1 00:01:10,952 --> 00:01:12,718 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:32,305 --> 00:03:33,840 Brava! 3 00:03:35,007 --> 00:03:38,811 Bravo! Whoo! 4 00:03:53,125 --> 00:03:55,895 - Incredible show. - I'm glad you liked it. 5 00:03:55,928 --> 00:03:57,763 I was worried you wouldn't be able to connect 6 00:03:57,797 --> 00:04:00,066 with a 19th century opera in a foreign language. 7 00:04:00,099 --> 00:04:03,336 - Why would you think that? - Silly me. 8 00:04:04,871 --> 00:04:06,371 Are you coming to bed? 9 00:04:06,404 --> 00:04:09,642 No. I have some emails to send. Do you mind? 10 00:04:09,675 --> 00:04:11,844 Hey, whatever you like. Just don't stay up too late. 11 00:04:11,878 --> 00:04:15,014 It's a big day tomorrow for you. Fucking huge. 12 00:04:15,047 --> 00:04:17,316 And you're gonna absolutely smash it. 13 00:04:17,350 --> 00:04:19,417 I'm gonna be making more money than you. 14 00:04:19,451 --> 00:04:22,722 Yes, you will, damn it. Oh-oh. What a thought! 15 00:04:22,755 --> 00:04:24,422 You bloody love it, don't you? 16 00:04:24,456 --> 00:04:27,392 Oh, I'm gonna make you rue the day you hired me. 17 00:04:27,425 --> 00:04:29,629 "Rue the day"? 18 00:04:29,662 --> 00:04:31,063 That's very sexy. 19 00:04:32,031 --> 00:04:34,767 Sure you don't want to send those emails in the morning? 20 00:04:34,800 --> 00:04:36,434 I'm sure. 21 00:04:36,468 --> 00:04:38,004 Goodnight. 22 00:05:28,620 --> 00:05:32,358 Thoroughly Magnificent Millie. 23 00:05:32,391 --> 00:05:35,261 I think that maybe comes close to describing 24 00:05:35,294 --> 00:05:37,562 our brilliant young miracle-worker, 25 00:05:37,595 --> 00:05:41,167 a woman who has elevated fund management to a sublime... 26 00:05:41,200 --> 00:05:45,537 No, no, let me correct myself, to a sacred level. 27 00:05:45,570 --> 00:05:49,607 And our clients' faith in Millie challenges religion itself. 28 00:05:49,642 --> 00:05:52,044 It is a faith beyond faith. 29 00:05:52,078 --> 00:05:53,578 I hope I'm not being too restrained. 30 00:05:53,611 --> 00:05:56,248 People say I'm very grudging with my praise. 31 00:05:56,282 --> 00:06:00,618 - Absolutely. - But it's over to you, magnificent one. 32 00:06:04,790 --> 00:06:08,493 Well, first, I'd like to thank our esteemed leader 33 00:06:08,526 --> 00:06:11,831 for his restrained and grudging remarks. 34 00:06:11,864 --> 00:06:15,468 Um, I've been incredibly lucky. 35 00:06:16,669 --> 00:06:18,270 I'm lucky to have joined this firm. 36 00:06:18,304 --> 00:06:20,706 I'm lucky to have had you all as my teammates. 37 00:06:20,740 --> 00:06:23,709 And I am humbled, truly humbled 38 00:06:23,743 --> 00:06:26,645 to have you ask me to head up 39 00:06:26,679 --> 00:06:30,282 this bold and inspiring new initiative. 40 00:06:32,084 --> 00:06:33,152 But... 41 00:06:34,987 --> 00:06:36,789 I'm going to decline. 42 00:06:36,822 --> 00:06:38,623 No. 43 00:06:38,657 --> 00:06:40,326 I'm saying no. 44 00:06:42,862 --> 00:06:44,463 Is she serious? 45 00:06:44,497 --> 00:06:45,563 Millie! 46 00:06:46,298 --> 00:06:47,800 What the hell are you doing? 47 00:06:47,833 --> 00:06:50,535 Charlie, look, it's not who I want to be. 48 00:06:50,568 --> 00:06:52,838 - It's not who I am. - Who do you think you are, then? 49 00:06:52,872 --> 00:06:55,607 - That's for me to figure out. - Please, let me suggest something. 50 00:06:55,641 --> 00:06:56,776 It's not too late. 51 00:06:56,809 --> 00:06:58,344 I can explain to Victor 52 00:06:58,377 --> 00:07:00,012 you're having a bad reaction to the pills. 53 00:07:00,046 --> 00:07:01,981 - What pills? - Anti-depressants or whatever. 54 00:07:02,014 --> 00:07:04,517 - I'm not depressed. - The whole world's depressed. 55 00:07:04,549 --> 00:07:07,253 - You must take something. - You mean like vitamin pills? 56 00:07:07,286 --> 00:07:09,789 One way or another, you're not in a calm state of mind, Millie! 57 00:07:09,822 --> 00:07:13,292 Darling, let's just talk about it at home, all right? 58 00:07:13,993 --> 00:07:16,896 Love you! 59 00:07:18,764 --> 00:07:21,400 It's not about us, Charlie. 60 00:07:21,434 --> 00:07:23,702 I've never felt better about us. 61 00:07:25,071 --> 00:07:29,108 There's just something I've always wanted to do, that's all. 62 00:07:29,141 --> 00:07:31,177 Which involves throwing away your career? 63 00:07:32,344 --> 00:07:33,578 I don't know. 64 00:07:34,880 --> 00:07:36,982 What if I have just done the most stupid thing 65 00:07:37,016 --> 00:07:38,951 I ever possibly could've done? 66 00:07:40,419 --> 00:07:43,722 Would it really make that big a difference to you? 67 00:07:43,756 --> 00:07:45,658 Would you still love me? 68 00:07:47,460 --> 00:07:51,397 Well, it seems to me that, without a job 69 00:07:51,430 --> 00:07:54,166 or any real career prospects, 70 00:07:54,200 --> 00:07:57,770 you'd probably have more time available for creative sex. 71 00:07:57,803 --> 00:07:59,105 There you go. 72 00:08:00,005 --> 00:08:02,274 Always looking on the bright side. 73 00:08:05,077 --> 00:08:07,947 Get you in some leather, a bit of S&M. 74 00:08:09,348 --> 00:08:11,584 By the way, what is it you've always wanted to do? 75 00:08:13,886 --> 00:08:16,188 Later. I'm really tired. 76 00:08:25,631 --> 00:08:26,899 Okay. 77 00:08:29,802 --> 00:08:32,037 I've always wanted to be an opera singer. 78 00:08:33,839 --> 00:08:34,874 Wha... 79 00:08:35,541 --> 00:08:39,111 What, you mean... like in the shower? 80 00:08:41,914 --> 00:08:44,650 Yeah, exactly. You got it in one. Just like in the shower. 81 00:08:44,683 --> 00:08:47,620 - I'm sorry. I didn't mean... - No, don't worry about it. 82 00:08:47,653 --> 00:08:49,355 I knew you'd understand. 83 00:08:49,989 --> 00:08:51,190 Goodnight. 84 00:09:18,751 --> 00:09:20,753 Come on, Tom. 85 00:09:20,786 --> 00:09:23,689 Oh, sweetheart. You can try again... 86 00:09:23,722 --> 00:09:26,192 They're not gonna take you seriously, Millie. 87 00:09:26,225 --> 00:09:30,664 They'll look at you and say, "It's not a calling, it's just a whim." 88 00:09:30,696 --> 00:09:33,999 It's not just a whim. I've always wanted to do this. 89 00:09:34,033 --> 00:09:36,068 I've always wanted to sing. 90 00:09:36,101 --> 00:09:37,870 I'm not going to spend the rest of my life 91 00:09:37,903 --> 00:09:39,538 as a fund manager. 92 00:09:39,572 --> 00:09:41,140 You think opera singing 93 00:09:41,173 --> 00:09:43,008 is no more difficult than fund management? 94 00:09:43,042 --> 00:09:45,711 Well, I'm going to give myself the year to find out. 95 00:09:45,744 --> 00:09:47,846 - What, just to prove something? - No. 96 00:09:47,880 --> 00:09:49,683 It's not just to prove a point. 97 00:09:49,715 --> 00:09:52,251 It's... it's because it's what I want to do. 98 00:09:52,284 --> 00:09:53,619 And why shouldn't I? 99 00:09:53,653 --> 00:09:55,521 Why shouldn't I follow my heart? 100 00:09:55,554 --> 00:09:57,556 It normally takes years, 101 00:09:57,590 --> 00:10:00,059 and people mostly start a lot younger. 102 00:10:00,092 --> 00:10:04,563 Patricia, I'm not that old and it is not too late. 103 00:10:04,597 --> 00:10:07,233 I'm willing to do this with or without your help. 104 00:10:09,535 --> 00:10:13,339 Okay. If you want to take the fast track, there is one way. 105 00:10:13,372 --> 00:10:16,275 A competition, like Singer of Renown. 106 00:10:16,308 --> 00:10:20,379 If you win, you land a role with a major opera company. 107 00:10:20,412 --> 00:10:24,016 But you're up against the sharpest young singers in the country 108 00:10:24,049 --> 00:10:25,818 at the peak of their form. 109 00:10:27,119 --> 00:10:29,455 Okay. Well, where do I start? 110 00:10:30,724 --> 00:10:34,628 Meghan Geoffrey-Bishop. She's a little unorthodox. 111 00:10:34,661 --> 00:10:36,730 Well, as long as she gets results. 112 00:10:36,762 --> 00:10:38,430 Oh, in her own way. 113 00:10:38,464 --> 00:10:40,499 Most of her students are now in psychiatric care, 114 00:10:40,532 --> 00:10:43,535 but the ones who survived became major stars. 115 00:10:43,569 --> 00:10:46,640 - Uh... - Just joking. Don't worry. You will love her. 116 00:10:46,673 --> 00:10:49,008 She's one of the sweetest people you'll ever meet. 117 00:10:49,041 --> 00:10:51,910 She's supposedly retired, but who knows? 118 00:10:51,944 --> 00:10:54,046 - I'll give her a call. - Thank you. 119 00:10:57,916 --> 00:10:59,418 You're gonna change my life. 120 00:11:01,553 --> 00:11:03,122 I hope not. 121 00:11:30,750 --> 00:11:33,185 Stop! What are you trying to do? 122 00:11:33,218 --> 00:11:35,254 This is one of the most delightful arias ever written 123 00:11:35,287 --> 00:11:37,389 and you're turning it into noise pollution! 124 00:11:37,423 --> 00:11:39,024 - I was... - Shut up! 125 00:11:41,695 --> 00:11:43,429 Start again, bar 32. 