1 00:00:11,750 --> 00:00:13,100 MAN: Previously onThe Rook... 2 00:00:13,143 --> 00:00:14,405 MYFANWY: As you can see, 3 00:00:14,449 --> 00:00:16,538 your memory is completely lost. 4 00:00:16,581 --> 00:00:18,496 And you've chosen a fresh start. 5 00:00:18,540 --> 00:00:20,585 I've arranged to have you smuggled out of the country. 6 00:00:20,629 --> 00:00:22,631 And what exactly are you asking me to do, Myfanwy? 7 00:00:22,674 --> 00:00:23,936 Arrange safe passage 8 00:00:23,980 --> 00:00:25,547 for me. 9 00:00:25,590 --> 00:00:27,244 CONRAD: The Lugat are expert human traffickers, 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,333 profiting in the sale of EVAs. 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,640 MAN: Some turn a profit on loan. 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,424 Others we keep for personal use. 13 00:00:33,468 --> 00:00:35,644 JENNIFER: EVAs might be better deployed amongst 14 00:00:35,687 --> 00:00:37,820 the publicly acknowledged agencies. 15 00:00:37,863 --> 00:00:40,692 The home office threatens a review every other year. 16 00:00:40,736 --> 00:00:41,867 Never once has it happened. 17 00:00:41,911 --> 00:00:43,434 But there's always a first time. 18 00:00:43,478 --> 00:00:44,914 Kindly remember I told you all this 19 00:00:44,957 --> 00:00:46,220 asking nothing in return. 20 00:00:46,263 --> 00:00:48,483 Next time, prepare to make a trade. 21 00:00:48,526 --> 00:00:50,398 I'm always willing to bargain with the King. 22 00:00:50,441 --> 00:00:52,356 BRONWYN: His name is Nazim Al Rifai. 23 00:00:52,400 --> 00:00:53,923 They call him a pure river. 24 00:00:53,966 --> 00:00:55,229 Washes you clean. 25 00:00:55,272 --> 00:00:56,404 MONICA: They played me. 26 00:00:56,447 --> 00:00:57,448 Now I question everything, 27 00:00:57,492 --> 00:00:59,624 not just him but about myself. 28 00:00:59,668 --> 00:01:01,322 CONRAD: Linda was behind all of this. 29 00:01:01,365 --> 00:01:03,454 It-it's criminal, bordering on treasonous. 30 00:01:03,498 --> 00:01:05,108 You can get out. 31 00:01:05,152 --> 00:01:07,110 There are EVAs living free in the world. 32 00:01:07,154 --> 00:01:09,808 They can craft an exit strategy and new identities for us. 33 00:01:09,852 --> 00:01:10,983 Myfanwy! 34 00:01:11,027 --> 00:01:13,073 I can help you! You're not safe alone! 35 00:01:16,772 --> 00:01:19,688 [ spoon clinking ] 36 00:01:19,731 --> 00:01:22,778 [ muffled chatter ] 37 00:01:29,567 --> 00:01:31,265 - [ door clatters ] - BRONWYN: I'm late. 38 00:01:32,222 --> 00:01:33,745 - Sorry. - It's okay. 39 00:01:33,789 --> 00:01:35,878 I'm glad you're here. 40 00:01:35,921 --> 00:01:39,534 Your message made me cry. 41 00:01:39,577 --> 00:01:40,839 [ chuckles ] 42 00:01:40,883 --> 00:01:42,493 I--I don't know why it took me so long 43 00:01:42,537 --> 00:01:44,974 to see things clearly. 44 00:01:45,017 --> 00:01:45,975 You were right. 45 00:01:46,018 --> 00:01:48,369 You needed time to process. 46 00:01:49,935 --> 00:01:51,937 Still can't quite believe Linda. 47 00:01:53,069 --> 00:01:54,505 She thought she was helping. 48 00:01:54,549 --> 00:01:57,117 By keeping me in the dark, 49 00:01:57,160 --> 00:01:59,206 wondering who and what I am? 50 00:01:59,249 --> 00:02:00,424 No, if she really cared about me, 51 00:02:00,468 --> 00:02:01,599 then she wouldn't have waited 52 00:02:01,643 --> 00:02:03,253 until she was locked up to come clean. 53 00:02:05,168 --> 00:02:07,866 All that matters now is that we're here, 54 00:02:07,910 --> 00:02:08,954 together. 55 00:02:10,782 --> 00:02:11,783 Thank you... 56 00:02:12,610 --> 00:02:14,351 for not giving up on me. 57 00:02:19,704 --> 00:02:22,316 The ferry leaves tomorrow from Dover at 10:00 a.m. 58 00:02:24,709 --> 00:02:26,407 You'll be met by a driver in Calais. 59 00:02:26,450 --> 00:02:28,931 He'll be holding a sign with your alias. 60 00:02:30,976 --> 00:02:31,934 You can trust him. 61 00:02:31,977 --> 00:02:33,196 He's one of us. 62 00:02:36,591 --> 00:02:37,766 What about you? 63 00:02:37,809 --> 00:02:40,769 I'll meet you at the safe house in Bruges. 64 00:02:40,812 --> 00:02:41,987 It's better that way. 65 00:02:42,988 --> 00:02:44,642 Right. Yeah. 66 00:02:46,296 --> 00:02:47,384 It's me they want. 67 00:02:47,428 --> 00:02:48,690 And if you get caught, 68 00:02:48,733 --> 00:02:50,213 I will get you out again. 69 00:02:50,257 --> 00:02:53,347 The Checquy is never going to stop looking for me, 70 00:02:53,390 --> 00:02:55,218 ever. 71 00:02:55,262 --> 00:02:56,219 And they're everywhere. 72 00:02:56,263 --> 00:02:57,481 And so are we. 73 00:02:57,525 --> 00:03:00,092 We have infiltrated governments, 74 00:03:00,136 --> 00:03:01,355 financial institutions, 75 00:03:01,398 --> 00:03:03,183 security agencies. 76 00:03:04,401 --> 00:03:06,664 I do not want to live my life on the run, 77 00:03:06,708 --> 00:03:08,100 always looking over my shoulder. 78 00:03:08,144 --> 00:03:10,451 - I can't. - This isn't forever. 79 00:03:10,494 --> 00:03:13,193 The Checquy has been destabilized. 80 00:03:13,236 --> 00:03:15,934 It's only a matter of time before this nightmare is over. 81 00:03:15,978 --> 00:03:17,022 Bronwyn. 82 00:03:18,023 --> 00:03:20,330 I will see you tomorrow night in Bruges. 83 00:03:20,374 --> 00:03:22,071 11:00 p.m. 84 00:03:23,420 --> 00:03:25,596 Understand? 85 00:03:25,640 --> 00:03:26,989 Shit. 86 00:03:27,859 --> 00:03:29,557 I--I--I don't know if I can do this. 87 00:03:29,600 --> 00:03:30,993 You can. 88 00:03:34,649 --> 00:03:37,739 Myf, you've come so far. 89 00:03:37,782 --> 00:03:39,262 You're so close. 90 00:03:41,438 --> 00:03:43,353 Promise me you'll be there. 91 00:03:46,661 --> 00:03:48,097 Promise me. 92 00:03:54,843 --> 00:03:57,802 [ delicate, eerie music ] 93 00:03:57,846 --> 00:04:00,892 ♪ 94 00:04:17,474 --> 00:04:20,521 [ seagulls calling ] 95 00:04:53,728 --> 00:04:56,513 [ indistinct chatter ] 96 00:04:56,557 --> 00:05:00,822 MAN OVER P.A. SYSTEM: The 1614 from Dover to Calais will be departing from Gate 2. 97 00:05:00,865 --> 00:05:02,519 [ scanner beeps ] 98 00:05:07,350 --> 00:05:09,526 Miss, is this your bag? 99 00:05:09,570 --> 00:05:11,136 WOMAN OVER P.A. SYSTEM: Ladies and Gentlemen, for security reasons 100 00:05:11,180 --> 00:05:14,618 please do not leave any luggage unattended. 101 00:05:14,662 --> 00:05:18,796 If you notice any unattended luggage, please report it immediately... 