1 00:03:23,458 --> 00:03:25,708 Så såg jorden ut förr i tiden. Är den fin? 2 00:03:27,583 --> 00:03:28,791 Ge pappa en puss. 3 00:03:30,416 --> 00:03:31,375 En till. 4 00:03:35,125 --> 00:03:38,000 När jag sa att jorden brukade vara vacker 5 00:03:38,833 --> 00:03:40,083 sa hon ingenting. 6 00:03:40,166 --> 00:03:41,916 För det är inte 7 00:03:42,000 --> 00:03:43,833 samma jord längre. 8 00:03:46,291 --> 00:03:50,375 Teknologin har utvecklats snabbt det senaste århundradet. 9 00:03:51,375 --> 00:03:54,708 Människans ambition ledde till krig. 10 00:03:55,250 --> 00:03:57,750 Sedan utvecklingen av militära robotar 11 00:03:57,833 --> 00:03:59,916 har krigen skjutit i höjden över hela världen. 12 00:04:00,000 --> 00:04:02,833 Jag trodde att folk skulle lära sig 13 00:04:02,916 --> 00:04:04,333 efter slaget för två år sen 14 00:04:04,916 --> 00:04:08,208 och bygga upp en bättre värld. 15 00:04:08,791 --> 00:04:10,208 Istället 16 00:04:10,791 --> 00:04:14,500 är det dags för mänskligheten att betala ett pris. 17 00:04:15,625 --> 00:04:18,875 Naturkatastrofer, industriell överutveckling 18 00:04:18,958 --> 00:04:20,291 och eviga krig 19 00:04:20,875 --> 00:04:23,583 försämrar den globala ekologiska miljön. 20 00:04:24,125 --> 00:04:26,791 Sjukdomar och svält sveper över världen. 21 00:04:30,083 --> 00:04:33,625 Luften är full av gifter. 22 00:04:33,708 --> 00:04:37,083 Många barn föddes med svåra sjukdomar, 23 00:04:39,250 --> 00:04:41,958 inklusive min dotter, 24 00:04:42,458 --> 00:04:43,500 Sissy. 25 00:04:45,791 --> 00:04:47,083 För att återställa miljön 26 00:04:47,166 --> 00:04:49,583 så den mänskliga utvecklingen kunde fortsätta 27 00:04:49,666 --> 00:04:51,041 började regeringar i världen 28 00:04:51,125 --> 00:04:54,125 bygga Skynets för att rena atmosfären. 29 00:04:57,708 --> 00:04:59,750 Men medan Skynets byggdes 30 00:04:59,833 --> 00:05:02,875 föll en enorm meteorit ner på B16 31 00:05:04,583 --> 00:05:09,000 och en enorm utomjordisk växt började växa ur den. 32 00:05:09,083 --> 00:05:12,541 Växten frodades i kontakt med vatten 33 00:05:13,125 --> 00:05:14,750 och orsakade stor förödelse. 34 00:05:15,750 --> 00:05:17,250 Ironin är att 35 00:05:17,333 --> 00:05:20,500 den faktiskt kan rena atmosfären. 36 00:05:22,791 --> 00:05:25,541 Forskare har döpt den till Pandora. 37 00:05:27,416 --> 00:05:29,833 Vilket slut Pandora kommer att ge mänskligheten 38 00:05:29,916 --> 00:05:31,208 återstår att se. 39 00:05:31,291 --> 00:05:33,041 Men som en vän en gång sa: 40 00:05:33,125 --> 00:05:35,833 "Vi skriver vårt eget slut." 41 00:05:44,958 --> 00:05:48,375 B16 TILLFÄLLIG KOMMANDOCENTRAL 42 00:06:06,875 --> 00:06:08,208 Latar du dig igen? 43 00:06:10,291 --> 00:06:12,583 Jag njuter bara av lite frisk luft. 44 00:06:13,625 --> 00:06:15,375 Andas medan du kan. 45 00:06:15,958 --> 00:06:18,500 Högkvarteret har skickat en hel robotenhet. 46 00:06:18,583 --> 00:06:20,708 Det är definitivt ingen småsak. 47 00:06:21,250 --> 00:06:24,041 Oavsett så blir det en Grand Slam för oss. 48 00:06:24,708 --> 00:06:25,958 Är du rädd? 49 00:06:26,958 --> 00:06:29,875 Rädd? Ska vi byta uppgifter? 50 00:06:29,958 --> 00:06:31,583 Ja. Jag slåss och du går på möten. 51 00:06:34,750 --> 00:06:37,125 Ska du slåss? Då är vi dödsdömda. 52 00:06:40,125 --> 00:06:41,583 Jag sköter självmordsuppdragen. 53 00:06:42,291 --> 00:06:43,666 Jag vill träffa min dotter. 54 00:06:43,750 --> 00:06:46,333 Visst. Sissy skulle tycka att du är värdelös. 55 00:06:47,166 --> 00:06:48,041 Vad pratar du om? 56 00:06:48,125 --> 00:06:49,625 Om jag dör, 57 00:06:49,708 --> 00:06:51,041 vad ska du då göra? 58 00:06:53,041 --> 00:06:55,125 Är du inte trött på att träffa mig hela tiden? 59 00:06:55,916 --> 00:06:58,416 Jag är redan van. Jag klarar mig! 60 00:06:58,500 --> 00:06:59,791 Jaså? 61 00:07:03,125 --> 00:07:04,166 Kvinnan är här. 62 00:07:04,250 --> 00:07:05,375 Börja jobba. 63 00:07:19,333 --> 00:07:20,958 Johnson Cheng, befälhavare på B16. 64 00:07:21,041 --> 00:07:23,166 Ta mig till generalmajoren. 65 00:07:29,541 --> 00:07:31,208 Timora och Enigma? 66 00:07:31,291 --> 00:07:34,000 Jag trodde inte robotar användes längre. 67 00:07:34,625 --> 00:07:37,250 Robotar är ofta mer pålitliga än människor. 68 00:07:37,333 --> 00:07:40,500 Du förlitar dig väl på ditt vapen i strid? 69 00:07:41,041 --> 00:07:42,333 Människan hanterar vapnet. 70 00:07:42,416 --> 00:07:43,791 Vilken av dem litar du på? 71 00:07:43,875 --> 00:07:46,541 Jag litar på robotar eftersom de är mer exakta. 72 00:07:50,541 --> 00:07:51,458 Lucy! 73 00:07:54,208 --> 00:07:55,916 Den här är svår att laga. 74 00:07:56,958 --> 00:07:59,166 Jag ska lära dig, ifall jag inte… 75 00:08:04,791 --> 00:08:06,458 De har ett kärleksgnabb igen. 76 00:08:06,541 --> 00:08:07,500 Det är så de är. 77 00:08:13,166 --> 00:08:15,166 Tänker du inte komma tillbaka? 78 00:08:15,666 --> 00:08:17,375 Självklart vill jag träffa dig igen. 79 00:08:18,000 --> 00:08:19,708 Men det är ett uppdrag. 80 00:08:19,791 --> 00:08:20,833 Svårt att säga. 81 00:08:21,833 --> 00:08:23,125 Ingen tvingar dig att åka. 82 00:08:23,208 --> 00:08:25,041 Flygvapnet. 83 00:08:27,250 --> 00:08:29,541 Vill du bli överbefälhavare? 84 00:08:46,375 --> 00:08:47,666 Överste Tam. 85 00:08:50,708 --> 00:08:52,208 Enligt vetenskaplig forskning 86 00:08:52,291 --> 00:08:54,666 står Pandoras tillväxt 87 00:08:54,750 --> 00:08:56,208 i proportion till regnet. 88 00:08:57,041 --> 00:08:58,416 Enligt väderleksrapporten 89 00:08:58,500 --> 00:09:00,958 blir det två stormar på B16. 90 00:09:01,041 --> 00:09:04,041 Den första ger inte mer än 10 mm, 91 00:09:04,125 --> 00:09:06,583 men den sprider sig 2 km bort. 92 00:09:06,666 --> 00:09:10,500 Den andra kommer att överstiga 150 mm, 93 00:09:10,583 --> 00:09:14,916 och täcka hela B16:s befolkning på 5,6 miljoner. 94 00:09:15,000 --> 00:09:18,125 Vi måste lyckas innan den andra stormen. 95 00:09:18,208 --> 00:09:20,166 Planerar högkvarteret att utrota den? 96 00:09:20,250 --> 00:09:21,166 Inte att utrota den, 97 00:09:21,250 --> 00:09:22,208 programmera om den. 98 00:09:23,125 --> 00:09:26,583 Dr Chan har uppfunnit 99 00:09:26,666 --> 00:09:27,958 genkulor. 100 00:09:28,041 --> 00:09:31,166 Förklara hur man programmerar om Pandora. 101 00:09:34,083 --> 00:09:35,458 Enligt ny forskning 102 00:09:36,041 --> 00:09:37,458 absorberar Pandora föroreningar 103 00:09:38,041 --> 00:09:39,500 och släpper ut ofarligt väte. 104 00:09:39,583 --> 00:09:42,000 Om vi kan minska dess destruktivitet 105 00:09:42,083 --> 00:09:43,958 kan den vara mänsklighetens hopp. 106 00:09:44,750 --> 00:09:46,916 Labb nummer nio i F9 107 00:09:48,083 --> 00:09:50,125 gjorde ett genombrott för fyra dagar sen. 108 00:09:51,833 --> 00:09:55,583 Pandoras celler reagerade 109 00:09:55,666 --> 00:09:56,750 på viruset P7N9. 