126 00:11:46,932 --> 00:11:48,567 Shit! 127 00:11:53,205 --> 00:11:54,708 What do you want? 128 00:11:54,741 --> 00:11:57,276 Hi. This is Millie Cantwell. 129 00:11:57,309 --> 00:11:59,945 Patricia Hartley said she'd talk to you about me. 130 00:11:59,978 --> 00:12:03,750 - Who? - My friend Patricia Hartley from the music conservatoire. 131 00:12:03,783 --> 00:12:05,918 Did she call? 132 00:12:05,951 --> 00:12:08,354 I don't know. I don't remember. What do you want? 133 00:12:08,387 --> 00:12:10,956 Oh. Um, singing lessons. 134 00:12:10,989 --> 00:12:12,692 Singing lessons? 135 00:12:12,726 --> 00:12:14,993 Uh, yes, I'd like to study with you. 136 00:12:15,027 --> 00:12:16,629 I'm not taking on any more students. 137 00:12:16,663 --> 00:12:18,832 - I'm sorry. - Please. Uh... 138 00:12:18,864 --> 00:12:21,333 Patricia said that you might be able to make an exception for me 139 00:12:21,367 --> 00:12:25,705 and she also said that although your fees are very high, 140 00:12:25,739 --> 00:12:27,906 it would be worth every penny. 141 00:12:28,874 --> 00:12:32,211 Oh? And how high did she say my fees are? 142 00:12:32,244 --> 00:12:33,879 Oh, pretty high. 143 00:12:34,380 --> 00:12:36,315 And how much do the others charge? 144 00:12:36,348 --> 00:12:38,550 As much as 100 a lesson. 145 00:12:38,584 --> 00:12:41,086 And I charge quite a bit higher than that? 146 00:12:41,120 --> 00:12:43,922 Yes, it seems so. Quite a bit. 147 00:12:45,124 --> 00:12:47,025 All right, you can come and audition. 148 00:12:47,059 --> 00:12:49,796 Oh! I... I have to audition to be your student? 149 00:12:49,829 --> 00:12:52,064 Yes. I don't take on lost causes. 150 00:12:52,866 --> 00:12:54,634 Um, can I send you a sound file? 151 00:12:54,667 --> 00:12:56,935 What in God's name is that? 152 00:12:56,969 --> 00:12:58,937 You listen to it on your computer. 153 00:12:58,971 --> 00:13:00,973 I don't have a computer. 154 00:13:01,006 --> 00:13:04,109 - Oh. Um... - Just a moment. 155 00:13:13,952 --> 00:13:18,725 Um, I can give you half an hour this coming Saturday morning 156 00:13:18,758 --> 00:13:20,760 at 8:15 sharp. 157 00:13:20,794 --> 00:13:22,928 - 8:15 in the morning? - Yes. 158 00:13:22,961 --> 00:13:24,396 Don't be late. 159 00:13:33,907 --> 00:13:35,541 Why are you doing this? 160 00:13:35,574 --> 00:13:37,042 I can do what I like. 161 00:13:37,075 --> 00:13:39,445 You're supposed to be retired. 162 00:13:39,478 --> 00:13:41,346 It's supposed be just me. 163 00:13:41,380 --> 00:13:43,315 Well, so far, Mr. Just You, 164 00:13:43,348 --> 00:13:45,685 you've been on what I would call a full scholarship. 165 00:13:45,718 --> 00:13:48,587 I work for you. I do everything you need. 166 00:13:48,620 --> 00:13:50,289 Yes, but you're not gonna get me a place 167 00:13:50,322 --> 00:13:51,858 in a five-star nursing home, are you? 168 00:13:51,891 --> 00:13:53,959 Or find the money to get the fucking roof fixed. 169 00:13:53,992 --> 00:13:57,262 - I'll fix the fucking roof! - No, you won't. 170 00:13:57,296 --> 00:13:59,933 Stop fretting about it. She won't pass the audition anyway. 171 00:13:59,965 --> 00:14:02,669 - How do you know? - Oh, grow up. 172 00:14:05,237 --> 00:14:08,741 Max! Come back here! 173 00:14:24,223 --> 00:14:25,925 Bar 32. 174 00:14:46,612 --> 00:14:49,682 I had plans. I was going to get us a puppy. 175 00:14:49,716 --> 00:14:52,752 - A puppy? Really? - Yeah. 176 00:14:52,785 --> 00:14:55,287 And I thought maybe we could look for a house together 177 00:14:55,320 --> 00:14:57,790 and the dog would have a garden to play in and... 178 00:14:57,824 --> 00:15:01,460 We will. Honey, we will. 179 00:15:01,493 --> 00:15:03,328 Millie, why are you doing this? 180 00:15:03,362 --> 00:15:07,399 To yourself. To us. Please, please, think again. 181 00:15:07,432 --> 00:15:10,402 - Talk to your therapist. - I don't have a therapist. 182 00:15:11,336 --> 00:15:14,172 - What? - I only pretended to have a therapist. 183 00:15:15,541 --> 00:15:17,509 - Why? - I don't know. 184 00:15:17,543 --> 00:15:20,078 Because you like complicated women, 185 00:15:20,112 --> 00:15:23,048 and I didn't want to seem too plain and simple. 186 00:15:23,081 --> 00:15:25,317 - But you are complicated. - No, I'm not. 187 00:15:26,451 --> 00:15:27,887 You mean a genius fund manager 188 00:15:27,921 --> 00:15:29,388 with a brilliant career ahead of her 189 00:15:29,421 --> 00:15:30,556 runs off to join the circus. 190 00:15:30,589 --> 00:15:31,958 That's not complicated? 191 00:15:31,991 --> 00:15:33,793 I'm not going to join the circus. 192 00:15:33,826 --> 00:15:36,328 I'm going to Drumbuchan to learn how to be an opera singer. 193 00:15:36,361 --> 00:15:37,563 - Drum-who? - Drumbuchan. 194 00:15:37,596 --> 00:15:39,298 It's in the Scottish Highlands. 195 00:15:39,331 --> 00:15:41,000 Oh. 196 00:15:41,034 --> 00:15:44,037 Well, that makes the circus seem quite rational. 197 00:15:46,371 --> 00:15:48,273 Charlie, 198 00:15:48,307 --> 00:15:50,777 you are going to raise your glass 199 00:15:50,810 --> 00:15:53,713 and toast to my success. 200 00:15:53,746 --> 00:15:55,715 Or go fuck yourself. 201 00:16:04,791 --> 00:16:06,793 To your success, my love. 202 00:17:29,541 --> 00:17:31,476 Well, that was fucking awful. 203 00:18:42,081 --> 00:18:43,750 I'm gonna head over to work. 204 00:19:18,283 --> 00:19:21,286 - What do you want done first? - Upstairs. 205 00:19:21,319 --> 00:19:23,790 The sink in number two... disgusting. 206 00:19:34,700 --> 00:19:36,368 Why? Are... 207 00:19:36,401 --> 00:19:38,905 - Are you full? - No. 208 00:19:40,338 --> 00:19:42,541 It's just that if I give you a room, 209 00:19:43,009 --> 00:19:46,378 I've then got to give you a guided tour of the amenities, 210 00:19:46,411 --> 00:19:51,884 then turn your bed down and put one of those after dinner mints on the pillow. 211 00:19:51,918 --> 00:19:55,922 And in the morning, I need to strip the bed, 212 00:19:55,955 --> 00:19:58,958 wash the sheets, dry the sheets, 213 00:19:58,991 --> 00:20:00,860 mop the floor, clean the toilet, 214 00:20:00,893 --> 00:20:02,762 and get one of those... one of those 215 00:20:02,795 --> 00:20:05,497 "this toilet has been sanitized" things 216 00:20:05,530 --> 00:20:06,899 and put that in the bowl. 217 00:20:06,933 --> 00:20:10,736 And for what? For 45 pounds! 218 00:20:12,038 --> 00:20:14,173 It's not really worth the effort. 219 00:20:16,209 --> 00:20:18,678 If things turn out, I might stay a year. 220 00:20:18,711 --> 00:20:20,079 What things? 221 00:20:20,112 --> 00:20:22,581 Do you know Meghan Geoffrey-Bishop? 222 00:20:22,614 --> 00:20:24,317 I'm afraid so. 223 00:20:24,349 --> 00:20:27,119 I'm auditioning for her. I'm hoping she'll train me. 224 00:20:31,623 --> 00:20:34,426 It needs a new hot water tap. 225 00:20:34,459 --> 00:20:39,431 - Max, get the lady's bags. - What? 226 00:20:39,464 --> 00:20:43,202 Get the lady's bags and take them upstairs to her room. 227 00:20:43,236 --> 00:20:47,707 - Her room? - Yes, she's staying with us, Max, possibly for a whole year. 228 00:20:49,208 --> 00:20:51,010 The bags! 229 00:20:59,051 --> 00:21:00,585 The bridal suite. 230 00:21:00,619 --> 00:21:02,822 I'm afraid it's all we have at the moment. 231 00:21:13,498 --> 00:21:15,067 Training for anything in particular? 232 00:21:15,101 --> 00:21:17,535 Yeah. The Singer of Renown competition. 233 00:21:17,569 --> 00:21:18,771 Have you heard of it? 234 00:21:18,804 --> 00:21:23,441 Uh... Uh... 235 00:21:33,085 --> 00:21:35,021 I need to show you. 236 00:21:37,555 --> 00:21:40,860 Don't touch that tap. Okay? 237 00:21:40,893 --> 00:21:44,730 Uh, okay, so there's only cold water in the basin? 238 00:21:45,631 --> 00:21:49,601 - That would be correct. - Does the hot water tap work in the bathtub? 239 00:21:49,635 --> 00:21:50,803 I don't know. 240 00:21:50,836 --> 00:21:52,672 - Can I try? - Okay. 241 00:22:03,916 --> 00:22:05,550 Satisfied? 242 00:22:05,583 --> 00:22:07,853 Um... sure. 243 00:22:09,388 --> 00:22:11,523 Wait. Please. 244 00:22:12,425 --> 00:22:15,061 Here. Thanks. 245 00:22:31,609 --> 00:22:34,579 Uh, would it be possible to get something to eat? 246 00:22:36,449 --> 00:22:40,019 Or perhaps you could direct me 247 00:22:40,052 --> 00:22:43,689 to where I may be able to find something to eat. 248 00:22:43,723 --> 00:22:47,625 No. This would be about your only choice. 249 00:22:47,660 --> 00:22:51,397 But we were planning on closing the kitchen early. 250 00:22:52,865 --> 00:22:53,899 Oh. 251 00:22:55,267 --> 00:22:57,569 I'll ask the chef. 252 00:23:09,415 --> 00:23:10,883 What would you like? 253 00:23:11,350 --> 00:23:15,021 Uh... Do you have any local specialties? 254 00:23:19,959 --> 00:23:21,360 She'll have the special! 