1
00:00:05,159 --> 00:00:10,159
Subtitles by explosiveskull
Sync by NAIM2007
2
00:00:11,320 --> 00:00:14,088
Ladies and
gentlemen, good afternoon
3
00:00:14,090 --> 00:00:16,656
from the flight deck.
We're cruising at 37,000 feet,
4
00:00:16,658 --> 00:00:18,491
and we just passed
over the coast.
5
00:00:18,493 --> 00:00:20,961
We'll be beginning our descent
in about 30 minutes.
6
00:00:20,963 --> 00:00:22,630
I'd like to take
this opportunity
7
00:00:22,632 --> 00:00:24,230
to welcome you to America.
8
00:01:34,271 --> 00:01:35,372
Copy, 45.
9
00:01:36,502 --> 00:01:37,835
Hey!
10
00:01:37,837 --> 00:01:40,172
What's up? Huh?
11
00:01:40,174 --> 00:01:42,140
- Up against the wall.
- What's the problem?
12
00:01:42,142 --> 00:01:43,942
Up... against... the wall!
13
00:01:43,944 --> 00:01:45,342
Hey, take it easy,
all right?
14
00:01:45,344 --> 00:01:47,112
Against the wall!
15
00:01:48,515 --> 00:01:50,149
Spread your legs.
Spread 'em!
16
00:01:51,517 --> 00:01:53,384
What are you doing
in my neighborhood?
17
00:01:53,386 --> 00:01:54,654
- I live here, all right?
- Yo.
18
00:01:55,722 --> 00:01:57,091
Yo. Yo.
She's blue.
19
00:01:59,827 --> 00:02:02,326
Sorry about that.
We're looking for someone
20
00:02:02,328 --> 00:02:04,732
that matches your description.
You know how it is.
21
00:02:06,300 --> 00:02:08,203
Yeah, I know how it is.
22
00:02:13,841 --> 00:02:15,175
You must be new.
23
00:02:16,710 --> 00:02:17,644
Have a nice day.
24
00:03:22,443 --> 00:03:24,113
Rough morning there, slugger?
25
00:03:25,914 --> 00:03:28,147
Yeah,
you don't know the half.
26
00:03:28,149 --> 00:03:30,783
This hasn't been
the friendliest of homecomings.
27
00:03:30,785 --> 00:03:32,451
Oh, yeah?
28
00:03:32,453 --> 00:03:35,421
Come on, cheer up.
29
00:03:35,423 --> 00:03:38,992
Every day on God's green earth
is a great day.
30
00:03:38,994 --> 00:03:41,997
Especially when you carry a gun
and you got a bulletproof vest.
31
00:03:43,364 --> 00:03:44,466
Hey.
32
00:03:55,710 --> 00:03:56,711
You done primping?
33
00:03:57,913 --> 00:03:59,179
Can we go?
34
00:03:59,181 --> 00:04:00,549
Hang on a second.
35
00:04:01,817 --> 00:04:03,050
See?
36
00:04:03,052 --> 00:04:04,287
Now I'm ready.
37
00:04:23,472 --> 00:04:25,175
Still so hard
to see it like this.
38
00:04:27,310 --> 00:04:29,777
These all used to be homes.
39
00:04:29,779 --> 00:04:32,313
Yeah, nature
can be a real bitch.
40
00:04:33,717 --> 00:04:36,150
Mm. Kingston Manor.
41
00:04:36,152 --> 00:04:38,485
Just wondering
who still lives there.
42
00:04:38,487 --> 00:04:39,953
Bad people.
43
00:04:39,955 --> 00:04:42,090
No, not all of them.
44
00:04:42,092 --> 00:04:43,824
I remember a lot
of good families
45
00:04:43,826 --> 00:04:48,296
just, you know, stuck in
an unfortunate situation.
46
00:04:49,833 --> 00:04:52,399
Five-0.
47
00:04:55,972 --> 00:04:57,438
Five-0!
48
00:04:57,440 --> 00:04:59,040
If they were
unfortunate before,
49
00:04:59,042 --> 00:05:00,908
they're straight-up
screwed now.
50
00:05:00,910 --> 00:05:03,644
You don't ever want
to get caught in there.
51
00:05:03,646 --> 00:05:06,513
Girl, you've been gone
a long time.
52
00:05:06,515 --> 00:05:09,784
We don't even respond to calls
from in there anymore.
53
00:05:09,786 --> 00:05:12,188
Not unless there's
a blue in trouble.
54
00:05:24,168 --> 00:05:26,269
All right,
I need a coffee.
55
00:05:43,688 --> 00:05:45,388
You're black
and sweet, right?
56
00:05:45,390 --> 00:05:47,723
- That's gonna get old, Kev.
- No.
57
00:05:47,725 --> 00:05:49,993
No, you're gonna learn
to love it. You'll see.
58
00:05:57,234 --> 00:05:59,068
Finally. You here
about the break-in?
59
00:05:59,070 --> 00:06:00,437
Uh, actually, no.
60
00:06:00,439 --> 00:06:02,805
Don't even
worry about it.
61
00:06:02,807 --> 00:06:04,974
Called you guys
over 24 hours ago.
62
00:06:04,976 --> 00:06:07,943
Officers have been
charged with stealing evidence,
63
00:06:07,945 --> 00:06:10,479
filing false police reports
and extortion.
64
00:06:10,481 --> 00:06:12,815
The New Orleans DA worked
with Internal Affairs
65
00:06:12,817 --> 00:06:14,216
to build their case.
66
00:06:14,218 --> 00:06:16,151
Details are still under wraps
67
00:06:16,153 --> 00:06:18,253
while the investigation
is ongoing.
68
00:06:18,255 --> 00:06:19,755
The DA assures us
69
00:06:19,757 --> 00:06:21,625
that there are
more arrests to come.
70
00:06:31,303 --> 00:06:32,469
Hey.
71
00:06:32,471 --> 00:06:34,472
Can you do any tricks
on that thing?
72
00:06:34,474 --> 00:06:36,306
Hmm?
73
00:06:36,308 --> 00:06:37,740
I didn't steal it
or nothing.
74
00:06:37,742 --> 00:06:39,543
I never said you did.
75
00:06:41,113 --> 00:06:42,245
How long you had it?
76
00:06:42,247 --> 00:06:43,545
A couple years.
77
00:06:43,547 --> 00:06:45,683
- Couple years?
- Jamal, get your ass here.
78
00:06:46,650 --> 00:06:48,284
Shit, man.
79
00:06:48,286 --> 00:06:50,687
Talking to the goddamn police.
Jamal!
80
00:06:50,689 --> 00:06:53,089
Did you not hear me say
get your ass over there?
81
00:06:53,091 --> 00:06:55,625
- He didn't do anything...
- I wasn't talking to you.
82
00:06:55,627 --> 00:06:58,396
I was talking to my son.
Jamal, get your ass in the car.
83
00:06:58,398 --> 00:07:00,530
Can you get your ass
over there? Go! Now!
84
00:07:00,532 --> 00:07:02,165
He wasn't doing anything.
85
00:07:02,167 --> 00:07:03,833
I wasn't talking to you.
I was talking to my son.
86
00:07:03,835 --> 00:07:05,268
Now, is there a problem?
87
00:07:05,270 --> 00:07:07,037
When are you gonna
start listening?
88
00:07:07,039 --> 00:07:08,772
No, we don't have
a problem, ma'am.
89
00:07:08,774 --> 00:07:10,073
You want to make
a problem?
90
00:07:10,075 --> 00:07:12,008
You tell me.
You're talking to my son.
91
00:07:12,010 --> 00:07:13,710
Everything all right?
92
00:07:13,712 --> 00:07:16,646
Everything's good, besides these
dudes not doing they jobs.
93
00:07:16,648 --> 00:07:18,315
If you need anything,
just holler.
94
00:07:18,317 --> 00:07:20,151
- I know. Appreciate you.
- All right?
95
00:07:20,153 --> 00:07:22,219
Punk-ass cop.
96
00:07:28,394 --> 00:07:30,494
- I'm asking you.
- I'll tell you the problem.
97
00:07:30,496 --> 00:07:31,995
Why your little man
ain't in school?
98
00:07:31,997 --> 00:07:33,264
Eat me, Mouse, okay?
99
00:07:33,266 --> 00:07:34,864
And take your ass
back to work.
100
00:07:34,866 --> 00:07:36,901
Ghetto ass.
101
00:07:36,903 --> 00:07:39,003
Go lift them boxes.
102
00:07:39,005 --> 00:07:40,406
What's good, bro?
103
00:07:42,708 --> 00:07:44,409
- Yo, what's up?
- This cop here
104
00:07:44,411 --> 00:07:46,211
is harassing Jamal.
105
00:07:46,213 --> 00:07:48,246
I wasn't
harassing anybody.
106
00:07:48,248 --> 00:07:49,579
You got a problem,
Officer?
107
00:07:49,581 --> 00:07:51,048
Everything's just fine.
108
00:07:51,050 --> 00:07:52,784
- You sure?
- Yeah, I'm totally sure.
109
00:08:01,462 --> 00:08:02,563
Missy?
110
00:08:03,696 --> 00:08:04,862
It's me.
111
00:08:04,864 --> 00:08:06,198
Licia.
112
00:08:06,200 --> 00:08:07,432
- You know her?
- No, no.
113
00:08:07,434 --> 00:08:08,599
You got me confused.
114
00:08:08,601 --> 00:08:09,935
Alicia West.
115
00:08:09,937 --> 00:08:11,103
I said you're mistaken.
116
00:08:11,105 --> 00:08:13,137
Now, we good? Can we go?
117
00:08:13,139 --> 00:08:14,307
Officer?
118
00:08:15,908 --> 00:08:17,176
Yeah, you good.
119
00:08:19,513 --> 00:08:20,978
Uncle Tom-ass
bitch.
120
00:08:20,980 --> 00:08:21,914
What you say?
121
00:08:24,251 --> 00:08:25,785
Yeah, all right.
122
00:08:31,892 --> 00:08:33,125
Keep an eye
on that bitch.
123
00:08:33,127 --> 00:08:35,093
A'ight.
124
00:08:59,686 --> 00:09:01,286
Everything all right?
125
00:09:01,288 --> 00:09:02,354
Yeah.
126
00:09:04,592 --> 00:09:05,957
Listen.
127
00:09:05,959 --> 00:09:08,160
They were
Kingston Crew.
128
00:09:08,162 --> 00:09:09,694
Watch it
with those guys.
129
00:09:11,899 --> 00:09:13,633
Come on.
130
00:09:19,274 --> 00:09:20,175
Mouse?
131
00:09:22,010 --> 00:09:23,009
To some.
132
00:09:23,011 --> 00:09:24,377
It's Alicia.
133
00:09:24,379 --> 00:09:26,144
I was a friend
of your cousin Missy.
134
00:09:26,146 --> 00:09:27,981
I know who you is.
135
00:09:29,184 --> 00:09:30,218
It's been a long time.
136
00:09:32,387 --> 00:09:34,820
What's up with Missy?
That was cold.
137
00:09:34,822 --> 00:09:36,355
I don't know.
138
00:09:36,357 --> 00:09:38,024
You gotta talk to her
about that.
139
00:09:38,026 --> 00:09:39,928
She-she got her own shit
going on.
140
00:09:41,863 --> 00:09:43,064
She got a son now?
141
00:09:45,334 --> 00:09:46,701
For 10 years.
142
00:09:47,503 --> 00:09:49,669
Yeah. Jamal.
143
00:09:49,671 --> 00:09:51,470
He's a good kid.
144
00:09:51,472 --> 00:09:54,473
- He didn't mean no disrespect.
- I was just talking to him.
145
00:09:54,475 --> 00:09:56,042
- That's all.
- Let's roll, partner.
146
00:09:56,044 --> 00:09:56,945
Thank you.
147
00:10:01,015 --> 00:10:02,482
How much do we owe?
148
00:10:02,484 --> 00:10:03,550
Don't worry about it.
149
00:10:03,552 --> 00:10:04,817
Oh, no, that's all right.
150
00:10:04,819 --> 00:10:06,220
Cops don't pay.
151
00:10:06,222 --> 00:10:07,856
You're good.
152
00:10:25,374 --> 00:10:27,040
What, did he say
something to you?
153
00:10:27,042 --> 00:10:29,644
Can we just go?
154
00:10:29,646 --> 00:10:31,378
You know him?
155
00:10:31,380 --> 00:10:33,215
Guess not.
Not anymore.
156
00:10:39,887 --> 00:10:41,455
Copy that.
157
00:10:41,457 --> 00:10:43,557
Oh, Jesus. You're still here?
158
00:10:43,559 --> 00:10:45,025
Give her the chair, man.
159
00:10:45,027 --> 00:10:46,827
Let a real cop
do work for a change.
160
00:10:46,829 --> 00:10:49,296
- It's your mom's site, Jennings.
- Oh!
161
00:10:49,298 --> 00:10:51,031
You want to kill
her traffic?
162
00:10:51,033 --> 00:10:53,268
I'm happy the
broad's back in business.
163
00:10:53,270 --> 00:10:54,970
Twenty-three 45.
164
00:11:03,580 --> 00:11:04,579
Where's the fire?
165
00:11:04,581 --> 00:11:07,548
Oh. It is date night.
166
00:11:08,752 --> 00:11:10,884
Tina's mom's
gonna watch the kids.
167
00:11:10,886 --> 00:11:12,287
Got us a room
at the Brixton.
168
00:11:12,289 --> 00:11:13,920
I don't want
to miss one second.
169
00:11:13,922 --> 00:11:15,223
Yo, Jennings.
170
00:11:15,225 --> 00:11:17,392
- Yeah?
- Need someone to pull a double.
171
00:11:17,394 --> 00:11:18,559
Your name came up.
172
00:11:18,561 --> 00:11:20,461
Come on, Sarge.
173
00:11:20,463 --> 00:11:21,764
It's date night.
174
00:11:21,766 --> 00:11:22,964
Do me a solid.
175
00:11:22,966 --> 00:11:24,299
Can you find
somebody else?
176
00:11:24,301 --> 00:11:25,799
I got four guys out.
177
00:11:25,801 --> 00:11:27,100
You're not the only badge
178
00:11:27,102 --> 00:11:28,971
with a family, Jennings.
Come on.
179
00:11:29,905 --> 00:11:31,439
I'll take his spot.
180
00:11:31,441 --> 00:11:33,875
You're riding with Deacon Brown.
Meet him in the lobby.
181
00:11:33,877 --> 00:11:35,310
Okay.
182
00:11:35,312 --> 00:11:37,646
Hey. Thank you.
183
00:11:37,648 --> 00:11:38,880
I owe you one.