102 00:05:18,840 --> 00:05:21,843 ♪ 103 00:05:24,019 --> 00:05:25,063 Enjoy your trip. 104 00:05:28,415 --> 00:05:31,418 [ indistinct chatter ] 105 00:05:34,029 --> 00:05:36,553 [ bells chime ] 106 00:05:36,597 --> 00:05:39,295 MAN OVER P.A. SYSTEM: 9:45 ferry to Dunkirk has been delayed. 107 00:05:39,339 --> 00:05:42,254 Our estimated time of arrival is 11:40. 108 00:05:42,298 --> 00:05:45,257 [ indistinct chatter ] 109 00:05:45,301 --> 00:05:48,260 [ tense music building ] 110 00:05:48,304 --> 00:05:51,351 ♪ 111 00:05:53,004 --> 00:05:55,833 [ water splashing ] 112 00:06:00,185 --> 00:06:03,232 [ toilet flushes ] 113 00:06:05,626 --> 00:06:06,627 All right. 114 00:06:08,803 --> 00:06:10,761 [ bells chime ] 115 00:06:10,805 --> 00:06:11,849 MAN OVER P.A. SYSTEM: Ladies and gentlemen, 116 00:06:11,893 --> 00:06:13,416 the Dover to Calais ferry 117 00:06:13,460 --> 00:06:14,983 will be boarding in five minutes. 118 00:06:15,026 --> 00:06:17,159 - Please enjoy... - [ luggage wheels clattering ] 119 00:06:17,202 --> 00:06:20,771 [ WOMAN SPEAKING ITALIAN OVER P.A. SYSTEM ] 120 00:06:20,815 --> 00:06:23,774 [ tense music ] 121 00:06:23,818 --> 00:06:26,864 ♪ 122 00:07:21,963 --> 00:07:24,792 [ buzzing ] 123 00:07:24,835 --> 00:07:27,795 [ dark music ] 124 00:07:27,838 --> 00:07:30,885 ♪ 125 00:07:40,503 --> 00:07:43,506 [ squelching ] 126 00:07:49,512 --> 00:07:51,079 [ squelches ] 127 00:07:56,171 --> 00:07:59,217 [ centrifuge whirring ] 128 00:08:15,756 --> 00:08:17,671 [ latches rattling ] 129 00:08:31,423 --> 00:08:33,556 There are ten doses preloaded. 130 00:08:33,600 --> 00:08:36,646 Ah, should be more than enough for her time here. 131 00:08:36,690 --> 00:08:38,256 We gave her a bit extra for the journey, 132 00:08:38,300 --> 00:08:40,041 but she'll need a dose by the time she arrives. 133 00:08:40,084 --> 00:08:41,564 Understood. 134 00:09:06,371 --> 00:09:07,721 Ordered you a full English. 135 00:09:08,678 --> 00:09:10,071 [ grunts softly ] 136 00:09:12,595 --> 00:09:14,205 [ groans ] 137 00:09:15,990 --> 00:09:17,861 You gonna get up today? 138 00:09:20,385 --> 00:09:21,952 [ groans ] 139 00:09:23,214 --> 00:09:24,564 [ neck cracks ] 140 00:09:24,607 --> 00:09:26,261 No. 141 00:09:26,304 --> 00:09:28,219 I'm good right here. 142 00:09:35,531 --> 00:09:38,360 I just want to say that this was...fun. 143 00:09:40,014 --> 00:09:42,843 But we both know what's best. 144 00:09:42,886 --> 00:09:45,019 Leave and don't come back. 145 00:09:45,062 --> 00:09:46,890 That's what I was gonna suggest. 146 00:09:47,630 --> 00:09:48,588 Well, 147 00:09:48,631 --> 00:09:51,112 great minds think alike. 148 00:09:51,155 --> 00:09:52,113 See you at the office. 149 00:09:52,156 --> 00:09:53,288 Bye. 150 00:09:53,984 --> 00:09:55,333 [ door clicks shut ] 151 00:10:01,470 --> 00:10:04,038 I'd like the court meetings set at half past 8:00 152 00:10:04,081 --> 00:10:05,866 every day, no exceptions. 153 00:10:05,909 --> 00:10:08,129 And get the revised budget to me by the end of the day. 154 00:10:08,172 --> 00:10:09,130 Yes, hello. 155 00:10:09,173 --> 00:10:10,131 No, no, no. 156 00:10:10,174 --> 00:10:11,785 I'm not talking about a gesture. 157 00:10:11,828 --> 00:10:14,135 I'm talking about actual accountability. 158 00:10:14,178 --> 00:10:16,790 Yeah. All right. Call me back. 159 00:10:17,965 --> 00:10:19,793 Okay, so... 160 00:10:19,836 --> 00:10:22,143 BBC, Sky, 161 00:10:22,186 --> 00:10:24,667 Channel Four, Al Jazeera. 162 00:10:31,587 --> 00:10:32,893 Thank you. 163 00:10:34,155 --> 00:10:35,547 [ sighs ] 164 00:10:35,591 --> 00:10:37,114 It's a once-in-a-lifetime opportunity. 165 00:10:37,158 --> 00:10:39,813 We'll bring foreign and domestic operations 166 00:10:39,856 --> 00:10:42,685 into one building, one support staff, 167 00:10:42,729 --> 00:10:44,339 full court centralization. 168 00:10:44,382 --> 00:10:46,950 We'll finally have the chance to supersede GCHQ, 169 00:10:46,994 --> 00:10:49,431 MI5, and MI6. 170 00:10:49,474 --> 00:10:51,651 How long have you been planning for this? 171 00:10:51,694 --> 00:10:54,915 I first presented the idea to Linda, uh, about a year ago, 172 00:10:54,958 --> 00:10:56,830 but she hesitated over the budget. 173 00:10:56,873 --> 00:10:58,570 What makes you think we could afford it now? 174 00:10:58,614 --> 00:11:01,661 No more duplications of roles across multiple locations. 175 00:11:01,704 --> 00:11:03,488 - Mm. - It'll pay for itself. 176 00:11:03,532 --> 00:11:05,142 - [ chuckles ] - Oh. 177 00:11:06,883 --> 00:11:08,189 I'll leave you to it. 178 00:11:12,106 --> 00:11:14,064 I only have five minutes before my next meeting. 179 00:11:14,108 --> 00:11:16,327 The agency is going under review. 180 00:11:16,371 --> 00:11:17,372 What? 181 00:11:17,415 --> 00:11:18,503 Wait. I thought we put that to bed. 182 00:11:18,547 --> 00:11:19,853 I-i-is reorganization on the table? 183 00:11:19,896 --> 00:11:22,072 No, no, no, not--not reorganization. 184 00:11:23,639 --> 00:11:25,162 Abolition of the Checquy. 185 00:11:26,207 --> 00:11:27,251 [ softly ] Shit. 186 00:11:27,295 --> 00:11:29,297 Redistribution of EVA assets 187 00:11:29,340 --> 00:11:30,777 throughout the security services. 188 00:11:30,820 --> 00:11:32,474 That--that is ludicrous! 189 00:11:32,517 --> 00:11:33,562 There must be something you can do. 190 00:11:33,605 --> 00:11:35,782 Th-th-there's not, not anymore. 191 00:11:36,783 --> 00:11:38,959 [ sighs ] 192 00:11:39,002 --> 00:11:42,702 The situation with Linda has tipped the scales. 193 00:11:42,745 --> 00:11:47,489 People trusted her, but... they don't know you as well. 194 00:11:47,532 --> 00:11:49,926 I'm sorry, Conrad. 195 00:11:49,970 --> 00:11:52,320 The PM should know that any instability that exists 196 00:11:52,363 --> 00:11:53,800 predates my administration. 197 00:11:53,843 --> 00:11:55,236 That--that's not how it works. 198 00:11:55,279 --> 00:11:56,585 Well, it's how it should. 199 00:11:59,153 --> 00:12:02,025 You don't have any idea, do you? 200 00:12:02,069 --> 00:12:04,419 When you gained this office, 201 00:12:04,462 --> 00:12:07,683 you lost the power to define your own reality. 202 00:12:07,727 --> 00:12:09,729 Welcome to life under the microscope. 203 00:12:09,772 --> 00:12:13,515 From now on, whatever happens, 204 00:12:13,558 --> 00:12:15,212 it's your fault. 