110 00:09:57,333 --> 00:09:59,041 Självförsvarsmekanismen aktiverades. 111 00:09:59,125 --> 00:10:02,125 Dess temperatur sjönk till -30 grader 112 00:10:02,791 --> 00:10:04,208 och den gick i dvala. 113 00:10:07,416 --> 00:10:09,166 Inuti den här genkulan 114 00:10:09,750 --> 00:10:11,458 finns P7N9-viruset. 115 00:10:11,541 --> 00:10:15,458 Om vi kan släppa ut viruset inuti Pandoras pistill 116 00:10:15,541 --> 00:10:17,291 kan vi stoppa den från att växa. 117 00:10:18,166 --> 00:10:19,583 Har du uppskattat 118 00:10:19,666 --> 00:10:22,125 hur stor chansen är att uppdraget lyckas? 119 00:10:22,208 --> 00:10:23,875 För att öka chansen att lyckas 120 00:10:23,958 --> 00:10:27,208 har högkvarteret skickat en robotenhet. 121 00:10:27,833 --> 00:10:30,250 Om vi bara tar oss in i pistillen 122 00:10:30,333 --> 00:10:32,333 är vårt uppdrag slutfört. 123 00:10:32,416 --> 00:10:34,750 Generalmajor, om uppdraget lyckas 124 00:10:34,833 --> 00:10:37,708 kan Pandora rena den globala atmosfären. 125 00:10:40,375 --> 00:10:42,083 Rena atmosfären? 126 00:10:45,500 --> 00:10:47,166 Så vi bygger inget Skynet längre? 127 00:10:47,833 --> 00:10:49,458 Har du nån aning om 128 00:10:49,541 --> 00:10:53,291 vad det kostar att bygga ett Skynet? 129 00:10:53,375 --> 00:10:54,458 Generalmajor. 130 00:10:54,541 --> 00:10:58,333 Högkvarteret har informerat dig om vikten av uppdraget. 131 00:10:58,416 --> 00:11:00,666 Jag hoppas att ert flygvapen ger full assistans. 132 00:11:02,125 --> 00:11:03,541 ADB-KORT 133 00:11:07,708 --> 00:11:10,416 Tänk om uppdraget misslyckas? 134 00:11:10,500 --> 00:11:12,208 Då genomför vi plan B. 135 00:11:12,291 --> 00:11:13,916 Vi sänder ut Orca-bombare 136 00:11:14,000 --> 00:11:17,041 för att förgöra Pandora innan den andra stormen. 137 00:11:17,875 --> 00:11:19,541 Bombområde: 14 km. 138 00:11:21,625 --> 00:11:24,125 Dödsfall: 160 000. 139 00:11:26,833 --> 00:11:28,208 Evakueringsplaner, då? 140 00:11:31,625 --> 00:11:33,083 Finns det inga? 141 00:11:33,916 --> 00:11:36,375 Om vi inte dödar Pandora innan stormen 142 00:11:36,875 --> 00:11:39,541 kommer alla 5,6 miljoner i B16 att dö. 143 00:11:39,625 --> 00:11:41,916 Räknas inte de 160 000 människorna? 144 00:11:42,000 --> 00:11:43,625 Ska vi bara sitta och vänta? 145 00:11:45,541 --> 00:11:48,750 Onödig panik kostar fler liv. 146 00:11:48,833 --> 00:11:52,000 Det här är en hemlig operation. 147 00:11:52,083 --> 00:11:53,666 PROGRAM SLUTFÖRT 148 00:11:57,291 --> 00:11:58,958 Programinmatning klar. 149 00:11:59,541 --> 00:12:03,458 Robotarna kan nu fungera i B16. 150 00:12:04,333 --> 00:12:05,250 Operationen börjar. 151 00:12:17,416 --> 00:12:18,750 Befälhavaren är här! 152 00:12:24,041 --> 00:12:25,500 Vårt uppdrag är 153 00:12:25,583 --> 00:12:26,958 att hitta Pandoras pistill 154 00:12:27,041 --> 00:12:28,750 och programmera om den. 155 00:12:28,833 --> 00:12:31,708 Om det lyckas blir den avväpnad 156 00:12:31,791 --> 00:12:33,208 men fortsätter att rena luften. 157 00:12:33,875 --> 00:12:36,000 Detta är vår operationschef, 158 00:12:36,083 --> 00:12:37,083 överste Tam. 159 00:12:41,833 --> 00:12:44,375 Stridsproceduren har fyra steg. 160 00:12:44,458 --> 00:12:49,625 Först samlas alla enheter vid huvudbyggnaden. 161 00:12:51,666 --> 00:12:55,791 Skjut kontrastmedelsbomber efter det första regnet. 162 00:12:59,208 --> 00:13:02,708 När Pandora absorberar kontrastmedlet 163 00:13:03,666 --> 00:13:06,916 kommer Skyfish att undersöka och spåra det. 164 00:13:08,625 --> 00:13:13,375 Till sist samlas allt kontrastmedel vid pistillen. 165 00:13:13,458 --> 00:13:16,750 Efter att pistillen lokaliserats och före den andra stormen 166 00:13:16,833 --> 00:13:20,500 placerar robotar kulorna i pistillen. 167 00:13:21,000 --> 00:13:22,375 När reagerar Pandora 168 00:13:22,458 --> 00:13:23,666 efter att bomberna fallit? 169 00:13:23,750 --> 00:13:25,708 Det kan ske omedelbart 170 00:13:25,791 --> 00:13:27,000 eller ta ett tag. 171 00:13:28,750 --> 00:13:30,583 Hur länge? Tre minuter? Fem minuter? 172 00:13:31,250 --> 00:13:32,625 Hur länge väntar vi på ingen reaktion? 173 00:13:32,708 --> 00:13:34,083 Sparkas vi om inget händer? 174 00:13:35,333 --> 00:13:38,250 Hur snabbt absorberar Pandora kontrastmedlet? 175 00:13:39,916 --> 00:13:42,041 Den här operationen saknar motstycke. 176 00:13:42,125 --> 00:13:45,333 Forskare kommer analysera Pandoras status. 177 00:13:45,416 --> 00:13:48,916 Följ bara kommandocentralens order. 178 00:13:50,583 --> 00:13:53,750 -Vilka variabler finns… -Följ kommandocentralens order! 179 00:13:53,833 --> 00:13:54,875 Jag ska berätta. 180 00:13:54,958 --> 00:13:56,750 Om vi flyger lågt attackerar Pandora! 181 00:13:56,833 --> 00:13:58,541 Vi är i fara och måste improvisera. 182 00:13:58,625 --> 00:14:00,125 Hur många dog tre månader sen? 183 00:14:00,208 --> 00:14:03,041 Alla uppdrag är osäkra. 184 00:14:06,583 --> 00:14:08,000 Det enda säkra är 185 00:14:08,083 --> 00:14:09,500 att kontrastmedlet inte får försvinna. 186 00:14:09,583 --> 00:14:11,708 Då misslyckas uppdraget. 187 00:14:14,458 --> 00:14:15,875 Jag kan dö, 188 00:14:16,625 --> 00:14:18,375 men mina kamrater ska inte dö med mig. 189 00:14:21,500 --> 00:14:23,583 Jag tror inte han är rätt val. 190 00:14:26,625 --> 00:14:28,375 Men jag litar bara på honom. 191 00:14:33,083 --> 00:14:34,500 Då kan vi lika gärna ta plan B. 192 00:14:35,625 --> 00:14:37,041 Det finns ingen plan B. 193 00:14:39,208 --> 00:14:41,125 När Pandora dök upp förbättrades luften. 194 00:14:41,708 --> 00:14:43,166 Gud ger oss den här möjligheten. 195 00:14:43,750 --> 00:14:46,083 Uppdraget är inte för oss, utan för alla. 196 00:14:49,583 --> 00:14:51,166 Vi har bara en plan: 197 00:14:51,250 --> 00:14:52,541 att slutföra detta uppdrag. 198 00:14:58,958 --> 00:15:00,833 Universum kan vara pessimistiskt, 199 00:15:01,875 --> 00:15:03,000 men inte vi. 200 00:15:03,791 --> 00:15:05,458 Kamrater, nu kör vi igång! 201 00:15:06,000 --> 00:15:06,958 -Ja, sir! -Ja, sir! 202 00:15:11,000 --> 00:15:13,083 Flygförbandet lyfter snart. 203 00:15:13,166 --> 00:15:14,625 All markpersonal, evakuera. 204 00:15:18,708 --> 00:15:20,250 -Se upp! -Ja, sir! 205 00:15:24,166 --> 00:15:25,208 Fallskärmsjägare, redo. 206 00:15:26,500 --> 00:15:28,000 Flygförbandet, gör er redo. 207 00:15:35,875 --> 00:15:37,625 Slutinspektion för alla team. 208 00:15:39,083 --> 00:15:40,333 Orca, redo. 209 00:15:41,375 --> 00:15:43,416 Flygförbandet begär tillstånd 210 00:15:43,500 --> 00:15:44,875 för start. 