184
00:11:38,882 --> 00:11:40,281
It's fine.
185
00:11:40,283 --> 00:11:41,550
I ain't got no plans.
186
00:11:41,552 --> 00:11:43,117
- Well, I do.
- Know how long
187
00:11:43,119 --> 00:11:45,187
- I've been on the force?
- They know nothing.
188
00:11:45,189 --> 00:11:46,288
You ask me questions,
189
00:11:46,290 --> 00:11:47,423
I answer them,
190
00:11:47,425 --> 00:11:49,324
and you still
don't know.
191
00:11:49,326 --> 00:11:51,626
It doesn't make sense.
I'm the oldest.
192
00:11:51,628 --> 00:11:52,627
Deacon Brown?
193
00:11:52,629 --> 00:11:55,296
- Oh, Deacon!
- Deacon.
194
00:11:55,298 --> 00:11:56,498
Who are you?
195
00:11:56,500 --> 00:11:57,535
I'm riding with you.
196
00:12:00,471 --> 00:12:01,437
Where's Jennings?
197
00:12:01,439 --> 00:12:02,673
He got family commitments.
198
00:12:04,675 --> 00:12:06,508
I'm Alicia West.
Nice to meet you.
199
00:12:07,611 --> 00:12:09,111
Look at this rook, man.
200
00:12:09,113 --> 00:12:10,047
Whew!
201
00:12:11,750 --> 00:12:12,817
Those guys narcs?
202
00:12:14,819 --> 00:12:16,785
Yeah.
203
00:12:16,787 --> 00:12:18,121
You're new.
204
00:12:19,357 --> 00:12:21,359
Bye, Deacon. Ha, ha.
205
00:12:24,128 --> 00:12:26,128
Actually, this is
my third week.
206
00:12:26,130 --> 00:12:27,630
Oh, a whole
three weeks.
207
00:12:27,632 --> 00:12:29,398
You pull
a night shift yet?
208
00:12:29,400 --> 00:12:31,801
- No, sir, not here.
- Not here?
209
00:12:31,803 --> 00:12:33,636
- Where were you before?
- Kandahar.
210
00:12:33,638 --> 00:12:35,137
Oh, a vet.
211
00:12:35,139 --> 00:12:36,871
How long you been out?
212
00:12:36,873 --> 00:12:39,408
- Little over a year.
- Hmm.
213
00:12:39,410 --> 00:12:42,010
My brother was killed
in the first Iraq.
214
00:12:42,012 --> 00:12:43,381
What a waste.
215
00:12:44,683 --> 00:12:46,482
You really got
to wear that thing?
216
00:12:46,484 --> 00:12:47,983
Why? You got
something to hide?
217
00:12:49,153 --> 00:12:50,487
You better
get used to 'em.
218
00:12:50,489 --> 00:12:52,156
We're all gonna be
wearing 'em soon.
219
00:12:53,392 --> 00:12:55,127
Just don't point it
at me.
220
00:12:59,331 --> 00:13:03,399
Any available unit,
there's a 10-40 at Bar 1631.
221
00:13:03,401 --> 00:13:05,234
Suspect possibly armed.
222
00:13:05,236 --> 00:13:06,935
Dispatch, this is car 421.
223
00:13:06,937 --> 00:13:08,671
We're on it.
224
00:13:08,673 --> 00:13:10,939
One twenty-nine. Go ahead.
225
00:13:13,011 --> 00:13:14,677
- Put your hands down!
- What you say?
226
00:13:14,679 --> 00:13:16,179
Why you put
your hands in my face?
227
00:13:16,181 --> 00:13:17,580
- Boy...
- Don't put your hands in my face!
228
00:13:17,582 --> 00:13:18,483
Don't touch me.
229
00:13:28,693 --> 00:13:31,094
Hey, yo!
Yo! Back up! Back up!
230
00:13:31,096 --> 00:13:32,529
I told you to move.
231
00:13:32,531 --> 00:13:34,030
I need you to back up!
232
00:13:34,032 --> 00:13:36,700
Back up! Hey!
Hey, back up! Hey!
233
00:13:36,702 --> 00:13:37,934
Sir! Sir!
234
00:13:37,936 --> 00:13:39,703
I need you to calm down,
all right?
235
00:13:39,705 --> 00:13:41,137
Tell me what's going on here.
236
00:13:41,139 --> 00:13:43,240
- I'm calm.
- What's going on?
237
00:13:43,242 --> 00:13:44,842
Take it easy, okay?
238
00:13:44,844 --> 00:13:46,010
Calm down.
239
00:13:46,012 --> 00:13:47,111
- I'm calm.
- All right?
240
00:13:47,113 --> 00:13:48,279
I'm calm, Miss Officer.
241
00:13:48,281 --> 00:13:49,712
Tell me what's going on,
sir.
242
00:13:49,714 --> 00:13:50,781
Wait, look.
243
00:13:52,685 --> 00:13:54,518
Why are you throwing
punches, sir?
244
00:13:54,520 --> 00:13:56,152
I ain't throwing no punches.
245
00:13:56,154 --> 00:13:57,888
I swear, no punches.
246
00:13:57,890 --> 00:14:00,056
I'm trying to have
a good time with my girl.
247
00:14:00,058 --> 00:14:01,392
You're out with your girl,
248
00:14:01,394 --> 00:14:02,593
you don't need
to be throwing punches.
249
00:14:02,595 --> 00:14:04,395
I ain't throwing punches.
I swear.
250
00:14:04,397 --> 00:14:06,063
I ain't throwing punches.
251
00:14:06,065 --> 00:14:07,766
I swear. Look, Miss Officer...
252
00:14:07,768 --> 00:14:08,867
Ow!
253
00:14:08,869 --> 00:14:10,201
What you doing? Huh?
254
00:14:10,203 --> 00:14:11,903
You out trying to get
some tonight?
255
00:14:11,905 --> 00:14:13,904
What you doing?
You want to be like that?
256
00:14:15,207 --> 00:14:16,874
Want to be like that?
Get it down!
257
00:14:16,876 --> 00:14:18,909
Get that head down!
258
00:14:18,911 --> 00:14:20,010
What you doing, man?
259
00:14:20,012 --> 00:14:21,645
Stay on the hood!
You ain't shit!
260
00:14:21,647 --> 00:14:23,547
- Hands on the car!
- You know who I am?
261
00:14:23,549 --> 00:14:24,950
Put your head down!
262
00:14:24,952 --> 00:14:26,450
- What you got?
- Brown.
263
00:14:26,452 --> 00:14:28,587
- Huh? What you got?
- That is not necessary.
264
00:14:28,589 --> 00:14:29,788
Where your homeys at?
265
00:14:29,790 --> 00:14:31,222
- What'd I tell you?
- Pussy cop!
266
00:14:31,224 --> 00:14:32,457
I said stay down!
267
00:14:32,459 --> 00:14:34,593
Hey, man, I'm gonna
pop you right here.
268
00:14:34,595 --> 00:14:36,994
That's enough!
Brown! That is enough!
269
00:14:36,996 --> 00:14:38,462
Stop it, man! Stop it!
270
00:14:38,464 --> 00:14:39,997
Let me tell you
to stay still again.
271
00:14:39,999 --> 00:14:41,098
Stop it!
272
00:14:41,100 --> 00:14:44,435
Stop! That is
not necessary!
273
00:14:44,437 --> 00:14:46,003
That is enough!
Stop it!
274
00:14:48,509 --> 00:14:50,009
That had your name on it.
275
00:14:53,580 --> 00:14:55,982
Get your hands down.
276
00:14:55,984 --> 00:14:59,017
Huh? You're out here trying
to catch a bullet tonight, huh?
277
00:14:59,019 --> 00:15:02,152
- You're trying to get some.
- What you doing? Let me go!
278
00:15:02,154 --> 00:15:04,223
Kingston Crew!
279
00:15:32,352 --> 00:15:34,923
Look, about what
happened out there...
280
00:15:36,390 --> 00:15:38,125
I'm sorry I...
281
00:15:39,092 --> 00:15:40,395
Sorry?
282
00:15:43,231 --> 00:15:45,099
Sorry will get
your ass killed out here.
283
00:15:46,834 --> 00:15:49,301
Let me ask you a question.
You think you're black?
284
00:15:49,303 --> 00:15:51,336
You think they're
your people?
285
00:15:51,338 --> 00:15:53,104
Well, they're not.
286
00:15:53,106 --> 00:15:54,308
We are.
287
00:15:55,610 --> 00:15:57,110
You're blue now.
288
00:15:58,212 --> 00:15:59,547
Don't you ever forget that.
289
00:16:01,583 --> 00:16:03,117
You understand me?
290
00:16:06,755 --> 00:16:07,754
Yeah.
291
00:16:07,756 --> 00:16:09,221
You better.
292
00:16:19,200 --> 00:16:20,101
This is Brown.
293
00:16:22,604 --> 00:16:23,571
Uh-huh.
294
00:16:24,606 --> 00:16:25,741
Now?
295
00:16:27,042 --> 00:16:28,043
Yeah.
296
00:16:31,447 --> 00:16:32,879
We got to roll.
297
00:16:32,881 --> 00:16:33,947
Everything all right?
298
00:16:33,949 --> 00:16:35,382
We got a call. Let's go.
299
00:16:35,384 --> 00:16:37,086
What, on your phone?
300
00:17:36,579 --> 00:17:38,815
I still don't understand
what we're doing here.
301
00:17:39,949 --> 00:17:41,251
I got to meet a C.I.
302
00:17:44,021 --> 00:17:45,687
Whoa, whoa, whoa.
Where you going?
303
00:17:45,689 --> 00:17:47,856
Stay in the car
and close the door.
304
00:17:47,858 --> 00:17:50,192
- Why?
- Because I said so.
305
00:17:58,368 --> 00:18:00,336
Just stay in the car.
I'll be right back.
306
00:19:13,745 --> 00:19:15,781
Are you kidding?
With me right here?
307
00:19:17,549 --> 00:19:18,450
Hey!
308
00:20:38,731 --> 00:20:41,265
You ain't got to
worry about nothing.
309
00:20:41,267 --> 00:20:42,902
Just let me do this.
310
00:20:52,478 --> 00:20:54,678
Look, let me handle this.
311
00:20:54,680 --> 00:20:57,015
Let me run point on this.
312
00:20:57,017 --> 00:20:59,050
We can't make
any sudden moves right now.
313
00:20:59,052 --> 00:21:00,820
It's hot out there.
314
00:21:04,324 --> 00:21:06,690
The DA's not gonna
find out anything.
315
00:21:06,692 --> 00:21:08,726
We managed to make
all the deliveries.
316
00:21:08,728 --> 00:21:10,228
and keep the payment schedule.
317
00:21:10,230 --> 00:21:11,729
Right. According to you.
318
00:21:11,731 --> 00:21:13,298
I've been loyal to you.
319
00:21:13,300 --> 00:21:14,900
It's been
coming down for months.
320
00:21:14,902 --> 00:21:17,335
I have not said
one thing.
321
00:21:17,337 --> 00:21:18,803
M-Malone,
listen to me.
322
00:21:18,805 --> 00:21:20,906
- I'm listening.
- This train's moving too fast
323
00:21:20,908 --> 00:21:23,209
for you to put
the brakes on it.
324
00:21:23,211 --> 00:21:25,709
Nobody needs to know
what you've done here.
325
00:21:25,711 --> 00:21:27,379
You have nothing
to worry about.
326
00:21:27,381 --> 00:21:28,980
There's no way
I would tell Darius.
327
00:21:28,982 --> 00:21:30,382
You got rid of everybody
that can talk.
328
00:21:41,461 --> 00:21:43,029
That's right, Zero.
329
00:21:43,031 --> 00:21:44,864
I got rid of everybody
that can talk.
330
00:21:44,866 --> 00:21:46,232
What the hell
are you doing?
331
00:21:46,234 --> 00:21:47,333
I told you to stay
in the car.
332
00:21:47,335 --> 00:21:48,499
What are you
doing here?
333
00:21:48,501 --> 00:21:49,935
This isn't
what it looks like.
334
00:21:49,937 --> 00:21:51,469
Just relax.
Where you going?
335
00:21:51,471 --> 00:21:53,406
Put the gun down.
These are bad guys.
336
00:21:53,408 --> 00:21:54,806
This is not
what it seems.
337
00:21:54,808 --> 00:21:56,375
Just relax.
338
00:22:04,185 --> 00:22:05,785
What the hell did you do?
339
00:22:05,787 --> 00:22:07,653
She had
a body cam on!
340
00:22:12,626 --> 00:22:14,559
So you shoot her?
341
00:22:14,561 --> 00:22:16,195
- You shoot her?
- She was gonna run!
342
00:22:16,197 --> 00:22:17,629
- What did you want?
- What'd I want...
343
00:22:17,631 --> 00:22:19,231
- I didn't use my service weapon!
- Go, go!
344
00:22:19,233 --> 00:22:21,566
Go get it.
Go get the body cam. Idiot!
345
00:22:36,650 --> 00:22:37,817
- Who is she?
- West.
346
00:22:37,819 --> 00:22:39,585
- Who's West?
- She's a rookie.
347
00:22:39,587 --> 00:22:40,786
You bring a rookie here?
348
00:22:40,788 --> 00:22:42,655
Are you out
of your mind?
349
00:22:42,657 --> 00:22:44,757
- What are we gonna do now?
- Nothing changes.
350
00:22:44,759 --> 00:22:46,659
- Nothing. You understand?
- We shot a cop!
351
00:22:46,661 --> 00:22:47,893
Shut your mouth!
352
00:22:47,895 --> 00:22:49,595
Nothing changes.
We plant the guns.
353
00:22:49,597 --> 00:22:51,431
You and the rookie rolled up
on the Triple-Nines.
354
00:22:51,433 --> 00:22:53,300
They capped her. You got away.
Simple.
355
00:22:53,302 --> 00:22:55,202
- What about her body cam?
- What about the body cam?
356
00:22:55,204 --> 00:22:58,038
Triple-Nines took the body cam
for evidence. It's simple.
357
00:22:58,040 --> 00:22:59,508
Stay with me.
You understand?
358
00:23:00,508 --> 00:23:01,941
I don't know about this.
359
00:23:01,943 --> 00:23:03,843
You don't know?
Look at me, son.
360
00:23:03,845 --> 00:23:05,412
You keep it simple.
It tracks.
361
00:23:05,414 --> 00:23:07,948
We're good.
Go help him find your partner.
362
00:23:07,950 --> 00:23:09,349
Go. Go.
363
00:23:09,351 --> 00:23:10,549
Go!
364
00:23:10,551 --> 00:23:12,185
We got a problem, Malone!