255 00:23:24,363 --> 00:23:26,065 You're very fortunate, you know. 256 00:23:26,098 --> 00:23:29,268 We're usually booked solid on a Friday evening. 257 00:23:29,301 --> 00:23:32,938 - So what happened tonight? - Who knows? 258 00:23:32,972 --> 00:23:36,442 The winds of change, I venture to say. 259 00:23:36,475 --> 00:23:40,846 The internet, social media. Live streaming. 260 00:23:40,880 --> 00:23:42,214 We don't know who we are anymore. 261 00:23:54,827 --> 00:23:55,895 You're from America. 262 00:23:57,663 --> 00:24:01,100 Yes. But I've been living in London. 263 00:24:01,133 --> 00:24:02,835 What did you do down there? 264 00:24:02,868 --> 00:24:05,704 Um... I was in fund management. 265 00:24:06,839 --> 00:24:10,109 Fund management. How was that? 266 00:24:10,643 --> 00:24:12,144 Oh, I hated it. 267 00:24:12,610 --> 00:24:14,579 Pay crap? 268 00:24:14,612 --> 00:24:16,415 No, no, the pay was great. 269 00:24:16,449 --> 00:24:18,651 Was your boss a tosser? 270 00:24:18,684 --> 00:24:22,555 No. Actually, he became my boyfriend. 271 00:24:22,587 --> 00:24:24,290 So if the pay was great 272 00:24:24,323 --> 00:24:26,559 and you were on cordial terms with the management, 273 00:24:26,591 --> 00:24:28,127 why did you hate it? 274 00:24:28,160 --> 00:24:30,463 Uh... 275 00:24:31,263 --> 00:24:33,399 It wasn't fulfilling. 276 00:24:40,406 --> 00:24:41,606 Oh! 277 00:24:42,675 --> 00:24:44,477 You're the chef here as well. 278 00:24:44,510 --> 00:24:46,712 Is that so difficult to imagine? 279 00:24:48,347 --> 00:24:49,882 Sorry. 280 00:24:51,283 --> 00:24:53,085 Is there a problem? 281 00:24:53,119 --> 00:24:54,787 A problem? 282 00:24:54,820 --> 00:24:56,621 Do you always answer a question with a question? 283 00:24:56,655 --> 00:24:58,623 Why would I do that? 284 00:25:24,884 --> 00:25:27,186 This is really good. 285 00:25:27,219 --> 00:25:29,054 Clever boy, our Max. 286 00:25:29,088 --> 00:25:33,626 Hey, Ramsay, do you think he'll make it this year? 287 00:25:33,659 --> 00:25:36,929 You think he'll break the curse? 288 00:25:36,962 --> 00:25:38,564 I don't know. 289 00:25:38,597 --> 00:25:41,667 I think he's up against some stiff competition. 290 00:25:46,038 --> 00:25:49,208 - The Filthy Pig... - Are you serious? 291 00:25:49,241 --> 00:25:52,646 Yes, The Filthy Pig, that's what it's called. 292 00:25:52,678 --> 00:25:54,680 It's the only pub in the village. 293 00:25:54,713 --> 00:25:57,416 Or it kind of is the village, as far as I can tell. 294 00:25:57,449 --> 00:25:59,151 Is that really it? 295 00:25:59,185 --> 00:26:02,254 Oh, no, apparently there's a tractor repair shop 296 00:26:02,288 --> 00:26:04,390 and a post office somewhere, 297 00:26:04,423 --> 00:26:06,692 but that's pretty much it. 298 00:26:06,725 --> 00:26:08,327 Have you met your teacher? 299 00:26:08,360 --> 00:26:10,229 No, I'm gonna meet her tomorrow morning. 300 00:26:10,262 --> 00:26:11,564 Where is she? 301 00:26:11,597 --> 00:26:13,667 Just over the hill. 302 00:26:13,699 --> 00:26:16,001 - Well, good luck. - Hey, you never know. 303 00:26:16,035 --> 00:26:19,338 Could be back tomorrow night with my tail between my legs. 304 00:26:19,371 --> 00:26:21,675 I'm sorry about the circus thing. 305 00:26:21,707 --> 00:26:22,708 Thank you. 306 00:26:22,741 --> 00:26:24,977 Okay, goodnight, honey. 307 00:26:25,010 --> 00:26:26,745 - Night. - Bye. 308 00:26:44,597 --> 00:26:47,733 Got a train to catch? 309 00:26:48,668 --> 00:26:49,902 Uh... no. 310 00:26:50,502 --> 00:26:51,837 So you were just clearing your throat 311 00:26:51,870 --> 00:26:53,505 in preparation for this audition? 312 00:26:54,641 --> 00:26:57,509 Um... yes. 313 00:26:57,543 --> 00:26:59,044 Good. That's a great relief. 314 00:26:59,078 --> 00:27:00,779 Because I would absolutely hate to think 315 00:27:00,813 --> 00:27:02,314 that you were impatient, 316 00:27:02,348 --> 00:27:05,251 and had an obnoxious sense of entitlement 317 00:27:05,284 --> 00:27:07,519 which goes with your overall appearance. 318 00:27:09,488 --> 00:27:11,023 Am I making you nervous? 319 00:27:12,224 --> 00:27:14,326 I said, am I making you nervous! 320 00:27:14,593 --> 00:27:15,861 Or are you deaf? 321 00:27:17,296 --> 00:27:22,067 - No. - No, I'm not making you nervous, or no, you're not deaf? 322 00:27:22,835 --> 00:27:26,438 - I... I'm not deaf. - So I am making you nervous? 323 00:27:26,472 --> 00:27:29,141 - Yes. - Good. 324 00:27:29,174 --> 00:27:30,776 Then let's proceed. 325 00:27:30,809 --> 00:27:32,878 Did you prepare something? 326 00:27:33,680 --> 00:27:36,148 Y-Yes, I did. 327 00:27:36,181 --> 00:27:38,685 What is it? 328 00:27:38,718 --> 00:27:41,920 It's "Voi che sapete" from The Marriage of Figaro. 329 00:27:42,821 --> 00:27:44,556 Okay, let's hear it. 330 00:27:44,590 --> 00:27:45,924 Okay. 331 00:28:05,277 --> 00:28:07,479 Holy Mary, mother of God, pray for me now. 332 00:28:59,965 --> 00:29:02,034 Thank you. That'll do. 333 00:29:03,202 --> 00:29:04,671 Um... 334 00:29:07,906 --> 00:29:09,875 Well, that was incredibly mature. 335 00:29:09,908 --> 00:29:13,245 That was so mature of you, so unbelievably mature, 336 00:29:13,278 --> 00:29:16,716 that I'm thinking of creating a certificate of maturity, 337 00:29:16,750 --> 00:29:18,417 a big one, and getting it framed, 338 00:29:18,450 --> 00:29:20,252 so I've got something large and heavy 339 00:29:20,285 --> 00:29:21,688 - to hit you around the head with. - She's dreadful. 340 00:29:21,721 --> 00:29:23,723 It'd be a complete waste of time. 341 00:29:23,757 --> 00:29:26,291 - You know that. - Oh, shut up, you idiot! 342 00:29:26,325 --> 00:29:29,629 Don't do it! Don't lower yourself! 343 00:29:32,632 --> 00:29:34,299 You ruined my audition. 344 00:29:35,835 --> 00:29:37,603 Was the plumbing really that urgent? 345 00:29:37,637 --> 00:29:39,104 Or did you just not like my singing? 346 00:29:39,972 --> 00:29:42,174 Yeah. You're a complete amateur. 347 00:29:42,207 --> 00:29:43,777 She's not going to accept you. 348 00:29:49,849 --> 00:29:53,085 Really. Don't take any notice. 349 00:30:03,663 --> 00:30:05,597 You are a sad excuse for a singer. 350 00:30:05,632 --> 00:30:07,232 I could tell after the first note. 351 00:30:07,667 --> 00:30:09,401 You have one party piece, 352 00:30:09,903 --> 00:30:12,404 which is just above karaoke standard, 353 00:30:13,138 --> 00:30:15,541 and you think you really are something. 354 00:30:17,009 --> 00:30:18,944 The person who sent you owes me an apology. 355 00:30:19,411 --> 00:30:21,346 - You owe me an apology. - I'm sorry... 356 00:30:21,380 --> 00:30:23,750 Shut up! I haven't quite finished telling you 357 00:30:23,783 --> 00:30:25,718 how worthless you are, 358 00:30:25,752 --> 00:30:27,519 which is the first thing you need to know 359 00:30:27,553 --> 00:30:29,087 when you become one of my students. 360 00:30:31,056 --> 00:30:32,357 You're accepting me? 361 00:30:32,391 --> 00:30:34,794 I'm accepting you as a challenge. 362 00:30:34,828 --> 00:30:37,563 The sort of challenge it makes no sense to accept. 363 00:30:37,596 --> 00:30:40,332 Why? Because supposedly I'm mad. 364 00:30:40,365 --> 00:30:42,635 The Mad Diva of Drumbuchan. 365 00:30:42,669 --> 00:30:45,638 - Thank you. - These are my rules. 366 00:30:45,672 --> 00:30:47,973 - No drugs... - That won't be a problem. 367 00:30:48,006 --> 00:30:49,475 No alcohol. 368 00:30:49,508 --> 00:30:52,879 Um... uh, is that bad for the vocal cords? 369 00:30:52,912 --> 00:30:57,349 No. It weakens the resistance to distractions. 370 00:30:57,382 --> 00:30:59,351 But I'm staying in a pub. 371 00:30:59,384 --> 00:31:01,453 Yes, ironic, isn't it? 372 00:31:01,487 --> 00:31:04,924 And no visitors. You can leave the past behind. 373 00:31:04,958 --> 00:31:08,460 Including that bubble of self-adoration you live in. 374 00:31:10,128 --> 00:31:13,031 Some people say an opera singer needs to suffer. 375 00:31:13,967 --> 00:31:15,567 And I shall certainly make things 376 00:31:15,601 --> 00:31:18,036 as unpleasant for you as I can. 377 00:31:18,070 --> 00:31:20,874 So maybe you should get out now 378 00:31:20,907 --> 00:31:22,709 before it costs you anything. 379 00:31:25,712 --> 00:31:27,379 I think I'll stay. 380 00:31:28,213 --> 00:31:29,548 More fool you. 381 00:31:30,783 --> 00:31:32,952 What do you think of Drumbuchan? 382 00:31:32,986 --> 00:31:34,787 Um, it's quite charming. 383 00:31:34,821 --> 00:31:36,689 Really? I can't stand it. 384 00:31:36,723 --> 00:31:38,590 Then why are you here? 385 00:31:38,624 --> 00:31:41,393 A woman came to me after seeing my Tosca in '83 386 00:31:41,426 --> 00:31:43,663 and said she'd leave me her farmhouse. 387 00:31:43,696 --> 00:31:47,566 It was only once I got here that I wondered if she'd actually liked my Tosca. 