211 00:15:54,416 --> 00:15:56,125 Luftrummet är klart för start. 212 00:15:56,208 --> 00:15:57,083 Klart för start. 213 00:16:00,875 --> 00:16:01,708 Uppfattat. 214 00:16:01,791 --> 00:16:03,250 Flygförbandet lyfter. 215 00:16:07,166 --> 00:16:09,916 STÖD OCH RÄDDNING 216 00:16:25,791 --> 00:16:28,041 086 anropar kommandocentralen. 217 00:16:28,125 --> 00:16:30,125 Vi är på tre km höjd. 218 00:16:30,208 --> 00:16:32,333 Vi är 24 km från målet. 219 00:16:32,416 --> 00:16:34,208 Vi förväntas nå målet om sex minuter. 220 00:16:38,875 --> 00:16:40,625 B16 TILLFÄLLIGT BOSÄTTNINGSOMRÅDE 221 00:16:41,208 --> 00:16:42,166 Här borta! 222 00:16:46,791 --> 00:16:47,791 Hallå! 223 00:16:50,125 --> 00:16:51,375 Det här är bra grejer. 224 00:16:51,458 --> 00:16:54,125 Inte nyinspelningen från 1978, utan originalet från 1956. 225 00:16:54,208 --> 00:16:57,500 Den här klassikern är omöjlig att hitta. Världsrymden anfaller. 226 00:17:06,458 --> 00:17:08,583 Högkvarteret flög in två Orca i morse. 227 00:17:09,125 --> 00:17:11,625 Tre Skyfish eskorterar en Orca nu. 228 00:17:11,708 --> 00:17:13,250 En cyklop spelar militärexpert. 229 00:17:13,333 --> 00:17:14,833 Vad vet du? 230 00:17:30,833 --> 00:17:33,000 Hallå! Du köpte ingen biljett till filmen! 231 00:17:40,291 --> 00:17:41,750 SKYNET-PROJEKTET 232 00:17:41,833 --> 00:17:45,041 Ett regnmoln 15 km bort i din riktning mot klockan två 233 00:17:45,125 --> 00:17:46,500 bildar ett åskbälte. 234 00:17:47,458 --> 00:17:48,541 Uppfattat. 235 00:17:48,625 --> 00:17:51,458 Kommandocentralen, flygförbandet är på väg. 236 00:17:51,541 --> 00:17:52,791 Vår position är som följer. 237 00:17:52,875 --> 00:17:54,541 Avståndet från basen är 19 km. 238 00:17:54,625 --> 00:17:56,541 Avståndet från målet är fem kilometer. 239 00:17:56,625 --> 00:17:58,625 Vi uppskattas anlända till målet om en minut. 240 00:18:04,375 --> 00:18:05,958 Fokusera! 241 00:18:07,000 --> 00:18:10,208 Hon är bara orolig för dig. 242 00:18:10,916 --> 00:18:12,750 Jag vet att hon är orolig. 243 00:18:12,833 --> 00:18:15,875 Som kommunikationskille vill jag hjälpa till. 244 00:18:16,458 --> 00:18:17,875 Du är så manlig! 245 00:18:20,083 --> 00:18:22,208 Vill ni hångla innan vi åker? 246 00:18:26,750 --> 00:18:29,666 Trupper, behåll vår strategiska formation. 247 00:18:30,750 --> 00:18:32,458 -Uppfattat. -Uppfattat. 248 00:18:36,041 --> 00:18:38,791 Vindhastigheten i målområdet är nu på nivå 4. 249 00:18:38,875 --> 00:18:40,375 Extremt väder väntas. 250 00:18:40,458 --> 00:18:41,708 Lystring! 251 00:18:41,791 --> 00:18:44,333 Ni är på väg in i ett stort konvektivt regnband. 252 00:18:47,875 --> 00:18:50,458 Kommandocentralen, vi har regn. 253 00:18:51,833 --> 00:18:53,916 Tillväxtreaktion upptäckt hos Pandora. 254 00:19:03,125 --> 00:19:05,833 Kommandocentralen, vi närmar oss målområdet. 255 00:19:06,708 --> 00:19:08,083 Lystring, flygförband! 256 00:19:08,166 --> 00:19:09,708 Går in i förinställd position. 257 00:19:09,791 --> 00:19:11,041 Slutinspektion. 258 00:19:11,625 --> 00:19:12,958 Redo att avfyra kontrastmedelsbomber. 259 00:19:20,375 --> 00:19:21,916 Skyfish, starta skannrarna. 260 00:19:27,458 --> 00:19:29,041 Skannrarna fungerar. 261 00:19:29,125 --> 00:19:30,708 015, målet låst. 262 00:19:30,791 --> 00:19:32,083 046, målet låst. 263 00:19:33,458 --> 00:19:36,291 Kommandocentralen, alla Skyfish-mål låsta. 264 00:19:36,375 --> 00:19:37,750 Pandora absorberar vatten. 265 00:19:39,750 --> 00:19:40,875 Vi påbörjar steg ett. 266 00:19:40,958 --> 00:19:42,291 Flygförband, varsågoda! 267 00:19:42,375 --> 00:19:43,750 Gör er redo att avfyra bomber. 268 00:19:43,833 --> 00:19:45,083 Fem sekunders nedräkning. 269 00:19:45,166 --> 00:19:49,000 Fem, fyra, tre, två, ett. 270 00:19:57,708 --> 00:20:00,958 Alla sex bomber har träffat målet. 271 00:20:03,041 --> 00:20:05,041 Vi har träffat mål nummer två! 272 00:20:09,958 --> 00:20:11,750 Pandora har börjat absorbera. 273 00:20:11,833 --> 00:20:13,041 Precis som vi trodde 274 00:20:13,125 --> 00:20:15,666 utsöndrar Pandora kontrastmedlet som gas, 275 00:20:15,750 --> 00:20:16,625 det bildas en rök. 276 00:20:19,208 --> 00:20:21,333 Flygförband, spåra kontrastmedlet. 277 00:20:21,416 --> 00:20:22,291 Uppfattat. 278 00:20:22,375 --> 00:20:24,750 Spåra kontrastmedlet för att lokalisera pistillen. 279 00:20:25,375 --> 00:20:28,000 Lystring, flygförband! Ni närmar er regnmolnet. 280 00:20:28,083 --> 00:20:29,666 Luftflödet är extremt instabilt. 281 00:20:38,375 --> 00:20:40,166 Kontrastmedlet rör sig snabbt neråt. 282 00:20:44,208 --> 00:20:45,416 Följ mig! 283 00:20:51,625 --> 00:20:53,208 Pandora attackerar! 284 00:20:53,291 --> 00:20:54,125 Var på er vakt! 285 00:21:08,166 --> 00:21:09,541 Min högra motor brinner. 286 00:21:11,333 --> 00:21:13,416 Planet överstegrar. Nedfärden går väldigt fort! 287 00:21:15,208 --> 00:21:16,708 Mayday! 288 00:21:19,791 --> 00:21:21,291 046! 289 00:21:30,125 --> 00:21:31,500 Skyfish 046 har kraschat. 290 00:21:34,166 --> 00:21:36,250 Jag fortsätter spåra kontrastmedlet. 291 00:21:38,500 --> 00:21:40,041 015, kom och backa upp! 292 00:21:40,625 --> 00:21:41,500 Uppfattat! 293 00:21:47,416 --> 00:21:49,958 015, kan vi gå ner i riktning mot klockan nio? 294 00:21:50,041 --> 00:21:51,375 Uppfattat! 295 00:22:15,958 --> 00:22:17,916 MÅLTAVLA B 296 00:22:18,500 --> 00:22:21,333 Kommandocentralen, rapporterar. Skyfish 015 har kraschat. 297 00:22:25,500 --> 00:22:26,541 Är du okej? 298 00:22:28,625 --> 00:22:29,666 LÅGT BRÄNSLE 299 00:22:31,041 --> 00:22:32,875 Bränsletanken på 086 är skadad. 300 00:22:32,958 --> 00:22:34,000 Bränslenivån sjunker. 301 00:22:41,791 --> 00:22:42,875 Lincoln, Connor. 302 00:22:45,250 --> 00:22:46,500 Gör er redo att bana väg. 303 00:22:51,166 --> 00:22:52,458 Håll i er. 304 00:22:56,708 --> 00:22:59,041 INGEN SIGNAL, 086 HÖJD 305 00:23:33,541 --> 00:23:35,958 Kommandocentralen, medlet samlas 306 00:23:36,041 --> 00:23:37,250 nära Central 5th Street. 307 00:23:37,333 --> 00:23:38,541 Påbörjar skanningen nu. 308 00:23:38,625 --> 00:23:40,166 Alla tre signalerna dök upp igen. 309 00:23:40,250 --> 00:23:43,000 Jag upprepar, nära Central 5th Street. 310 00:23:43,583 --> 00:23:44,500 Påbörjar skanningen. 311 00:23:44,583 --> 00:23:46,208 Pistillen är under marknivå. 312 00:23:46,291 --> 00:23:47,916 Steg fyra inleds. 313 00:23:48,000 --> 00:23:48,833 Släpp robotarna. 314 00:23:48,916 --> 00:23:50,125 Uppfattat. 315 00:23:54,375 --> 00:23:56,041 Programmet är inlett. Fästanordning släppt. 316 00:23:56,125 --> 00:23:57,250 Fallskärmar släpps. 317 00:23:58,000 --> 00:23:59,250 Engima är redo. 318 00:24:01,000 --> 00:24:02,333 Timora är redo. 319 00:24:13,875 --> 00:24:15,916 Signalen är borta! 