1 00:00:05,159 --> 00:00:10,159 Subtitles by explosiveskull Sync by NAIM2007 2 00:00:11,320 --> 00:00:14,088 Ladies and gentlemen, good afternoon 3 00:00:14,090 --> 00:00:16,656 from the flight deck. We're cruising at 37,000 feet, 4 00:00:16,658 --> 00:00:18,491 and we just passed over the coast. 5 00:00:18,493 --> 00:00:20,961 We'll be beginning our descent in about 30 minutes. 6 00:00:20,963 --> 00:00:22,630 I'd like to take this opportunity 7 00:00:22,632 --> 00:00:24,230 to welcome you to America. 8 00:01:34,271 --> 00:01:35,372 Copy, 45. 9 00:01:36,502 --> 00:01:37,835 Hey! 10 00:01:37,837 --> 00:01:40,172 What's up? Huh? 11 00:01:40,174 --> 00:01:42,140 - Up against the wall. - What's the problem? 12 00:01:42,142 --> 00:01:43,942 Up... against... the wall! 13 00:01:43,944 --> 00:01:45,342 Hey, take it easy, all right? 14 00:01:45,344 --> 00:01:47,112 Against the wall! 15 00:01:48,515 --> 00:01:50,149 Spread your legs. Spread 'em! 16 00:01:51,517 --> 00:01:53,384 What are you doing in my neighborhood? 17 00:01:53,386 --> 00:01:54,654 - I live here, all right? - Yo. 18 00:01:55,722 --> 00:01:57,091 Yo. Yo. She's blue. 19 00:01:59,827 --> 00:02:02,326 Sorry about that. We're looking for someone 20 00:02:02,328 --> 00:02:04,732 that matches your description. You know how it is. 21 00:02:06,300 --> 00:02:08,203 Yeah, I know how it is. 22 00:02:13,841 --> 00:02:15,175 You must be new. 23 00:02:16,710 --> 00:02:17,644 Have a nice day. 24 00:03:22,443 --> 00:03:24,113 Rough morning there, slugger? 25 00:03:25,914 --> 00:03:28,147 Yeah, you don't know the half. 26 00:03:28,149 --> 00:03:30,783 This hasn't been the friendliest of homecomings. 27 00:03:30,785 --> 00:03:32,451 Oh, yeah? 28 00:03:32,453 --> 00:03:35,421 Come on, cheer up. 29 00:03:35,423 --> 00:03:38,992 Every day on God's green earth is a great day. 30 00:03:38,994 --> 00:03:41,997 Especially when you carry a gun and you got a bulletproof vest. 31 00:03:43,364 --> 00:03:44,466 Hey. 32 00:03:55,710 --> 00:03:56,711 You done primping? 33 00:03:57,913 --> 00:03:59,179 Can we go? 34 00:03:59,181 --> 00:04:00,549 Hang on a second. 35 00:04:01,817 --> 00:04:03,050 See? 36 00:04:03,052 --> 00:04:04,287 Now I'm ready. 37 00:04:23,472 --> 00:04:25,175 Still so hard to see it like this. 38 00:04:27,310 --> 00:04:29,777 These all used to be homes. 39 00:04:29,779 --> 00:04:32,313 Yeah, nature can be a real bitch. 40 00:04:33,717 --> 00:04:36,150 Mm. Kingston Manor. 41 00:04:36,152 --> 00:04:38,485 Just wondering who still lives there. 42 00:04:38,487 --> 00:04:39,953 Bad people. 43 00:04:39,955 --> 00:04:42,090 No, not all of them. 44 00:04:42,092 --> 00:04:43,824 I remember a lot of good families 45 00:04:43,826 --> 00:04:48,296 just, you know, stuck in an unfortunate situation. 46 00:04:49,833 --> 00:04:52,399 Five-0. 47 00:04:55,972 --> 00:04:57,438 Five-0! 48 00:04:57,440 --> 00:04:59,040 If they were unfortunate before, 49 00:04:59,042 --> 00:05:00,908 they're straight-up screwed now. 50 00:05:00,910 --> 00:05:03,644 You don't ever want to get caught in there. 51 00:05:03,646 --> 00:05:06,513 Girl, you've been gone a long time. 52 00:05:06,515 --> 00:05:09,784 We don't even respond to calls from in there anymore. 53 00:05:09,786 --> 00:05:12,188 Not unless there's a blue in trouble. 54 00:05:24,168 --> 00:05:26,269 All right, I need a coffee. 55 00:05:43,688 --> 00:05:45,388 You're black and sweet, right? 56 00:05:45,390 --> 00:05:47,723 - That's gonna get old, Kev. - No. 57 00:05:47,725 --> 00:05:49,993 No, you're gonna learn to love it. You'll see. 58 00:05:57,234 --> 00:05:59,068 Finally. You here about the break-in? 59 00:05:59,070 --> 00:06:00,437 Uh, actually, no. 60 00:06:00,439 --> 00:06:02,805 Don't even worry about it. 61 00:06:02,807 --> 00:06:04,974 Called you guys over 24 hours ago. 62 00:06:04,976 --> 00:06:07,943 Officers have been charged with stealing evidence, 63 00:06:07,945 --> 00:06:10,479 filing false police reports and extortion. 64 00:06:10,481 --> 00:06:12,815 The New Orleans DA worked with Internal Affairs 65 00:06:12,817 --> 00:06:14,216 to build their case. 66 00:06:14,218 --> 00:06:16,151 Details are still under wraps 67 00:06:16,153 --> 00:06:18,253 while the investigation is ongoing. 68 00:06:18,255 --> 00:06:19,755 The DA assures us 69 00:06:19,757 --> 00:06:21,625 that there are more arrests to come. 70 00:06:31,303 --> 00:06:32,469 Hey. 71 00:06:32,471 --> 00:06:34,472 Can you do any tricks on that thing? 72 00:06:34,474 --> 00:06:36,306 Hmm? 73 00:06:36,308 --> 00:06:37,740 I didn't steal it or nothing. 74 00:06:37,742 --> 00:06:39,543 I never said you did. 75 00:06:41,113 --> 00:06:42,245 How long you had it? 76 00:06:42,247 --> 00:06:43,545 A couple years. 77 00:06:43,547 --> 00:06:45,683 - Couple years? - Jamal, get your ass here. 78 00:06:46,650 --> 00:06:48,284 Shit, man. 79 00:06:48,286 --> 00:06:50,687 Talking to the goddamn police. Jamal! 80 00:06:50,689 --> 00:06:53,089 Did you not hear me say get your ass over there? 81 00:06:53,091 --> 00:06:55,625 - He didn't do anything... - I wasn't talking to you. 82 00:06:55,627 --> 00:06:58,396 I was talking to my son. Jamal, get your ass in the car. 83 00:06:58,398 --> 00:07:00,530 Can you get your ass over there? Go! Now! 84 00:07:00,532 --> 00:07:02,165 He wasn't doing anything. 85 00:07:02,167 --> 00:07:03,833 I wasn't talking to you. I was talking to my son. 86 00:07:03,835 --> 00:07:05,268 Now, is there a problem? 87 00:07:05,270 --> 00:07:07,037 When are you gonna start listening? 88 00:07:07,039 --> 00:07:08,772 No, we don't have a problem, ma'am. 89 00:07:08,774 --> 00:07:10,073 You want to make a problem? 90 00:07:10,075 --> 00:07:12,008 You tell me. You're talking to my son. 91 00:07:12,010 --> 00:07:13,710 Everything all right? 92 00:07:13,712 --> 00:07:16,646 Everything's good, besides these dudes not doing they jobs. 93 00:07:16,648 --> 00:07:18,315 If you need anything, just holler. 94 00:07:18,317 --> 00:07:20,151 - I know. Appreciate you. - All right? 95 00:07:20,153 --> 00:07:22,219 Punk-ass cop. 96 00:07:28,394 --> 00:07:30,494 - I'm asking you. - I'll tell you the problem. 97 00:07:30,496 --> 00:07:31,995 Why your little man ain't in school? 98 00:07:31,997 --> 00:07:33,264 Eat me, Mouse, okay? 99 00:07:33,266 --> 00:07:34,864 And take your ass back to work. 100 00:07:34,866 --> 00:07:36,901 Ghetto ass. 101 00:07:36,903 --> 00:07:39,003 Go lift them boxes. 102 00:07:39,005 --> 00:07:40,406 What's good, bro? 103 00:07:42,708 --> 00:07:44,409 - Yo, what's up? - This cop here 104 00:07:44,411 --> 00:07:46,211 is harassing Jamal. 105 00:07:46,213 --> 00:07:48,246 I wasn't harassing anybody. 106 00:07:48,248 --> 00:07:49,579 You got a problem, Officer? 107 00:07:49,581 --> 00:07:51,048 Everything's just fine. 108 00:07:51,050 --> 00:07:52,784 - You sure? - Yeah, I'm totally sure. 109 00:08:01,462 --> 00:08:02,563 Missy? 110 00:08:03,696 --> 00:08:04,862 It's me. 111 00:08:04,864 --> 00:08:06,198 Licia. 112 00:08:06,200 --> 00:08:07,432 - You know her? - No, no. 113 00:08:07,434 --> 00:08:08,599 You got me confused. 114 00:08:08,601 --> 00:08:09,935 Alicia West. 115 00:08:09,937 --> 00:08:11,103 I said you're mistaken. 116 00:08:11,105 --> 00:08:13,137 Now, we good? Can we go? 117 00:08:13,139 --> 00:08:14,307 Officer? 118 00:08:15,908 --> 00:08:17,176 Yeah, you good. 119 00:08:19,513 --> 00:08:20,978 Uncle Tom-ass bitch. 120 00:08:20,980 --> 00:08:21,914 What you say? 121 00:08:24,251 --> 00:08:25,785 Yeah, all right. 122 00:08:31,892 --> 00:08:33,125 Keep an eye on that bitch. 123 00:08:33,127 --> 00:08:35,093 A'ight. 124 00:08:59,686 --> 00:09:01,286 Everything all right? 125 00:09:01,288 --> 00:09:02,354 Yeah. 126 00:09:04,592 --> 00:09:05,957 Listen. 127 00:09:05,959 --> 00:09:08,160 They were Kingston Crew. 128 00:09:08,162 --> 00:09:09,694 Watch it with those guys. 129 00:09:11,899 --> 00:09:13,633 Come on. 130 00:09:19,274 --> 00:09:20,175 Mouse? 131 00:09:22,010 --> 00:09:23,009 To some. 132 00:09:23,011 --> 00:09:24,377 It's Alicia. 133 00:09:24,379 --> 00:09:26,144 I was a friend of your cousin Missy. 134 00:09:26,146 --> 00:09:27,981 I know who you is. 135 00:09:29,184 --> 00:09:30,218 It's been a long time. 136 00:09:32,387 --> 00:09:34,820 What's up with Missy? That was cold. 137 00:09:34,822 --> 00:09:36,355 I don't know. 138 00:09:36,357 --> 00:09:38,024 You gotta talk to her about that. 139 00:09:38,026 --> 00:09:39,928 She-she got her own shit going on. 140 00:09:41,863 --> 00:09:43,064 She got a son now? 141 00:09:45,334 --> 00:09:46,701 For 10 years. 142 00:09:47,503 --> 00:09:49,669 Yeah. Jamal. 143 00:09:49,671 --> 00:09:51,470 He's a good kid. 144 00:09:51,472 --> 00:09:54,473 - He didn't mean no disrespect. - I was just talking to him. 145 00:09:54,475 --> 00:09:56,042 - That's all. - Let's roll, partner. 146 00:09:56,044 --> 00:09:56,945 Thank you. 147 00:10:01,015 --> 00:10:02,482 How much do we owe? 148 00:10:02,484 --> 00:10:03,550 Don't worry about it. 149 00:10:03,552 --> 00:10:04,817 Oh, no, that's all right. 150 00:10:04,819 --> 00:10:06,220 Cops don't pay. 151 00:10:06,222 --> 00:10:07,856 You're good. 152 00:10:25,374 --> 00:10:27,040 What, did he say something to you? 153 00:10:27,042 --> 00:10:29,644 Can we just go? 154 00:10:29,646 --> 00:10:31,378 You know him? 155 00:10:31,380 --> 00:10:33,215 Guess not. Not anymore. 156 00:10:39,887 --> 00:10:41,455 Copy that. 157 00:10:41,457 --> 00:10:43,557 Oh, Jesus. You're still here? 158 00:10:43,559 --> 00:10:45,025 Give her the chair, man. 159 00:10:45,027 --> 00:10:46,827 Let a real cop do work for a change. 160 00:10:46,829 --> 00:10:49,296 - It's your mom's site, Jennings. - Oh! 161 00:10:49,298 --> 00:10:51,031 You want to kill her traffic? 162 00:10:51,033 --> 00:10:53,268 I'm happy the broad's back in business. 163 00:10:53,270 --> 00:10:54,970 Twenty-three 45. 164 00:11:03,580 --> 00:11:04,579 Where's the fire? 165 00:11:04,581 --> 00:11:07,548 Oh. It is date night. 166 00:11:08,752 --> 00:11:10,884 Tina's mom's gonna watch the kids. 167 00:11:10,886 --> 00:11:12,287 Got us a room at the Brixton. 168 00:11:12,289 --> 00:11:13,920 I don't want to miss one second. 169 00:11:13,922 --> 00:11:15,223 Yo, Jennings. 170 00:11:15,225 --> 00:11:17,392 - Yeah? - Need someone to pull a double. 171 00:11:17,394 --> 00:11:18,559 Your name came up. 172 00:11:18,561 --> 00:11:20,461 Come on, Sarge. 173 00:11:20,463 --> 00:11:21,764 It's date night. 174 00:11:21,766 --> 00:11:22,964 Do me a solid. 175 00:11:22,966 --> 00:11:24,299 Can you find somebody else? 176 00:11:24,301 --> 00:11:25,799 I got four guys out. 177 00:11:25,801 --> 00:11:27,100 You're not the only badge 178 00:11:27,102 --> 00:11:28,971 with a family, Jennings. Come on. 179 00:11:29,905 --> 00:11:31,439 I'll take his spot. 180 00:11:31,441 --> 00:11:33,875 You're riding with Deacon Brown. Meet him in the lobby. 181 00:11:33,877 --> 00:11:35,310 Okay. 182 00:11:35,312 --> 00:11:37,646 Hey. Thank you. 183 00:11:37,648 --> 00:11:38,880 I owe you one. 184 00:11:38,882 --> 00:11:40,281 It's fine. 185 00:11:40,283 --> 00:11:41,550 I ain't got no plans. 