365
00:23:12,187 --> 00:23:13,088
You see her?
366
00:23:21,597 --> 00:23:22,731
Hey!
367
00:23:24,033 --> 00:23:25,332
Smitty!
368
00:23:25,334 --> 00:23:26,500
Yo, we've got a ghost!
369
00:23:26,502 --> 00:23:28,335
- What?
- She's gone!
370
00:23:28,337 --> 00:23:32,005
She's unarmed!
Her gun is here!
371
00:23:32,007 --> 00:23:33,140
Find her!
372
00:23:44,988 --> 00:23:47,690
Come on. Damn it.
373
00:23:51,560 --> 00:23:52,661
West!
374
00:23:56,598 --> 00:23:59,267
Just come on out! Just make it
easy for us, all right?
375
00:23:59,269 --> 00:24:02,070
We just want the body cam,
all right? That's it.
376
00:24:02,072 --> 00:24:05,873
I mean, what are you? You some
kind of stuntwoman or something?
377
00:24:05,875 --> 00:24:07,777
Why don't you come out now?
378
00:24:10,548 --> 00:24:12,547
They weren't
supposed to shoot you.
379
00:24:12,549 --> 00:24:13,816
All we want
is the body cam.
380
00:24:30,600 --> 00:24:32,403
Now come on out, rookie.
381
00:24:36,873 --> 00:24:38,506
Why don't you come on out
382
00:24:38,508 --> 00:24:40,274
and let us get you
taken care of.
383
00:24:40,276 --> 00:24:42,544
Okay?
I'm sure that hurt.
384
00:24:45,648 --> 00:24:47,282
Dispatch.
385
00:24:47,284 --> 00:24:48,816
Dispatch.
386
00:24:48,818 --> 00:24:51,420
Shots fired.
Officer needs backup.
387
00:24:51,422 --> 00:24:53,722
This is a code 108.
388
00:24:53,724 --> 00:24:56,058
- Your location?
- Uh...
389
00:24:56,060 --> 00:24:59,128
Dispatch,
this is Detective Terry Malone.
390
00:24:59,130 --> 00:25:01,330
- Is that you, Charlene?
- Sure is.
391
00:25:01,332 --> 00:25:04,566
Oh, we got a rookie who
just witnessed a gang-related 187,
392
00:25:04,568 --> 00:25:06,201
and she freaked out
a little bit.
393
00:25:06,203 --> 00:25:07,569
I'm gonna take care
of this.
394
00:25:07,571 --> 00:25:09,972
Let me take this one.
395
00:25:09,974 --> 00:25:11,608
Sounds good, Terry.
396
00:25:11,610 --> 00:25:13,512
I got plenty
other calls to take.
397
00:25:15,112 --> 00:25:16,845
Okay, darling. Thank you.
398
00:25:16,847 --> 00:25:18,316
Dispatch?
399
00:25:19,650 --> 00:25:21,119
Dispatch.
400
00:25:22,753 --> 00:25:25,621
Damn it, Charlene. This is...
This is a 108.
401
00:25:25,623 --> 00:25:28,357
Hey, West.
She's gone, you hear me?
402
00:25:28,359 --> 00:25:30,493
Huh? West?
403
00:25:30,495 --> 00:25:33,363
Seems to me you got a hard
choice to make right now.
404
00:25:34,533 --> 00:25:35,532
Are you one of us,
405
00:25:35,534 --> 00:25:36,999
or are you one of them?
406
00:25:37,001 --> 00:25:38,635
Bring me that body cam.
407
00:26:09,935 --> 00:26:10,835
Malone!
408
00:26:14,772 --> 00:26:16,406
Malone, alley!
409
00:26:19,344 --> 00:26:21,112
Stop!
410
00:27:31,050 --> 00:27:31,984
Help!
411
00:27:34,288 --> 00:27:36,655
Help! Hello!
412
00:27:36,657 --> 00:27:38,089
I know you're in there.
413
00:27:38,091 --> 00:27:40,160
- I need help.
- Bitch, get off my porch.
414
00:27:45,633 --> 00:27:46,699
Ma'am?
415
00:27:46,701 --> 00:27:49,401
Ma'am? Ma'am.
416
00:27:49,403 --> 00:27:51,569
Please.
417
00:27:51,571 --> 00:27:53,338
- Oh, hell no. What...?
- Ma'am, please.
418
00:27:53,340 --> 00:27:55,106
Ma'am, can I use your phone?
Please.
419
00:27:55,108 --> 00:27:56,641
- Can I use your phone?
- What's the problem?
420
00:27:56,643 --> 00:27:57,942
- I've been shot.
- Got a warrant?
421
00:27:57,944 --> 00:27:59,779
- Sir, can I use...?
- What's the problem?
422
00:27:59,781 --> 00:28:01,614
Please.
There are people chasing me!
423
00:28:01,616 --> 00:28:02,748
Please!
424
00:28:02,750 --> 00:28:04,115
Gonna bring that
to my door?
425
00:28:04,117 --> 00:28:05,584
You don't understand!
426
00:28:05,586 --> 00:28:07,486
- I'm being chased! Please!
- I don't care!
427
00:28:07,488 --> 00:28:09,155
You take that
somewhere else.
428
00:28:09,157 --> 00:28:11,123
- Go. Can't help you.
- Please! There are...
429
00:28:11,125 --> 00:28:12,292
Please! I need...
430
00:28:15,829 --> 00:28:16,828
West!
431
00:28:18,666 --> 00:28:19,931
Get your ass over here!
432
00:28:21,769 --> 00:28:22,768
She went there!
433
00:28:22,770 --> 00:28:24,405
Come on, she's down there!
434
00:28:42,824 --> 00:28:44,790
- You see her?
- No, I mean, she was...
435
00:28:44,792 --> 00:28:46,359
- She was here.
- I know she...
436
00:28:46,361 --> 00:28:48,427
- Where is she now?
- I don't know!
437
00:28:48,429 --> 00:28:49,595
- You see her?
- I lost her.
438
00:28:49,597 --> 00:28:50,996
- What do you mean?
- I lost her!
439
00:28:50,998 --> 00:28:52,965
You kidding me?
Are you guys kidding me?
440
00:28:52,967 --> 00:28:55,368
I chased her for blocks.
I don't know where she went!
441
00:28:55,370 --> 00:28:57,637
I don't believe...
You guys are amazing.
442
00:28:57,639 --> 00:28:59,171
- He had eyes on her!
- Shut up!
443
00:28:59,173 --> 00:29:00,639
You brought her.
You shot her.
444
00:29:00,641 --> 00:29:02,006
I got to clean
this shit up!
445
00:29:02,008 --> 00:29:03,809
This is great.
446
00:29:03,811 --> 00:29:05,644
Go to a private channel.
Go to 19.
447
00:29:05,646 --> 00:29:07,980
Dispatch has heard enough
of this shit already.
448
00:29:07,982 --> 00:29:10,316
Spread the word.
She cannot get to the precinct
449
00:29:10,318 --> 00:29:12,184
with that camera.
Do you hear me?
450
00:29:12,186 --> 00:29:14,454
- I understand. Yes.
- Shake your head! Okay.
451
00:29:14,456 --> 00:29:16,223
Tell everybody.
Widen the search.
452
00:29:16,225 --> 00:29:17,524
Go. Go.
453
00:29:17,526 --> 00:29:19,493
- Go. Shut up.
- Do your goddamn job, man.
454
00:29:19,495 --> 00:29:21,528
You brought the rook.
What are you doing?
455
00:29:21,530 --> 00:29:23,896
Get in the car.
You're like a kid.
456
00:29:52,861 --> 00:29:54,795
I know she's here.
457
00:29:54,797 --> 00:29:56,563
I know it.
458
00:29:56,565 --> 00:29:58,667
Just circle the
block one more time.
459
00:30:07,877 --> 00:30:09,310
Any sign of her?
460
00:30:09,312 --> 00:30:11,145
No, nothing here.
461
00:30:11,147 --> 00:30:12,746
She couldn't have gotten far.
462
00:30:12,748 --> 00:30:14,683
Let's circle back.
463
00:30:26,995 --> 00:30:27,995
Hey!
464
00:30:27,997 --> 00:30:29,230
Wait, wait, wait! Stop!
465
00:30:29,232 --> 00:30:30,366
Stop!
466
00:30:32,903 --> 00:30:34,535
Easy. Easy.
467
00:30:34,537 --> 00:30:36,704
What's your name?
Identify yourself, please.
468
00:30:36,706 --> 00:30:38,773
I'm Officer West.
I need a ride.
469
00:30:38,775 --> 00:30:40,974
Let me get you some help.
This is Sergeant...
470
00:30:40,976 --> 00:30:43,144
No, don't! Stay off
the radio, please.
471
00:30:43,146 --> 00:30:46,280
Relax. It's fine.
It's fine, all right?
472
00:30:46,282 --> 00:30:48,316
Are you okay?
You look like hell.
473
00:30:48,318 --> 00:30:50,618
Where's your ride at?
474
00:30:50,620 --> 00:30:52,621
It's... It's a long story.
475
00:30:52,623 --> 00:30:53,956
All right, come on.
476
00:30:53,958 --> 00:30:56,825
Let's go.
Let's get you out of here.
477
00:30:56,827 --> 00:30:58,496
Are you injured?
478
00:30:59,762 --> 00:31:01,329
Come on, we got you.
479
00:31:01,331 --> 00:31:02,697
Everything's
gonna be fine.
480
00:31:02,699 --> 00:31:03,633
Come on.
481
00:31:05,335 --> 00:31:07,335
This is Brody.
We found West.
482
00:31:07,337 --> 00:31:08,670
We got her.
483
00:31:08,672 --> 00:31:10,606
She's at Second and Danneel.
484
00:31:10,608 --> 00:31:12,774
It's all right.
We got you.
485
00:31:12,776 --> 00:31:15,878
Everything's gonna be fine,
all right?
486
00:31:17,348 --> 00:31:18,380
West.
487
00:31:18,382 --> 00:31:20,182
Hey. Don't be
stupid, West.
488
00:31:20,184 --> 00:31:21,951
All he wants is
the body cam.
489
00:31:41,138 --> 00:31:42,206
Damn it!
490
00:32:03,160 --> 00:32:04,159
We're closed.
491
00:32:04,161 --> 00:32:05,764
We open at 8.
492
00:32:27,719 --> 00:32:29,087
Hello?
493
00:32:40,097 --> 00:32:41,466
Hello.
494
00:32:46,872 --> 00:32:48,239
I'm telling you right now,
495
00:32:49,374 --> 00:32:51,709
if I got to come back there...
496
00:32:51,711 --> 00:32:53,546
I'm gonna beat your ass.
497
00:33:04,790 --> 00:33:07,192
I keep telling them
about this door, man.
498
00:33:09,929 --> 00:33:11,362
Mouse, it's me.
499
00:33:11,364 --> 00:33:13,196
It's me. It's me.
500
00:33:13,198 --> 00:33:14,433
What the hell is going on?
501
00:33:16,335 --> 00:33:18,802
- Is that blood?
- I need sugar.
502
00:33:18,804 --> 00:33:21,238
Look, I don't know
what's going on,
503
00:33:21,240 --> 00:33:22,506
but you can't be in here.
504
00:33:22,508 --> 00:33:25,576
You need to get
out of my store.
505
00:33:27,312 --> 00:33:28,712
- I've been shot.
- What?
506
00:33:28,714 --> 00:33:29,780
What do you mean?
507
00:33:29,782 --> 00:33:30,881
Can I use your phone?
508
00:33:30,883 --> 00:33:31,849
Who shot you?
509
00:33:31,851 --> 00:33:32,852
Can I use your phone?
510
00:33:34,420 --> 00:33:35,989
You got to go.
511
00:33:38,257 --> 00:33:39,958
I don't want no part to this.
512
00:33:39,960 --> 00:33:43,595
You need to go back outside
with all this bullshit, okay?
513
00:33:43,597 --> 00:33:45,664
Police is riding
around here all the time.
514
00:33:45,666 --> 00:33:46,731
They'll help you.
515
00:33:46,733 --> 00:33:48,799
It was the cops that shot me.
516
00:33:48,801 --> 00:33:49,867
The cops?
517
00:33:49,869 --> 00:33:51,702
Please.
518
00:33:51,704 --> 00:33:55,106
I just need to call my partner
and stop the bleeding,
519
00:33:55,108 --> 00:33:56,407
and I will go.
520
00:33:56,409 --> 00:33:58,308
I swear.
521
00:33:58,310 --> 00:34:00,179
Please.
522
00:34:07,354 --> 00:34:09,254
- What happened?
- She got away.
523
00:34:09,256 --> 00:34:10,956
We hit the block
a couple of times.
524
00:34:10,958 --> 00:34:12,991
- She's gone.
- Available units,
525
00:34:12,993 --> 00:34:15,593
we have a possible 211
in progress at a market.
526
00:34:15,595 --> 00:34:17,462
Corner of St. Claude
and Andry.
527
00:34:17,464 --> 00:34:19,831
That's not far.
And we can't have anyone else
528
00:34:19,833 --> 00:34:21,198
sniffing around down here.
529
00:34:21,200 --> 00:34:23,368
Now, you guys go now.
You understand?
530
00:34:23,370 --> 00:34:26,538
1692 en route
to possible 211.
531
00:34:26,540 --> 00:34:28,341
Copy, 1692.
532
00:34:40,954 --> 00:34:42,887
Hello.
533
00:34:42,889 --> 00:34:44,156
Kev, it's me.
534
00:34:44,158 --> 00:34:45,657
Jesus, West.
535
00:34:45,659 --> 00:34:47,827
- I need you, man.
- Date night, remember?
536
00:34:47,829 --> 00:34:49,962
Tina's in the shower now.
She's soaping up.
537
00:34:49,964 --> 00:34:51,229
I'm being serious, Kev.
538
00:34:51,231 --> 00:34:52,698
Yeah, no shit. So am I.
539
00:34:52,700 --> 00:34:54,834
Told you she's been
doing yoga, right?
540
00:34:54,836 --> 00:34:56,435
I saw narc officers
541
00:34:56,437 --> 00:34:58,537
murder some kids
this morning.
542
00:34:58,539 --> 00:35:00,438
I got the whole thing
on body cam.
543
00:35:00,440 --> 00:35:03,408
Hold on a second.
You're saying you...
544
00:35:03,410 --> 00:35:04,844
You filmed a police
shooting?
545
00:35:04,846 --> 00:35:06,848
No, Kev, I filmed
an execution.
546
00:35:07,481 --> 00:35:08,748
Jesus.
547
00:35:08,750 --> 00:35:11,016
- Where's Brown?