320 00:24:16,000 --> 00:24:17,500 Prova andra kanaler. 321 00:24:26,416 --> 00:24:27,458 KOMMANDO AKTIVERAT 322 00:24:40,666 --> 00:24:43,708 Rapport, Orcan är ur kurs. 323 00:25:09,666 --> 00:25:12,125 008, INGEN SIGNAL 324 00:25:12,208 --> 00:25:14,375 Orcan försvann från radarn. 325 00:25:14,458 --> 00:25:15,833 Den har nog kraschat. 326 00:25:23,625 --> 00:25:26,166 Kommandocentralen, skanningen är klar. 327 00:25:26,250 --> 00:25:29,166 Jag upprepar, skanning klar. Hör ni mig? 328 00:25:30,041 --> 00:25:31,541 Signalen försvinner! 329 00:25:33,250 --> 00:25:34,458 Lågt bränsle! 330 00:25:34,541 --> 00:25:35,916 Lågt bränsle! 331 00:25:40,291 --> 00:25:41,916 Håll i er! 332 00:26:06,708 --> 00:26:11,375 086, INGEN SIGNAL 333 00:26:51,916 --> 00:26:52,875 Pappa. 334 00:26:53,583 --> 00:26:54,958 Gå till jobbet. 335 00:27:00,958 --> 00:27:01,958 Pappa. 336 00:27:07,916 --> 00:27:09,875 Den skyddar dig. 337 00:27:10,750 --> 00:27:13,125 Whitie och jag väntar på dig. 338 00:27:29,666 --> 00:27:30,833 Connor. 339 00:27:30,916 --> 00:27:33,958 Vakna, Connor! 340 00:27:34,666 --> 00:27:36,083 Se på mig! 341 00:27:46,208 --> 00:27:47,125 Håll ut! 342 00:27:48,291 --> 00:27:49,500 Hjälp! 343 00:27:51,041 --> 00:27:52,166 Ge mig förbandslådan! 344 00:28:05,166 --> 00:28:06,291 Hur mår du? 345 00:28:06,375 --> 00:28:07,791 Kan du hålla ut? 346 00:28:07,875 --> 00:28:08,791 Jag tror det. 347 00:28:08,875 --> 00:28:10,000 Var är förbandslådan? 348 00:28:11,041 --> 00:28:12,125 Förbandslådan! 349 00:28:12,708 --> 00:28:13,625 Den är på planet. 350 00:28:14,291 --> 00:28:15,625 Ring kommandocentralen. 351 00:28:17,250 --> 00:28:18,166 ANSLUTNING BRUTEN 352 00:28:19,041 --> 00:28:20,333 Ingen signal. 353 00:28:28,666 --> 00:28:29,916 Det finns ett sjukhus här. 354 00:28:30,708 --> 00:28:32,875 Vi måste stoppa blödningen först. 355 00:28:35,166 --> 00:28:37,541 Mobilisera andra trupper för att rädda överlevande. 356 00:28:47,833 --> 00:28:49,541 Uppdraget misslyckades. Utför plan B. 357 00:28:49,625 --> 00:28:51,416 Be Orca 2 att göra en slutinspektion. 358 00:28:51,500 --> 00:28:52,666 -Gör… -Det har inte misslyckats. 359 00:28:53,708 --> 00:28:55,583 Det är tre timmar innan nästa storm. 360 00:28:55,666 --> 00:28:57,125 Vi måste hitta dem innan dess, 361 00:28:57,208 --> 00:28:58,125 så uppdraget kan fortsätta. 362 00:28:58,208 --> 00:28:59,791 Alla plan på uppdraget… 363 00:28:59,875 --> 00:29:01,541 Ingen signal betyder ingen kontakt. 364 00:29:02,750 --> 00:29:04,291 Även om de lever, 365 00:29:04,375 --> 00:29:05,666 om vi inte hittar pistillen 366 00:29:05,750 --> 00:29:07,666 kan vi inte fortsätta. 367 00:29:07,750 --> 00:29:09,166 Allt vatten är på en plats. 368 00:29:09,916 --> 00:29:11,291 De är väldigt nära pistillen. 369 00:29:13,083 --> 00:29:14,041 Vem mer kan gå ut? 370 00:29:14,125 --> 00:29:15,416 Jag! 371 00:29:18,541 --> 00:29:19,708 Hur då? 372 00:29:19,791 --> 00:29:21,083 Det är en till Orca där ute. 373 00:29:21,166 --> 00:29:23,416 Nej! Om nåt händer med det planet 374 00:29:23,500 --> 00:29:24,916 kan vi inte genomföra plan B. 375 00:29:25,500 --> 00:29:28,208 Då kör jag eller går till fots. 376 00:29:31,416 --> 00:29:32,541 160 000 människor. 377 00:29:33,708 --> 00:29:35,416 Varför låter du mig inte försöka? 378 00:29:39,083 --> 00:29:41,291 Plan B genomförs som planerat. 379 00:29:43,500 --> 00:29:45,125 Ni har bara tre timmar. 380 00:30:12,916 --> 00:30:14,166 Varför är det ingen signal? 381 00:30:14,708 --> 00:30:16,875 Jag har kollat med väderofficeren. 382 00:30:17,375 --> 00:30:19,500 En ström på över 70 000 volt fanns 383 00:30:19,583 --> 00:30:21,291 där Orcan försvann på radarn. 384 00:30:21,791 --> 00:30:23,125 Det uppskattas bli åska. 385 00:30:23,208 --> 00:30:27,166 Det kan inte få två plan att tappa kontakten i mer än tio sekunder. 386 00:30:27,250 --> 00:30:29,666 Jag vill inte ha uppskattningar. Jag behöver svar. 387 00:30:31,416 --> 00:30:33,250 Min pojkvän är på planet. 388 00:30:41,041 --> 00:30:42,375 Hjälp mig hitta svaret. 389 00:30:52,625 --> 00:30:53,666 APOTEK 390 00:31:31,791 --> 00:31:33,875 Låt honom andas i syrgasmasken. 391 00:31:37,041 --> 00:31:38,166 Ta på dig en också. 392 00:31:45,416 --> 00:31:47,625 Pressa! Kom och hjälp mig. 393 00:31:47,708 --> 00:31:49,333 Pressa hårdare! 394 00:31:51,875 --> 00:31:53,041 Håll koll på honom. 395 00:31:53,125 --> 00:31:54,625 Jag letar efter en hemostatisk nål. 396 00:31:54,708 --> 00:31:56,000 Släpp inte. Pressa hårt. 397 00:31:56,750 --> 00:31:57,875 Pressa hårt. 398 00:32:02,375 --> 00:32:04,583 Sätt på gps:en. Använd hörlurar. 399 00:32:24,500 --> 00:32:26,333 SJUKHUSLOBBY, TRIAGESTATION, HISS 400 00:32:43,416 --> 00:32:45,125 Den här bilen passar inte dig. 401 00:32:46,083 --> 00:32:47,000 Hallå! 402 00:32:50,083 --> 00:32:51,291 Den här är mycket bättre. 403 00:32:53,125 --> 00:32:54,875 Är det nåt problem med flygförbandet? 404 00:32:55,833 --> 00:32:57,333 Vill du ha mig tillbaka? 405 00:33:00,541 --> 00:33:02,958 Du kan behålla bilen efter operationen. 406 00:33:04,333 --> 00:33:05,958 Bara en bil? 407 00:33:06,500 --> 00:33:07,958 Vattenkuponger i tre år. 408 00:33:08,041 --> 00:33:09,416 Jag måste riskera mitt liv. 409 00:33:09,500 --> 00:33:10,958 Matkuponger för fyra år. 410 00:33:11,041 --> 00:33:12,000 Nåt mer? 411 00:33:12,083 --> 00:33:13,416 Är jag snål? 412 00:33:23,958 --> 00:33:25,708 Har du glömt hur man använder det? 413 00:33:38,875 --> 00:33:39,750 Löjtnant Taron Yau! 414 00:33:42,125 --> 00:33:43,500 Kom igen! 415 00:33:45,625 --> 00:33:47,833 Skunk! Hur slutar den? 416 00:33:48,541 --> 00:33:50,083 Slutet är sorgligt! 417 00:33:50,166 --> 00:33:52,500 Jorden förlorade mot utomjordingarna! 418 00:33:52,583 --> 00:33:53,750 Den är inte värd att se! 419 00:33:53,833 --> 00:33:56,875 Vi bestämmer hur slutet blir. 420 00:33:57,916 --> 00:34:00,333 Sätet är så högt! Är du dvärg? 421 00:34:01,958 --> 00:34:04,125 Skyfish 086 förlorade sin position vid 47th Street. 422 00:34:05,916 --> 00:34:06,958 Räddar du din vän? 423 00:34:07,041 --> 00:34:09,625 Nej, det är vår vän. 424 00:34:10,250 --> 00:34:12,583 När vi har räddat honom 425 00:34:12,666 --> 00:34:14,041 -ska han be om ursäkt. -Kör. 426 00:34:25,125 --> 00:34:28,833 B16 TEMPORÄR BOSÄTTNING GRÄNS 427 00:34:30,000 --> 00:34:32,833 SÄKER ZON - UTFART B 428 00:34:46,416 --> 00:34:48,583 APOTEK, BÅRHUS 429 00:35:01,875 --> 00:35:02,833 Gå och titta. 430 00:35:03,500 --> 00:35:04,416 Jag är okej. 431 00:36:36,625 --> 00:36:37,458 Connor. 432 00:36:38,041 --> 00:36:38,875 Hör du mig? 433 00:36:39,875 --> 00:36:40,750 Connor. 