186 00:11:41,552 --> 00:11:43,117 - Well, I do. - Know how long 187 00:11:43,119 --> 00:11:45,187 - I've been on the force? - They know nothing. 188 00:11:45,189 --> 00:11:46,288 You ask me questions, 189 00:11:46,290 --> 00:11:47,423 I answer them, 190 00:11:47,425 --> 00:11:49,324 and you still don't know. 191 00:11:49,326 --> 00:11:51,626 It doesn't make sense. I'm the oldest. 192 00:11:51,628 --> 00:11:52,627 Deacon Brown? 193 00:11:52,629 --> 00:11:55,296 - Oh, Deacon! - Deacon. 194 00:11:55,298 --> 00:11:56,498 Who are you? 195 00:11:56,500 --> 00:11:57,535 I'm riding with you. 196 00:12:00,471 --> 00:12:01,437 Where's Jennings? 197 00:12:01,439 --> 00:12:02,673 He got family commitments. 198 00:12:04,675 --> 00:12:06,508 I'm Alicia West. Nice to meet you. 199 00:12:07,611 --> 00:12:09,111 Look at this rook, man. 200 00:12:09,113 --> 00:12:10,047 Whew! 201 00:12:11,750 --> 00:12:12,817 Those guys narcs? 202 00:12:14,819 --> 00:12:16,785 Yeah. 203 00:12:16,787 --> 00:12:18,121 You're new. 204 00:12:19,357 --> 00:12:21,359 Bye, Deacon. Ha, ha. 205 00:12:24,128 --> 00:12:26,128 Actually, this is my third week. 206 00:12:26,130 --> 00:12:27,630 Oh, a whole three weeks. 207 00:12:27,632 --> 00:12:29,398 You pull a night shift yet? 208 00:12:29,400 --> 00:12:31,801 - No, sir, not here. - Not here? 209 00:12:31,803 --> 00:12:33,636 - Where were you before? - Kandahar. 210 00:12:33,638 --> 00:12:35,137 Oh, a vet. 211 00:12:35,139 --> 00:12:36,871 How long you been out? 212 00:12:36,873 --> 00:12:39,408 - Little over a year. - Hmm. 213 00:12:39,410 --> 00:12:42,010 My brother was killed in the first Iraq. 214 00:12:42,012 --> 00:12:43,381 What a waste. 215 00:12:44,683 --> 00:12:46,482 You really got to wear that thing? 216 00:12:46,484 --> 00:12:47,983 Why? You got something to hide? 217 00:12:49,153 --> 00:12:50,487 You better get used to 'em. 218 00:12:50,489 --> 00:12:52,156 We're all gonna be wearing 'em soon. 219 00:12:53,392 --> 00:12:55,127 Just don't point it at me. 220 00:12:59,331 --> 00:13:03,399 Any available unit, there's a 10-40 at Bar 1631. 221 00:13:03,401 --> 00:13:05,234 Suspect possibly armed. 222 00:13:05,236 --> 00:13:06,935 Dispatch, this is car 421. 223 00:13:06,937 --> 00:13:08,671 We're on it. 224 00:13:08,673 --> 00:13:10,939 One twenty-nine. Go ahead. 225 00:13:13,011 --> 00:13:14,677 - Put your hands down! - What you say? 226 00:13:14,679 --> 00:13:16,179 Why you put your hands in my face? 227 00:13:16,181 --> 00:13:17,580 - Boy... - Don't put your hands in my face! 228 00:13:17,582 --> 00:13:18,483 Don't touch me. 229 00:13:28,693 --> 00:13:31,094 Hey, yo! Yo! Back up! Back up! 230 00:13:31,096 --> 00:13:32,529 I told you to move. 231 00:13:32,531 --> 00:13:34,030 I need you to back up! 232 00:13:34,032 --> 00:13:36,700 Back up! Hey! Hey, back up! Hey! 233 00:13:36,702 --> 00:13:37,934 Sir! Sir! 234 00:13:37,936 --> 00:13:39,703 I need you to calm down, all right? 235 00:13:39,705 --> 00:13:41,137 Tell me what's going on here. 236 00:13:41,139 --> 00:13:43,240 - I'm calm. - What's going on? 237 00:13:43,242 --> 00:13:44,842 Take it easy, okay? 238 00:13:44,844 --> 00:13:46,010 Calm down. 239 00:13:46,012 --> 00:13:47,111 - I'm calm. - All right? 240 00:13:47,113 --> 00:13:48,279 I'm calm, Miss Officer. 241 00:13:48,281 --> 00:13:49,712 Tell me what's going on, sir. 242 00:13:49,714 --> 00:13:50,781 Wait, look. 243 00:13:52,685 --> 00:13:54,518 Why are you throwing punches, sir? 244 00:13:54,520 --> 00:13:56,152 I ain't throwing no punches. 245 00:13:56,154 --> 00:13:57,888 I swear, no punches. 246 00:13:57,890 --> 00:14:00,056 I'm trying to have a good time with my girl. 247 00:14:00,058 --> 00:14:01,392 You're out with your girl, 248 00:14:01,394 --> 00:14:02,593 you don't need to be throwing punches. 249 00:14:02,595 --> 00:14:04,395 I ain't throwing punches. I swear. 250 00:14:04,397 --> 00:14:06,063 I ain't throwing punches. 251 00:14:06,065 --> 00:14:07,766 I swear. Look, Miss Officer... 252 00:14:07,768 --> 00:14:08,867 Ow! 253 00:14:08,869 --> 00:14:10,201 What you doing? Huh? 254 00:14:10,203 --> 00:14:11,903 You out trying to get some tonight? 255 00:14:11,905 --> 00:14:13,904 What you doing? You want to be like that? 256 00:14:15,207 --> 00:14:16,874 Want to be like that? Get it down! 257 00:14:16,876 --> 00:14:18,909 Get that head down! 258 00:14:18,911 --> 00:14:20,010 What you doing, man? 259 00:14:20,012 --> 00:14:21,645 Stay on the hood! You ain't shit! 260 00:14:21,647 --> 00:14:23,547 - Hands on the car! - You know who I am? 261 00:14:23,549 --> 00:14:24,950 Put your head down! 262 00:14:24,952 --> 00:14:26,450 - What you got? - Brown. 263 00:14:26,452 --> 00:14:28,587 - Huh? What you got? - That is not necessary. 264 00:14:28,589 --> 00:14:29,788 Where your homeys at? 265 00:14:29,790 --> 00:14:31,222 - What'd I tell you? - Pussy cop! 266 00:14:31,224 --> 00:14:32,457 I said stay down! 267 00:14:32,459 --> 00:14:34,593 Hey, man, I'm gonna pop you right here. 268 00:14:34,595 --> 00:14:36,994 That's enough! Brown! That is enough! 269 00:14:36,996 --> 00:14:38,462 Stop it, man! Stop it! 270 00:14:38,464 --> 00:14:39,997 Let me tell you to stay still again. 271 00:14:39,999 --> 00:14:41,098 Stop it! 272 00:14:41,100 --> 00:14:44,435 Stop! That is not necessary! 273 00:14:44,437 --> 00:14:46,003 That is enough! Stop it! 274 00:14:48,509 --> 00:14:50,009 That had your name on it. 275 00:14:53,580 --> 00:14:55,982 Get your hands down. 276 00:14:55,984 --> 00:14:59,017 Huh? You're out here trying to catch a bullet tonight, huh? 277 00:14:59,019 --> 00:15:02,152 - You're trying to get some. - What you doing? Let me go! 278 00:15:02,154 --> 00:15:04,223 Kingston Crew! 279 00:15:32,352 --> 00:15:34,923 Look, about what happened out there... 280 00:15:36,390 --> 00:15:38,125 I'm sorry I... 281 00:15:39,092 --> 00:15:40,395 Sorry? 282 00:15:43,231 --> 00:15:45,099 Sorry will get your ass killed out here. 283 00:15:46,834 --> 00:15:49,301 Let me ask you a question. You think you're black? 284 00:15:49,303 --> 00:15:51,336 You think they're your people? 285 00:15:51,338 --> 00:15:53,104 Well, they're not. 286 00:15:53,106 --> 00:15:54,308 We are. 287 00:15:55,610 --> 00:15:57,110 You're blue now. 288 00:15:58,212 --> 00:15:59,547 Don't you ever forget that. 289 00:16:01,583 --> 00:16:03,117 You understand me? 290 00:16:06,755 --> 00:16:07,754 Yeah. 291 00:16:07,756 --> 00:16:09,221 You better. 292 00:16:19,200 --> 00:16:20,101 This is Brown. 293 00:16:22,604 --> 00:16:23,571 Uh-huh. 294 00:16:24,606 --> 00:16:25,741 Now? 295 00:16:27,042 --> 00:16:28,043 Yeah. 296 00:16:31,447 --> 00:16:32,879 We got to roll. 297 00:16:32,881 --> 00:16:33,947 Everything all right? 298 00:16:33,949 --> 00:16:35,382 We got a call. Let's go. 299 00:16:35,384 --> 00:16:37,086 What, on your phone? 300 00:17:36,579 --> 00:17:38,815 I still don't understand what we're doing here. 301 00:17:39,949 --> 00:17:41,251 I got to meet a C.I. 302 00:17:44,021 --> 00:17:45,687 Whoa, whoa, whoa. Where you going? 303 00:17:45,689 --> 00:17:47,856 Stay in the car and close the door. 304 00:17:47,858 --> 00:17:50,192 - Why? - Because I said so. 305 00:17:58,368 --> 00:18:00,336 Just stay in the car. I'll be right back. 306 00:19:13,745 --> 00:19:15,781 Are you kidding? With me right here? 307 00:19:17,549 --> 00:19:18,450 Hey! 308 00:20:38,731 --> 00:20:41,265 You ain't got to worry about nothing. 309 00:20:41,267 --> 00:20:42,902 Just let me do this. 310 00:20:52,478 --> 00:20:54,678 Look, let me handle this. 311 00:20:54,680 --> 00:20:57,015 Let me run point on this. 312 00:20:57,017 --> 00:20:59,050 We can't make any sudden moves right now. 313 00:20:59,052 --> 00:21:00,820 It's hot out there. 314 00:21:04,324 --> 00:21:06,690 The DA's not gonna find out anything. 315 00:21:06,692 --> 00:21:08,726 We managed to make all the deliveries. 316 00:21:08,728 --> 00:21:10,228 and keep the payment schedule. 317 00:21:10,230 --> 00:21:11,729 Right. According to you. 318 00:21:11,731 --> 00:21:13,298 I've been loyal to you. 319 00:21:13,300 --> 00:21:14,900 It's been coming down for months. 320 00:21:14,902 --> 00:21:17,335 I have not said one thing. 321 00:21:17,337 --> 00:21:18,803 M-Malone, listen to me. 322 00:21:18,805 --> 00:21:20,906 - I'm listening. - This train's moving too fast 323 00:21:20,908 --> 00:21:23,209 for you to put the brakes on it. 324 00:21:23,211 --> 00:21:25,709 Nobody needs to know what you've done here. 325 00:21:25,711 --> 00:21:27,379 You have nothing to worry about. 326 00:21:27,381 --> 00:21:28,980 There's no way I would tell Darius. 327 00:21:28,982 --> 00:21:30,382 You got rid of everybody that can talk. 328 00:21:41,461 --> 00:21:43,029 That's right, Zero. 329 00:21:43,031 --> 00:21:44,864 I got rid of everybody that can talk. 330 00:21:44,866 --> 00:21:46,232 What the hell are you doing? 331 00:21:46,234 --> 00:21:47,333 I told you to stay in the car. 332 00:21:47,335 --> 00:21:48,499 What are you doing here? 333 00:21:48,501 --> 00:21:49,935 This isn't what it looks like. 334 00:21:49,937 --> 00:21:51,469 Just relax. Where you going? 335 00:21:51,471 --> 00:21:53,406 Put the gun down. These are bad guys. 336 00:21:53,408 --> 00:21:54,806 This is not what it seems. 337 00:21:54,808 --> 00:21:56,375 Just relax. 338 00:22:04,185 --> 00:22:05,785 What the hell did you do? 339 00:22:05,787 --> 00:22:07,653 She had a body cam on! 340 00:22:12,626 --> 00:22:14,559 So you shoot her? 341 00:22:14,561 --> 00:22:16,195 - You shoot her? - She was gonna run! 342 00:22:16,197 --> 00:22:17,629 - What did you want? - What'd I want... 343 00:22:17,631 --> 00:22:19,231 - I didn't use my service weapon! - Go, go! 344 00:22:19,233 --> 00:22:21,566 Go get it. Go get the body cam. Idiot! 345 00:22:36,650 --> 00:22:37,817 - Who is she? - West. 346 00:22:37,819 --> 00:22:39,585 - Who's West? - She's a rookie. 347 00:22:39,587 --> 00:22:40,786 You bring a rookie here? 348 00:22:40,788 --> 00:22:42,655 Are you out of your mind? 349 00:22:42,657 --> 00:22:44,757 - What are we gonna do now? - Nothing changes. 350 00:22:44,759 --> 00:22:46,659 - Nothing. You understand? - We shot a cop! 351 00:22:46,661 --> 00:22:47,893 Shut your mouth! 352 00:22:47,895 --> 00:22:49,595 Nothing changes. We plant the guns. 353 00:22:49,597 --> 00:22:51,431 You and the rookie rolled up on the Triple-Nines. 354 00:22:51,433 --> 00:22:53,300 They capped her. You got away. Simple. 355 00:22:53,302 --> 00:22:55,202 - What about her body cam? - What about the body cam? 356 00:22:55,204 --> 00:22:58,038 Triple-Nines took the body cam for evidence. It's simple. 357 00:22:58,040 --> 00:22:59,508 Stay with me. You understand? 358 00:23:00,508 --> 00:23:01,941 I don't know about this. 359 00:23:01,943 --> 00:23:03,843 You don't know? Look at me, son. 360 00:23:03,845 --> 00:23:05,412 You keep it simple. It tracks. 361 00:23:05,414 --> 00:23:07,948 We're good. Go help him find your partner. 362 00:23:07,950 --> 00:23:09,349 Go. Go. 363 00:23:09,351 --> 00:23:10,549 Go! 364 00:23:10,551 --> 00:23:12,185 We got a problem, Malone! 