388 00:31:51,136 --> 00:31:53,673 - Any questions? No? - Well... 389 00:31:53,706 --> 00:31:55,440 We'll start in the morning. 390 00:32:27,372 --> 00:32:29,341 All right, get out. 391 00:32:40,619 --> 00:32:42,254 Are you ready? 392 00:32:42,287 --> 00:32:45,424 - Uh... - He's my other student. 393 00:32:46,391 --> 00:32:48,828 He's very good. 394 00:32:48,861 --> 00:32:50,596 Are you surprised? 395 00:32:50,630 --> 00:32:53,398 - Well, I just... - Yes, you are. 396 00:32:53,432 --> 00:32:55,768 You're surprised that someone like Max can sing like that, 397 00:32:55,802 --> 00:32:58,503 you condescending little bitch. 398 00:32:58,537 --> 00:32:59,839 Come inside. 399 00:33:08,547 --> 00:33:09,581 Do it. 400 00:33:12,184 --> 00:33:14,020 I... I can't. 401 00:33:19,092 --> 00:33:20,325 I said, do it. 402 00:33:31,671 --> 00:33:34,107 My God, you're even worse than I thought. 403 00:33:34,641 --> 00:33:37,977 Are you paying by check or cash? I prefer cash. 404 00:33:40,278 --> 00:33:42,949 - Mrs. Geoffrey-Bishop? - Yes? 405 00:33:42,982 --> 00:33:46,251 I would like to enter the Singer of Renown competition. 406 00:33:47,086 --> 00:33:50,023 - Oh, really? - Can you prepare me for it? 407 00:33:51,791 --> 00:33:55,828 - Yes. - Well, now that you've heard how awful I am, 408 00:33:56,261 --> 00:33:57,496 how long do you think it'll take? 409 00:33:58,463 --> 00:34:00,365 As long as you can afford. 410 00:34:05,038 --> 00:34:06,271 Make it a double. 411 00:34:18,517 --> 00:34:20,853 How do you know all about Meghan's rules? 412 00:34:20,887 --> 00:34:25,424 You're in a place where there's not really a great deal to know. 413 00:34:25,457 --> 00:34:27,426 I mean, you must've noticed 414 00:34:27,459 --> 00:34:31,731 there's not really much happens round here to tax the brain. 415 00:34:31,764 --> 00:34:34,133 So, therefore, I can proudly claim 416 00:34:34,167 --> 00:34:36,135 to know everything there is to know. 417 00:34:37,070 --> 00:34:39,038 Tell me about Max. 418 00:34:39,072 --> 00:34:42,041 Ah, now, there's an exception. 419 00:34:42,075 --> 00:34:44,342 I don't know everything there is to know about Max. 420 00:34:44,376 --> 00:34:46,713 Nobody does. Not even Max. 421 00:34:48,881 --> 00:34:51,050 I'll tell you what I think you want to know. 422 00:34:51,684 --> 00:34:56,089 He's been studying with Meghan for about five years. 423 00:34:56,122 --> 00:35:00,425 He's twice tried to win the Singer of Renown competition. 424 00:35:00,459 --> 00:35:02,527 This will be his last attempt. 425 00:35:04,697 --> 00:35:06,498 - Hello, Ramsay. - Aye, aye. 426 00:35:07,332 --> 00:35:10,002 Just one more thing. 427 00:35:12,004 --> 00:35:13,706 Is Meghan just taking my money, 428 00:35:13,740 --> 00:35:15,908 knowing that I don't have a chance? 429 00:35:16,743 --> 00:35:20,278 Well, you are sort of the local economy right now. 430 00:35:20,880 --> 00:35:22,982 All right, there, Jimi? 431 00:35:23,015 --> 00:35:24,650 Oh, Jimi, you look terribly well. 432 00:35:27,285 --> 00:35:29,354 Open your mouth. Open it. 433 00:35:29,387 --> 00:35:31,590 Wider, I said! Wider, girl! 434 00:35:31,623 --> 00:35:35,260 Wider! Come on! La! La! Where's your tongue? 435 00:35:35,293 --> 00:35:37,930 Stick it out. Stick it out. Stick it out. Stick it out. 436 00:35:37,964 --> 00:35:41,566 Keep singing! Keep singing! 437 00:35:41,600 --> 00:35:43,669 Singing! La! Come on! 438 00:35:43,703 --> 00:35:45,604 Sing! Sing! 439 00:35:45,638 --> 00:35:49,274 - Hi, darling. How's it going? - Great. Great. 440 00:35:49,307 --> 00:35:52,145 Is "rear-ry" exciting. 441 00:35:52,178 --> 00:35:54,412 You sound a bit strange. 442 00:35:54,446 --> 00:35:55,748 Is everything all right? 443 00:35:55,782 --> 00:35:58,718 - "Abso-root-ree." - Okay. 444 00:35:58,751 --> 00:36:01,687 - How are you, honey? - I'm doing fine. 445 00:36:02,155 --> 00:36:03,790 Good. I, um... 446 00:36:03,823 --> 00:36:07,359 I can't talk "rong." She might check my phone. 447 00:36:07,392 --> 00:36:09,561 - Who? - Meghan, my teacher. 448 00:36:10,830 --> 00:36:12,899 She has "rures." 449 00:36:12,932 --> 00:36:15,635 - She has what? - "Rures!" 450 00:36:38,490 --> 00:36:39,926 What's that? 451 00:36:39,959 --> 00:36:42,261 Warm salt water. 452 00:36:42,295 --> 00:36:43,996 Well, it's hot at the moment, 453 00:36:44,030 --> 00:36:45,765 but it should be warm by the time you're upstairs. 454 00:36:45,798 --> 00:36:48,734 You gargle with it as long as possible. 455 00:36:48,768 --> 00:36:50,368 Two minutes or more. 456 00:36:50,402 --> 00:36:51,536 Don't swallow. 457 00:36:51,570 --> 00:36:53,505 Should be okay in the morning. 458 00:36:56,242 --> 00:36:58,044 She's a fucking sadist. 459 00:37:00,579 --> 00:37:02,048 It's a process. 460 00:37:02,715 --> 00:37:05,584 I bet she hasn't had sex in, like, 20 years. 461 00:37:06,219 --> 00:37:07,286 Eight years. 462 00:37:51,631 --> 00:37:54,300 You know, if you're going to take the young woman's money, 463 00:37:54,333 --> 00:37:56,369 you should at least respect her efforts. 464 00:37:56,401 --> 00:37:57,803 I mean, she can sing. 465 00:37:57,837 --> 00:37:59,672 What business is it of yours? 466 00:37:59,705 --> 00:38:01,774 Everything's my business! 467 00:38:01,807 --> 00:38:04,710 You're behaving like an angry old diva. 468 00:38:05,410 --> 00:38:07,880 It's as if you want to punish the young woman 469 00:38:07,914 --> 00:38:09,749 because she could be what you should have been. 470 00:38:09,782 --> 00:38:13,418 - Should have been? I was! - And look at you now. 471 00:38:13,886 --> 00:38:17,422 A fallen idol, with only people like me to admire you. 472 00:38:18,124 --> 00:38:20,192 Technically, Ramsay MacFadyen, 473 00:38:20,226 --> 00:38:22,662 I know you have balls, and they're not a pretty sight. 474 00:38:22,695 --> 00:38:24,664 But otherwise, you lack the manhood 475 00:38:24,697 --> 00:38:26,399 to have a say about anything. 476 00:38:26,933 --> 00:38:28,600 So how is it that you, 477 00:38:28,634 --> 00:38:31,137 the very model of failure and downward mobility, 478 00:38:31,170 --> 00:38:33,673 have come to give me advice? 479 00:38:33,706 --> 00:38:35,741 Or is it more admiration? 480 00:38:47,386 --> 00:38:49,121 Don't think of her as a rival. 481 00:38:50,222 --> 00:38:51,891 Maybe you should think of her as the wind at your back, 482 00:38:51,924 --> 00:38:54,327 which is exactly what you need. 483 00:38:55,094 --> 00:38:57,396 Trouble is, I don't know if she's got the backbone to last. 484 00:38:58,364 --> 00:39:00,232 Give me ten more slices. 485 00:39:01,000 --> 00:39:02,234 God, how much is she paying you? 486 00:39:03,402 --> 00:39:04,670 Let me make this clear. 487 00:39:04,704 --> 00:39:06,105 Okay, I'm taking her money, 488 00:39:06,138 --> 00:39:07,807 but I'm not just taking her money. 489 00:39:07,840 --> 00:39:10,309 The girl might have potential. 490 00:39:10,343 --> 00:39:11,711 How much potential? 491 00:39:12,678 --> 00:39:14,146 I suppose we'll see. 492 00:39:40,006 --> 00:39:43,042 Do you breathe through your nose or your mouth? 493 00:39:44,910 --> 00:39:47,813 - My mouth. - Huh. 494 00:40:02,094 --> 00:40:04,497 - Who is it? - Max. 495 00:40:04,529 --> 00:40:06,165 Uh, just a moment. 496 00:40:11,203 --> 00:40:13,472 - Yes? - If you decide 497 00:40:13,506 --> 00:40:14,840 you want to breathe through your nose and your mouth, 498 00:40:14,874 --> 00:40:17,009 you should read Rogers and Blum. 499 00:40:19,045 --> 00:40:21,579 Pfeiffer argues that breathing should not be conscious and voluntary 500 00:40:21,613 --> 00:40:24,517 but unconscious and involuntary. 501 00:40:24,549 --> 00:40:26,952 Um, would you like to come in? 502 00:40:28,821 --> 00:40:30,489 Uh, no. 503 00:40:31,157 --> 00:40:33,259 There are different schools of opinion. 504 00:40:33,292 --> 00:40:35,127 Sing loudly before you sing softly. 505 00:40:35,161 --> 00:40:36,762 Sing softly before you sing loudly. 506 00:40:36,796 --> 00:40:38,998 Mouth should move. Mouth should not move. 507 00:40:39,031 --> 00:40:41,834 Raise the palate, don't raise the palate. 508 00:40:41,867 --> 00:40:44,236 Diction's vital. Diction's crap. 509 00:40:46,571 --> 00:40:47,840 It's all there. 510 00:40:48,908 --> 00:40:51,510 Um, thanks. 511 00:41:00,152 --> 00:41:02,455 So what's going on, pal? 512 00:41:02,488 --> 00:41:04,457 Give us all the lurid details. 513 00:41:04,490 --> 00:41:06,559 - What are you talking about? - You and the girl. 514 00:41:06,591 --> 00:41:09,628 - What's her name? Molly? - Millie. 515 00:41:09,662 --> 00:41:11,097 There you are. 516 00:41:11,130 --> 00:41:13,132 You've committed her name to memory. 517 00:41:13,165 --> 00:41:14,633 Copulation is sure to follow. 518 00:41:14,667 --> 00:41:17,169 They say it's good for the vocal cords. 