1 00:00:12,638 --> 00:00:14,473 Mesdames, messieurs, 2 00:00:14,557 --> 00:00:16,392 on est à 37 000 pieds 3 00:00:16,475 --> 00:00:18,352 au-dessus du littoral. 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,938 Descente dans 30 minutes. 5 00:00:21,022 --> 00:00:23,816 Bienvenue en Amérique. 6 00:01:34,553 --> 00:01:36,138 Reçu, 45. 7 00:01:37,723 --> 00:01:38,683 Ça va ? 8 00:01:40,351 --> 00:01:41,686 - Contre le mur. - Un problème ? 9 00:01:41,769 --> 00:01:43,980 - Recule. - Contre le mur. 10 00:01:44,063 --> 00:01:46,482 - Du calme. - Contre le mur ! 11 00:01:48,442 --> 00:01:49,485 Les jambes. 12 00:01:49,568 --> 00:01:50,486 Écarte ! 13 00:01:52,071 --> 00:01:54,407 - Tu fais quoi dans mon quartier ? - Je vis ici. 14 00:01:56,033 --> 00:01:57,034 C'est une bleue. 15 00:02:00,621 --> 00:02:04,542 Tu corresponds à un signalement. Tu sais ce que c'est. 16 00:02:06,210 --> 00:02:08,129 Oui, je sais. 17 00:02:13,759 --> 00:02:14,760 T'es nouvelle. 18 00:02:16,637 --> 00:02:17,596 Bonne journée. 19 00:02:33,404 --> 00:02:35,406 CIMETIÈRE LAFAYETTE 2 20 00:02:58,054 --> 00:03:01,057 MÈRE AIMANTE 21 00:03:22,953 --> 00:03:24,580 Dure matinée ? 22 00:03:25,956 --> 00:03:27,958 Tu n'as pas idée. 23 00:03:28,042 --> 00:03:30,711 L'accueil laisse à désirer. 24 00:03:30,795 --> 00:03:32,254 C'est vrai ? 25 00:03:33,422 --> 00:03:35,216 Haut les cœurs. 26 00:03:35,299 --> 00:03:39,178 Chaque jour que Dieu fait est bon. 27 00:03:39,261 --> 00:03:41,889 Surtout avec une arme et un gilet. 28 00:03:55,528 --> 00:03:56,612 T'as fini, coquet ? 29 00:03:57,738 --> 00:03:59,115 On y va ? 30 00:03:59,198 --> 00:04:00,282 Attends. 31 00:04:02,284 --> 00:04:03,786 Là, je suis prêt. 32 00:04:23,347 --> 00:04:25,391 C'est dur à voir. 33 00:04:25,474 --> 00:04:27,101 NE PAS DÉMOLIR 34 00:04:27,184 --> 00:04:28,811 Des gens y vivaient. 35 00:04:29,854 --> 00:04:31,689 La nature peut faire mal. 36 00:04:34,859 --> 00:04:36,527 Kingston Manor. 37 00:04:36,610 --> 00:04:38,237 Des gens y vivent encore ? 38 00:04:38,320 --> 00:04:39,738 Les mauvais. 39 00:04:39,822 --> 00:04:41,907 Pas seulement. 40 00:04:41,991 --> 00:04:43,617 Il y avait des gens bien 41 00:04:43,701 --> 00:04:48,080 qui étaient dans la galère. 42 00:04:49,832 --> 00:04:50,791 Vingt-deux ! 43 00:04:56,505 --> 00:04:58,757 - Vingt-deux ! - De la galère, 44 00:04:58,841 --> 00:05:00,718 ils sont tombés dans la merde. 45 00:05:00,801 --> 00:05:02,678 Ne te fais pas coincer là. 46 00:05:03,512 --> 00:05:05,347 Tu es partie un bail. 47 00:05:06,348 --> 00:05:08,851 On ne s'y déplace même plus. 48 00:05:09,852 --> 00:05:11,562 Sauf si un flic est menacé. 49 00:05:24,074 --> 00:05:26,202 Il me faut un café. 50 00:05:43,469 --> 00:05:45,137 Noir et sucré ? 51 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 - Ça va me lasser. - Non. 52 00:05:47,431 --> 00:05:49,475 Tu apprendras à adorer. 53 00:05:57,316 --> 00:06:00,194 - C'est pour l'effraction ? - Non. 54 00:06:00,903 --> 00:06:02,613 Laissez tomber. 55 00:06:02,696 --> 00:06:04,865 J'ai appelé avant-hier. 56 00:06:05,157 --> 00:06:07,785 Des agents volant des preuves, 57 00:06:07,868 --> 00:06:10,746 pratiquant l'extorsion. 58 00:06:10,829 --> 00:06:14,416 Le procureur et les Affaires Internes 59 00:06:14,500 --> 00:06:18,045 enquêtent encore, mais communiquent peu. 60 00:06:18,128 --> 00:06:21,549 Le procureur promet de nouvelles arrestations. 61 00:06:31,267 --> 00:06:32,268 Dis. 62 00:06:32,351 --> 00:06:34,478 Tu fais des figures ? 63 00:06:36,689 --> 00:06:39,483 - Je ne l'ai pas volé. - Je sais. 64 00:06:40,985 --> 00:06:43,404 - Tu l'as depuis longtemps ? - Oui. 65 00:06:43,487 --> 00:06:45,614 - Combien de temps ? - Jamal. 66 00:06:47,575 --> 00:06:50,494 - Merde. - Parle pas aux flics ! 67 00:06:50,578 --> 00:06:52,830 Je te dis de te ramener. 68 00:06:52,913 --> 00:06:56,500 - Il n'a rien fait. - Je ne te parle pas. 69 00:06:56,584 --> 00:06:58,168 Dans la caisse. 70 00:06:58,252 --> 00:07:00,671 Bouge-toi le cul ! 71 00:07:00,754 --> 00:07:04,550 - Il n'a rien fait. - Il y a un problème ? 72 00:07:04,633 --> 00:07:06,844 Écoute ta mère. 73 00:07:06,927 --> 00:07:09,888 Non. Vous allez en créer un ? 74 00:07:09,972 --> 00:07:11,932 C'est toi qui parles à mon fils. 75 00:07:12,016 --> 00:07:13,517 Ça va ? 76 00:07:13,601 --> 00:07:16,437 Ils ne font pas leur boulot. 77 00:07:16,520 --> 00:07:17,771 Tu sais où me trouver. 78 00:07:17,855 --> 00:07:18,731 - Oui. - O.K. ? 79 00:07:18,814 --> 00:07:20,524 Je te remercie. 80 00:07:20,608 --> 00:07:22,026 Flic de merde. 81 00:07:28,282 --> 00:07:30,242 - Dites-moi. - Il y a un souci. 82 00:07:30,326 --> 00:07:31,785 Il n'est pas à l'école ? 83 00:07:31,869 --> 00:07:35,247 Va chier, Mouse. Retourne bosser. 84 00:07:35,331 --> 00:07:36,707 Morue. 85 00:07:36,790 --> 00:07:38,792 Va bouger tes cartons. 86 00:07:38,876 --> 00:07:40,085 Ça va ? 87 00:07:42,755 --> 00:07:46,008 - Salut. - Elle harcèle Jamal. 88 00:07:46,091 --> 00:07:49,386 - Non. - Un problème, madame l'agent ? 89 00:07:49,470 --> 00:07:50,846 Non, aucun. 90 00:07:50,929 --> 00:07:52,723 - Sûr ? - Oui. 91 00:08:02,066 --> 00:08:03,067 Missy ? 92 00:08:03,901 --> 00:08:05,944 C'est moi, Licia. 93 00:08:06,028 --> 00:08:08,405 - Tu la connais ? - Non. 94 00:08:08,489 --> 00:08:10,658 - Alicia West. - Tu te trompes. 95 00:08:10,741 --> 00:08:12,951 On peut partir ? 96 00:08:13,035 --> 00:08:14,244 Madame l'agent ? 97 00:08:15,788 --> 00:08:16,914 Oui. 98 00:08:19,458 --> 00:08:20,793 Retourne chez l'Oncle Tom. 99 00:08:20,876 --> 00:08:21,794 Pardon ? 100 00:08:24,463 --> 00:08:25,714 D'accord. 101 00:08:31,804 --> 00:08:32,930 Surveille-la. 102 00:08:33,013 --> 00:08:33,972 D'accord. 103 00:08:59,665 --> 00:09:00,999 Ça va ? 104 00:09:04,461 --> 00:09:05,879 Écoute. 105 00:09:05,963 --> 00:09:07,131 C'est le Kingston Crew. 106 00:09:08,132 --> 00:09:09,508 Fais gaffe. 107 00:09:12,010 --> 00:09:13,011 Viens. 108 00:09:19,601 --> 00:09:20,644 Mouse ? 109 00:09:22,187 --> 00:09:24,690 - Pour certains. - Alicia. 110 00:09:24,773 --> 00:09:27,901 - J'étais amie avec ta cousine Missy. - Je sais. 111 00:09:29,111 --> 00:09:30,154 Ça fait un bail. 112 00:09:32,281 --> 00:09:34,616 Pourquoi elle a été si froide ? 113 00:09:34,700 --> 00:09:36,160 Aucune idée. 114 00:09:36,243 --> 00:09:37,786 Demande-lui. 115 00:09:37,870 --> 00:09:39,872 Elle a sa vie à gérer. 116 00:09:41,915 --> 00:09:43,000 Elle a un fils ? 117 00:09:45,169 --> 00:09:46,211 Il a 10 ans. 118 00:09:47,421 --> 00:09:49,465 Jamal. 119 00:09:49,548 --> 00:09:51,467 Un bon gamin. 120 00:09:51,550 --> 00:09:54,261 - Faut pas lui en vouloir. - On discutait. 121 00:09:54,344 --> 00:09:56,305 - C'est tout. - On y va. 122 00:09:56,388 --> 00:09:57,431 Merci. 123 00:10:00,934 --> 00:10:02,227 Combien ? 124 00:10:02,311 --> 00:10:03,353 Rien. 125 00:10:03,437 --> 00:10:04,605 J'y tiens. 126 00:10:04,688 --> 00:10:06,398 Gratos pour les flics. 127 00:10:06,482 --> 00:10:07,775 T'inquiète. 128 00:10:11,820 --> 00:10:12,821 MERCI ! 129 00:10:25,834 --> 00:10:28,003 - Il t'a dit quoi ? - On y va. 130 00:10:29,797 --> 00:10:31,131 Tu le connais ? 131 00:10:31,215 --> 00:10:32,758 Faut croire que non. 132 00:10:39,932 --> 00:10:40,974 Reçu. 133 00:10:41,517 --> 00:10:43,352 Tu es encore là ? 134 00:10:43,435 --> 00:10:44,561 Bouge. 135 00:10:44,645 --> 00:10:46,605 Qu'un vrai flic bosse un peu. 136 00:10:46,688 --> 00:10:49,107 C'est le site de ta mère. 137 00:10:49,191 --> 00:10:52,903 - Tu veux voir ? - C'est bien, elle bosse. 138 00:10:52,986 --> 00:10:54,321 Vingt-trois, 45. 139 00:10:56,114 --> 00:10:58,116 TÉLÉCHARGEMENT 140 00:11:03,580 --> 00:11:04,957 Il y a le feu ? 141 00:11:05,707 --> 00:11:07,417 J'ai un rencard. 142 00:11:08,585 --> 00:11:11,672 La mère de Tina prend les mioches. 143 00:11:11,755 --> 00:11:13,382 Chaque seconde compte. 144 00:11:13,465 --> 00:11:15,008 Jennings. 145 00:11:15,592 --> 00:11:18,262 - Oui. - Tu enchaînes cette nuit. 146 00:11:18,345 --> 00:11:19,805 Pas ça. 147 00:11:20,472 --> 00:11:21,557 Il a un rencard. 148 00:11:21,640 --> 00:11:23,809 Trouve quelqu'un d'autre. 149 00:11:23,892 --> 00:11:25,727 Il manque déjà quatre mecs. 150 00:11:25,811 --> 00:11:28,897 Tu n'es pas le seul à avoir une famille. 151 00:11:30,357 --> 00:11:33,652 - Je le fais. - Deacon Brown t'attend. 152 00:11:35,195 --> 00:11:37,614 Merci. 153 00:11:37,698 --> 00:11:38,657 Je te le revaudrai. 154 00:11:38,740 --> 00:11:40,033 T'inquiète. 155 00:11:40,117 --> 00:11:42,327 - Je n'ai rien de prévu. - Moi si. 156 00:11:42,411 --> 00:11:44,162 Je suis un ancien. 157 00:11:44,246 --> 00:11:46,665 Les jeunes sont nuls. 158 00:11:46,748 --> 00:11:49,126 Ils ne pigent rien. 159 00:11:49,209 --> 00:11:51,628 Je suis le plus vieux. 160 00:11:51,712 --> 00:11:54,006 - Deacon Brown ? - Deacon ! 161 00:11:54,089 --> 00:11:56,300 Deacon ? T'es qui ? 162 00:11:56,383 --> 00:11:57,426 Ton équipière. 163 00:12:00,679 --> 00:12:03,098 - Et Jennings ? - Pris par sa famille. 164 00:12:04,558 --> 00:12:06,476 Alicia West, enchantée. 165 00:12:08,312 --> 00:12:09,479 Une débutante. 166 00:12:11,773 --> 00:12:12,691 Les Stups ? 167 00:12:16,778 --> 00:12:18,030 T'es nouvelle. 168 00:12:19,072 --> 00:12:20,324 Salut, Deacon. 169 00:12:23,952 --> 00:12:25,787 C'est ma troisième semaine. 170 00:12:25,871 --> 00:12:27,372 Tout ça ? 171 00:12:27,456 --> 00:12:29,249 T'as fait des nuits ? 172 00:12:29,333 --> 00:12:31,543 - Pas ici. - Pas ici ? 173 00:12:31,627 --> 00:12:33,337 - Tu viens d'où ? - Kandahar. 174 00:12:33,420 --> 00:12:35,005 Ancienne combattante. 175 00:12:35,088 --> 00:12:36,798 Fini depuis quand ? 176 00:12:36,882 --> 00:12:38,008 Plus d'un an. 177 00:12:39,259 --> 00:12:41,803 Mon frère est mort en Irak. 178 00:12:41,887 --> 00:12:42,846 Quel gâchis. 179 00:12:44,514 --> 00:12:46,391 Tu vas porter ça ? 180 00:12:46,475 --> 00:12:48,060 Quelque chose à cacher ? 181 00:12:49,102 --> 00:12:52,189 Elles seront vite obligatoires. 182 00:12:53,315 --> 00:12:54,608 Me filme pas. 183 00:12:59,613 --> 00:13:03,283 Un 10-40 en cours au Bar 1631. 184 00:13:03,367 --> 00:13:04,952 Suspect peut-être armé. 185 00:13:05,035 --> 00:13:06,703 Ici la voiture 421. 186 00:13:06,787 --> 00:13:07,621 On y va. 187 00:13:09,581 --> 00:13:10,749 Reçu, allez-y. 188 00:13:13,168 --> 00:13:14,461 - Baisse tes mains ! - Quoi ? 189 00:13:14,544 --> 00:13:15,963 Recule tes mains. 190 00:13:16,046 --> 00:13:19,174 - Recule. - Me touche pas ! 191 00:13:29,476 --> 00:13:32,312 - Reculez ! - Dégage. 192 00:13:32,396 --> 00:13:33,772 Reculez ! 193 00:13:33,855 --> 00:13:35,148 Reculez ! 194 00:13:35,232 --> 00:13:36,483 Reculez ! 195 00:13:36,566 --> 00:13:38,318 Monsieur ! 196 00:13:38,402 --> 00:13:40,112 Calmez-vous. 197 00:13:40,195 --> 00:13:41,530 Que se passe-t-il ? 198 00:13:41,613 --> 00:13:43,031 - Je suis calme. - Qu'y-a-t-il ? 199 00:13:43,115 --> 00:13:44,616 Du calme. 200 00:13:44,700 --> 00:13:45,784 Du calme. 201 00:13:45,867 --> 00:13:46,952 - Je suis calme. - Oui ? 202 00:13:47,035 --> 00:13:48,078 Je suis calme. 203 00:13:48,161 --> 00:13:50,038 - Expliquez-vous. - Attendez. 204 00:13:52,541 --> 00:13:54,292 - Pourquoi vous le frappez ? - Écoutez. 205 00:13:54,376 --> 00:13:56,128 Je cogne personne. 206 00:13:56,211 --> 00:13:59,256 Je vous jure. Je sors juste ma nana. 207 00:13:59,339 --> 00:14:02,050 Et vous vous battez ? 208 00:14:02,134 --> 00:14:05,846 - Non. - Pourquoi vous faites ça ? 209 00:14:05,929 --> 00:14:07,556 Je vous jure. 210 00:14:08,765 --> 00:14:11,685 Tu cherches la merde ? 211 00:14:11,768 --> 00:14:14,563 C'est ça que tu cherches ? 212 00:14:14,646 --> 00:14:17,691 C'est ça ? Baisse la tête ! 213 00:14:18,817 --> 00:14:21,445 - Sur le capot ! - T'es rien ! 214 00:14:21,528 --> 00:14:23,321 - Les mains ! - Tu sais qui je suis ? 215 00:14:23,405 --> 00:14:24,740 Baisse la tête ! 216 00:14:24,823 --> 00:14:26,241 - T'as quoi ? - Brown. 217 00:14:26,324 --> 00:14:28,368 - T'as quoi ? - Stop. 218 00:14:28,452 --> 00:14:30,829 - Ils sont où, tes potes ? - Pédale ! 219 00:14:30,912 --> 00:14:32,122 Couché ! 220 00:14:32,205 --> 00:14:34,374 Je te colle une balle. 221 00:14:34,458 --> 00:14:35,500 Arrête ! 222 00:14:35,584 --> 00:14:36,793 Brown ! 223 00:14:36,877 --> 00:14:39,171 - Stop ! - Bouge pas. 224 00:14:39,254 --> 00:14:40,839 Ça suffit ! 225 00:14:41,548 --> 00:14:44,217 Ce n'est pas nécessaire ! 226 00:14:44,301 --> 00:14:46,386 Ça suffit ! 227 00:14:48,388 --> 00:14:49,806 C'était pour toi. 228 00:14:53,518 --> 00:14:54,770 Pose les mains. 229 00:14:56,897 --> 00:14:59,566 T'as envie de prendre une balle ? 230 00:14:59,649 --> 00:15:01,902 - T'as envie ? - Lâche-moi ! 231 00:15:32,307 --> 00:15:34,559 Pour tout à l'heure... 232 00:15:36,311 --> 00:15:37,479 Désolée. 233 00:15:39,147 --> 00:15:40,065 Désolée ? 234 00:15:43,652 --> 00:15:45,612 Tu as failli y rester. 235 00:15:47,322 --> 00:15:50,867 Tu crois que t'es noire ? Qu'ils sont comme toi ? 236 00:15:51,284 --> 00:15:52,160 Non. 237 00:15:53,203 --> 00:15:54,121 Nous, oui. 238 00:15:55,580 --> 00:15:56,665 Tu es une bleue. 239 00:15:58,125 --> 00:15:59,459 Ne l'oublie pas. 240 00:16:01,503 --> 00:16:02,587 Compris ? 241 00:16:06,925 --> 00:16:09,136 - Oui. - J'espère. 242 00:16:19,062 --> 00:16:20,063 Brown. 243 00:16:24,526 --> 00:16:25,360 Maintenant ? 244 00:16:31,032 --> 00:16:32,450 On roule. 245 00:16:32,826 --> 00:16:35,328 - Ça va ? - On a eu un appel. 246 00:16:35,412 --> 00:16:36,746 Sur ton portable ? 247 00:16:49,134 --> 00:16:51,136 OUVREZ LES YEUX 248 00:17:36,389 --> 00:17:38,683 Qu'est-ce qu'on fait là ? 249 00:17:39,684 --> 00:17:40,894 Je vois mon indic. 250 00:17:44,022 --> 00:17:45,482 Où tu vas ? 251 00:17:45,565 --> 00:17:47,108 Reste et ferme à clé. 252 00:17:47,734 --> 00:17:50,111 - Parce que ? - Je le dis. 253 00:17:58,703 --> 00:18:01,122 Reste ici, je reviens. 254 00:19:13,528 --> 00:19:15,655 Sérieux ? Devant moi ? 255 00:20:39,823 --> 00:20:41,408 T'en fais pas. 256 00:20:41,491 --> 00:20:42,826 Laisse-moi faire. 257 00:20:53,545 --> 00:20:54,629 Je gère. 258 00:20:54,712 --> 00:20:56,548 Fais-moi confiance. 259 00:20:57,048 --> 00:20:58,842 Il ne faut pas faire de vagues. 260 00:20:58,925 --> 00:20:59,968 C'est chaud. 261 00:21:04,931 --> 00:21:07,058 Le proc ne saura rien. 262 00:21:07,142 --> 00:21:10,603 On a fait les livraisons à temps. 263 00:21:10,687 --> 00:21:12,105 Parait-il. 264 00:21:12,188 --> 00:21:14,607 Je suis loyal, ça paie depuis des mois. 265 00:21:14,691 --> 00:21:16,734 Je n'ai rien dit. 266 00:21:16,818 --> 00:21:18,570 Malone, écoute. 267 00:21:18,653 --> 00:21:21,990 - J'écoute. - C'est pas le moment de freiner. 268 00:21:22,365 --> 00:21:24,909 Personne ne saura ce que t'as fait. 269 00:21:25,577 --> 00:21:27,203 T'inquiète pas. 270 00:21:27,287 --> 00:21:31,791 Je ne dirai rien à Darius. Tu as buté tous ceux qui savent. 271 00:21:41,759 --> 00:21:43,178 Exact, Zero. 272 00:21:43,261 --> 00:21:45,221 Tous ceux qui savent. 273 00:21:45,305 --> 00:21:48,099 Je t'ai dit d'attendre dans la bagnole. 274 00:21:48,183 --> 00:21:49,726 Ne t'emballe pas. 275 00:21:49,809 --> 00:21:51,269 Où tu vas ? 276 00:21:51,352 --> 00:21:53,271 C'était des salauds. 277 00:21:53,354 --> 00:21:54,606 Pas de malentendu. 278 00:21:54,689 --> 00:21:55,565 Relax. 279 00:22:04,532 --> 00:22:07,452 - T'es fou ? - Elle a une caméra ! 280 00:22:12,415 --> 00:22:13,583 Alors tu tires ? 281 00:22:14,667 --> 00:22:16,002 - Sur elle ? - Elle se tirait ! 282 00:22:16,085 --> 00:22:17,462 - Fallait faire quoi ? - Moi... 283 00:22:17,545 --> 00:22:21,341 - Ce n'est pas mon arme ! - Chope la caméra ! 284 00:22:36,523 --> 00:22:37,524 - C'est qui ? - West. 285 00:22:37,607 --> 00:22:39,943 - Qui ? - Une nouvelle. 286 00:22:40,026 --> 00:22:42,445 T'es dingue de l'amener ici. 287 00:22:42,529 --> 00:22:44,531 - On fait quoi ? - On continue. 288 00:22:44,614 --> 00:22:46,658 - On ne change rien. - On a buté un flic ! 289 00:22:46,741 --> 00:22:49,118 Ta gueule ! On met les armes. 290 00:22:49,202 --> 00:22:53,081 Vous êtes tombés sur les Triple-Nines, ils l'ont butée. 291 00:22:53,164 --> 00:22:54,999 - Et la caméra ? - Quoi ? 292 00:22:55,083 --> 00:22:57,877 Les Triple-Nines l'ont prise. 293 00:22:57,961 --> 00:22:59,796 Tu as compris ? 294 00:23:01,172 --> 00:23:03,633 - Je ne sais pas. - Regarde-moi. 295 00:23:03,716 --> 00:23:05,176 Ça se tient. 296 00:23:05,260 --> 00:23:07,679 Va l'aider à la trouver. 297 00:23:07,762 --> 00:23:09,806 Vas-y ! 298 00:23:10,890 --> 00:23:12,976 - On a un problème ! - Tu la vois ? 299 00:23:23,987 --> 00:23:24,988 Smitty ! 300 00:23:25,530 --> 00:23:27,240 - Elle s'est tirée. - Quoi ? 301 00:23:27,323 --> 00:23:28,700 Elle est partie ! 302 00:23:28,783 --> 00:23:30,034 Elle n'a pas d'arme. 303 00:23:30,118 --> 00:23:31,911 Son flingue est là. 304 00:23:31,995 --> 00:23:32,912 Trouve-la ! 305 00:23:45,466 --> 00:23:47,510 Allez. Merde. 306 00:23:51,598 --> 00:23:52,515 West ! 307 00:23:56,352 --> 00:23:59,063 Montre-toi, allez. 308 00:23:59,147 --> 00:24:01,858 On veut la caméra, c'est tout. 309 00:24:01,941 --> 00:24:03,026 T'es qui ? 310 00:24:03,109 --> 00:24:04,902 Une cascadeuse pro ? 311 00:24:05,987 --> 00:24:07,614 Montre-toi. 312 00:24:10,408 --> 00:24:13,536 Il n'aurait pas dû te tirer dessus. 313 00:24:30,595 --> 00:24:32,013 Montre-toi. 314 00:24:37,310 --> 00:24:40,355 Viens, on va s'occuper de toi. 315 00:24:40,438 --> 00:24:41,773 Tu dois avoir mal. 316 00:24:45,985 --> 00:24:48,154 Central. Central. 317 00:24:48,655 --> 00:24:51,157 Officier blessé par balles. 318 00:24:51,240 --> 00:24:52,909 Code 108. 319 00:24:54,035 --> 00:24:55,244 L'adresse ? 320 00:24:57,080 --> 00:24:59,082 Ici l'inspecteur Malone. 321 00:24:59,165 --> 00:25:01,167 - C'est toi, Charlene ? - Oui. 322 00:25:01,250 --> 00:25:04,379 Une débutante a assisté à un 187 323 00:25:04,462 --> 00:25:05,880 et panique un peu. 324 00:25:05,963 --> 00:25:09,133 Je m'en occupe, d'accord ? 325 00:25:10,134 --> 00:25:11,135 D'accord. 326 00:25:11,219 --> 00:25:12,929 J'ai d'autres appels. 327 00:25:14,972 --> 00:25:16,808 Merci, ma belle. 328 00:25:16,891 --> 00:25:17,892 Central ? 329 00:25:19,644 --> 00:25:20,561 Central ? 330 00:25:22,438 --> 00:25:25,525 Charlene, c'est un code 108. 331 00:25:25,608 --> 00:25:27,694 West. Laisse tomber. 332 00:25:30,363 --> 00:25:33,157 Tu as un choix à faire, chérie. 333 00:25:34,158 --> 00:25:36,786 Tu es des nôtres ou des leurs ? 334 00:25:36,869 --> 00:25:38,413 Donne la caméra. 335 00:26:10,153 --> 00:26:11,529 Malone ! 336 00:26:14,949 --> 00:26:16,033 La ruelle ! 337 00:27:31,192 --> 00:27:32,443 Au secours ! 338 00:27:34,362 --> 00:27:36,447 Au secours ! 339 00:27:36,531 --> 00:27:39,200 - Aidez-moi. - Dégage de chez moi. 340 00:27:45,623 --> 00:27:48,125 Madame ? 341 00:27:49,627 --> 00:27:50,670 Pitié. 342 00:27:51,420 --> 00:27:53,130 - Non. - Madame. 343 00:27:53,214 --> 00:27:54,882 Je peux téléphoner ? 344 00:27:54,966 --> 00:27:56,843 - S'il vous plaît ? - Qu'y a-t-il ? 345 00:27:56,926 --> 00:27:58,302 - Je suis blessée. - Le mandat ? 346 00:27:58,386 --> 00:28:00,096 - Je peux téléphoner ? - Quoi ? 347 00:28:00,179 --> 00:28:02,849 Des gens me poursuivent ! 348 00:28:02,932 --> 00:28:04,475 Pas de ça chez moi. 349 00:28:04,934 --> 00:28:08,187 - Ils me poursuivent ! - Je m'en fous ! 350 00:28:08,271 --> 00:28:09,522 Ne reste pas là. 351 00:28:09,605 --> 00:28:12,775 - Non. - Pitié, aidez-moi. 352 00:28:18,865 --> 00:28:20,283 Viens ici ! 353 00:28:21,951 --> 00:28:24,245 Elle est partie par-là ! 354 00:28:42,805 --> 00:28:44,891 - Tu la vois ? - Non. 355 00:28:44,974 --> 00:28:46,142 Elle était là. 356 00:28:46,225 --> 00:28:48,227 - Où est-elle ? - Je ne sais pas ! 357 00:28:48,311 --> 00:28:50,771 - Comment ? - Je l'ai perdue ! 358 00:28:50,855 --> 00:28:52,690 C'est une blague ? 359 00:28:52,773 --> 00:28:55,192 Elle m'a semé. 360 00:28:55,276 --> 00:28:57,904 Vous êtes des champions. 361 00:28:57,987 --> 00:29:00,531 - Il la suivait ! - Tu lui a tiré dessus. 362 00:29:00,615 --> 00:29:03,576 Et je dois nettoyer votre merdier ! 363 00:29:03,659 --> 00:29:05,453 Canal privé, le 19. 364 00:29:05,536 --> 00:29:07,747 Le Central en a assez entendu. 365 00:29:07,830 --> 00:29:11,959 Prévenez tout le monde, elle ne doit pas regagner le poste. 366 00:29:12,043 --> 00:29:14,211 - Dis oui. - J'ai compris. 367 00:29:14,295 --> 00:29:17,298 Tout le monde la cherche. 368 00:29:17,381 --> 00:29:19,258 - La ferme. - Fais ton job. 369 00:29:19,342 --> 00:29:21,302 T'as amené la nouvelle. 370 00:29:21,385 --> 00:29:23,679 Pire qu'un gosse. 371 00:29:53,042 --> 00:29:54,627 Elle est là. 372 00:29:54,710 --> 00:29:56,128 Je le sais. 373 00:29:56,212 --> 00:29:57,797 On refait le tour. 374 00:30:07,932 --> 00:30:09,433 Tu la vois ? 375 00:30:09,517 --> 00:30:10,685 Aucune trace. 376 00:30:10,768 --> 00:30:12,395 Elle n'est pas loin. 377 00:30:12,478 --> 00:30:13,562 On fait le tour. 378 00:30:26,951 --> 00:30:29,578 Attendez ! Stop ! 379 00:30:32,748 --> 00:30:34,583 Du calme. 380 00:30:34,667 --> 00:30:38,504 - Identifie-toi. - Agent West. Déposez-moi. 381 00:30:38,587 --> 00:30:39,922 J'appelle de l'aide. 382 00:30:40,006 --> 00:30:42,925 - Ici le sergent... - Pas la radio ! 383 00:30:43,009 --> 00:30:44,802 Du calme. 384 00:30:44,885 --> 00:30:46,178 Ça va. 385 00:30:46,262 --> 00:30:48,097 Tu as morflé. 386 00:30:48,180 --> 00:30:49,473 Pas de voiture ? 387 00:30:50,933 --> 00:30:53,144 C'est compliqué. 388 00:30:53,227 --> 00:30:54,311 Viens. 389 00:30:54,395 --> 00:30:56,188 On te ramène. 390 00:30:57,732 --> 00:30:58,691 Tu es blessée ? 391 00:30:59,984 --> 00:31:01,110 Viens. 392 00:31:01,193 --> 00:31:03,487 Ça va aller. Viens. 393 00:31:04,780 --> 00:31:07,950 Ici Brody. On a trouvé West. 394 00:31:08,534 --> 00:31:10,202 Second et Danneel. 395 00:31:10,286 --> 00:31:12,121 D'accord. 396 00:31:13,664 --> 00:31:15,666 Tout va bien. 397 00:31:17,752 --> 00:31:19,962 Ne sois pas conne. 398 00:31:20,046 --> 00:31:21,881 Donne la caméra. 399 00:31:40,983 --> 00:31:42,068 Merde ! 400 00:32:03,172 --> 00:32:05,633 On est fermés. 401 00:32:27,696 --> 00:32:28,656 Qui est là ? 402 00:32:40,167 --> 00:32:41,001 Répondez. 403 00:32:46,715 --> 00:32:48,092 Je te préviens, 404 00:32:48,759 --> 00:32:50,886 si je te trouve... 405 00:32:51,720 --> 00:32:53,430 Je te démonte. 406 00:33:04,692 --> 00:33:07,111 Je lui ai dit de réparer la porte. 407 00:33:10,698 --> 00:33:12,950 Mouse, c'est moi. 408 00:33:13,033 --> 00:33:14,243 Il se passe quoi ? 409 00:33:16,203 --> 00:33:18,581 - Tu saignes ? - Il me faut du sucre. 410 00:33:18,664 --> 00:33:21,000 Je ne sais pas ce qui se passe 411 00:33:21,083 --> 00:33:22,877 mais tu dois partir. 412 00:33:22,960 --> 00:33:24,962 Sors de mon magasin. 413 00:33:27,173 --> 00:33:29,550 - On m'a tiré dessus. - Quoi ? 414 00:33:29,633 --> 00:33:31,844 - Je peux téléphoner ? - Qui ? 415 00:33:31,927 --> 00:33:33,304 Je peux ? 416 00:33:34,263 --> 00:33:35,806 Va-t'en. 417 00:33:38,184 --> 00:33:40,311 Ne m'implique pas. 418 00:33:40,394 --> 00:33:43,355 Sors, ne me mets pas dans la merde. 419 00:33:43,439 --> 00:33:47,026 La police t'aidera, ils sont dans le coin. 420 00:33:47,109 --> 00:33:50,237 - Ils m'ont tiré dessus. - Les flics ? 421 00:33:50,321 --> 00:33:51,488 S'il te plaît. 422 00:33:52,448 --> 00:33:56,118 J'appelle mon équipier, je me soigne et je pars. 423 00:33:56,827 --> 00:33:58,078 Juré. 424 00:33:58,621 --> 00:33:59,663 Je t'en prie. 425 00:34:07,463 --> 00:34:09,006 - Alors ? - Partie. 426 00:34:09,089 --> 00:34:10,674 On a fait le tour du quartier. 427 00:34:10,758 --> 00:34:12,259 - Rien. - À tous, 428 00:34:12,343 --> 00:34:15,346 211 en cours dans une supérette. 429 00:34:15,429 --> 00:34:17,223 Sur St Claude et Andry. 430 00:34:17,306 --> 00:34:20,976 On ne veut pas que les autres rappliquent. 431 00:34:21,060 --> 00:34:22,853 Allez-y. Pigé ? 432 00:34:22,937 --> 00:34:26,315 - Oui. - Ici la 1692, on prend le 211. 433 00:34:26,398 --> 00:34:27,983 Reçu, 1692. 434 00:34:42,248 --> 00:34:44,083 - Allô ? - C'est moi. 435 00:34:44,166 --> 00:34:45,668 West. 436 00:34:45,751 --> 00:34:47,586 - Aide-moi. - Et mon rencard ? 437 00:34:47,670 --> 00:34:51,131 - Tina est sous la douche. - Sérieusement. 438 00:34:51,215 --> 00:34:53,801 Tu sais, elle fait du yoga. 439 00:34:54,426 --> 00:34:57,471 J'ai vu les Stups buter des gamins. 440 00:34:58,389 --> 00:35:00,224 J'ai tout filmé. 441 00:35:00,307 --> 00:35:04,603 Tu as filmé une fusillade ? 442 00:35:04,687 --> 00:35:06,772 Non. Une exécution. 443 00:35:07,898 --> 00:35:09,441 Merde. Et Brown ? 444 00:35:09,525 --> 00:35:10,901 Il est avec eux. 445 00:35:10,985 --> 00:35:12,611 Ils sont plusieurs. 446 00:35:14,738 --> 00:35:16,865 Ils veulent ma peau. 447 00:35:16,949 --> 00:35:18,826 Aide-moi. 448 00:35:19,493 --> 00:35:20,411 O.K. 449 00:35:21,954 --> 00:35:23,080 Où es-tu ? 450 00:35:25,958 --> 00:35:28,127 Où es-tu, West ? 451 00:35:29,962 --> 00:35:32,423 Rendez-vous sur Felicity Street. 452 00:35:34,383 --> 00:35:37,511 Je serai là dans 30 minutes. 453 00:35:40,431 --> 00:35:41,265 Merde. 454 00:35:43,600 --> 00:35:45,227 Merci. 455 00:35:50,441 --> 00:35:51,650 Désolé. 456 00:35:54,695 --> 00:35:57,531 - Ils m'ont trouvée ? - Je les ai appelés. 457 00:35:57,614 --> 00:35:59,450 Cache-moi. Pitié. 458 00:35:59,533 --> 00:36:01,452 - Cache-moi. - Non. 459 00:36:03,245 --> 00:36:04,288 Je ne peux pas. 460 00:36:04,371 --> 00:36:05,289 Pitié. 461 00:36:09,668 --> 00:36:10,794 Ouvrez. 462 00:36:14,673 --> 00:36:17,092 C'est moi qui ai appelé. 463 00:36:17,176 --> 00:36:19,178 Une seconde. 464 00:36:19,261 --> 00:36:21,764 - Ouvre. - Oui. 465 00:36:23,182 --> 00:36:26,185 - Merci d'être venus. - Recule. 466 00:36:26,268 --> 00:36:27,936 - Quoi ? - Pas trop tôt. 467 00:36:28,020 --> 00:36:29,897 - T'es seul ? - Je vous ai appelés. 468 00:36:29,980 --> 00:36:33,108 Police ! Identifiez-vous, s'il y a quelqu'un. 469 00:36:44,912 --> 00:36:47,289 C'est moi qui vous ai appelés. 470 00:36:47,373 --> 00:36:48,957 Mains sur le comptoir. 471 00:36:49,041 --> 00:36:50,167 Tourne-toi. 472 00:36:50,250 --> 00:36:52,252 Mains sur le comptoir. 473 00:36:53,420 --> 00:36:55,756 Écarte les jambes. 474 00:36:58,801 --> 00:37:00,719 Je vous ai appelés, monsieur. 475 00:37:03,389 --> 00:37:06,850 - Tu as des objets contondants sur toi ? - Non. 476 00:37:08,352 --> 00:37:09,728 Ne soyez pas si agressif. 477 00:37:11,355 --> 00:37:13,023 T'as dit quoi ? 478 00:37:13,649 --> 00:37:15,275 Ta gueule. 479 00:37:16,110 --> 00:37:16,985 Rien. 480 00:37:18,946 --> 00:37:20,197 C'est mieux. 481 00:37:20,280 --> 00:37:21,407 Grande gueule. 482 00:37:24,118 --> 00:37:26,745 Je peux te faire sauter la tête 483 00:37:26,829 --> 00:37:28,622 et tout le monde s'en foutra. 484 00:37:33,460 --> 00:37:35,254 Et derrière ? 485 00:37:35,337 --> 00:37:36,839 Rien à signaler. 486 00:37:38,674 --> 00:37:39,716 Vérifie son nom. 487 00:37:44,555 --> 00:37:47,349 Ras le bol de ce quartier. 488 00:37:51,603 --> 00:37:55,399 Quand un policier parle, tu te tais et tu écoutes. 489 00:37:55,482 --> 00:37:56,900 Compris ? 490 00:37:57,151 --> 00:38:02,281 ARRESTATION POUR REFUS D'OBTEMPÉRER 491 00:38:02,739 --> 00:38:05,951 PAS D'AUTRE MANDAT D'ARRÊT 492 00:38:08,704 --> 00:38:10,289 Alors ? Rien ? 493 00:38:10,372 --> 00:38:11,832 - Non. - Non ? 494 00:38:11,915 --> 00:38:13,375 - Il est clean. - O.K. 495 00:38:14,042 --> 00:38:15,836 Tu es libre. 496 00:38:19,840 --> 00:38:20,924 Alors. 497 00:38:23,677 --> 00:38:25,554 Tu voulais me dire quoi ? 498 00:38:28,515 --> 00:38:29,892 Fausse alerte. 499 00:38:31,477 --> 00:38:33,312 J'ai cru entendre un bruit. 500 00:38:34,605 --> 00:38:35,606 J'ai eu peur. 501 00:38:37,441 --> 00:38:38,901 Je voulais des renforts. 502 00:38:48,744 --> 00:38:52,164 Nous faire perdre du temps est un délit. Je laisse couler. 503 00:38:54,124 --> 00:38:55,000 Cette fois. 504 00:38:56,919 --> 00:38:58,170 Je t'ai à l'œil. 505 00:39:01,256 --> 00:39:03,258 SUPÉRETTE 506 00:39:03,342 --> 00:39:04,968 Elle est venue ? 507 00:39:05,052 --> 00:39:07,221 Malone peut chercher ailleurs. 508 00:39:21,735 --> 00:39:22,736 Désolée. 509 00:39:23,779 --> 00:39:25,197 Ce n'était pas pour toi. 510 00:39:27,741 --> 00:39:29,284 Je pars vite. 511 00:39:29,368 --> 00:39:31,995 Je dois fermer ma plaie. 512 00:39:32,704 --> 00:39:34,498 Va à l'hôpital. 513 00:39:35,499 --> 00:39:36,750 Tu aurais du fil ? 514 00:39:38,752 --> 00:39:40,003 Aucune idée. 515 00:39:40,087 --> 00:39:41,046 De la colle ? 516 00:39:42,256 --> 00:39:43,465 Tu en as ? 517 00:39:44,132 --> 00:39:45,342 De la colle ? 518 00:39:47,010 --> 00:39:48,512 Tu as mieux ? 519 00:39:49,388 --> 00:39:50,639 De la colle. 520 00:40:08,240 --> 00:40:09,366 Je n'ai que ça. 521 00:40:11,159 --> 00:40:12,119 Merci. 522 00:40:16,290 --> 00:40:18,041 Où tu as appris ça ? 523 00:40:18,125 --> 00:40:19,418 En Afghanistan. 524 00:40:19,501 --> 00:40:20,377 L'armée ? 525 00:40:25,841 --> 00:40:27,426 C'est là que tu étais ? 526 00:40:28,135 --> 00:40:30,721 Tu as vraiment filmé 527 00:40:30,804 --> 00:40:32,639 un meurtre ? 528 00:40:37,185 --> 00:40:38,562 Tu fais quoi ? 529 00:40:38,645 --> 00:40:41,106 Soumettre la preuve et les faire tomber. 530 00:41:02,002 --> 00:41:03,086 Merde. 531 00:41:17,684 --> 00:41:18,518 Bon Dieu. 532 00:41:19,394 --> 00:41:20,270 Ça marche. 533 00:41:25,025 --> 00:41:27,027 Comment tu rejoins ton équipier ? 534 00:41:27,778 --> 00:41:29,154 À pied. 535 00:41:29,613 --> 00:41:31,448 Sauf si tu as une caisse. 536 00:41:32,783 --> 00:41:34,201 Non. 537 00:41:37,412 --> 00:41:39,998 Je viens à pied de chez moi. 538 00:41:40,415 --> 00:41:41,750 Aux Dauphine Arms. 539 00:41:42,834 --> 00:41:44,461 Plan A, alors. 540 00:41:49,174 --> 00:41:50,759 Attends. 541 00:42:01,728 --> 00:42:03,105 Sois discrète. 542 00:42:03,188 --> 00:42:04,648 Mets ça. 543 00:42:04,731 --> 00:42:06,108 Moins voyant. 544 00:42:08,402 --> 00:42:09,403 Merci. 545 00:42:12,989 --> 00:42:14,116 Pourquoi tu fais ça ? 546 00:42:16,743 --> 00:42:18,286 Donne-leur la caméra. 547 00:42:19,371 --> 00:42:20,247 Franchement. 548 00:42:20,330 --> 00:42:22,082 Vous êtes tous flics. 549 00:42:23,375 --> 00:42:24,710 Un meurtre est un meurtre. 550 00:42:25,377 --> 00:42:26,878 Pour tout le monde. 551 00:43:06,001 --> 00:43:07,210 Merde. 552 00:43:16,011 --> 00:43:17,846 - Ça va ? - Roule. 553 00:43:19,014 --> 00:43:19,890 Roule. 554 00:43:28,815 --> 00:43:31,693 - Il faut aller à l'hosto. - Non. 555 00:43:31,777 --> 00:43:34,321 Je dois copier la vidéo. 556 00:43:35,030 --> 00:43:37,866 - Au 5e ? - Non, un autre poste. 557 00:43:37,949 --> 00:43:40,118 Explique-moi. 558 00:43:40,952 --> 00:43:42,370 J'étais avec Brown. 559 00:43:43,079 --> 00:43:45,624 Il reçoit un appel privé 560 00:43:45,707 --> 00:43:47,334 et on va sur une zone. 561 00:43:47,417 --> 00:43:51,213 Les mecs des Stups ont buté des dealers. 562 00:43:54,216 --> 00:43:55,801 Ils m'ont tiré dessus. 563 00:43:57,803 --> 00:43:58,720 Nom de Dieu. 564 00:44:03,433 --> 00:44:04,267 D'accord. 565 00:44:05,727 --> 00:44:06,978 Tu fais quoi ? 566 00:44:09,397 --> 00:44:11,233 Je copie les images 567 00:44:11,316 --> 00:44:13,568 et j'appelle les affaires internes. 568 00:44:14,569 --> 00:44:17,405 - Non. - Ou le FBI, s'il le faut. 569 00:44:17,489 --> 00:44:20,659 Réfléchis bien. Tu seras une balance. 570 00:44:21,535 --> 00:44:23,620 - Et ? - Réfléchis. 571 00:44:23,703 --> 00:44:25,288 Tu veux Malone ? 572 00:44:25,372 --> 00:44:27,624 Smitty et lui doivent être mis au placard 573 00:44:27,707 --> 00:44:29,543 mais laisse faire la capitaine. 574 00:44:29,626 --> 00:44:31,336 Discrètement. 575 00:44:31,419 --> 00:44:33,630 Ne nique pas ta carrière. 576 00:44:33,713 --> 00:44:36,258 Aucun bleu ne te soutiendra. 577 00:44:49,145 --> 00:44:51,022 Malone et Smitty ? 578 00:44:51,106 --> 00:44:52,148 Quoi ? 579 00:44:52,232 --> 00:44:56,236 - Tu sais que c'est eux ? - Tu l'as dit. 580 00:44:56,319 --> 00:44:58,446 Non, Kev. 581 00:44:58,947 --> 00:45:01,324 - J'ai dit "les Stups". - Arrête. 582 00:45:01,408 --> 00:45:03,952 Regarde-moi. C'est moi. 583 00:45:11,293 --> 00:45:12,502 Du calme. 584 00:45:12,586 --> 00:45:14,754 Respire un bon coup. 585 00:45:14,838 --> 00:45:16,506 C'est moi. 586 00:45:16,590 --> 00:45:18,216 - Gare-toi. - On arrive. 587 00:45:18,300 --> 00:45:20,010 - Gare-toi ! - Merde. 588 00:45:23,763 --> 00:45:25,140 Tu es armé ? 589 00:45:26,683 --> 00:45:27,976 Plus maintenant. 590 00:45:28,059 --> 00:45:29,019 Au point mort. 591 00:45:29,102 --> 00:45:31,021 - Vide tes poches. - Arrête. 592 00:45:31,104 --> 00:45:32,647 Vide tes poches. 593 00:45:33,315 --> 00:45:35,942 - Tu fais une erreur. - Non. 594 00:45:38,153 --> 00:45:39,988 Tu m'emmenais à Malone ? 595 00:45:40,071 --> 00:45:42,699 - Non, au 4e. - Mon cul ! 596 00:45:42,782 --> 00:45:44,868 - Pourquoi il les a tués ? - Je... 597 00:45:44,951 --> 00:45:46,411 Je ne dis rien. 598 00:45:46,494 --> 00:45:47,621 - Si. - Non. 599 00:45:47,704 --> 00:45:49,539 - Pourquoi ? - Non. 600 00:45:49,623 --> 00:45:52,208 Je ne dirai rien. Merde ! 601 00:45:52,292 --> 00:45:53,710 Je ne déconne pas. 602 00:45:53,793 --> 00:45:56,046 - Je vais tirer ! - D'accord ! 603 00:46:00,008 --> 00:46:02,677 Il les a juste fait taire. 604 00:46:02,761 --> 00:46:05,013 - Quoi ? - Ses vendeurs. 605 00:46:07,390 --> 00:46:10,393 À chaque prise, Malone partage. 606 00:46:11,853 --> 00:46:14,314 Une moitié saisie, l'autre dans la rue. 607 00:46:14,397 --> 00:46:16,316 - Pourquoi les tuer ? - Tu l'ignores ? 608 00:46:16,399 --> 00:46:19,653 L'étau se resserre. 609 00:46:20,362 --> 00:46:22,447 Six flics sont déjà tombés. 610 00:46:23,239 --> 00:46:26,117 Malone fait le ménage. 611 00:46:27,452 --> 00:46:28,578 Putain. 612 00:46:29,704 --> 00:46:31,706 Ces mecs, ce n'est pas 613 00:46:32,374 --> 00:46:33,541 une grosse perte. 614 00:46:33,625 --> 00:46:36,169 Tu n'as pas à en décider. 615 00:46:39,089 --> 00:46:40,715 Il s'arrête ? 616 00:46:40,799 --> 00:46:42,008 Il fout quoi ? 617 00:46:45,637 --> 00:46:46,638 Bordel. 618 00:47:07,951 --> 00:47:09,285 Sale menteur. 619 00:47:13,999 --> 00:47:16,793 Si tu fuis, tu es toute seule ! 620 00:48:10,388 --> 00:48:11,306 Mouse. 621 00:48:13,475 --> 00:48:16,603 Comment tu sais où je vis ? 622 00:48:16,686 --> 00:48:18,021 Dauphine Arms. 623 00:48:18,688 --> 00:48:19,522 Tu l'as dit. 624 00:48:20,690 --> 00:48:22,817 Je ne sais pas où aller. 625 00:48:23,818 --> 00:48:25,779 Ils vont me tuer. 626 00:48:26,613 --> 00:48:27,614 Oncle Milo. 627 00:48:28,448 --> 00:48:29,532 - Ça va ? - Jamal. 628 00:48:29,616 --> 00:48:31,201 Rentre. 629 00:48:31,284 --> 00:48:32,285 Ça va. 630 00:48:33,119 --> 00:48:34,829 Pourquoi tu viens ici ? 631 00:48:34,913 --> 00:48:36,748 Garde tes emmerdes. 632 00:48:36,831 --> 00:48:38,917 On se connaît. 633 00:48:39,000 --> 00:48:41,002 La flic du magasin. 634 00:48:41,086 --> 00:48:43,338 Où est ta mère ? 635 00:48:43,880 --> 00:48:45,840 - Elle bosse. - D'accord. 636 00:48:49,135 --> 00:48:50,178 Rentre. 637 00:49:05,735 --> 00:49:07,278 Et ton équipier ? 638 00:49:08,279 --> 00:49:10,907 - Il n'aidera pas. - Solidarité bleue ? 639 00:49:10,990 --> 00:49:13,451 - C'est un lâche. - Tu es naïve. 640 00:49:13,535 --> 00:49:14,369 Tu sais quoi ? 641 00:49:14,452 --> 00:49:18,289 Ras le bol de ça ! Je n'ai pas à choisir. 642 00:49:18,373 --> 00:49:21,251 Je suis une personne. Toi aussi. 643 00:49:21,334 --> 00:49:24,587 Les gamins qu'ils ont tué aussi. 644 00:49:25,296 --> 00:49:26,506 Joli discours. 645 00:49:27,674 --> 00:49:29,926 On le mettra sur ta tombe. 646 00:49:30,009 --> 00:49:31,845 Quoi, alors ? 647 00:49:32,470 --> 00:49:35,306 Zero n'était pas un flic, alors je m'en fous ? 648 00:49:37,058 --> 00:49:38,101 Zero ? 649 00:49:38,184 --> 00:49:39,769 - Oui. - Zero est mort ? 650 00:49:39,853 --> 00:49:42,605 - Tu le connais ? - Ça craint. 651 00:49:42,856 --> 00:49:45,400 Je dois rester jusqu'à la nuit 652 00:49:45,483 --> 00:49:47,235 et ensuite je pars. Juré. 653 00:49:47,318 --> 00:49:48,153 D'accord ? 654 00:49:49,612 --> 00:49:50,655 Pitié. 655 00:49:55,910 --> 00:49:58,204 - Capitaine. - Malone. 656 00:49:58,288 --> 00:50:00,915 - J'écoute. - On a un problème. 657 00:50:01,583 --> 00:50:04,460 Triple-Nines contre Kingston Crew. 658 00:50:05,128 --> 00:50:06,880 Brown est venu 659 00:50:08,006 --> 00:50:09,841 et son équipière a tué un mec. 660 00:50:09,924 --> 00:50:11,467 Elle s'est tirée. 661 00:50:14,596 --> 00:50:17,891 West a fui après avoir tué un jeune ? 662 00:50:20,435 --> 00:50:22,770 Pas n'importe qui. 663 00:50:22,854 --> 00:50:24,105 Le neveu de Darius Tureau. 664 00:50:24,189 --> 00:50:26,024 Il fallait le signaler. 665 00:50:26,107 --> 00:50:28,067 - C'était... - Mon idée. 666 00:50:28,151 --> 00:50:29,944 On doit la trouver. 667 00:50:30,028 --> 00:50:33,364 Notre service est très surveillé. 668 00:50:33,448 --> 00:50:36,075 Pas droit au faux pas. 669 00:50:36,159 --> 00:50:38,244 Je m'en occupe. 670 00:50:38,328 --> 00:50:41,581 S'ils apprennent qu'elle est seule 671 00:50:41,664 --> 00:50:43,374 elle est morte. 672 00:50:46,336 --> 00:50:47,962 Laissez-moi faire. 673 00:50:49,380 --> 00:50:50,757 Le dossier ? 674 00:50:59,891 --> 00:51:02,018 - Comment c'est arrivé ? - Elle a paniqué. 675 00:51:02,101 --> 00:51:04,312 Revenez vite au poste. 676 00:51:04,395 --> 00:51:06,648 Je veux tous les détails. 677 00:51:06,731 --> 00:51:09,442 Venant de vous, pas de lui. 678 00:51:13,488 --> 00:51:14,697 Ayez confiance. 679 00:51:54,529 --> 00:51:55,446 Monsieur. 680 00:51:56,698 --> 00:51:58,324 Il peut passer. 681 00:51:58,408 --> 00:51:59,242 Allez-y. 682 00:52:07,834 --> 00:52:08,710 Darius. 683 00:52:09,919 --> 00:52:10,795 Malone. 684 00:52:13,965 --> 00:52:14,924 Il est où ? 685 00:52:16,634 --> 00:52:17,719 Je veux le voir. 686 00:52:28,813 --> 00:52:32,191 - C'est prioritaire. - D'accord. 687 00:52:41,326 --> 00:52:42,410 Tu fais quoi ? 688 00:52:44,871 --> 00:52:45,955 Elle doit mourir. 689 00:52:47,165 --> 00:52:48,374 On manque de temps. 690 00:52:56,549 --> 00:52:58,426 Ne le touche pas. 691 00:53:05,391 --> 00:53:07,685 J'ai élevé ce gamin. 692 00:53:07,769 --> 00:53:09,520 Comme mon fils. 693 00:53:09,604 --> 00:53:12,857 - Quelle réussite. - Musèle ton clebs. 694 00:53:12,940 --> 00:53:14,609 - D'accord. - Ou je le bute. 695 00:53:14,692 --> 00:53:15,693 D'accord. 696 00:53:17,362 --> 00:53:18,654 Les yeux, au moins ? 697 00:53:18,738 --> 00:53:21,866 Non, il faut laisser bosser le labo. 698 00:53:31,417 --> 00:53:33,044 Qu'ils fassent vite. 699 00:53:34,879 --> 00:53:36,672 On sait qui l'a tué. 700 00:53:37,673 --> 00:53:39,592 Pas vrai ? 701 00:53:39,675 --> 00:53:40,676 Qui ? 702 00:53:41,969 --> 00:53:43,346 Les Triple-Nines. 703 00:53:46,474 --> 00:53:47,392 Officiellement. 704 00:53:52,522 --> 00:53:54,232 En vrai, c'est un flic. 705 00:53:56,234 --> 00:53:57,443 Quoi ? 706 00:54:02,782 --> 00:54:03,991 Et tu me le dis ? 707 00:54:05,243 --> 00:54:07,286 Cette nouvelle est nulle 708 00:54:07,870 --> 00:54:09,747 et risque de déclencher une guerre. 709 00:54:10,790 --> 00:54:11,624 Une meuf ? 710 00:54:16,546 --> 00:54:18,506 Je veux tout savoir. 711 00:54:19,674 --> 00:54:20,508 Tu entends ? 712 00:54:31,811 --> 00:54:32,812 Hé, D. 713 00:54:34,647 --> 00:54:36,190 Tu crois Malone ? 714 00:54:40,027 --> 00:54:42,113 Il ne nous a jamais menti. 715 00:54:45,116 --> 00:54:46,492 La nana doit crever. 716 00:54:47,869 --> 00:54:48,703 Vite. 717 00:54:49,579 --> 00:54:50,705 D'accord. 718 00:54:50,788 --> 00:54:51,831 Tout le monde y va. 719 00:55:27,533 --> 00:55:29,535 ELLE A TUÉ ZERO ! 720 00:56:02,360 --> 00:56:03,778 J'ai une question. 721 00:56:03,861 --> 00:56:05,947 T'as pas pris la caméra ? 722 00:56:06,614 --> 00:56:07,949 - J'ai tenté. - Silence. 723 00:56:09,283 --> 00:56:10,701 C'est qui ? 724 00:56:11,285 --> 00:56:13,663 Alicia West, 9e district. 725 00:56:14,705 --> 00:56:16,082 Maison de correction. 726 00:56:16,165 --> 00:56:18,417 L'armée à 17 ans. 727 00:56:18,960 --> 00:56:20,461 L'Afghanistan, deux fois. 728 00:56:20,545 --> 00:56:22,046 - Merde. - Tu le savais ? 729 00:56:23,130 --> 00:56:23,965 Oui ou non ? 730 00:56:24,048 --> 00:56:25,883 - L'armée, oui. - Oui. 731 00:56:25,967 --> 00:56:27,718 Diplômée avec les honneurs. 732 00:56:27,802 --> 00:56:30,263 Aucune famille. 733 00:56:30,346 --> 00:56:32,056 Aucun proche. 734 00:56:32,139 --> 00:56:34,016 Un fantôme. 735 00:56:34,100 --> 00:56:38,062 Si la caméra arrive au poste, on va tous en taule. 736 00:56:38,145 --> 00:56:39,021 C'est clair ? 737 00:56:40,064 --> 00:56:42,149 Pourquoi tu l'as amenée ? 738 00:56:42,233 --> 00:56:45,194 Je devrais te fumer. 739 00:56:45,945 --> 00:56:46,779 Sérieux ? 740 00:56:48,322 --> 00:56:49,282 Toi. 741 00:56:51,450 --> 00:56:53,119 Tu l'as laissée partir ? 742 00:56:53,202 --> 00:56:54,537 - Non. - Sûr ? 743 00:56:54,620 --> 00:56:56,664 Tu sais quoi d'autre sur elle ? 744 00:56:56,747 --> 00:56:58,916 - Rien. - Cherche bien. 745 00:56:59,000 --> 00:57:01,294 Des amis, un mec ? 746 00:57:02,128 --> 00:57:03,129 - Réponds ! - O.K. 747 00:57:03,212 --> 00:57:06,007 Si je savais, je le dirais. 748 00:57:06,090 --> 00:57:09,260 Je ne l'ai vue parler qu'à un gars, 749 00:57:09,343 --> 00:57:12,054 à la supérette. 750 00:57:15,766 --> 00:57:16,851 La supérette 751 00:57:17,893 --> 00:57:19,145 sur St Claude et Andry ? 752 00:57:20,146 --> 00:57:21,522 Comment tu le sais ? 753 00:57:22,773 --> 00:57:23,983 Rien. 754 00:57:24,859 --> 00:57:26,402 Tu as dormi quand ? 755 00:57:28,112 --> 00:57:29,155 Je ne sais plus. 756 00:57:30,531 --> 00:57:32,366 Repose-toi. 757 00:57:32,450 --> 00:57:33,784 La nuit va tomber. 758 00:57:34,994 --> 00:57:36,203 Il faudra partir. 759 00:57:40,333 --> 00:57:41,500 J'ai une question. 760 00:57:43,919 --> 00:57:45,129 Pourquoi je suis flic ? 761 00:57:50,801 --> 00:57:52,470 Je suis partie. 762 00:57:53,262 --> 00:57:55,473 J'ai vécu un peu partout. 763 00:57:55,848 --> 00:57:58,434 À force je ne voyais plus d'ennemis. 764 00:57:58,517 --> 00:57:59,977 Je voyais des gens. 765 00:58:00,770 --> 00:58:02,605 Ni bons ni mauvais. 766 00:58:03,648 --> 00:58:05,858 Des gens essayant de survivre. 767 00:58:08,611 --> 00:58:10,529 À la mort de ma mère, 768 00:58:11,530 --> 00:58:14,492 je suis revenue. 769 00:58:19,288 --> 00:58:20,414 Je voulais aider. 770 00:58:20,498 --> 00:58:23,042 Les associations, ça aide. 771 00:58:24,752 --> 00:58:26,087 Les flics d'ici, 772 00:58:28,255 --> 00:58:29,298 non. 773 00:58:31,258 --> 00:58:32,718 On est des bêtes pour eux. 774 00:58:38,224 --> 00:58:39,684 Ça doit changer. 775 00:58:43,187 --> 00:58:44,188 Dors. 776 00:58:54,448 --> 00:58:56,367 La caméra est là. 777 00:58:56,450 --> 00:58:58,202 C'est calé. 778 00:59:01,706 --> 00:59:03,082 Vas-y. 779 00:59:06,877 --> 00:59:08,921 - C'est qui ? - Milo Jackson. 780 00:59:09,004 --> 00:59:10,840 Mouse. Il bosse ici. 781 00:59:11,924 --> 00:59:13,008 Avance rapide. 782 00:59:22,893 --> 00:59:23,769 Mouse ? 783 00:59:25,187 --> 00:59:26,188 Son adresse. 784 00:59:34,447 --> 00:59:35,448 C'est bon ? 785 00:59:36,365 --> 00:59:38,993 Les Triple-Nines nous laissent les rues. 786 00:59:43,956 --> 00:59:45,332 Une flic. 787 00:59:45,416 --> 00:59:47,418 C'était quand même Zero. 788 00:59:53,549 --> 00:59:54,508 On y va. 789 01:00:02,349 --> 01:00:03,184 D. 790 01:00:05,269 --> 01:00:07,521 Je veux participer. 791 01:00:19,200 --> 01:00:22,661 Aide-moi en restant en vie. 792 01:00:23,329 --> 01:00:25,623 Je ne te perdrai pas aussi. 793 01:00:25,706 --> 01:00:26,791 Compris ? 794 01:01:07,248 --> 01:01:08,374 Lâche ça ! 795 01:01:09,959 --> 01:01:12,253 - Lâche ! - Jamal ! 796 01:01:12,753 --> 01:01:15,005 - Tu fais quoi ? - Elle a tué Zero. 797 01:01:15,089 --> 01:01:16,882 - Quoi ? - C'est faux. 798 01:01:16,966 --> 01:01:18,342 Tout le monde le sait. 799 01:01:19,677 --> 01:01:22,304 Donne. Tu fais quoi ? 800 01:01:22,388 --> 01:01:23,514 Elle l'a tué. 801 01:01:28,978 --> 01:01:31,313 - D'où ça vient ? - Darius. 802 01:01:33,065 --> 01:01:33,941 Darius Tureau. 803 01:01:34,024 --> 01:01:35,442 Ta tête est mise à prix. 804 01:01:37,194 --> 01:01:39,613 Ta photo circule. 805 01:01:41,365 --> 01:01:43,325 - Malone. - Tu as appelé ? 806 01:01:45,035 --> 01:01:47,496 Tu as dit qu'elle était là ? 807 01:02:00,009 --> 01:02:02,887 - L'adresse ? - Aux Dauphine Arms. 808 01:02:03,596 --> 01:02:04,930 Pas loin. 809 01:02:07,516 --> 01:02:10,352 - On va l'avoir. - On est d'accord ? 810 01:02:10,436 --> 01:02:11,812 - Oui. - En route. 811 01:02:11,896 --> 01:02:14,064 C'est parti. 812 01:02:14,148 --> 01:02:14,982 On y va. 813 01:02:27,286 --> 01:02:30,414 - Même pas chargé. - Il est là. 814 01:02:30,497 --> 01:02:32,583 Rentre et ferme à clé. 815 01:02:32,666 --> 01:02:35,628 Allez ! De quoi tu parles ? 816 01:02:37,838 --> 01:02:39,673 Malone est là. 817 01:02:39,757 --> 01:02:42,509 C'est toi, qu'il a pisté. 818 01:02:42,593 --> 01:02:46,388 Viens avec moi ou reste te faire plomber. 819 01:04:06,885 --> 01:04:07,803 Vide. 820 01:04:07,886 --> 01:04:09,680 Elle n'est pas venue ici. 821 01:04:10,806 --> 01:04:12,307 Faut sortir du quartier. 822 01:04:12,975 --> 01:04:14,768 Qui aurait une caisse ? 823 01:04:17,104 --> 01:04:18,397 La voilà. 824 01:04:18,480 --> 01:04:19,314 Viens ! 825 01:04:37,082 --> 01:04:39,209 Lâche ton arme ! 826 01:04:43,672 --> 01:04:44,590 Alicia ! 827 01:04:50,387 --> 01:04:51,346 Mouse ? 828 01:05:10,532 --> 01:05:11,950 - Ça va ? - Oui. 829 01:05:15,871 --> 01:05:17,581 Cette église. 830 01:05:19,333 --> 01:05:21,001 Le pasteur est fiable. 831 01:05:21,460 --> 01:05:23,796 Il a une voiture. 832 01:05:25,672 --> 01:05:28,801 - Vas-y. - Je ne te laisse pas. 833 01:05:28,884 --> 01:05:31,303 Il faut sortir du 9e. 834 01:05:31,386 --> 01:05:34,765 Je suis blessé, d'accord ? 835 01:05:36,266 --> 01:05:37,893 Je ne passerai pas. 836 01:05:37,976 --> 01:05:39,686 Je te ralentirais. 837 01:05:41,230 --> 01:05:42,606 Fais-moi confiance. 838 01:05:44,233 --> 01:05:45,943 C'est mon quartier. 839 01:05:46,026 --> 01:05:48,195 Va, on se retrouve là-bas. 840 01:05:49,488 --> 01:05:51,406 Je connais ces rues. 841 01:05:52,032 --> 01:05:52,908 Aie confiance. 842 01:06:00,415 --> 01:06:01,667 Vas-y ! 843 01:06:02,000 --> 01:06:03,043 Vite ! 844 01:06:22,437 --> 01:06:23,438 - Chope-le. - Allez ! 845 01:06:23,522 --> 01:06:25,858 - Monte. - Monte ! 846 01:08:00,410 --> 01:08:02,579 Elle n'a rien fait. 847 01:08:09,586 --> 01:08:11,255 Où est-elle ? 848 01:08:11,338 --> 01:08:12,965 Je te l'ai dit. 849 01:08:13,048 --> 01:08:14,132 Où est la flic ? 850 01:08:14,216 --> 01:08:15,133 Je ne sais pas. 851 01:08:17,594 --> 01:08:20,764 Si tu ne me réponds pas, 852 01:08:20,847 --> 01:08:22,975 Ox te découpe en morceaux. 853 01:08:23,058 --> 01:08:25,227 T'aimes ton oreille, Picasso ? 854 01:08:27,479 --> 01:08:29,606 - Van Gogh. - Quoi ? 855 01:08:29,690 --> 01:08:31,692 L'oreille, c'est Van Gogh. 856 01:08:33,902 --> 01:08:35,028 Pauvre con. 857 01:08:38,240 --> 01:08:39,700 Il me plaît. 858 01:08:39,783 --> 01:08:40,867 Il est malin. 859 01:08:42,786 --> 01:08:45,247 Attends un peu, D. 860 01:08:45,330 --> 01:08:46,915 Je vais lui parler. 861 01:08:54,965 --> 01:08:56,591 Allez, Mouse. 862 01:08:56,675 --> 01:08:58,010 Pourquoi tu l'aides ? 863 01:08:58,093 --> 01:09:00,387 Elle s'en tape, de toi. 864 01:09:01,513 --> 01:09:05,100 - Tu as tort. - Elle t'a monté la tête. 865 01:09:06,685 --> 01:09:08,186 Elle n'est pas des nôtres. 866 01:09:08,270 --> 01:09:09,438 Elle a choisi. 867 01:09:09,521 --> 01:09:11,815 Tu ne lui dois rien. 868 01:09:11,898 --> 01:09:13,275 Tu te trompes sur elle. 869 01:09:15,360 --> 01:09:17,696 - Elle a tué Zero. - Non. 870 01:09:17,779 --> 01:09:19,531 Missy, ça suffit. 871 01:09:35,589 --> 01:09:37,257 C'est tout, ma jolie ? 872 01:09:39,343 --> 01:09:40,802 Deuxième round. 873 01:09:59,363 --> 01:10:02,324 Je suis Alicia West. Je suis policière. 874 01:10:02,407 --> 01:10:04,159 Cette caméra a filmé 875 01:10:04,242 --> 01:10:06,453 des agents abattant des civils. 876 01:10:08,246 --> 01:10:11,625 Apportez-la au FBI. 877 01:10:13,502 --> 01:10:14,378 Merci. 878 01:10:32,896 --> 01:10:35,023 Tu es partie un bail. 879 01:10:35,107 --> 01:10:37,317 On ne s'y déplace même plus. 880 01:10:37,401 --> 01:10:39,152 Sauf si un flic est menacé. 881 01:10:39,236 --> 01:10:42,406 Sauf si un flic est menacé. 882 01:10:51,581 --> 01:10:52,791 C'est qui ? 883 01:11:07,347 --> 01:11:09,891 - On y sera. - Je ne sais pas. 884 01:11:11,101 --> 01:11:13,270 C'est la meuf qui a tué Zero. 885 01:11:15,063 --> 01:11:16,982 - C'est elle. - Oui ! 886 01:11:19,776 --> 01:11:21,778 Faut la choper ! 887 01:11:30,495 --> 01:11:32,706 Que quelqu'un appelle. 888 01:11:32,789 --> 01:11:34,124 Non. 889 01:11:38,462 --> 01:11:40,088 Cramez cette salope ! 890 01:11:54,561 --> 01:11:57,898 - Dégage ! - Tu vas crever ! 891 01:12:07,782 --> 01:12:10,368 Faut la descendre. 892 01:12:12,287 --> 01:12:13,580 T'es à moi. 893 01:12:18,335 --> 01:12:20,670 Kingston Crew, connasse ! 894 01:12:30,472 --> 01:12:31,515 Hé, D. 895 01:12:33,141 --> 01:12:34,684 Pas croyable. 896 01:12:37,145 --> 01:12:38,688 Elle est là. 897 01:12:47,739 --> 01:12:50,200 - Elle est morte. - Tu fais quoi ? 898 01:13:14,432 --> 01:13:16,059 Je suis innocente. 899 01:13:20,480 --> 01:13:23,817 Je n'ai pas tué votre neveu. C'est Malone ! 900 01:13:23,900 --> 01:13:26,236 - C'est Malone ! - Menteuse. 901 01:13:26,319 --> 01:13:29,364 Ma caméra embarquée a tout filmé. 902 01:13:29,447 --> 01:13:32,534 C'est pour ça que Malone veut ma mort. 903 01:13:39,457 --> 01:13:42,419 - Caméra ? - Elle n'en a pas. 904 01:13:43,795 --> 01:13:45,839 Malone aurait tué mon neveu ? 905 01:13:45,922 --> 01:13:48,883 - Oui ! - Elle ment. 906 01:13:48,967 --> 01:13:50,760 Pourquoi je serais venue ? 907 01:13:53,305 --> 01:13:54,222 Où est la caméra ? 908 01:13:54,306 --> 01:13:56,224 - Planquée. - Où ? 909 01:13:58,435 --> 01:13:59,436 Montrez-moi Mouse 910 01:14:00,604 --> 01:14:02,814 et je vous donne la caméra. 911 01:14:03,982 --> 01:14:05,066 Promis. 912 01:14:23,793 --> 01:14:25,712 Je te montre le mien. 913 01:14:25,795 --> 01:14:27,088 Montre le tien. 914 01:14:35,388 --> 01:14:38,141 - Il se passe quoi ? - Alerte à Kingston Manor. 915 01:14:44,731 --> 01:14:46,691 - Oui. - Malone, c'est Brown. 916 01:14:46,775 --> 01:14:48,652 King a West. 917 01:14:49,778 --> 01:14:51,488 Bonne nouvelle. 918 01:14:51,571 --> 01:14:53,156 Tu ne piges pas. 919 01:14:54,824 --> 01:14:58,119 - La capitaine envoie la cavalerie. - Merde. 920 01:15:00,163 --> 01:15:01,498 Morte ou vive. 921 01:15:01,581 --> 01:15:05,210 S'ils trouvent la caméra, on est baisés. 922 01:15:05,293 --> 01:15:06,628 Pigé. 923 01:15:10,674 --> 01:15:15,136 Elle doit rentrer au poste pour charger la vidéo. 924 01:15:15,220 --> 01:15:18,223 - Il faut choper la caméra. - T'as compris ? 925 01:15:18,306 --> 01:15:20,350 Darius ne doit pas savoir. 926 01:15:20,433 --> 01:15:22,018 - Compris ? - Oui. 927 01:15:22,102 --> 01:15:25,397 - Sinon, on est morts. - Putain. 928 01:15:28,108 --> 01:15:29,025 Faut y aller. 929 01:15:30,318 --> 01:15:32,654 Tout de suite ! 930 01:15:32,737 --> 01:15:33,655 En route. 931 01:16:04,894 --> 01:16:06,813 Je me demandais si tu allais venir. 932 01:16:10,400 --> 01:16:11,943 Regarde ce qu'ils ont fait. 933 01:16:13,361 --> 01:16:15,363 Et à Mouse. 934 01:16:15,447 --> 01:16:16,614 Et tu restes ? 935 01:16:17,907 --> 01:16:19,284 C'est ta faute. 936 01:16:19,367 --> 01:16:22,203 Oui, je rêvais de finir comme ça. 937 01:16:22,287 --> 01:16:23,955 Tu te crois supérieure. 938 01:16:24,038 --> 01:16:27,834 Non, Missy. Mais tu as un fils. 939 01:16:27,917 --> 01:16:29,335 Qu'est-ce que tu fais ici ? 940 01:16:30,503 --> 01:16:32,255 Tu ne me connais pas. 941 01:16:32,964 --> 01:16:34,507 Tu n'as pas eu ma vie. 942 01:16:34,591 --> 01:16:37,427 Surtout depuis ton départ. 943 01:16:37,510 --> 01:16:38,845 Raconte. 944 01:16:38,928 --> 01:16:39,804 Pourquoi ? 945 01:16:39,888 --> 01:16:41,347 Ça t'intéresse ? 946 01:16:41,431 --> 01:16:42,932 Bien sûr. 947 01:16:43,016 --> 01:16:45,435 - T'es partie ! - Je t'ai suppliée de venir. 948 01:16:46,436 --> 01:16:49,439 On avait 17 ans, j'avais peur sans toi. 949 01:16:49,522 --> 01:16:51,649 Fallait pas revenir. 950 01:16:52,358 --> 01:16:53,193 Pourquoi ? 951 01:16:54,360 --> 01:16:56,529 Je te rappelle que tu avais le choix ? 952 01:16:56,613 --> 01:16:58,239 Je vais te casser... 953 01:17:01,075 --> 01:17:03,328 Tu as choisi de tuer Zero. 954 01:17:03,411 --> 01:17:05,455 Tu sais bien que non. 955 01:17:07,749 --> 01:17:09,375 On va le savoir. 956 01:17:11,836 --> 01:17:12,962 D. 957 01:17:13,922 --> 01:17:15,256 Elle disait vrai. 958 01:17:16,800 --> 01:17:19,093 - Comment ça marche ? - Je ne sais pas. 959 01:17:19,177 --> 01:17:20,637 Yo, Tez. 960 01:17:20,720 --> 01:17:22,430 Fais-moi marcher ça. 961 01:17:23,765 --> 01:17:25,725 Je vais devoir la hacker. 962 01:17:25,809 --> 01:17:28,353 Me fais pas un cours, fais-le. 963 01:17:29,062 --> 01:17:30,271 Que ça marche. 964 01:17:38,947 --> 01:17:41,699 Il faut tirer West de chez Darius. 965 01:17:41,783 --> 01:17:43,576 Aile est ! 966 01:17:48,248 --> 01:17:49,499 Attention ! 967 01:18:00,134 --> 01:18:02,679 - On fait quoi ? - Trouve la caméra. 968 01:18:03,972 --> 01:18:05,515 Elle ne sort pas vivante. 969 01:18:05,598 --> 01:18:06,891 Compris ? 970 01:18:11,688 --> 01:18:12,856 On y va ! 971 01:18:15,733 --> 01:18:19,320 J'aide pour la caméra mais je ne la tue pas. 972 01:18:19,404 --> 01:18:21,781 Détourne juste les yeux. 973 01:18:22,991 --> 01:18:25,159 Tu as l'habitude. 974 01:18:39,382 --> 01:18:42,886 - Alors ? - C'est un fichier de police. 975 01:18:42,969 --> 01:18:45,972 Tu vas y arriver, allez. 976 01:18:56,316 --> 01:18:57,567 - Par là. - Avance. 977 01:19:35,897 --> 01:19:37,565 Même la vidéo 978 01:19:38,650 --> 01:19:40,860 ne nous sauvera pas. 979 01:19:48,868 --> 01:19:50,620 - Alors ? - Rien pour l'instant. 980 01:20:05,510 --> 01:20:07,887 Monte avec Brown. 981 01:20:15,061 --> 01:20:16,562 C'est crypté. 982 01:20:16,646 --> 01:20:17,772 C'est vide ? 983 01:20:19,107 --> 01:20:21,067 Attends, j'ai un truc. 984 01:20:23,945 --> 01:20:25,446 Alors ? 985 01:20:25,530 --> 01:20:26,572 Non. 986 01:20:26,656 --> 01:20:28,616 - C'est bloqué. - Terminé. 987 01:20:28,700 --> 01:20:30,243 Tu vois, elle ment. 988 01:20:30,326 --> 01:20:32,996 - La vidéo est là. - Attends. 989 01:20:33,079 --> 01:20:34,497 J'ai trouvé. 990 01:20:34,580 --> 01:20:37,375 - Ça y est. - ... livraisons à temps. 991 01:20:37,458 --> 01:20:38,710 Parait-il. 992 01:20:39,043 --> 01:20:41,796 Je suis loyal et ça paie depuis des mois. 993 01:20:41,879 --> 01:20:44,132 Je n'ai rien dit. 994 01:20:44,549 --> 01:20:46,009 Malone, écoute. 995 01:20:46,092 --> 01:20:49,804 - J'écoute. - C'est pas le moment de freiner. 996 01:20:49,887 --> 01:20:51,806 Personne ne saura ce que t'as fait. 997 01:20:52,432 --> 01:20:54,142 T'inquiète. 998 01:20:54,225 --> 01:20:55,935 Je ne dirai rien à Darius. 999 01:20:56,019 --> 01:20:58,271 Tu as buté tous ceux qui savent. 1000 01:21:05,153 --> 01:21:07,947 Exact, Zero. Tous ceux qui savent. 1001 01:21:09,365 --> 01:21:11,117 Même si elle a filmé 1002 01:21:11,200 --> 01:21:13,119 - elle peut avoir aidé. - Oui. 1003 01:21:13,202 --> 01:21:16,122 Je t'ai dit d'attendre dans la bagnole. 1004 01:21:17,165 --> 01:21:18,166 Ne t'emballe pas. 1005 01:21:18,249 --> 01:21:19,584 Pas de malentendu. 1006 01:21:22,128 --> 01:21:23,254 Il faut la publier. 1007 01:21:34,140 --> 01:21:35,099 Le faire tomber. 1008 01:21:40,980 --> 01:21:42,065 C'est bon. 1009 01:21:56,579 --> 01:21:58,289 - Une descente ! - Quoi ? 1010 01:22:06,172 --> 01:22:07,715 Descends-les ! 1011 01:22:10,718 --> 01:22:12,136 - C'est lui ! - Tire ! 1012 01:22:12,220 --> 01:22:14,472 - Quoi ? - Missy, emmène Tez. 1013 01:22:17,517 --> 01:22:18,726 - Saute ! - Je suis touché ! 1014 01:22:18,810 --> 01:22:20,186 Vas-y, Missy. 1015 01:22:20,269 --> 01:22:22,188 - T'es où ? - Vas-y ! 1016 01:22:22,271 --> 01:22:24,315 - Merde ! - Elle est là ! 1017 01:22:25,858 --> 01:22:26,859 Couvre-moi ! 1018 01:22:28,820 --> 01:22:30,738 Avancée ! Feu ! 1019 01:22:30,822 --> 01:22:32,073 - En avant ! - Allez ! 1020 01:22:35,618 --> 01:22:38,162 En avant ! Allez ! On ouvre ! 1021 01:22:38,246 --> 01:22:40,248 - Sales flics. - Attention. 1022 01:22:40,331 --> 01:22:42,333 - Quelle merde ! - Ouvre ! 1023 01:22:42,416 --> 01:22:43,876 Allez ! 1024 01:22:43,960 --> 01:22:45,086 Le couloir ! 1025 01:22:53,845 --> 01:22:54,804 Où est Missy ? 1026 01:22:54,887 --> 01:22:56,222 Par-là ! 1027 01:23:06,315 --> 01:23:08,025 Venez, tas de cons ! 1028 01:23:09,819 --> 01:23:11,904 Fiottes de flics. 1029 01:23:11,988 --> 01:23:13,364 Je te couvre ! 1030 01:23:14,115 --> 01:23:15,408 Malone ! 1031 01:23:23,624 --> 01:23:25,459 Allez ! 1032 01:23:29,422 --> 01:23:30,548 Ox ! 1033 01:23:38,181 --> 01:23:40,850 J'ai vu la caméra, connard. 1034 01:23:40,933 --> 01:23:42,935 Je t'ai vu avec mon neveu. 1035 01:23:48,774 --> 01:23:50,818 Tu l'as tué. Zero. 1036 01:23:50,902 --> 01:23:52,278 Tu m'as doublé. 1037 01:23:57,825 --> 01:24:00,453 Où est la caméra ? 1038 01:24:00,536 --> 01:24:01,537 Où est la caméra ? 1039 01:24:03,039 --> 01:24:03,998 Va 1040 01:24:05,499 --> 01:24:07,668 te faire foutre. 1041 01:24:43,454 --> 01:24:44,330 Où est West ? 1042 01:24:47,875 --> 01:24:49,210 Ils ont dû l'emmener. 1043 01:24:50,670 --> 01:24:52,213 Brown, attends. 1044 01:24:55,007 --> 01:24:56,509 Vas-y. 1045 01:25:04,225 --> 01:25:05,059 Voilà. 1046 01:25:06,227 --> 01:25:07,520 J'ai fait mon job. 1047 01:25:13,442 --> 01:25:14,652 Du calme ! 1048 01:25:18,823 --> 01:25:20,533 West ! Bouge pas ! 1049 01:25:20,616 --> 01:25:22,285 Mains sur la tête. 1050 01:25:22,368 --> 01:25:24,578 Ils ont menti, d'accord ? 1051 01:25:24,662 --> 01:25:26,998 - Mains sur la tête. - Ils mentent. 1052 01:25:27,081 --> 01:25:29,125 - Pas un geste ! - Ma caméra. 1053 01:25:29,208 --> 01:25:31,585 J'ai tout filmé. 1054 01:25:31,669 --> 01:25:33,462 C'est lui ! 1055 01:25:47,143 --> 01:25:48,394 Pauvre conne. 1056 01:25:48,477 --> 01:25:49,979 Il fallait donner... 1057 01:26:08,372 --> 01:26:09,290 Ça va ? 1058 01:26:11,208 --> 01:26:12,460 C'est en haut ! 1059 01:27:08,015 --> 01:27:10,726 Je ne sortirai jamais habillée comme ça. 1060 01:27:10,810 --> 01:27:14,772 Même autrement. Les flics sont trop nombreux. 1061 01:27:14,855 --> 01:27:16,899 On va y rester. 1062 01:27:19,235 --> 01:27:20,945 Ils cherchent une flic. 1063 01:27:22,113 --> 01:27:24,698 Donne ton gilet, ta caméra. 1064 01:27:24,782 --> 01:27:27,410 Et j'emporte tout au poste. 1065 01:27:30,121 --> 01:27:31,664 Regarde-nous. Non. 1066 01:27:31,747 --> 01:27:35,292 Il faut balancer ces salauds. 1067 01:27:36,001 --> 01:27:38,170 Ça ne peut pas être pour rien. 1068 01:27:38,546 --> 01:27:41,674 Ce matin, tu ne me parlais même pas. 1069 01:27:41,757 --> 01:27:43,342 Tu as mieux ? 1070 01:27:46,887 --> 01:27:47,763 Non. 1071 01:27:49,890 --> 01:27:50,724 Donne. 1072 01:27:52,017 --> 01:27:53,269 Je gère. 1073 01:28:06,782 --> 01:28:07,992 Merci. 1074 01:28:11,537 --> 01:28:12,538 Juste... 1075 01:28:12,663 --> 01:28:14,957 Je suis nul en ordinateurs. 1076 01:28:15,374 --> 01:28:16,876 J'en fais quoi ? 1077 01:28:44,778 --> 01:28:46,822 Du calme ! 1078 01:28:49,116 --> 01:28:50,367 Laissez-nous ! 1079 01:28:50,451 --> 01:28:52,745 Laissez-nous ! 1080 01:28:52,828 --> 01:28:55,414 Écoutez-moi ! 1081 01:28:55,498 --> 01:28:56,415 Ça va. 1082 01:29:04,423 --> 01:29:06,550 Jennings, par ici ! 1083 01:29:06,634 --> 01:29:07,760 J'arrive. 1084 01:29:09,011 --> 01:29:10,804 Poussez-vous. 1085 01:29:59,812 --> 01:30:01,647 On fait chaque appart. 1086 01:30:14,410 --> 01:30:15,619 Allez. 1087 01:30:18,163 --> 01:30:19,707 - C'est serré. - Allez. 1088 01:30:19,790 --> 01:30:20,958 Relax. 1089 01:31:02,124 --> 01:31:03,292 Abandonne ! 1090 01:31:05,252 --> 01:31:08,005 Je suis ton seul espoir. 1091 01:31:56,887 --> 01:31:58,972 Katrina a tué ce district. 1092 01:31:59,682 --> 01:32:01,183 La FEMA nous a baisés. 1093 01:32:01,809 --> 01:32:03,644 Les politiciens aussi. 1094 01:32:04,937 --> 01:32:06,397 C'était l'agonie. 1095 01:32:06,480 --> 01:32:08,524 Les commerces, les gens, 1096 01:32:09,191 --> 01:32:10,818 ils sont partis ! 1097 01:32:12,903 --> 01:32:15,114 Partis comme toi. 1098 01:32:15,197 --> 01:32:18,158 Les rats ont quitté le navire. 1099 01:32:22,371 --> 01:32:23,288 Pas moi. 1100 01:32:24,331 --> 01:32:25,749 On est restés. 1101 01:32:27,251 --> 01:32:28,460 On s'est battus. 1102 01:32:37,803 --> 01:32:41,557 Plus de fric pour les écoles, les lampadaires, 1103 01:32:43,100 --> 01:32:44,518 mais les gens veulent la loi. 1104 01:32:46,770 --> 01:32:47,980 Ça a un prix. 1105 01:32:49,815 --> 01:32:51,066 Un prix ! 1106 01:33:12,337 --> 01:33:16,467 Tout le monde est à Kingston Manor. Malone a laissé sa caisse. 1107 01:33:18,010 --> 01:33:21,263 - Tu l'as vu ? Ou Smitty ? - Non. 1108 01:33:21,346 --> 01:33:22,639 Bon courage. 1109 01:33:22,723 --> 01:33:24,099 Toi aussi. 1110 01:33:30,105 --> 01:33:31,231 PRÊT CHARGER 1111 01:33:31,315 --> 01:33:33,317 TÉLÉCHARGEMENT 1112 01:33:33,734 --> 01:33:36,278 Tous ces hommes n'allaient pas 1113 01:33:36,862 --> 01:33:39,948 risquer leur vie chaque jour pour rien. 1114 01:33:41,116 --> 01:33:45,037 Ces merdeux de dealers croulent sous le pognon. 1115 01:33:54,296 --> 01:33:56,673 Viens là ! 1116 01:34:52,855 --> 01:34:53,939 Bute-le ! 1117 01:34:56,567 --> 01:34:58,318 - Vas-y ! - Elle le défonce ! 1118 01:34:59,528 --> 01:35:01,154 Elle le démâte ! 1119 01:35:04,199 --> 01:35:05,075 Merde. 1120 01:35:17,462 --> 01:35:18,714 Recule. 1121 01:35:20,674 --> 01:35:21,800 Fils de... 1122 01:35:23,176 --> 01:35:24,511 Mets-lui une bastos. 1123 01:35:24,595 --> 01:35:26,638 - Tire. - Bien joué. 1124 01:35:26,889 --> 01:35:27,931 Connard. 1125 01:35:29,641 --> 01:35:32,311 - Reculez. - Reculez tous ! 1126 01:35:36,315 --> 01:35:37,733 Je t'arrête. 1127 01:35:43,322 --> 01:35:46,366 - Tu peux garder le silence. - Je connais mes droits ! 1128 01:35:46,450 --> 01:35:48,994 Mais tu te torches avec ceux des autres. 1129 01:36:00,881 --> 01:36:02,049 Bute-le. 1130 01:36:02,132 --> 01:36:03,759 Tes menottes. 1131 01:36:05,469 --> 01:36:07,471 Reculez. 1132 01:36:07,554 --> 01:36:09,681 - Regarde ! - Lâche ton arme ! 1133 01:36:09,765 --> 01:36:10,974 Tout de suite ! 1134 01:36:12,184 --> 01:36:13,560 On va tirer ! 1135 01:36:14,436 --> 01:36:15,646 Je suis flic ! 1136 01:36:15,729 --> 01:36:16,980 Une tueuse de flic. 1137 01:36:17,064 --> 01:36:19,650 Pose l'arme et recule ! 1138 01:36:21,401 --> 01:36:22,611 Pose l'arme. 1139 01:36:25,489 --> 01:36:26,365 Il délire. 1140 01:36:29,117 --> 01:36:30,202 Licia, pose. 1141 01:36:31,745 --> 01:36:34,122 - Allez. - Ton arme ! 1142 01:36:41,588 --> 01:36:43,674 Personne ne bouge ! 1143 01:36:43,757 --> 01:36:45,008 Personne ! 1144 01:36:45,092 --> 01:36:46,927 Je m'en occupe. 1145 01:36:59,022 --> 01:37:00,983 Pas un geste. 1146 01:37:01,066 --> 01:37:02,526 Tu fais quoi ? 1147 01:37:02,609 --> 01:37:05,404 Tu es le mec de la supérette. 1148 01:37:05,487 --> 01:37:06,822 Ne bouge pas. 1149 01:37:08,615 --> 01:37:11,410 Contre le mur. Tourne-toi. 1150 01:37:11,493 --> 01:37:12,536 Écarte. 1151 01:37:32,514 --> 01:37:34,016 Dernière chance. 1152 01:37:36,226 --> 01:37:37,853 Où est la caméra ? 1153 01:37:38,353 --> 01:37:41,732 Si je te fumes, je serai médaillé. 1154 01:37:41,815 --> 01:37:43,567 Effraction dans un commissariat. 1155 01:37:46,236 --> 01:37:47,237 Quoi ? 1156 01:37:48,030 --> 01:37:49,906 TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ 1157 01:37:49,990 --> 01:37:51,700 Qu'est-ce que t'as fait ? 1158 01:37:57,080 --> 01:37:58,582 Ça fait quoi ? 1159 01:38:01,460 --> 01:38:02,544 Où est-elle ? 1160 01:38:02,627 --> 01:38:04,046 Où est la caméra ? 1161 01:38:04,129 --> 01:38:06,006 Dernière chance. Où ? 1162 01:38:06,089 --> 01:38:07,716 Tout sera fini. 1163 01:38:17,309 --> 01:38:19,186 ODIN MESSAGE SYSTÈME ALERTE 1164 01:38:24,691 --> 01:38:25,650 Regarde-les. 1165 01:38:26,985 --> 01:38:28,153 Regarde. 1166 01:38:28,236 --> 01:38:30,113 Tu as choisi le mauvais camp. 1167 01:38:30,697 --> 01:38:33,533 Ils s'en foutent, de toi. 1168 01:38:34,201 --> 01:38:37,204 Ils s'en cognent, que tu meures. 1169 01:38:37,287 --> 01:38:39,456 Ils ne vont pas se sacrifier pour toi. 1170 01:38:39,539 --> 01:38:41,041 Peu importe. 1171 01:38:46,421 --> 01:38:48,673 - Quoi ? - L'idée, 1172 01:38:48,757 --> 01:38:51,635 c'est d'être le changement. 1173 01:38:54,221 --> 01:38:57,557 T'inquiète. Je ne dirai rien à Darius. 1174 01:38:57,641 --> 01:38:59,851 Tu as buté tous ceux qui savent. 1175 01:39:02,938 --> 01:39:04,231 Passez-moi le commando. 1176 01:39:06,316 --> 01:39:07,943 T'as rien changé. 1177 01:39:08,026 --> 01:39:10,570 Ici la capitaine Hackett. Arrêtez tout. 1178 01:39:11,988 --> 01:39:13,448 Ordre direct. 1179 01:39:13,532 --> 01:39:16,201 Alicia West est innocente. 1180 01:39:16,284 --> 01:39:17,285 Dégage ! 1181 01:39:19,454 --> 01:39:20,705 Merde ! 1182 01:39:20,789 --> 01:39:22,165 Mon Dieu ! 1183 01:39:32,467 --> 01:39:33,468 Sale... 1184 01:39:38,348 --> 01:39:39,516 Dingue ! 1185 01:39:42,561 --> 01:39:44,146 Ne bouge pas, Malone. 1186 01:39:45,730 --> 01:39:47,399 Merde. 1187 01:39:47,482 --> 01:39:50,110 - Ton arme ! - Mains sur la tête ! 1188 01:39:50,193 --> 01:39:52,070 C'est fini. 1189 01:39:55,782 --> 01:39:57,242 Tu sais 1190 01:39:59,995 --> 01:40:02,122 combien de cauchemars vous me filez ? 1191 01:40:05,333 --> 01:40:06,710 Mais en fait... 1192 01:40:06,793 --> 01:40:08,336 Je laisse couler. 1193 01:40:09,754 --> 01:40:10,714 Cette fois. 1194 01:40:27,564 --> 01:40:28,440 Je suis touché. 1195 01:40:29,024 --> 01:40:30,483 - Doucement. - Reculez ! 1196 01:40:30,567 --> 01:40:32,944 Ne me touchez pas ! 1197 01:40:33,028 --> 01:40:35,906 - Pourquoi on m'arrête ? - Ordure. 1198 01:40:35,989 --> 01:40:38,700 - Pourquoi ? - Tu peux garder le silence. 1199 01:40:38,783 --> 01:40:42,078 Ce que tu diras pourra être retenu contre toi. 1200 01:40:42,162 --> 01:40:43,663 Tu as droit à un avocat. 1201 01:40:43,747 --> 01:40:45,207 Si tu n'as pas les moyens, 1202 01:40:45,290 --> 01:40:46,791 il t'en sera commis un. 1203 01:40:46,875 --> 01:40:49,127 Comprends-tu tes droits ? 1204 01:40:51,338 --> 01:40:53,423 Tu crois avoir fait une différence ? 1205 01:40:54,633 --> 01:40:55,717 Que dalle. 1206 01:40:55,800 --> 01:40:59,179 C'est un début, au moins. 1207 01:41:01,598 --> 01:41:02,891 Collez-le en taule. 1208 01:41:06,353 --> 01:41:07,520 Bravo. 1209 01:41:07,604 --> 01:41:08,855 Bien joué. 1210 01:41:10,523 --> 01:41:11,775 En arrière ! 1211 01:41:11,858 --> 01:41:13,818 Poussez-vous ! 1212 01:41:13,902 --> 01:41:15,237 Madame... 1213 01:41:32,420 --> 01:41:33,463 Pardon. 1214 01:41:36,591 --> 01:41:37,759 Merci. 1215 01:42:16,923 --> 01:42:18,383 Bonjour, La Nouvelle Orléans. 1216 01:42:18,466 --> 01:42:20,719 Après une enquête de police 1217 01:42:20,802 --> 01:42:25,265 l'inspecteur Malone est inculpé du meurtre 1218 01:42:25,348 --> 01:42:28,059 de trois hommes noirs sans armes. 1219 01:42:28,143 --> 01:42:30,103 Nos invités vont discuter 1220 01:42:30,186 --> 01:42:32,314 de ces injustices. 1221 01:42:32,397 --> 01:42:34,399 CIMETIÈRE LAFAYETTE 2 1222 01:43:03,428 --> 01:43:05,013 Merci d'être là. 1223 01:43:06,848 --> 01:43:07,849 Tu sais... 1224 01:43:09,851 --> 01:43:11,311 Tu m'as sauvée. 1225 01:43:13,897 --> 01:43:15,273 Tu m'as sauvé. 1226 01:43:18,818 --> 01:43:20,111 Je te remercie. 1227 01:47:52,884 --> 01:47:54,886 Sous-titres traduits par : Rhys Guillerme