365 00:23:12,187 --> 00:23:13,088 You see her? 366 00:23:21,597 --> 00:23:22,731 Hey! 367 00:23:24,033 --> 00:23:25,332 Smitty! 368 00:23:25,334 --> 00:23:26,500 Yo, we've got a ghost! 369 00:23:26,502 --> 00:23:28,335 - What? - She's gone! 370 00:23:28,337 --> 00:23:32,005 She's unarmed! Her gun is here! 371 00:23:32,007 --> 00:23:33,140 Find her! 372 00:23:44,988 --> 00:23:47,690 Come on. Damn it. 373 00:23:51,560 --> 00:23:52,661 West! 374 00:23:56,598 --> 00:23:59,267 Just come on out! Just make it easy for us, all right? 375 00:23:59,269 --> 00:24:02,070 We just want the body cam, all right? That's it. 376 00:24:02,072 --> 00:24:05,873 I mean, what are you? You some kind of stuntwoman or something? 377 00:24:05,875 --> 00:24:07,777 Why don't you come out now? 378 00:24:10,548 --> 00:24:12,547 They weren't supposed to shoot you. 379 00:24:12,549 --> 00:24:13,816 All we want is the body cam. 380 00:24:30,600 --> 00:24:32,403 Now come on out, rookie. 381 00:24:36,873 --> 00:24:38,506 Why don't you come on out 382 00:24:38,508 --> 00:24:40,274 and let us get you taken care of. 383 00:24:40,276 --> 00:24:42,544 Okay? I'm sure that hurt. 384 00:24:45,648 --> 00:24:47,282 Dispatch. 385 00:24:47,284 --> 00:24:48,816 Dispatch. 386 00:24:48,818 --> 00:24:51,420 Shots fired. Officer needs backup. 387 00:24:51,422 --> 00:24:53,722 This is a code 108. 388 00:24:53,724 --> 00:24:56,058 - Your location? - Uh... 389 00:24:56,060 --> 00:24:59,128 Dispatch, this is Detective Terry Malone. 390 00:24:59,130 --> 00:25:01,330 - Is that you, Charlene? - Sure is. 391 00:25:01,332 --> 00:25:04,566 Oh, we got a rookie who just witnessed a gang-related 187, 392 00:25:04,568 --> 00:25:06,201 and she freaked out a little bit. 393 00:25:06,203 --> 00:25:07,569 I'm gonna take care of this. 394 00:25:07,571 --> 00:25:09,972 Let me take this one. 395 00:25:09,974 --> 00:25:11,608 Sounds good, Terry. 396 00:25:11,610 --> 00:25:13,512 I got plenty other calls to take. 397 00:25:15,112 --> 00:25:16,845 Okay, darling. Thank you. 398 00:25:16,847 --> 00:25:18,316 Dispatch? 399 00:25:19,650 --> 00:25:21,119 Dispatch. 400 00:25:22,753 --> 00:25:25,621 Damn it, Charlene. This is... This is a 108. 401 00:25:25,623 --> 00:25:28,357 Hey, West. She's gone, you hear me? 402 00:25:28,359 --> 00:25:30,493 Huh? West? 403 00:25:30,495 --> 00:25:33,363 Seems to me you got a hard choice to make right now. 404 00:25:34,533 --> 00:25:35,532 Are you one of us, 405 00:25:35,534 --> 00:25:36,999 or are you one of them? 406 00:25:37,001 --> 00:25:38,635 Bring me that body cam. 407 00:26:09,935 --> 00:26:10,835 Malone! 408 00:26:14,772 --> 00:26:16,406 Malone, alley! 409 00:26:19,344 --> 00:26:21,112 Stop! 410 00:27:31,050 --> 00:27:31,984 Help! 411 00:27:34,288 --> 00:27:36,655 Help! Hello! 412 00:27:36,657 --> 00:27:38,089 I know you're in there. 413 00:27:38,091 --> 00:27:40,160 - I need help. - Bitch, get off my porch. 414 00:27:45,633 --> 00:27:46,699 Ma'am? 415 00:27:46,701 --> 00:27:49,401 Ma'am? Ma'am. 416 00:27:49,403 --> 00:27:51,569 Please. 417 00:27:51,571 --> 00:27:53,338 - Oh, hell no. What...? - Ma'am, please. 418 00:27:53,340 --> 00:27:55,106 Ma'am, can I use your phone? Please. 419 00:27:55,108 --> 00:27:56,641 - Can I use your phone? - What's the problem? 420 00:27:56,643 --> 00:27:57,942 - I've been shot. - Got a warrant? 421 00:27:57,944 --> 00:27:59,779 - Sir, can I use...? - What's the problem? 422 00:27:59,781 --> 00:28:01,614 Please. There are people chasing me! 423 00:28:01,616 --> 00:28:02,748 Please! 424 00:28:02,750 --> 00:28:04,115 Gonna bring that to my door? 425 00:28:04,117 --> 00:28:05,584 You don't understand! 426 00:28:05,586 --> 00:28:07,486 - I'm being chased! Please! - I don't care! 427 00:28:07,488 --> 00:28:09,155 You take that somewhere else. 428 00:28:09,157 --> 00:28:11,123 - Go. Can't help you. - Please! There are... 429 00:28:11,125 --> 00:28:12,292 Please! I need... 430 00:28:15,829 --> 00:28:16,828 West! 431 00:28:18,666 --> 00:28:19,931 Get your ass over here! 432 00:28:21,769 --> 00:28:22,768 She went there! 433 00:28:22,770 --> 00:28:24,405 Come on, she's down there! 434 00:28:42,824 --> 00:28:44,790 - You see her? - No, I mean, she was... 435 00:28:44,792 --> 00:28:46,359 - She was here. - I know she... 436 00:28:46,361 --> 00:28:48,427 - Where is she now? - I don't know! 437 00:28:48,429 --> 00:28:49,595 - You see her? - I lost her. 438 00:28:49,597 --> 00:28:50,996 - What do you mean? - I lost her! 439 00:28:50,998 --> 00:28:52,965 You kidding me? Are you guys kidding me? 440 00:28:52,967 --> 00:28:55,368 I chased her for blocks. I don't know where she went! 441 00:28:55,370 --> 00:28:57,637 I don't believe... You guys are amazing. 442 00:28:57,639 --> 00:28:59,171 - He had eyes on her! - Shut up! 443 00:28:59,173 --> 00:29:00,639 You brought her. You shot her. 444 00:29:00,641 --> 00:29:02,006 I got to clean this shit up! 445 00:29:02,008 --> 00:29:03,809 This is great. 446 00:29:03,811 --> 00:29:05,644 Go to a private channel. Go to 19. 447 00:29:05,646 --> 00:29:07,980 Dispatch has heard enough of this shit already. 448 00:29:07,982 --> 00:29:10,316 Spread the word. She cannot get to the precinct 449 00:29:10,318 --> 00:29:12,184 with that camera. Do you hear me? 450 00:29:12,186 --> 00:29:14,454 - I understand. Yes. - Shake your head! Okay. 451 00:29:14,456 --> 00:29:16,223 Tell everybody. Widen the search. 452 00:29:16,225 --> 00:29:17,524 Go. Go. 453 00:29:17,526 --> 00:29:19,493 - Go. Shut up. - Do your goddamn job, man. 454 00:29:19,495 --> 00:29:21,528 You brought the rook. What are you doing? 455 00:29:21,530 --> 00:29:23,896 Get in the car. You're like a kid. 456 00:29:52,861 --> 00:29:54,795 I know she's here. 457 00:29:54,797 --> 00:29:56,563 I know it. 458 00:29:56,565 --> 00:29:58,667 Just circle the block one more time. 459 00:30:07,877 --> 00:30:09,310 Any sign of her? 460 00:30:09,312 --> 00:30:11,145 No, nothing here. 461 00:30:11,147 --> 00:30:12,746 She couldn't have gotten far. 462 00:30:12,748 --> 00:30:14,683 Let's circle back. 463 00:30:26,995 --> 00:30:27,995 Hey! 464 00:30:27,997 --> 00:30:29,230 Wait, wait, wait! Stop! 465 00:30:29,232 --> 00:30:30,366 Stop! 466 00:30:32,903 --> 00:30:34,535 Easy. Easy. 467 00:30:34,537 --> 00:30:36,704 What's your name? Identify yourself, please. 468 00:30:36,706 --> 00:30:38,773 I'm Officer West. I need a ride. 469 00:30:38,775 --> 00:30:40,974 Let me get you some help. This is Sergeant... 470 00:30:40,976 --> 00:30:43,144 No, don't! Stay off the radio, please. 471 00:30:43,146 --> 00:30:46,280 Relax. It's fine. It's fine, all right? 472 00:30:46,282 --> 00:30:48,316 Are you okay? You look like hell. 473 00:30:48,318 --> 00:30:50,618 Where's your ride at? 474 00:30:50,620 --> 00:30:52,621 It's... It's a long story. 475 00:30:52,623 --> 00:30:53,956 All right, come on. 476 00:30:53,958 --> 00:30:56,825 Let's go. Let's get you out of here. 477 00:30:56,827 --> 00:30:58,496 Are you injured? 478 00:30:59,762 --> 00:31:01,329 Come on, we got you. 479 00:31:01,331 --> 00:31:02,697 Everything's gonna be fine. 480 00:31:02,699 --> 00:31:03,633 Come on. 481 00:31:05,335 --> 00:31:07,335 This is Brody. We found West. 482 00:31:07,337 --> 00:31:08,670 We got her. 483 00:31:08,672 --> 00:31:10,606 She's at Second and Danneel. 484 00:31:10,608 --> 00:31:12,774 It's all right. We got you. 485 00:31:12,776 --> 00:31:15,878 Everything's gonna be fine, all right? 486 00:31:17,348 --> 00:31:18,380 West. 487 00:31:18,382 --> 00:31:20,182 Hey. Don't be stupid, West. 488 00:31:20,184 --> 00:31:21,951 All he wants is the body cam. 489 00:31:41,138 --> 00:31:42,206 Damn it! 490 00:32:03,160 --> 00:32:04,159 We're closed. 491 00:32:04,161 --> 00:32:05,764 We open at 8. 492 00:32:27,719 --> 00:32:29,087 Hello? 493 00:32:40,097 --> 00:32:41,466 Hello. 494 00:32:46,872 --> 00:32:48,239 I'm telling you right now, 495 00:32:49,374 --> 00:32:51,709 if I got to come back there... 496 00:32:51,711 --> 00:32:53,546 I'm gonna beat your ass. 497 00:33:04,790 --> 00:33:07,192 I keep telling them about this door, man. 498 00:33:09,929 --> 00:33:11,362 Mouse, it's me. 499 00:33:11,364 --> 00:33:13,196 It's me. It's me. 500 00:33:13,198 --> 00:33:14,433 What the hell is going on? 501 00:33:16,335 --> 00:33:18,802 - Is that blood? - I need sugar. 502 00:33:18,804 --> 00:33:21,238 Look, I don't know what's going on, 503 00:33:21,240 --> 00:33:22,506 but you can't be in here. 504 00:33:22,508 --> 00:33:25,576 You need to get out of my store. 505 00:33:27,312 --> 00:33:28,712 - I've been shot. - What? 506 00:33:28,714 --> 00:33:29,780 What do you mean? 507 00:33:29,782 --> 00:33:30,881 Can I use your phone? 508 00:33:30,883 --> 00:33:31,849 Who shot you? 509 00:33:31,851 --> 00:33:32,852 Can I use your phone? 510 00:33:34,420 --> 00:33:35,989 You got to go. 511 00:33:38,257 --> 00:33:39,958 I don't want no part to this. 512 00:33:39,960 --> 00:33:43,595 You need to go back outside with all this bullshit, okay? 513 00:33:43,597 --> 00:33:45,664 Police is riding around here all the time. 514 00:33:45,666 --> 00:33:46,731 They'll help you. 515 00:33:46,733 --> 00:33:48,799 It was the cops that shot me. 516 00:33:48,801 --> 00:33:49,867 The cops? 517 00:33:49,869 --> 00:33:51,702 Please. 518 00:33:51,704 --> 00:33:55,106 I just need to call my partner and stop the bleeding, 519 00:33:55,108 --> 00:33:56,407 and I will go. 520 00:33:56,409 --> 00:33:58,308 I swear. 521 00:33:58,310 --> 00:34:00,179 Please. 522 00:34:07,354 --> 00:34:09,254 - What happened? - She got away. 523 00:34:09,256 --> 00:34:10,956 We hit the block a couple of times. 524 00:34:10,958 --> 00:34:12,991 - She's gone. - Available units, 525 00:34:12,993 --> 00:34:15,593 we have a possible 211 in progress at a market. 526 00:34:15,595 --> 00:34:17,462 Corner of St. Claude and Andry. 527 00:34:17,464 --> 00:34:19,831 That's not far. And we can't have anyone else 528 00:34:19,833 --> 00:34:21,198 sniffing around down here. 529 00:34:21,200 --> 00:34:23,368 Now, you guys go now. You understand? 530 00:34:23,370 --> 00:34:26,538 1692 en route to possible 211. 531 00:34:26,540 --> 00:34:28,341 Copy, 1692. 532 00:34:40,954 --> 00:34:42,887 Hello. 533 00:34:42,889 --> 00:34:44,156 Kev, it's me. 534 00:34:44,158 --> 00:34:45,657 Jesus, West. 535 00:34:45,659 --> 00:34:47,827 - I need you, man. - Date night, remember? 536 00:34:47,829 --> 00:34:49,962 Tina's in the shower now. She's soaping up. 537 00:34:49,964 --> 00:34:51,229 I'm being serious, Kev. 538 00:34:51,231 --> 00:34:52,698 Yeah, no shit. So am I. 539 00:34:52,700 --> 00:34:54,834 Told you she's been doing yoga, right? 540 00:34:54,836 --> 00:34:56,435 I saw narc officers 541 00:34:56,437 --> 00:34:58,537 murder some kids this morning. 542 00:34:58,539 --> 00:35:00,438 I got the whole thing on body cam. 543 00:35:00,440 --> 00:35:03,408 Hold on a second. You're saying you... 544 00:35:03,410 --> 00:35:04,844 You filmed a police shooting? 545 00:35:04,846 --> 00:35:06,848 No, Kev, I filmed an execution. 546 00:35:07,481 --> 00:35:08,748 Jesus. 