519 00:41:17,203 --> 00:41:18,904 - His or hers? - Piss off. 520 00:41:44,130 --> 00:41:45,664 Well, could be worse. 521 00:41:48,801 --> 00:41:52,471 That young woman has shown more determination in the last three months 522 00:41:52,505 --> 00:41:56,475 than you have in five years. 523 00:41:56,509 --> 00:41:59,512 The future for you as I see it right now... 524 00:41:59,545 --> 00:42:02,081 and I may be doing you a favor here... 525 00:42:02,114 --> 00:42:07,086 is a typical cruise ship with regular burials at sea. 526 00:42:07,119 --> 00:42:08,921 You'd do well on one of those, 527 00:42:08,954 --> 00:42:12,858 crooning your way around a bunch of senile old deaf people 528 00:42:12,892 --> 00:42:15,261 who all have one foot in the grave. 529 00:42:15,294 --> 00:42:17,163 Pull yourself together. 530 00:42:38,250 --> 00:42:39,618 Hello, Millie. 531 00:42:40,319 --> 00:42:42,254 Oh, it's so nice to hear from you. 532 00:42:42,288 --> 00:42:43,956 How's it all going? 533 00:42:43,989 --> 00:42:47,426 Well, she has tried to kill me, but not for a while, 534 00:42:47,459 --> 00:42:51,297 so I think there's a good chance I might actually survive. 535 00:42:53,799 --> 00:42:55,167 You've come a long way. 536 00:42:56,368 --> 00:42:58,137 I think you're ready for this. 537 00:42:58,170 --> 00:43:00,674 - What is it? - A composition by Mozart. 538 00:43:04,243 --> 00:43:06,011 Mozart wrote this? 539 00:43:06,045 --> 00:43:08,347 Yes. Let's see what you can do with it. 540 00:43:08,380 --> 00:43:11,016 Couldn't I try something a little more challenging? 541 00:43:11,050 --> 00:43:12,885 Not for your first performance. 542 00:43:12,918 --> 00:43:15,854 - As in public performance? - Yes. In Edinburgh. 543 00:43:15,888 --> 00:43:17,256 At the Princess Royal Theatre. 544 00:43:17,923 --> 00:43:20,125 Don't you think we're rushing things little a bit? 545 00:43:20,159 --> 00:43:24,463 Yes, of course. But Edinburgh is a qualifier for Singer of Renown. 546 00:43:24,496 --> 00:43:26,633 Now, do you want to go for it or not? 547 00:43:57,664 --> 00:43:58,964 Why are you jogging? 548 00:44:00,199 --> 00:44:01,600 What? 549 00:44:01,635 --> 00:44:03,602 Why are you jogging? 550 00:44:03,637 --> 00:44:05,705 For my lungs, mostly. 551 00:44:05,739 --> 00:44:07,273 Did Meghan tell you to do that? 552 00:44:07,306 --> 00:44:09,174 No, my boyfriend suggested it. 553 00:44:09,908 --> 00:44:11,543 You've got a boyfriend? 554 00:44:11,577 --> 00:44:12,646 Yes, I do. 555 00:44:12,679 --> 00:44:14,213 Does Meghan know? 556 00:44:14,246 --> 00:44:16,615 I don't see what that has to do with anything. 557 00:44:16,650 --> 00:44:18,884 Is your boyfriend more important than your career? 558 00:44:18,917 --> 00:44:20,720 My career as an opera singer? 559 00:44:22,621 --> 00:44:25,291 Is this just an interesting hobby for you? 560 00:44:25,324 --> 00:44:27,092 Why are you asking me all these questions? 561 00:44:27,126 --> 00:44:29,094 Why is it any of your business? 562 00:44:29,128 --> 00:44:32,998 - I'd like to help you. - Help me? How? 563 00:44:33,633 --> 00:44:35,000 Well, for one thing, too much jogging's 564 00:44:35,034 --> 00:44:36,935 not gonna do you any good. 565 00:44:36,969 --> 00:44:39,271 I can show you some exercises that will expand your lungs 566 00:44:39,305 --> 00:44:41,340 without damaging the rest of your body. 567 00:44:41,373 --> 00:44:43,108 Max, why would you want to help me? 568 00:44:43,142 --> 00:44:45,077 Because when you're at the Edinburgh recital, 569 00:44:45,110 --> 00:44:47,079 you'll be there as one of Meghan's students. 570 00:44:47,112 --> 00:44:49,315 I don't want her being publicly embarrassed. 571 00:44:50,883 --> 00:44:52,451 So then, what would you suggest? 572 00:44:53,252 --> 00:44:56,121 - Come over to my place. - Your place? 573 00:44:57,156 --> 00:44:59,091 I shouldn't be visiting guests in their rooms. 574 00:44:59,958 --> 00:45:01,160 I see. 575 00:45:15,307 --> 00:45:17,943 Oh! Um, do you mean on my bare skin? 576 00:45:19,011 --> 00:45:22,147 - No, that won't be necessary. - Oh. Okay. 577 00:45:24,751 --> 00:45:27,252 - Sing. - Oh. 578 00:45:36,295 --> 00:45:37,797 I can't feel anything. Try again. 579 00:45:49,642 --> 00:45:51,076 No, I still can't feel anything. 580 00:45:52,044 --> 00:45:53,078 Put your hands on me. 581 00:46:10,864 --> 00:46:13,867 Um, could you do that again? 582 00:46:16,368 --> 00:46:17,569 Yeah. 583 00:46:34,821 --> 00:46:36,088 Can you feel the vibrations? 584 00:46:37,923 --> 00:46:39,992 Um... yeah. 585 00:46:41,160 --> 00:46:42,896 Do you think you can find those vibrations? 586 00:46:44,697 --> 00:46:45,732 Mm-hm. 587 00:47:47,059 --> 00:47:48,695 Oh, my goodness. Here she is. 588 00:47:50,864 --> 00:47:53,733 Ah. Surprised to see you again, Max. 589 00:47:53,766 --> 00:47:55,635 What keeps you coming back? 590 00:47:55,668 --> 00:47:57,637 It must be the camaraderie. 591 00:48:16,789 --> 00:48:18,691 Hey! What are you doing? 592 00:48:18,725 --> 00:48:21,093 Max, leave me alone. 593 00:48:21,126 --> 00:48:24,731 - What's happened? - I've had an epiphany. 594 00:48:24,764 --> 00:48:26,331 Now is not the time for epiphanies. 595 00:48:26,365 --> 00:48:28,066 Oh, no, now is the perfect time 596 00:48:28,100 --> 00:48:29,969 because I can finally see what's going on here. 597 00:48:30,003 --> 00:48:32,504 I am being set up to fail. 598 00:48:32,538 --> 00:48:34,273 I'm not in the same class as these people. 599 00:48:34,306 --> 00:48:36,709 I don't belong here, except to entertain you all 600 00:48:36,743 --> 00:48:39,077 while I fall face-first into the shit. 601 00:48:41,014 --> 00:48:43,650 You spoiled brat. Do what you like. 602 00:49:42,140 --> 00:49:45,243 Ms. Emily Wheeler, ladies and gentlemen. 603 00:49:45,845 --> 00:49:49,481 And next, we are pleased to welcome back from Drumbuchan, 604 00:49:49,514 --> 00:49:51,985 Mr. Max Thistlewaite. 605 00:49:52,018 --> 00:49:55,554 Max is looking to qualify for Singer of Renown, 606 00:49:55,587 --> 00:49:59,257 under the tutelage of Mrs. Meghan Geoffrey-Bishop, 607 00:49:59,291 --> 00:50:01,593 who is also with us here today. 608 00:50:01,627 --> 00:50:03,328 Mrs. Geoffrey-Bishop. 609 00:50:06,699 --> 00:50:09,969 Ladies and gentlemen, Max Thistlewaite. 610 00:50:45,337 --> 00:50:47,774 Who are you with? 611 00:50:49,042 --> 00:50:51,543 Um, Meghan Geoffrey-Bishop. 612 00:50:51,576 --> 00:50:55,148 Oh. So you're entering Singer of Renown, are you? 613 00:50:56,281 --> 00:50:57,717 Possibly. 614 00:50:58,216 --> 00:50:59,618 How long have you been at it? 615 00:51:00,419 --> 00:51:03,355 I'd rather not say. 616 00:51:04,824 --> 00:51:06,291 That long, huh? 617 00:51:07,292 --> 00:51:08,895 Afraid so. 618 00:51:10,930 --> 00:51:13,866 Millie Cantwell. You're up next. 619 00:51:55,507 --> 00:51:57,777 Mr. Max Thistlewaite. 620 00:51:57,810 --> 00:51:59,912 And now we have a newcomer, 621 00:51:59,946 --> 00:52:04,549 also under the tutelage of Mrs. Geoffrey-Bishop. 622 00:52:04,583 --> 00:52:08,121 Ladies and gentlemen, Ms. Millie Cantwell. 623 00:52:22,769 --> 00:52:28,607 ♪ Twinkle, twinkle Little star ♪ 624 00:52:29,175 --> 00:52:35,413 ♪ How I wonder What you are ♪ 625 00:52:35,447 --> 00:52:41,319 ♪ Up above the world So high ♪ 626 00:52:41,954 --> 00:52:47,927 ♪ Like a diamond In the sky ♪ 627 00:52:48,694 --> 00:52:54,934 ♪ Twinkle, twinkle Little star ♪ 628 00:52:54,967 --> 00:53:01,274 ♪ How I wonder What you are ♪ 629 00:53:02,875 --> 00:53:08,181 ♪ Then the traveller In the dark ♪ 630 00:53:08,214 --> 00:53:12,617 ♪ Thanks you For your tiny spark ♪ 631 00:53:13,085 --> 00:53:17,957 ♪ He could not See where to go ♪ 632 00:53:17,990 --> 00:53:23,095 ♪ If you did not twinkle so ♪ 633 00:53:23,129 --> 00:53:30,002 ♪ Twinkle, twinkle Little star ♪ 634 00:53:32,571 --> 00:53:38,110 ♪ How I wonder What you are! ♪ 635 00:54:04,203 --> 00:54:05,338 You were good. 636 00:54:38,638 --> 00:54:39,906 Charlie? 637 00:54:40,572 --> 00:54:42,708 Why are you calling me so early? 638 00:54:46,245 --> 00:54:47,313 What? 639 00:55:07,499 --> 00:55:08,801 What do you want? 640 00:55:08,834 --> 00:55:10,202 You need to see this. 641 00:55:10,236 --> 00:55:11,370 I haven't got my reading glasses. 642 00:55:11,404 --> 00:55:13,072 - What is it? - A review. 643 00:55:16,075 --> 00:55:18,711 "The familiar voice of Max Thistlewaite 644 00:55:18,744 --> 00:55:20,512 brought more of the same standard 645 00:55:20,545 --> 00:55:23,316 that local concertgoers have come to expect... 646 00:55:23,916 --> 00:55:26,484 technical proficiency of the highest order... 647 00:55:29,155 --> 00:55:31,724 and a lack of the emotional depth needed 648 00:55:31,757 --> 00:55:34,760 for an aria so full of erotic passion 649 00:55:34,794 --> 00:55:37,296 as the Toreador song from 'Carmen.' 