434 00:36:41,250 --> 00:36:42,458 Connor. 435 00:36:42,541 --> 00:36:43,625 Tyler, hör du mig? 436 00:36:43,708 --> 00:36:44,541 Tyler! 437 00:37:35,708 --> 00:37:36,541 SÖKER EFTER SIGNAL 438 00:37:45,458 --> 00:37:46,416 Lincoln? 439 00:37:47,333 --> 00:37:48,333 Lincoln? 440 00:37:54,416 --> 00:37:55,375 Lincoln? 441 00:38:16,291 --> 00:38:18,083 TYLER, LINCOLN, CONNOR 442 00:38:18,750 --> 00:38:20,958 Kommandocentralen, signaler från en 086-medlem. 443 00:38:21,041 --> 00:38:22,750 De kommer från Victoriasjukhuset. 444 00:38:24,208 --> 00:38:26,291 VICTORIASJUKHUSET, 2,2 KM 445 00:38:35,750 --> 00:38:37,291 -Lyd order! -Uppfattat! 446 00:38:37,375 --> 00:38:38,791 -Lyd order! -Jag sa uppfattat! 447 00:40:06,791 --> 00:40:07,791 Kom hit. 448 00:40:10,250 --> 00:40:11,125 Ta den. 449 00:40:52,833 --> 00:40:54,333 Jag hittar Lincoln och Connor. 450 00:40:55,916 --> 00:40:57,916 Kommandocentralen, en okänd varelse har hittats. 451 00:40:59,416 --> 00:41:00,708 JOHNSON CHENG 452 00:41:10,708 --> 00:41:11,791 Var är Lincoln? 453 00:41:13,666 --> 00:41:14,625 Jag frågar dig! 454 00:41:15,791 --> 00:41:16,833 Var är Lincoln? 455 00:41:17,541 --> 00:41:18,458 Han blev ihjälbiten. 456 00:41:19,041 --> 00:41:20,041 Fan också! 457 00:41:26,958 --> 00:41:27,916 Är du okej? 458 00:41:28,541 --> 00:41:30,291 Hur vågar du ens fråga det? 459 00:41:32,750 --> 00:41:34,208 Varför körde du iväg utan lov? 460 00:41:34,291 --> 00:41:36,208 Vet du hur många liv du har kostat? 461 00:41:38,958 --> 00:41:40,000 Jag bad alla följa med. 462 00:41:40,083 --> 00:41:41,333 Det är inte första gången! 463 00:41:43,750 --> 00:41:45,000 Skitstöveln Sean Li 464 00:41:45,708 --> 00:41:46,958 är fixerad vid Skynets. 465 00:41:47,750 --> 00:41:48,625 Dagens uppdrag 466 00:41:49,208 --> 00:41:50,916 är ett självmordsuppdrag. 467 00:41:51,000 --> 00:41:55,041 Visst. Men Skynets är viktiga för B16. 468 00:41:59,375 --> 00:42:00,416 Ett liv. 469 00:42:01,250 --> 00:42:02,333 Det är dödligt. 470 00:42:04,916 --> 00:42:06,541 Du är en sån mes. 471 00:42:07,500 --> 00:42:08,833 Du förtjänar inte att vara soldat. 472 00:42:20,041 --> 00:42:21,583 Våra trupper behöver inte dig. 473 00:42:34,791 --> 00:42:36,000 En sak till. 474 00:42:42,333 --> 00:42:44,000 -Och… -Och vad? 475 00:42:44,083 --> 00:42:45,833 Lämna in ditt vapen i vapenförrådet. 476 00:43:07,625 --> 00:43:08,875 Backa! 477 00:43:12,791 --> 00:43:14,791 Skunk, hitta oss en väg ut. 478 00:43:14,875 --> 00:43:16,250 Okej! 479 00:43:22,583 --> 00:43:24,166 Hör på. Rakt fram, 480 00:43:24,250 --> 00:43:25,666 hela vägen och sväng sen höger. 481 00:43:29,041 --> 00:43:31,875 Stanna där ni är. Jag ser till att ni tar er ut levande. 482 00:43:35,625 --> 00:43:36,875 Sväng höger. Gå in. 483 00:43:49,500 --> 00:43:50,625 Inga fler kulor. 484 00:44:00,083 --> 00:44:01,375 Luftventilen! 485 00:44:02,208 --> 00:44:03,291 Vilken ventil? 486 00:44:30,583 --> 00:44:31,458 Vad händer? 487 00:44:31,541 --> 00:44:33,958 Har inte högkvarteret gjort en full utvärdering? 488 00:44:34,750 --> 00:44:36,125 Verkställ plan B omedelbart. 489 00:44:40,083 --> 00:44:42,500 Uppdraget har inte misslyckats än. 490 00:44:42,583 --> 00:44:43,458 Håll käften! 491 00:44:44,541 --> 00:44:46,125 Du kan inte rättfärdiga det mer. 492 00:44:46,208 --> 00:44:47,833 Om du inte lyder mina order 493 00:44:49,000 --> 00:44:50,125 så sparkar jag dig. 494 00:44:53,500 --> 00:44:55,041 Någon signal om var kontrastmedlet samlats? 495 00:44:58,125 --> 00:44:59,375 Connor, skicka den… 496 00:44:59,458 --> 00:45:00,333 Connor! 497 00:45:00,916 --> 00:45:02,125 Skicka den till kommandocentralen. 498 00:45:07,666 --> 00:45:08,875 Kommandocentralen, 499 00:45:08,958 --> 00:45:10,458 ta emot pistillskanning. 500 00:45:14,250 --> 00:45:15,750 Uppfattat. Var god sänd. 501 00:45:19,875 --> 00:45:21,666 En pistillskanning från flygförbandet. 502 00:45:22,250 --> 00:45:23,250 Skicka hit den. 503 00:45:24,833 --> 00:45:25,708 CENTRAL 5TH STREET 504 00:45:29,250 --> 00:45:31,166 Pistillen ser nästan ut som vi trodde. 505 00:45:32,125 --> 00:45:34,166 Uppdraget är på rätt kurs. 506 00:45:34,875 --> 00:45:37,250 Vi har två timmar på oss innan nästa regn. 507 00:45:37,333 --> 00:45:38,833 Vi kan inte avbryta uppdraget. 508 00:45:40,041 --> 00:45:42,291 Om vi inte har tid för plan B 509 00:45:42,958 --> 00:45:45,958 förstår du nog konsekvenserna. 510 00:45:46,791 --> 00:45:47,666 Ut! 511 00:45:51,166 --> 00:45:52,541 Pistillens plats är bekräftad. 512 00:45:58,333 --> 00:46:00,000 LUCY 513 00:46:03,000 --> 00:46:04,333 Jag sa åt dig att inte åka. 514 00:46:05,125 --> 00:46:06,166 Du lyssnade inte igen. 515 00:46:09,750 --> 00:46:10,958 Håll ut. 516 00:46:11,458 --> 00:46:12,958 Klockan är inte lagad än. 517 00:46:13,750 --> 00:46:14,708 Hör du mig? 518 00:46:15,291 --> 00:46:16,875 Du får inte dö. 519 00:46:23,625 --> 00:46:25,708 Vi åker dit transportplanet kraschade 520 00:46:25,791 --> 00:46:27,083 och letar efter genkulor. 521 00:46:27,916 --> 00:46:30,000 -Ska vi ändå åka? Det är dödligt. -Lyd order! 522 00:46:33,333 --> 00:46:34,750 Kraschade transportplanet? 523 00:46:36,208 --> 00:46:37,166 Ja. 524 00:46:41,125 --> 00:46:42,958 Är du säker på att kulorna är intakta? 525 00:46:48,375 --> 00:46:50,291 Hallå! Tänk efter! 526 00:46:50,375 --> 00:46:51,916 Det är dödligt. 527 00:46:52,666 --> 00:46:54,291 Varför bad du honom följa med? 528 00:46:54,375 --> 00:46:56,041 Han sprängde nästan ihjäl oss! 529 00:46:57,333 --> 00:46:58,750 Pratar du med mig? 530 00:47:00,458 --> 00:47:01,500 Jag gjorde mitt bästa! 531 00:47:01,583 --> 00:47:03,708 Det betyder inte att du gör det bra. 532 00:47:06,458 --> 00:47:07,416 Herr Perfekt! 533 00:47:17,333 --> 00:47:18,791 Våra trupper behöver inte dig. 534 00:47:25,208 --> 00:47:27,666 Trettio års broderskap. 535 00:47:34,125 --> 00:47:35,875 Självklart gör det ont. 536 00:47:38,000 --> 00:47:39,458 Trettio år. 537 00:47:47,208 --> 00:47:49,791 Pistillen är på Central 5th Street. 538 00:47:51,000 --> 00:47:51,875 Uppfattat. 539 00:47:58,666 --> 00:48:00,250 Om plan A misslyckas 540 00:48:00,333 --> 00:48:02,708 är Plan B att bomba Pandora. 541 00:48:03,291 --> 00:48:07,041 Toppen! Vi kan bygga fler Skynets då. 542 00:48:07,125 --> 00:48:08,583 Explosionens räckvidd är 14 km. 543 00:48:10,208 --> 00:48:11,833 Vi hinner inte evakuera! 544 00:48:12,458 --> 00:48:14,958 Det finns ingen evakueringsplan. 545 00:48:16,250 --> 00:48:17,750 Högkvarteret uppskattar att 546 00:48:18,333 --> 00:48:19,458 vi förlorar 160 000. 547 00:48:26,083 --> 00:48:27,625 Vi måste avsluta uppdraget. 548 00:48:39,708 --> 00:48:41,291 37,5 kHz. 549 00:48:41,875 --> 00:48:43,541 Genkulan har upptäckts. 550 00:48:44,625 --> 00:48:46,125 Den är kvar där planet kraschade. 551 00:48:49,458 --> 00:48:52,500 Kommandocentralen, vi har fått signal från genkulorna. 552 00:48:52,583 --> 00:48:54,708 Vi är på väg dit planet kraschade. 553 00:48:54,791 --> 00:48:55,666 Kom. 554 00:48:56,166 --> 00:48:57,041 Kom igen. 555 00:49:31,708 --> 00:49:34,000 DRÖNARKAMERA 01, GENKULA, FREKVENSAVKÄNNING 556 00:49:37,208 --> 00:49:41,708 FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND 557 00:49:41,791 --> 00:49:43,125 Byggnaden är skadad. 558 00:49:43,208 --> 00:49:44,333 Den kollapsar snart. 559 00:49:49,708 --> 00:49:51,375 LUCY 560 00:49:53,625 --> 00:49:55,625 Hör på. Jag hittade några ledtrådar. 561 00:49:55,708 --> 00:49:58,958 Radiovågor störde våra signaler tidigare. 562 00:49:59,041 --> 00:50:01,166 Se om du kan hitta robotens huvud där inne. 563 00:50:01,958 --> 00:50:02,958 Connor! 564 00:50:08,583 --> 00:50:09,833 Bra! 565 00:50:09,916 --> 00:50:11,125 Showtime! 566 00:50:14,625 --> 00:50:16,291 Du stannar och vaktar bilen. 567 00:50:17,250 --> 00:50:19,166 Om nåt går fel, be inte mig om hjälp. 568 00:50:20,416 --> 00:50:22,083 LUCY 569 00:50:23,666 --> 00:50:24,708 Herrn. 570 00:50:27,916 --> 00:50:29,375 Snälla, låt mig följa med. 571 00:50:34,125 --> 00:50:35,125 Det är bra! 572 00:50:35,208 --> 00:50:36,750 Annars kommer folk se ner på dig. 573 00:50:42,791 --> 00:50:44,166 Gå inte. 574 00:50:51,166 --> 00:50:52,583 Stanna och håll henne sällskap. 575 00:50:54,166 --> 00:50:55,250 Jag klarar mig. 576 00:51:31,666 --> 00:51:32,541 Förlåt. 577 00:51:34,666 --> 00:51:35,666 Ta det lugnt. 578 00:51:38,041 --> 00:51:40,000 Tycker du att jag är värdelös? 579 00:51:41,333 --> 00:51:42,375 Inte alls. 580 00:51:42,458 --> 00:51:44,791 Varje position har ett syfte. 581 00:51:49,458 --> 00:51:50,541 Det är precis därför 582 00:51:51,125 --> 00:51:52,916 vi är ett team. 583 00:51:58,750 --> 00:52:00,083 Gå inte. 584 00:52:02,791 --> 00:52:05,083 När vi åkte till sjukhuset för att köpa medicin 585 00:52:05,166 --> 00:52:07,291 bad mamma mig att vänta på henne. 586 00:52:07,375 --> 00:52:10,083 Mamma kom aldrig tillbaka. 587 00:52:10,166 --> 00:52:12,083 Du får inte gå. 588 00:52:18,416 --> 00:52:21,041 Din dotters cancerceller har spridit sig. 589 00:52:21,791 --> 00:52:23,333 Bäst att du är förberedd. 590 00:52:24,916 --> 00:52:26,083 Vi har gjort vårt bästa. 591 00:52:48,708 --> 00:52:50,166 Jag lämnar dig inte. 592 00:52:55,250 --> 00:52:56,583 Jag lämnar dig inte igen. 593 00:53:06,750 --> 00:53:08,041 Vad heter du? 594 00:53:09,666 --> 00:53:11,083 Jag heter Pansy. 595 00:53:12,291 --> 00:53:13,333 Jag heter Tyler. 596 00:53:25,791 --> 00:53:27,791 FREKVENSSÖKNING, AVSTÅND 597 00:53:29,750 --> 00:53:31,291 Signal upptäckt. 598 00:53:37,791 --> 00:53:39,333 Genkulan är 50 m 599 00:53:39,416 --> 00:53:41,083 ovanför marknivå. 600 00:53:51,916 --> 00:53:53,166 Jag går upp och tittar. 601 00:54:05,458 --> 00:54:07,125 ENERGI 602 00:54:17,208 --> 00:54:19,750 ENERGI 603 00:54:30,750 --> 00:54:33,375 Det är nåt fel på injektorn. 604 00:54:45,791 --> 00:54:46,833 Håll ut! 605 00:55:02,791 --> 00:55:05,041 Är det läge att spela mig ett spratt nu? 606 00:55:25,000 --> 00:55:27,291 Du överlever inte utan mig. 607 00:55:30,041 --> 00:55:31,666 Det kommer att kollapsa snart. 608 00:55:31,750 --> 00:55:34,083 Antingen ger vi oss av nu eller så dör vi. 609 00:55:39,041 --> 00:55:40,958 Den här antikviteten är värdelös. 610 00:55:41,041 --> 00:55:44,250 Du har tid att byta ut den. 611 00:55:45,416 --> 00:55:46,916 Varför inte byta ut mig också? 612 00:55:48,625 --> 00:55:50,708 Önsketänkande! Det är bara du och jag nu. 613 00:55:50,791 --> 00:55:51,833 Försök inte fly. 614 00:55:51,916 --> 00:55:53,708 Det är två personer utanför. 615 00:55:54,625 --> 00:55:56,166 En dåre och en idiot. 616 00:55:56,750 --> 00:56:00,083 Och så är det en surpuppa och en gubbe här. 617 00:56:00,791 --> 00:56:01,833 Fan ta dig! 618 00:56:14,583 --> 00:56:15,708 Genkulan är där uppe. 619 00:56:17,541 --> 00:56:19,000 Det är ungefär 20 m högt. 620 00:56:20,375 --> 00:56:22,041 Vi två kanske inte klarar det här. 621 00:56:22,125 --> 00:56:23,625 Måste vi förlita oss på idioten? 622 00:56:28,833 --> 00:56:31,791 Han körde dig precis från sjukhuset. 623 00:56:32,625 --> 00:56:34,958 Var inte elak. Ge honom en chans till. 624 00:56:37,500 --> 00:56:38,875 Du är en sån mes. 625 00:56:40,083 --> 00:56:41,583 Du förtjänar inte att vara soldat. 626 00:57:00,750 --> 00:57:06,083 ENERGI 627 00:57:10,166 --> 00:57:11,250 Stopp! 628 00:57:29,333 --> 00:57:30,291 Jag hittade genkulan! 629 00:57:35,458 --> 00:57:36,750 En granatsprint? 630 00:57:37,458 --> 00:57:40,708 Radiovågor störde våra signaler tidigare. 631 00:57:40,791 --> 00:57:42,458 Se om du kan hitta robotens huvud där inne. 632 00:58:28,458 --> 00:58:29,791 Hissa ner mig. 633 00:58:56,833 --> 00:58:58,833 Skynda dig, Tyler. Det kommer kollapsa. 634 00:58:58,916 --> 00:58:59,833 Släpp lite till. 635 00:59:28,166 --> 00:59:29,625 Tyler, skynda dig. 636 01:00:18,750 --> 01:00:19,833 Connor, var är du? 637 01:00:32,125 --> 01:00:33,291 Connor är där nere! 638 01:00:46,833 --> 01:00:47,791 Tyler! 639 01:01:22,416 --> 01:01:23,333 Vi är rökta! 640 01:01:26,166 --> 01:01:27,541 Jag är ingen mes! 641 01:01:27,625 --> 01:01:28,583 Skynda på! 642 01:01:28,666 --> 01:01:30,083 Det kollapsar! 643 01:01:34,458 --> 01:01:35,500 Showtime! 644 01:01:37,208 --> 01:01:40,125 Säg till din vän att jag inte är här för att rädda honom. 645 01:01:40,208 --> 01:01:42,666 Ändå gör jag det, och förträffligt dessutom! 646 01:01:42,750 --> 01:01:43,791 Gör det bara! 647 01:02:08,000 --> 01:02:09,083 Var jag förträfflig? 648 01:02:09,166 --> 01:02:10,375 Ja, jag vet att du är bra. 649 01:02:10,458 --> 01:02:11,583 Du får ett pris sen. 650 01:02:15,833 --> 01:02:16,875 ENERGI 651 01:02:19,750 --> 01:02:22,708 ENERGI 652 01:02:36,708 --> 01:02:38,041 Ett pris till dig. 653 01:02:39,500 --> 01:02:40,375 Kom igen. 654 01:02:47,291 --> 01:02:49,291 DATAÅTKOMST [KOPIA] 655 01:02:50,708 --> 01:02:53,416 Vi har hittat en intakt genkula. 656 01:02:54,083 --> 01:02:56,333 Vi tar oss till Pandoras pistill nu. 657 01:02:57,791 --> 01:02:59,041 Vad händer? 658 01:02:59,125 --> 01:03:02,041 Vi har bara 30 minuter. Central 5th Street. 659 01:03:02,125 --> 01:03:03,000 Uppfattat. 660 01:03:03,083 --> 01:03:04,416 Vad gör du? 661 01:03:04,500 --> 01:03:06,791 Robotarna bombade Orcan. 662 01:03:08,208 --> 01:03:11,000 Jag hittade en granatsprint från roboten. 663 01:03:15,000 --> 01:03:17,541 Allt var riggat. Det var ingen olycka! 664 01:03:18,125 --> 01:03:19,833 Nån vill att uppdraget misslyckas. 665 01:03:20,416 --> 01:03:21,375 DATAÅTERSTÄLLNING 666 01:03:23,166 --> 01:03:25,208 ANSLUTER 667 01:03:27,958 --> 01:03:29,625 Nån kontrollerade robotarna. 668 01:03:30,416 --> 01:03:32,791 Det måste vara hennes order att ta ner Orcan. 669 01:03:33,958 --> 01:03:35,833 Det är den kvinnan! Hon styr robotarna. 670 01:03:35,916 --> 01:03:38,125 Och Sean Li. 671 01:03:39,208 --> 01:03:41,791 Generalmajor, om uppdraget lyckas 672 01:03:41,875 --> 01:03:44,833 kan Pandora rena den globala atmosfären. 673 01:03:46,375 --> 01:03:48,125 Så vi bygger inget Skynet längre? 674 01:03:48,208 --> 01:03:49,333 Har du nån aning om 675 01:03:49,416 --> 01:03:52,458 vad det kostar att bygga ett Skynet? 676 01:03:55,041 --> 01:03:58,000 Det måste finnas bevis på att Sean Li satt kommandot i roboten. 677 01:03:58,083 --> 01:03:59,083 -Hitta det! -Ja, sir. 678 01:04:01,583 --> 01:04:03,833 KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI 679 01:04:09,541 --> 01:04:12,625 Vi hittade visuella bevis i robotens huvud. 680 01:04:12,708 --> 01:04:14,333 Du är avslöjad! 681 01:04:15,083 --> 01:04:15,958 Jaså? 682 01:04:16,541 --> 01:04:18,708 Sluta nu. Du kan fortfarande gå tillbaka. 683 01:04:19,458 --> 01:04:21,916 När jag började jobba på Skynet 684 01:04:22,500 --> 01:04:23,708 visste jag redan 685 01:04:23,791 --> 01:04:25,791 att jag skulle hänge mig åt det. 686 01:04:26,916 --> 01:04:28,333 Glöm bort att offra er. 687 01:04:29,125 --> 01:04:31,208 Även om jag måste offra 160 000 människors liv, 688 01:04:31,791 --> 01:04:33,541 finns det ingen återvändo. 689 01:04:33,625 --> 01:04:36,166 Lägg av. Det handlar väl om pengarna? 690 01:04:36,250 --> 01:04:38,000 Tror ni att jag gör det för pengar? 691 01:04:38,958 --> 01:04:43,625 Skynet är jag, jag är Skynet. 692 01:04:43,708 --> 01:04:45,541 Hörde ni mig? 693 01:04:46,333 --> 01:04:48,375 En Enigma, en Timora 694 01:04:48,458 --> 01:04:50,041 och tre robotar. 695 01:04:51,000 --> 01:04:52,416 Vi pratar om ni överlever. 696 01:04:54,000 --> 01:04:55,583 Vi kanske överlever. 697 01:04:56,291 --> 01:04:57,125 Bra. 698 01:04:57,708 --> 01:04:58,666 Då börjar vi. 699 01:04:59,750 --> 01:05:02,375 Ni kommer inte behöva kontakta högkvarteret längre. 700 01:05:02,458 --> 01:05:06,708 Ni överlever inte Timora och Enigma. 701 01:05:07,583 --> 01:05:08,833 Ingen signal från pansarbilen. 702 01:05:12,250 --> 01:05:13,750 INGEN SIGNAL 703 01:05:22,666 --> 01:05:23,791 -Hallå? -Får ni signaler? 704 01:05:23,875 --> 01:05:24,958 Flygförbandet! 705 01:05:25,666 --> 01:05:27,458 -Fick du svar? -Nej. 706 01:05:28,041 --> 01:05:29,291 Ingen signal från flygförbandet! 707 01:05:30,541 --> 01:05:32,041 Överste Tam. 708 01:05:32,125 --> 01:05:33,125 Vi tappade kontakt med flygförbandet. 709 01:05:33,208 --> 01:05:34,541 Vi kan inte kontakta dem. 710 01:05:40,083 --> 01:05:41,750 Skunk, hur lång tid tar det? 711 01:05:41,833 --> 01:05:43,416 Utan trafik ungefär 15 minuter. 712 01:05:43,958 --> 01:05:45,000 Ta hand om Pansy. 713 01:05:46,250 --> 01:05:47,541 -Jag räknar med dig. -Okej. 714 01:06:02,041 --> 01:06:03,083 Den är här! 715 01:06:03,166 --> 01:06:04,541 Enigma! Åt ditt klockan åtta! 716 01:06:12,333 --> 01:06:13,208 Håll ut! 717 01:06:20,000 --> 01:06:21,291 MÅLET LÅST 718 01:06:46,291 --> 01:06:47,250 Höger sida! 719 01:06:54,291 --> 01:06:57,541 MÅLET LÅST 720 01:07:02,833 --> 01:07:04,333 MISSILVARNING 721 01:07:51,041 --> 01:07:51,916 Var är Enigma? 722 01:08:13,625 --> 01:08:14,958 Ladda pulsbomben! 723 01:08:15,041 --> 01:08:16,416 Två till! Full laddning! 724 01:08:20,333 --> 01:08:21,666 Höger sida om bilen! 725 01:08:37,375 --> 01:08:38,333 Mår Pansy bra? 726 01:08:39,458 --> 01:08:40,500 Hon är okej. 727 01:08:43,666 --> 01:08:44,541 Håll ut! 728 01:08:58,583 --> 01:08:59,583 Överste. 729 01:09:00,708 --> 01:09:02,166 Vi kan inte kontakta flygförbandet! 730 01:09:02,791 --> 01:09:04,583 Vi har tappat bort dem. 731 01:09:08,041 --> 01:09:09,583 Hör på. 732 01:09:09,666 --> 01:09:12,791 Om vi inte lyckas kontakta flygförbandet om 30 minuter 733 01:09:12,875 --> 01:09:14,458 inleder jag plan B. 734 01:10:16,583 --> 01:10:18,000 Plocka upp den! 735 01:10:18,875 --> 01:10:20,291 Kasta bort den! 736 01:10:20,375 --> 01:10:21,416 Kasta bort den, sa jag! 737 01:10:24,416 --> 01:10:26,583 Plocka upp den! Kasta bort den! 738 01:10:45,458 --> 01:10:46,916 Lågt batteri! 739 01:10:48,500 --> 01:10:49,458 Jag tappar energi. 740 01:12:14,583 --> 01:12:15,625 MISSILVARNING 741 01:12:28,375 --> 01:12:29,333 Sitt stadigt! 742 01:12:31,958 --> 01:12:33,000 Sätt på er bältena! 743 01:13:28,708 --> 01:13:29,875 Vi har ont om tid. 744 01:13:30,541 --> 01:13:31,625 Vänta! 745 01:14:11,458 --> 01:14:12,958 Hoppa hit! 746 01:14:58,041 --> 01:15:00,333 Upp med dig. Vi har ont om tid. 747 01:15:16,500 --> 01:15:17,750 Vi måste fortsätta. 748 01:15:19,791 --> 01:15:23,375 Vi fortsätter! Sean Li kan inte döda oss! 749 01:15:40,166 --> 01:15:41,041 Regnbanden skiftar. 750 01:15:41,125 --> 01:15:43,041 Det börjar regna om en kvart. 751 01:15:43,125 --> 01:15:45,500 Beordra slutinspektion för Orca 2. 752 01:15:45,583 --> 01:15:47,583 Förbered plan B. 753 01:15:48,166 --> 01:15:49,166 Uppfattat. 754 01:15:52,458 --> 01:15:54,166 TIMORA, KOMMANDO AKTIVERAT 755 01:15:57,375 --> 01:15:58,916 Vi måste kontakta högkvarteret. 756 01:15:59,000 --> 01:16:01,166 Annars tar de till plan B. 757 01:16:01,250 --> 01:16:02,833 Stanna här. 758 01:16:15,208 --> 01:16:16,958 CENTRAL 5TH STREET 759 01:16:19,625 --> 01:16:22,541 Det tog 14 sekunder för Orcan att tappa kontakten och försvinna. 760 01:16:23,125 --> 01:16:24,500 Jag kollade kommunikationsloggen. 761 01:16:24,583 --> 01:16:25,708 Vi mottog en radiovåg 762 01:16:25,791 --> 01:16:28,083 precis då. 763 01:16:29,208 --> 01:16:31,041 Vågen skickades av Timora. 764 01:16:31,708 --> 01:16:34,541 Den fångade upp alla signaler inom fem km. 765 01:16:36,875 --> 01:16:39,041 Det finns bara två som kan göra det. 766 01:16:50,041 --> 01:16:51,125 Här. 767 01:16:58,666 --> 01:17:00,041 Connor. 768 01:17:00,125 --> 01:17:02,416 Bomba ett hål i pistillen. 769 01:17:03,333 --> 01:17:04,250 Inga problem. 770 01:17:09,833 --> 01:17:11,166 Nej. 771 01:17:21,000 --> 01:17:22,583 Du måste slutföra uppdraget. 772 01:17:22,666 --> 01:17:23,583 Ja, sir! 773 01:17:32,083 --> 01:17:34,875 Göm dig i bilen. Okej? 774 01:17:34,958 --> 01:17:36,000 Gå nu. 775 01:17:37,458 --> 01:17:38,416 Oroa dig inte. 776 01:17:39,000 --> 01:17:40,458 Vi kommer tillbaka oskadda. 777 01:17:41,208 --> 01:17:42,208 Gå nu. 778 01:17:42,708 --> 01:17:43,833 Sköt dig. 779 01:17:46,291 --> 01:17:47,875 Sköt dig. Följ mig. 780 01:17:48,416 --> 01:17:49,291 Kom. 781 01:17:56,333 --> 01:17:57,666 Pansy är modigast! 782 01:18:25,625 --> 01:18:26,750 Hallå! 783 01:18:26,833 --> 01:18:29,125 Vi gör oss av med den, du och jag. 784 01:18:31,375 --> 01:18:32,333 Nej. 785 01:18:33,833 --> 01:18:35,083 Vi borde förinta den. 786 01:18:41,958 --> 01:18:43,750 Jag förstör störsändaren. 787 01:18:43,833 --> 01:18:45,625 Vi måste stoppa högkvarterets plan B. 788 01:18:47,916 --> 01:18:48,791 Okej. 789 01:18:49,333 --> 01:18:50,625 Vi två 790 01:18:51,208 --> 01:18:52,333 måste förinta den! 791 01:18:58,041 --> 01:18:59,125 Nu kör vi! 792 01:20:22,708 --> 01:20:24,625 Flygförbandets signal är tillbaka. 793 01:20:24,708 --> 01:20:26,333 De har nått Central 5th Street. 794 01:20:27,625 --> 01:20:29,250 KOMMANDOINMATNING: 15.18, SEAN LI 795 01:20:59,000 --> 01:21:01,291 Jag har fått robotens handlingsprotokoll. 796 01:21:04,708 --> 01:21:06,791 Avbryt alla robotkommandon omedelbart. 797 01:21:13,208 --> 01:21:14,958 Trodde du att du skulle komma undan? 798 01:21:23,541 --> 01:21:24,791 Det kommer att regna. 799 01:21:25,750 --> 01:21:27,791 Du startade din plan B. 800 01:21:31,791 --> 01:21:33,250 Först måste de slå Timora. 801 01:21:34,208 --> 01:21:35,375 Även om de gör det 802 01:21:36,416 --> 01:21:37,833 måste de spränga ett hål 803 01:21:37,916 --> 01:21:40,500 och hitta vägen till pistillen. 804 01:21:41,750 --> 01:21:43,291 Du hade en timme på dig. 805 01:21:43,875 --> 01:21:44,916 Men nu 806 01:21:45,000 --> 01:21:46,583 är det bara tio minuter kvar. 807 01:21:49,916 --> 01:21:52,750 -Lågt batteri! -Skunk, har du somnat? 808 01:21:54,750 --> 01:21:56,000 Ut därifrån! 809 01:22:10,375 --> 01:22:11,416 Timora, eller hur? 810 01:22:12,000 --> 01:22:13,750 Jag ska spöa skiten ur dig! 811 01:22:21,166 --> 01:22:22,291 Spring! 812 01:22:32,875 --> 01:22:34,291 Connor! 813 01:22:50,958 --> 01:22:52,375 Spring, Connor! 814 01:22:55,375 --> 01:22:56,291 Spring! 815 01:23:14,500 --> 01:23:15,500 Oroa dig inte. 816 01:23:16,083 --> 01:23:17,166 Jag klarar mig. 817 01:23:19,083 --> 01:23:21,125 Spring! Skynda! 818 01:23:32,166 --> 01:23:33,791 Lågt batteri! 819 01:24:05,416 --> 01:24:08,333 SISSY 820 01:24:29,291 --> 01:24:30,666 Pansy! 821 01:24:48,958 --> 01:24:50,458 Gå inte. 822 01:24:53,916 --> 01:24:55,333 Jag lämnar dig inte. 823 01:25:00,583 --> 01:25:01,916 Jag lämnar dig inte igen. 824 01:25:41,500 --> 01:25:42,583 Kom! 825 01:25:42,666 --> 01:25:44,083 Vi får se vem som skrattar sist. 826 01:26:07,375 --> 01:26:10,458 SISSY 827 01:26:14,208 --> 01:26:15,958 Vi måste fortsätta! 828 01:26:25,041 --> 01:26:26,500 Pandora växer. 829 01:26:26,583 --> 01:26:27,833 TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON 830 01:26:34,000 --> 01:26:36,666 Orcan svävar över Pandoras pistill. 831 01:26:46,958 --> 01:26:48,416 Inte en chans. 832 01:26:49,166 --> 01:26:51,125 Trodde du verkligen att jag skulle dö sådär? 833 01:26:52,625 --> 01:26:54,583 Jag sa ju att det inte fanns nån plan B. 834 01:26:55,458 --> 01:26:57,791 Vi är flygvapnet från B16. 835 01:27:11,291 --> 01:27:13,791 Rapporterar till högkvarteret, flygförbandet är redo. 836 01:27:13,875 --> 01:27:15,875 Vi är redo att gå in i pistillen. 837 01:27:17,000 --> 01:27:18,166 Avbryt bombningen. 838 01:27:18,875 --> 01:27:21,166 Jag upprepar. Avbryt bombningen. 839 01:27:21,750 --> 01:27:23,041 Orca 2, kom. 840 01:27:28,208 --> 01:27:30,000 Vi offrar våra eländiga liv 841 01:27:30,583 --> 01:27:32,083 i utbyte mot 160 000 liv. 842 01:27:33,833 --> 01:27:34,875 Det är värt det. 843 01:27:35,916 --> 01:27:36,916 Vi går hela vägen. 844 01:28:01,500 --> 01:28:02,708 Rapporterar till kommandocentralen. 845 01:28:05,625 --> 01:28:06,958 Jag är inne i pistillen. 846 01:28:34,375 --> 01:28:36,125 Insekterna kom härifrån. 847 01:28:50,625 --> 01:28:53,583 "Skynet är jag, jag är Skynet." 848 01:28:55,458 --> 01:28:56,416 Sean Li. 849 01:28:58,166 --> 01:28:59,375 Dra åt helvete! 850 01:29:34,458 --> 01:29:37,916 TILLFÄLLIG SÄKERHETSZON, B16 KOMMANDOCENTRAL 851 01:29:38,000 --> 01:29:39,625 PANDORA 852 01:29:43,125 --> 01:29:44,208 Pandora… 853 01:29:46,166 --> 01:29:48,125 Pandora har slutat växa! 854 01:30:08,875 --> 01:30:10,125 Vi gjorde det! 855 01:30:57,000 --> 01:31:01,250 EN VECKA SENARE 856 01:31:05,958 --> 01:31:09,541 Dr Chan har förändrat Pandoras gener. 857 01:31:09,625 --> 01:31:11,041 Den är harmlös nu 858 01:31:11,125 --> 01:31:12,833 och kan rena atmosfären. 859 01:31:13,958 --> 01:31:15,875 Även om Sissy är borta 860 01:31:15,958 --> 01:31:17,500 gav Pandora vår jord 861 01:31:18,041 --> 01:31:21,375 en andra chans. 862 01:31:21,958 --> 01:31:23,666 Vi måste ta vara på den möjligheten. 863 01:31:26,750 --> 01:31:28,208 Hallå! Nu räcker det! 864 01:31:28,291 --> 01:31:30,166 Jag torkade bort det och du ritar igen. 865 01:31:31,375 --> 01:31:33,541 Barn är såna. 866 01:31:33,625 --> 01:31:34,708 Vad är det med dig? 867 01:31:34,791 --> 01:31:37,041 Tycker du det är coolt att sola i en skinnjacka? 868 01:31:37,125 --> 01:31:38,583 Kolla in frisyren! 869 01:31:39,708 --> 01:31:41,083 Vadå? 870 01:31:42,083 --> 01:31:43,375 Vad vet du? 871 01:31:43,458 --> 01:31:44,791 Jag har tunga kläder på mig 872 01:31:44,875 --> 01:31:46,125 för att bränna fett. 873 01:31:46,208 --> 01:31:48,625 Frisyren är tack vare Johnson Cheng. 874 01:31:48,708 --> 01:31:50,500 Han sa att jag var snygg i kort hår. 875 01:31:53,208 --> 01:31:54,791 Johnson hade rätt. 876 01:31:54,875 --> 01:31:57,625 Slutet är alltid upp till oss att bestämma. 877 01:31:59,000 --> 01:32:01,208 Han försvinner så fort det handlar om biltvätt. 878 01:32:03,500 --> 01:32:05,250 Vart tog han vägen? 879 01:32:05,333 --> 01:32:07,875 Han har möte på högkvarteret. Tror du han är och skjuter? 880 01:32:08,666 --> 01:32:11,541 Ett möte igen? Och på högkvarteret? 881 01:32:11,625 --> 01:32:12,958 Det är ingen småsak igen. 882 01:32:13,041 --> 01:32:15,916 Oavsett så blir det en Grand Slam för oss. 883 01:32:31,916 --> 01:32:33,875 Vi har bara 72 timmar för det här uppdraget. 884 01:32:33,958 --> 01:32:36,125 Vår plikt är bara att observera signalens källa. 885 01:32:36,208 --> 01:32:38,333 Ingen onödig kontakt. 886 01:32:38,416 --> 01:32:40,750 Bara observera och ingen kontakt? 887 01:32:42,375 --> 01:32:43,583 Du brukade säga till Sissy 888 01:32:43,666 --> 01:32:45,708 hur vacker jorden var från Månen. 889 01:32:45,791 --> 01:32:48,166 Nu kan du se den från Månen själv. 890 01:40:21,041 --> 01:40:26,041 Undertexter: Emma Lindahl