547 00:35:08,750 --> 00:35:11,016 - Where's Brown? - He's with them. 548 00:35:11,018 --> 00:35:13,188 Man, a load of others too. They... 549 00:35:14,856 --> 00:35:16,422 They're trying to kill me, man. 550 00:35:16,424 --> 00:35:18,657 Please. I need you. I got to get out of here. 551 00:35:18,659 --> 00:35:19,658 Yeah, okay. 552 00:35:19,660 --> 00:35:21,728 All right, um... 553 00:35:21,730 --> 00:35:22,729 Where's here? 554 00:35:25,700 --> 00:35:26,699 West? 555 00:35:26,701 --> 00:35:28,269 Where are you right now? 556 00:35:30,104 --> 00:35:32,638 I'll meet you at 12th and Felicity Street. 557 00:35:32,640 --> 00:35:35,041 Yeah. Yeah, okay. All right. 558 00:35:35,043 --> 00:35:37,244 Just hang tight. All right? I'm there in 30. 559 00:35:40,515 --> 00:35:41,415 Shit. 560 00:35:43,552 --> 00:35:44,453 Thanks. 561 00:35:50,259 --> 00:35:51,290 I'm sorry. 562 00:35:54,629 --> 00:35:55,628 How'd they find me? 563 00:35:55,630 --> 00:35:57,764 They didn't. It was me. 564 00:35:57,766 --> 00:35:59,666 Please. Please. You got to hide me. 565 00:35:59,668 --> 00:36:01,804 - You got to hide me. Please. - Look, I don't... 566 00:36:03,273 --> 00:36:04,504 I can't do this. 567 00:36:04,506 --> 00:36:05,607 Please. 568 00:36:09,611 --> 00:36:10,947 Open the door. 569 00:36:14,283 --> 00:36:15,314 One second. 570 00:36:15,316 --> 00:36:17,284 It's me. I-I called y'all. 571 00:36:17,286 --> 00:36:19,419 It's me. One second. 572 00:36:19,421 --> 00:36:21,824 - Open the door. - Yeah. 573 00:36:23,092 --> 00:36:24,791 Yeah, I'm the one who called y'all. 574 00:36:24,793 --> 00:36:26,426 - Appreciate y'all coming. - Back up. 575 00:36:26,428 --> 00:36:28,162 - What? - What took you so long? 576 00:36:28,164 --> 00:36:30,198 - You alone? - I'm the one who called y'all. 577 00:36:30,200 --> 00:36:33,303 Police! If there's anybody in the store, identify yourself. 578 00:36:45,281 --> 00:36:47,984 Sir, it was me that called y'all, all right? 579 00:36:49,252 --> 00:36:50,484 Turn around. 580 00:36:50,486 --> 00:36:53,354 Turn around. Hands on the counter. 581 00:36:53,356 --> 00:36:54,622 Come on. Spread your legs. 582 00:36:54,624 --> 00:36:55,990 Spread your legs. 583 00:36:58,661 --> 00:37:00,360 I'm the one who called y'all, sir. 584 00:37:00,362 --> 00:37:01,831 Mm-hm. 585 00:37:03,233 --> 00:37:04,866 Any sharp objects, needles, 586 00:37:04,868 --> 00:37:07,068 - knives I need to know about? - No, sir. 587 00:37:08,671 --> 00:37:11,372 What's up with all the aggression, man? 588 00:37:11,374 --> 00:37:13,708 What did you just say to me? 589 00:37:13,710 --> 00:37:16,311 Keep your mouth shut. 590 00:37:16,313 --> 00:37:18,313 Nothing. 591 00:37:18,315 --> 00:37:20,315 That's what I thought. 592 00:37:20,317 --> 00:37:21,852 Running your mouth. 593 00:37:24,053 --> 00:37:26,821 I could blow your head off right now. 594 00:37:26,823 --> 00:37:28,856 No one would even care. 595 00:37:33,496 --> 00:37:34,897 Anything going on back there? 596 00:37:34,899 --> 00:37:37,234 Nah. We're clear. 597 00:37:38,702 --> 00:37:40,037 Check his ID. 598 00:37:44,675 --> 00:37:47,175 I am so tired of coming into this neighborhood. 599 00:37:51,481 --> 00:37:53,815 You need to learn to keep your mouth shut 600 00:37:53,817 --> 00:37:55,651 and listen when an officer's talking. 601 00:37:55,653 --> 00:37:56,987 You understand me, boy? 602 00:38:08,867 --> 00:38:10,465 What do you got? Anything? 603 00:38:10,467 --> 00:38:11,934 - Nothing. Nothing. - Really? 604 00:38:11,936 --> 00:38:13,602 - He's clean. - All right. 605 00:38:13,604 --> 00:38:16,271 I guess that makes you free. 606 00:38:19,910 --> 00:38:21,045 Now... 607 00:38:23,847 --> 00:38:26,084 What was it you wanted to tell me so badly? 608 00:38:28,552 --> 00:38:29,988 That no one's here. 609 00:38:31,656 --> 00:38:33,858 I thought I heard a noise in the back. 610 00:38:34,726 --> 00:38:35,693 I got spooked. 611 00:38:37,461 --> 00:38:39,331 Just wanted a little backup. 612 00:38:48,440 --> 00:38:51,040 You know, wasting police time is a criminal offense, 613 00:38:51,042 --> 00:38:52,311 but I'm gonna let you slide. 614 00:38:54,213 --> 00:38:55,448 This time. 615 00:38:56,581 --> 00:38:58,248 I'll be watching you. 616 00:39:03,421 --> 00:39:05,288 You think she was here? 617 00:39:05,290 --> 00:39:07,323 Call Malone. Let's clear the store. 618 00:39:21,407 --> 00:39:22,308 Sorry. 619 00:39:23,975 --> 00:39:25,344 I didn't do it for you. 620 00:39:27,812 --> 00:39:29,512 I won't stay long, all right? 621 00:39:29,514 --> 00:39:32,282 I just need to close this wound, okay? 622 00:39:32,284 --> 00:39:34,717 You need to go to the hospital. 623 00:39:34,719 --> 00:39:38,322 You got a needle and thread? 624 00:39:38,324 --> 00:39:40,290 I... I don't know. 625 00:39:40,292 --> 00:39:42,360 How about glue? 626 00:39:42,362 --> 00:39:43,694 You got some glue? 627 00:39:43,696 --> 00:39:45,432 You're gonna glue it? 628 00:39:47,166 --> 00:39:49,166 You got a better idea? 629 00:39:49,168 --> 00:39:51,170 She gonna glue it. 630 00:40:08,321 --> 00:40:09,689 It's all I have. 631 00:40:11,190 --> 00:40:12,258 Thanks. 632 00:40:16,062 --> 00:40:17,596 Where'd you learn how to do that? 633 00:40:18,664 --> 00:40:19,663 Afghanistan. 634 00:40:19,665 --> 00:40:21,667 - The Army? - Mm-hm. 635 00:40:23,836 --> 00:40:24,905 Ah... 636 00:40:25,972 --> 00:40:27,705 So that's where you went. 637 00:40:27,707 --> 00:40:30,875 Did you really get footage on your body cam 638 00:40:30,877 --> 00:40:32,813 of them cops killing them boys? 639 00:40:34,747 --> 00:40:35,648 Yeah. 640 00:40:36,715 --> 00:40:38,216 So, what you gonna do? 641 00:40:38,218 --> 00:40:41,254 I'm gonna get it into evidence and expose them. 642 00:40:43,957 --> 00:40:45,590 Wow. 643 00:41:00,574 --> 00:41:02,642 God. 644 00:41:17,291 --> 00:41:19,425 Damn. 645 00:41:19,427 --> 00:41:20,428 That worked. 646 00:41:24,798 --> 00:41:26,601 How are you gonna get to your partner? 647 00:41:27,934 --> 00:41:29,535 I'm gonna walk. 648 00:41:29,537 --> 00:41:31,005 Unless you got a ride I can use. 649 00:41:32,807 --> 00:41:33,774 I don't have a ride. 650 00:41:37,445 --> 00:41:40,646 I walk here, a couple blocks. 651 00:41:40,648 --> 00:41:41,550 Dauphine Arms. 652 00:41:42,783 --> 00:41:44,886 Then I'm stuck with plan A. 653 00:41:49,257 --> 00:41:51,259 I got something for you. 654 00:42:01,669 --> 00:42:03,336 You need to stay on the low. 655 00:42:03,338 --> 00:42:06,208 Put this on. Less conspicuous. 656 00:42:08,010 --> 00:42:08,977 Thank you. 657 00:42:12,980 --> 00:42:14,248 Why are you doing this? 658 00:42:16,817 --> 00:42:18,420 Why don't you just give it to them? 659 00:42:19,354 --> 00:42:20,487 Come on. 660 00:42:20,489 --> 00:42:22,224 You're police. They're police. 661 00:42:23,458 --> 00:42:25,525 Murder's murder. 662 00:42:25,527 --> 00:42:27,194 Don't matter who you are. 663 00:43:05,668 --> 00:43:06,768 Jesus. 664 00:43:15,945 --> 00:43:17,044 You all right? 665 00:43:17,046 --> 00:43:19,113 Just drive. 666 00:43:19,115 --> 00:43:20,049 Just drive. 667 00:43:28,157 --> 00:43:30,057 Jesus, we got to get you to a hospital. 668 00:43:30,059 --> 00:43:32,660 No, no, I'm good. I'm good. 669 00:43:32,662 --> 00:43:34,595 I need to upload this footage first. 670 00:43:34,597 --> 00:43:35,830 The Fifth? 671 00:43:35,832 --> 00:43:38,099 No. Somewhere else. 672 00:43:38,101 --> 00:43:39,737 Talk to me. What the hell happened? 673 00:43:41,104 --> 00:43:42,638 I was rolling with Brown. 674 00:43:42,640 --> 00:43:44,706 He got a call on his cell, 675 00:43:44,708 --> 00:43:45,873 and next thing I know, 676 00:43:45,875 --> 00:43:47,608 we're at some abandoned power plant, 677 00:43:47,610 --> 00:43:50,077 and there are narcs killing what I can only assume 678 00:43:50,079 --> 00:43:51,481 were drug dealers. 679 00:43:54,417 --> 00:43:55,952 They tried to kill me, Kevin. 680 00:43:57,854 --> 00:43:58,888 Holy shit. 681 00:44:03,694 --> 00:44:05,294 All right. 682 00:44:05,296 --> 00:44:06,563 So, what are you gonna do? 683 00:44:09,466 --> 00:44:11,299 I'm gonna upload the footage, 684 00:44:11,301 --> 00:44:13,704 and once it's in the system, I'll call I.A. 685 00:44:14,837 --> 00:44:16,438 I.A.? No, no, no. 686 00:44:16,440 --> 00:44:17,673 Or the Feds. Whoever deals with this. 687 00:44:17,675 --> 00:44:19,007 Slow down. Think about that. 688 00:44:19,009 --> 00:44:20,841 That's gonna make you a rat. 689 00:44:20,843 --> 00:44:22,177 So? 690 00:44:22,179 --> 00:44:23,812 Just think about it for a second. 691 00:44:23,814 --> 00:44:25,414 You want to can Malone's ass? 692 00:44:25,416 --> 00:44:27,784 Fine. I mean, get him and Smitty off the street. 693 00:44:27,786 --> 00:44:29,385 Yes, but have the captain do it. 694 00:44:29,387 --> 00:44:31,587 All right? Nice and quiet. You bring in I.A., 695 00:44:31,589 --> 00:44:33,589 and, I mean, your career's over. 696 00:44:33,591 --> 00:44:35,457 There's not a blue in the city 697 00:44:35,459 --> 00:44:36,924 that's gonna have your back. 698 00:44:49,206 --> 00:44:51,274 How do you know it was Malone and Smitty? 699 00:44:51,276 --> 00:44:52,508 What? 700 00:44:52,510 --> 00:44:54,444 You just named them. How do you know? 701 00:44:54,446 --> 00:44:56,479 I don't know. I mean, you must have said. 702 00:44:56,481 --> 00:44:58,847 No. No, Kev. 703 00:44:58,849 --> 00:45:01,584 - I said "narcs." - Jesus. Come on. 704 00:45:01,586 --> 00:45:04,121 Partner, look at me, all right? It's me. 705 00:45:11,329 --> 00:45:13,229 All right, take it easy. All right? 706 00:45:13,231 --> 00:45:14,997 Look at me. Take a breath. 707 00:45:14,999 --> 00:45:16,734 It's me. All right? 708 00:45:16,736 --> 00:45:18,334 - Pull over. - W-we're almost there. 709 00:45:18,336 --> 00:45:20,105 - Pull over! - Jesus Christ. 710 00:45:23,941 --> 00:45:25,276 Are you armed? 711 00:45:26,578 --> 00:45:27,643 I was. 712 00:45:27,645 --> 00:45:28,845 Put it in park. 713 00:45:28,847 --> 00:45:31,280 - Empty your pockets. - Come on... 714 00:45:31,282 --> 00:45:32,882 Empty your pockets. Come on. 715 00:45:32,884 --> 00:45:34,651 You are making a monumental mistake. 716 00:45:34,653 --> 00:45:36,154 No, I don't think so. 717 00:45:38,223 --> 00:45:40,224 Where were you taking me, huh? To Malone? 718 00:45:40,226 --> 00:45:42,959 - I'm taking you to the Fourth. - Oh, bullshit! 719 00:45:42,961 --> 00:45:45,095 Why did Malone murder those kids? 720 00:45:45,097 --> 00:45:46,763 I'm not saying shit. 721 00:45:46,765 --> 00:45:47,897 - Yes, you are. - No. 722 00:45:47,899 --> 00:45:49,098 I'm asking you why. 723 00:45:49,100 --> 00:45:50,933 I'm telling you I am not saying shit. 724 00:45:50,935 --> 00:45:52,435 Goddamn it! 725 00:45:52,437 --> 00:45:53,771 I am not playing with you. 726 00:45:53,773 --> 00:45:55,706 - All right? I will shoot you! - All right! 727 00:46:00,079 --> 00:46:01,412 He didn't murder them. 728 00:46:01,414 --> 00:46:02,913 Okay? He silenced them. 729 00:46:02,915 --> 00:46:05,217 - What are you talking about? - They're his sellers. 730 00:46:07,319 --> 00:46:10,920 Look, every drug bust, Malone splits the take. 731 00:46:10,922 --> 00:46:13,357 Half goes into evidence, half back on the street. 732 00:46:13,359 --> 00:46:14,558 That's how it works. 733 00:46:14,560 --> 00:46:16,560 - Why kill them? - Have you seen the news? 734 00:46:16,562 --> 00:46:18,462 The chief, the mayor, 735 00:46:18,464 --> 00:46:20,564 they're cracking down right now. 736 00:46:20,566 --> 00:46:23,133 Six cops just got busted last month. 737 00:46:23,135 --> 00:46:24,602 Malone's cleaning up the shit 738 00:46:24,604 --> 00:46:26,640 before the spyglass turns on him. 739 00:46:27,707 --> 00:46:29,707 Jesus. 740 00:46:29,709 --> 00:46:30,708 Hey, come on. 741 00:46:30,710 --> 00:46:32,410 Those guys... 742 00:46:32,412 --> 00:46:33,778 they're no great loss. 743 00:46:33,780 --> 00:46:36,413 You don't get to make that call. 744 00:46:38,584 --> 00:46:40,752 Why is he stopped? 745 00:46:40,754 --> 00:46:42,154 What's he doing? 746 00:46:45,291 --> 00:46:46,225 Holy... 747 00:47:08,114 --> 00:47:09,449 You lying piece of shit. 748 00:47:10,550 --> 00:47:12,283 No. No. 749 00:47:12,285 --> 00:47:14,085 No, West. 750 00:47:14,087 --> 00:47:17,055 West, run, and I can't help you! 751 00:48:09,978 --> 00:48:11,211 Mouse. 752 00:48:13,146 --> 00:48:14,780 What the hell are you doing here? 753 00:48:14,782 --> 00:48:16,882 How the hell do you know where I live? 754 00:48:16,884 --> 00:48:18,284 Dauphine Arms. 755 00:48:18,286 --> 00:48:19,754 You told me. 756 00:48:20,856 --> 00:48:23,990 I have got nowhere else to go. 757 00:48:23,992 --> 00:48:25,928 They gonna kill me if I stay out there. 758 00:48:26,862 --> 00:48:28,595 Uncle Milo. 759 00:48:28,597 --> 00:48:31,431 - You all right? - Jamal. Go back inside. 760 00:48:31,433 --> 00:48:33,066 I'm good. 761 00:48:33,068 --> 00:48:35,067 Why would you bring this here? 762 00:48:35,069 --> 00:48:37,202 Why don't you take this shit to your door? 763 00:48:37,204 --> 00:48:39,171 Hey. I know you. 764 00:48:39,173 --> 00:48:40,575 You're that cop from the store. 765 00:48:41,175 --> 00:48:42,408 Jamal, 766 00:48:42,410 --> 00:48:44,678 - where is your mom? - She's working. 767 00:48:44,680 --> 00:48:46,213 She's working. 768 00:48:49,217 --> 00:48:50,352 Go back in, man. 769 00:49:05,434 --> 00:49:06,868 What happened to your partner? 770 00:49:07,869 --> 00:49:09,235 He's not gonna help. 771 00:49:09,237 --> 00:49:11,171 Didn't want to cross his boys in blue? 772 00:49:11,173 --> 00:49:13,708 - He's a coward. - You just gullible and blind. 773 00:49:13,710 --> 00:49:15,843 You know what? I am sick of this 774 00:49:15,845 --> 00:49:18,546 "them versus us" bullshit! I don't have to choose. 775 00:49:18,548 --> 00:49:21,515 All right? I'm a person. You're a person. 776 00:49:21,517 --> 00:49:24,753 Those kids I saw murdered this morning were people. 777 00:49:25,621 --> 00:49:27,487 Nice speech. 778 00:49:27,489 --> 00:49:29,589 I'll make sure I put it on your headstone. 779 00:49:29,591 --> 00:49:32,660 So, what exactly are you saying? 780 00:49:32,662 --> 00:49:35,563 Because Zero and his guys weren't cops, I shouldn't care? 781 00:49:35,565 --> 00:49:38,366 Whoa, whoa, whoa. Did you just say Zero? 782 00:49:38,368 --> 00:49:39,433 - Yeah. - Y'all shot Zero? 783 00:49:39,435 --> 00:49:40,568 You know him? 784 00:49:40,570 --> 00:49:42,403 This shit just went up a level. 785 00:49:42,405 --> 00:49:43,638 Mouse, 786 00:49:43,640 --> 00:49:45,640 I just need to stay here till dark, 787 00:49:45,642 --> 00:49:47,540 and then I'll go, I promise you. 788 00:49:47,542 --> 00:49:48,443 All right? 789 00:49:49,746 --> 00:49:50,780 Please. 790 00:49:56,019 --> 00:49:58,452 - Cap. - Malone. 791 00:49:58,454 --> 00:50:01,522 - What the hell happened here? - We got a big problem. 792 00:50:01,524 --> 00:50:02,858 Turf war, 793 00:50:02,860 --> 00:50:04,527 Triple-Nines and the Kingston Crew. 794 00:50:05,696 --> 00:50:08,130 Brown rolled up with the rookie. 795 00:50:08,132 --> 00:50:10,098 She got trigger-happy. She shot a kid. 796 00:50:10,100 --> 00:50:11,601 Now she is in the wind. 797 00:50:14,771 --> 00:50:18,008 You're telling me West killed a kid and now she's a ghost? 798 00:50:18,942 --> 00:50:20,508 Yeah. 799 00:50:20,510 --> 00:50:22,844 Problem is, it wasn't just a kid. 800 00:50:22,846 --> 00:50:24,378 It's Darius Tureau's nephew. 801 00:50:24,380 --> 00:50:26,548 That's a problem. Why didn't you call it in? 802 00:50:26,550 --> 00:50:28,316 - It wasn't that... - I told him not to. 803 00:50:28,318 --> 00:50:29,951 My guys got to find her, captain. 804 00:50:29,953 --> 00:50:31,987 I don't know if you've seen the news, 805 00:50:31,989 --> 00:50:34,122 but our department is under the microscope. 806 00:50:34,124 --> 00:50:36,323 I.A. is looking for any excuse. 807 00:50:36,325 --> 00:50:38,292 Cap, I'm all over it, okay? 808 00:50:38,294 --> 00:50:39,861 We're looking for her on the QT. 809 00:50:39,863 --> 00:50:41,797 They find out she's out there alone, 810 00:50:41,799 --> 00:50:43,534 she's dead. She won't live the night. 811 00:50:46,170 --> 00:50:47,538 You got to let me handle this. 812 00:50:49,339 --> 00:50:50,340 You bring the jacket? 813 00:50:59,750 --> 00:51:02,250 - How'd you let this happen? - She panicked, captain. 814 00:51:02,252 --> 00:51:04,519 I want you at the station as soon as possible. 815 00:51:04,521 --> 00:51:06,888 I want details on everything that happened here. 816 00:51:06,890 --> 00:51:08,223 Real details from you. 817 00:51:08,225 --> 00:51:09,560 Not from him. 818 00:51:13,665 --> 00:51:14,866 Let me handle this. 819 00:51:54,372 --> 00:51:56,572 Sir. Sir. 820 00:51:56,574 --> 00:51:58,008 Let him through. 821 00:51:58,010 --> 00:51:59,277 Go ahead. 822 00:52:07,987 --> 00:52:09,021 Darius. 823 00:52:09,822 --> 00:52:10,989 Malone. 824 00:52:14,126 --> 00:52:15,094 Where he at? 825 00:52:16,761 --> 00:52:17,997 Let me see him. 826 00:52:28,607 --> 00:52:31,508 He wanted to go ahead and get it done as quickly as we can. 827 00:52:31,510 --> 00:52:33,180 I hear you. 828 00:52:41,420 --> 00:52:42,688 Now what are you doing? 829 00:52:44,924 --> 00:52:46,126 We need her dead. 830 00:52:47,294 --> 00:52:48,694 We're running out of time. 831 00:52:57,336 --> 00:52:59,104 Don't touch the body. 832 00:53:05,511 --> 00:53:07,247 I raised this boy like he was my own. 833 00:53:08,380 --> 00:53:09,781 He's like a son to me. 834 00:53:09,783 --> 00:53:11,548 A hell of a job you did. 835 00:53:11,550 --> 00:53:13,151 Put a muzzle on your dog, Malone. 836 00:53:13,153 --> 00:53:14,285 - All right. - Before I put him down. 837 00:53:14,287 --> 00:53:15,322 All right. 838 00:53:17,090 --> 00:53:18,590 Can I at least close his eyes? 839 00:53:18,592 --> 00:53:20,159 No, you can't touch him. 840 00:53:20,161 --> 00:53:22,394 The guys at the lab got to do their job. 841 00:53:31,571 --> 00:53:33,206 Tell them not to waste their time. 842 00:53:35,041 --> 00:53:36,843 We all know who did this. 843 00:53:37,844 --> 00:53:39,677 Don't we, Malone? 844 00:53:39,679 --> 00:53:40,847 Who? 845 00:53:42,216 --> 00:53:43,918 Triple-Nines. 846 00:53:46,485 --> 00:53:47,554 Officially. 847 00:53:52,626 --> 00:53:54,362 Unofficially, it was a cop. 848 00:53:56,163 --> 00:53:57,597 A cop? 849 00:54:02,670 --> 00:54:04,105 Why are you telling me this? 850 00:54:05,506 --> 00:54:07,940 Because this rookie is a liability... 851 00:54:07,942 --> 00:54:09,910 and we don't need to go to war over her. 852 00:54:10,877 --> 00:54:11,778 It's a bitch? 853 00:54:12,879 --> 00:54:13,948 Yeah. 854 00:54:16,616 --> 00:54:18,686 I want all of her info, Malone. 855 00:54:19,687 --> 00:54:20,855 You hear me? 856 00:54:32,000 --> 00:54:33,101 Hey, yo, D. 857 00:54:34,802 --> 00:54:36,436 You gonna believe what Malone said? 858 00:54:40,274 --> 00:54:42,277 White boy never lied to us yet. 859 00:54:45,213 --> 00:54:46,747 I want that bitch dead. 860 00:54:47,882 --> 00:54:49,682 Now. 861 00:54:49,684 --> 00:54:51,987 - It's done. - Put everybody on it. 862 00:56:02,291 --> 00:56:04,025 Yo, let me ask you a question. 863 00:56:04,027 --> 00:56:06,193 Now, how could you not get the camera? 864 00:56:06,195 --> 00:56:08,064 - I tried. - Shut up. 865 00:56:09,233 --> 00:56:10,266 Who is she? Let me see. 866 00:56:11,401 --> 00:56:12,632 Alicia West 867 00:56:12,634 --> 00:56:13,835 from the Ninth Ward. 868 00:56:14,736 --> 00:56:15,670 In and out of juvie. 869 00:56:16,839 --> 00:56:19,006 Joined the Army when she was 17. 870 00:56:19,008 --> 00:56:20,708 Two tours in Afghanistan. 871 00:56:20,710 --> 00:56:21,709 Jesus Christ. 872 00:56:21,711 --> 00:56:23,210 You know that? 873 00:56:23,212 --> 00:56:25,546 - You know that? - She said she was in the Army. 874 00:56:25,548 --> 00:56:27,548 Graduated the academy with honors. 875 00:56:27,550 --> 00:56:32,320 No family, no kin, no emergency contact. 876 00:56:32,322 --> 00:56:34,288 Woman is a ghost. 877 00:56:34,290 --> 00:56:36,290 She gets that camera back to the station, 878 00:56:36,292 --> 00:56:39,128 and each and every one of us is going to prison. Understand? 879 00:56:40,229 --> 00:56:41,329 This is your fault. 880 00:56:41,331 --> 00:56:42,531 Why'd you bring her here? 881 00:56:42,533 --> 00:56:43,697 I should drop you now, 882 00:56:43,699 --> 00:56:45,534 you stupid son of a bitch. 883 00:56:45,536 --> 00:56:46,903 You kidding me? 884 00:56:48,505 --> 00:56:49,807 You. 885 00:56:51,275 --> 00:56:52,407 Did you let her go? 886 00:56:52,409 --> 00:56:53,543 - Did you let her go? - No. 887 00:56:53,545 --> 00:56:54,843 - You didn't let her go? - No. 888 00:56:54,845 --> 00:56:56,912 What else you know not in those papers? 889 00:56:56,914 --> 00:56:58,212 - I-I don't know. - What else? 890 00:56:58,214 --> 00:57:00,047 Friends. She got a guy she's banging? 891 00:57:00,049 --> 00:57:02,150 She got somebody? 892 00:57:02,152 --> 00:57:03,385 - Say something! - All right. 893 00:57:03,387 --> 00:57:04,585 I don't know, man! Look, 894 00:57:04,587 --> 00:57:06,221 I would tell you, all right? 895 00:57:06,223 --> 00:57:07,655 You know I would tell you. 896 00:57:07,657 --> 00:57:09,424 The only person that I've ever seen 897 00:57:09,426 --> 00:57:12,229 that she even maybe knows is this-this guy at this market. 898 00:57:15,732 --> 00:57:16,800 That market, is it... 899 00:57:17,968 --> 00:57:19,304 St. Claude and Andry? 900 00:57:20,305 --> 00:57:22,204 Yeah. How'd you know that? 901 00:57:22,206 --> 00:57:24,940 There's nothing out there. 902 00:57:24,942 --> 00:57:26,508 When's the last time you slept? 903 00:57:28,278 --> 00:57:29,246 I don't remember. 904 00:57:30,714 --> 00:57:32,582 You should probably get some rest. 905 00:57:32,584 --> 00:57:34,950 It's gonna be dark soon. 906 00:57:34,952 --> 00:57:36,787 You got to leave out. 907 00:57:40,225 --> 00:57:41,826 Can I ask you something? 908 00:57:43,928 --> 00:57:45,430 Why did I become a cop? 909 00:57:46,997 --> 00:57:48,333 Yeah. 910 00:57:50,934 --> 00:57:53,436 I was gone a long time. 911 00:57:53,438 --> 00:57:56,005 Lived in a lot of different places, and... 912 00:57:56,007 --> 00:57:58,708 after a while, I stopped seeing enemies or allies. 913 00:57:58,710 --> 00:58:00,943 I just saw people. 914 00:58:00,945 --> 00:58:03,614 Not good, not bad. Just... 915 00:58:03,616 --> 00:58:06,017 folks trying to figure life out like I was. 916 00:58:08,987 --> 00:58:11,621 And then, after my mom passed, 917 00:58:11,623 --> 00:58:14,492 and I was here, home... 918 00:58:19,197 --> 00:58:20,663 I just wanted to help. 919 00:58:20,665 --> 00:58:23,001 Food banks and inner-city programs help. 920 00:58:24,869 --> 00:58:26,305 These cops out here... 921 00:58:28,107 --> 00:58:29,506 not so much. 922 00:58:31,410 --> 00:58:32,878 We're just animals to them. 923 00:58:38,417 --> 00:58:39,916 Shit's got to change. 924 00:58:43,355 --> 00:58:44,490 Get some sleep. 925 00:58:54,568 --> 00:58:56,900 Got the video footage set up right here. 926 00:58:56,902 --> 00:58:58,370 Everything's queued up. 927 00:59:01,873 --> 00:59:03,242 All right, play it. 928 00:59:07,046 --> 00:59:09,179 - Who is that? - It's Milo Jackson. 929 00:59:09,181 --> 00:59:11,016 Mouse. He works here in the mornings. 930 00:59:12,184 --> 00:59:13,653 Go ahead, fast-forward. 931 00:59:15,754 --> 00:59:16,755 Stop. 932 00:59:23,062 --> 00:59:25,062 Mouse? 933 00:59:25,064 --> 00:59:26,298 I want his address. 934 00:59:28,033 --> 00:59:29,268 Yeah. 935 00:59:34,507 --> 00:59:36,341 We good? 936 00:59:36,343 --> 00:59:39,045 Triple-Nines say the streets are ours till dawn. 937 00:59:44,017 --> 00:59:45,016 A cop. 938 00:59:45,018 --> 00:59:46,850 Yeah, well, it was still Zero. 939 00:59:46,852 --> 00:59:48,288 You dig? 940 00:59:53,627 --> 00:59:54,661 Let's go. 941 01:00:02,436 --> 01:00:03,437 D. 942 01:00:05,005 --> 01:00:06,170 I want to help. 943 01:00:06,172 --> 01:00:07,740 Zero was family to me too. 944 01:00:19,453 --> 01:00:22,789 The way you can help me is by staying alive. 945 01:00:23,557 --> 01:00:24,556 Look here. 946 01:00:24,558 --> 01:00:25,923 I can't lose you both. 947 01:00:25,925 --> 01:00:27,295 You hear me? 948 01:01:07,068 --> 01:01:08,067 Drop it! 949 01:01:09,671 --> 01:01:12,938 - Drop it! - Jamal! 950 01:01:12,940 --> 01:01:15,275 - What the hell are you doing? - She killed Zero. 951 01:01:15,277 --> 01:01:17,644 - What?! - I didn't kill anyone. 952 01:01:17,646 --> 01:01:19,212 She's lying. Everybody knows. 953 01:01:19,214 --> 01:01:22,548 Give me that, man. What are you doing, brah? 954 01:01:22,550 --> 01:01:23,685 She killed Zero. Look. 955 01:01:28,824 --> 01:01:30,155 Where'd you get that from? 956 01:01:30,157 --> 01:01:31,426 Darius. 957 01:01:33,095 --> 01:01:34,194 Darius Tureau. 958 01:01:34,196 --> 01:01:35,564 You got a price on your head. 959 01:01:37,265 --> 01:01:39,736 This photo's probably all over the city. 960 01:01:41,436 --> 01:01:43,506 - Malone. - Who did you call? 961 01:01:45,207 --> 01:01:47,676 I'm asking, did you tell anybody she was here? 962 01:01:59,921 --> 01:02:01,555 What address? What's the address? 963 01:02:01,557 --> 01:02:03,056 It's Dauphine Arms. 964 01:02:03,058 --> 01:02:04,527 Should be two streets up. 965 01:02:07,663 --> 01:02:08,796 Let's find this bitch. 966 01:02:08,798 --> 01:02:10,230 Hey, remember what I told you? 967 01:02:10,232 --> 01:02:12,065 Uh-huh. Strap up. Let's go. Let's go. 968 01:02:12,067 --> 01:02:13,701 Let's do this. Come on. 969 01:02:13,703 --> 01:02:15,270 Let's go. 970 01:02:27,383 --> 01:02:29,350 This gun ain't even loaded. 971 01:02:29,352 --> 01:02:30,685 We got to move. He's here. 972 01:02:30,687 --> 01:02:32,754 Go to the apartment now and lock the door. 973 01:02:32,756 --> 01:02:33,656 Now! 974 01:02:34,923 --> 01:02:37,257 What do you mean, we got to go? 975 01:02:38,528 --> 01:02:39,926 Malone is here, all right? 976 01:02:39,928 --> 01:02:42,563 He hasn't traced me. He's connected you. 977 01:02:42,565 --> 01:02:44,565 So you're either with me, or you can stay 978 01:02:44,567 --> 01:02:46,569 and get a bullet in your head. You choose. 979 01:04:06,684 --> 01:04:08,050 It's empty. 980 01:04:08,052 --> 01:04:09,854 You know, maybe she didn't come here. 981 01:04:11,021 --> 01:04:12,587 We need to get out the hood. 982 01:04:12,589 --> 01:04:15,958 Is there anyone you trust with a car? 983 01:04:17,327 --> 01:04:18,661 That's that bitch there. 984 01:04:18,663 --> 01:04:19,564 Come on! 985 01:04:36,314 --> 01:04:37,914 Drop the gun! 986 01:04:37,916 --> 01:04:39,784 Drop it! Drop it! 987 01:04:43,856 --> 01:04:46,025 Alicia! 988 01:04:49,662 --> 01:04:51,229 Mouse? 989 01:04:53,532 --> 01:04:54,500 Mouse? 990 01:04:57,136 --> 01:04:58,037 Mouse! 991 01:05:05,243 --> 01:05:06,843 Mouse? 992 01:05:10,583 --> 01:05:12,384 - You all right? - Yeah. 993 01:05:16,155 --> 01:05:17,756 There's a church back there. 994 01:05:19,525 --> 01:05:21,692 There's a pastor in there that I know. 995 01:05:21,694 --> 01:05:23,929 He's good people. He's got a ride. 996 01:05:25,931 --> 01:05:27,698 Just go, and I'mma meet you there. 997 01:05:27,700 --> 01:05:30,067 - You're hurt. I ain't leaving. - Alicia, listen. 998 01:05:30,069 --> 01:05:31,568 We got to get out of the Ninth. 999 01:05:31,570 --> 01:05:34,908 That car won't run, and my leg is messed up, okay? 1000 01:05:36,308 --> 01:05:38,141 I'm not gonna make it over this gate. 1001 01:05:38,143 --> 01:05:39,846 I don't want to slow you down. 1002 01:05:41,246 --> 01:05:42,816 I need you to trust me. 1003 01:05:44,384 --> 01:05:46,249 It's my hood. 1004 01:05:46,251 --> 01:05:48,554 Just go over the gate, and I'mma meet you there. 1005 01:05:49,755 --> 01:05:52,122 I know what's moving out here. 1006 01:05:52,124 --> 01:05:53,290 Trust me. 1007 01:06:00,500 --> 01:06:02,100 Go! 1008 01:06:02,102 --> 01:06:03,303 Go now! 1009 01:06:22,489 --> 01:06:23,721 Get in! 1010 01:06:23,723 --> 01:06:24,789 Get in the truck. 1011 01:06:24,791 --> 01:06:26,125 Get in the truck! 1012 01:08:00,522 --> 01:08:02,856 I'm telling you, she didn't do nothing. 1013 01:08:09,698 --> 01:08:11,396 Where is she? 1014 01:08:11,398 --> 01:08:13,199 I told you. 1015 01:08:13,201 --> 01:08:14,634 Where's the cop? 1016 01:08:14,636 --> 01:08:15,771 I don't know. 1017 01:08:17,773 --> 01:08:20,774 Nigga, if you don't start talking soon, 1018 01:08:20,776 --> 01:08:23,244 Ox here is gonna start taking pieces off your ass. 1019 01:08:23,246 --> 01:08:25,480 You like your ear, Picasso? 1020 01:08:27,549 --> 01:08:28,548 Van Gogh. 1021 01:08:28,550 --> 01:08:29,884 What'd you say? 1022 01:08:29,886 --> 01:08:31,954 Van Gogh chopped off his ear. 1023 01:08:33,688 --> 01:08:35,622 You dumb-ass. 1024 01:08:38,060 --> 01:08:39,626 I like this nigga. 1025 01:08:39,628 --> 01:08:40,995 He's smart. 1026 01:08:42,430 --> 01:08:44,932 Wait, wait, wait, wait. Hold on a second, D. 1027 01:08:44,934 --> 01:08:47,067 Let me have a word with this fool. 1028 01:08:55,112 --> 01:08:56,811 Come on, Mouse. 1029 01:08:56,813 --> 01:08:58,279 Why are you protecting her? 1030 01:08:58,281 --> 01:09:01,347 She don't care about your black ass. 1031 01:09:01,349 --> 01:09:03,017 Looks like you got her all wrong. 1032 01:09:03,019 --> 01:09:05,154 Oh, so she got your head all turned around? 1033 01:09:06,889 --> 01:09:08,589 She ain't one of us. 1034 01:09:08,591 --> 01:09:09,723 She picked her side. 1035 01:09:09,725 --> 01:09:11,959 Mouse, you don't owe her nothing. 1036 01:09:11,961 --> 01:09:13,629 You're wrong about her. 1037 01:09:15,565 --> 01:09:17,966 - But she killed Zero. - No, she didn't. 1038 01:09:17,968 --> 01:09:19,670 Missy, enough. 1039 01:09:35,786 --> 01:09:37,518 That's all you got, pussy? 1040 01:09:39,523 --> 01:09:41,723 Round two, bitch. 1041 01:09:59,476 --> 01:10:00,709 This is Alicia West. 1042 01:10:00,711 --> 01:10:02,577 I'm a police officer, and... 1043 01:10:02,579 --> 01:10:04,479 this body cam contains footage 1044 01:10:04,481 --> 01:10:06,583 of narc officers murdering civilians. 1045 01:10:08,585 --> 01:10:11,722 If you find it, please turn it in to the FBI. 1046 01:10:13,690 --> 01:10:15,092 Thank you. 1047 01:10:32,577 --> 01:10:34,976 Girl, you've been gone a long time. 1048 01:10:34,978 --> 01:10:37,579 We don't even respond to calls from in there anymore. 1049 01:10:37,581 --> 01:10:39,414 Not unless there's a blue in trouble. 1050 01:10:39,416 --> 01:10:41,250 Not unless there's a blue in trouble. 1051 01:10:41,252 --> 01:10:43,119 Not unless there's a blue in trouble. 1052 01:10:43,121 --> 01:10:45,721 Not unless there's a blue in trouble. 1053 01:10:51,796 --> 01:10:54,463 Yo, who that? 1054 01:11:07,545 --> 01:11:08,945 We're gonna be there anyway. 1055 01:11:08,947 --> 01:11:10,780 I don't know. So, you know... 1056 01:11:10,782 --> 01:11:12,950 Yo, that's that bitch that killed Zero, man. 1057 01:11:14,585 --> 01:11:17,156 - Yo, it's her. - Yeah, that's her! 1058 01:11:19,358 --> 01:11:21,893 Somebody get that bitch! 1059 01:11:30,568 --> 01:11:32,071 Somebody make the call. 1060 01:11:33,072 --> 01:11:34,605 Oh, hell no. 1061 01:11:38,644 --> 01:11:41,446 Somebody bury that bitch! 1062 01:11:54,760 --> 01:11:56,259 Get your ass out of here! 1063 01:11:56,261 --> 01:11:58,028 Somebody's gonna die today! 1064 01:11:58,030 --> 01:11:59,164 Yo. 1065 01:12:07,207 --> 01:12:10,209 Somebody take down that bitch right there! 1066 01:12:11,610 --> 01:12:13,744 I got your ass. 1067 01:12:18,684 --> 01:12:20,819 Kingston Crew all day, bitch! 1068 01:12:30,630 --> 01:12:31,664 Hey, yo, D. 1069 01:12:33,199 --> 01:12:35,201 You're not gonna believe this. 1070 01:12:37,203 --> 01:12:38,637 This dumb bitch is here. 1071 01:12:47,814 --> 01:12:49,814 - Dead girl walking. - Bitch, what you doing? 1072 01:12:49,816 --> 01:12:52,251 Huh? Huh? 1073 01:13:12,772 --> 01:13:15,407 I didn't do it. 1074 01:13:15,409 --> 01:13:17,411 I didn't... 1075 01:13:21,181 --> 01:13:22,514 I didn't kill your nephew! 1076 01:13:22,516 --> 01:13:24,082 It was Malone! It was Malone! 1077 01:13:24,084 --> 01:13:25,917 - It was Malone! - Shut your lying mouth. 1078 01:13:25,919 --> 01:13:27,186 My body cam. 1079 01:13:27,188 --> 01:13:29,555 I filmed the whole thing on my body cam. 1080 01:13:29,557 --> 01:13:31,423 Okay, that's why Malone wants me dead. 1081 01:13:31,425 --> 01:13:32,693 He's using you, all right? 1082 01:13:39,367 --> 01:13:40,899 - Body cam? - Oh, this is bullshit. 1083 01:13:40,901 --> 01:13:42,868 She don't have a camera. 1084 01:13:44,239 --> 01:13:46,171 Malone killed my nephew? 1085 01:13:46,173 --> 01:13:47,973 - Yes, yes, he did! - Yo, this... 1086 01:13:47,975 --> 01:13:49,274 This bitch is lying, homey. 1087 01:13:49,276 --> 01:13:50,911 Why am I here if I'm lying? 1088 01:13:53,414 --> 01:13:54,481 Where's the body cam? 1089 01:13:54,483 --> 01:13:56,483 - I stashed it. - Where? 1090 01:13:58,253 --> 01:14:00,652 Show me Mouse, 1091 01:14:00,654 --> 01:14:03,722 and I promise you I'll give you the body cam. 1092 01:14:03,724 --> 01:14:05,193 I promise you. 1093 01:14:23,945 --> 01:14:25,745 I showed you mine. 1094 01:14:25,747 --> 01:14:27,015 Now show me yours. 1095 01:14:34,955 --> 01:14:36,489 What's going on? 1096 01:14:36,491 --> 01:14:39,658 Something big's going down at Kingston Manor. 1097 01:14:44,933 --> 01:14:46,966 - Yeah. - Hey, Malone, it's Brown. 1098 01:14:46,968 --> 01:14:48,837 Listen, man, King's got West. 1099 01:14:50,206 --> 01:14:51,771 That's good news, isn't it? 1100 01:14:51,773 --> 01:14:53,309 I don't think you understand. 1101 01:14:54,809 --> 01:14:57,177 The captain's sending in the cavalry to get her. 1102 01:14:57,179 --> 01:14:58,380 Shit. 1103 01:15:00,282 --> 01:15:01,649 Dead or alive, 1104 01:15:01,651 --> 01:15:04,050 if they get their hands on that body cam, 1105 01:15:04,052 --> 01:15:05,653 Malone, we gonna have problems. 1106 01:15:05,655 --> 01:15:07,687 Yeah, yeah, yeah. I hear you. I hear you. 1107 01:15:10,859 --> 01:15:12,692 She's got to get back to the precinct 1108 01:15:12,694 --> 01:15:15,129 to download the information from that camera. 1109 01:15:15,131 --> 01:15:16,631 We just got to get the camera. 1110 01:15:16,633 --> 01:15:18,500 And you know what this means, Malone? 1111 01:15:18,502 --> 01:15:20,634 We cannot let Darius get this information. 1112 01:15:20,636 --> 01:15:22,336 - Do you understand me? - I understand. 1113 01:15:22,338 --> 01:15:23,703 We'll be fucking dead. 1114 01:15:23,705 --> 01:15:25,641 Son of a bitch. 1115 01:15:28,244 --> 01:15:29,312 We got to go. 1116 01:15:30,513 --> 01:15:32,980 Now! What you waiting for? 1117 01:15:32,982 --> 01:15:34,215 Let's go. 1118 01:16:05,215 --> 01:16:06,950 I wondered if I'd see your face. 1119 01:16:10,554 --> 01:16:12,289 Look what they did to me, Missy. 1120 01:16:13,523 --> 01:16:15,055 You saw what they did to Mouse. 1121 01:16:15,057 --> 01:16:16,727 And you're still here? 1122 01:16:17,860 --> 01:16:19,561 That's your fault, not mine. 1123 01:16:19,563 --> 01:16:22,430 Right. 'Cause this is where I wanted to be right now. 1124 01:16:22,432 --> 01:16:24,232 What, you think you better than me? 1125 01:16:24,234 --> 01:16:26,101 No, I don't think I'm better than you, 1126 01:16:26,103 --> 01:16:27,836 but you have a son, Missy. 1127 01:16:27,838 --> 01:16:29,037 What you even doing here? 1128 01:16:29,039 --> 01:16:30,539 Mm-mm. 1129 01:16:30,541 --> 01:16:32,574 Don't act like you know me. 1130 01:16:32,576 --> 01:16:34,808 You haven't lived my life. 1131 01:16:34,810 --> 01:16:37,712 You don't know the shit I've been through since you left. 1132 01:16:37,714 --> 01:16:40,081 - Then tell me. - Why? 1133 01:16:40,083 --> 01:16:41,717 Why, Alicia? Because you care? 1134 01:16:41,719 --> 01:16:44,019 - Of course I do. - You bailed! 1135 01:16:44,021 --> 01:16:46,589 I begged you to come with me. 1136 01:16:46,591 --> 01:16:49,725 We were 17, and I was terrified out there without you. 1137 01:16:49,727 --> 01:16:51,961 Yeah? Well, you should've stayed gone. 1138 01:16:51,963 --> 01:16:52,997 Why? 1139 01:16:54,565 --> 01:16:56,798 'Cause seeing me reminds you you had a choice? 1140 01:16:56,800 --> 01:16:58,268 Bitch, I'll whup your... 1141 01:17:01,338 --> 01:17:03,606 Seeing you reminds me that you killed Zero. 1142 01:17:03,608 --> 01:17:05,610 I didn't kill Zero, and you know it. 1143 01:17:07,978 --> 01:17:09,213 We gonna find out, bitch. 1144 01:17:12,116 --> 01:17:13,983 Hey, D. 1145 01:17:13,985 --> 01:17:15,320 Right where she said it was. 1146 01:17:16,755 --> 01:17:17,953 How this shit even work? 1147 01:17:17,955 --> 01:17:19,356 I don't know. 1148 01:17:19,358 --> 01:17:20,922 Yo, Tez. 1149 01:17:20,924 --> 01:17:23,825 Quit the game and figure this shit out. 1150 01:17:23,827 --> 01:17:25,995 I don't know. I-I may have to hack into it. 1151 01:17:25,997 --> 01:17:27,496 Did I ask for a damn TED Talk? 1152 01:17:27,498 --> 01:17:29,432 Just figure the shit out. 1153 01:17:29,434 --> 01:17:30,635 Make it play. 1154 01:17:39,143 --> 01:17:40,410 Darius's lair is here. 1155 01:17:40,412 --> 01:17:41,978 We got to bring West out alive. 1156 01:17:41,980 --> 01:17:45,014 It's on the east side! 1157 01:17:48,453 --> 01:17:49,688 Watch it! Watch it! 1158 01:18:00,332 --> 01:18:01,798 So, what we doing, Malone? 1159 01:18:01,800 --> 01:18:04,067 Get the body camera. 1160 01:18:04,069 --> 01:18:05,803 She does not get out of here alive. 1161 01:18:05,805 --> 01:18:07,072 Do you understand me? 1162 01:18:11,876 --> 01:18:13,412 Let's move out! 1163 01:18:15,481 --> 01:18:16,713 Listen, man. 1164 01:18:16,715 --> 01:18:18,215 I will help you get the camera, 1165 01:18:18,217 --> 01:18:19,583 but I am not gonna kill her. 1166 01:18:19,585 --> 01:18:23,086 Well, then look the other way, Jennings. 1167 01:18:23,088 --> 01:18:25,190 That's what you do, isn't it? 1168 01:18:39,873 --> 01:18:41,238 You got something? 1169 01:18:41,240 --> 01:18:43,173 You know these are police files, right? 1170 01:18:43,175 --> 01:18:45,309 This is easy. You play video games all day. 1171 01:18:45,311 --> 01:18:46,212 You can crack that. 1172 01:18:56,189 --> 01:18:57,757 This way. Move, move, move. 1173 01:19:35,863 --> 01:19:37,863 You know whatever's on that camera, 1174 01:19:37,865 --> 01:19:40,468 it's not going to get us out of here, right? 1175 01:19:48,975 --> 01:19:50,811 - Anything? - Not yet. 1176 01:20:05,192 --> 01:20:06,191 Stairs. 1177 01:20:06,193 --> 01:20:07,562 Take Brown with you. 1178 01:20:15,369 --> 01:20:16,835 All these files are encrypted. 1179 01:20:16,837 --> 01:20:18,305 There's nothin' on there? 1180 01:20:19,808 --> 01:20:22,207 Okay, wait, I think I see something. 1181 01:20:23,945 --> 01:20:25,512 Got anything? 1182 01:20:25,514 --> 01:20:26,846 No. It's nothing. 1183 01:20:26,848 --> 01:20:28,715 - I can't open this. - Time's up. 1184 01:20:28,717 --> 01:20:29,883 I told you this bitch was lying. 1185 01:20:29,885 --> 01:20:31,284 No, wait, it's there. 1186 01:20:31,286 --> 01:20:32,684 - It's there. - Wait. D. 1187 01:20:32,686 --> 01:20:34,286 Wait, this is it. 1188 01:20:34,288 --> 01:20:37,422 - D, I-I got it. - ...the payment schedule. 1189 01:20:37,424 --> 01:20:38,992 Right. According to you. 1190 01:20:38,994 --> 01:20:40,693 Look, I've been loyal to you. 1191 01:20:40,695 --> 01:20:42,327 It's been coming down for months. 1192 01:20:42,329 --> 01:20:44,497 I have not said one thing. 1193 01:20:44,499 --> 01:20:46,799 - M-Malone, listen to me. - I'm listening. 1194 01:20:46,801 --> 01:20:49,937 This train's moving too fast for you to put the brakes on. 1195 01:20:49,939 --> 01:20:52,472 Nobody needs to know what you've done here. 1196 01:20:52,474 --> 01:20:54,340 Look, you have nothing to worry about. 1197 01:20:54,342 --> 01:20:56,308 There's no way I would ever tell Darius. 1198 01:20:56,310 --> 01:20:57,544 You got rid of everybody that can talk... 1199 01:21:05,487 --> 01:21:06,987 That's right, Zero. 1200 01:21:06,989 --> 01:21:09,055 I got rid of everybody that could talk. 1201 01:21:09,057 --> 01:21:11,391 Hey, D, just because she filmed it don't mean 1202 01:21:11,393 --> 01:21:13,393 - she wasn't part of it. - Yeah. 1203 01:21:13,395 --> 01:21:14,762 What the hell are you doing? 1204 01:21:14,764 --> 01:21:16,564 I told you to stay in the car. 1205 01:21:16,566 --> 01:21:18,699 Whoa, whoa, whoa. Just relax. 1206 01:21:18,701 --> 01:21:22,068 This isn't what it looks like. 1207 01:21:22,070 --> 01:21:23,438 We got to post this shit. 1208 01:21:33,950 --> 01:21:35,284 Take him down. 1209 01:21:41,190 --> 01:21:42,356 We're good. 1210 01:21:56,772 --> 01:21:58,608 - Hey, yo, it's a hit! - Yo, what the fuck? 1211 01:22:05,749 --> 01:22:07,147 Shoot 'em, man! 1212 01:22:10,653 --> 01:22:12,419 That's him! Shoot that motherfucker! 1213 01:22:12,421 --> 01:22:13,587 What the fuck? 1214 01:22:13,589 --> 01:22:15,924 Missy, take Tez with you. 1215 01:22:17,727 --> 01:22:19,094 - Tez, jump! - I'm shot! 1216 01:22:19,096 --> 01:22:20,461 Go, Missy. 1217 01:22:20,463 --> 01:22:22,631 - Where you at? Shit! - Move. D, D, move! 1218 01:22:22,633 --> 01:22:25,467 - Shit, I'm shot! - That bitch in the back room! 1219 01:22:25,469 --> 01:22:26,568 Cover me! 1220 01:22:29,172 --> 01:22:31,007 Suppress! Suppress and shoot! 1221 01:22:31,009 --> 01:22:32,541 - Move it forward! - Get them! 1222 01:22:35,779 --> 01:22:36,811 Move it forward! 1223 01:22:36,813 --> 01:22:38,445 Go, go, go! Open! 1224 01:22:38,447 --> 01:22:39,948 - These cops. - Watch that door. 1225 01:22:39,950 --> 01:22:41,082 This is fucked up! 1226 01:22:41,084 --> 01:22:42,651 Open it! 1227 01:22:42,653 --> 01:22:44,052 Go! 1228 01:22:44,054 --> 01:22:45,123 Eyes on that hallway! 1229 01:22:54,231 --> 01:22:55,263 Where'd Missy go? 1230 01:22:55,265 --> 01:22:56,466 She went that way! 1231 01:23:06,110 --> 01:23:08,211 Come on, you motherfuckers! Come on! 1232 01:23:09,714 --> 01:23:12,180 Come on! Pussy-ass cops. 1233 01:23:12,182 --> 01:23:13,551 I'll cover you. Go! 1234 01:23:14,519 --> 01:23:15,687 Come on, Malone! 1235 01:23:23,727 --> 01:23:26,796 Ox! Go! Go! 1236 01:23:29,634 --> 01:23:30,535 Ox! 1237 01:23:31,502 --> 01:23:33,669 No! 1238 01:23:38,376 --> 01:23:41,144 I saw the body cam, asshole. 1239 01:23:41,146 --> 01:23:43,212 I saw what you did to my nephew. 1240 01:23:48,419 --> 01:23:51,120 You killed my nephew. You killed Zero. 1241 01:23:51,122 --> 01:23:52,490 You played me. 1242 01:23:58,396 --> 01:24:00,163 Where is it? Where's the body cam? 1243 01:24:00,165 --> 01:24:01,832 Where's the body cam? 1244 01:24:02,968 --> 01:24:04,203 Kiss... 1245 01:24:05,571 --> 01:24:08,404 my ass. 1246 01:24:43,542 --> 01:24:44,443 Where's West? 1247 01:24:48,214 --> 01:24:49,816 Somebody must have taken her. 1248 01:24:50,917 --> 01:24:52,417 Yo, Brown, w-wait a second. 1249 01:24:54,954 --> 01:24:56,789 Okay, go. Go. 1250 01:25:04,363 --> 01:25:05,265 There. 1251 01:25:06,298 --> 01:25:07,599 I did my job. 1252 01:25:13,305 --> 01:25:15,942 Everybody, calm down! 1253 01:25:19,146 --> 01:25:20,610 West! Freeze! 1254 01:25:20,612 --> 01:25:21,979 Put your hands on your head. 1255 01:25:21,981 --> 01:25:23,446 Listen, I don't know 1256 01:25:23,448 --> 01:25:24,916 what they told you, all right? 1257 01:25:24,918 --> 01:25:26,250 - Get your hands up. - But, uh, 1258 01:25:26,252 --> 01:25:28,085 - it's not true. - Stay where you are! 1259 01:25:28,087 --> 01:25:31,455 Um, my body cam... I filmed the whole thing on my body cam. 1260 01:25:31,457 --> 01:25:32,590 That's the guy! 1261 01:25:46,405 --> 01:25:48,673 You're a fool, West. 1262 01:25:48,675 --> 01:25:50,343 You should've just given... Unh! 1263 01:26:08,494 --> 01:26:09,495 You okay? 1264 01:26:10,964 --> 01:26:12,763 Shots came from next level! 1265 01:27:08,023 --> 01:27:11,024 I'm never gonna get this cam out of here dressed like this. 1266 01:27:11,026 --> 01:27:12,592 You ain't getting out of here. 1267 01:27:12,594 --> 01:27:14,861 The entire police force is out there. 1268 01:27:14,863 --> 01:27:16,932 We're not gonna make it out of here alive. 1269 01:27:18,533 --> 01:27:21,136 They're looking for a female cop, right? 1270 01:27:22,536 --> 01:27:24,971 If you give me your vest and your body cam, 1271 01:27:24,973 --> 01:27:27,742 I can't promise, but I'll get this shit into the station. 1272 01:27:30,145 --> 01:27:31,945 That ain't gonna work. Look at us. 1273 01:27:31,947 --> 01:27:35,615 Alicia, you got to expose these bastards. 1274 01:27:35,617 --> 01:27:38,451 We ain't go through all this shit for nothing. 1275 01:27:38,453 --> 01:27:40,586 This morning, you wouldn't even talk to me. 1276 01:27:40,588 --> 01:27:43,491 - Now you'll do this? - You got any better ideas? 1277 01:27:46,795 --> 01:27:48,264 No, I don't. 1278 01:27:49,965 --> 01:27:50,932 Give it to me. 1279 01:27:52,034 --> 01:27:53,468 I got this. 1280 01:28:06,716 --> 01:28:07,616 Thank you. 1281 01:28:11,653 --> 01:28:13,153 One thing... 1282 01:28:13,155 --> 01:28:15,389 I don't know nothing about no computers. 1283 01:28:15,391 --> 01:28:17,093 You got to tell me what to do. 1284 01:28:45,155 --> 01:28:47,590 You need to calm down! 1285 01:28:49,159 --> 01:28:50,458 Let us go! 1286 01:28:50,460 --> 01:28:53,028 Let us go! Let us go! 1287 01:28:53,030 --> 01:28:55,829 Can you hear me? Just listen to me! 1288 01:28:55,831 --> 01:28:57,465 You're okay. 1289 01:29:04,640 --> 01:29:06,841 Jennings, over here! 1290 01:29:06,843 --> 01:29:07,978 Yeah, I'm coming. 1291 01:29:09,346 --> 01:29:11,514 I need you to get out of my way. 1292 01:29:59,230 --> 01:30:01,864 Check every apartment on this floor. 1293 01:30:14,579 --> 01:30:16,647 Let's go. Come on. 1294 01:30:18,015 --> 01:30:19,615 - Too tight. - Come on. 1295 01:30:19,617 --> 01:30:20,586 Relax. 1296 01:30:29,061 --> 01:30:30,162 West! 1297 01:30:51,850 --> 01:30:54,352 Okay. Okay. 1298 01:31:02,294 --> 01:31:03,462 Give it up, West! 1299 01:31:05,464 --> 01:31:08,200 If you want to get out of here alive, I'm your only hope. 1300 01:31:57,250 --> 01:31:59,317 This district died after Katrina. 1301 01:31:59,319 --> 01:32:01,953 FEMA screwed us. 1302 01:32:01,955 --> 01:32:03,823 Politicians screwed us. 1303 01:32:05,125 --> 01:32:06,558 It was on life support. 1304 01:32:06,560 --> 01:32:08,825 Over half the businesses, the people, 1305 01:32:08,827 --> 01:32:10,762 the families, they all left! 1306 01:32:11,531 --> 01:32:12,432 West... 1307 01:32:13,701 --> 01:32:15,299 they all left, just like you. 1308 01:32:15,301 --> 01:32:18,037 Rats... on a sinking ship. 1309 01:32:22,509 --> 01:32:24,009 Not me. 1310 01:32:24,011 --> 01:32:26,044 Uh-uh, not mine. We stayed. 1311 01:32:27,548 --> 01:32:28,616 We fought for this city. 1312 01:32:37,757 --> 01:32:40,791 Even when there was no money for schools or... 1313 01:32:40,793 --> 01:32:41,761 streetlights... 1314 01:32:43,530 --> 01:32:44,764 people still want the law. 1315 01:32:46,867 --> 01:32:48,235 Well, that costs. 1316 01:32:50,037 --> 01:32:51,640 It costs. 1317 01:33:12,227 --> 01:33:14,394 Everyone's over at Kingston Manor. 1318 01:33:14,396 --> 01:33:16,665 I just saw Malone's ride outside. 1319 01:33:18,066 --> 01:33:19,631 You seen him or Smitty anywhere? 1320 01:33:19,633 --> 01:33:21,566 No, man, I haven't. 1321 01:33:21,568 --> 01:33:23,035 Have a good shift, all right? 1322 01:33:23,037 --> 01:33:24,773 Hey, you, too, buddy. 1323 01:33:33,615 --> 01:33:35,415 Do you expect all these men, 1324 01:33:35,417 --> 01:33:37,283 good men, 1325 01:33:37,285 --> 01:33:40,288 to put their lives on the line day in and day out for nothing? 1326 01:33:41,624 --> 01:33:43,357 While those scumbag drug dealers 1327 01:33:43,359 --> 01:33:45,658 make all that money... Is that what you expect? 1328 01:33:45,660 --> 01:33:47,128 West! 1329 01:33:52,867 --> 01:33:55,601 Come here. 1330 01:33:55,603 --> 01:33:57,103 You son of a... 1331 01:34:40,882 --> 01:34:41,851 Oh! 1332 01:34:51,927 --> 01:34:53,597 Get him! 1333 01:34:56,532 --> 01:34:59,032 - Go ahead, girl! - She's fucking him up! 1334 01:34:59,034 --> 01:35:01,435 She's kicking his ass! 1335 01:35:04,407 --> 01:35:05,709 Shit. 1336 01:35:17,687 --> 01:35:19,022 Get your bitch ass back! 1337 01:35:20,891 --> 01:35:22,024 Son of a... 1338 01:35:24,160 --> 01:35:25,894 Go ahead. Put a hot one in him. 1339 01:35:25,896 --> 01:35:27,228 All right there, shorty. 1340 01:35:27,230 --> 01:35:29,364 Your bitch ass. 1341 01:35:29,366 --> 01:35:30,964 Y'all get back. 1342 01:35:30,966 --> 01:35:32,902 Back up, back up. Get out the way! 1343 01:35:36,206 --> 01:35:37,941 You're under arrest, Malone. 1344 01:35:43,314 --> 01:35:45,580 You have the right to remain silent. 1345 01:35:45,582 --> 01:35:47,816 - I know my rights! - Oh, it's just other people's 1346 01:35:47,818 --> 01:35:50,420 you have a problem with? 1347 01:36:00,832 --> 01:36:02,331 Shoot that motherfucker. 1348 01:36:02,333 --> 01:36:03,935 Take out your cuffs. 1349 01:36:05,603 --> 01:36:07,769 Come on, y'all, back up. 1350 01:36:07,771 --> 01:36:09,404 - Look! - Drop your gun! 1351 01:36:09,406 --> 01:36:10,607 Do it now! 1352 01:36:12,108 --> 01:36:13,876 We will shoot you! 1353 01:36:13,878 --> 01:36:15,945 I'm a cop! 1354 01:36:15,947 --> 01:36:17,279 You're a cop killer. 1355 01:36:17,281 --> 01:36:20,382 Put the gun down and back away! 1356 01:36:21,652 --> 01:36:23,187 You better put the gun down. 1357 01:36:25,723 --> 01:36:26,825 He's tripping. 1358 01:36:29,327 --> 01:36:30,496 Licia, put it down. 1359 01:36:31,929 --> 01:36:34,164 - Do it. - Put your weapon down! 1360 01:36:41,940 --> 01:36:43,940 I got this! Nobody move! 1361 01:36:43,942 --> 01:36:45,307 Nobody move! 1362 01:36:45,309 --> 01:36:47,078 Stay back, everyone. I got this. 1363 01:36:58,523 --> 01:37:00,389 Stop. Stop. 1364 01:37:00,391 --> 01:37:02,826 Don't move. What are you doing in here? 1365 01:37:02,828 --> 01:37:05,729 I do know you. You're the guy from the market. 1366 01:37:05,731 --> 01:37:07,031 Don't move. I swear to God. 1367 01:37:08,534 --> 01:37:11,701 Up against the wall. Turn around. Go. 1368 01:37:11,703 --> 01:37:12,905 Spread 'em. 1369 01:37:32,558 --> 01:37:34,192 I'm gonna give you one more chance. 1370 01:37:36,295 --> 01:37:38,161 Where's the camera? Where is it? 1371 01:37:38,163 --> 01:37:40,398 I could blow your freaking brains out, 1372 01:37:40,400 --> 01:37:42,232 and they'd give me a medal, you know? 1373 01:37:42,234 --> 01:37:43,867 Breaking into a police station. 1374 01:37:46,338 --> 01:37:47,904 What? 1375 01:37:50,208 --> 01:37:51,143 What did you do? 1376 01:37:54,747 --> 01:37:55,748 Uh-huh. 1377 01:37:57,383 --> 01:37:58,883 How does it feel? 1378 01:37:58,885 --> 01:38:01,686 Huh? Huh? 1379 01:38:01,688 --> 01:38:04,355 Where is it? Where's the body cam? 1380 01:38:04,357 --> 01:38:06,892 Where'd you put it? Last chance. 1381 01:38:06,894 --> 01:38:09,092 I'll make this all go away. Huh? 1382 01:38:24,878 --> 01:38:26,878 Look at 'em. 1383 01:38:26,880 --> 01:38:27,879 Look at 'em. 1384 01:38:27,881 --> 01:38:30,916 You picked the wrong side. 1385 01:38:30,918 --> 01:38:33,851 Nobody cares about you. 1386 01:38:33,853 --> 01:38:37,288 Look at 'em... You think they'd give a shit about if you live? 1387 01:38:37,290 --> 01:38:38,924 Think they're gonna give up their lives for you? 1388 01:38:38,926 --> 01:38:41,327 - Where's the camera? - That's not the point. 1389 01:38:46,600 --> 01:38:49,101 - What is the point? - The point is: 1390 01:38:49,103 --> 01:38:51,705 "Be the change," you asshole. 1391 01:38:53,741 --> 01:38:56,108 You have nothing to worry about. 1392 01:38:56,110 --> 01:38:57,809 There's no way I would tell Darius. 1393 01:38:57,811 --> 01:38:59,477 You got rid of everybody that can talk. 1394 01:39:03,083 --> 01:39:04,451 Patch me through to SRT. 1395 01:39:06,587 --> 01:39:08,253 You ain't changed shit. 1396 01:39:08,255 --> 01:39:10,188 This is Captain Hackett. 1397 01:39:10,190 --> 01:39:12,091 Stand down. 1398 01:39:12,093 --> 01:39:13,759 That's a direct order. 1399 01:39:13,761 --> 01:39:15,762 Do you hear me? Alicia West is innocent. 1400 01:39:15,764 --> 01:39:17,596 - Stand down now. - Gun! 1401 01:39:19,667 --> 01:39:20,999 Damn! 1402 01:39:21,001 --> 01:39:22,467 Oh, my God! 1403 01:39:31,846 --> 01:39:33,679 Son of a... 1404 01:39:38,119 --> 01:39:39,154 Crazy! 1405 01:39:42,824 --> 01:39:44,391 Stay down, Malone. Don't move. 1406 01:39:45,959 --> 01:39:47,659 Hell, man... 1407 01:39:47,661 --> 01:39:50,328 Drop your gun! Get your hands on your head! 1408 01:39:50,330 --> 01:39:52,499 - It's over, man. - Yo, yo, yo. 1409 01:39:55,970 --> 01:39:57,405 You have any idea... 1410 01:40:00,008 --> 01:40:01,743 ...how many nightmares y'all gave me? 1411 01:40:02,644 --> 01:40:04,078 Huh? 1412 01:40:05,346 --> 01:40:07,245 But you know what? 1413 01:40:07,247 --> 01:40:08,549 I'm gonna let you slide. 1414 01:40:09,884 --> 01:40:10,952 This time. 1415 01:40:17,292 --> 01:40:18,324 Nah. 1416 01:40:27,136 --> 01:40:29,368 - I'm hit. I'm hit. Easy. - Okay. 1417 01:40:29,370 --> 01:40:30,838 I need everybody to back up! 1418 01:40:30,840 --> 01:40:32,305 Get your goddamn hands off me. 1419 01:40:32,307 --> 01:40:34,240 - What are you doing? - You're under arrest, 1420 01:40:34,242 --> 01:40:36,242 - you piece of shit. - Under arrest for what? 1421 01:40:36,244 --> 01:40:37,410 What are the charges? 1422 01:40:37,412 --> 01:40:39,012 You have the right to remain silent. 1423 01:40:39,014 --> 01:40:41,014 Anything you say can and will be used against you 1424 01:40:41,016 --> 01:40:42,515 in a court of law. 1425 01:40:42,517 --> 01:40:43,684 You have the right to an attorney. 1426 01:40:43,686 --> 01:40:45,085 If you cannot afford an attorney, 1427 01:40:45,087 --> 01:40:46,520 one will be provided for you. 1428 01:40:46,522 --> 01:40:47,921 Do you understand the rights 1429 01:40:47,923 --> 01:40:49,325 I have just read to you? 1430 01:40:51,560 --> 01:40:54,695 Think you made a difference here tonight, West? 1431 01:40:54,697 --> 01:40:56,029 You changed nothing. 1432 01:40:56,031 --> 01:40:59,235 Maybe not, but it's a start. 1433 01:41:01,871 --> 01:41:03,203 Take his ass to jail. 1434 01:41:03,205 --> 01:41:04,607 Come on. 1435 01:41:06,408 --> 01:41:07,808 Good job, West. 1436 01:41:07,810 --> 01:41:09,011 Way to go, West. 1437 01:41:10,479 --> 01:41:12,113 Step back! 1438 01:41:12,115 --> 01:41:13,413 Sir, I said move! 1439 01:41:13,415 --> 01:41:14,949 Ma'am, to your left. 1440 01:41:32,301 --> 01:41:35,236 I'm sorry. 1441 01:41:36,740 --> 01:41:37,941 Thank you. 1442 01:42:17,148 --> 01:42:18,981 Good morning, New Orleans. 1443 01:42:18,983 --> 01:42:21,183 In the news, after a police investigation, 1444 01:42:21,185 --> 01:42:24,019 Detective Terry Malone was charged with three counts 1445 01:42:24,021 --> 01:42:25,754 of first-degree murder 1446 01:42:25,756 --> 01:42:28,424 for the execution of three unarmed black men. 1447 01:42:28,426 --> 01:42:30,426 Today's guests will discuss the tragedy 1448 01:42:30,428 --> 01:42:34,596 and the surprise injustices. 1449 01:43:03,594 --> 01:43:05,230 I'm happy you're here. 1450 01:43:07,064 --> 01:43:08,300 You know... 1451 01:43:09,934 --> 01:43:11,600 you saved my life. 1452 01:43:11,602 --> 01:43:13,870 No, no. 1453 01:43:13,872 --> 01:43:15,606 You saved my life. 1454 01:43:18,877 --> 01:43:20,379 I appreciate you. 1455 01:43:42,304 --> 01:43:47,304 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org