650 00:55:38,664 --> 00:55:41,801 Much like perfectly cooked fish and chips, 651 00:55:41,834 --> 00:55:44,370 without the zing of the malt vinegar, 652 00:55:44,403 --> 00:55:47,440 there really isn't much point to it." 653 00:55:53,511 --> 00:55:57,416 "An unfamiliar voice delivered delightfully unexpected results 654 00:55:57,450 --> 00:56:01,120 when Millie Cantwell coaxed genuine grace and charm 655 00:56:01,153 --> 00:56:03,723 out of Mozart's witty variations 656 00:56:03,756 --> 00:56:06,624 on 'Twinkle, Twinkle, Little Star.' 657 00:56:06,659 --> 00:56:09,627 We must be sure to keep an eye out for Ms. Cantwell. 658 00:56:09,662 --> 00:56:12,331 What we heard was the nascence of a beautiful voice, 659 00:56:12,365 --> 00:56:16,335 full of feeling, but free of pretension or condescension." 660 00:56:17,003 --> 00:56:19,604 Twinkle-twinkle, fucking star! 661 00:56:22,475 --> 00:56:24,343 You think the girl could do it? 662 00:56:24,377 --> 00:56:26,078 Think she could go on to win the Singer of Renown? 663 00:56:26,879 --> 00:56:28,147 It is possible. 664 00:56:28,180 --> 00:56:29,581 Is that what you want? 665 00:56:29,614 --> 00:56:31,583 It's nothing to do with what I want. 666 00:56:32,084 --> 00:56:34,787 If she comes out on top, then it's meant to be. 667 00:56:34,820 --> 00:56:36,621 I don't understand, he... 668 00:56:36,655 --> 00:56:39,959 Max came so close to winning last time. So damn close. 669 00:56:43,262 --> 00:56:44,562 It'll break his heart. 670 00:56:46,966 --> 00:56:48,600 What did you say? 671 00:56:48,634 --> 00:56:50,436 I said, it will break his heart. 672 00:56:53,139 --> 00:56:54,874 Then maybe he'll learn how to sing. 673 00:57:02,748 --> 00:57:04,283 It's lovely to see you, Meghan. 674 00:57:06,452 --> 00:57:07,585 Oh, piss off. 675 00:57:18,164 --> 00:57:19,899 Don't be pathetic. 676 00:57:19,932 --> 00:57:22,468 It wasn't a negative review, it was a mixed review. 677 00:57:22,501 --> 00:57:24,637 I'm fish and chips without the vinegar. 678 00:57:24,670 --> 00:57:27,807 You're the victim of a pretentious critic with verbal diarrhea. 679 00:57:27,840 --> 00:57:30,476 Millie's putting me to shame and you helped her do it. 680 00:57:30,509 --> 00:57:32,711 Are you a man or a muppet? 681 00:57:32,745 --> 00:57:35,580 She's what you'll compete with in the real world. 682 00:57:35,613 --> 00:57:37,716 This is critical for you, you understand? 683 00:57:37,750 --> 00:57:40,753 You're better than her, but she has tricks you don't have. 684 00:57:41,253 --> 00:57:43,689 Learn what they are. Learn how she does it. 685 00:57:43,722 --> 00:57:45,257 Now, sit up straight! 686 00:57:47,059 --> 00:57:50,463 - Any other suggestions? - Yes. 687 00:57:50,496 --> 00:57:52,731 You and Millie are going to prepare a duet. 688 00:57:52,765 --> 00:57:54,066 What? 689 00:57:54,100 --> 00:57:55,734 When people sing together, 690 00:57:55,768 --> 00:57:58,304 they hear their own voice in a completely new way. 691 00:57:58,337 --> 00:57:59,839 It's time you started. 692 00:57:59,872 --> 00:58:01,841 You've been in your own cocoon for too long. 693 00:58:03,209 --> 00:58:04,243 Here. 694 00:58:04,944 --> 00:58:06,479 It's about acting too. 695 00:58:06,512 --> 00:58:09,548 So watch her face. Watch what she does. 696 00:58:09,582 --> 00:58:11,317 And learn from it. 697 00:58:20,759 --> 00:58:22,862 So Meghan's pitting us against each other. 698 00:58:24,497 --> 00:58:28,100 Well, we could look at it as a cooperative venture 699 00:58:28,134 --> 00:58:30,669 where we challenge each other, raise the bar. 700 00:58:31,337 --> 00:58:33,038 Then you agree it's a good idea? 701 00:58:33,973 --> 00:58:35,508 Yeah, I do. 702 00:58:35,541 --> 00:58:37,076 For one of us, anyway. 703 00:58:38,177 --> 00:58:40,746 Well, whatever happens, happens. 704 00:58:41,447 --> 00:58:43,682 In the meantime, we should behave professionally. 705 00:58:43,716 --> 00:58:46,018 You deserve the same chance as I do. 706 00:58:46,051 --> 00:58:47,920 That's very noble of you. 707 00:58:47,953 --> 00:58:50,256 Don't get too emotional. 708 00:58:50,289 --> 00:58:51,690 I won't. 709 00:58:57,863 --> 00:59:00,432 Thank you, by the way. 710 00:59:00,466 --> 00:59:02,636 For helping me prepare for the concert. 711 00:59:03,637 --> 00:59:05,337 It made a big difference. 712 00:59:18,083 --> 00:59:21,020 - Hey, sweetie. - I hope this isn't a bad time. 713 00:59:21,053 --> 00:59:23,422 It is. I'm sorry. I'm actually running late. 714 00:59:23,455 --> 00:59:25,524 Okay. Don't worry. I'll call you back. 715 00:59:25,558 --> 00:59:27,293 - I have a little surprise. - Oh, God. 716 00:59:27,326 --> 00:59:29,628 You haven't gone and bought a puppy, have you? 717 00:59:29,663 --> 00:59:31,964 We'll talk later. Love you. 718 00:59:31,997 --> 00:59:33,966 Okay, bye, love you. 719 00:59:42,676 --> 00:59:45,110 - Ready? - Yeah. 720 01:01:37,956 --> 01:01:39,325 Hello? 721 01:01:40,794 --> 01:01:42,127 What? 722 01:01:50,336 --> 01:01:52,938 Oh my God, what are you doing here? 723 01:01:52,971 --> 01:01:55,941 I'm sorry, I couldn't help it. I had to see you. 724 01:01:57,242 --> 01:01:59,779 - Do they do food? I'm starving. - Yes. 725 01:02:03,082 --> 01:02:05,417 Wow! That was delicious. 726 01:02:05,451 --> 01:02:06,919 Who'd have thought you had to come to The Filthy Pig 727 01:02:06,952 --> 01:02:08,354 to find the perfect meal? 728 01:02:20,332 --> 01:02:21,735 My compliments to the chef. 729 01:02:24,069 --> 01:02:26,338 - Hmm. Surly type. - Yeah. 730 01:02:27,306 --> 01:02:30,442 Um, Charlie, I'm so glad that you came, 731 01:02:30,476 --> 01:02:33,612 but why did you drive up here? 732 01:02:35,881 --> 01:02:38,984 When I read out that review of yours to the team at work... 733 01:02:39,017 --> 01:02:41,987 - Wait. You did that? - Yeah. 734 01:02:43,455 --> 01:02:45,090 I've never felt more proud in all my life. 735 01:02:46,058 --> 01:02:50,462 And later on, when I thought about it, I've never felt more ashamed 736 01:02:51,029 --> 01:02:52,699 that I didn't understand who you are. 737 01:02:53,499 --> 01:02:54,900 That I didn't even try to. 738 01:02:55,635 --> 01:02:57,704 I mean, you sort of tried. 739 01:02:57,737 --> 01:03:00,439 Well, I want to try harder, baby. 740 01:03:00,472 --> 01:03:01,974 I can't imagine anything more exciting 741 01:03:02,007 --> 01:03:03,843 than being the paramour of a great diva. 742 01:03:03,877 --> 01:03:05,845 I'll massage your feet, 743 01:03:05,879 --> 01:03:07,747 and I'll buy you flowers every day. How about that? 744 01:03:07,781 --> 01:03:11,684 - All this just from one review? - Yes. 745 01:03:11,718 --> 01:03:15,421 I felt terrible about how I misjudged you. 746 01:03:15,454 --> 01:03:17,923 And that's why I drove all the way up here, 747 01:03:17,956 --> 01:03:19,958 I really needed to tell you how sorry I am. 748 01:03:19,992 --> 01:03:21,527 And how much I admire you... 749 01:03:23,262 --> 01:03:24,898 and adore you. 750 01:03:27,834 --> 01:03:29,702 You came all this way just to tell me that? 751 01:04:24,590 --> 01:04:26,525 - Bye. - Bye. 752 01:05:40,633 --> 01:05:42,301 You can go now. 753 01:05:45,370 --> 01:05:47,006 Just one suggestion. 754 01:05:47,640 --> 01:05:49,709 You might consider actually looking at each other 755 01:05:49,742 --> 01:05:51,376 when you sing a love duet. 756 01:06:06,425 --> 01:06:08,795 I'm sorry about just rushing off yesterday. 757 01:06:08,828 --> 01:06:12,799 I really wasn't expecting my friend 758 01:06:12,832 --> 01:06:14,232 to just show up like that. 759 01:06:15,267 --> 01:06:16,335 That's okay. 760 01:06:18,738 --> 01:06:21,239 - Can I ask you for a favor? - A favor? 761 01:06:22,675 --> 01:06:24,711 Please don't tell Meghan. 762 01:06:24,744 --> 01:06:25,979 About what? 763 01:06:26,012 --> 01:06:28,881 About Charlie being here. 764 01:06:28,915 --> 01:06:33,251 She just has this thing about visitors and... 765 01:06:33,285 --> 01:06:35,922 other distractions. 766 01:06:35,955 --> 01:06:37,824 I won't say anything. Don't worry. 767 01:06:39,558 --> 01:06:40,693 Thank you. 768 01:06:43,362 --> 01:06:46,164 - Are you and Charlie engaged? - No! 769 01:06:47,165 --> 01:06:48,735 No, uh... 770 01:06:49,468 --> 01:06:51,070 he's what you would call my... 771 01:06:52,471 --> 01:06:54,272 significant other. 772 01:06:55,008 --> 01:06:57,342 That sounds like a personality disorder. 773 01:06:57,376 --> 01:06:59,544 It's not a personality disorder. 774 01:06:59,578 --> 01:07:02,081 Well, it doesn't exactly sound like a love match. 