- He's with them.
548
00:35:11,018 --> 00:35:13,188
Man, a load of others too.
They...
549
00:35:14,856 --> 00:35:16,422
They're trying to kill me, man.
550
00:35:16,424 --> 00:35:18,657
Please. I need you.
I got to get out of here.
551
00:35:18,659 --> 00:35:19,658
Yeah, okay.
552
00:35:19,660 --> 00:35:21,728
All right, um...
553
00:35:21,730 --> 00:35:22,729
Where's here?
554
00:35:25,700 --> 00:35:26,699
West?
555
00:35:26,701 --> 00:35:28,269
Where are you right now?
556
00:35:30,104 --> 00:35:32,638
I'll meet you at 12th
and Felicity Street.
557
00:35:32,640 --> 00:35:35,041
Yeah. Yeah, okay.
All right.
558
00:35:35,043 --> 00:35:37,244
Just hang tight.
All right? I'm there in 30.
559
00:35:40,515 --> 00:35:41,415
Shit.
560
00:35:43,552 --> 00:35:44,453
Thanks.
561
00:35:50,259 --> 00:35:51,290
I'm sorry.
562
00:35:54,629 --> 00:35:55,628
How'd they find me?
563
00:35:55,630 --> 00:35:57,764
They didn't. It was me.
564
00:35:57,766 --> 00:35:59,666
Please. Please.
You got to hide me.
565
00:35:59,668 --> 00:36:01,804
- You got to hide me. Please.
- Look, I don't...
566
00:36:03,273 --> 00:36:04,504
I can't do this.
567
00:36:04,506 --> 00:36:05,607
Please.
568
00:36:09,611 --> 00:36:10,947
Open the door.
569
00:36:14,283 --> 00:36:15,314
One second.
570
00:36:15,316 --> 00:36:17,284
It's me.
I-I called y'all.
571
00:36:17,286 --> 00:36:19,419
It's me. One second.
572
00:36:19,421 --> 00:36:21,824
- Open the door.
- Yeah.
573
00:36:23,092 --> 00:36:24,791
Yeah, I'm the one
who called y'all.
574
00:36:24,793 --> 00:36:26,426
- Appreciate y'all coming.
- Back up.
575
00:36:26,428 --> 00:36:28,162
- What?
- What took you so long?
576
00:36:28,164 --> 00:36:30,198
- You alone?
- I'm the one who called y'all.
577
00:36:30,200 --> 00:36:33,303
Police! If there's anybody
in the store, identify yourself.
578
00:36:45,281 --> 00:36:47,984
Sir, it was me that called
y'all, all right?
579
00:36:49,252 --> 00:36:50,484
Turn around.
580
00:36:50,486 --> 00:36:53,354
Turn around.
Hands on the counter.
581
00:36:53,356 --> 00:36:54,622
Come on.
Spread your legs.
582
00:36:54,624 --> 00:36:55,990
Spread your legs.
583
00:36:58,661 --> 00:37:00,360
I'm the one
who called y'all, sir.
584
00:37:00,362 --> 00:37:01,831
Mm-hm.
585
00:37:03,233 --> 00:37:04,866
Any sharp objects, needles,
586
00:37:04,868 --> 00:37:07,068
- knives I need to know about?
- No, sir.
587
00:37:08,671 --> 00:37:11,372
What's up with all
the aggression, man?
588
00:37:11,374 --> 00:37:13,708
What did you
just say to me?
589
00:37:13,710 --> 00:37:16,311
Keep your mouth shut.
590
00:37:16,313 --> 00:37:18,313
Nothing.
591
00:37:18,315 --> 00:37:20,315
That's what I thought.
592
00:37:20,317 --> 00:37:21,852
Running your mouth.
593
00:37:24,053 --> 00:37:26,821
I could blow your head off
right now.
594
00:37:26,823 --> 00:37:28,856
No one
would even care.
595
00:37:33,496 --> 00:37:34,897
Anything going on
back there?
596
00:37:34,899 --> 00:37:37,234
Nah. We're clear.
597
00:37:38,702 --> 00:37:40,037
Check his ID.
598
00:37:44,675 --> 00:37:47,175
I am so tired of coming
into this neighborhood.
599
00:37:51,481 --> 00:37:53,815
You need to learn
to keep your mouth shut
600
00:37:53,817 --> 00:37:55,651
and listen
when an officer's talking.
601
00:37:55,653 --> 00:37:56,987
You understand me, boy?
602
00:38:08,867 --> 00:38:10,465
What do you got?
Anything?
603
00:38:10,467 --> 00:38:11,934
- Nothing. Nothing.
- Really?
604
00:38:11,936 --> 00:38:13,602
- He's clean.
- All right.
605
00:38:13,604 --> 00:38:16,271
I guess that
makes you free.
606
00:38:19,910 --> 00:38:21,045
Now...
607
00:38:23,847 --> 00:38:26,084
What was it you wanted
to tell me so badly?
608
00:38:28,552 --> 00:38:29,988
That no one's here.
609
00:38:31,656 --> 00:38:33,858
I thought I heard
a noise in the back.
610
00:38:34,726 --> 00:38:35,693
I got spooked.
611
00:38:37,461 --> 00:38:39,331
Just wanted
a little backup.
612
00:38:48,440 --> 00:38:51,040
You know, wasting police time
is a criminal offense,
613
00:38:51,042 --> 00:38:52,311
but I'm gonna
let you slide.
614
00:38:54,213 --> 00:38:55,448
This time.
615
00:38:56,581 --> 00:38:58,248
I'll be watching you.
616
00:39:03,421 --> 00:39:05,288
You think
she was here?
617
00:39:05,290 --> 00:39:07,323
Call Malone.
Let's clear the store.
618
00:39:21,407 --> 00:39:22,308
Sorry.
619
00:39:23,975 --> 00:39:25,344
I didn't do it for you.
620
00:39:27,812 --> 00:39:29,512
I won't stay long,
all right?
621
00:39:29,514 --> 00:39:32,282
I just need to close
this wound, okay?
622
00:39:32,284 --> 00:39:34,717
You need to go to the hospital.
623
00:39:34,719 --> 00:39:38,322
You got a needle
and thread?
624
00:39:38,324 --> 00:39:40,290
I... I don't know.
625
00:39:40,292 --> 00:39:42,360
How about glue?
626
00:39:42,362 --> 00:39:43,694
You got some glue?
627
00:39:43,696 --> 00:39:45,432
You're gonna glue it?
628
00:39:47,166 --> 00:39:49,166
You got a better idea?
629
00:39:49,168 --> 00:39:51,170
She gonna glue it.
630
00:40:08,321 --> 00:40:09,689
It's all I have.
631
00:40:11,190 --> 00:40:12,258
Thanks.
632
00:40:16,062 --> 00:40:17,596
Where'd you learn
how to do that?
633
00:40:18,664 --> 00:40:19,663
Afghanistan.
634
00:40:19,665 --> 00:40:21,667
- The Army?
- Mm-hm.
635
00:40:23,836 --> 00:40:24,905
Ah...
636
00:40:25,972 --> 00:40:27,705
So that's where you went.
637
00:40:27,707 --> 00:40:30,875
Did you really get footage
on your body cam
638
00:40:30,877 --> 00:40:32,813
of them cops
killing them boys?
639
00:40:34,747 --> 00:40:35,648
Yeah.
640
00:40:36,715 --> 00:40:38,216
So, what you gonna do?
641
00:40:38,218 --> 00:40:41,254
I'm gonna get it into
evidence and expose them.
642
00:40:43,957 --> 00:40:45,590
Wow.
643
00:41:00,574 --> 00:41:02,642
God.
644
00:41:17,291 --> 00:41:19,425
Damn.
645
00:41:19,427 --> 00:41:20,428
That worked.
646
00:41:24,798 --> 00:41:26,601
How are you gonna get
to your partner?
647
00:41:27,934 --> 00:41:29,535
I'm gonna walk.
648
00:41:29,537 --> 00:41:31,005
Unless you got
a ride I can use.
649
00:41:32,807 --> 00:41:33,774
I don't have a ride.
650
00:41:37,445 --> 00:41:40,646
I walk here,
a couple blocks.
651
00:41:40,648 --> 00:41:41,550
Dauphine Arms.
652
00:41:42,783 --> 00:41:44,886
Then I'm stuck
with plan A.
653
00:41:49,257 --> 00:41:51,259
I got something for you.
654
00:42:01,669 --> 00:42:03,336
You need to stay
on the low.
655
00:42:03,338 --> 00:42:06,208
Put this on.
Less conspicuous.
656
00:42:08,010 --> 00:42:08,977
Thank you.
657
00:42:12,980 --> 00:42:14,248
Why are you doing this?
658
00:42:16,817 --> 00:42:18,420
Why don't you just
give it to them?
659
00:42:19,354 --> 00:42:20,487
Come on.
660
00:42:20,489 --> 00:42:22,224
You're police.
They're police.
661
00:42:23,458 --> 00:42:25,525
Murder's murder.
662
00:42:25,527 --> 00:42:27,194
Don't matter who you are.
663
00:43:05,668 --> 00:43:06,768
Jesus.
664
00:43:15,945 --> 00:43:17,044
You all right?
665
00:43:17,046 --> 00:43:19,113
Just drive.
666
00:43:19,115 --> 00:43:20,049
Just drive.
667
00:43:28,157 --> 00:43:30,057
Jesus, we got to
get you to a hospital.
668
00:43:30,059 --> 00:43:32,660
No, no, I'm good.
I'm good.
669
00:43:32,662 --> 00:43:34,595
I need to upload
this footage first.
670
00:43:34,597 --> 00:43:35,830
The Fifth?
671
00:43:35,832 --> 00:43:38,099
No. Somewhere else.
672
00:43:38,101 --> 00:43:39,737
Talk to me.
What the hell happened?
673
00:43:41,104 --> 00:43:42,638
I was rolling with Brown.
674
00:43:42,640 --> 00:43:44,706
He got a call
on his cell,
675
00:43:44,708 --> 00:43:45,873
and next thing I know,
676
00:43:45,875 --> 00:43:47,608
we're at some
abandoned power plant,
677
00:43:47,610 --> 00:43:50,077
and there are narcs killing
what I can only assume
678
00:43:50,079 --> 00:43:51,481
were drug dealers.
679
00:43:54,417 --> 00:43:55,952
They tried to kill me,
Kevin.
680
00:43:57,854 --> 00:43:58,888
Holy shit.
681
00:44:03,694 --> 00:44:05,294
All right.
682
00:44:05,296 --> 00:44:06,563
So, what are you gonna do?
683
00:44:09,466 --> 00:44:11,299
I'm gonna upload the footage,
684
00:44:11,301 --> 00:44:13,704
and once it's in
the system, I'll call I.A.
685
00:44:14,837 --> 00:44:16,438
I.A.? No, no, no.
686
00:44:16,440 --> 00:44:17,673
Or the Feds.
Whoever deals with this.
687
00:44:17,675 --> 00:44:19,007
Slow down.
Think about that.
688
00:44:19,009 --> 00:44:20,841
That's gonna
make you a rat.
689
00:44:20,843 --> 00:44:22,177
So?
690
00:44:22,179 --> 00:44:23,812
Just think about it
for a second.
691
00:44:23,814 --> 00:44:25,414
You want to can
Malone's ass?
692
00:44:25,416 --> 00:44:27,784
Fine. I mean, get him
and Smitty off the street.
693
00:44:27,786 --> 00:44:29,385
Yes, but have
the captain do it.
694
00:44:29,387 --> 00:44:31,587
All right? Nice and quiet.
You bring in I.A.,
695
00:44:31,589 --> 00:44:33,589
and, I mean,
your career's over.
696
00:44:33,591 --> 00:44:35,457
There's not
a blue in the city
697
00:44:35,459 --> 00:44:36,924
that's gonna
have your back.
698
00:44:49,206 --> 00:44:51,274
How do you know
it was Malone and Smitty?
699
00:44:51,276 --> 00:44:52,508
What?
700
00:44:52,510 --> 00:44:54,444
You just named them.
How do you know?
701
00:44:54,446 --> 00:44:56,479
I don't know. I mean,
you must have said.
702
00:44:56,481 --> 00:44:58,847
No. No, Kev.
703
00:44:58,849 --> 00:45:01,584
- I said "narcs."
- Jesus. Come on.
704
00:45:01,586 --> 00:45:04,121
Partner, look at me,
all right? It's me.
705
00:45:11,329 --> 00:45:13,229
All right, take it easy.
All right?
706
00:45:13,231 --> 00:45:14,997
Look at me.
Take a breath.
707
00:45:14,999 --> 00:45:16,734
It's me. All right?
708
00:45:16,736 --> 00:45:18,334
- Pull over.
- W-we're almost there.
709
00:45:18,336 --> 00:45:20,105
- Pull over!
- Jesus Christ.
710
00:45:23,941 --> 00:45:25,276
Are you armed?
711
00:45:26,578 --> 00:45:27,643
I was.
712
00:45:27,645 --> 00:45:28,845
Put it in park.
713
00:45:28,847 --> 00:45:31,280
- Empty your pockets.
- Come on...
714
00:45:31,282 --> 00:45:32,882
Empty your pockets.
Come on.
715
00:45:32,884 --> 00:45:34,651
You are making
a monumental mistake.
716
00:45:34,653 --> 00:45:36,154
No, I don't think so.
717
00:45:38,223 --> 00:45:40,224
Where were you taking me, huh?
To Malone?
718
00:45:40,226 --> 00:45:42,959
- I'm taking you to the Fourth.
- Oh, bullshit!
719
00:45:42,961 --> 00:45:45,095
Why did Malone
murder those kids?
720
00:45:45,097 --> 00:45:46,763
I'm not saying shit.
721
00:45:46,765 --> 00:45:47,897
- Yes, you are.
- No.
722
00:45:47,899 --> 00:45:49,098
I'm asking you why.
723
00:45:49,100 --> 00:45:50,933
I'm telling you
I am not saying shit.
724
00:45:50,935 --> 00:45:52,435
Goddamn it!
725
00:45:52,437 --> 00:45:53,771
I am not playing
with you.
726
00:45:53,773 --> 00:45:55,706
- All right? I will shoot you!
- All right!
727
00:46:00,079 --> 00:46:01,412
He didn't murder them.
728
00:46:01,414 --> 00:46:02,913
Okay?
He silenced them.
729
00:46:02,915 --> 00:46:05,217
- What are you talking about?
- They're his sellers.
730
00:46:07,319 --> 00:46:10,920
Look, every drug bust,
Malone splits the take.
731
00:46:10,922 --> 00:46:13,357
Half goes into evidence,
half back on the street.
732
00:46:13,359 --> 00:46:14,558
That's how it works.
733
00:46:14,560 --> 00:46:16,560
- Why kill them?
- Have you seen the news?
734
00:46:16,562 --> 00:46:18,462
The chief, the mayor,
735
00:46:18,464 --> 00:46:20,564
they're cracking down
right now.
736
00:46:20,566 --> 00:46:23,133
Six cops just got
busted last month.
737
00:46:23,135 --> 00:46:24,602
Malone's
cleaning up the shit
738
00:46:24,604 --> 00:46:26,640
before the spyglass
turns on him.
739
00:46:27,707 --> 00:46:29,707
Jesus.
740
00:46:29,709 --> 00:46:30,708
Hey, come on.
741
00:46:30,710 --> 00:46:32,410
Those guys...
742
00:46:32,412 --> 00:46:33,778
they're no great loss.
743
00:46:33,780 --> 00:46:36,413
You don't get
to make that call.
744
00:46:38,584 --> 00:46:40,752
Why is he stopped?
745
00:46:40,754 --> 00:46:42,154
What's he doing?
746
00:46:45,291 --> 00:46:46,225
Holy...
747
00:47:08,114 --> 00:47:09,449
You lying piece of shit.
748
00:47:10,550 --> 00:47:12,283
No. No.
749
00:47:12,285 --> 00:47:14,085
No, West.
750
00:47:14,087 --> 00:47:17,055
West, run,
and I can't help you!
751
00:48:09,978 --> 00:48:11,211
Mouse.
752
00:48:13,146 --> 00:48:14,780
What the hell
are you doing here?
753
00:48:14,782 --> 00:48:16,882
How the hell do you know
where I live?
754
00:48:16,884 --> 00:48:18,284
Dauphine Arms.
755
00:48:18,286 --> 00:48:19,754
You told me.
756
00:48:20,856 --> 00:48:23,990
I have got nowhere else to go.
757
00:48:23,992 --> 00:48:25,928
They gonna kill me
if I stay out there.
758
00:48:26,862 --> 00:48:28,595
Uncle Milo.
759
00:48:28,597 --> 00:48:31,431
- You all right?
- Jamal. Go back inside.
760
00:48:31,433 --> 00:48:33,066
I'm good.
761
00:48:33,068 --> 00:48:35,067
Why would
you bring this here?
762
00:48:35,069 --> 00:48:37,202
Why don't you take
this shit to your door?
763
00:48:37,204 --> 00:48:39,171
Hey. I know you.
764
00:48:39,173 --> 00:48:40,575
You're that cop
from the store.
765
00:48:41,175 --> 00:48:42,408
Jamal,
766
00:48:42,410 --> 00:48:44,678
- where is your mom?
- She's working.
767
00:48:44,680 --> 00:48:46,213
She's working.
768
00:48:49,217 --> 00:48:50,352
Go back in, man.
769
00:49:05,434 --> 00:49:06,868
What happened
to your partner?
770
00:49:07,869 --> 00:49:09,235
He's not gonna help.
771
00:49:09,237 --> 00:49:11,171
Didn't want to cross
his boys in blue?
772
00:49:11,173 --> 00:49:13,708
- He's a coward.
- You just gullible and blind.
773
00:49:13,710 --> 00:49:15,843
You know what?
I am sick of this
774
00:49:15,845 --> 00:49:18,546
"them versus us" bullshit!
I don't have to choose.
775
00:49:18,548 --> 00:49:21,515
All right? I'm a person.
You're a person.
776
00:49:21,517 --> 00:49:24,753
Those kids I saw murdered
this morning were people.
777
00:49:25,621 --> 00:49:27,487
Nice speech.
778
00:49:27,489 --> 00:49:29,589
I'll make sure I put it
on your headstone.
779
00:49:29,591 --> 00:49:32,660
So, what exactly
are you saying?
780
00:49:32,662 --> 00:49:35,563
Because Zero and his guys
weren't cops, I shouldn't care?
781
00:49:35,565 --> 00:49:38,366
Whoa, whoa, whoa.
Did you just say Zero?
782
00:49:38,368 --> 00:49:39,433
- Yeah.
- Y'all shot Zero?
783
00:49:39,435 --> 00:49:40,568
You know him?
784
00:49:40,570 --> 00:49:42,403
This shit just
went up a level.
785
00:49:42,405 --> 00:49:43,638
Mouse,
786
00:49:43,640 --> 00:49:45,640
I just need
to stay here till dark,
787
00:49:45,642 --> 00:49:47,540
and then I'll go,
I promise you.
788
00:49:47,542 --> 00:49:48,443
All right?
789
00:49:49,746 --> 00:49:50,780
Please.
790
00:49:56,019 --> 00:49:58,452
- Cap.
- Malone.
791
00:49:58,454 --> 00:50:01,522
- What the hell happened here?
- We got a big problem.
792
00:50:01,524 --> 00:50:02,858
Turf war,
793
00:50:02,860 --> 00:50:04,527
Triple-Nines
and the Kingston Crew.
794
00:50:05,696 --> 00:50:08,130
Brown rolled up
with the rookie.
795
00:50:08,132 --> 00:50:10,098
She got trigger-happy.
She shot a kid.
796
00:50:10,100 --> 00:50:11,601
Now she is in the wind.
797
00:50:14,771 --> 00:50:18,008
You're telling me West killed
a kid and now she's a ghost?
798
00:50:18,942 --> 00:50:20,508
Yeah.
799
00:50:20,510 --> 00:50:22,844
Problem is,
it wasn't just a kid.
800
00:50:22,846 --> 00:50:24,378
It's Darius Tureau's nephew.
801
00:50:24,380 --> 00:50:26,548
That's a problem.
Why didn't you call it in?
802
00:50:26,550 --> 00:50:28,316
- It wasn't that...
- I told him not to.
803
00:50:28,318 --> 00:50:29,951
My guys got
to find her, captain.
804
00:50:29,953 --> 00:50:31,987
I don't know if you've
seen the news,
805
00:50:31,989 --> 00:50:34,122
but our department is
under the microscope.
806
00:50:34,124 --> 00:50:36,323
I.A. is looking
for any excuse.
807
00:50:36,325 --> 00:50:38,292
Cap, I'm all over it, okay?
808
00:50:38,294 --> 00:50:39,861
We're looking for her
on the QT.
809
00:50:39,863 --> 00:50:41,797
They find out
she's out there alone,
810
00:50:41,799 --> 00:50:43,534
she's dead.
She won't live the night.
811
00:50:46,170 --> 00:50:47,538
You got to let me
handle this.
812
00:50:49,339 --> 00:50:50,340
You bring the jacket?
813
00:50:59,750 --> 00:51:02,250
- How'd you let this happen?
- She panicked, captain.
814
00:51:02,252 --> 00:51:04,519
I want you at the station
as soon as possible.
815
00:51:04,521 --> 00:51:06,888
I want details on everything
that happened here.
816
00:51:06,890 --> 00:51:08,223
Real details from you.
817
00:51:08,225 --> 00:51:09,560
Not from him.
818
00:51:13,665 --> 00:51:14,866
Let me handle this.
819
00:51:54,372 --> 00:51:56,572
Sir. Sir.
820
00:51:56,574 --> 00:51:58,008
Let him through.
821
00:51:58,010 --> 00:51:59,277
Go ahead.
822
00:52:07,987 --> 00:52:09,021
Darius.
823
00:52:09,822 --> 00:52:10,989
Malone.
824
00:52:14,126 --> 00:52:15,094
Where he at?
825
00:52:16,761 --> 00:52:17,997
Let me see him.
826
00:52:28,607 --> 00:52:31,508
He wanted to go ahead and get
it done as quickly as we can.
827
00:52:31,510 --> 00:52:33,180
I hear you.
828
00:52:41,420 --> 00:52:42,688
Now what are you doing?
829
00:52:44,924 --> 00:52:46,126
We need her dead.
830
00:52:47,294 --> 00:52:48,694
We're running
out of time.
831
00:52:57,336 --> 00:52:59,104
Don't touch the body.
832
00:53:05,511 --> 00:53:07,247
I raised this boy
like he was my own.
833
00:53:08,380 --> 00:53:09,781
He's like
a son to me.
834
00:53:09,783 --> 00:53:11,548
A hell of a job
you did.
835
00:53:11,550 --> 00:53:13,151
Put a muzzle
on your dog, Malone.
836
00:53:13,153 --> 00:53:14,285
- All right.
- Before I put him down.
837
00:53:14,287 --> 00:53:15,322
All right.
838
00:53:17,090 --> 00:53:18,590
Can I at least close his eyes?
839
00:53:18,592 --> 00:53:20,159
No, you can't touch him.
840
00:53:20,161 --> 00:53:22,394
The guys at the lab
got to do their job.
841
00:53:31,571 --> 00:53:33,206
Tell them
not to waste their time.
842
00:53:35,041 --> 00:53:36,843
We all know
who did this.
843
00:53:37,844 --> 00:53:39,677
Don't we, Malone?
844
00:53:39,679 --> 00:53:40,847
Who?
845
00:53:42,216 --> 00:53:43,918
Triple-Nines.
846
00:53:46,485 --> 00:53:47,554
Officially.
847
00:53:52,626 --> 00:53:54,362
Unofficially, it was a cop.
848
00:53:56,163 --> 00:53:57,597
A cop?
849
00:54:02,670 --> 00:54:04,105
Why are you
telling me this?
850
00:54:05,506 --> 00:54:07,940
Because this rookie
is a liability...
851
00:54:07,942 --> 00:54:09,910
and we don't need
to go to war over her.
852
00:54:10,877 --> 00:54:11,778
It's a bitch?
853
00:54:12,879 --> 00:54:13,948
Yeah.
854
00:54:16,616 --> 00:54:18,686
I want all
of her info, Malone.
855
00:54:19,687 --> 00:54:20,855
You hear me?
856
00:54:32,000 --> 00:54:33,101
Hey, yo, D.
857
00:54:34,802 --> 00:54:36,436
You gonna believe
what Malone said?
858
00:54:40,274 --> 00:54:42,277
White boy
never lied to us yet.
859
00:54:45,213 --> 00:54:46,747
I want that bitch dead.
860
00:54:47,882 --> 00:54:49,682
Now.
861
00:54:49,684 --> 00:54:51,987
- It's done.
- Put everybody on it.
862
00:56:02,291 --> 00:56:04,025
Yo, let me ask you
a question.
863
00:56:04,027 --> 00:56:06,193
Now, how could you
not get the camera?
864
00:56:06,195 --> 00:56:08,064
- I tried.
- Shut up.
865
00:56:09,233 --> 00:56:10,266
Who is she?
Let me see.
866
00:56:11,401 --> 00:56:12,632
Alicia West
867
00:56:12,634 --> 00:56:13,835
from the Ninth Ward.
868
00:56:14,736 --> 00:56:15,670
In and out of juvie.
869
00:56:16,839 --> 00:56:19,006
Joined the Army
when she was 17.
870
00:56:19,008 --> 00:56:20,708
Two tours
in Afghanistan.
871
00:56:20,710 --> 00:56:21,709
Jesus Christ.
872
00:56:21,711 --> 00:56:23,210
You know that?
873
00:56:23,212 --> 00:56:25,546
- You know that?
- She said she was in the Army.
874
00:56:25,548 --> 00:56:27,548
Graduated the
academy with honors.
875
00:56:27,550 --> 00:56:32,320
No family, no kin,
no emergency contact.
876
00:56:32,322 --> 00:56:34,288
Woman is a ghost.
877
00:56:34,290 --> 00:56:36,290
She gets that camera back
to the station,
878
00:56:36,292 --> 00:56:39,128
and each and every one of us
is going to prison. Understand?
879
00:56:40,229 --> 00:56:41,329
This is your fault.
880
00:56:41,331 --> 00:56:42,531
Why'd you
bring her here?
881
00:56:42,533 --> 00:56:43,697
I should drop you
now,
882
00:56:43,699 --> 00:56:45,534
you stupid
son of a bitch.
883
00:56:45,536 --> 00:56:46,903
You kidding me?
884
00:56:48,505 --> 00:56:49,807
You.
885
00:56:51,275 --> 00:56:52,407
Did you let her go?
886
00:56:52,409 --> 00:56:53,543
- Did you let her go?
- No.
887
00:56:53,545 --> 00:56:54,843
- You didn't let her go?
- No.
888
00:56:54,845 --> 00:56:56,912
What else you know
not in those papers?
889
00:56:56,914 --> 00:56:58,212
- I-I don't know.
- What else?
890
00:56:58,214 --> 00:57:00,047
Friends.
She got a guy she's banging?
891
00:57:00,049 --> 00:57:02,150
She got somebody?
892
00:57:02,152 --> 00:57:03,385
- Say something!
- All right.
893
00:57:03,387 --> 00:57:04,585
I don't know, man! Look,
894
00:57:04,587 --> 00:57:06,221
I would tell you, all right?
895
00:57:06,223 --> 00:57:07,655
You know I would tell you.
896
00:57:07,657 --> 00:57:09,424
The only person
that I've ever seen
897
00:57:09,426 --> 00:57:12,229
that she even maybe knows is
this-this guy at this market.
898
00:57:15,732 --> 00:57:16,800
That market, is it...
899
00:57:17,968 --> 00:57:19,304
St. Claude
and Andry?
900
00:57:20,305 --> 00:57:22,204
Yeah. How'd you know that?
901
00:57:22,206 --> 00:57:24,940
There's nothing out there.
902
00:57:24,942 --> 00:57:26,508
When's the last
time you slept?
903
00:57:28,278 --> 00:57:29,246
I don't remember.
904
00:57:30,714 --> 00:57:32,582
You should probably
get some rest.
905
00:57:32,584 --> 00:57:34,950
It's gonna be
dark soon.
906
00:57:34,952 --> 00:57:36,787
You got
to leave out.
907
00:57:40,225 --> 00:57:41,826
Can I ask you
something?
908
00:57:43,928 --> 00:57:45,430
Why did I become a cop?
909
00:57:46,997 --> 00:57:48,333
Yeah.
910
00:57:50,934 --> 00:57:53,436
I was gone a long time.
911
00:57:53,438 --> 00:57:56,005
Lived in a lot
of different places, and...
912
00:57:56,007 --> 00:57:58,708
after a while, I stopped
seeing enemies or allies.
913
00:57:58,710 --> 00:58:00,943
I just saw people.
914
00:58:00,945 --> 00:58:03,614
Not good, not bad. Just...
915
00:58:03,616 --> 00:58:06,017
folks trying to figure
life out like I was.
916
00:58:08,987 --> 00:58:11,621
And then, after my mom passed,
917
00:58:11,623 --> 00:58:14,492
and I was here, home...
918
00:58:19,197 --> 00:58:20,663
I just wanted to help.
919
00:58:20,665 --> 00:58:23,001
Food banks and
inner-city programs help.
920
00:58:24,869 --> 00:58:26,305
These cops out here...
921
00:58:28,107 --> 00:58:29,506
not so much.
922
00:58:31,410 --> 00:58:32,878
We're just
animals to them.
923
00:58:38,417 --> 00:58:39,916
Shit's got
to change.
924
00:58:43,355 --> 00:58:44,490
Get some sleep.
925
00:58:54,568 --> 00:58:56,900
Got the video
footage set up right here.
926
00:58:56,902 --> 00:58:58,370
Everything's queued up.
927
00:59:01,873 --> 00:59:03,242
All right, play it.
928
00:59:07,046 --> 00:59:09,179
- Who is that?
- It's Milo Jackson.
929
00:59:09,181 --> 00:59:11,016
Mouse. He works here
in the mornings.
930
00:59:12,184 --> 00:59:13,653
Go ahead, fast-forward.
931
00:59:15,754 --> 00:59:16,755
Stop.
932
00:59:23,062 --> 00:59:25,062
Mouse?
933
00:59:25,064 --> 00:59:26,298
I want his address.
934
00:59:28,033 --> 00:59:29,268
Yeah.
935
00:59:34,507 --> 00:59:36,341
We good?
936
00:59:36,343 --> 00:59:39,045
Triple-Nines say the streets
are ours till dawn.
937
00:59:44,017 --> 00:59:45,016
A cop.
938
00:59:45,018 --> 00:59:46,850
Yeah, well, it was still Zero.
939
00:59:46,852 --> 00:59:48,288
You dig?
940
00:59:53,627 --> 00:59:54,661
Let's go.
941
01:00:02,436 --> 01:00:03,437
D.
942
01:00:05,005 --> 01:00:06,170
I want to help.
943
01:00:06,172 --> 01:00:07,740
Zero was family
to me too.
944
01:00:19,453 --> 01:00:22,789
The way you can help me
is by staying alive.
945
01:00:23,557 --> 01:00:24,556
Look here.
946
01:00:24,558 --> 01:00:25,923
I can't lose you both.
947
01:00:25,925 --> 01:00:27,295
You hear me?
948
01:01:07,068 --> 01:01:08,067
Drop it!
949
01:01:09,671 --> 01:01:12,938
- Drop it!
- Jamal!
950
01:01:12,940 --> 01:01:15,275
- What the hell are you doing?
- She killed Zero.
951
01:01:15,277 --> 01:01:17,644
- What?!
- I didn't kill anyone.
952
01:01:17,646 --> 01:01:19,212
She's lying.
Everybody knows.
953
01:01:19,214 --> 01:01:22,548
Give me that, man.
What are you doing, brah?
954
01:01:22,550 --> 01:01:23,685
She killed Zero. Look.
955
01:01:28,824 --> 01:01:30,155
Where'd you get that from?
956
01:01:30,157 --> 01:01:31,426
Darius.
957
01:01:33,095 --> 01:01:34,194
Darius Tureau.
958
01:01:34,196 --> 01:01:35,564
You got a price
on your head.
959
01:01:37,265 --> 01:01:39,736
This photo's probably
all over the city.
960
01:01:41,436 --> 01:01:43,506
- Malone.
- Who did you call?
961
01:01:45,207 --> 01:01:47,676
I'm asking, did you tell
anybody she was here?
962
01:01:59,921 --> 01:02:01,555
What address?
What's the address?
963
01:02:01,557 --> 01:02:03,056
It's Dauphine Arms.
964
01:02:03,058 --> 01:02:04,527
Should be two streets up.
965
01:02:07,663 --> 01:02:08,796
Let's find this bitch.
966
01:02:08,798 --> 01:02:10,230
Hey, remember
what I told you?
967
01:02:10,232 --> 01:02:12,065
Uh-huh. Strap up.
Let's go. Let's go.
968
01:02:12,067 --> 01:02:13,701
Let's do this. Come on.
969
01:02:13,703 --> 01:02:15,270
Let's go.
970
01:02:27,383 --> 01:02:29,350
This gun ain't even loaded.
971
01:02:29,352 --> 01:02:30,685
We got to move.
He's here.
972
01:02:30,687 --> 01:02:32,754
Go to the apartment now
and lock the door.
973
01:02:32,756 --> 01:02:33,656
Now!
974
01:02:34,923 --> 01:02:37,257
What do you mean,
we got to go?
975
01:02:38,528 --> 01:02:39,926
Malone is here, all right?
976
01:02:39,928 --> 01:02:42,563
He hasn't traced me.
He's connected you.
977
01:02:42,565 --> 01:02:44,565
So you're either with me,
or you can stay
978
01:02:44,567 --> 01:02:46,569
and get a bullet in your head.
You choose.
979
01:04:06,684 --> 01:04:08,050
It's empty.
980
01:04:08,052 --> 01:04:09,854
You know, maybe
she didn't come here.
981
01:04:11,021 --> 01:04:12,587
We need to get out the hood.
982
01:04:12,589 --> 01:04:15,958
Is there anyone
you trust with a car?
983
01:04:17,327 --> 01:04:18,661
That's that bitch
there.
984
01:04:18,663 --> 01:04:19,564
Come on!
985
01:04:36,314 --> 01:04:37,914
Drop the gun!
986
01:04:37,916 --> 01:04:39,784
Drop it! Drop it!
987
01:04:43,856 --> 01:04:46,025
Alicia!
988
01:04:49,662 --> 01:04:51,229
Mouse?
989
01:04:53,532 --> 01:04:54,500
Mouse?
990
01:04:57,136 --> 01:04:58,037
Mouse!
991
01:05:05,243 --> 01:05:06,843
Mouse?
992
01:05:10,583 --> 01:05:12,384
- You all right?
- Yeah.
993
01:05:16,155 --> 01:05:17,756
There's a church back there.
994
01:05:19,525 --> 01:05:21,692
There's a pastor in there
that I know.
995
01:05:21,694 --> 01:05:23,929
He's good people.
He's got a ride.
996
01:05:25,931 --> 01:05:27,698
Just go,
and I'mma meet you there.
997
01:05:27,700 --> 01:05:30,067
- You're hurt. I ain't leaving.
- Alicia, listen.
998
01:05:30,069 --> 01:05:31,568
We got to get
out of the Ninth.
999
01:05:31,570 --> 01:05:34,908
That car won't run,
and my leg is messed up, okay?
1000
01:05:36,308 --> 01:05:38,141
I'm not gonna make it
over this gate.
1001
01:05:38,143 --> 01:05:39,846
I don't want
to slow you down.
1002
01:05:41,246 --> 01:05:42,816
I need you to trust me.
1003
01:05:44,384 --> 01:05:46,249
It's my hood.
1004
01:05:46,251 --> 01:05:48,554
Just go over the gate,
and I'mma meet you there.
1005
01:05:49,755 --> 01:05:52,122
I know what's
moving out here.
1006
01:05:52,124 --> 01:05:53,290
Trust me.
1007
01:06:00,500 --> 01:06:02,100
Go!
1008
01:06:02,102 --> 01:06:03,303
Go now!
1009
01:06:22,489 --> 01:06:23,721
Get in!
1010
01:06:23,723 --> 01:06:24,789
Get in the truck.
1011
01:06:24,791 --> 01:06:26,125
Get in the truck!
1012
01:08:00,522 --> 01:08:02,856
I'm telling you,
she didn't do nothing.
1013
01:08:09,698 --> 01:08:11,396
Where is she?
1014
01:08:11,398 --> 01:08:13,199
I told you.
1015
01:08:13,201 --> 01:08:14,634
Where's the cop?
1016
01:08:14,636 --> 01:08:15,771
I don't know.
1017
01:08:17,773 --> 01:08:20,774
Nigga, if you don't start
talking soon,
1018
01:08:20,776 --> 01:08:23,244
Ox here is gonna start
taking pieces off your ass.
1019
01:08:23,246 --> 01:08:25,480
You like your ear,
Picasso?
1020
01:08:27,549 --> 01:08:28,548
Van Gogh.
1021
01:08:28,550 --> 01:08:29,884
What'd you say?
1022
01:08:29,886 --> 01:08:31,954
Van Gogh chopped off his ear.
1023
01:08:33,688 --> 01:08:35,622
You dumb-ass.
1024
01:08:38,060 --> 01:08:39,626
I like
this nigga.
1025
01:08:39,628 --> 01:08:40,995
He's smart.
1026
01:08:42,430 --> 01:08:44,932
Wait, wait, wait, wait.
Hold on a second, D.
1027
01:08:44,934 --> 01:08:47,067
Let me have a word
with this fool.
1028
01:08:55,112 --> 01:08:56,811
Come on, Mouse.
1029
01:08:56,813 --> 01:08:58,279
Why are you protecting her?
1030
01:08:58,281 --> 01:09:01,347
She don't care
about your black ass.
1031
01:09:01,349 --> 01:09:03,017
Looks like you got her
all wrong.
1032
01:09:03,019 --> 01:09:05,154
Oh, so she got your head
all turned around?
1033
01:09:06,889 --> 01:09:08,589
She ain't one of us.
1034
01:09:08,591 --> 01:09:09,723
She picked her side.
1035
01:09:09,725 --> 01:09:11,959
Mouse, you don't
owe her nothing.
1036
01:09:11,961 --> 01:09:13,629
You're wrong about her.
1037
01:09:15,565 --> 01:09:17,966
- But she killed Zero.
- No, she didn't.
1038
01:09:17,968 --> 01:09:19,670
Missy, enough.
1039
01:09:35,786 --> 01:09:37,518
That's all you got, pussy?
1040
01:09:39,523 --> 01:09:41,723
Round two, bitch.
1041
01:09:59,476 --> 01:10:00,709
This is Alicia West.
1042
01:10:00,711 --> 01:10:02,577
I'm a police officer, and...
1043
01:10:02,579 --> 01:10:04,479
this body cam contains footage
1044
01:10:04,481 --> 01:10:06,583
of narc officers
murdering civilians.
1045
01:10:08,585 --> 01:10:11,722
If you find it,
please turn it in to the FBI.
1046
01:10:13,690 --> 01:10:15,092
Thank you.
1047
01:10:32,577 --> 01:10:34,976
Girl,
you've been gone a long time.
1048
01:10:34,978 --> 01:10:37,579
We don't even respond
to calls from in there anymore.
1049
01:10:37,581 --> 01:10:39,414
Not unless there's
a blue in trouble.
1050
01:10:39,416 --> 01:10:41,250
Not unless
there's a blue in trouble.
1051
01:10:41,252 --> 01:10:43,119
Not unless there's
a blue in trouble.
1052
01:10:43,121 --> 01:10:45,721
Not unless
there's a blue in trouble.
1053
01:10:51,796 --> 01:10:54,463
Yo, who that?
1054
01:11:07,545 --> 01:11:08,945
We're gonna be there anyway.
1055
01:11:08,947 --> 01:11:10,780
I don't know.
So, you know...
1056
01:11:10,782 --> 01:11:12,950
Yo, that's that bitch
that killed Zero, man.
1057
01:11:14,585 --> 01:11:17,156
- Yo, it's her.
- Yeah, that's her!
1058
01:11:19,358 --> 01:11:21,893
Somebody get that bitch!
1059
01:11:30,568 --> 01:11:32,071
Somebody make the call.
1060
01:11:33,072 --> 01:11:34,605
Oh, hell no.
1061
01:11:38,644 --> 01:11:41,446
Somebody bury that bitch!
1062
01:11:54,760 --> 01:11:56,259
Get your ass out of here!
1063
01:11:56,261 --> 01:11:58,028
Somebody's gonna die today!
1064
01:11:58,030 --> 01:11:59,164
Yo.
1065
01:12:07,207 --> 01:12:10,209
Somebody take down
that bitch right there!
1066
01:12:11,610 --> 01:12:13,744
I got your ass.
1067
01:12:18,684 --> 01:12:20,819
Kingston Crew all day, bitch!
1068
01:12:30,630 --> 01:12:31,664
Hey, yo, D.
1069
01:12:33,199 --> 01:12:35,201
You're not gonna believe this.
1070
01:12:37,203 --> 01:12:38,637
This dumb bitch is here.
1071
01:12:47,814 --> 01:12:49,814
- Dead girl walking.
- Bitch, what you doing?
1072
01:12:49,816 --> 01:12:52,251
Huh? Huh?
1073
01:13:12,772 --> 01:13:15,407
I didn't do it.
1074
01:13:15,409 --> 01:13:17,411
I didn't...
1075
01:13:21,181 --> 01:13:22,514
I didn't kill your nephew!
1076
01:13:22,516 --> 01:13:24,082
It was Malone! It was Malone!
1077
01:13:24,084 --> 01:13:25,917
- It was Malone!
- Shut your lying mouth.
1078
01:13:25,919 --> 01:13:27,186
My body cam.
1079
01:13:27,188 --> 01:13:29,555
I filmed the whole thing
on my body cam.
1080
01:13:29,557 --> 01:13:31,423
Okay, that's why
Malone wants me dead.
1081
01:13:31,425 --> 01:13:32,693
He's using you, all right?
1082
01:13:39,367 --> 01:13:40,899
- Body cam?
- Oh, this is bullshit.
1083
01:13:40,901 --> 01:13:42,868
She don't have a camera.
1084
01:13:44,239 --> 01:13:46,171
Malone killed my nephew?
1085
01:13:46,173 --> 01:13:47,973
- Yes, yes, he did!
- Yo, this...
1086
01:13:47,975 --> 01:13:49,274
This bitch is lying,
homey.
1087
01:13:49,276 --> 01:13:50,911
Why am I here if I'm lying?
1088
01:13:53,414 --> 01:13:54,481
Where's the body cam?
1089
01:13:54,483 --> 01:13:56,483
- I stashed it.
- Where?
1090
01:13:58,253 --> 01:14:00,652
Show me Mouse,
1091
01:14:00,654 --> 01:14:03,722
and I promise you
I'll give you the body cam.
1092
01:14:03,724 --> 01:14:05,193
I promise you.
1093
01:14:23,945 --> 01:14:25,745
I showed you
mine.
1094
01:14:25,747 --> 01:14:27,015
Now show me
yours.
1095
01:14:34,955 --> 01:14:36,489
What's going on?
1096
01:14:36,491 --> 01:14:39,658
Something big's going
down at Kingston Manor.
1097
01:14:44,933 --> 01:14:46,966
- Yeah.
- Hey, Malone, it's Brown.
1098
01:14:46,968 --> 01:14:48,837
Listen, man, King's got West.
1099
01:14:50,206 --> 01:14:51,771
That's good news, isn't it?
1100
01:14:51,773 --> 01:14:53,309
I don't think you understand.
1101
01:14:54,809 --> 01:14:57,177
The captain's sending in
the cavalry to get her.
1102
01:14:57,179 --> 01:14:58,380
Shit.
1103
01:15:00,282 --> 01:15:01,649
Dead or alive,
1104
01:15:01,651 --> 01:15:04,050
if they get their hands
on that body cam,
1105
01:15:04,052 --> 01:15:05,653
Malone, we gonna have problems.
1106
01:15:05,655 --> 01:15:07,687
Yeah, yeah, yeah.
I hear you. I hear you.
1107
01:15:10,859 --> 01:15:12,692
She's got to get
back to the precinct
1108
01:15:12,694 --> 01:15:15,129
to download the information
from that camera.
1109
01:15:15,131 --> 01:15:16,631
We just got to get the camera.
1110
01:15:16,633 --> 01:15:18,500
And you know what
this means, Malone?
1111
01:15:18,502 --> 01:15:20,634
We cannot let
Darius get this information.
1112
01:15:20,636 --> 01:15:22,336
- Do you understand me?
- I understand.
1113
01:15:22,338 --> 01:15:23,703
We'll be fucking dead.
1114
01:15:23,705 --> 01:15:25,641
Son of a bitch.
1115
01:15:28,244 --> 01:15:29,312
We got to go.
1116
01:15:30,513 --> 01:15:32,980
Now! What you waiting for?
1117
01:15:32,982 --> 01:15:34,215
Let's go.
1118
01:16:05,215 --> 01:16:06,950
I wondered
if I'd see your face.
1119
01:16:10,554 --> 01:16:12,289
Look what they did to me,
Missy.
1120
01:16:13,523 --> 01:16:15,055
You saw what
they did to Mouse.
1121
01:16:15,057 --> 01:16:16,727
And you're
still here?
1122
01:16:17,860 --> 01:16:19,561
That's your fault, not mine.
1123
01:16:19,563 --> 01:16:22,430
Right. 'Cause this is where
I wanted to be right now.
1124
01:16:22,432 --> 01:16:24,232
What, you think
you better than me?
1125
01:16:24,234 --> 01:16:26,101
No, I don't think
I'm better than you,
1126
01:16:26,103 --> 01:16:27,836
but you have a son,
Missy.
1127
01:16:27,838 --> 01:16:29,037
What you even
doing here?
1128
01:16:29,039 --> 01:16:30,539
Mm-mm.
1129
01:16:30,541 --> 01:16:32,574
Don't act like you know me.
1130
01:16:32,576 --> 01:16:34,808
You haven't
lived my life.
1131
01:16:34,810 --> 01:16:37,712
You don't know the shit I've
been through since you left.
1132
01:16:37,714 --> 01:16:40,081
- Then tell me.
- Why?
1133
01:16:40,083 --> 01:16:41,717
Why, Alicia? Because you care?
1134
01:16:41,719 --> 01:16:44,019
- Of course I do.
- You bailed!
1135
01:16:44,021 --> 01:16:46,589
I begged you
to come with me.
1136
01:16:46,591 --> 01:16:49,725
We were 17, and I was terrified
out there without you.
1137
01:16:49,727 --> 01:16:51,961
Yeah? Well, you
should've stayed gone.
1138
01:16:51,963 --> 01:16:52,997
Why?
1139
01:16:54,565 --> 01:16:56,798
'Cause seeing me reminds you
you had a choice?
1140
01:16:56,800 --> 01:16:58,268
Bitch, I'll whup your...
1141
01:17:01,338 --> 01:17:03,606
Seeing you reminds me
that you killed Zero.
1142
01:17:03,608 --> 01:17:05,610
I didn't kill Zero,
and you know it.
1143
01:17:07,978 --> 01:17:09,213
We gonna find out,
bitch.
1144
01:17:12,116 --> 01:17:13,983
Hey, D.
1145
01:17:13,985 --> 01:17:15,320
Right where she said it was.
1146
01:17:16,755 --> 01:17:17,953
How this shit even work?
1147
01:17:17,955 --> 01:17:19,356
I don't know.
1148
01:17:19,358 --> 01:17:20,922
Yo, Tez.
1149
01:17:20,924 --> 01:17:23,825
Quit the game
and figure this shit out.
1150
01:17:23,827 --> 01:17:25,995
I don't know. I-I may have
to hack into it.
1151
01:17:25,997 --> 01:17:27,496
Did I ask for a damn TED Talk?
1152
01:17:27,498 --> 01:17:29,432
Just figure the shit out.
1153
01:17:29,434 --> 01:17:30,635
Make it play.
1154
01:17:39,143 --> 01:17:40,410
Darius's lair is here.
1155
01:17:40,412 --> 01:17:41,978
We got to bring West out alive.
1156
01:17:41,980 --> 01:17:45,014
It's on the east side!
1157
01:17:48,453 --> 01:17:49,688
Watch it! Watch it!
1158
01:18:00,332 --> 01:18:01,798
So, what we doing, Malone?
1159
01:18:01,800 --> 01:18:04,067
Get the body camera.
1160
01:18:04,069 --> 01:18:05,803
She does not get out
of here alive.
1161
01:18:05,805 --> 01:18:07,072
Do you
understand me?
1162
01:18:11,876 --> 01:18:13,412
Let's move out!
1163
01:18:15,481 --> 01:18:16,713
Listen, man.
1164
01:18:16,715 --> 01:18:18,215
I will help you
get the camera,
1165
01:18:18,217 --> 01:18:19,583
but I am not
gonna kill her.
1166
01:18:19,585 --> 01:18:23,086
Well, then look
the other way, Jennings.
1167
01:18:23,088 --> 01:18:25,190
That's what you do,
isn't it?
1168
01:18:39,873 --> 01:18:41,238
You got something?
1169
01:18:41,240 --> 01:18:43,173
You know these are
police files, right?
1170
01:18:43,175 --> 01:18:45,309
This is easy.
You play video games all day.
1171
01:18:45,311 --> 01:18:46,212
You can crack that.
1172
01:18:56,189 --> 01:18:57,757
This way.
Move, move, move.
1173
01:19:35,863 --> 01:19:37,863
You know
whatever's on that camera,
1174
01:19:37,865 --> 01:19:40,468
it's not going to get us
out of here, right?
1175
01:19:48,975 --> 01:19:50,811
- Anything?
- Not yet.
1176
01:20:05,192 --> 01:20:06,191
Stairs.
1177
01:20:06,193 --> 01:20:07,562
Take Brown with you.
1178
01:20:15,369 --> 01:20:16,835
All these files
are encrypted.
1179
01:20:16,837 --> 01:20:18,305
There's nothin' on there?
1180
01:20:19,808 --> 01:20:22,207
Okay, wait,
I think I see something.
1181
01:20:23,945 --> 01:20:25,512
Got anything?
1182
01:20:25,514 --> 01:20:26,846
No. It's nothing.
1183
01:20:26,848 --> 01:20:28,715
- I can't open this.
- Time's up.
1184
01:20:28,717 --> 01:20:29,883
I told you this bitch
was lying.
1185
01:20:29,885 --> 01:20:31,284
No, wait, it's there.
1186
01:20:31,286 --> 01:20:32,684
- It's there.
- Wait. D.
1187
01:20:32,686 --> 01:20:34,286
Wait, this is it.
1188
01:20:34,288 --> 01:20:37,422
- D, I-I got it.
- ...the payment schedule.
1189
01:20:37,424 --> 01:20:38,992
Right. According to you.
1190
01:20:38,994 --> 01:20:40,693
Look, I've been loyal to you.
1191
01:20:40,695 --> 01:20:42,327
It's been coming down
for months.
1192
01:20:42,329 --> 01:20:44,497
I have not said one thing.
1193
01:20:44,499 --> 01:20:46,799
- M-Malone, listen to me.
- I'm listening.
1194
01:20:46,801 --> 01:20:49,937
This train's moving too
fast for you to put the brakes on.
1195
01:20:49,939 --> 01:20:52,472
Nobody needs to know
what you've done here.
1196
01:20:52,474 --> 01:20:54,340
Look, you have nothing
to worry about.
1197
01:20:54,342 --> 01:20:56,308
There's no way
I would ever tell Darius.
1198
01:20:56,310 --> 01:20:57,544
You got rid
of everybody that can talk...
1199
01:21:05,487 --> 01:21:06,987
That's right, Zero.
1200
01:21:06,989 --> 01:21:09,055
I got rid of everybody
that could talk.
1201
01:21:09,057 --> 01:21:11,391
Hey, D, just because
she filmed it don't mean
1202
01:21:11,393 --> 01:21:13,393
- she wasn't part of it.
- Yeah.
1203
01:21:13,395 --> 01:21:14,762
What the hell are you doing?
1204
01:21:14,764 --> 01:21:16,564
I told you
to stay in the car.
1205
01:21:16,566 --> 01:21:18,699
Whoa, whoa, whoa. Just relax.
1206
01:21:18,701 --> 01:21:22,068
This isn't what it looks like.
1207
01:21:22,070 --> 01:21:23,438
We got to post this shit.
1208
01:21:33,950 --> 01:21:35,284
Take him down.
1209
01:21:41,190 --> 01:21:42,356
We're good.
1210
01:21:56,772 --> 01:21:58,608
- Hey, yo, it's a hit!
- Yo, what the fuck?
1211
01:22:05,749 --> 01:22:07,147
Shoot 'em, man!
1212
01:22:10,653 --> 01:22:12,419
That's him!
Shoot that motherfucker!
1213
01:22:12,421 --> 01:22:13,587
What the fuck?
1214
01:22:13,589 --> 01:22:15,924
Missy, take Tez with you.
1215
01:22:17,727 --> 01:22:19,094
- Tez, jump!
- I'm shot!
1216
01:22:19,096 --> 01:22:20,461
Go, Missy.
1217
01:22:20,463 --> 01:22:22,631
- Where you at? Shit!
- Move. D, D, move!
1218
01:22:22,633 --> 01:22:25,467
- Shit, I'm shot!
- That bitch in the back room!
1219
01:22:25,469 --> 01:22:26,568
Cover me!
1220
01:22:29,172 --> 01:22:31,007
Suppress! Suppress and shoot!
1221
01:22:31,009 --> 01:22:32,541
- Move it forward!
- Get them!
1222
01:22:35,779 --> 01:22:36,811
Move it forward!
1223
01:22:36,813 --> 01:22:38,445
Go, go, go! Open!
1224
01:22:38,447 --> 01:22:39,948
- These cops.
- Watch that door.
1225
01:22:39,950 --> 01:22:41,082
This is fucked up!
1226
01:22:41,084 --> 01:22:42,651
Open it!
1227
01:22:42,653 --> 01:22:44,052
Go!
1228
01:22:44,054 --> 01:22:45,123
Eyes on that hallway!
1229
01:22:54,231 --> 01:22:55,263
Where'd Missy go?
1230
01:22:55,265 --> 01:22:56,466
She went that way!
1231
01:23:06,110 --> 01:23:08,211
Come on, you motherfuckers!
Come on!
1232
01:23:09,714 --> 01:23:12,180
Come on! Pussy-ass cops.
1233
01:23:12,182 --> 01:23:13,551
I'll cover you. Go!
1234
01:23:14,519 --> 01:23:15,687
Come on, Malone!
1235
01:23:23,727 --> 01:23:26,796
Ox! Go! Go!
1236
01:23:29,634 --> 01:23:30,535
Ox!
1237
01:23:31,502 --> 01:23:33,669
No!
1238
01:23:38,376 --> 01:23:41,144
I saw the body cam,
asshole.
1239
01:23:41,146 --> 01:23:43,212
I saw what you did
to my nephew.
1240
01:23:48,419 --> 01:23:51,120
You killed my nephew.
You killed Zero.
1241
01:23:51,122 --> 01:23:52,490
You played me.
1242
01:23:58,396 --> 01:24:00,163
Where is it?
Where's the body cam?
1243
01:24:00,165 --> 01:24:01,832
Where's the body cam?
1244
01:24:02,968 --> 01:24:04,203
Kiss...
1245
01:24:05,571 --> 01:24:08,404
my ass.
1246
01:24:43,542 --> 01:24:44,443
Where's West?
1247
01:24:48,214 --> 01:24:49,816
Somebody must have taken her.
1248
01:24:50,917 --> 01:24:52,417
Yo, Brown, w-wait a second.
1249
01:24:54,954 --> 01:24:56,789
Okay, go. Go.
1250
01:25:04,363 --> 01:25:05,265
There.
1251
01:25:06,298 --> 01:25:07,599
I did my job.
1252
01:25:13,305 --> 01:25:15,942
Everybody, calm down!
1253
01:25:19,146 --> 01:25:20,610
West! Freeze!
1254
01:25:20,612 --> 01:25:21,979
Put your hands
on your head.
1255
01:25:21,981 --> 01:25:23,446
Listen, I don't know
1256
01:25:23,448 --> 01:25:24,916
what they told you,
all right?
1257
01:25:24,918 --> 01:25:26,250
- Get your hands up.
- But, uh,
1258
01:25:26,252 --> 01:25:28,085
- it's not true.
- Stay where you are!
1259
01:25:28,087 --> 01:25:31,455
Um, my body cam... I filmed
the whole thing on my body cam.
1260
01:25:31,457 --> 01:25:32,590
That's the guy!
1261
01:25:46,405 --> 01:25:48,673
You're a fool, West.
1262
01:25:48,675 --> 01:25:50,343
You should've just given... Unh!
1263
01:26:08,494 --> 01:26:09,495
You okay?
1264
01:26:10,964 --> 01:26:12,763
Shots came from next level!
1265
01:27:08,023 --> 01:27:11,024
I'm never gonna get this cam
out of here dressed like this.
1266
01:27:11,026 --> 01:27:12,592
You ain't getting
out of here.
1267
01:27:12,594 --> 01:27:14,861
The entire police force
is out there.
1268
01:27:14,863 --> 01:27:16,932
We're not gonna make it
out of here alive.
1269
01:27:18,533 --> 01:27:21,136
They're looking
for a female cop, right?
1270
01:27:22,536 --> 01:27:24,971
If you give me your vest
and your body cam,
1271
01:27:24,973 --> 01:27:27,742
I can't promise, but I'll get
this shit into the station.
1272
01:27:30,145 --> 01:27:31,945
That ain't gonna work.
Look at us.
1273
01:27:31,947 --> 01:27:35,615
Alicia, you got to expose
these bastards.
1274
01:27:35,617 --> 01:27:38,451
We ain't go through
all this shit for nothing.
1275
01:27:38,453 --> 01:27:40,586
This morning, you wouldn't
even talk to me.
1276
01:27:40,588 --> 01:27:43,491
- Now you'll do this?
- You got any better ideas?
1277
01:27:46,795 --> 01:27:48,264
No, I don't.
1278
01:27:49,965 --> 01:27:50,932
Give it to me.
1279
01:27:52,034 --> 01:27:53,468
I got this.
1280
01:28:06,716 --> 01:28:07,616
Thank you.
1281
01:28:11,653 --> 01:28:13,153
One thing...
1282
01:28:13,155 --> 01:28:15,389
I don't know nothing
about no computers.
1283
01:28:15,391 --> 01:28:17,093
You got to tell me
what to do.
1284
01:28:45,155 --> 01:28:47,590
You need to calm down!
1285
01:28:49,159 --> 01:28:50,458
Let us go!
1286
01:28:50,460 --> 01:28:53,028
Let us go! Let us go!
1287
01:28:53,030 --> 01:28:55,829
Can you hear me?
Just listen to me!
1288
01:28:55,831 --> 01:28:57,465
You're okay.
1289
01:29:04,640 --> 01:29:06,841
Jennings, over here!
1290
01:29:06,843 --> 01:29:07,978
Yeah, I'm coming.
1291
01:29:09,346 --> 01:29:11,514
I need you to get out of my way.
1292
01:29:59,230 --> 01:30:01,864
Check every apartment
on this floor.
1293
01:30:14,579 --> 01:30:16,647
Let's go. Come on.
1294
01:30:18,015 --> 01:30:19,615
- Too tight.
- Come on.
1295
01:30:19,617 --> 01:30:20,586
Relax.
1296
01:30:29,061 --> 01:30:30,162
West!
1297
01:30:51,850 --> 01:30:54,352
Okay. Okay.
1298
01:31:02,294 --> 01:31:03,462
Give it up, West!
1299
01:31:05,464 --> 01:31:08,200
If you want to get out of here
alive, I'm your only hope.
1300
01:31:57,250 --> 01:31:59,317
This district
died after Katrina.
1301
01:31:59,319 --> 01:32:01,953
FEMA screwed us.
1302
01:32:01,955 --> 01:32:03,823
Politicians screwed us.
1303
01:32:05,125 --> 01:32:06,558
It was on
life support.
1304
01:32:06,560 --> 01:32:08,825
Over half the businesses,
the people,
1305
01:32:08,827 --> 01:32:10,762
the families, they all left!
1306
01:32:11,531 --> 01:32:12,432
West...
1307
01:32:13,701 --> 01:32:15,299
they all left,
just like you.
1308
01:32:15,301 --> 01:32:18,037
Rats... on
a sinking ship.
1309
01:32:22,509 --> 01:32:24,009
Not me.
1310
01:32:24,011 --> 01:32:26,044
Uh-uh, not mine. We stayed.
1311
01:32:27,548 --> 01:32:28,616
We fought
for this city.
1312
01:32:37,757 --> 01:32:40,791
Even when there was no money
for schools or...
1313
01:32:40,793 --> 01:32:41,761
streetlights...
1314
01:32:43,530 --> 01:32:44,764
people still want the law.
1315
01:32:46,867 --> 01:32:48,235
Well, that costs.
1316
01:32:50,037 --> 01:32:51,640
It costs.
1317
01:33:12,227 --> 01:33:14,394
Everyone's over
at Kingston Manor.
1318
01:33:14,396 --> 01:33:16,665
I just saw
Malone's ride outside.
1319
01:33:18,066 --> 01:33:19,631
You seen him or
Smitty anywhere?
1320
01:33:19,633 --> 01:33:21,566
No, man, I haven't.
1321
01:33:21,568 --> 01:33:23,035
Have a good shift, all right?
1322
01:33:23,037 --> 01:33:24,773
Hey, you, too, buddy.
1323
01:33:33,615 --> 01:33:35,415
Do you expect all these men,
1324
01:33:35,417 --> 01:33:37,283
good men,
1325
01:33:37,285 --> 01:33:40,288
to put their lives on the line
day in and day out for nothing?
1326
01:33:41,624 --> 01:33:43,357
While those scumbag
drug dealers
1327
01:33:43,359 --> 01:33:45,658
make all that money...
Is that what you expect?
1328
01:33:45,660 --> 01:33:47,128
West!
1329
01:33:52,867 --> 01:33:55,601
Come here.
1330
01:33:55,603 --> 01:33:57,103
You son of a...
1331
01:34:40,882 --> 01:34:41,851
Oh!
1332
01:34:51,927 --> 01:34:53,597
Get him!
1333
01:34:56,532 --> 01:34:59,032
- Go ahead, girl!
- She's fucking him up!
1334
01:34:59,034 --> 01:35:01,435
She's kicking his ass!
1335
01:35:04,407 --> 01:35:05,709
Shit.
1336
01:35:17,687 --> 01:35:19,022
Get your bitch ass back!
1337
01:35:20,891 --> 01:35:22,024
Son of a...
1338
01:35:24,160 --> 01:35:25,894
Go ahead. Put a hot one in him.
1339
01:35:25,896 --> 01:35:27,228
All right there, shorty.
1340
01:35:27,230 --> 01:35:29,364
Your bitch ass.
1341
01:35:29,366 --> 01:35:30,964
Y'all get back.
1342
01:35:30,966 --> 01:35:32,902
Back up, back up.
Get out the way!
1343
01:35:36,206 --> 01:35:37,941
You're under arrest, Malone.
1344
01:35:43,314 --> 01:35:45,580
You have the right
to remain silent.
1345
01:35:45,582 --> 01:35:47,816
- I know my rights!
- Oh, it's just other people's
1346
01:35:47,818 --> 01:35:50,420
you have a problem with?
1347
01:36:00,832 --> 01:36:02,331
Shoot that motherfucker.
1348
01:36:02,333 --> 01:36:03,935
Take out your cuffs.
1349
01:36:05,603 --> 01:36:07,769
Come on, y'all, back up.
1350
01:36:07,771 --> 01:36:09,404
- Look!
- Drop your gun!
1351
01:36:09,406 --> 01:36:10,607
Do it now!
1352
01:36:12,108 --> 01:36:13,876
We will shoot you!
1353
01:36:13,878 --> 01:36:15,945
I'm a cop!
1354
01:36:15,947 --> 01:36:17,279
You're a cop killer.
1355
01:36:17,281 --> 01:36:20,382
Put the gun down and back away!
1356
01:36:21,652 --> 01:36:23,187
You better put the gun down.
1357
01:36:25,723 --> 01:36:26,825
He's tripping.
1358
01:36:29,327 --> 01:36:30,496
Licia, put it down.
1359
01:36:31,929 --> 01:36:34,164
- Do it.
- Put your weapon down!
1360
01:36:41,940 --> 01:36:43,940
I got this! Nobody move!
1361
01:36:43,942 --> 01:36:45,307
Nobody move!
1362
01:36:45,309 --> 01:36:47,078
Stay back, everyone.
I got this.
1363
01:36:58,523 --> 01:37:00,389
Stop. Stop.
1364
01:37:00,391 --> 01:37:02,826
Don't move. What are
you doing in here?
1365
01:37:02,828 --> 01:37:05,729
I do know you. You're
the guy from the market.
1366
01:37:05,731 --> 01:37:07,031
Don't move.
I swear to God.
1367
01:37:08,534 --> 01:37:11,701
Up against the wall.
Turn around. Go.
1368
01:37:11,703 --> 01:37:12,905
Spread 'em.
1369
01:37:32,558 --> 01:37:34,192
I'm gonna give you
one more chance.
1370
01:37:36,295 --> 01:37:38,161
Where's the camera?
Where is it?
1371
01:37:38,163 --> 01:37:40,398
I could blow
your freaking brains out,
1372
01:37:40,400 --> 01:37:42,232
and they'd give me a medal,
you know?
1373
01:37:42,234 --> 01:37:43,867
Breaking into
a police station.
1374
01:37:46,338 --> 01:37:47,904
What?
1375
01:37:50,208 --> 01:37:51,143
What did you do?
1376
01:37:54,747 --> 01:37:55,748
Uh-huh.
1377
01:37:57,383 --> 01:37:58,883
How does it feel?
1378
01:37:58,885 --> 01:38:01,686
Huh? Huh?
1379
01:38:01,688 --> 01:38:04,355
Where is it?
Where's the body cam?
1380
01:38:04,357 --> 01:38:06,892
Where'd you put it?
Last chance.
1381
01:38:06,894 --> 01:38:09,092
I'll make this all
go away. Huh?
1382
01:38:24,878 --> 01:38:26,878
Look at 'em.
1383
01:38:26,880 --> 01:38:27,879
Look at 'em.
1384
01:38:27,881 --> 01:38:30,916
You picked the wrong side.
1385
01:38:30,918 --> 01:38:33,851
Nobody cares
about you.
1386
01:38:33,853 --> 01:38:37,288
Look at 'em... You think they'd
give a shit about if you live?
1387
01:38:37,290 --> 01:38:38,924
Think they're gonna
give up their lives for you?
1388
01:38:38,926 --> 01:38:41,327
- Where's the camera?
- That's not the point.
1389
01:38:46,600 --> 01:38:49,101
- What is the point?
- The point is:
1390
01:38:49,103 --> 01:38:51,705
"Be the change," you asshole.
1391
01:38:53,741 --> 01:38:56,108
You have
nothing to worry about.
1392
01:38:56,110 --> 01:38:57,809
There's no way
I would tell Darius.
1393
01:38:57,811 --> 01:38:59,477
You got rid
of everybody that can talk.
1394
01:39:03,083 --> 01:39:04,451
Patch me through
to SRT.
1395
01:39:06,587 --> 01:39:08,253
You ain't changed shit.
1396
01:39:08,255 --> 01:39:10,188
This is Captain Hackett.
1397
01:39:10,190 --> 01:39:12,091
Stand down.
1398
01:39:12,093 --> 01:39:13,759
That's a direct order.
1399
01:39:13,761 --> 01:39:15,762
Do you hear me?
Alicia West is innocent.
1400
01:39:15,764 --> 01:39:17,596
- Stand down now.
- Gun!
1401
01:39:19,667 --> 01:39:20,999
Damn!
1402
01:39:21,001 --> 01:39:22,467
Oh, my God!
1403
01:39:31,846 --> 01:39:33,679
Son of a...
1404
01:39:38,119 --> 01:39:39,154
Crazy!
1405
01:39:42,824 --> 01:39:44,391
Stay down, Malone.
Don't move.
1406
01:39:45,959 --> 01:39:47,659
Hell, man...
1407
01:39:47,661 --> 01:39:50,328
Drop your gun!
Get your hands on your head!
1408
01:39:50,330 --> 01:39:52,499
- It's over, man.
- Yo, yo, yo.
1409
01:39:55,970 --> 01:39:57,405
You have any idea...
1410
01:40:00,008 --> 01:40:01,743
...how many nightmares
y'all gave me?
1411
01:40:02,644 --> 01:40:04,078
Huh?
1412
01:40:05,346 --> 01:40:07,245
But you know what?
1413
01:40:07,247 --> 01:40:08,549
I'm gonna
let you slide.
1414
01:40:09,884 --> 01:40:10,952
This time.
1415
01:40:17,292 --> 01:40:18,324
Nah.
1416
01:40:27,136 --> 01:40:29,368
- I'm hit. I'm hit. Easy.
- Okay.
1417
01:40:29,370 --> 01:40:30,838
I need everybody to back up!
1418
01:40:30,840 --> 01:40:32,305
Get your goddamn hands off me.
1419
01:40:32,307 --> 01:40:34,240
- What are you doing?
- You're under arrest,
1420
01:40:34,242 --> 01:40:36,242
- you piece of shit.
- Under arrest for what?
1421
01:40:36,244 --> 01:40:37,410
What are the charges?
1422
01:40:37,412 --> 01:40:39,012
You have the right
to remain silent.
1423
01:40:39,014 --> 01:40:41,014
Anything you say can
and will be used against you
1424
01:40:41,016 --> 01:40:42,515
in a court of law.
1425
01:40:42,517 --> 01:40:43,684
You have the right
to an attorney.
1426
01:40:43,686 --> 01:40:45,085
If you cannot afford
an attorney,
1427
01:40:45,087 --> 01:40:46,520
one will be
provided for you.
1428
01:40:46,522 --> 01:40:47,921
Do you understand the rights
1429
01:40:47,923 --> 01:40:49,325
I have just read to you?
1430
01:40:51,560 --> 01:40:54,695
Think you made a difference
here tonight, West?
1431
01:40:54,697 --> 01:40:56,029
You changed nothing.
1432
01:40:56,031 --> 01:40:59,235
Maybe not,
but it's a start.
1433
01:41:01,871 --> 01:41:03,203
Take his ass to jail.
1434
01:41:03,205 --> 01:41:04,607
Come on.
1435
01:41:06,408 --> 01:41:07,808
Good job, West.
1436
01:41:07,810 --> 01:41:09,011
Way to go, West.
1437
01:41:10,479 --> 01:41:12,113
Step back!
1438
01:41:12,115 --> 01:41:13,413
Sir, I said move!
1439
01:41:13,415 --> 01:41:14,949
Ma'am, to your left.
1440
01:41:32,301 --> 01:41:35,236
I'm sorry.
1441
01:41:36,740 --> 01:41:37,941
Thank you.
1442
01:42:17,148 --> 01:42:18,981
Good morning, New Orleans.
1443
01:42:18,983 --> 01:42:21,183
In the news,
after a police investigation,
1444
01:42:21,185 --> 01:42:24,019
Detective Terry Malone
was charged with three counts
1445
01:42:24,021 --> 01:42:25,754
of first-degree murder
1446
01:42:25,756 --> 01:42:28,424
for the execution
of three unarmed black men.
1447
01:42:28,426 --> 01:42:30,426
Today's guests
will discuss the tragedy
1448
01:42:30,428 --> 01:42:34,596
and the surprise injustices.
1449
01:43:03,594 --> 01:43:05,230
I'm happy you're here.
1450
01:43:07,064 --> 01:43:08,300
You know...
1451
01:43:09,934 --> 01:43:11,600
you saved my life.
1452
01:43:11,602 --> 01:43:13,870
No, no.
1453
01:43:13,872 --> 01:43:15,606
You saved my life.
1454
01:43:18,877 --> 01:43:20,379
I appreciate you.
1455
01:43:42,304 --> 01:43:47,304
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org