1 00:00:04,659 --> 00:00:09,959 Subtitles by YACEF Moustafa 2 00:00:10,161 --> 00:00:12,929 Ladies and gentlemen, good afternoon 3 00:00:12,931 --> 00:00:15,497 from the flight deck. We're cruising at 37,000 feet, 4 00:00:15,499 --> 00:00:17,332 and we just passed over the coast. 5 00:00:17,334 --> 00:00:19,802 We'll be beginning our descent in about 30 minutes. 6 00:00:19,804 --> 00:00:21,471 I'd like to take this opportunity 7 00:00:21,473 --> 00:00:23,071 to welcome you to America. 8 00:01:33,112 --> 00:01:34,213 Copy, 45. 9 00:01:35,347 --> 00:01:36,680 Hey! 10 00:01:36,682 --> 00:01:39,017 What's up? Huh? 11 00:01:39,019 --> 00:01:40,985 - Up against the wall. - What's the problem? 12 00:01:40,987 --> 00:01:42,787 Up... against... the wall! 13 00:01:42,789 --> 00:01:44,187 Hey, take it easy, all right? 14 00:01:44,189 --> 00:01:45,957 Against the wall! 15 00:01:47,360 --> 00:01:48,994 Spread your legs. Spread 'em! 16 00:01:50,362 --> 00:01:52,229 What are you doing in my neighborhood? 17 00:01:52,231 --> 00:01:53,499 - I live here, all right? - Yo. 18 00:01:54,567 --> 00:01:55,936 Yo. Yo. She's blue. 19 00:01:58,672 --> 00:02:01,171 Sorry about that. We're looking for someone 20 00:02:01,173 --> 00:02:03,577 that matches your description. You know how it is. 21 00:02:05,145 --> 00:02:07,048 Yeah, I know how it is. 22 00:02:12,686 --> 00:02:14,020 You must be new. 23 00:02:15,555 --> 00:02:16,489 Have a nice day. 24 00:03:21,288 --> 00:03:22,958 Rough morning there, slugger? 25 00:03:24,759 --> 00:03:26,992 Yeah, you don't know the half. 26 00:03:26,994 --> 00:03:29,628 This hasn't been the friendliest of homecomings. 27 00:03:29,630 --> 00:03:31,296 Oh, yeah? 28 00:03:31,298 --> 00:03:34,266 Come on, cheer up. 29 00:03:34,268 --> 00:03:37,837 Every day on God's green earth is a great day. 30 00:03:37,839 --> 00:03:40,842 Especially when you carry a gun and you got a bulletproof vest. 31 00:03:42,209 --> 00:03:43,311 Hey. 32 00:03:54,555 --> 00:03:55,556 You done primping? 33 00:03:56,758 --> 00:03:58,024 Can we go? 34 00:03:58,026 --> 00:03:59,394 Hang on a second. 35 00:04:00,662 --> 00:04:01,895 See? 36 00:04:01,897 --> 00:04:03,132 Now I'm ready. 37 00:04:22,317 --> 00:04:24,020 Still so hard to see it like this. 38 00:04:26,155 --> 00:04:28,622 These all used to be homes. 39 00:04:28,624 --> 00:04:31,158 Yeah, nature can be a real bitch. 40 00:04:32,562 --> 00:04:34,995 Mm. Kingston Manor. 41 00:04:34,997 --> 00:04:37,330 Just wondering who still lives there. 42 00:04:37,332 --> 00:04:38,798 Bad people. 43 00:04:38,800 --> 00:04:40,935 No, not all of them. 44 00:04:40,937 --> 00:04:42,669 I remember a lot of good families 45 00:04:42,671 --> 00:04:47,141 just, you know, stuck in an unfortunate situation. 46 00:04:48,678 --> 00:04:51,244 Five-0. 47 00:04:54,817 --> 00:04:56,283 Five-0! 48 00:04:56,285 --> 00:04:57,885 If they were unfortunate before, 49 00:04:57,887 --> 00:04:59,753 they're straight-up screwed now. 50 00:04:59,755 --> 00:05:02,489 You don't ever want to get caught in there. 51 00:05:02,491 --> 00:05:05,358 Girl, you've been gone a long time. 52 00:05:05,360 --> 00:05:08,629 We don't even respond to calls from in there anymore. 53 00:05:08,631 --> 00:05:11,033 Not unless there's a blue in trouble. 54 00:05:23,013 --> 00:05:25,114 All right, I need a coffee. 55 00:05:42,533 --> 00:05:44,233 You're black and sweet, right? 56 00:05:44,235 --> 00:05:46,568 - That's gonna get old, Kev. - No. 57 00:05:46,570 --> 00:05:48,838 No, you're gonna learn to love it. You'll see. 58 00:05:56,079 --> 00:05:57,913 Finally. You here about the break-in? 59 00:05:57,915 --> 00:05:59,282 Uh, actually, no. 60 00:05:59,284 --> 00:06:01,650 Don't even worry about it. 61 00:06:01,652 --> 00:06:03,819 Called you guys over 24 hours ago. 62 00:06:03,821 --> 00:06:06,788 Officers have been charged with stealing evidence, 63 00:06:06,790 --> 00:06:09,324 filing false police reports and extortion. 64 00:06:09,326 --> 00:06:11,660 The New Orleans DA worked with Internal Affairs 65 00:06:11,662 --> 00:06:13,061 to build their case. 66 00:06:13,063 --> 00:06:14,996 Details are still under wraps 67 00:06:14,998 --> 00:06:17,098 while the investigation is ongoing. 68 00:06:17,100 --> 00:06:18,600 The DA assures us 69 00:06:18,602 --> 00:06:20,470 that there are more arrests to come. 70 00:06:30,148 --> 00:06:31,314 Hey. 71 00:06:31,316 --> 00:06:33,317 Can you do any tricks on that thing? 72 00:06:33,319 --> 00:06:35,151 Hmm? 73 00:06:35,153 --> 00:06:36,585 I didn't steal it or nothing. 74 00:06:36,587 --> 00:06:38,388 I never said you did. 75 00:06:39,958 --> 00:06:41,090 How long you had it? 76 00:06:41,092 --> 00:06:42,390 A couple years. 77 00:06:42,392 --> 00:06:44,528 - Couple years? - Jamal, get your ass here. 78 00:06:45,495 --> 00:06:47,129 Shit, man. 79 00:06:47,131 --> 00:06:49,532 Talking to the goddamn police. Jamal! 80 00:06:49,534 --> 00:06:51,934 Did you not hear me say get your ass over there? 81 00:06:51,936 --> 00:06:54,470 - He didn't do anything... - I wasn't talking to you. 82 00:06:54,472 --> 00:06:57,241 I was talking to my son. Jamal, get your ass in the car. 83 00:06:57,243 --> 00:06:59,375 Can you get your ass over there? Go! Now! 84 00:06:59,377 --> 00:07:01,010 He wasn't doing anything. 85 00:07:01,012 --> 00:07:02,678 I wasn't talking to you. I was talking to my son. 86 00:07:02,680 --> 00:07:04,113 Now, is there a problem? 87 00:07:04,115 --> 00:07:05,882 When are you gonna start listening? 88 00:07:05,884 --> 00:07:07,617 No, we don't have a problem, ma'am. 89 00:07:07,619 --> 00:07:08,918 You want to make a problem? 90 00:07:08,920 --> 00:07:10,853 You tell me. You're talking to my son. 91 00:07:10,855 --> 00:07:12,555 Everything all right? 92 00:07:12,557 --> 00:07:15,491 Everything's good, besides these dudes not doing they jobs. 93 00:07:15,493 --> 00:07:17,160 If you need anything, just holler. 94 00:07:17,162 --> 00:07:18,996 - I know. Appreciate you. - All right? 95 00:07:18,998 --> 00:07:21,064 Punk-ass cop. 96 00:07:27,239 --> 00:07:29,339 - I'm asking you. - I'll tell you the problem. 97 00:07:29,341 --> 00:07:30,840 Why your little man ain't in school? 98 00:07:30,842 --> 00:07:32,109 Eat me, Mouse, okay? 99 00:07:32,111 --> 00:07:33,709 And take your ass back to work. 100 00:07:33,711 --> 00:07:35,746 Ghetto ass. 101 00:07:35,748 --> 00:07:37,848 Go lift them boxes. 102 00:07:37,850 --> 00:07:39,251 What's good, bro? 103 00:07:41,553 --> 00:07:43,254 - Yo, what's up? - This cop here 104 00:07:43,256 --> 00:07:45,056 is harassing Jamal. 105 00:07:45,058 --> 00:07:47,091 I wasn't harassing anybody. 106 00:07:47,093 --> 00:07:48,424 You got a problem, Officer? 107 00:07:48,426 --> 00:07:49,893 Everything's just fine. 108 00:07:49,895 --> 00:07:51,629 - You sure? - Yeah, I'm totally sure. 109 00:08:00,307 --> 00:08:01,408 Missy? 110 00:08:02,541 --> 00:08:03,707 It's me. 111 00:08:03,709 --> 00:08:05,043 Licia. 112 00:08:05,045 --> 00:08:06,277 - You know her? - No, no. 113 00:08:06,279 --> 00:08:07,444 You got me confused. 114 00:08:07,446 --> 00:08:08,780 Alicia West. 115 00:08:08,782 --> 00:08:09,948 I said you're mistaken. 116 00:08:09,950 --> 00:08:11,982 Now, we good? Can we go? 117 00:08:11,984 --> 00:08:13,152 Officer? 118 00:08:14,753 --> 00:08:16,021 Yeah, you good. 119 00:08:18,358 --> 00:08:19,823 Uncle Tom-ass bitch. 120 00:08:19,825 --> 00:08:20,759 What you say? 121 00:08:23,096 --> 00:08:24,630 Yeah, all right. 122 00:08:30,737 --> 00:08:31,970 Keep an eye on that bitch. 123 00:08:31,972 --> 00:08:33,938 A'ight. 124 00:08:58,531 --> 00:09:00,131 Everything all right? 125 00:09:00,133 --> 00:09:01,199 Yeah. 126 00:09:03,437 --> 00:09:04,802 Listen. 127 00:09:04,804 --> 00:09:07,005 They were Kingston Crew. 128 00:09:07,007 --> 00:09:08,539 Watch it with those guys. 129 00:09:10,744 --> 00:09:12,478 Come on. 130 00:09:18,119 --> 00:09:19,020 Mouse? 131 00:09:20,855 --> 00:09:21,854 To some. 132 00:09:21,856 --> 00:09:23,222 It's Alicia. 133 00:09:23,224 --> 00:09:24,989 I was a friend of your cousin Missy. 134 00:09:24,991 --> 00:09:26,826 I know who you is. 135 00:09:28,029 --> 00:09:29,063 It's been a long time. 136 00:09:31,232 --> 00:09:33,665 What's up with Missy? That was cold. 137 00:09:33,667 --> 00:09:35,200 I don't know. 138 00:09:35,202 --> 00:09:36,869 You gotta talk to her about that. 139 00:09:36,871 --> 00:09:38,773 She-she got her own shit going on. 140 00:09:40,708 --> 00:09:41,909 She got a son now? 141 00:09:44,179 --> 00:09:45,546 For 10 years. 142 00:09:46,348 --> 00:09:48,514 Yeah. Jamal. 143 00:09:48,516 --> 00:09:50,315 He's a good kid. 144 00:09:50,317 --> 00:09:53,318 - He didn't mean no disrespect. - I was just talking to him. 145 00:09:53,320 --> 00:09:54,887 - That's all. - Let's roll, partner. 146 00:09:54,889 --> 00:09:55,790 Thank you. 147 00:09:59,860 --> 00:10:01,327 How much do we owe? 148 00:10:01,329 --> 00:10:02,395 Don't worry about it. 149 00:10:02,397 --> 00:10:03,662 Oh, no, that's all right. 150 00:10:03,664 --> 00:10:05,065 Cops don't pay. 151 00:10:05,067 --> 00:10:06,701 You're good. 152 00:10:24,219 --> 00:10:25,885 What, did he say something to you? 153 00:10:25,887 --> 00:10:28,489 Can we just go? 154 00:10:28,491 --> 00:10:30,223 You know him? 155 00:10:30,225 --> 00:10:32,060 Guess not. Not anymore. 156 00:10:38,732 --> 00:10:40,300 Copy that. 157 00:10:40,302 --> 00:10:42,402 Oh, Jesus. You're still here? 158 00:10:42,404 --> 00:10:43,870 Give her the chair, man. 159 00:10:43,872 --> 00:10:45,672 Let a real cop do work for a change. 160 00:10:45,674 --> 00:10:48,141 - It's your mom's site, Jennings. - Oh! 161 00:10:48,143 --> 00:10:49,876 You want to kill her traffic? 162 00:10:49,878 --> 00:10:52,113 I'm happy the broad's back in business. 163 00:10:52,115 --> 00:10:53,815 Twenty-three 45. 164 00:11:02,425 --> 00:11:03,424 Where's the fire? 165 00:11:03,426 --> 00:11:06,393 Oh. It is date night. 166 00:11:07,597 --> 00:11:09,729 Tina's mom's gonna watch the kids. 167 00:11:09,731 --> 00:11:11,132 Got us a room at the Brixton. 168 00:11:11,134 --> 00:11:12,765 I don't want to miss one second. 169 00:11:12,767 --> 00:11:14,068 Yo, Jennings. 170 00:11:14,070 --> 00:11:16,237 - Yeah? - Need someone to pull a double. 171 00:11:16,239 --> 00:11:17,404 Your name came up. 172 00:11:17,406 --> 00:11:19,306 Come on, Sarge. 173 00:11:19,308 --> 00:11:20,609 It's date night. 174 00:11:20,611 --> 00:11:21,809 Do me a solid. 175 00:11:21,811 --> 00:11:23,144 Can you find somebody else? 176 00:11:23,146 --> 00:11:24,644 I got four guys out. 177 00:11:24,646 --> 00:11:25,945 You're not the only badge 178 00:11:25,947 --> 00:11:27,816 with a family, Jennings. Come on. 179 00:11:28,750 --> 00:11:30,284 I'll take his spot. 180 00:11:30,286 --> 00:11:32,720 You're riding with Deacon Brown. Meet him in the lobby. 181 00:11:32,722 --> 00:11:34,155 Okay. 182 00:11:34,157 --> 00:11:36,491 Hey. Thank you. 183 00:11:36,493 --> 00:11:37,725 I owe you one. 184 00:11:37,727 --> 00:11:39,126 It's fine. 185 00:11:39,128 --> 00:11:40,395 I ain't got no plans. 