775 01:07:28,675 --> 01:07:30,509 You like her, don't you? 776 01:07:30,542 --> 01:07:32,411 You like her a lot. 777 01:07:33,846 --> 01:07:35,748 - Who? - Who? 778 01:07:36,281 --> 01:07:37,817 Mabel the cow? 779 01:07:38,350 --> 01:07:40,185 Don't play coy with me. 780 01:07:43,056 --> 01:07:45,323 She says she has a commitment to someone else. 781 01:07:45,958 --> 01:07:47,794 A commitment? Is that the word she used? 782 01:07:47,827 --> 01:07:50,395 - Yeah. - Interesting. 783 01:07:54,299 --> 01:07:56,234 Why is that interesting? 784 01:07:56,736 --> 01:07:59,604 Well, it doesn't exactly reek of romance, does it? 785 01:08:16,621 --> 01:08:18,356 Can I make a suggestion? 786 01:08:20,258 --> 01:08:22,195 Go away for a few days. 787 01:08:23,763 --> 01:08:25,631 To get her out of my system? 788 01:08:25,665 --> 01:08:28,634 No. Because she'll miss you. 789 01:08:28,668 --> 01:08:30,302 Are you serious? 790 01:08:30,335 --> 01:08:31,971 How many jokes have you heard me tell? 791 01:08:48,620 --> 01:08:51,057 Uh, where's Max? 792 01:08:51,090 --> 01:08:52,125 Gone. 793 01:08:53,059 --> 01:08:55,161 Gone, as in like evaporated? 794 01:08:55,194 --> 01:08:57,096 That's a very poetic way of putting it. 795 01:08:57,130 --> 01:09:00,800 But I just mean gone, as in "not here," 796 01:09:00,833 --> 01:09:03,770 as in "didn't turn up for his work," 797 01:09:03,803 --> 01:09:07,405 as in "not to be found at his usual place of abode." 798 01:09:08,708 --> 01:09:11,711 So you'll just have to put up with my cooking. 799 01:09:11,744 --> 01:09:14,647 Did he say how long he was gone for? 800 01:09:14,680 --> 01:09:17,917 No. He didn't share that information with me. 801 01:09:22,420 --> 01:09:25,958 This smells terrible. 802 01:09:39,806 --> 01:09:42,708 - What are you thinking about? - Nothing. 803 01:09:42,742 --> 01:09:45,745 What do you mean "nothing"? Are you a yogi? 804 01:09:45,778 --> 01:09:49,581 Do you manage somehow to go into a deep meditative trance 805 01:09:49,614 --> 01:09:52,084 and think of nothing while you sing? 806 01:09:52,118 --> 01:09:53,686 No. 807 01:09:53,719 --> 01:09:55,254 Really, if there's something on your mind, 808 01:09:55,288 --> 01:09:56,789 you can tell me. 809 01:09:57,389 --> 01:09:59,225 There's nothing to tell. 810 01:10:14,841 --> 01:10:16,008 Sit down. 811 01:10:21,948 --> 01:10:26,418 - You need to learn to control your emotions. - What? 812 01:10:26,451 --> 01:10:28,921 When you sing the high notes, don't push the voice. 813 01:10:29,588 --> 01:10:31,356 People will think you're showing off. 814 01:10:31,924 --> 01:10:34,093 I will hold it back a bit. 815 01:10:35,261 --> 01:10:36,762 And, by the way, you've qualified 816 01:10:36,796 --> 01:10:38,664 for the Singer of Renown contest. 817 01:10:39,699 --> 01:10:43,602 Oh, my God! I... 818 01:10:44,136 --> 01:10:45,570 What about Max? 819 01:10:46,504 --> 01:10:48,040 But of course. 820 01:11:41,227 --> 01:11:42,494 Just in time. 821 01:11:47,300 --> 01:11:48,734 Congratulations. 822 01:11:51,337 --> 01:11:52,537 And to you. 823 01:11:52,570 --> 01:11:54,506 To us, then. 824 01:12:00,545 --> 01:12:02,648 Oh! Damn, that's good. 825 01:12:02,682 --> 01:12:04,817 Let's hope Meghan doesn't find out about this. 826 01:12:04,850 --> 01:12:06,518 We shouldn't worry about Meghan right now. 827 01:12:15,094 --> 01:12:16,929 Where did you learn to cook like this? 828 01:12:16,963 --> 01:12:19,832 - Meghan taught me. - Oh! 829 01:12:19,865 --> 01:12:21,466 We've known each other a while. 830 01:12:23,202 --> 01:12:27,173 It sounds like she was like a bit of a mother to you. 831 01:12:27,539 --> 01:12:29,075 No, not really. 832 01:12:31,609 --> 01:12:34,413 The only mother I can remember was Mother Superior, 833 01:12:34,447 --> 01:12:36,315 and she wasn't very motherly. 834 01:12:36,849 --> 01:12:39,418 But she did put me in the choir. 835 01:12:41,320 --> 01:12:42,989 Why are you here? 836 01:12:44,390 --> 01:12:46,258 Well, as you know, I gave up 837 01:12:46,292 --> 01:12:48,060 a very comfortable life of white-collar crime 838 01:12:48,094 --> 01:12:49,395 to become an opera singer. 839 01:12:50,528 --> 01:12:51,563 But why opera? 840 01:12:55,267 --> 01:12:56,402 I don't know. 841 01:12:57,703 --> 01:12:59,171 I've always loved to sing. 842 01:12:59,205 --> 01:13:02,341 And I think I'm irresistibly attracted 843 01:13:02,375 --> 01:13:04,143 to the tragedy of it all. 844 01:13:04,176 --> 01:13:06,312 Every opera ends in death and every love affair 845 01:13:06,345 --> 01:13:08,180 is accompanied by pain and betrayal. 846 01:13:08,214 --> 01:13:10,049 And it's just all so dramatic. 847 01:13:11,050 --> 01:13:12,752 I don't know, it's like you get to sing it all out 848 01:13:12,785 --> 01:13:14,920 and then have a good cry, 849 01:13:14,954 --> 01:13:16,922 and you just feel so much better after. 850 01:13:17,490 --> 01:13:20,893 And you know what? I love that every heroine in an opera 851 01:13:20,926 --> 01:13:23,396 is not the kind of girl you'd bring home to your mother. 852 01:13:23,429 --> 01:13:26,332 There's, like, the slave girl, the terminally ill girl, 853 01:13:26,365 --> 01:13:28,100 and the hooker. 854 01:13:28,134 --> 01:13:29,601 These men are forever getting mixed up 855 01:13:29,635 --> 01:13:31,337 with the wrong kind of women. 856 01:13:32,238 --> 01:13:33,571 It certainly happens. 857 01:13:36,008 --> 01:13:37,510 It sure does. 858 01:13:40,813 --> 01:13:45,583 ♪ Oh, Elaine come out Oh, please, come out... ♪ 859 01:13:45,617 --> 01:13:48,687 If the Three Stooges could do opera, then I could do it. 860 01:13:48,721 --> 01:13:51,589 - In fact, Shemp went to Julliard. - Huh? 861 01:13:51,623 --> 01:13:55,928 - He was one of their top students. - Oh, that's beautiful. 862 01:13:55,961 --> 01:14:01,967 ♪ I see, I see, my darling Cedric standing there... ♪ 863 01:14:09,742 --> 01:14:12,878 Wait. Wait. Wait. Wait. No, no, no, no. 864 01:14:12,912 --> 01:14:15,081 No. No! 865 01:14:15,114 --> 01:14:17,917 I can't do this. This is a line I cannot cross. 866 01:14:17,950 --> 01:14:19,985 I am deceitful, and I am a liar, 867 01:14:20,019 --> 01:14:21,887 and I'm a two-timer, but... 868 01:14:21,921 --> 01:14:24,223 I'm not technically a cheater, right? 869 01:14:24,256 --> 01:14:25,925 Yeah, yeah, that's right. 870 01:14:25,958 --> 01:14:27,592 And technically, I can say 871 01:14:27,625 --> 01:14:29,428 I did not have sexual relations with that man. 872 01:14:29,462 --> 01:14:30,930 Is that not so? 873 01:14:30,963 --> 01:14:33,065 Yeah, you could honestly say that. 874 01:14:33,099 --> 01:14:34,633 Okay. Good! 875 01:15:08,534 --> 01:15:12,605 Look. I don't mind that we didn't technically have sex. 876 01:15:13,005 --> 01:15:14,173 You don't? 877 01:15:15,141 --> 01:15:16,575 What tribe are you from? 878 01:15:16,876 --> 01:15:21,046 The I'll-take-a-raincheck tribe. 879 01:15:21,080 --> 01:15:22,815 Oh. 880 01:15:22,848 --> 01:15:25,317 So you see a future in this, do you? 881 01:15:25,351 --> 01:15:28,521 No. I can't see anything at the moment. 882 01:15:29,788 --> 01:15:31,624 It's all a blur. It's, um... 883 01:15:34,393 --> 01:15:35,794 I don't know what to call it. 884 01:15:37,997 --> 01:15:39,398 I'm sorry. 885 01:15:40,699 --> 01:15:43,435 I'm just... I'm really confused right now. 886 01:15:43,469 --> 01:15:44,904 About a lot of things. 887 01:15:46,640 --> 01:15:49,675 The one thing I'm not confused about 888 01:15:49,708 --> 01:15:52,244 is that I came here to win a singing competition. 889 01:15:54,413 --> 01:15:57,716 So I need you to stay away from me until this is over. 890 01:16:04,590 --> 01:16:07,459 I'll make my own dinners from now on. Okay? 891 01:16:47,032 --> 01:16:50,336 Ahhh! 892 01:17:02,448 --> 01:17:04,383 Shoo! Shoo! Shoo! 893 01:17:41,887 --> 01:17:44,123 I'll see you in London. 894 01:17:46,392 --> 01:17:47,926 Yeah, see you there. 895 01:18:44,016 --> 01:18:47,286 Welcome, ladies and gentlemen, to the Grand Theatre, London. 896 01:18:47,319 --> 01:18:50,322 You are about to hear 15 remarkable young artists, 897 01:18:50,356 --> 01:18:54,026 as they compete for the title of Singer of Renown. 898 01:19:42,074 --> 01:19:44,143 Rosa Patullo to the stage, please. 899 01:19:44,176 --> 01:19:45,812 Oh, God, that's me. 900 01:19:45,845 --> 01:19:47,312 Are you okay? 901 01:19:47,346 --> 01:19:50,817 No, no, no, I'm not. 902 01:19:50,850 --> 01:19:53,787 Oh! Oh! Oh! Okay! 903 01:19:53,820 --> 01:19:55,755 Oh! Oh! Okay. 904 01:19:55,789 --> 01:19:57,724 - Oh, gosh. - Get it all out. 905 01:19:57,757 --> 01:19:59,558 That's right. 906 01:19:59,591 --> 01:20:01,560 Oh, that was a good one. 907 01:20:05,030 --> 01:20:06,465 Feeling better? 908 01:20:07,332 --> 01:20:08,701 Not much. 909 01:20:09,501 --> 01:20:13,372 Well, the good news is you didn't get any on your dress. 