205 00:12:18,215 --> 00:12:21,175 [ ominous music ] 206 00:12:21,218 --> 00:12:24,265 ♪ 207 00:13:02,085 --> 00:13:03,957 [ scraping ] 208 00:13:10,311 --> 00:13:12,443 ♪ 209 00:13:12,487 --> 00:13:15,533 - [ chains clinking ] - [ breathing rapidly ] 210 00:13:17,144 --> 00:13:20,190 ♪ 211 00:13:24,542 --> 00:13:27,502 [ dramatic music ] 212 00:13:27,545 --> 00:13:30,592 ♪ 213 00:13:35,162 --> 00:13:38,208 [ lock clicks, door hisses ] 214 00:13:41,690 --> 00:13:43,257 Hello, Myfanwy. 215 00:13:43,300 --> 00:13:44,824 I'm Sophia. 216 00:13:46,260 --> 00:13:47,435 You really should drink something. 217 00:13:47,478 --> 00:13:49,089 You've had nothing all day. 218 00:13:49,132 --> 00:13:51,221 I feel like I'm going to be sick. 219 00:13:51,265 --> 00:13:54,224 I'm told the apamin can cause a bit of nausea. 220 00:13:54,268 --> 00:13:57,401 It's a custom sedative made from bee venom. 221 00:13:57,445 --> 00:13:58,968 Small doses at frequent intervals 222 00:13:59,012 --> 00:14:01,449 allow us to remove your shackles and keep things 223 00:14:01,492 --> 00:14:03,843 nicely in control. 224 00:14:03,886 --> 00:14:05,148 I'm allergic to bees. 225 00:14:05,192 --> 00:14:07,890 I--I should be in anaphylactic shock right now. 226 00:14:07,934 --> 00:14:10,371 You're not actually allergic. 227 00:14:10,414 --> 00:14:12,416 Not in the typical sense. 228 00:14:13,504 --> 00:14:15,942 The Checquy ran a battery of bio assessments 229 00:14:15,985 --> 00:14:19,902 and found that a neurotoxin in bee venom disables your EVA. 230 00:14:19,946 --> 00:14:21,469 They lied about the allergy 231 00:14:21,512 --> 00:14:23,863 to keep you maximally operational. 232 00:14:25,081 --> 00:14:26,039 Who do you work for? 233 00:14:26,082 --> 00:14:27,736 Eyes up here. 234 00:14:30,957 --> 00:14:31,914 [ camera shutter clicks ] 235 00:14:31,958 --> 00:14:33,873 Thank you. 236 00:14:33,916 --> 00:14:35,135 Do have some of that juice. 237 00:14:35,178 --> 00:14:36,919 It might settle your stomach. 238 00:14:38,529 --> 00:14:42,272 [ door hisses ] 239 00:14:42,316 --> 00:14:45,275 [ tense music ] 240 00:14:45,319 --> 00:14:48,365 ♪ 241 00:14:50,715 --> 00:14:51,673 - Morning. - Morning. 242 00:14:51,716 --> 00:14:53,283 [ phone rings ] 243 00:14:53,327 --> 00:14:55,677 What do you want now? 244 00:14:55,720 --> 00:14:57,113 Good morning, Monica. 245 00:14:57,157 --> 00:14:59,681 Yeah, maybe for someone. 246 00:14:59,724 --> 00:15:01,901 INGRID: Don't you think it's time you consider going home? 247 00:15:01,944 --> 00:15:03,903 Believe me, I'll be going home. 248 00:15:03,946 --> 00:15:06,949 I just need you to do me a favor first. 249 00:15:06,993 --> 00:15:08,472 Why doesn't that surprise me? 250 00:15:08,516 --> 00:15:10,518 MONICA: New Glengrove. I need the address. 251 00:15:10,561 --> 00:15:11,693 INGRID: Yeah. 252 00:15:11,736 --> 00:15:12,824 MONICA: Tell them I'm coming. 253 00:15:12,868 --> 00:15:14,348 I'll be there this afternoon. 254 00:15:14,391 --> 00:15:15,871 [ sighs ] 255 00:15:15,915 --> 00:15:17,612 INGRID: I'll--I'll send you the address now. 256 00:15:19,962 --> 00:15:22,312 Monica Reed is going home. 257 00:15:22,356 --> 00:15:24,619 Yeah, I assumed as much. 258 00:15:25,663 --> 00:15:27,535 Is Myfanwy in today? 259 00:15:27,578 --> 00:15:28,797 Haven't seen her. 260 00:15:36,979 --> 00:15:38,241 What's this? 261 00:15:38,285 --> 00:15:40,722 Just came today. 262 00:15:42,289 --> 00:15:44,552 [ envelope tearing ] 263 00:15:44,595 --> 00:15:47,642 ♪ 264 00:15:49,774 --> 00:15:51,211 MYFANWY: "Dear You, 265 00:15:51,254 --> 00:15:53,430 lately I've been getting flashes of memory. 266 00:15:53,474 --> 00:15:55,128 I had one this morning. 267 00:15:55,171 --> 00:15:57,347 It was raining, and we were scrambling over a hill. 268 00:15:57,391 --> 00:15:59,871 Some kind of training exercise. 269 00:15:59,915 --> 00:16:01,873 The rain was coming down so hard, 270 00:16:01,917 --> 00:16:04,267 we took refuge under some overhanging rocks. 271 00:16:04,311 --> 00:16:07,227 And this image is so vivid in my mind: 272 00:16:07,270 --> 00:16:08,968 you were standing with your back to me, 273 00:16:09,011 --> 00:16:10,578 looking out at the downpour. 274 00:16:10,621 --> 00:16:12,275 I had an overwhelming urge 275 00:16:12,319 --> 00:16:14,060 to touch the strands of hair clinging to your neck, 276 00:16:14,103 --> 00:16:15,713 but I couldn't find the courage. 277 00:16:15,757 --> 00:16:17,411 Nor do I have the courage to tell you 278 00:16:17,454 --> 00:16:19,152 what I have to say now. 279 00:16:19,195 --> 00:16:20,588 By the time you read this, 280 00:16:20,631 --> 00:16:23,243 I'll be starting a new life of my own. 281 00:16:23,286 --> 00:16:25,854 The spark I feel with you is real. 282 00:16:25,897 --> 00:16:27,769 But I need to figure out who I am, 283 00:16:27,812 --> 00:16:31,512 away from the people who expect me to be who I was. 284 00:16:31,555 --> 00:16:32,948 I want you to know there's nothing 285 00:16:32,992 --> 00:16:35,168 you could have done to change my mind. 286 00:16:35,211 --> 00:16:37,387 I hope one day you'll forgive me. 287 00:16:37,431 --> 00:16:39,476 With love, Myfanwy." 288 00:16:40,521 --> 00:16:42,305 Drawbridge protocol--now. 289 00:16:42,349 --> 00:16:44,655 Lock down the ports, the airports, the Tunnel. 290 00:16:44,699 --> 00:16:46,918 Nobody gets out unless we've vetted the passenger manifests. 291 00:16:46,962 --> 00:16:48,572 If we're fast, we might still catch her. 292 00:16:48,616 --> 00:16:51,140 ♪ 293 00:16:51,184 --> 00:16:54,230 [ person whistling ] 294 00:16:55,666 --> 00:16:57,799 Long live the King! 295 00:16:57,842 --> 00:17:00,976 [ whistling ] 296 00:17:03,065 --> 00:17:05,937 [ keypad beeping ] 297 00:17:05,981 --> 00:17:09,028 [ door beeps, hisses ] 298 00:17:10,681 --> 00:17:12,074 Can I come in? 299 00:17:14,250 --> 00:17:15,556 It's your agency, 300 00:17:15,599 --> 00:17:16,905 not mine. 301 00:17:29,091 --> 00:17:30,658 We both know that your crimes 302 00:17:30,701 --> 00:17:33,356 easily cross the threshold for prosecution. 303 00:17:36,794 --> 00:17:38,622 However, 304 00:17:38,666 --> 00:17:39,928 if you declare your intent 305 00:17:39,971 --> 00:17:42,235 to keep the secrets of this agency, 306 00:17:42,278 --> 00:17:44,454 I'll see to it that you are released. 307 00:17:44,498 --> 00:17:46,891 No charges filed. 308 00:17:49,329 --> 00:17:52,854 You'll receive full customary benefits: 309 00:17:52,897 --> 00:17:56,814 pension, lifetime security detail. 310 00:17:56,858 --> 00:17:58,338 All you have to do is sign the act, 311 00:17:58,381 --> 00:18:00,035 and you'll be released immediately. 312 00:18:02,298 --> 00:18:04,083 Whatever game you're playing, 313 00:18:04,126 --> 00:18:05,867 you already won. 314 00:18:06,911 --> 00:18:08,174 Game. 315 00:18:10,741 --> 00:18:12,134 [ sighs ] 316 00:18:15,746 --> 00:18:17,792 A pyrrhic victory. 317 00:18:19,924 --> 00:18:23,493 It seems your departure has caused the PM to lose faith. 318 00:18:23,537 --> 00:18:25,365 The review is underway. 319 00:18:26,540 --> 00:18:27,715 To what end? 320 00:18:27,758 --> 00:18:29,499 Full shutdown. 321 00:18:29,543 --> 00:18:31,284 And that's not my only challenge. 322 00:18:31,327 --> 00:18:32,937 Myfanwy Thomas is in the wind. 323 00:18:32,981 --> 00:18:34,722 Gestalt received a letter. 324 00:18:34,765 --> 00:18:35,810 As far as we can tell, 325 00:18:35,853 --> 00:18:37,681 she hasn't made it out of the country. 326 00:18:37,725 --> 00:18:39,727 But we don't have anything concrete. 327 00:18:39,770 --> 00:18:41,555 [ sighs ] 328 00:18:41,598 --> 00:18:44,166 I've stepped into a difficult role. 329 00:18:45,776 --> 00:18:47,778 I admit, I've judged you harshly. 330 00:18:47,822 --> 00:18:49,954 Conrad, you have to stop the review right now. 331 00:18:49,998 --> 00:18:51,260 What are you suggesting? 332 00:18:51,304 --> 00:18:54,568 Begging, bribery? 333 00:18:57,745 --> 00:18:59,050 [ pen clicks ] 334 00:19:05,970 --> 00:19:10,149 The Checquy is not just an agency. 335 00:19:10,192 --> 00:19:11,324 It's the only family 336 00:19:11,367 --> 00:19:13,761 that some of our assets will ever have, 337 00:19:13,804 --> 00:19:17,243 and it is up to you to keep it together. 338 00:19:21,203 --> 00:19:22,813 Conrad, 339 00:19:22,857 --> 00:19:25,947 you've always been an idealist, 340 00:19:25,990 --> 00:19:29,864 but you can't float above the fray anymore. 341 00:19:29,907 --> 00:19:32,171 You have to fight your battles 342 00:19:32,214 --> 00:19:33,563 deep in the mud 343 00:19:33,607 --> 00:19:35,522 or lose by default. 344 00:19:40,091 --> 00:19:43,051 [ soft dramatic music ] 345 00:19:43,094 --> 00:19:45,575 ♪ 346 00:19:45,619 --> 00:19:47,229 How are you feeling? 347 00:19:49,623 --> 00:19:51,364 Good girl. 348 00:19:51,407 --> 00:19:53,801 Let's go. It's time. 349 00:19:53,844 --> 00:19:56,543 [ tense music ] 350 00:19:56,586 --> 00:19:58,588 ♪ 351 00:19:58,632 --> 00:20:01,112 BADGER: Available for the first time is Pulmonas. 352 00:20:01,156 --> 00:20:03,463 This EVA is able to survive over two hours 353 00:20:03,506 --> 00:20:05,552 on a single breath of air. 354 00:20:05,595 --> 00:20:07,380 Like a starfish, 355 00:20:07,423 --> 00:20:10,992 Astra is able to regenerate human tissue. 356 00:20:11,035 --> 00:20:14,604 The practical and medical applications of this EVA 357 00:20:14,648 --> 00:20:16,258 are endless. 358 00:20:16,302 --> 00:20:18,739 Heat-sensitive ion channels 359 00:20:18,782 --> 00:20:21,611 help Tenebrous see in the dark. 360 00:20:21,655 --> 00:20:23,134 Only ten years old, 361 00:20:23,178 --> 00:20:25,746 she hasn't begun to reach her peak abilities. 362 00:20:25,789 --> 00:20:28,052 Bidding starts at 2 million. 363 00:20:28,096 --> 00:20:31,142 ♪ 364 00:20:42,328 --> 00:20:45,853 Lot 12. Electricae. 365 00:20:45,896 --> 00:20:48,943 ♪ 366 00:20:57,081 --> 00:21:01,869 A rare defector from the Checquy of Great Britain. 367 00:21:01,912 --> 00:21:06,743 Level 8 EVA, transdermal neurotransmission. 368 00:21:06,787 --> 00:21:09,746 ♪ 369 00:21:09,790 --> 00:21:14,055 Bids start at £10 million. 370 00:21:14,098 --> 00:21:16,753 Bidding starts in five, four, 371 00:21:16,797 --> 00:21:20,540 three, two, one. 372 00:21:22,716 --> 00:21:25,066 This EVA is a diamond in the rough, 373 00:21:25,109 --> 00:21:27,111 capable of killing at near distance. 374 00:21:27,155 --> 00:21:30,201 ♪ 375 00:21:32,291 --> 00:21:33,988 £10 million. 376 00:21:34,031 --> 00:21:35,729 Do I hear 20? 377 00:21:35,772 --> 00:21:37,165 [ speaking indistinctly ] 378 00:21:37,208 --> 00:21:40,255 ♪ 379 00:21:42,823 --> 00:21:45,913 BADGER: Argentina, £20 million. 380 00:21:45,956 --> 00:21:48,350 China, £25 million. 381 00:21:50,526 --> 00:21:52,354 Russia, 30 million. 382 00:21:54,138 --> 00:21:56,184 China, 35 million. 383 00:22:02,321 --> 00:22:04,584 Private bidder, 40 million. 384 00:22:06,150 --> 00:22:08,109 Do I hear 45? 385 00:22:08,152 --> 00:22:11,199 ♪ 386 00:22:17,553 --> 00:22:20,513 [ music intensifies ] 387 00:22:20,556 --> 00:22:23,603 ♪ 388 00:22:37,573 --> 00:22:39,140 LORIK: Linda Farrier is exquisite, 389 00:22:39,183 --> 00:22:43,057 but she's turned the Checquy into a dog's dinner. 390 00:22:43,100 --> 00:22:45,929 I thought you might be the man to turn it around. 391 00:22:47,017 --> 00:22:48,758 I am. 392 00:22:48,802 --> 00:22:51,370 And if you agree to follow the rules of diplomacy, 393 00:22:51,413 --> 00:22:53,110 it could be a new day for relations 394 00:22:53,154 --> 00:22:54,982 between the Checquy and the Lugat. 395 00:22:55,025 --> 00:22:57,376 We could put the past behind us. 396 00:22:57,419 --> 00:22:58,551 Wonderful. 397 00:22:58,594 --> 00:23:00,030 I agree to that. 398 00:23:01,031 --> 00:23:03,382 Of course, our treaty is only good 399 00:23:03,425 --> 00:23:05,601 if the Checquy continues to exist. 400 00:23:06,820 --> 00:23:09,170 Were you aware the home office had ordered a review? 401 00:23:09,213 --> 00:23:11,259 I'd heard the rumor. 402 00:23:11,302 --> 00:23:12,478 What else have you heard? 403 00:23:12,521 --> 00:23:14,088 Nothing. 404 00:23:19,180 --> 00:23:22,401 Lorik, your hands are on the political purse strings. 405 00:23:22,444 --> 00:23:25,752 Those involved would surely hear your testimony. 406 00:23:26,709 --> 00:23:28,407 Are you asking for my help? 407 00:23:30,713 --> 00:23:32,062 No problem. 408 00:23:32,106 --> 00:23:33,455 I'll stop the review. 409 00:23:33,499 --> 00:23:34,717 Thank you. 410 00:23:36,458 --> 00:23:39,548 In exchange for proper incentive. 411 00:23:39,592 --> 00:23:41,420 Last time we met, I warned you 412 00:23:41,463 --> 00:23:43,900 I'd be looking for reciprocity. 413 00:23:43,944 --> 00:23:46,468 My peace offering should more than qualify. 414 00:23:46,512 --> 00:23:47,687 It doesn't. 415 00:23:50,646 --> 00:23:52,866 What else did you have in mind? 416 00:23:53,823 --> 00:23:56,696 Mercy for a prisoner who remains in your custody. 417 00:24:03,529 --> 00:24:05,966 [ keypad beeping ] 418 00:24:06,009 --> 00:24:08,969 [ door hisses ] 419 00:24:09,012 --> 00:24:12,059 ♪ 420 00:24:24,288 --> 00:24:26,639 Hello, Geoffrey. Nice to see you. 421 00:24:26,682 --> 00:24:28,162 Good afternoon, ma'am. 422 00:24:29,990 --> 00:24:31,513 [ door hisses ] 423 00:24:34,560 --> 00:24:35,561 [ device beeps ] 424 00:24:35,604 --> 00:24:37,563 Thank you. 425 00:24:57,539 --> 00:24:58,671 Excuse me. 426 00:24:58,714 --> 00:24:59,759 Uh, do you guys know 427 00:24:59,802 --> 00:25:01,674 where I might find Nazim Al Rifai? 428 00:25:01,717 --> 00:25:03,545 Uh, he's on the pitch over there. 429 00:25:21,302 --> 00:25:22,303 Nazim! 430 00:25:31,834 --> 00:25:34,184 [ sighs ] What are you doing here? 431 00:25:34,228 --> 00:25:36,709 Wanted to see if you're okay. 432 00:25:36,752 --> 00:25:38,319 I'm good. 433 00:25:38,362 --> 00:25:39,581 It's nice here. 434 00:25:39,625 --> 00:25:40,843 Hmm. 435 00:25:40,887 --> 00:25:42,758 Must be nice not to feel like the only weird one. 436 00:25:42,802 --> 00:25:44,020 [ chuckles softly ] 437 00:25:47,589 --> 00:25:50,331 Thank you for what you did for me, 438 00:25:50,374 --> 00:25:51,941 getting me here. 439 00:25:51,985 --> 00:25:53,552 It was a group effort. 440 00:25:53,595 --> 00:25:55,075 But you are the one who followed me 441 00:25:55,118 --> 00:25:56,511 after I was kidnapped. 442 00:25:56,555 --> 00:25:57,947 You are my role model. 443 00:25:57,991 --> 00:26:00,428 [ scoffs ] Poor choice, dude. 444 00:26:00,471 --> 00:26:02,169 No, it's not. 445 00:26:02,212 --> 00:26:04,040 You are so strong. 446 00:26:04,084 --> 00:26:05,738 I'm not. 447 00:26:05,781 --> 00:26:07,261 I'm really not. 448 00:26:08,741 --> 00:26:11,352 I didn't do any of this because I'm a good person 449 00:26:11,395 --> 00:26:13,833 or a brave person or because I really care. 450 00:26:13,876 --> 00:26:15,312 I did it because I thought that maybe you could 451 00:26:15,356 --> 00:26:17,750 help me find out what happened to Marcus. 452 00:26:17,793 --> 00:26:19,099 But when I found the answers, 453 00:26:19,142 --> 00:26:20,753 I realized I would have been better off 454 00:26:20,796 --> 00:26:23,059 just living with the questions. 455 00:26:26,628 --> 00:26:27,847 [ sighs ] 456 00:26:30,893 --> 00:26:31,938 Look, um... 457 00:26:35,071 --> 00:26:37,073 I need you to do me a favor. 458 00:26:48,650 --> 00:26:50,217 GEOFFREY: Enough air back there? 459 00:26:50,260 --> 00:26:51,610 Yes. 460 00:26:51,653 --> 00:26:55,875 I feel as if I can breathe for the first time. 461 00:26:55,918 --> 00:26:57,616 Colin will be glad to have you back at home. 462 00:26:57,659 --> 00:26:59,008 [ Farrier laughs ] 463 00:26:59,052 --> 00:27:00,749 We'll see about that. 464 00:27:00,793 --> 00:27:04,231 I might have to find a hobby to keep out of his way. 465 00:27:07,016 --> 00:27:07,974 [ tire pops ] 466 00:27:08,017 --> 00:27:09,453 [ tires squealing ] 467 00:27:09,497 --> 00:27:12,413 [ tense music ] 468 00:27:12,456 --> 00:27:14,154 Are you okay? 469 00:27:14,197 --> 00:27:15,459 Yeah. 470 00:27:15,503 --> 00:27:16,547 [ gunshot ] 471 00:27:16,591 --> 00:27:18,375 [ gasps ] 472 00:27:21,683 --> 00:27:23,206 Well, hello. 473 00:27:30,779 --> 00:27:32,302 [ sighs ] 474 00:27:33,695 --> 00:27:34,653 Nothing yet? 475 00:27:34,696 --> 00:27:36,263 Train collision in Dusseldorf, 476 00:27:36,306 --> 00:27:38,004 some kind of fire starter in the Greek islands. 477 00:27:38,047 --> 00:27:39,614 Nothing that screams Myfanwy. 478 00:27:43,313 --> 00:27:44,837 CONRAD: Keep looking. 479 00:27:44,880 --> 00:27:46,534 She's out there somewhere. 480 00:27:48,536 --> 00:27:51,060 SOPHIA: Yes, she is. Yes. 481 00:27:51,104 --> 00:27:52,671 I just sent you an encrypted message 482 00:27:52,714 --> 00:27:54,847 with details of our meeting location. 483 00:27:54,890 --> 00:27:58,154 Your cryptocurrency transaction is verified. 484 00:28:00,330 --> 00:28:02,289 No, no, the auction fee is not refundable. 485 00:28:02,332 --> 00:28:03,725 15%. 486 00:28:05,901 --> 00:28:07,642 Myfanwy! 487 00:28:07,686 --> 00:28:08,861 Your seller will be here to meet you shortly. 488 00:28:08,904 --> 00:28:10,906 I'm going to finalize transport. 489 00:28:10,950 --> 00:28:14,475 I've been running auctions for a few years. 490 00:28:14,518 --> 00:28:15,781 And I know this is difficult for you, 491 00:28:15,824 --> 00:28:18,392 but I have seen so much worse. 492 00:28:19,872 --> 00:28:22,178 [ soft dramatic music ] 493 00:28:22,222 --> 00:28:23,658 [ exhales lightly ] 494 00:28:23,702 --> 00:28:26,705 ♪ 495 00:28:28,750 --> 00:28:30,578 [ door clicks ] 496 00:28:30,621 --> 00:28:33,668 ♪ 497 00:28:37,628 --> 00:28:40,588 [ tense music ] 498 00:28:40,631 --> 00:28:43,678 ♪ 499 00:28:48,465 --> 00:28:51,207 [ door clicks ] 500 00:28:54,384 --> 00:28:55,908 Myfanwy, my dear. 501 00:28:55,951 --> 00:28:58,127 Good to see you. 502 00:28:58,171 --> 00:29:00,913 I'm sorry about the circumstances. 503 00:29:00,956 --> 00:29:03,611 This was your plan all along, wasn't it? 504 00:29:03,654 --> 00:29:05,134 Kidnap and sell me. 505 00:29:05,178 --> 00:29:08,355 It was your idea to stray outside the lines. 506 00:29:08,398 --> 00:29:09,791 This is Viktor Danilov, 507 00:29:09,835 --> 00:29:10,879 our host. 508 00:29:12,576 --> 00:29:14,448 VIKTOR: I should congratulate you. 509 00:29:14,491 --> 00:29:17,277 75 million. 510 00:29:17,320 --> 00:29:19,235 Whatever it is the Chinese want to do with you, 511 00:29:19,279 --> 00:29:21,368 they want to do it very badly. 512 00:29:21,411 --> 00:29:22,935 LORIK: Admit it. 513 00:29:22,978 --> 00:29:25,894 It's far more exciting than life as a bureaucrat. 514 00:29:27,287 --> 00:29:28,244 VIKTOR: Ah, look. 515 00:29:28,288 --> 00:29:30,029 Time to go. 516 00:29:41,431 --> 00:29:44,478 ♪ 517 00:29:57,708 --> 00:30:00,668 [ dramatic music ] 518 00:30:00,711 --> 00:30:03,758 ♪ 519 00:30:07,762 --> 00:30:10,721 [ music intensifies ] 520 00:30:10,765 --> 00:30:13,812 ♪ 521 00:30:14,247 --> 00:30:15,509 She's headed to Felixstowe. 522 00:30:15,552 --> 00:30:17,250 You've been briefed on her dosing regimen? 523 00:30:17,293 --> 00:30:18,817 Half a cc every two hours. 524 00:30:18,860 --> 00:30:20,906 Good. Give too much, you'll kill her. 525 00:30:20,949 --> 00:30:23,430 Give too late, she'll kill you. 526 00:30:23,473 --> 00:30:24,823 She's due again in 40 minutes. 527 00:30:24,866 --> 00:30:25,867 Set an alarm. 528 00:30:29,131 --> 00:30:30,350 It's a two-hour drive. 529 00:30:30,393 --> 00:30:32,831 Then you'll transfer to a container ship. 530 00:30:32,874 --> 00:30:34,528 Best of luck to you, Myfanwy. 531 00:30:40,751 --> 00:30:43,798 [ engine rumbling ] 532 00:30:55,070 --> 00:30:58,030 [ person coughing ] 533 00:30:58,073 --> 00:30:59,858 Hey! 534 00:30:59,901 --> 00:31:01,990 I-is there someone there? 535 00:31:02,034 --> 00:31:04,253 Anybody? 536 00:31:04,297 --> 00:31:06,255 GIRL: Hello. 537 00:31:06,299 --> 00:31:07,343 Hello. 538 00:31:10,085 --> 00:31:12,261 I'm thirsty. 539 00:31:12,305 --> 00:31:13,741 What's your name? 540 00:31:15,090 --> 00:31:16,265 Gemma. 541 00:31:16,309 --> 00:31:18,485 Hi, Gemma. 542 00:31:18,528 --> 00:31:19,660 I'm Myfanwy. 543 00:31:19,703 --> 00:31:21,923 You're gonna be okay. 544 00:31:21,967 --> 00:31:24,273 Really? 545 00:31:24,317 --> 00:31:25,709 How? 546 00:31:37,330 --> 00:31:40,376 [ metallic rattling ] 547 00:31:42,988 --> 00:31:44,685 [ muffled banging ] 548 00:31:44,728 --> 00:31:46,078 What's going on back there? 549 00:31:46,121 --> 00:31:47,296 Don't know, mate. 550 00:31:47,340 --> 00:31:48,341 Better pull over. 551 00:31:48,384 --> 00:31:50,082 Maybe she needs a top-up already. 552 00:32:08,752 --> 00:32:10,929 Hey, can you let the little girl out for a minute? 553 00:32:10,972 --> 00:32:12,408 Please! She's a child! 554 00:32:15,150 --> 00:32:16,760 - What's the holdup? - Don't know. 555 00:32:16,804 --> 00:32:18,849 Can't seem to get it to-- 556 00:32:18,893 --> 00:32:21,548 [ man groaning ] 557 00:32:21,591 --> 00:32:23,419 Sorry, mate. 558 00:32:29,164 --> 00:32:31,297 Whoa. It's okay. 559 00:32:31,340 --> 00:32:32,907 [ panting ] 560 00:32:33,864 --> 00:32:35,475 I'm getting you out of here. 561 00:32:35,518 --> 00:32:36,476 What? 562 00:32:36,519 --> 00:32:38,043 [ clasps rattling ] 563 00:32:38,086 --> 00:32:39,392 I'm with the resistance. 564 00:32:40,654 --> 00:32:41,698 Come on. 565 00:32:42,830 --> 00:32:45,789 [ soft dramatic music ] 566 00:32:45,833 --> 00:32:47,748 Hi. 567 00:32:47,791 --> 00:32:49,358 Van's gonna meet us down the road. 568 00:32:49,402 --> 00:32:50,751 We'll drive to Hastings, where... 569 00:32:50,794 --> 00:32:52,361 a boat will meet us and take us to France. 570 00:32:52,405 --> 00:32:53,493 Take the girl. 571 00:32:53,536 --> 00:32:55,147 - I'm not coming. - What? 572 00:32:55,190 --> 00:32:56,148 Don't be stupid. 573 00:32:56,191 --> 00:32:57,149 They'll be looking for you. 574 00:32:57,192 --> 00:32:59,107 MYFANWY: Thank you, truly. 575 00:32:59,151 --> 00:33:00,587 But I mean it. 576 00:33:00,630 --> 00:33:01,718 Go on. 577 00:33:01,762 --> 00:33:02,806 - Go. - Come on. 578 00:33:02,850 --> 00:33:05,896 ♪ 579 00:33:17,038 --> 00:33:18,779 [ phone rings ] 580 00:33:18,822 --> 00:33:20,172 Ingrid Woodhouse. 581 00:33:20,215 --> 00:33:21,782 MYFANWY: Ingrid, it's me. 582 00:33:21,825 --> 00:33:23,523 Oh, my God, Myfanwy! 583 00:33:23,566 --> 00:33:25,394 Look, I need to speak to Gestalt immediately. 584 00:33:25,438 --> 00:33:27,005 - Where are you? - Now! 585 00:33:27,048 --> 00:33:29,616 [ cell phone buzzing ] 586 00:33:29,659 --> 00:33:30,704 Yes, Ingrid? 587 00:33:32,575 --> 00:33:34,055 Myfanwy? 588 00:33:35,883 --> 00:33:37,319 MYFANWY: Look, I was just at Victor Danilov's residence. 589 00:33:37,363 --> 00:33:39,017 They're holding an auction. They have Linda. 590 00:33:39,060 --> 00:33:40,757 - ROBERT: Where are you now? - CONRAD: Are you hurt? 591 00:33:40,801 --> 00:33:43,108 It doesn't matter. I need you to go to her now! 592 00:33:43,151 --> 00:33:44,413 Myfanwy, you need to... 593 00:33:44,457 --> 00:33:45,893 ALL: Run. 594 00:33:45,936 --> 00:33:47,721 I'm not leaving without her. 595 00:33:53,596 --> 00:33:55,903 Victor Danilov has full diplomatic immunity. 596 00:33:55,946 --> 00:33:57,948 Might as well be Russian soil. 597 00:34:01,909 --> 00:34:04,912 BADGER: Lot 18. Gryllus. 598 00:34:04,955 --> 00:34:07,349 Level 6 EVA. 599 00:34:07,393 --> 00:34:10,048 Hypersonic diffusion produced by an internal organ 600 00:34:10,091 --> 00:34:14,139 located in the diaphragm known as a tymbal. 601 00:34:14,182 --> 00:34:17,142 [ tense music ] 602 00:34:17,185 --> 00:34:20,232 ♪ 603 00:34:35,116 --> 00:34:38,467 Additionally, this EVA is also Checquy, 604 00:34:38,511 --> 00:34:42,732 recently released from her role as King. 605 00:34:42,776 --> 00:34:45,692 Bidding starts at £80 million. 606 00:34:45,735 --> 00:34:48,347 Private bidder, £82 million. 607 00:34:48,390 --> 00:34:50,349 Ukraine, 84. 608 00:34:50,392 --> 00:34:53,308 China, 85 million. 609 00:34:53,352 --> 00:34:56,398 ♪ 610 00:35:52,672 --> 00:35:55,675 It is not a matter of protocol. I need full authorization. 611 00:35:55,718 --> 00:35:57,329 JENNIFER: You know I don't have the authority. 612 00:35:57,372 --> 00:35:58,547 My hands are tied. 613 00:35:58,591 --> 00:35:59,853 Now who's the one denying responsibilities? 614 00:35:59,896 --> 00:36:01,376 How can I possibly sanction 615 00:36:01,420 --> 00:36:03,465 invading the home of a Russian diplomat? 616 00:36:03,509 --> 00:36:06,338 Look, a one-kilometer perimeter. 617 00:36:06,381 --> 00:36:07,426 It's the most we can do. 618 00:36:07,469 --> 00:36:08,688 The most you can do, 619 00:36:08,731 --> 00:36:10,298 with one of your agencies under full assault? 620 00:36:10,342 --> 00:36:13,736 What you're asking amounts to a declaration of war against 621 00:36:13,780 --> 00:36:15,390 one of our greatest adversaries. 622 00:36:15,434 --> 00:36:16,870 Yes, thanks for your help. 623 00:36:19,264 --> 00:36:21,353 [ sighs ] 624 00:36:32,973 --> 00:36:35,932 [ dramatic music ] 625 00:36:35,976 --> 00:36:38,935 [ music intensifies ] 626 00:36:38,979 --> 00:36:42,025 ♪ 627 00:36:43,375 --> 00:36:44,941 ELIZA: I never said that! 628 00:36:44,985 --> 00:36:46,682 You make up shit in your head 'cause you're fucking insane! 629 00:36:46,726 --> 00:36:48,467 Who the fuck do you think you're talking to? 630 00:36:48,510 --> 00:36:51,121 ELIZA: You, you fucking paranoid prick! 631 00:36:51,165 --> 00:36:52,427 - [ smack ] - [ Eliza gasps ] 632 00:36:52,471 --> 00:36:53,385 Is this what you want? Is this what you want? 633 00:36:53,428 --> 00:36:54,734 Sir. Calm down, sir! 634 00:36:54,777 --> 00:36:55,735 Sir, calm down. 635 00:36:55,778 --> 00:36:58,694 [ blows landing, guards grunting ] 636 00:36:59,434 --> 00:37:02,481 ♪ 637 00:37:12,360 --> 00:37:14,449 [ blows landing, guard grunting ] 638 00:37:17,670 --> 00:37:19,411 [ device beeps ] 639 00:37:19,454 --> 00:37:21,500 [ monitors beeping ] 640 00:37:26,287 --> 00:37:27,723 - [ smack ] - [ guard grunts ] 641 00:37:41,911 --> 00:37:42,956 [ silenced gunshot ] 642 00:37:44,479 --> 00:37:45,524 [ silenced gunshot ] 643 00:37:49,484 --> 00:37:51,399 Do we have some sort of misunderstanding? 644 00:37:51,443 --> 00:37:52,400 We do. 645 00:37:52,444 --> 00:37:53,793 [ silenced gunshots ] 646 00:37:56,970 --> 00:37:58,232 LORIK: Notify Toronto 647 00:37:58,276 --> 00:38:00,060 and delay all departures until further notice. 648 00:38:02,236 --> 00:38:04,238 The Checquy's foundations are about to crack, 649 00:38:04,282 --> 00:38:06,762 so the onus on us is to keep a cool head. 650 00:38:10,897 --> 00:38:13,943 [ panting softly ] 651 00:38:21,995 --> 00:38:23,213 - Oh, fu-- - TEDDY: Are you all right? 652 00:38:23,257 --> 00:38:24,911 - Did they hurt you? - I'm fine. 653 00:38:24,954 --> 00:38:25,912 We need to find Lorik. 654 00:38:25,955 --> 00:38:27,174 Are you mad? 655 00:38:27,217 --> 00:38:28,349 Look, here are other EVAs in the auction, 656 00:38:28,393 --> 00:38:29,263 but they won't be sent to their buyers 657 00:38:29,307 --> 00:38:30,438 until he gives the go-ahead. 658 00:38:30,482 --> 00:38:31,961 I've gotta get you and Farrier out of here. 659 00:38:32,005 --> 00:38:33,223 Listen to me. 660 00:38:33,267 --> 00:38:34,399 If we find Lorik, we can save the others. 661 00:38:34,442 --> 00:38:35,878 Why don't you leave the operational stuff 662 00:38:35,922 --> 00:38:38,446 to the people that actually know what they're doing? 663 00:38:38,490 --> 00:38:39,795 Let's go. 664 00:38:39,839 --> 00:38:41,623 I'll slow you down. 665 00:38:44,365 --> 00:38:46,324 Find Farrier. 666 00:38:46,367 --> 00:38:47,977 Come back for me. 667 00:38:52,982 --> 00:38:54,593 Lock the fuckin' door. 668 00:39:03,297 --> 00:39:06,256 [ soft dramatic music ] 669 00:39:06,300 --> 00:39:09,347 ♪ 670 00:39:29,758 --> 00:39:32,718 [ ominous music ] 671 00:39:32,761 --> 00:39:33,980 ♪ 672 00:39:34,023 --> 00:39:37,070 [ blows landing, guard grunting ] 673 00:39:48,429 --> 00:39:49,648 MAN: Don't move! 674 00:39:52,172 --> 00:39:53,391 Or I'll blow your fucking-- 675 00:39:53,434 --> 00:39:54,870 [ silenced gunshots ] 676 00:39:56,219 --> 00:39:59,266 ♪ 677 00:40:06,360 --> 00:40:07,970 Hello, you. 678 00:40:14,368 --> 00:40:15,456 Hey, wait. Come on. 679 00:40:15,500 --> 00:40:18,546 [ blows landing, man grunting ] 680 00:40:27,207 --> 00:40:30,166 [ tense music ] 681 00:40:30,210 --> 00:40:33,256 ♪ 682 00:40:34,997 --> 00:40:36,477 [ canister clinks ] 683 00:40:36,521 --> 00:40:39,828 [ smoke hissing ] 684 00:40:39,872 --> 00:40:41,482 Where is Myfanwy Thomas? 685 00:40:41,526 --> 00:40:42,527 Is she here? 686 00:40:43,745 --> 00:40:45,094 - Where the fuck is she? - [ maids scream ] 687 00:40:45,138 --> 00:40:47,662 Yes, immediately. 688 00:40:47,706 --> 00:40:48,663 Full bore. 689 00:40:48,707 --> 00:40:50,056 Back entrance. 690 00:40:51,666 --> 00:40:53,059 I don't know how she escaped. 691 00:40:53,102 --> 00:40:55,453 Just find her--now! 692 00:40:55,496 --> 00:40:57,585 Are you looking for me? 693 00:41:03,548 --> 00:41:05,463 The Lugat's on its way. 694 00:41:06,899 --> 00:41:09,379 They'll deliver you to your buyer 695 00:41:09,423 --> 00:41:11,686 and take Linda Farrier into custody. 696 00:41:17,126 --> 00:41:20,086 You must regret your actions on the Millennium Bridge. 697 00:41:20,129 --> 00:41:22,697 Otherwise, you'd be with your sister right now, hmm? 698 00:41:22,741 --> 00:41:25,874 It's difficult to regret what you can't remember. 699 00:41:26,701 --> 00:41:28,398 All I wanted was to get as far away 700 00:41:28,442 --> 00:41:29,878 from the Checquy as possible. 701 00:41:29,922 --> 00:41:32,446 But you have showed me the one thing they couldn't. 702 00:41:33,403 --> 00:41:35,101 Linda was right. 703 00:41:35,144 --> 00:41:37,277 The Checquy is here for a reason. 704 00:41:37,320 --> 00:41:40,367 [ electrical humming ] 705 00:41:52,510 --> 00:41:55,469 [ grunts, pants ] 706 00:41:57,471 --> 00:41:59,081 [ electrical humming ] 707 00:41:59,125 --> 00:42:00,169 [ grunts ] 708 00:42:00,213 --> 00:42:01,910 [ humming continues ] 709 00:42:01,954 --> 00:42:03,521 [ glass shatters ] 710 00:42:03,564 --> 00:42:04,696 [ electricity crackles ] 711 00:42:04,739 --> 00:42:05,784 [ yells ] 712 00:42:05,827 --> 00:42:08,569 [ electrical humming ] 713 00:42:08,613 --> 00:42:10,615 [ gasping ] 714 00:42:10,658 --> 00:42:13,705 [ humming continues ] 715 00:42:17,535 --> 00:42:19,145 [ electricity crackling ] 716 00:42:19,188 --> 00:42:22,975 And what you don't remember can't hurt you anymore. 717 00:42:23,018 --> 00:42:25,673 [ intense music ] 718 00:42:25,717 --> 00:42:28,763 ♪ 719 00:42:57,400 --> 00:42:59,577 NAZIM: I'm getting better. 720 00:42:59,620 --> 00:43:01,579 - I've been practicing. - [ school bell rings ] 721 00:43:01,622 --> 00:43:03,755 Mice. Rats. 722 00:43:03,798 --> 00:43:06,627 They learn a maze, and I make them forget it. 723 00:43:09,499 --> 00:43:13,286 But I haven't tried it on an actual person since Myfanwy. 724 00:43:14,287 --> 00:43:15,854 She's lucky. 725 00:43:17,029 --> 00:43:18,987 You erased all that shit that was dragging her down. 726 00:43:19,031 --> 00:43:20,598 She can start all over. 727 00:43:20,641 --> 00:43:21,903 That's all I want. 728 00:43:23,035 --> 00:43:25,385 But what if it goes too far? 729 00:43:25,428 --> 00:43:26,604 Please. 730 00:43:26,647 --> 00:43:28,780 I'll take my chances. I have to. 731 00:43:28,823 --> 00:43:31,870 [ breathes deeply ] 732 00:43:33,828 --> 00:43:35,134 Okay. 733 00:43:36,265 --> 00:43:38,006 Think about him. 734 00:43:38,050 --> 00:43:39,878 Only him. 735 00:43:39,921 --> 00:43:42,794 How you met, 736 00:43:42,837 --> 00:43:45,623 things you did together. 737 00:43:45,666 --> 00:43:47,233 The more active the memories are 738 00:43:47,276 --> 00:43:49,452 at the moment of contact, 739 00:43:49,496 --> 00:43:52,064 the more precise I will be. 740 00:43:52,107 --> 00:43:55,154 ♪ 741 00:44:05,686 --> 00:44:08,167 Are you ready? 742 00:44:08,210 --> 00:44:11,257 ♪ 743 00:44:49,208 --> 00:44:50,165 [ tense music ] 744 00:44:50,209 --> 00:44:51,558 Monica? 745 00:44:51,601 --> 00:44:54,648 ♪ 746 00:44:56,258 --> 00:44:57,695 Somebody help me! 747 00:44:57,738 --> 00:44:58,913 [ panting ] 748 00:44:58,957 --> 00:45:00,262 Monica. 749 00:45:01,699 --> 00:45:03,309 Monica, wake up. 750 00:45:03,352 --> 00:45:04,397 Help me! 751 00:45:05,790 --> 00:45:08,749 [ dramatic electronic music ] 752 00:45:08,793 --> 00:45:11,839 ♪ 753 00:45:17,932 --> 00:45:19,847 REPORTER: An attack of unknown proportions 754 00:45:19,891 --> 00:45:21,806 - has taken place at the home... - What the fuck is going on? 755 00:45:21,849 --> 00:45:23,285 REPORTER: Of Russian diplomat Viktor Danilov. 756 00:45:23,329 --> 00:45:25,331 A spokesman from the Russian Embassy 757 00:45:25,374 --> 00:45:28,421 points to an unidentified British intelligence unit 758 00:45:28,464 --> 00:45:29,988 as the responsible party. 759 00:45:30,031 --> 00:45:31,903 The Russians vow retaliation, 760 00:45:31,946 --> 00:45:33,731 viewing these events as, 761 00:45:33,774 --> 00:45:36,646 "a full-scale breach of diplomacy." 762 00:45:36,690 --> 00:45:40,128 Our reporter Richard Amos is on the ground. 763 00:45:40,172 --> 00:45:41,564 RICHARD: Thank you, Steven. 764 00:45:41,608 --> 00:45:42,740 The house is the diplomatic residence 765 00:45:42,783 --> 00:45:44,132 of Viktor Danilov... 766 00:45:44,176 --> 00:45:45,699 The Checquy is done. 767 00:45:45,743 --> 00:45:47,092 Not for me. 768 00:45:47,135 --> 00:45:48,789 RICHARD: So if this action was taken 769 00:45:48,833 --> 00:45:50,791 by the UK security services, 770 00:45:50,835 --> 00:45:52,706 this would be a serious strain on an already fraught 771 00:45:52,750 --> 00:45:54,621 relationship between the UK and Russia. 772 00:45:54,664 --> 00:45:57,537 [ dramatic music ] 773 00:45:57,580 --> 00:46:00,540 [ indistinct radio chatter ] 774 00:46:00,583 --> 00:46:03,630 ♪ 775 00:46:10,593 --> 00:46:13,640 [ sirens wailing ] 776 00:46:19,211 --> 00:46:20,560 Where's Linda? 777 00:46:20,603 --> 00:46:22,562 She's been in the back, waiting for a medic. 778 00:46:22,605 --> 00:46:24,477 She wanted to tell you something. 779 00:46:25,608 --> 00:46:28,655 [ indistinct radio chatter ] 780 00:46:30,222 --> 00:46:31,614 Hey. 781 00:46:32,659 --> 00:46:34,356 I know you wanted to leave. 782 00:46:34,400 --> 00:46:36,054 And if you still do, I... 783 00:46:36,097 --> 00:46:37,403 won't be angry. 784 00:46:42,016 --> 00:46:43,670 But I'll miss you. 785 00:46:45,454 --> 00:46:47,369 Thank you. 786 00:47:01,470 --> 00:47:04,430 [ ominous music ] 787 00:47:04,473 --> 00:47:07,433 ♪ 788 00:47:07,476 --> 00:47:10,175 [ dramatic music ] 789 00:47:10,218 --> 00:47:13,265 ♪ 790 00:48:13,934 --> 00:48:15,370 MYFANWY: "Dear You... 791 00:48:17,807 --> 00:48:19,679 It feels strange to write a letter to myself 792 00:48:19,722 --> 00:48:21,507 when I know we are the same person, 793 00:48:21,550 --> 00:48:23,074 divided only by a fateful moment 794 00:48:23,117 --> 00:48:26,686 where your memory was lost and mine began. 795 00:48:26,729 --> 00:48:27,992 You must have felt the same 796 00:48:28,035 --> 00:48:29,776 when you wrote your letters to me." 797 00:48:29,819 --> 00:48:32,692 ♪ 798 00:48:32,735 --> 00:48:33,998 "When you knew the end was coming, 799 00:48:34,041 --> 00:48:36,304 you didn't try to save yourself. 800 00:48:36,348 --> 00:48:39,829 You spent your last days making sure I'd be safe-- 801 00:48:39,873 --> 00:48:42,093 a stranger you were never going to meet 802 00:48:42,136 --> 00:48:45,923 and a future you were never going to see. 803 00:48:45,966 --> 00:48:48,099 I'm still alive thanks to you. 804 00:48:49,578 --> 00:48:50,840 Though the world constantly 805 00:48:50,884 --> 00:48:52,320 reminded you of your weaknesses, 806 00:48:52,364 --> 00:48:55,323 I want you to know I see your strength. 807 00:48:55,367 --> 00:48:56,890 And now it's mine. 808 00:48:58,370 --> 00:48:59,937 All the damage you suffered, 809 00:48:59,980 --> 00:49:02,722 all the doubt and pain, has been wiped away. 810 00:49:02,765 --> 00:49:04,854 And in the process, 811 00:49:04,898 --> 00:49:07,205 I've become what you always were meant to be. 812 00:49:10,382 --> 00:49:12,471 Now that I've found your incredible power, 813 00:49:12,514 --> 00:49:16,344 I am going to use it in ways you never imagined." 814 00:49:16,388 --> 00:49:19,434 ♪ 815 00:49:23,612 --> 00:49:25,571 "No one can stop me. 816 00:49:27,399 --> 00:49:30,402 I hope this would have made you proud." 817 00:49:30,445 --> 00:49:33,492 ♪ 818 00:49:51,771 --> 00:49:54,817 [ footsteps tapping ] 819 00:49:57,081 --> 00:50:00,040 [ WAR HALL's "Break The System" ] 820 00:50:00,084 --> 00:50:03,087 ♪ 821 00:50:07,221 --> 00:50:08,570 Come on. 822 00:50:08,614 --> 00:50:09,832 We've got work to do. 823 00:50:16,317 --> 00:50:19,103 MAN: ♪ Ah, ah-ah, yeah 824 00:50:19,146 --> 00:50:22,062 ♪ Ah, ah-ah, yeah 825 00:50:22,106 --> 00:50:24,804 ♪ Ah, ah-ah, yeah 826 00:50:24,847 --> 00:50:26,327 ♪ Ah, ah-ah 827 00:50:26,371 --> 00:50:29,069 ♪ Keep your status quo 828 00:50:29,113 --> 00:50:31,767 ♪ Our lives aren't your show 829 00:50:31,811 --> 00:50:34,509 ♪ We're gonna be who we are 830 00:50:34,553 --> 00:50:37,425 ♪ 831 00:50:37,469 --> 00:50:40,124 ♪ We break the system 832 00:50:40,167 --> 00:50:42,952 ♪ Ain't gonna wear your clothes ♪ 833 00:50:42,996 --> 00:50:45,825 ♪ Ain't gonna bow down low 834 00:50:45,868 --> 00:50:48,523 ♪ We're gonna be who we are 835 00:50:48,567 --> 00:50:50,134 ♪ We break the system 836 00:50:50,177 --> 00:50:52,962 ♪ You're looking at original 837 00:50:53,006 --> 00:50:55,617 ♪ I'm never gonna fit your mold ♪ 838 00:50:55,661 --> 00:50:59,752 ♪ I guess it's always me and them ♪ 839 00:50:59,795 --> 00:51:02,233 ♪ I break the system 840 00:51:02,276 --> 00:51:05,236 ♪ 841 00:51:05,279 --> 00:51:06,976 ♪ I break the system 842 00:51:07,020 --> 00:51:10,067 ♪ 843 00:51:12,373 --> 00:51:14,984 ♪ Ah, ah-ah, yeah 844 00:51:15,028 --> 00:51:17,770 ♪ Ah, ah-ah, yeah 845 00:51:17,813 --> 00:51:20,599 ♪ Ah, ah-ah, yeah 846 00:51:20,642 --> 00:51:22,166 ♪ Ah, ah-ah 847 00:51:22,209 --> 00:51:24,211 ♪