186 00:11:40,397 --> 00:11:41,962 - Well, I do. - Know how long 187 00:11:41,964 --> 00:11:44,032 - I've been on the force? - They know nothing. 188 00:11:44,034 --> 00:11:45,133 You ask me questions, 189 00:11:45,135 --> 00:11:46,268 I answer them, 190 00:11:46,270 --> 00:11:48,169 and you still don't know. 191 00:11:48,171 --> 00:11:50,471 It doesn't make sense. I'm the oldest. 192 00:11:50,473 --> 00:11:51,472 Deacon Brown? 193 00:11:51,474 --> 00:11:54,141 - Oh, Deacon! - Deacon. 194 00:11:54,143 --> 00:11:55,343 Who are you? 195 00:11:55,345 --> 00:11:56,380 I'm riding with you. 196 00:11:59,316 --> 00:12:00,282 Where's Jennings? 197 00:12:00,284 --> 00:12:01,518 He got family commitments. 198 00:12:03,520 --> 00:12:05,353 I'm Alicia West. Nice to meet you. 199 00:12:06,456 --> 00:12:07,956 Look at this rook, man. 200 00:12:07,958 --> 00:12:08,892 Whew! 201 00:12:10,595 --> 00:12:11,662 Those guys narcs? 202 00:12:13,664 --> 00:12:15,630 Yeah. 203 00:12:15,632 --> 00:12:16,966 You're new. 204 00:12:18,202 --> 00:12:20,204 Bye, Deacon. Ha, ha. 205 00:12:22,973 --> 00:12:24,973 Actually, this is my third week. 206 00:12:24,975 --> 00:12:26,475 Oh, a whole three weeks. 207 00:12:26,477 --> 00:12:28,243 You pull a night shift yet? 208 00:12:28,245 --> 00:12:30,646 - No, sir, not here. - Not here? 209 00:12:30,648 --> 00:12:32,481 - Where were you before? - Kandahar. 210 00:12:32,483 --> 00:12:33,982 Oh, a vet. 211 00:12:33,984 --> 00:12:35,716 How long you been out? 212 00:12:35,718 --> 00:12:38,253 - Little over a year. - Hmm. 213 00:12:38,255 --> 00:12:40,855 My brother was killed in the first Iraq. 214 00:12:40,857 --> 00:12:42,226 What a waste. 215 00:12:43,528 --> 00:12:45,327 You really got to wear that thing? 216 00:12:45,329 --> 00:12:46,828 Why? You got something to hide? 217 00:12:47,998 --> 00:12:49,332 You better get used to 'em. 218 00:12:49,334 --> 00:12:51,001 We're all gonna be wearing 'em soon. 219 00:12:52,237 --> 00:12:53,972 Just don't point it at me. 220 00:12:58,176 --> 00:13:02,244 Any available unit, there's a 10-40 at Bar 1631. 221 00:13:02,246 --> 00:13:04,079 Suspect possibly armed. 222 00:13:04,081 --> 00:13:05,780 Dispatch, this is car 421. 223 00:13:05,782 --> 00:13:07,516 We're on it. 224 00:13:07,518 --> 00:13:09,784 One twenty-nine. Go ahead. 225 00:13:11,856 --> 00:13:13,522 - Put your hands down! - What you say? 226 00:13:13,524 --> 00:13:15,024 Why you put your hands in my face? 227 00:13:15,026 --> 00:13:16,425 - Boy... - Don't put your hands in my face! 228 00:13:16,427 --> 00:13:17,328 Don't touch me. 229 00:13:27,538 --> 00:13:29,939 Hey, yo! Yo! Back up! Back up! 230 00:13:29,941 --> 00:13:31,374 I told you to move. 231 00:13:31,376 --> 00:13:32,875 I need you to back up! 232 00:13:32,877 --> 00:13:35,545 Back up! Hey! Hey, back up! Hey! 233 00:13:35,547 --> 00:13:36,779 Sir! Sir! 234 00:13:36,781 --> 00:13:38,548 I need you to calm down, all right? 235 00:13:38,550 --> 00:13:39,982 Tell me what's going on here. 236 00:13:39,984 --> 00:13:42,085 - I'm calm. - What's going on? 237 00:13:42,087 --> 00:13:43,687 Take it easy, okay? 238 00:13:43,689 --> 00:13:44,855 Calm down. 239 00:13:44,857 --> 00:13:45,956 - I'm calm. - All right? 240 00:13:45,958 --> 00:13:47,124 I'm calm, Miss Officer. 241 00:13:47,126 --> 00:13:48,557 Tell me what's going on, sir. 242 00:13:48,559 --> 00:13:49,626 Wait, look. 243 00:13:51,530 --> 00:13:53,363 Why are you throwing punches, sir? 244 00:13:53,365 --> 00:13:54,997 I ain't throwing no punches. 245 00:13:54,999 --> 00:13:56,733 I swear, no punches. 246 00:13:56,735 --> 00:13:58,901 I'm trying to have a good time with my girl. 247 00:13:58,903 --> 00:14:00,237 You're out with your girl, 248 00:14:00,239 --> 00:14:01,438 you don't need to be throwing punches. 249 00:14:01,440 --> 00:14:03,240 I ain't throwing punches. I swear. 250 00:14:03,242 --> 00:14:04,908 I ain't throwing punches. 251 00:14:04,910 --> 00:14:06,611 I swear. Look, Miss Officer... 252 00:14:06,613 --> 00:14:07,712 Ow! 253 00:14:07,714 --> 00:14:09,046 What you doing? Huh? 254 00:14:09,048 --> 00:14:10,748 You out trying to get some tonight? 255 00:14:10,750 --> 00:14:12,749 What you doing? You want to be like that? 256 00:14:14,052 --> 00:14:15,719 Want to be like that? Get it down! 257 00:14:15,721 --> 00:14:17,754 Get that head down! 258 00:14:17,756 --> 00:14:18,855 What you doing, man? 259 00:14:18,857 --> 00:14:20,490 Stay on the hood! You ain't shit! 260 00:14:20,492 --> 00:14:22,392 - Hands on the car! - You know who I am? 261 00:14:22,394 --> 00:14:23,795 Put your head down! 262 00:14:23,797 --> 00:14:25,295 - What you got? - Brown. 263 00:14:25,297 --> 00:14:27,432 - Huh? What you got? - That is not necessary. 264 00:14:27,434 --> 00:14:28,633 Where your homeys at? 265 00:14:28,635 --> 00:14:30,067 - What'd I tell you? - Pussy cop! 266 00:14:30,069 --> 00:14:31,302 I said stay down! 267 00:14:31,304 --> 00:14:33,438 Hey, man, I'm gonna pop you right here. 268 00:14:33,440 --> 00:14:35,839 That's enough! Brown! That is enough! 269 00:14:35,841 --> 00:14:37,307 Stop it, man! Stop it! 270 00:14:37,309 --> 00:14:38,842 Let me tell you to stay still again. 271 00:14:38,844 --> 00:14:39,943 Stop it! 272 00:14:39,945 --> 00:14:43,280 Stop! That is not necessary! 273 00:14:43,282 --> 00:14:44,848 That is enough! Stop it! 274 00:14:47,354 --> 00:14:48,854 That had your name on it. 275 00:14:52,425 --> 00:14:54,827 Get your hands down. 276 00:14:54,829 --> 00:14:57,862 Huh? You're out here trying to catch a bullet tonight, huh? 277 00:14:57,864 --> 00:15:00,997 - You're trying to get some. - What you doing? Let me go! 278 00:15:00,999 --> 00:15:03,068 Kingston Crew! 279 00:15:31,197 --> 00:15:33,768 Look, about what happened out there... 280 00:15:35,235 --> 00:15:36,970 I'm sorry I... 281 00:15:37,937 --> 00:15:39,240 Sorry? 282 00:15:42,076 --> 00:15:43,944 Sorry will get your ass killed out here. 283 00:15:45,679 --> 00:15:48,146 Let me ask you a question. You think you're black? 284 00:15:48,148 --> 00:15:50,181 You think they're your people? 285 00:15:50,183 --> 00:15:51,949 Well, they're not. 286 00:15:51,951 --> 00:15:53,153 We are. 287 00:15:54,455 --> 00:15:55,955 You're blue now. 288 00:15:57,057 --> 00:15:58,392 Don't you ever forget that. 289 00:16:00,428 --> 00:16:01,962 You understand me? 290 00:16:05,600 --> 00:16:06,599 Yeah. 291 00:16:06,601 --> 00:16:08,066 You better. 292 00:16:18,045 --> 00:16:18,946 This is Brown. 293 00:16:21,449 --> 00:16:22,416 Uh-huh. 294 00:16:23,451 --> 00:16:24,586 Now? 295 00:16:25,887 --> 00:16:26,888 Yeah. 296 00:16:30,292 --> 00:16:31,724 We got to roll. 297 00:16:31,726 --> 00:16:32,792 Everything all right? 298 00:16:32,794 --> 00:16:34,227 We got a call. Let's go. 299 00:16:34,229 --> 00:16:35,931 What, on your phone? 300 00:17:35,424 --> 00:17:37,660 I still don't understand what we're doing here. 301 00:17:38,794 --> 00:17:40,096 I got to meet a C.I. 302 00:17:42,866 --> 00:17:44,532 Whoa, whoa, whoa. Where you going? 303 00:17:44,534 --> 00:17:46,701 Stay in the car and close the door. 304 00:17:46,703 --> 00:17:49,037 - Why? - Because I said so. 305 00:17:57,213 --> 00:17:59,181 Just stay in the car. I'll be right back. 306 00:19:12,590 --> 00:19:14,626 Are you kidding? With me right here? 307 00:19:16,394 --> 00:19:17,295 Hey! 308 00:20:37,576 --> 00:20:40,110 You ain't got to worry about nothing. 309 00:20:40,112 --> 00:20:41,747 Just let me do this. 310 00:20:51,323 --> 00:20:53,523 Look, let me handle this. 311 00:20:53,525 --> 00:20:55,860 Let me run point on this. 312 00:20:55,862 --> 00:20:57,895 We can't make any sudden moves right now. 313 00:20:57,897 --> 00:20:59,665 It's hot out there. 314 00:21:03,169 --> 00:21:05,535 The DA's not gonna find out anything. 315 00:21:05,537 --> 00:21:07,571 We managed to make all the deliveries. 316 00:21:07,573 --> 00:21:09,073 and keep the payment schedule. 317 00:21:09,075 --> 00:21:10,574 Right. According to you. 318 00:21:10,576 --> 00:21:12,143 I've been loyal to you. 319 00:21:12,145 --> 00:21:13,745 It's been coming down for months. 320 00:21:13,747 --> 00:21:16,180 I have not said one thing. 321 00:21:16,182 --> 00:21:17,648 M-Malone, listen to me. 322 00:21:17,650 --> 00:21:19,751 - I'm listening. - This train's moving too fast 323 00:21:19,753 --> 00:21:22,054 for you to put the brakes on it. 324 00:21:22,056 --> 00:21:24,554 Nobody needs to know what you've done here. 325 00:21:24,556 --> 00:21:26,224 You have nothing to worry about. 326 00:21:26,226 --> 00:21:27,825 There's no way I would tell Darius. 327 00:21:27,827 --> 00:21:29,227 You got rid of everybody that can talk. 328 00:21:40,306 --> 00:21:41,874 That's right, Zero. 329 00:21:41,876 --> 00:21:43,709 I got rid of everybody that can talk. 330 00:21:43,711 --> 00:21:45,077 What the hell are you doing? 331 00:21:45,079 --> 00:21:46,178 I told you to stay in the car. 332 00:21:46,180 --> 00:21:47,344 What are you doing here? 333 00:21:47,346 --> 00:21:48,780 This isn't what it looks like. 334 00:21:48,782 --> 00:21:50,314 Just relax. Where you going? 335 00:21:50,316 --> 00:21:52,251 Put the gun down. These are bad guys. 336 00:21:52,253 --> 00:21:53,651 This is not what it seems. 337 00:21:53,653 --> 00:21:55,220 Just relax. 338 00:22:03,030 --> 00:22:04,630 What the hell did you do? 339 00:22:04,632 --> 00:22:06,498 She had a body cam on! 340 00:22:11,471 --> 00:22:13,404 So you shoot her? 341 00:22:13,406 --> 00:22:15,040 - You shoot her? - She was gonna run! 342 00:22:15,042 --> 00:22:16,474 - What did you want? - What'd I want... 343 00:22:16,476 --> 00:22:18,076 - I didn't use my service weapon! - Go, go! 344 00:22:18,078 --> 00:22:20,411 Go get it. Go get the body cam. Idiot! 345 00:22:35,495 --> 00:22:36,662 - Who is she? - West. 346 00:22:36,664 --> 00:22:38,430 - Who's West? - She's a rookie. 347 00:22:38,432 --> 00:22:39,631 You bring a rookie here? 348 00:22:39,633 --> 00:22:41,500 Are you out of your mind? 349 00:22:41,502 --> 00:22:43,602 - What are we gonna do now? - Nothing changes. 350 00:22:43,604 --> 00:22:45,504 - Nothing. You understand? - We shot a cop! 351 00:22:45,506 --> 00:22:46,738 Shut your mouth! 352 00:22:46,740 --> 00:22:48,440 Nothing changes. We plant the guns. 353 00:22:48,442 --> 00:22:50,276 You and the rookie rolled up on the Triple-Nines. 354 00:22:50,278 --> 00:22:52,145 They capped her. You got away. Simple. 355 00:22:52,147 --> 00:22:54,047 - What about her body cam? - What about the body cam? 356 00:22:54,049 --> 00:22:56,883 Triple-Nines took the body cam for evidence. It's simple. 357 00:22:56,885 --> 00:22:58,353 Stay with me. You understand? 358 00:22:59,353 --> 00:23:00,786 I don't know about this. 359 00:23:00,788 --> 00:23:02,688 You don't know? Look at me, son. 360 00:23:02,690 --> 00:23:04,257 You keep it simple. It tracks. 361 00:23:04,259 --> 00:23:06,793 We're good. Go help him find your partner. 362 00:23:06,795 --> 00:23:08,194 Go. Go. 363 00:23:08,196 --> 00:23:09,394 Go! 364 00:23:09,396 --> 00:23:11,030 We got a problem, Malone! 365 00:23:11,032 --> 00:23:11,933 You see her? 366 00:23:20,442 --> 00:23:21,576 Hey! 367 00:23:22,878 --> 00:23:24,177 Smitty! 368 00:23:24,179 --> 00:23:25,345 Yo, we've got a ghost! 369 00:23:25,347 --> 00:23:27,180 - What? - She's gone! 370 00:23:27,182 --> 00:23:30,850 She's unarmed! Her gun is here! 371 00:23:30,852 --> 00:23:31,985 Find her! 372 00:23:43,833 --> 00:23:46,535 Come on. Damn it. 373 00:23:50,405 --> 00:23:51,506 West! 374 00:23:55,443 --> 00:23:58,112 Just come on out! Just make it easy for us, all right? 375 00:23:58,114 --> 00:24:00,915 We just want the body cam, all right? That's it. 376 00:24:00,917 --> 00:24:04,718 I mean, what are you? You some kind of stuntwoman or something? 377 00:24:04,720 --> 00:24:06,622 Why don't you come out now? 378 00:24:09,393 --> 00:24:11,392 They weren't supposed to shoot you. 379 00:24:11,394 --> 00:24:12,661 All we want is the body cam. 380 00:24:29,445 --> 00:24:31,248 Now come on out, rookie. 381 00:24:35,718 --> 00:24:37,351 Why don't you come on out 382 00:24:37,353 --> 00:24:39,119 and let us get you taken care of. 383 00:24:39,121 --> 00:24:41,389 Okay? I'm sure that hurt. 384 00:24:44,493 --> 00:24:46,127 Dispatch. 385 00:24:46,129 --> 00:24:47,661 Dispatch. 386 00:24:47,663 --> 00:24:50,265 Shots fired. Officer needs backup. 387 00:24:50,267 --> 00:24:52,567 This is a code 108. 388 00:24:52,569 --> 00:24:54,903 - Your location? - Uh... 389 00:24:54,905 --> 00:24:57,973 Dispatch, this is Detective Terry Malone. 390 00:24:57,975 --> 00:25:00,175 - Is that you, Charlene? - Sure is. 391 00:25:00,177 --> 00:25:03,411 Oh, we got a rookie who just witnessed a gang-related 187, 392 00:25:03,413 --> 00:25:05,046 and she freaked out a little bit. 393 00:25:05,048 --> 00:25:06,414 I'm gonna take care of this. 394 00:25:06,416 --> 00:25:08,817 Let me take this one. 395 00:25:08,819 --> 00:25:10,453 Sounds good, Terry. 396 00:25:10,455 --> 00:25:12,357 I got plenty other calls to take. 397 00:25:13,957 --> 00:25:15,690 Okay, darling. Thank you. 398 00:25:15,692 --> 00:25:17,161 Dispatch? 399 00:25:18,495 --> 00:25:19,964 Dispatch. 400 00:25:21,598 --> 00:25:24,466 Damn it, Charlene. This is... This is a 108. 401 00:25:24,468 --> 00:25:27,202 Hey, West. She's gone, you hear me? 402 00:25:27,204 --> 00:25:29,338 Huh? West? 403 00:25:29,340 --> 00:25:32,208 Seems to me you got a hard choice to make right now. 404 00:25:33,378 --> 00:25:34,377 Are you one of us, 405 00:25:34,379 --> 00:25:35,844 or are you one of them? 406 00:25:35,846 --> 00:25:37,480 Bring me that body cam. 407 00:26:08,780 --> 00:26:09,680 Malone! 408 00:26:13,617 --> 00:26:15,251 Malone, alley! 409 00:26:18,189 --> 00:26:19,957 Stop! 410 00:27:29,895 --> 00:27:30,829 Help! 411 00:27:33,133 --> 00:27:35,500 Help! Hello! 412 00:27:35,502 --> 00:27:36,934 I know you're in there. 413 00:27:36,936 --> 00:27:39,005 - I need help. - Bitch, get off my porch. 414 00:27:44,478 --> 00:27:45,544 Ma'am? 415 00:27:45,546 --> 00:27:48,246 Ma'am? Ma'am. 416 00:27:48,248 --> 00:27:50,414 Please. 417 00:27:50,416 --> 00:27:52,183 - Oh, hell no. What...? - Ma'am, please. 418 00:27:52,185 --> 00:27:53,951 Ma'am, can I use your phone? Please. 419 00:27:53,953 --> 00:27:55,486 - Can I use your phone? - What's the problem? 420 00:27:55,488 --> 00:27:56,787 - I've been shot. - Got a warrant? 421 00:27:56,789 --> 00:27:58,624 - Sir, can I use...? - What's the problem? 422 00:27:58,626 --> 00:28:00,459 Please. There are people chasing me! 423 00:28:00,461 --> 00:28:01,593 Please! 424 00:28:01,595 --> 00:28:02,960 Gonna bring that to my door? 425 00:28:02,962 --> 00:28:04,429 You don't understand! 426 00:28:04,431 --> 00:28:06,331 - I'm being chased! Please! - I don't care! 427 00:28:06,333 --> 00:28:08,000 You take that somewhere else. 428 00:28:08,002 --> 00:28:09,968 - Go. Can't help you. - Please! There are... 429 00:28:09,970 --> 00:28:11,137 Please! I need... 430 00:28:14,674 --> 00:28:15,673 West! 431 00:28:17,511 --> 00:28:18,776 Get your ass over here! 432 00:28:20,614 --> 00:28:21,613 She went there! 433 00:28:21,615 --> 00:28:23,250 Come on, she's down there! 434 00:28:41,669 --> 00:28:43,635 - You see her? - No, I mean, she was... 435 00:28:43,637 --> 00:28:45,204 - She was here. - I know she... 436 00:28:45,206 --> 00:28:47,272 - Where is she now? - I don't know! 437 00:28:47,274 --> 00:28:48,440 - You see her? - I lost her. 438 00:28:48,442 --> 00:28:49,841 - What do you mean? - I lost her! 439 00:28:49,843 --> 00:28:51,810 You kidding me? Are you guys kidding me? 440 00:28:51,812 --> 00:28:54,213 I chased her for blocks. I don't know where she went! 441 00:28:54,215 --> 00:28:56,482 I don't believe... You guys are amazing. 442 00:28:56,484 --> 00:28:58,016 - He had eyes on her! - Shut up! 443 00:28:58,018 --> 00:28:59,484 You brought her. You shot her. 444 00:28:59,486 --> 00:29:00,851 I got to clean this shit up! 445 00:29:00,853 --> 00:29:02,654 This is great. 446 00:29:02,656 --> 00:29:04,489 Go to a private channel. Go to 19. 447 00:29:04,491 --> 00:29:06,825 Dispatch has heard enough of this shit already. 448 00:29:06,827 --> 00:29:09,161 Spread the word. She cannot get to the precinct 449 00:29:09,163 --> 00:29:11,029 with that camera. Do you hear me? 450 00:29:11,031 --> 00:29:13,299 - I understand. Yes. - Shake your head! Okay. 451 00:29:13,301 --> 00:29:15,068 Tell everybody. Widen the search. 452 00:29:15,070 --> 00:29:16,369 Go. Go. 453 00:29:16,371 --> 00:29:18,338 - Go. Shut up. - Do your goddamn job, man. 454 00:29:18,340 --> 00:29:20,373 You brought the rook. What are you doing? 455 00:29:20,375 --> 00:29:22,741 Get in the car. You're like a kid. 456 00:29:51,706 --> 00:29:53,640 I know she's here. 457 00:29:53,642 --> 00:29:55,408 I know it. 458 00:29:55,410 --> 00:29:57,512 Just circle the block one more time. 459 00:30:06,722 --> 00:30:08,155 Any sign of her? 460 00:30:08,157 --> 00:30:09,990 No, nothing here. 461 00:30:09,992 --> 00:30:11,591 She couldn't have gotten far. 462 00:30:11,593 --> 00:30:13,528 Let's circle back. 463 00:30:25,840 --> 00:30:26,840 Hey! 464 00:30:26,842 --> 00:30:28,075 Wait, wait, wait! Stop! 465 00:30:28,077 --> 00:30:29,211 Stop! 466 00:30:31,748 --> 00:30:33,380 Easy. Easy. 467 00:30:33,382 --> 00:30:35,549 What's your name? Identify yourself, please. 468 00:30:35,551 --> 00:30:37,618 I'm Officer West. I need a ride. 469 00:30:37,620 --> 00:30:39,819 Let me get you some help. This is Sergeant... 470 00:30:39,821 --> 00:30:41,989 No, don't! Stay off the radio, please. 471 00:30:41,991 --> 00:30:45,125 Relax. It's fine. It's fine, all right? 472 00:30:45,127 --> 00:30:47,161 Are you okay? You look like hell. 473 00:30:47,163 --> 00:30:49,463 Where's your ride at? 474 00:30:49,465 --> 00:30:51,466 It's... It's a long story. 475 00:30:51,468 --> 00:30:52,801 All right, come on. 476 00:30:52,803 --> 00:30:55,670 Let's go. Let's get you out of here. 477 00:30:55,672 --> 00:30:57,341 Are you injured? 478 00:30:58,607 --> 00:31:00,174 Come on, we got you. 479 00:31:00,176 --> 00:31:01,542 Everything's gonna be fine. 480 00:31:01,544 --> 00:31:02,478 Come on. 481 00:31:04,180 --> 00:31:06,180 This is Brody. We found West. 482 00:31:06,182 --> 00:31:07,515 We got her. 483 00:31:07,517 --> 00:31:09,451 She's at Second and Danneel. 484 00:31:09,453 --> 00:31:11,619 It's all right. We got you. 485 00:31:11,621 --> 00:31:14,723 Everything's gonna be fine, all right? 486 00:31:16,193 --> 00:31:17,225 West. 487 00:31:17,227 --> 00:31:19,027 Hey. Don't be stupid, West. 488 00:31:19,029 --> 00:31:20,796 All he wants is the body cam. 489 00:31:39,983 --> 00:31:41,051 Damn it! 490 00:32:02,005 --> 00:32:03,004 We're closed. 491 00:32:03,006 --> 00:32:04,609 We open at 8. 492 00:32:26,564 --> 00:32:27,932 Hello? 493 00:32:38,942 --> 00:32:40,311 Hello. 494 00:32:45,717 --> 00:32:47,084 I'm telling you right now, 495 00:32:48,219 --> 00:32:50,554 if I got to come back there... 496 00:32:50,556 --> 00:32:52,391 I'm gonna beat your ass. 497 00:33:03,635 --> 00:33:06,037 I keep telling them about this door, man. 498 00:33:08,774 --> 00:33:10,207 Mouse, it's me. 499 00:33:10,209 --> 00:33:12,041 It's me. It's me. 500 00:33:12,043 --> 00:33:13,278 What the hell is going on? 501 00:33:15,180 --> 00:33:17,647 - Is that blood? - I need sugar. 502 00:33:17,649 --> 00:33:20,083 Look, I don't know what's going on, 503 00:33:20,085 --> 00:33:21,351 but you can't be in here. 504 00:33:21,353 --> 00:33:24,421 You need to get out of my store. 505 00:33:26,157 --> 00:33:27,557 - I've been shot. - What? 506 00:33:27,559 --> 00:33:28,625 What do you mean? 507 00:33:28,627 --> 00:33:29,726 Can I use your phone? 508 00:33:29,728 --> 00:33:30,694 Who shot you? 509 00:33:30,696 --> 00:33:31,697 Can I use your phone? 510 00:33:33,265 --> 00:33:34,834 You got to go. 511 00:33:37,102 --> 00:33:38,803 I don't want no part to this. 512 00:33:38,805 --> 00:33:42,440 You need to go back outside with all this bullshit, okay? 513 00:33:42,442 --> 00:33:44,509 Police is riding around here all the time. 514 00:33:44,511 --> 00:33:45,576 They'll help you. 515 00:33:45,578 --> 00:33:47,644 It was the cops that shot me. 516 00:33:47,646 --> 00:33:48,712 The cops? 517 00:33:48,714 --> 00:33:50,547 Please. 518 00:33:50,549 --> 00:33:53,951 I just need to call my partner and stop the bleeding, 519 00:33:53,953 --> 00:33:55,252 and I will go. 520 00:33:55,254 --> 00:33:57,153 I swear. 521 00:33:57,155 --> 00:33:59,024 Please. 522 00:34:06,199 --> 00:34:08,099 - What happened? - She got away. 523 00:34:08,101 --> 00:34:09,801 We hit the block a couple of times. 524 00:34:09,803 --> 00:34:11,836 - She's gone. - Available units, 525 00:34:11,838 --> 00:34:14,438 we have a possible 211 in progress at a market. 526 00:34:14,440 --> 00:34:16,307 Corner of St. Claude and Andry. 527 00:34:16,309 --> 00:34:18,676 That's not far. And we can't have anyone else 528 00:34:18,678 --> 00:34:20,043 sniffing around down here. 529 00:34:20,045 --> 00:34:22,213 Now, you guys go now. You understand? 530 00:34:22,215 --> 00:34:25,383 1692 en route to possible 211. 531 00:34:25,385 --> 00:34:27,186 Copy, 1692. 532 00:34:39,799 --> 00:34:41,732 Hello. 533 00:34:41,734 --> 00:34:43,001 Kev, it's me. 534 00:34:43,003 --> 00:34:44,502 Jesus, West. 535 00:34:44,504 --> 00:34:46,672 - I need you, man. - Date night, remember? 536 00:34:46,674 --> 00:34:48,807 Tina's in the shower now. She's soaping up. 537 00:34:48,809 --> 00:34:50,074 I'm being serious, Kev. 538 00:34:50,076 --> 00:34:51,543 Yeah, no shit. So am I. 539 00:34:51,545 --> 00:34:53,679 Told you she's been doing yoga, right? 540 00:34:53,681 --> 00:34:55,280 I saw narc officers 541 00:34:55,282 --> 00:34:57,382 murder some kids this morning. 542 00:34:57,384 --> 00:34:59,283 I got the whole thing on body cam. 543 00:34:59,285 --> 00:35:02,253 Hold on a second. You're saying you... 544 00:35:02,255 --> 00:35:03,689 You filmed a police shooting? 545 00:35:03,691 --> 00:35:05,693 No, Kev, I filmed an execution. 546 00:35:06,326 --> 00:35:07,593 Jesus. 547 00:35:07,595 --> 00:35:09,861 - Where's Brown? - He's with them. 548 00:35:09,863 --> 00:35:12,033 Man, a load of others too. They... 549 00:35:13,701 --> 00:35:15,267 They're trying to kill me, man. 550 00:35:15,269 --> 00:35:17,502 Please. I need you. I got to get out of here. 551 00:35:17,504 --> 00:35:18,503 Yeah, okay. 552 00:35:18,505 --> 00:35:20,573 All right, um... 553 00:35:20,575 --> 00:35:21,574 Where's here? 554 00:35:24,545 --> 00:35:25,544 West? 555 00:35:25,546 --> 00:35:27,114 Where are you right now? 556 00:35:28,949 --> 00:35:31,483 I'll meet you at 12th and Felicity Street. 557 00:35:31,485 --> 00:35:33,886 Yeah. Yeah, okay. All right. 558 00:35:33,888 --> 00:35:36,089 Just hang tight. All right? I'm there in 30. 559 00:35:39,360 --> 00:35:40,260 Shit. 560 00:35:42,397 --> 00:35:43,298 Thanks. 561 00:35:49,104 --> 00:35:50,135 I'm sorry. 562 00:35:53,474 --> 00:35:54,473 How'd they find me? 563 00:35:54,475 --> 00:35:56,609 They didn't. It was me. 564 00:35:56,611 --> 00:35:58,511 Please. Please. You got to hide me. 565 00:35:58,513 --> 00:36:00,649 - You got to hide me. Please. - Look, I don't... 566 00:36:02,118 --> 00:36:03,349 I can't do this. 567 00:36:03,351 --> 00:36:04,452 Please. 568 00:36:08,456 --> 00:36:09,792 Open the door. 569 00:36:13,128 --> 00:36:14,159 One second. 570 00:36:14,161 --> 00:36:16,129 It's me. I-I called y'all. 571 00:36:16,131 --> 00:36:18,264 It's me. One second. 572 00:36:18,266 --> 00:36:20,669 - Open the door. - Yeah. 573 00:36:21,937 --> 00:36:23,636 Yeah, I'm the one who called y'all. 574 00:36:23,638 --> 00:36:25,271 - Appreciate y'all coming. - Back up. 575 00:36:25,273 --> 00:36:27,007 - What? - What took you so long? 576 00:36:27,009 --> 00:36:29,043 - You alone? - I'm the one who called y'all. 577 00:36:29,045 --> 00:36:32,148 Police! If there's anybody in the store, identify yourself. 578 00:36:44,126 --> 00:36:46,829 Sir, it was me that called y'all, all right? 579 00:36:48,097 --> 00:36:49,329 Turn around. 580 00:36:49,331 --> 00:36:52,199 Turn around. Hands on the counter. 581 00:36:52,201 --> 00:36:53,467 Come on. Spread your legs. 582 00:36:53,469 --> 00:36:54,835 Spread your legs. 583 00:36:57,506 --> 00:36:59,205 I'm the one who called y'all, sir. 584 00:36:59,207 --> 00:37:00,676 Mm-hm. 585 00:37:02,078 --> 00:37:03,711 Any sharp objects, needles, 586 00:37:03,713 --> 00:37:05,913 - knives I need to know about? - No, sir. 587 00:37:07,516 --> 00:37:10,217 What's up with all the aggression, man? 588 00:37:10,219 --> 00:37:12,553 What did you just say to me? 589 00:37:12,555 --> 00:37:15,156 Keep your mouth shut. 590 00:37:15,158 --> 00:37:17,158 Nothing. 591 00:37:17,160 --> 00:37:19,160 That's what I thought. 592 00:37:19,162 --> 00:37:20,697 Running your mouth. 593 00:37:22,898 --> 00:37:25,666 I could blow your head off right now. 594 00:37:25,668 --> 00:37:27,701 No one would even care. 595 00:37:32,341 --> 00:37:33,742 Anything going on back there? 596 00:37:33,744 --> 00:37:36,079 Nah. We're clear. 597 00:37:37,547 --> 00:37:38,882 Check his ID. 598 00:37:43,520 --> 00:37:46,020 I am so tired of coming into this neighborhood. 599 00:37:50,326 --> 00:37:52,660 You need to learn to keep your mouth shut 600 00:37:52,662 --> 00:37:54,496 and listen when an officer's talking. 601 00:37:54,498 --> 00:37:55,832 You understand me, boy? 602 00:38:07,712 --> 00:38:09,310 What do you got? Anything? 603 00:38:09,312 --> 00:38:10,779 - Nothing. Nothing. - Really? 604 00:38:10,781 --> 00:38:12,447 - He's clean. - All right. 605 00:38:12,449 --> 00:38:15,116 I guess that makes you free. 606 00:38:18,755 --> 00:38:19,890 Now... 607 00:38:22,692 --> 00:38:24,929 What was it you wanted to tell me so badly? 608 00:38:27,397 --> 00:38:28,833 That no one's here. 609 00:38:30,501 --> 00:38:32,703 I thought I heard a noise in the back. 610 00:38:33,571 --> 00:38:34,538 I got spooked. 611 00:38:36,306 --> 00:38:38,176 Just wanted a little backup. 612 00:38:47,285 --> 00:38:49,885 You know, wasting police time is a criminal offense, 613 00:38:49,887 --> 00:38:51,156 but I'm gonna let you slide. 614 00:38:53,058 --> 00:38:54,293 This time. 615 00:38:55,426 --> 00:38:57,093 I'll be watching you. 616 00:39:02,266 --> 00:39:04,133 You think she was here? 617 00:39:04,135 --> 00:39:06,168 Call Malone. Let's clear the store. 618 00:39:20,252 --> 00:39:21,153 Sorry. 619 00:39:22,820 --> 00:39:24,189 I didn't do it for you. 620 00:39:26,657 --> 00:39:28,357 I won't stay long, all right? 621 00:39:28,359 --> 00:39:31,127 I just need to close this wound, okay? 622 00:39:31,129 --> 00:39:33,562 You need to go to the hospital. 623 00:39:33,564 --> 00:39:37,167 You got a needle and thread? 624 00:39:37,169 --> 00:39:39,135 I... I don't know. 625 00:39:39,137 --> 00:39:41,205 How about glue? 626 00:39:41,207 --> 00:39:42,539 You got some glue? 627 00:39:42,541 --> 00:39:44,277 You're gonna glue it? 628 00:39:46,011 --> 00:39:48,011 You got a better idea? 629 00:39:48,013 --> 00:39:50,015 She gonna glue it. 630 00:40:07,166 --> 00:40:08,534 It's all I have. 631 00:40:10,035 --> 00:40:11,103 Thanks. 632 00:40:14,907 --> 00:40:16,441 Where'd you learn how to do that? 633 00:40:17,509 --> 00:40:18,508 Afghanistan. 634 00:40:18,510 --> 00:40:20,512 - The Army? - Mm-hm. 635 00:40:22,681 --> 00:40:23,750 Ah... 636 00:40:24,817 --> 00:40:26,550 So that's where you went. 637 00:40:26,552 --> 00:40:29,720 Did you really get footage on your body cam 638 00:40:29,722 --> 00:40:31,658 of them cops killing them boys? 639 00:40:33,592 --> 00:40:34,493 Yeah. 640 00:40:35,560 --> 00:40:37,061 So, what you gonna do? 641 00:40:37,063 --> 00:40:40,099 I'm gonna get it into evidence and expose them. 642 00:40:42,802 --> 00:40:44,435 Wow. 643 00:40:59,419 --> 00:41:01,487 God. 644 00:41:16,136 --> 00:41:18,270 Damn. 645 00:41:18,272 --> 00:41:19,273 That worked. 646 00:41:23,643 --> 00:41:25,446 How are you gonna get to your partner? 647 00:41:26,779 --> 00:41:28,380 I'm gonna walk. 648 00:41:28,382 --> 00:41:29,850 Unless you got a ride I can use. 649 00:41:31,652 --> 00:41:32,619 I don't have a ride. 650 00:41:36,290 --> 00:41:39,491 I walk here, a couple blocks. 651 00:41:39,493 --> 00:41:40,395 Dauphine Arms. 652 00:41:41,628 --> 00:41:43,731 Then I'm stuck with plan A. 653 00:41:48,102 --> 00:41:50,104 I got something for you. 654 00:42:00,514 --> 00:42:02,181 You need to stay on the low. 655 00:42:02,183 --> 00:42:05,053 Put this on. Less conspicuous. 656 00:42:06,855 --> 00:42:07,822 Thank you. 657 00:42:11,825 --> 00:42:13,093 Why are you doing this? 658 00:42:15,662 --> 00:42:17,265 Why don't you just give it to them? 659 00:42:18,199 --> 00:42:19,332 Come on. 660 00:42:19,334 --> 00:42:21,069 You're police. They're police. 661 00:42:22,303 --> 00:42:24,370 Murder's murder. 662 00:42:24,372 --> 00:42:26,039 Don't matter who you are. 663 00:43:04,513 --> 00:43:05,613 Jesus. 664 00:43:14,790 --> 00:43:15,889 You all right? 665 00:43:15,891 --> 00:43:17,958 Just drive. 666 00:43:17,960 --> 00:43:18,894 Just drive. 667 00:43:27,002 --> 00:43:28,902 Jesus, we got to get you to a hospital. 668 00:43:28,904 --> 00:43:31,505 No, no, I'm good. I'm good. 669 00:43:31,507 --> 00:43:33,440 I need to upload this footage first. 670 00:43:33,442 --> 00:43:34,675 The Fifth? 671 00:43:34,677 --> 00:43:36,944 No. Somewhere else. 672 00:43:36,946 --> 00:43:38,582 Talk to me. What the hell happened? 673 00:43:39,949 --> 00:43:41,483 I was rolling with Brown. 674 00:43:41,485 --> 00:43:43,551 He got a call on his cell, 675 00:43:43,553 --> 00:43:44,718 and next thing I know, 676 00:43:44,720 --> 00:43:46,453 we're at some abandoned power plant, 677 00:43:46,455 --> 00:43:48,922 and there are narcs killing what I can only assume 678 00:43:48,924 --> 00:43:50,326 were drug dealers. 679 00:43:53,262 --> 00:43:54,797 They tried to kill me, Kevin. 680 00:43:56,699 --> 00:43:57,733 Holy shit. 681 00:44:02,539 --> 00:44:04,139 All right. 682 00:44:04,141 --> 00:44:05,408 So, what are you gonna do? 683 00:44:08,311 --> 00:44:10,144 I'm gonna upload the footage, 684 00:44:10,146 --> 00:44:12,549 and once it's in the system, I'll call I.A. 685 00:44:13,682 --> 00:44:15,283 I.A.? No, no, no. 686 00:44:15,285 --> 00:44:16,518 Or the Feds. Whoever deals with this. 687 00:44:16,520 --> 00:44:17,852 Slow down. Think about that. 688 00:44:17,854 --> 00:44:19,686 That's gonna make you a rat. 689 00:44:19,688 --> 00:44:21,022 So? 690 00:44:21,024 --> 00:44:22,657 Just think about it for a second. 691 00:44:22,659 --> 00:44:24,259 You want to can Malone's ass? 692 00:44:24,261 --> 00:44:26,629 Fine. I mean, get him and Smitty off the street. 693 00:44:26,631 --> 00:44:28,230 Yes, but have the captain do it. 694 00:44:28,232 --> 00:44:30,432 All right? Nice and quiet. You bring in I.A., 695 00:44:30,434 --> 00:44:32,434 and, I mean, your career's over. 696 00:44:32,436 --> 00:44:34,302 There's not a blue in the city 697 00:44:34,304 --> 00:44:35,769 that's gonna have your back. 698 00:44:48,051 --> 00:44:50,119 How do you know it was Malone and Smitty? 699 00:44:50,121 --> 00:44:51,353 What? 700 00:44:51,355 --> 00:44:53,289 You just named them. How do you know? 701 00:44:53,291 --> 00:44:55,324 I don't know. I mean, you must have said. 702 00:44:55,326 --> 00:44:57,692 No. No, Kev. 703 00:44:57,694 --> 00:45:00,429 - I said "narcs." - Jesus. Come on. 704 00:45:00,431 --> 00:45:02,966 Partner, look at me, all right? It's me. 705 00:45:10,174 --> 00:45:12,074 All right, take it easy. All right? 706 00:45:12,076 --> 00:45:13,842 Look at me. Take a breath. 707 00:45:13,844 --> 00:45:15,579 It's me. All right? 708 00:45:15,581 --> 00:45:17,179 - Pull over. - W-we're almost there. 709 00:45:17,181 --> 00:45:18,950 - Pull over! - Jesus Christ. 710 00:45:22,786 --> 00:45:24,121 Are you armed? 711 00:45:25,423 --> 00:45:26,488 I was. 712 00:45:26,490 --> 00:45:27,690 Put it in park. 713 00:45:27,692 --> 00:45:30,125 - Empty your pockets. - Come on... 714 00:45:30,127 --> 00:45:31,727 Empty your pockets. Come on. 715 00:45:31,729 --> 00:45:33,496 You are making a monumental mistake. 716 00:45:33,498 --> 00:45:34,999 No, I don't think so. 717 00:45:37,068 --> 00:45:39,069 Where were you taking me, huh? To Malone? 718 00:45:39,071 --> 00:45:41,804 - I'm taking you to the Fourth. - Oh, bullshit! 719 00:45:41,806 --> 00:45:43,940 Why did Malone murder those kids? 720 00:45:43,942 --> 00:45:45,608 I'm not saying shit. 721 00:45:45,610 --> 00:45:46,742 - Yes, you are. - No. 722 00:45:46,744 --> 00:45:47,943 I'm asking you why. 723 00:45:47,945 --> 00:45:49,778 I'm telling you I am not saying shit. 724 00:45:49,780 --> 00:45:51,280 Goddamn it! 725 00:45:51,282 --> 00:45:52,616 I am not playing with you. 726 00:45:52,618 --> 00:45:54,551 - All right? I will shoot you! - All right! 727 00:45:58,924 --> 00:46:00,257 He didn't murder them. 728 00:46:00,259 --> 00:46:01,758 Okay? He silenced them. 729 00:46:01,760 --> 00:46:04,062 - What are you talking about? - They're his sellers. 730 00:46:06,164 --> 00:46:09,765 Look, every drug bust, Malone splits the take. 731 00:46:09,767 --> 00:46:12,202 Half goes into evidence, half back on the street. 732 00:46:12,204 --> 00:46:13,403 That's how it works. 733 00:46:13,405 --> 00:46:15,405 - Why kill them? - Have you seen the news? 734 00:46:15,407 --> 00:46:17,307 The chief, the mayor, 735 00:46:17,309 --> 00:46:19,409 they're cracking down right now. 736 00:46:19,411 --> 00:46:21,978 Six cops just got busted last month. 737 00:46:21,980 --> 00:46:23,447 Malone's cleaning up the shit 738 00:46:23,449 --> 00:46:25,485 before the spyglass turns on him. 739 00:46:26,552 --> 00:46:28,552 Jesus. 740 00:46:28,554 --> 00:46:29,553 Hey, come on. 741 00:46:29,555 --> 00:46:31,255 Those guys... 742 00:46:31,257 --> 00:46:32,623 they're no great loss. 743 00:46:32,625 --> 00:46:35,258 You don't get to make that call. 744 00:46:37,429 --> 00:46:39,597 Why is he stopped? 745 00:46:39,599 --> 00:46:40,999 What's he doing? 746 00:46:44,136 --> 00:46:45,070 Holy... 747 00:47:06,959 --> 00:47:08,294 You lying piece of shit. 748 00:47:09,395 --> 00:47:11,128 No. No. 749 00:47:11,130 --> 00:47:12,930 No, West. 750 00:47:12,932 --> 00:47:15,900 West, run, and I can't help you! 751 00:48:08,823 --> 00:48:10,056 Mouse. 752 00:48:11,991 --> 00:48:13,625 What the hell are you doing here? 753 00:48:13,627 --> 00:48:15,727 How the hell do you know where I live? 754 00:48:15,729 --> 00:48:17,129 Dauphine Arms. 755 00:48:17,131 --> 00:48:18,599 You told me. 756 00:48:19,701 --> 00:48:22,835 I have got nowhere else to go. 757 00:48:22,837 --> 00:48:24,773 They gonna kill me if I stay out there. 758 00:48:25,707 --> 00:48:27,440 Uncle Milo. 759 00:48:27,442 --> 00:48:30,276 - You all right? - Jamal. Go back inside. 760 00:48:30,278 --> 00:48:31,911 I'm good. 761 00:48:31,913 --> 00:48:33,912 Why would you bring this here? 762 00:48:33,914 --> 00:48:36,047 Why don't you take this shit to your door? 763 00:48:36,049 --> 00:48:38,016 Hey. I know you. 764 00:48:38,018 --> 00:48:39,420 You're that cop from the store. 765 00:48:40,020 --> 00:48:41,253 Jamal, 766 00:48:41,255 --> 00:48:43,523 - where is your mom? - She's working. 767 00:48:43,525 --> 00:48:45,058 She's working. 768 00:48:48,062 --> 00:48:49,197 Go back in, man. 769 00:49:04,279 --> 00:49:05,713 What happened to your partner? 770 00:49:06,714 --> 00:49:08,080 He's not gonna help. 771 00:49:08,082 --> 00:49:10,016 Didn't want to cross his boys in blue? 772 00:49:10,018 --> 00:49:12,553 - He's a coward. - You just gullible and blind. 773 00:49:12,555 --> 00:49:14,688 You know what? I am sick of this 774 00:49:14,690 --> 00:49:17,391 "them versus us" bullshit! I don't have to choose. 775 00:49:17,393 --> 00:49:20,360 All right? I'm a person. You're a person. 776 00:49:20,362 --> 00:49:23,598 Those kids I saw murdered this morning were people. 777 00:49:24,466 --> 00:49:26,332 Nice speech. 778 00:49:26,334 --> 00:49:28,434 I'll make sure I put it on your headstone. 779 00:49:28,436 --> 00:49:31,505 So, what exactly are you saying? 780 00:49:31,507 --> 00:49:34,408 Because Zero and his guys weren't cops, I shouldn't care? 781 00:49:34,410 --> 00:49:37,211 Whoa, whoa, whoa. Did you just say Zero? 782 00:49:37,213 --> 00:49:38,278 - Yeah. - Y'all shot Zero? 783 00:49:38,280 --> 00:49:39,413 You know him? 784 00:49:39,415 --> 00:49:41,248 This shit just went up a level. 785 00:49:41,250 --> 00:49:42,483 Mouse, 786 00:49:42,485 --> 00:49:44,485 I just need to stay here till dark, 787 00:49:44,487 --> 00:49:46,385 and then I'll go, I promise you. 788 00:49:46,387 --> 00:49:47,288 All right? 789 00:49:48,591 --> 00:49:49,625 Please. 790 00:49:54,864 --> 00:49:57,297 - Cap. - Malone. 791 00:49:57,299 --> 00:50:00,367 - What the hell happened here? - We got a big problem. 792 00:50:00,369 --> 00:50:01,703 Turf war, 793 00:50:01,705 --> 00:50:03,372 Triple-Nines and the Kingston Crew. 794 00:50:04,541 --> 00:50:06,975 Brown rolled up with the rookie. 795 00:50:06,977 --> 00:50:08,943 She got trigger-happy. She shot a kid. 796 00:50:08,945 --> 00:50:10,446 Now she is in the wind. 797 00:50:13,616 --> 00:50:16,853 You're telling me West killed a kid and now she's a ghost? 798 00:50:17,787 --> 00:50:19,353 Yeah. 799 00:50:19,355 --> 00:50:21,689 Problem is, it wasn't just a kid. 800 00:50:21,691 --> 00:50:23,223 It's Darius Tureau's nephew. 801 00:50:23,225 --> 00:50:25,393 That's a problem. Why didn't you call it in? 802 00:50:25,395 --> 00:50:27,161 - It wasn't that... - I told him not to. 803 00:50:27,163 --> 00:50:28,796 My guys got to find her, captain. 804 00:50:28,798 --> 00:50:30,832 I don't know if you've seen the news, 805 00:50:30,834 --> 00:50:32,967 but our department is under the microscope. 806 00:50:32,969 --> 00:50:35,168 I.A. is looking for any excuse. 807 00:50:35,170 --> 00:50:37,137 Cap, I'm all over it, okay? 808 00:50:37,139 --> 00:50:38,706 We're looking for her on the QT. 809 00:50:38,708 --> 00:50:40,642 They find out she's out there alone, 810 00:50:40,644 --> 00:50:42,379 she's dead. She won't live the night. 811 00:50:45,015 --> 00:50:46,383 You got to let me handle this. 812 00:50:48,184 --> 00:50:49,185 You bring the jacket? 813 00:50:58,595 --> 00:51:01,095 - How'd you let this happen? - She panicked, captain. 814 00:51:01,097 --> 00:51:03,364 I want you at the station as soon as possible. 815 00:51:03,366 --> 00:51:05,733 I want details on everything that happened here. 816 00:51:05,735 --> 00:51:07,068 Real details from you. 817 00:51:07,070 --> 00:51:08,405 Not from him. 818 00:51:12,510 --> 00:51:13,711 Let me handle this. 819 00:51:53,217 --> 00:51:55,417 Sir. Sir. 820 00:51:55,419 --> 00:51:56,853 Let him through. 821 00:51:56,855 --> 00:51:58,122 Go ahead. 822 00:52:06,832 --> 00:52:07,866 Darius. 823 00:52:08,667 --> 00:52:09,834 Malone. 824 00:52:12,971 --> 00:52:13,939 Where he at? 825 00:52:15,606 --> 00:52:16,842 Let me see him. 826 00:52:27,452 --> 00:52:30,353 He wanted to go ahead and get it done as quickly as we can. 827 00:52:30,355 --> 00:52:32,025 I hear you. 828 00:52:40,265 --> 00:52:41,533 Now what are you doing? 829 00:52:43,769 --> 00:52:44,971 We need her dead. 830 00:52:46,139 --> 00:52:47,539 We're running out of time. 831 00:52:56,181 --> 00:52:57,949 Don't touch the body. 832 00:53:04,356 --> 00:53:06,092 I raised this boy like he was my own. 833 00:53:07,225 --> 00:53:08,626 He's like a son to me. 834 00:53:08,628 --> 00:53:10,393 A hell of a job you did. 835 00:53:10,395 --> 00:53:11,996 Put a muzzle on your dog, Malone. 836 00:53:11,998 --> 00:53:13,130 - All right. - Before I put him down. 837 00:53:13,132 --> 00:53:14,167 All right. 838 00:53:15,935 --> 00:53:17,435 Can I at least close his eyes? 839 00:53:17,437 --> 00:53:19,004 No, you can't touch him. 840 00:53:19,006 --> 00:53:21,239 The guys at the lab got to do their job. 841 00:53:30,416 --> 00:53:32,051 Tell them not to waste their time. 842 00:53:33,886 --> 00:53:35,688 We all know who did this. 843 00:53:36,689 --> 00:53:38,522 Don't we, Malone? 844 00:53:38,524 --> 00:53:39,692 Who? 845 00:53:41,061 --> 00:53:42,763 Triple-Nines. 846 00:53:45,330 --> 00:53:46,399 Officially. 847 00:53:51,471 --> 00:53:53,207 Unofficially, it was a cop. 848 00:53:55,008 --> 00:53:56,442 A cop? 849 00:54:01,515 --> 00:54:02,950 Why are you telling me this? 850 00:54:04,351 --> 00:54:06,785 Because this rookie is a liability... 851 00:54:06,787 --> 00:54:08,755 and we don't need to go to war over her. 852 00:54:09,722 --> 00:54:10,623 It's a bitch? 853 00:54:11,724 --> 00:54:12,793 Yeah. 854 00:54:15,461 --> 00:54:17,531 I want all of her info, Malone. 855 00:54:18,532 --> 00:54:19,700 You hear me? 856 00:54:30,845 --> 00:54:31,946 Hey, yo, D. 857 00:54:33,647 --> 00:54:35,281 You gonna believe what Malone said? 858 00:54:39,119 --> 00:54:41,122 White boy never lied to us yet. 859 00:54:44,058 --> 00:54:45,592 I want that bitch dead. 860 00:54:46,727 --> 00:54:48,527 Now. 861 00:54:48,529 --> 00:54:50,832 - It's done. - Put everybody on it. 862 00:56:01,136 --> 00:56:02,870 Yo, let me ask you a question. 863 00:56:02,872 --> 00:56:05,038 Now, how could you not get the camera? 864 00:56:05,040 --> 00:56:06,909 - I tried. - Shut up. 865 00:56:08,078 --> 00:56:09,111 Who is she? Let me see. 866 00:56:10,246 --> 00:56:11,477 Alicia West 867 00:56:11,479 --> 00:56:12,680 from the Ninth Ward. 868 00:56:13,581 --> 00:56:14,515 In and out of juvie. 869 00:56:15,684 --> 00:56:17,851 Joined the Army when she was 17. 870 00:56:17,853 --> 00:56:19,553 Two tours in Afghanistan. 871 00:56:19,555 --> 00:56:20,554 Jesus Christ. 872 00:56:20,556 --> 00:56:22,055 You know that? 873 00:56:22,057 --> 00:56:24,391 - You know that? - She said she was in the Army. 874 00:56:24,393 --> 00:56:26,393 Graduated the academy with honors. 875 00:56:26,395 --> 00:56:31,165 No family, no kin, no emergency contact. 876 00:56:31,167 --> 00:56:33,133 Woman is a ghost. 877 00:56:33,135 --> 00:56:35,135 She gets that camera back to the station, 878 00:56:35,137 --> 00:56:37,973 and each and every one of us is going to prison. Understand? 879 00:56:39,074 --> 00:56:40,174 This is your fault. 880 00:56:40,176 --> 00:56:41,376 Why'd you bring her here? 881 00:56:41,378 --> 00:56:42,542 I should drop you now, 882 00:56:42,544 --> 00:56:44,379 you stupid son of a bitch. 883 00:56:44,381 --> 00:56:45,748 You kidding me? 884 00:56:47,350 --> 00:56:48,652 You. 885 00:56:50,120 --> 00:56:51,252 Did you let her go? 886 00:56:51,254 --> 00:56:52,388 - Did you let her go? - No. 887 00:56:52,390 --> 00:56:53,688 - You didn't let her go? - No. 888 00:56:53,690 --> 00:56:55,757 What else you know not in those papers? 889 00:56:55,759 --> 00:56:57,057 - I-I don't know. - What else? 890 00:56:57,059 --> 00:56:58,892 Friends. She got a guy she's banging? 891 00:56:58,894 --> 00:57:00,995 She got somebody? 892 00:57:00,997 --> 00:57:02,230 - Say something! - All right. 893 00:57:02,232 --> 00:57:03,430 I don't know, man! Look, 894 00:57:03,432 --> 00:57:05,066 I would tell you, all right? 895 00:57:05,068 --> 00:57:06,500 You know I would tell you. 896 00:57:06,502 --> 00:57:08,269 The only person that I've ever seen 897 00:57:08,271 --> 00:57:11,074 that she even maybe knows is this-this guy at this market. 898 00:57:14,577 --> 00:57:15,645 That market, is it... 899 00:57:16,813 --> 00:57:18,149 St. Claude and Andry? 900 00:57:19,150 --> 00:57:21,049 Yeah. How'd you know that? 901 00:57:21,051 --> 00:57:23,785 There's nothing out there. 902 00:57:23,787 --> 00:57:25,353 When's the last time you slept? 903 00:57:27,123 --> 00:57:28,091 I don't remember. 904 00:57:29,559 --> 00:57:31,427 You should probably get some rest. 905 00:57:31,429 --> 00:57:33,795 It's gonna be dark soon. 906 00:57:33,797 --> 00:57:35,632 You got to leave out. 907 00:57:39,070 --> 00:57:40,671 Can I ask you something? 908 00:57:42,773 --> 00:57:44,275 Why did I become a cop? 909 00:57:45,842 --> 00:57:47,178 Yeah. 910 00:57:49,779 --> 00:57:52,281 I was gone a long time. 911 00:57:52,283 --> 00:57:54,850 Lived in a lot of different places, and... 912 00:57:54,852 --> 00:57:57,553 after a while, I stopped seeing enemies or allies. 913 00:57:57,555 --> 00:57:59,788 I just saw people. 914 00:57:59,790 --> 00:58:02,459 Not good, not bad. Just... 915 00:58:02,461 --> 00:58:04,862 folks trying to figure life out like I was. 916 00:58:07,832 --> 00:58:10,466 And then, after my mom passed, 917 00:58:10,468 --> 00:58:13,337 and I was here, home... 918 00:58:18,042 --> 00:58:19,508 I just wanted to help. 919 00:58:19,510 --> 00:58:21,846 Food banks and inner-city programs help. 920 00:58:23,714 --> 00:58:25,150 These cops out here... 921 00:58:26,952 --> 00:58:28,351 not so much. 922 00:58:30,255 --> 00:58:31,723 We're just animals to them. 923 00:58:37,262 --> 00:58:38,761 Shit's got to change. 924 00:58:42,200 --> 00:58:43,335 Get some sleep. 925 00:58:53,413 --> 00:58:55,745 Got the video footage set up right here. 926 00:58:55,747 --> 00:58:57,215 Everything's queued up. 927 00:59:00,718 --> 00:59:02,087 All right, play it. 928 00:59:05,891 --> 00:59:08,024 - Who is that? - It's Milo Jackson. 929 00:59:08,026 --> 00:59:09,861 Mouse. He works here in the mornings. 930 00:59:11,029 --> 00:59:12,498 Go ahead, fast-forward. 931 00:59:14,599 --> 00:59:15,600 Stop. 932 00:59:21,907 --> 00:59:23,907 Mouse? 933 00:59:23,909 --> 00:59:25,143 I want his address. 934 00:59:26,878 --> 00:59:28,113 Yeah. 935 00:59:33,352 --> 00:59:35,186 We good? 936 00:59:35,188 --> 00:59:37,890 Triple-Nines say the streets are ours till dawn. 937 00:59:42,862 --> 00:59:43,861 A cop. 938 00:59:43,863 --> 00:59:45,695 Yeah, well, it was still Zero. 939 00:59:45,697 --> 00:59:47,133 You dig? 940 00:59:52,472 --> 00:59:53,506 Let's go. 941 01:00:01,281 --> 01:00:02,282 D. 942 01:00:03,850 --> 01:00:05,015 I want to help. 943 01:00:05,017 --> 01:00:06,585 Zero was family to me too. 944 01:00:18,298 --> 01:00:21,634 The way you can help me is by staying alive. 945 01:00:22,402 --> 01:00:23,401 Look here. 946 01:00:23,403 --> 01:00:24,768 I can't lose you both. 947 01:00:24,770 --> 01:00:26,140 You hear me? 948 01:01:05,913 --> 01:01:06,912 Drop it! 949 01:01:08,516 --> 01:01:11,783 - Drop it! - Jamal! 950 01:01:11,785 --> 01:01:14,120 - What the hell are you doing? - She killed Zero. 951 01:01:14,122 --> 01:01:16,489 - What?! - I didn't kill anyone. 952 01:01:16,491 --> 01:01:18,057 She's lying. Everybody knows. 953 01:01:18,059 --> 01:01:21,393 Give me that, man. What are you doing, brah? 954 01:01:21,395 --> 01:01:22,530 She killed Zero. Look. 955 01:01:27,669 --> 01:01:29,000 Where'd you get that from? 956 01:01:29,002 --> 01:01:30,271 Darius. 957 01:01:31,940 --> 01:01:33,039 Darius Tureau. 958 01:01:33,041 --> 01:01:34,409 You got a price on your head. 959 01:01:36,110 --> 01:01:38,581 This photo's probably all over the city. 960 01:01:40,281 --> 01:01:42,351 - Malone. - Who did you call? 961 01:01:44,052 --> 01:01:46,521 I'm asking, did you tell anybody she was here? 962 01:01:58,766 --> 01:02:00,400 What address? What's the address? 963 01:02:00,402 --> 01:02:01,901 It's Dauphine Arms. 964 01:02:01,903 --> 01:02:03,372 Should be two streets up. 965 01:02:06,508 --> 01:02:07,641 Let's find this bitch. 966 01:02:07,643 --> 01:02:09,075 Hey, remember what I told you? 967 01:02:09,077 --> 01:02:10,910 Uh-huh. Strap up. Let's go. Let's go. 968 01:02:10,912 --> 01:02:12,546 Let's do this. Come on. 969 01:02:12,548 --> 01:02:14,115 Let's go. 970 01:02:26,228 --> 01:02:28,195 This gun ain't even loaded. 971 01:02:28,197 --> 01:02:29,530 We got to move. He's here. 972 01:02:29,532 --> 01:02:31,599 Go to the apartment now and lock the door. 973 01:02:31,601 --> 01:02:32,501 Now! 974 01:02:33,768 --> 01:02:36,102 What do you mean, we got to go? 975 01:02:37,373 --> 01:02:38,771 Malone is here, all right? 976 01:02:38,773 --> 01:02:41,408 He hasn't traced me. He's connected you. 977 01:02:41,410 --> 01:02:43,410 So you're either with me, or you can stay 978 01:02:43,412 --> 01:02:45,414 and get a bullet in your head. You choose. 979 01:04:05,529 --> 01:04:06,895 It's empty. 980 01:04:06,897 --> 01:04:08,699 You know, maybe she didn't come here. 981 01:04:09,866 --> 01:04:11,432 We need to get out the hood. 982 01:04:11,434 --> 01:04:14,803 Is there anyone you trust with a car? 983 01:04:16,172 --> 01:04:17,506 That's that bitch there. 984 01:04:17,508 --> 01:04:18,409 Come on! 985 01:04:35,159 --> 01:04:36,759 Drop the gun! 986 01:04:36,761 --> 01:04:38,629 Drop it! Drop it! 987 01:04:42,701 --> 01:04:44,870 Alicia! 988 01:04:48,507 --> 01:04:50,074 Mouse? 989 01:04:52,377 --> 01:04:53,345 Mouse? 990 01:04:55,981 --> 01:04:56,882 Mouse! 991 01:05:04,088 --> 01:05:05,688 Mouse? 992 01:05:09,428 --> 01:05:11,229 - You all right? - Yeah. 993 01:05:15,000 --> 01:05:16,601 There's a church back there. 994 01:05:18,370 --> 01:05:20,537 There's a pastor in there that I know. 995 01:05:20,539 --> 01:05:22,774 He's good people. He's got a ride. 996 01:05:24,776 --> 01:05:26,543 Just go, and I'mma meet you there. 997 01:05:26,545 --> 01:05:28,912 - You're hurt. I ain't leaving. - Alicia, listen. 998 01:05:28,914 --> 01:05:30,413 We got to get out of the Ninth. 999 01:05:30,415 --> 01:05:33,753 That car won't run, and my leg is messed up, okay? 1000 01:05:35,153 --> 01:05:36,986 I'm not gonna make it over this gate. 1001 01:05:36,988 --> 01:05:38,691 I don't want to slow you down. 1002 01:05:40,091 --> 01:05:41,661 I need you to trust me. 1003 01:05:43,229 --> 01:05:45,094 It's my hood. 1004 01:05:45,096 --> 01:05:47,399 Just go over the gate, and I'mma meet you there. 1005 01:05:48,600 --> 01:05:50,967 I know what's moving out here. 1006 01:05:50,969 --> 01:05:52,135 Trust me. 1007 01:05:59,345 --> 01:06:00,945 Go! 1008 01:06:00,947 --> 01:06:02,148 Go now! 1009 01:06:21,334 --> 01:06:22,566 Get in! 1010 01:06:22,568 --> 01:06:23,634 Get in the truck. 1011 01:06:23,636 --> 01:06:24,970 Get in the truck! 1012 01:07:59,367 --> 01:08:01,701 I'm telling you, she didn't do nothing. 1013 01:08:08,543 --> 01:08:10,241 Where is she? 1014 01:08:10,243 --> 01:08:12,044 I told you. 1015 01:08:12,046 --> 01:08:13,479 Where's the cop? 1016 01:08:13,481 --> 01:08:14,616 I don't know. 1017 01:08:16,618 --> 01:08:19,619 Nigga, if you don't start talking soon, 1018 01:08:19,621 --> 01:08:22,089 Ox here is gonna start taking pieces off your ass. 1019 01:08:22,091 --> 01:08:24,325 You like your ear, Picasso? 1020 01:08:26,394 --> 01:08:27,393 Van Gogh. 1021 01:08:27,395 --> 01:08:28,729 What'd you say? 1022 01:08:28,731 --> 01:08:30,799 Van Gogh chopped off his ear. 1023 01:08:32,533 --> 01:08:34,467 You dumb-ass. 1024 01:08:36,905 --> 01:08:38,471 I like this nigga. 1025 01:08:38,473 --> 01:08:39,840 He's smart. 1026 01:08:41,275 --> 01:08:43,777 Wait, wait, wait, wait. Hold on a second, D. 1027 01:08:43,779 --> 01:08:45,912 Let me have a word with this fool. 1028 01:08:53,957 --> 01:08:55,656 Come on, Mouse. 1029 01:08:55,658 --> 01:08:57,124 Why are you protecting her? 1030 01:08:57,126 --> 01:09:00,192 She don't care about your black ass. 1031 01:09:00,194 --> 01:09:01,862 Looks like you got her all wrong. 1032 01:09:01,864 --> 01:09:03,999 Oh, so she got your head all turned around? 1033 01:09:05,734 --> 01:09:07,434 She ain't one of us. 1034 01:09:07,436 --> 01:09:08,568 She picked her side. 1035 01:09:08,570 --> 01:09:10,804 Mouse, you don't owe her nothing. 1036 01:09:10,806 --> 01:09:12,474 You're wrong about her. 1037 01:09:14,410 --> 01:09:16,811 - But she killed Zero. - No, she didn't. 1038 01:09:16,813 --> 01:09:18,515 Missy, enough. 1039 01:09:34,631 --> 01:09:36,363 That's all you got, pussy? 1040 01:09:38,368 --> 01:09:40,568 Round two, bitch. 1041 01:09:58,321 --> 01:09:59,554 This is Alicia West. 1042 01:09:59,556 --> 01:10:01,422 I'm a police officer, and... 1043 01:10:01,424 --> 01:10:03,324 this body cam contains footage 1044 01:10:03,326 --> 01:10:05,428 of narc officers murdering civilians. 1045 01:10:07,430 --> 01:10:10,567 If you find it, please turn it in to the FBI. 1046 01:10:12,535 --> 01:10:13,937 Thank you. 1047 01:10:31,422 --> 01:10:33,821 Girl, you've been gone a long time. 1048 01:10:33,823 --> 01:10:36,424 We don't even respond to calls from in there anymore. 1049 01:10:36,426 --> 01:10:38,259 Not unless there's a blue in trouble. 1050 01:10:38,261 --> 01:10:40,095 Not unless there's a blue in trouble. 1051 01:10:40,097 --> 01:10:41,964 Not unless there's a blue in trouble. 1052 01:10:41,966 --> 01:10:44,566 Not unless there's a blue in trouble. 1053 01:10:50,641 --> 01:10:53,308 Yo, who that? 1054 01:11:06,390 --> 01:11:07,790 We're gonna be there anyway. 1055 01:11:07,792 --> 01:11:09,625 I don't know. So, you know... 1056 01:11:09,627 --> 01:11:11,795 Yo, that's that bitch that killed Zero, man. 1057 01:11:13,430 --> 01:11:16,001 - Yo, it's her. - Yeah, that's her! 1058 01:11:18,203 --> 01:11:20,738 Somebody get that bitch! 1059 01:11:29,413 --> 01:11:30,916 Somebody make the call. 1060 01:11:31,917 --> 01:11:33,450 Oh, hell no. 1061 01:11:37,489 --> 01:11:40,291 Somebody bury that bitch! 1062 01:11:53,605 --> 01:11:55,104 Get your ass out of here! 1063 01:11:55,106 --> 01:11:56,873 Somebody's gonna die today! 1064 01:11:56,875 --> 01:11:58,009 Yo. 1065 01:12:06,052 --> 01:12:09,054 Somebody take down that bitch right there! 1066 01:12:10,455 --> 01:12:12,589 I got your ass. 1067 01:12:17,529 --> 01:12:19,664 Kingston Crew all day, bitch! 1068 01:12:29,475 --> 01:12:30,509 Hey, yo, D. 1069 01:12:32,044 --> 01:12:34,046 You're not gonna believe this. 1070 01:12:36,048 --> 01:12:37,482 This dumb bitch is here. 1071 01:12:46,659 --> 01:12:48,659 - Dead girl walking. - Bitch, what you doing? 1072 01:12:48,661 --> 01:12:51,096 Huh? Huh? 1073 01:13:11,617 --> 01:13:14,252 I didn't do it. 1074 01:13:14,254 --> 01:13:16,256 I didn't... 1075 01:13:20,026 --> 01:13:21,359 I didn't kill your nephew! 1076 01:13:21,361 --> 01:13:22,927 It was Malone! It was Malone! 1077 01:13:22,929 --> 01:13:24,762 - It was Malone! - Shut your lying mouth. 1078 01:13:24,764 --> 01:13:26,031 My body cam. 1079 01:13:26,033 --> 01:13:28,400 I filmed the whole thing on my body cam. 1080 01:13:28,402 --> 01:13:30,268 Okay, that's why Malone wants me dead. 1081 01:13:30,270 --> 01:13:31,538 He's using you, all right? 1082 01:13:38,212 --> 01:13:39,744 - Body cam? - Oh, this is bullshit. 1083 01:13:39,746 --> 01:13:41,713 She don't have a camera. 1084 01:13:43,084 --> 01:13:45,016 Malone killed my nephew? 1085 01:13:45,018 --> 01:13:46,818 - Yes, yes, he did! - Yo, this... 1086 01:13:46,820 --> 01:13:48,119 This bitch is lying, homey. 1087 01:13:48,121 --> 01:13:49,756 Why am I here if I'm lying? 1088 01:13:52,259 --> 01:13:53,326 Where's the body cam? 1089 01:13:53,328 --> 01:13:55,328 - I stashed it. - Where? 1090 01:13:57,098 --> 01:13:59,497 Show me Mouse, 1091 01:13:59,499 --> 01:14:02,567 and I promise you I'll give you the body cam. 1092 01:14:02,569 --> 01:14:04,038 I promise you. 1093 01:14:22,790 --> 01:14:24,590 I showed you mine. 1094 01:14:24,592 --> 01:14:25,860 Now show me yours. 1095 01:14:33,800 --> 01:14:35,334 What's going on? 1096 01:14:35,336 --> 01:14:38,503 Something big's going down at Kingston Manor. 1097 01:14:43,778 --> 01:14:45,811 - Yeah. - Hey, Malone, it's Brown. 1098 01:14:45,813 --> 01:14:47,682 Listen, man, King's got West. 1099 01:14:49,051 --> 01:14:50,616 That's good news, isn't it? 1100 01:14:50,618 --> 01:14:52,154 I don't think you understand. 1101 01:14:53,654 --> 01:14:56,022 The captain's sending in the cavalry to get her. 1102 01:14:56,024 --> 01:14:57,225 Shit. 1103 01:14:59,127 --> 01:15:00,494 Dead or alive, 1104 01:15:00,496 --> 01:15:02,895 if they get their hands on that body cam, 1105 01:15:02,897 --> 01:15:04,498 Malone, we gonna have problems. 1106 01:15:04,500 --> 01:15:06,532 Yeah, yeah, yeah. I hear you. I hear you. 1107 01:15:09,704 --> 01:15:11,537 She's got to get back to the precinct 1108 01:15:11,539 --> 01:15:13,974 to download the information from that camera. 1109 01:15:13,976 --> 01:15:15,476 We just got to get the camera. 1110 01:15:15,478 --> 01:15:17,345 And you know what this means, Malone? 1111 01:15:17,347 --> 01:15:19,479 We cannot let Darius get this information. 1112 01:15:19,481 --> 01:15:21,181 - Do you understand me? - I understand. 1113 01:15:21,183 --> 01:15:22,548 We'll be fucking dead. 1114 01:15:22,550 --> 01:15:24,486 Son of a bitch. 1115 01:15:27,089 --> 01:15:28,057 We got to go. 1116 01:15:29,358 --> 01:15:31,825 Now! What you waiting for? 1117 01:15:31,827 --> 01:15:33,060 Let's go. 1118 01:16:04,060 --> 01:16:05,795 I wondered if I'd see your face. 1119 01:16:09,399 --> 01:16:11,134 Look what they did to me, Missy. 1120 01:16:12,368 --> 01:16:13,900 You saw what they did to Mouse. 1121 01:16:13,902 --> 01:16:15,572 And you're still here? 1122 01:16:16,705 --> 01:16:18,406 That's your fault, not mine. 1123 01:16:18,408 --> 01:16:21,275 Right. 'Cause this is where I wanted to be right now. 1124 01:16:21,277 --> 01:16:23,077 What, you think you better than me? 1125 01:16:23,079 --> 01:16:24,946 No, I don't think I'm better than you, 1126 01:16:24,948 --> 01:16:26,681 but you have a son, Missy. 1127 01:16:26,683 --> 01:16:27,882 What you even doing here? 1128 01:16:27,884 --> 01:16:29,384 Mm-mm. 1129 01:16:29,386 --> 01:16:31,419 Don't act like you know me. 1130 01:16:31,421 --> 01:16:33,653 You haven't lived my life. 1131 01:16:33,655 --> 01:16:36,557 You don't know the shit I've been through since you left. 1132 01:16:36,559 --> 01:16:38,926 - Then tell me. - Why? 1133 01:16:38,928 --> 01:16:40,562 Why, Alicia? Because you care? 1134 01:16:40,564 --> 01:16:42,864 - Of course I do. - You bailed! 1135 01:16:42,866 --> 01:16:45,434 I begged you to come with me. 1136 01:16:45,436 --> 01:16:48,570 We were 17, and I was terrified out there without you. 1137 01:16:48,572 --> 01:16:50,806 Yeah? Well, you should've stayed gone. 1138 01:16:50,808 --> 01:16:51,842 Why? 1139 01:16:53,410 --> 01:16:55,643 'Cause seeing me reminds you you had a choice? 1140 01:16:55,645 --> 01:16:57,113 Bitch, I'll whup your... 1141 01:17:00,183 --> 01:17:02,451 Seeing you reminds me that you killed Zero. 1142 01:17:02,453 --> 01:17:04,455 I didn't kill Zero, and you know it. 1143 01:17:06,823 --> 01:17:08,058 We gonna find out, bitch. 1144 01:17:10,961 --> 01:17:12,828 Hey, D. 1145 01:17:12,830 --> 01:17:14,165 Right where she said it was. 1146 01:17:15,600 --> 01:17:16,798 How this shit even work? 1147 01:17:16,800 --> 01:17:18,201 I don't know. 1148 01:17:18,203 --> 01:17:19,767 Yo, Tez. 1149 01:17:19,769 --> 01:17:22,670 Quit the game and figure this shit out. 1150 01:17:22,672 --> 01:17:24,840 I don't know. I-I may have to hack into it. 1151 01:17:24,842 --> 01:17:26,341 Did I ask for a damn TED Talk? 1152 01:17:26,343 --> 01:17:28,277 Just figure the shit out. 1153 01:17:28,279 --> 01:17:29,480 Make it play. 1154 01:17:37,988 --> 01:17:39,255 Darius's lair is here. 1155 01:17:39,257 --> 01:17:40,823 We got to bring West out alive. 1156 01:17:40,825 --> 01:17:43,859 It's on the east side! 1157 01:17:47,298 --> 01:17:48,533 Watch it! Watch it! 1158 01:17:59,177 --> 01:18:00,643 So, what we doing, Malone? 1159 01:18:00,645 --> 01:18:02,912 Get the body camera. 1160 01:18:02,914 --> 01:18:04,648 She does not get out of here alive. 1161 01:18:04,650 --> 01:18:05,917 Do you understand me? 1162 01:18:10,721 --> 01:18:12,257 Let's move out! 1163 01:18:14,326 --> 01:18:15,558 Listen, man. 1164 01:18:15,560 --> 01:18:17,060 I will help you get the camera, 1165 01:18:17,062 --> 01:18:18,428 but I am not gonna kill her. 1166 01:18:18,430 --> 01:18:21,931 Well, then look the other way, Jennings. 1167 01:18:21,933 --> 01:18:24,035 That's what you do, isn't it? 1168 01:18:38,718 --> 01:18:40,083 You got something? 1169 01:18:40,085 --> 01:18:42,018 You know these are police files, right? 1170 01:18:42,020 --> 01:18:44,154 This is easy. You play video games all day. 1171 01:18:44,156 --> 01:18:45,057 You can crack that. 1172 01:18:55,034 --> 01:18:56,602 This way. Move, move, move. 1173 01:19:34,708 --> 01:19:36,708 You know whatever's on that camera, 1174 01:19:36,710 --> 01:19:39,313 it's not going to get us out of here, right? 1175 01:19:47,820 --> 01:19:49,656 - Anything? - Not yet. 1176 01:20:04,037 --> 01:20:05,036 Stairs. 1177 01:20:05,038 --> 01:20:06,407 Take Brown with you. 1178 01:20:14,214 --> 01:20:15,680 All these files are encrypted. 1179 01:20:15,682 --> 01:20:17,150 There's nothin' on there? 1180 01:20:18,653 --> 01:20:21,052 Okay, wait, I think I see something. 1181 01:20:22,790 --> 01:20:24,357 Got anything? 1182 01:20:24,359 --> 01:20:25,691 No. It's nothing. 1183 01:20:25,693 --> 01:20:27,560 - I can't open this. - Time's up. 1184 01:20:27,562 --> 01:20:28,728 I told you this bitch was lying. 1185 01:20:28,730 --> 01:20:30,129 No, wait, it's there. 1186 01:20:30,131 --> 01:20:31,529 - It's there. - Wait. D. 1187 01:20:31,531 --> 01:20:33,131 Wait, this is it. 1188 01:20:33,133 --> 01:20:36,267 - D, I-I got it. - ...the payment schedule. 1189 01:20:36,269 --> 01:20:37,837 Right. According to you. 1190 01:20:37,839 --> 01:20:39,538 Look, I've been loyal to you. 1191 01:20:39,540 --> 01:20:41,172 It's been coming down for months. 1192 01:20:41,174 --> 01:20:43,342 I have not said one thing. 1193 01:20:43,344 --> 01:20:45,644 - M-Malone, listen to me. - I'm listening. 1194 01:20:45,646 --> 01:20:48,782 This train's moving too fast for you to put the brakes on. 1195 01:20:48,784 --> 01:20:51,317 Nobody needs to know what you've done here. 1196 01:20:51,319 --> 01:20:53,185 Look, you have nothing to worry about. 1197 01:20:53,187 --> 01:20:55,153 There's no way I would ever tell Darius. 1198 01:20:55,155 --> 01:20:56,389 You got rid of everybody that can talk... 1199 01:21:04,332 --> 01:21:05,832 That's right, Zero. 1200 01:21:05,834 --> 01:21:07,900 I got rid of everybody that could talk. 1201 01:21:07,902 --> 01:21:10,236 Hey, D, just because she filmed it don't mean 1202 01:21:10,238 --> 01:21:12,238 - she wasn't part of it. - Yeah. 1203 01:21:12,240 --> 01:21:13,607 What the hell are you doing? 1204 01:21:13,609 --> 01:21:15,409 I told you to stay in the car. 1205 01:21:15,411 --> 01:21:17,544 Whoa, whoa, whoa. Just relax. 1206 01:21:17,546 --> 01:21:20,913 This isn't what it looks like. 1207 01:21:20,915 --> 01:21:22,283 We got to post this shit. 1208 01:21:32,795 --> 01:21:34,129 Take him down. 1209 01:21:40,035 --> 01:21:41,201 We're good. 1210 01:21:55,617 --> 01:21:57,453 - Hey, yo, it's a hit! - Yo, what the fuck? 1211 01:22:04,594 --> 01:22:05,992 Shoot 'em, man! 1212 01:22:09,498 --> 01:22:11,264 That's him! Shoot that motherfucker! 1213 01:22:11,266 --> 01:22:12,432 What the fuck? 1214 01:22:12,434 --> 01:22:14,769 Missy, take Tez with you. 1215 01:22:16,572 --> 01:22:17,939 - Tez, jump! - I'm shot! 1216 01:22:17,941 --> 01:22:19,306 Go, Missy. 1217 01:22:19,308 --> 01:22:21,476 - Where you at? Shit! - Move. D, D, move! 1218 01:22:21,478 --> 01:22:24,312 - Shit, I'm shot! - That bitch in the back room! 1219 01:22:24,314 --> 01:22:25,413 Cover me! 1220 01:22:28,017 --> 01:22:29,852 Suppress! Suppress and shoot! 1221 01:22:29,854 --> 01:22:31,386 - Move it forward! - Get them! 1222 01:22:34,624 --> 01:22:35,656 Move it forward! 1223 01:22:35,658 --> 01:22:37,290 Go, go, go! Open! 1224 01:22:37,292 --> 01:22:38,793 - These cops. - Watch that door. 1225 01:22:38,795 --> 01:22:39,927 This is fucked up! 1226 01:22:39,929 --> 01:22:41,496 Open it! 1227 01:22:41,498 --> 01:22:42,897 Go! 1228 01:22:42,899 --> 01:22:43,968 Eyes on that hallway! 1229 01:22:53,076 --> 01:22:54,108 Where'd Missy go? 1230 01:22:54,110 --> 01:22:55,311 She went that way! 1231 01:23:04,955 --> 01:23:07,056 Come on, you motherfuckers! Come on! 1232 01:23:08,559 --> 01:23:11,025 Come on! Pussy-ass cops. 1233 01:23:11,027 --> 01:23:12,396 I'll cover you. Go! 1234 01:23:13,364 --> 01:23:14,532 Come on, Malone! 1235 01:23:22,572 --> 01:23:25,641 Ox! Go! Go! 1236 01:23:28,479 --> 01:23:29,380 Ox! 1237 01:23:30,347 --> 01:23:32,514 No! 1238 01:23:37,221 --> 01:23:39,989 I saw the body cam, asshole. 1239 01:23:39,991 --> 01:23:42,057 I saw what you did to my nephew. 1240 01:23:47,264 --> 01:23:49,965 You killed my nephew. You killed Zero. 1241 01:23:49,967 --> 01:23:51,335 You played me. 1242 01:23:57,241 --> 01:23:59,008 Where is it? Where's the body cam? 1243 01:23:59,010 --> 01:24:00,677 Where's the body cam? 1244 01:24:01,813 --> 01:24:03,048 Kiss... 1245 01:24:04,416 --> 01:24:07,249 my ass. 1246 01:24:42,387 --> 01:24:43,288 Where's West? 1247 01:24:47,059 --> 01:24:48,661 Somebody must have taken her. 1248 01:24:49,762 --> 01:24:51,262 Yo, Brown, w-wait a second. 1249 01:24:53,799 --> 01:24:55,634 Okay, go. Go. 1250 01:25:03,208 --> 01:25:04,110 There. 1251 01:25:05,143 --> 01:25:06,444 I did my job. 1252 01:25:12,150 --> 01:25:14,787 Everybody, calm down! 1253 01:25:17,991 --> 01:25:19,455 West! Freeze! 1254 01:25:19,457 --> 01:25:20,824 Put your hands on your head. 1255 01:25:20,826 --> 01:25:22,291 Listen, I don't know 1256 01:25:22,293 --> 01:25:23,761 what they told you, all right? 1257 01:25:23,763 --> 01:25:25,095 - Get your hands up. - But, uh, 1258 01:25:25,097 --> 01:25:26,930 - it's not true. - Stay where you are! 1259 01:25:26,932 --> 01:25:30,300 Um, my body cam... I filmed the whole thing on my body cam. 1260 01:25:30,302 --> 01:25:31,435 That's the guy! 1261 01:25:45,250 --> 01:25:47,518 You're a fool, West. 1262 01:25:47,520 --> 01:25:49,188 You should've just given... Unh! 1263 01:26:07,339 --> 01:26:08,340 You okay? 1264 01:26:09,809 --> 01:26:11,608 Shots came from next level! 1265 01:27:06,868 --> 01:27:09,869 I'm never gonna get this cam out of here dressed like this. 1266 01:27:09,871 --> 01:27:11,437 You ain't getting out of here. 1267 01:27:11,439 --> 01:27:13,706 The entire police force is out there. 1268 01:27:13,708 --> 01:27:15,777 We're not gonna make it out of here alive. 1269 01:27:17,378 --> 01:27:19,981 They're looking for a female cop, right? 1270 01:27:21,381 --> 01:27:23,816 If you give me your vest and your body cam, 1271 01:27:23,818 --> 01:27:26,587 I can't promise, but I'll get this shit into the station. 1272 01:27:28,990 --> 01:27:30,790 That ain't gonna work. Look at us. 1273 01:27:30,792 --> 01:27:34,460 Alicia, you got to expose these bastards. 1274 01:27:34,462 --> 01:27:37,296 We ain't go through all this shit for nothing. 1275 01:27:37,298 --> 01:27:39,431 This morning, you wouldn't even talk to me. 1276 01:27:39,433 --> 01:27:42,336 - Now you'll do this? - You got any better ideas? 1277 01:27:45,640 --> 01:27:47,109 No, I don't. 1278 01:27:48,810 --> 01:27:49,777 Give it to me. 1279 01:27:50,879 --> 01:27:52,313 I got this. 1280 01:28:05,561 --> 01:28:06,461 Thank you. 1281 01:28:10,498 --> 01:28:11,998 One thing... 1282 01:28:12,000 --> 01:28:14,234 I don't know nothing about no computers. 1283 01:28:14,236 --> 01:28:15,938 You got to tell me what to do. 1284 01:28:44,000 --> 01:28:46,435 You need to calm down! 1285 01:28:48,004 --> 01:28:49,303 Let us go! 1286 01:28:49,305 --> 01:28:51,873 Let us go! Let us go! 1287 01:28:51,875 --> 01:28:54,674 Can you hear me? Just listen to me! 1288 01:28:54,676 --> 01:28:56,310 You're okay. 1289 01:29:03,485 --> 01:29:05,686 Jennings, over here! 1290 01:29:05,688 --> 01:29:06,823 Yeah, I'm coming. 1291 01:29:08,191 --> 01:29:10,359 I need you to get out of my way. 1292 01:29:58,075 --> 01:30:00,709 Check every apartment on this floor. 1293 01:30:13,424 --> 01:30:15,492 Let's go. Come on. 1294 01:30:16,860 --> 01:30:18,460 - Too tight. - Come on. 1295 01:30:18,462 --> 01:30:19,431 Relax. 1296 01:30:27,906 --> 01:30:29,007 West! 1297 01:30:50,695 --> 01:30:53,197 Okay. Okay. 1298 01:31:01,139 --> 01:31:02,307 Give it up, West! 1299 01:31:04,309 --> 01:31:07,045 If you want to get out of here alive, I'm your only hope. 1300 01:31:56,095 --> 01:31:58,162 This district died after Katrina. 1301 01:31:58,164 --> 01:32:00,798 FEMA screwed us. 1302 01:32:00,800 --> 01:32:02,668 Politicians screwed us. 1303 01:32:03,970 --> 01:32:05,403 It was on life support. 1304 01:32:05,405 --> 01:32:07,670 Over half the businesses, the people, 1305 01:32:07,672 --> 01:32:09,607 the families, they all left! 1306 01:32:10,376 --> 01:32:11,277 West... 1307 01:32:12,546 --> 01:32:14,144 they all left, just like you. 1308 01:32:14,146 --> 01:32:16,882 Rats... on a sinking ship. 1309 01:32:21,354 --> 01:32:22,854 Not me. 1310 01:32:22,856 --> 01:32:24,889 Uh-uh, not mine. We stayed. 1311 01:32:26,393 --> 01:32:27,461 We fought for this city. 1312 01:32:36,602 --> 01:32:39,636 Even when there was no money for schools or... 1313 01:32:39,638 --> 01:32:40,606 streetlights... 1314 01:32:42,375 --> 01:32:43,609 people still want the law. 1315 01:32:45,712 --> 01:32:47,080 Well, that costs. 1316 01:32:48,882 --> 01:32:50,485 It costs. 1317 01:33:11,072 --> 01:33:13,239 Everyone's over at Kingston Manor. 1318 01:33:13,241 --> 01:33:15,510 I just saw Malone's ride outside. 1319 01:33:16,911 --> 01:33:18,476 You seen him or Smitty anywhere? 1320 01:33:18,478 --> 01:33:20,411 No, man, I haven't. 1321 01:33:20,413 --> 01:33:21,880 Have a good shift, all right? 1322 01:33:21,882 --> 01:33:23,618 Hey, you, too, buddy. 1323 01:33:32,460 --> 01:33:34,260 Do you expect all these men, 1324 01:33:34,262 --> 01:33:36,128 good men, 1325 01:33:36,130 --> 01:33:39,133 to put their lives on the line day in and day out for nothing? 1326 01:33:40,469 --> 01:33:42,202 While those scumbag drug dealers 1327 01:33:42,204 --> 01:33:44,503 make all that money... Is that what you expect? 1328 01:33:44,505 --> 01:33:45,973 West! 1329 01:33:51,712 --> 01:33:54,446 Come here. 1330 01:33:54,448 --> 01:33:55,948 You son of a... 1331 01:34:39,727 --> 01:34:40,696 Oh! 1332 01:34:50,772 --> 01:34:52,442 Get him! 1333 01:34:55,377 --> 01:34:57,877 - Go ahead, girl! - She's fucking him up! 1334 01:34:57,879 --> 01:35:00,280 She's kicking his ass! 1335 01:35:03,252 --> 01:35:04,554 Shit. 1336 01:35:16,532 --> 01:35:17,867 Get your bitch ass back! 1337 01:35:19,736 --> 01:35:20,869 Son of a... 1338 01:35:23,005 --> 01:35:24,739 Go ahead. Put a hot one in him. 1339 01:35:24,741 --> 01:35:26,073 All right there, shorty. 1340 01:35:26,075 --> 01:35:28,209 Your bitch ass. 1341 01:35:28,211 --> 01:35:29,809 Y'all get back. 1342 01:35:29,811 --> 01:35:31,747 Back up, back up. Get out the way! 1343 01:35:35,051 --> 01:35:36,786 You're under arrest, Malone. 1344 01:35:42,159 --> 01:35:44,425 You have the right to remain silent. 1345 01:35:44,427 --> 01:35:46,661 - I know my rights! - Oh, it's just other people's 1346 01:35:46,663 --> 01:35:49,265 you have a problem with? 1347 01:35:59,677 --> 01:36:01,176 Shoot that motherfucker. 1348 01:36:01,178 --> 01:36:02,780 Take out your cuffs. 1349 01:36:04,448 --> 01:36:06,614 Come on, y'all, back up. 1350 01:36:06,616 --> 01:36:08,249 - Look! - Drop your gun! 1351 01:36:08,251 --> 01:36:09,452 Do it now! 1352 01:36:10,953 --> 01:36:12,721 We will shoot you! 1353 01:36:12,723 --> 01:36:14,790 I'm a cop! 1354 01:36:14,792 --> 01:36:16,124 You're a cop killer. 1355 01:36:16,126 --> 01:36:19,227 Put the gun down and back away! 1356 01:36:20,497 --> 01:36:22,032 You better put the gun down. 1357 01:36:24,568 --> 01:36:25,670 He's tripping. 1358 01:36:28,172 --> 01:36:29,341 Licia, put it down. 1359 01:36:30,774 --> 01:36:33,009 - Do it. - Put your weapon down! 1360 01:36:40,785 --> 01:36:42,785 I got this! Nobody move! 1361 01:36:42,787 --> 01:36:44,152 Nobody move! 1362 01:36:44,154 --> 01:36:45,923 Stay back, everyone. I got this. 1363 01:36:57,368 --> 01:36:59,234 Stop. Stop. 1364 01:36:59,236 --> 01:37:01,671 Don't move. What are you doing in here? 1365 01:37:01,673 --> 01:37:04,574 I do know you. You're the guy from the market. 1366 01:37:04,576 --> 01:37:05,876 Don't move. I swear to God. 1367 01:37:07,379 --> 01:37:10,546 Up against the wall. Turn around. Go. 1368 01:37:10,548 --> 01:37:11,750 Spread 'em. 1369 01:37:31,403 --> 01:37:33,037 I'm gonna give you one more chance. 1370 01:37:35,140 --> 01:37:37,006 Where's the camera? Where is it? 1371 01:37:37,008 --> 01:37:39,243 I could blow your freaking brains out, 1372 01:37:39,245 --> 01:37:41,077 and they'd give me a medal, you know? 1373 01:37:41,079 --> 01:37:42,712 Breaking into a police station. 1374 01:37:45,183 --> 01:37:46,749 What? 1375 01:37:49,053 --> 01:37:49,988 What did you do? 1376 01:37:53,592 --> 01:37:54,593 Uh-huh. 1377 01:37:56,228 --> 01:37:57,728 How does it feel? 1378 01:37:57,730 --> 01:38:00,531 Huh? Huh? 1379 01:38:00,533 --> 01:38:03,200 Where is it? Where's the body cam? 1380 01:38:03,202 --> 01:38:05,737 Where'd you put it? Last chance. 1381 01:38:05,739 --> 01:38:07,937 I'll make this all go away. Huh? 1382 01:38:23,723 --> 01:38:25,723 Look at 'em. 1383 01:38:25,725 --> 01:38:26,724 Look at 'em. 1384 01:38:26,726 --> 01:38:29,761 You picked the wrong side. 1385 01:38:29,763 --> 01:38:32,696 Nobody cares about you. 1386 01:38:32,698 --> 01:38:36,133 Look at 'em... You think they'd give a shit about if you live? 1387 01:38:36,135 --> 01:38:37,769 Think they're gonna give up their lives for you? 1388 01:38:37,771 --> 01:38:40,172 - Where's the camera? - That's not the point. 1389 01:38:45,445 --> 01:38:47,946 - What is the point? - The point is: 1390 01:38:47,948 --> 01:38:50,550 "Be the change," you asshole. 1391 01:38:52,586 --> 01:38:54,953 You have nothing to worry about. 1392 01:38:54,955 --> 01:38:56,654 There's no way I would tell Darius. 1393 01:38:56,656 --> 01:38:58,322 You got rid of everybody that can talk. 1394 01:39:01,928 --> 01:39:03,296 Patch me through to SRT. 1395 01:39:05,432 --> 01:39:07,098 You ain't changed shit. 1396 01:39:07,100 --> 01:39:09,033 This is Captain Hackett. 1397 01:39:09,035 --> 01:39:10,936 Stand down. 1398 01:39:10,938 --> 01:39:12,604 That's a direct order. 1399 01:39:12,606 --> 01:39:14,607 Do you hear me? Alicia West is innocent. 1400 01:39:14,609 --> 01:39:16,441 - Stand down now. - Gun! 1401 01:39:18,512 --> 01:39:19,844 Damn! 1402 01:39:19,846 --> 01:39:21,312 Oh, my God! 1403 01:39:30,691 --> 01:39:32,524 Son of a... 1404 01:39:36,964 --> 01:39:37,999 Crazy! 1405 01:39:41,669 --> 01:39:43,236 Stay down, Malone. Don't move. 1406 01:39:44,804 --> 01:39:46,504 Hell, man... 1407 01:39:46,506 --> 01:39:49,173 Drop your gun! Get your hands on your head! 1408 01:39:49,175 --> 01:39:51,344 - It's over, man. - Yo, yo, yo. 1409 01:39:54,815 --> 01:39:56,250 You have any idea... 1410 01:39:58,853 --> 01:40:00,588 ...how many nightmares y'all gave me? 1411 01:40:01,489 --> 01:40:02,923 Huh? 1412 01:40:04,191 --> 01:40:06,090 But you know what? 1413 01:40:06,092 --> 01:40:07,394 I'm gonna let you slide. 1414 01:40:08,729 --> 01:40:09,797 This time. 1415 01:40:16,137 --> 01:40:17,169 Nah. 1416 01:40:25,981 --> 01:40:28,213 - I'm hit. I'm hit. Easy. - Okay. 1417 01:40:28,215 --> 01:40:29,683 I need everybody to back up! 1418 01:40:29,685 --> 01:40:31,150 Get your goddamn hands off me. 1419 01:40:31,152 --> 01:40:33,085 - What are you doing? - You're under arrest, 1420 01:40:33,087 --> 01:40:35,087 - you piece of shit. - Under arrest for what? 1421 01:40:35,089 --> 01:40:36,255 What are the charges? 1422 01:40:36,257 --> 01:40:37,857 You have the right to remain silent. 1423 01:40:37,859 --> 01:40:39,859 Anything you say can and will be used against you 1424 01:40:39,861 --> 01:40:41,360 in a court of law. 1425 01:40:41,362 --> 01:40:42,529 You have the right to an attorney. 1426 01:40:42,531 --> 01:40:43,930 If you cannot afford an attorney, 1427 01:40:43,932 --> 01:40:45,365 one will be provided for you. 1428 01:40:45,367 --> 01:40:46,766 Do you understand the rights 1429 01:40:46,768 --> 01:40:48,170 I have just read to you? 1430 01:40:50,405 --> 01:40:53,540 Think you made a difference here tonight, West? 1431 01:40:53,542 --> 01:40:54,874 You changed nothing. 1432 01:40:54,876 --> 01:40:58,080 Maybe not, but it's a start. 1433 01:41:00,716 --> 01:41:02,048 Take his ass to jail. 1434 01:41:02,050 --> 01:41:03,452 Come on. 1435 01:41:05,253 --> 01:41:06,653 Good job, West. 1436 01:41:06,655 --> 01:41:07,856 Way to go, West. 1437 01:41:09,324 --> 01:41:10,958 Step back! 1438 01:41:10,960 --> 01:41:12,258 Sir, I said move! 1439 01:41:12,260 --> 01:41:13,794 Ma'am, to your left. 1440 01:41:31,146 --> 01:41:34,081 I'm sorry. 1441 01:41:35,585 --> 01:41:36,786 Thank you. 1442 01:42:15,993 --> 01:42:17,826 Good morning, New Orleans. 1443 01:42:17,828 --> 01:42:20,028 In the news, after a police investigation, 1444 01:42:20,030 --> 01:42:22,864 Detective Terry Malone was charged with three counts 1445 01:42:22,866 --> 01:42:24,599 of first-degree murder 1446 01:42:24,601 --> 01:42:27,269 for the execution of three unarmed black men. 1447 01:42:27,271 --> 01:42:29,271 Today's guests will discuss the tragedy 1448 01:42:29,273 --> 01:42:33,441 and the surprise injustices. 1449 01:43:02,439 --> 01:43:04,075 I'm happy you're here. 1450 01:43:05,909 --> 01:43:07,145 You know... 1451 01:43:08,779 --> 01:43:10,445 you saved my life. 1452 01:43:10,447 --> 01:43:12,715 No, no. 1453 01:43:12,717 --> 01:43:14,451 You saved my life. 1454 01:43:17,722 --> 01:43:19,224 I appreciate you. 1455 01:43:19,248 --> 01:43:24,548 Subtitles by YACEF Moustafa