910 01:20:13,405 --> 01:20:15,207 Oh, God. Oh, God. 911 01:20:17,309 --> 01:20:19,344 I can't. I can't go through with this. 912 01:20:19,378 --> 01:20:21,380 Yes, you can. Yes, you can. 913 01:20:22,247 --> 01:20:25,584 - I didn't think I would come to pieces like this. - You're not in pieces. 914 01:20:26,185 --> 01:20:29,455 You are in one solid piece. Okay? 915 01:20:31,089 --> 01:20:32,659 This is it. 916 01:20:35,627 --> 01:20:38,163 You have to let go of my hand. Okay? 917 01:20:38,798 --> 01:20:39,998 It's okay. 918 01:20:42,334 --> 01:20:44,671 Please welcome Rosa Patullo. 919 01:21:37,724 --> 01:21:40,259 Millie Cantwell. This is your ten-minute call. 920 01:22:11,390 --> 01:22:14,526 - Who's up next? - Fergus McKenzie from Edinburgh. 921 01:22:41,721 --> 01:22:43,856 - God, that's not good. - No. 922 01:22:53,332 --> 01:22:55,567 Millie Cantwell to the stage, please. 923 01:23:15,788 --> 01:23:19,092 Next, please welcome Millie Cantwell. 924 01:26:15,268 --> 01:26:16,401 Whoo! 925 01:26:20,472 --> 01:26:23,109 My God. She could win. 926 01:26:23,142 --> 01:26:24,609 Aye, she could at that. 927 01:26:32,350 --> 01:26:34,120 Max! What are you doing? 928 01:26:34,452 --> 01:26:36,722 We promised we'd stay away from each other. 929 01:26:36,756 --> 01:26:39,491 Millie, please, there's something I need to ask you. 930 01:26:39,892 --> 01:26:42,094 Max, go away. You're gonna be up soon. 931 01:26:42,128 --> 01:26:45,164 - Now is not the time. - No, now is the time. 932 01:26:47,099 --> 01:26:48,333 Marry me. 933 01:26:57,243 --> 01:26:59,278 I'm sorry. I need to pee. 934 01:27:00,345 --> 01:27:02,614 - What did she say? - She said she needed to pee. 935 01:27:18,865 --> 01:27:21,200 - Is that what you've decided? - Yes. 936 01:27:25,171 --> 01:27:27,840 Will you tell him, or would you like me to? 937 01:27:27,874 --> 01:27:30,810 No! No. No. Neither of us can tell him. 938 01:27:30,843 --> 01:27:32,745 We can't tell him. 939 01:27:32,778 --> 01:27:35,314 Just... Just please, 940 01:27:35,348 --> 01:27:38,718 go out there and tell him that I'm really feeling sick, 941 01:27:38,751 --> 01:27:41,287 and that I am completely overwhelmed. 942 01:27:41,320 --> 01:27:44,522 And I can barely talk and just leave the ring here. 943 01:27:44,556 --> 01:27:48,393 Tell him I'll see him later. Just let him sing. 944 01:27:48,426 --> 01:27:50,528 I'm sorry, I can't lie to him. 945 01:27:50,997 --> 01:27:52,397 What? 946 01:27:52,430 --> 01:27:55,234 I can't lie to him. Can you? 947 01:28:10,615 --> 01:28:12,318 What if this ruins everything for him? 948 01:28:13,719 --> 01:28:15,788 What if he falls to pieces? 949 01:28:15,821 --> 01:28:17,657 All these years of hard work and... 950 01:28:19,892 --> 01:28:21,894 How can I live with that? 951 01:28:21,928 --> 01:28:24,363 Do you intend to marry him or not? 952 01:28:26,866 --> 01:28:29,835 No, I don't. 953 01:28:35,074 --> 01:28:37,276 Then he will either sink or swim. 954 01:28:46,786 --> 01:28:48,688 You are the hero of the story. 955 01:28:48,721 --> 01:28:50,823 You are Figaro, the Barber of Seville. 956 01:28:51,456 --> 01:28:54,226 Men admire you. Women adore you. 957 01:28:54,260 --> 01:28:56,696 And you sing ecstatically of your accomplishments. 958 01:28:57,595 --> 01:28:59,732 Your pride in who you are. 959 01:28:59,765 --> 01:29:01,934 It is a song of joy if ever there was one, 960 01:29:01,968 --> 01:29:04,236 all you feel is the wonder of the moment. 961 01:29:06,806 --> 01:29:08,441 Max. Look at me. 962 01:29:09,976 --> 01:29:11,543 You are a happy man. 963 01:29:15,114 --> 01:29:16,382 Let's go. 964 01:30:02,428 --> 01:30:05,965 You know, that guy, he reminds me of the waiter from the Filthy Pig. 965 01:31:24,609 --> 01:31:28,547 Hi. We just had to come and say how very much we enjoyed it. 966 01:31:28,581 --> 01:31:32,017 One word says it all. Divine. 967 01:31:32,051 --> 01:31:36,088 No, it was more than divine. It was... superbo. 968 01:31:36,122 --> 01:31:38,023 Fantastico. Bravo. Bravissimo. 969 01:31:38,057 --> 01:31:40,759 Hope this helps. I can see how nervous you are. 970 01:31:40,793 --> 01:31:43,829 Well, I don't stand a chance. Never did. 971 01:31:44,296 --> 01:31:46,398 I don't agree. If you didn't stand a chance, you wouldn't be nervous. 972 01:31:47,633 --> 01:31:50,503 Look, I've had an amazing year. No regrets. 973 01:31:50,536 --> 01:31:54,039 But it'll be good to get back to reality. 974 01:31:55,541 --> 01:31:57,309 That's a very healthy thing to say. 975 01:31:57,343 --> 01:31:58,911 I can see now why you don't need a therapist. 976 01:32:02,281 --> 01:32:03,983 - You're too kind. - Grazie. 977 01:32:13,259 --> 01:32:16,128 Ladies and gentlemen, I am pleased to announce 978 01:32:16,162 --> 01:32:17,997 that given the continuing high standard 979 01:32:18,030 --> 01:32:20,733 of all the contestants in this competition, 980 01:32:20,766 --> 01:32:23,002 in addition to the outright winner, 981 01:32:23,035 --> 01:32:27,206 the organizers have decided to also award a second prize. 982 01:32:30,142 --> 01:32:33,812 This year's second prize goes to... 983 01:32:36,081 --> 01:32:39,318 Rosa Patullo! 984 01:32:44,089 --> 01:32:45,758 - Thank you! - Wonderful. 985 01:32:49,261 --> 01:32:50,829 Thank you so much. 986 01:33:01,373 --> 01:33:04,310 And now the big moment. 987 01:33:04,343 --> 01:33:08,981 The winner of this year's Singer of Renown is... 988 01:33:15,454 --> 01:33:17,556 Max Thistlewaite. 989 01:33:22,428 --> 01:33:24,330 Bravo, Max! 990 01:33:29,435 --> 01:33:31,337 - Bravo! - Well done, Max! 991 01:33:34,039 --> 01:33:35,608 Well done. Excellent. 992 01:33:35,642 --> 01:33:37,376 Excellent performance. 993 01:33:39,745 --> 01:33:40,946 Thanks. 994 01:33:41,681 --> 01:33:44,083 - Congratulations, Max! - Well done, Max! 995 01:34:23,422 --> 01:34:25,759 - I'll get that. Don't worry. - Thanks. 996 01:34:32,131 --> 01:34:33,899 - Is that everything? - Yeah. 997 01:34:34,768 --> 01:34:36,670 Wow, it's weird to be back. 998 01:34:43,375 --> 01:34:45,144 What are you thinking about? 999 01:34:48,013 --> 01:34:49,749 I should have realized... 1000 01:34:50,616 --> 01:34:52,951 there's no fast track. 1001 01:34:52,985 --> 01:34:54,754 A year is nothing. 1002 01:34:56,922 --> 01:35:00,359 One might say I should've gotten it out of my system by now, 1003 01:35:00,392 --> 01:35:02,061 but that hasn't happened, 1004 01:35:02,094 --> 01:35:05,397 and I don't think it's going to happen. 1005 01:35:08,600 --> 01:35:09,902 Charlie... 1006 01:35:11,970 --> 01:35:15,107 I don't think I'm going back to reality as we know it. 1007 01:35:16,475 --> 01:35:18,010 I'm gonna keep studying, 1008 01:35:18,043 --> 01:35:20,913 and I am gonna keep training my voice, 1009 01:35:20,946 --> 01:35:25,084 and I am gonna go back there one day and win that damn contest. 1010 01:35:27,119 --> 01:35:28,688 It's not over. 1011 01:35:39,264 --> 01:35:41,634 Did you just roll your eyes? 1012 01:35:48,974 --> 01:35:50,342 Fuck. 1013 01:36:16,101 --> 01:36:17,469 Fanella's quite sick. 1014 01:36:17,503 --> 01:36:19,538 - How sick is she? - Way too sick. 1015 01:36:19,571 --> 01:36:22,675 - She's out of it. - Well, who else is available? 1016 01:36:22,709 --> 01:36:24,811 We have a choice. They're both here. 1017 01:36:24,844 --> 01:36:26,412 There's Alyssa Friedrichs, 1018 01:36:26,445 --> 01:36:29,214 bit of a cow, but she did this at La Scala two seasons ago. 1019 01:36:29,248 --> 01:36:31,885 Then there's this new girl, still cutting her teeth, 1020 01:36:31,917 --> 01:36:33,753 but already making a name for herself. 1021 01:36:33,787 --> 01:36:36,121 - Right. - Millie Cantwell. 1022 01:36:38,457 --> 01:36:40,526 I can have either of them here this afternoon. 1023 01:36:41,927 --> 01:36:44,496 Uh... who would you go for? 1024 01:36:44,530 --> 01:36:46,598 Mmm... the cow. 1025 01:36:46,633 --> 01:36:48,567 Less interesting, but safer choice. 1026 01:36:50,804 --> 01:36:52,004 Mmm. 1027 01:37:14,059 --> 01:37:15,728 How's your bladder control? 1028 01:37:17,196 --> 01:37:19,632 Much better, thank you. 1029 01:37:25,003 --> 01:37:27,841 I... I took back the ring and they gave me a full refund. 1030 01:37:27,874 --> 01:37:29,776 Oh? Good. 1031 01:37:29,809 --> 01:37:32,879 Yeah, they said it happens about one in every three cases. 1032 01:37:32,912 --> 01:37:34,848 That seems like a lot. 1033 01:37:34,881 --> 01:37:37,015 Mm. Yeah, well, they're used to it. 1034 01:37:37,049 --> 01:37:40,118 They've had strongmen break down in their store and cry. 1035 01:37:40,152 --> 01:37:41,955 I hope you didn't do that. 1036 01:37:46,926 --> 01:37:49,194 How are things with your significant other? 1037 01:37:50,429 --> 01:37:52,531 He lost his significance. 1038 01:39:51,174 --> 01:39:56,174 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull