1 00:00:02,847 --> 00:00:04,245 Previously on "The Rook"... 2 00:00:04,270 --> 00:00:06,221 "Dear you, if you're reading these words 3 00:00:06,246 --> 00:00:07,566 "but don't remember writing them, 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,018 "then I'm afraid I've failed. 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,993 "You've survived several immediate threats, 6 00:00:11,018 --> 00:00:12,745 but you are still in danger". 7 00:00:12,770 --> 00:00:15,748 You work for a government agency called the Checquy. 8 00:00:15,773 --> 00:00:17,620 We're a secret wing of British intelligence 9 00:00:17,645 --> 00:00:20,245 that recruit people with certain abilities. 10 00:00:22,780 --> 00:00:24,409 Linda Farrier is your boss. 11 00:00:24,573 --> 00:00:26,270 You don't know who I am, do you? 12 00:00:26,295 --> 00:00:28,900 I can't tell you who I am, who you are, 13 00:00:28,925 --> 00:00:30,448 or what the fuck is going on. 14 00:00:30,473 --> 00:00:33,214 You need to be in the office or people may wonder. 15 00:00:33,239 --> 00:00:35,124 Conrad Grantchester, number two. 16 00:00:35,149 --> 00:00:36,737 He likes you but he's dangerous. 17 00:00:36,762 --> 00:00:39,860 Are we expecting an American BVA agent, 18 00:00:39,885 --> 00:00:40,956 Monica Reed? 19 00:00:40,981 --> 00:00:42,381 You didn't tell us you were coming. 20 00:00:42,405 --> 00:00:44,792 The person who betrayed you is right here. 21 00:00:44,985 --> 00:00:47,300 Don't trust anyone. 22 00:01:18,035 --> 00:01:21,343 ♪ Save some face ♪ 23 00:01:21,368 --> 00:01:25,302 ♪ You know you've only got one ♪ 24 00:01:25,750 --> 00:01:30,489 ♪ Change your ways while you're young ♪ 25 00:01:33,561 --> 00:01:40,276 ♪ Boy one day you'll be a man ♪ 26 00:01:40,301 --> 00:01:43,533 ♪ Oh girl ♪ 27 00:01:43,558 --> 00:01:48,166 ♪ He'll help you understand ♪ 28 00:01:48,628 --> 00:01:52,181 ♪ Smile like you mean it ♪ 29 00:01:56,317 --> 00:01:59,015 ♪ Smile like you mean it ♪ 30 00:01:59,040 --> 00:02:00,330 Yeah, okay, I'll get it. 31 00:02:00,355 --> 00:02:01,715 No, it's all right. It's my house. 32 00:02:01,739 --> 00:02:02,739 I'll get it. 33 00:02:17,661 --> 00:02:18,749 They're back! 34 00:02:23,291 --> 00:02:26,283 What have I told you about climbing up there? 35 00:02:26,677 --> 00:02:28,963 It's fine. I do it all the time. 36 00:02:32,916 --> 00:02:34,252 Myfanwy! 37 00:02:40,865 --> 00:02:42,142 You're okay, just... 38 00:04:00,350 --> 00:04:02,486 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 39 00:04:10,228 --> 00:04:12,041 So, everyone, let's begin. 40 00:04:12,369 --> 00:04:14,533 The events at the Bridge and the bank suggests 41 00:04:14,558 --> 00:04:17,635 that we have an unidentified EVA target on our hands. 42 00:04:17,660 --> 00:04:19,931 And a fucking publicity nightmare. 43 00:04:20,627 --> 00:04:21,994 What do we know so far? 44 00:04:22,019 --> 00:04:24,483 The target remains undefined, but the victims look like 45 00:04:24,508 --> 00:04:25,619 a Vulture grab team. 46 00:04:25,644 --> 00:04:27,610 White latex gloves, CCTV cut off. 47 00:04:27,635 --> 00:04:28,713 At both locations. 48 00:04:28,738 --> 00:04:30,458 Straight out of the Vulture playbook, but... 49 00:04:30,483 --> 00:04:31,803 Strange thing is the manner of... 50 00:04:31,827 --> 00:04:33,971 The killings. Of all ten, no two are alike. 51 00:04:33,996 --> 00:04:36,104 So the sooner we identify the cause of death... 52 00:04:36,129 --> 00:04:38,088 The closer we get to our target. 53 00:04:39,315 --> 00:04:40,713 And who are these Vultures? 54 00:04:41,043 --> 00:04:42,508 Foreign agents? Common thugs? 55 00:04:42,533 --> 00:04:43,595 We don't know. 56 00:04:43,620 --> 00:04:45,548 It sounds like you don't know anything at all. 57 00:04:47,401 --> 00:04:48,752 Give us time. 58 00:04:48,777 --> 00:04:51,249 Yes, and the investigation's only just begun. 59 00:04:51,274 --> 00:04:52,330 If we could get moving... 60 00:04:52,355 --> 00:04:53,555 Rather than just sitting here. 61 00:04:53,579 --> 00:04:54,579 I know something. 62 00:05:01,700 --> 00:05:03,300 One of the victims was an American agent 63 00:05:03,324 --> 00:05:04,513 named Marcus Kevler. 64 00:05:04,961 --> 00:05:06,939 He disappeared on a mission two years ago. 65 00:05:08,068 --> 00:05:09,948 Some of us thought that maybe he was still alive 66 00:05:09,972 --> 00:05:11,652 but we just didn't know for sure until now. 67 00:05:13,887 --> 00:05:14,887 So... 68 00:05:16,384 --> 00:05:19,898 We not only failed to retain a potential EVA asset 69 00:05:19,923 --> 00:05:22,156 for the agency, we hosted a fucking 70 00:05:22,181 --> 00:05:24,195 cocktail party for rogue agents 71 00:05:24,220 --> 00:05:25,765 at the base of a national landmark. 72 00:05:25,790 --> 00:05:27,470 Home Secretary, rest assured, 73 00:05:27,494 --> 00:05:28,742 the target will be found 74 00:05:29,045 --> 00:05:31,072 and an airtight cover story will be sent viral. 75 00:05:31,097 --> 00:05:32,531 Don't mollify me, Conrad. 76 00:05:32,556 --> 00:05:34,276 I've had quite enough of your silver tongue. 77 00:05:35,188 --> 00:05:37,426 Excuse me while I sugarcoat this shitshow 78 00:05:37,451 --> 00:05:38,703 for the Prime Minister. 79 00:05:52,466 --> 00:05:56,171 Gestalt, see where we are with forensics. 80 00:05:56,383 --> 00:05:58,343 Conrad, please meet with the Lugat. 81 00:05:58,368 --> 00:06:00,217 Latex gloves aside, their fingerprints 82 00:06:00,242 --> 00:06:01,242 are all over this. 83 00:06:01,267 --> 00:06:04,192 Ms. Reed, please report to Ingrid Woodhouse in Support. 84 00:06:04,359 --> 00:06:05,389 Thank you. 85 00:06:23,309 --> 00:06:24,309 Myfanwy. 86 00:06:25,294 --> 00:06:27,179 - What are you doing? - You tell me. 87 00:06:27,770 --> 00:06:29,273 Because all that I can glean is that 88 00:06:29,298 --> 00:06:31,570 an international incident that left ten people dead... 89 00:06:31,595 --> 00:06:33,132 One of which is an American agent... 90 00:06:33,157 --> 00:06:35,117 Is centered around something called an EVA. 91 00:06:35,142 --> 00:06:36,867 The fuck are you thinking, bringing me here? 92 00:06:36,892 --> 00:06:38,773 Well, had you come at my earlier invitation, 93 00:06:38,798 --> 00:06:41,484 I'd have had a chance to prepare you for all of this. 94 00:06:43,656 --> 00:06:47,164 EVAs. It's an acronym. 95 00:06:47,477 --> 00:06:50,062 Extreme Variant Abilities. 96 00:06:50,194 --> 00:06:52,836 Abilities that are only possible at the farthest reach 97 00:06:52,861 --> 00:06:54,281 of human biology. 98 00:06:54,828 --> 00:06:57,882 A tiny fraction of the population possess them... 99 00:06:57,907 --> 00:07:00,523 Less than one hundredth of one percent. 100 00:07:01,312 --> 00:07:03,947 And the most fortunate are selected 101 00:07:03,972 --> 00:07:05,382 to be employed here. 102 00:07:06,453 --> 00:07:07,875 And I'm one of them? 103 00:07:08,693 --> 00:07:09,711 A Rook? 104 00:07:10,152 --> 00:07:12,382 Yes, a Rook. 105 00:07:13,948 --> 00:07:15,523 It's an important job 106 00:07:15,661 --> 00:07:17,929 with unavoidable responsibility. 107 00:07:18,963 --> 00:07:21,008 Attendance is mandatory. 108 00:07:21,033 --> 00:07:22,726 So, I mean, what... what... 109 00:07:23,640 --> 00:07:24,640 What's my... 110 00:07:26,361 --> 00:07:29,226 Transdermal neurotransmission. 111 00:07:29,801 --> 00:07:33,234 It's an electrical force that's transmitted through the skin. 112 00:07:34,900 --> 00:07:38,336 But you've never demonstrated anywhere near the ability 113 00:07:38,361 --> 00:07:40,750 of the magnitude displayed at the bridge. 114 00:07:41,575 --> 00:07:43,492 In fact, quite the opposite. 115 00:07:43,983 --> 00:07:46,757 Usually you're to be found tapping away at your computer 116 00:07:46,782 --> 00:07:50,220 or manically picking lint off your skirt. 117 00:07:50,584 --> 00:07:53,997 Which, fortunately for us, obsessive attention to detail 118 00:07:54,022 --> 00:07:55,197 is a valuable skill. 119 00:07:55,328 --> 00:07:56,968 You mean lucky for me. 120 00:07:57,466 --> 00:07:59,046 'Cause I'm so fortunate to be here. 121 00:07:59,071 --> 00:08:00,703 - Yeah? - Yes, you are. 122 00:08:00,821 --> 00:08:03,226 You have the ability to serve your country 123 00:08:03,251 --> 00:08:06,140 while enjoying some degree of political protection. 124 00:08:09,062 --> 00:08:11,449 Like all rare and valuable things, 125 00:08:11,474 --> 00:08:13,187 EVAs are trafficked. 126 00:08:13,327 --> 00:08:15,867 They're stolen, smuggled, traded. 127 00:08:15,892 --> 00:08:19,022 Enslaved for the elicit use of their incredible power. 128 00:08:21,814 --> 00:08:26,290 Myfanwy, I don't expect you to understand now. 129 00:08:28,187 --> 00:08:30,546 But eventually you'll see that this 130 00:08:30,571 --> 00:08:32,836 is an incredible opportunity. 131 00:08:41,069 --> 00:08:42,289 Come with me. 132 00:08:48,727 --> 00:08:52,101 Myfanwy, the following exercise is intended to prompt 133 00:08:52,126 --> 00:08:55,445 your memory going all the way back to childhood. 134 00:08:56,101 --> 00:09:00,323 I'm going to show you a few images of people, 135 00:09:00,348 --> 00:09:04,484 places, and objects, and I'd like you to tell me 136 00:09:04,678 --> 00:09:06,548 if anything's familiar to you. 137 00:09:06,870 --> 00:09:07,870 Okay. 138 00:09:11,867 --> 00:09:12,873 Okay. 139 00:09:23,911 --> 00:09:26,217 Myfanwy, do you remember this house? 140 00:09:29,914 --> 00:09:31,609 I don't know. Is it where I grew up? 141 00:09:32,120 --> 00:09:33,562 Please, don't guess. 142 00:09:34,223 --> 00:09:35,833 Does it look familiar? 143 00:09:40,276 --> 00:09:41,625 Anything? 144 00:09:53,521 --> 00:09:54,596 Carry on. 145 00:09:59,738 --> 00:10:01,471 This was your childhood pet. 146 00:10:02,020 --> 00:10:03,630 Try to remember its name. 147 00:10:11,287 --> 00:10:13,745 - She doesn't know. - It's okay. 148 00:10:13,770 --> 00:10:15,573 It's okay. Let's move on. 149 00:10:23,598 --> 00:10:25,786 This is a photograph of you as a girl. 150 00:10:26,887 --> 00:10:28,847 Myfanwy, do you remember this day? 151 00:10:38,926 --> 00:10:41,793 Now I'm going to show you photos of various people 152 00:10:41,818 --> 00:10:42,993 from your life. 153 00:10:43,018 --> 00:10:46,270 Yes, uh, just... just wait a minute. 154 00:10:46,295 --> 00:10:49,231 I-I need to vet these images. 155 00:10:50,783 --> 00:10:51,958 Yes. 156 00:10:53,444 --> 00:10:54,619 Yes. 157 00:10:55,967 --> 00:10:56,967 No. 158 00:10:56,992 --> 00:10:59,313 My God, no. 159 00:11:01,147 --> 00:11:02,583 No. 160 00:11:04,368 --> 00:11:05,848 Oh, not that one either. 161 00:11:05,873 --> 00:11:07,168 That-that's enough. 162 00:11:11,159 --> 00:11:14,278 You're suffering from what we call dissociative amnesia. 163 00:11:14,886 --> 00:11:17,418 A gap in memory often in response to trauma. 164 00:11:17,443 --> 00:11:18,792 It's more than a gap. 165 00:11:19,027 --> 00:11:20,464 What qualifies as a trauma? 166 00:11:20,489 --> 00:11:22,100 It's difficult to say. 167 00:11:22,125 --> 00:11:23,902 But the good news is your condition 168 00:11:23,927 --> 00:11:25,277 is usually quite short-lived. 169 00:11:25,302 --> 00:11:26,661 How short-lived? 170 00:11:27,424 --> 00:11:29,821 Hours, weeks, months. 171 00:11:29,846 --> 00:11:32,340 I prefer hours. What can I do? 172 00:11:38,488 --> 00:11:39,989 Myfanwy, wait. 173 00:11:40,162 --> 00:11:41,682 I need to go back to the bridge. 174 00:11:41,707 --> 00:11:42,859 That isn't what he said. 175 00:11:42,884 --> 00:11:44,497 He said in order to regain my memory, 176 00:11:44,522 --> 00:11:46,114 I might revisit the sight of the trauma 177 00:11:46,139 --> 00:11:48,715 to spur things along. Finally, a clear directive. 178 00:11:49,214 --> 00:11:52,192 You're oversimplifying the definition of trauma. 179 00:11:53,021 --> 00:11:54,846 Hang on a minute. 180 00:11:55,012 --> 00:11:56,020 Yep. 181 00:11:56,045 --> 00:11:57,762 We've got a Russian, from the bridge. 182 00:11:58,005 --> 00:11:59,559 Female, mid-30s. 183 00:11:59,963 --> 00:12:01,254 A dental filling. 184 00:12:01,279 --> 00:12:03,150 Mixture of acrylic and stainless steel. 185 00:12:03,482 --> 00:12:05,762 Only used in the USSR in the 1980s. 186 00:12:05,787 --> 00:12:08,028 So our dead American was working with a Russian? 187 00:12:08,053 --> 00:12:09,838 Well, it really must be the end of the world. 188 00:12:09,972 --> 00:12:12,132 Maybe they were racing to grab the same target. 189 00:12:13,107 --> 00:12:15,536 I've been warming up a source in the Russian Embassy. 190 00:12:16,023 --> 00:12:17,111 I could give it a go. 191 00:12:17,136 --> 00:12:18,973 No, don't let them see us squirm. 192 00:12:19,896 --> 00:12:21,376 I do not squirm. 193 00:12:25,641 --> 00:12:27,774 Shit. 194 00:12:33,538 --> 00:12:35,583 You can follow every step of the investigation 195 00:12:35,608 --> 00:12:36,797 from this terminal. 196 00:12:37,364 --> 00:12:40,524 A live feed of the entire Operations Hub dataflow. 197 00:12:40,700 --> 00:12:43,355 Oh, so I can watch the entire investigation 198 00:12:43,380 --> 00:12:45,332 without affecting it or participating in it 199 00:12:45,357 --> 00:12:46,383 in any way? 200 00:12:48,641 --> 00:12:50,000 Let me ask you something, Ingrid. 201 00:12:50,802 --> 00:12:52,762 A Rook's office is supposed to be mission control. 202 00:12:52,786 --> 00:12:53,680 - Am I right? - Mm-hmm. 203 00:12:53,705 --> 00:12:57,688 An office filled with pay stubs and permits and red tape, 204 00:12:57,713 --> 00:13:00,106 I mean, what kind of Rooks office is that? 205 00:13:00,328 --> 00:13:02,797 The kind which can arrange a diplomatic visa 206 00:13:02,822 --> 00:13:06,266 and emergency import license for an American EVA 207 00:13:06,291 --> 00:13:08,633 with less than an hour's notice at 5:00 in the morning 208 00:13:08,658 --> 00:13:10,178 because she jumped on a Eurostar train 209 00:13:10,202 --> 00:13:11,513 without telling anyone. 210 00:13:12,775 --> 00:13:13,922 Are you talking about me? 211 00:13:42,065 --> 00:13:43,371 Nice day for a stroll. 212 00:13:45,545 --> 00:13:47,227 I asked to meet with your employer. 213 00:13:49,334 --> 00:13:52,032 The Lugat is a multifaceted organization. 214 00:13:53,076 --> 00:13:54,750 Lorik Pernaska is a busy man. 215 00:13:55,248 --> 00:13:56,248 What? 216 00:13:56,947 --> 00:13:58,107 Am I not good enough for you? 217 00:14:00,105 --> 00:14:02,508 Tell me what you know about the Bridge and Mansel Bank. 218 00:14:05,088 --> 00:14:06,438 It's a tragedy what happened. 219 00:14:06,782 --> 00:14:07,938 That's all I know. 220 00:14:09,173 --> 00:14:10,173 Why do you ask? 221 00:14:11,399 --> 00:14:14,328 Because the CCTV was disabled at both locations. 222 00:14:14,941 --> 00:14:16,953 Which implies some sort of espionage. 223 00:14:17,359 --> 00:14:19,742 It's no secret that Mansel Bank is one of yours. 224 00:14:20,575 --> 00:14:22,273 The Lugat invests in Mansel Bank. 225 00:14:22,298 --> 00:14:24,961 The Lugat owns Mansel Bank. 226 00:14:24,986 --> 00:14:27,742 Which means you have direct access to surveillance. 227 00:14:29,025 --> 00:14:30,688 Surely you must know something more. 228 00:14:33,048 --> 00:14:34,352 What are you saying? 229 00:14:35,452 --> 00:14:37,719 The events at the Bridge and Mansel Bank 230 00:14:37,744 --> 00:14:39,164 are all the fault of the Lugat? 231 00:14:40,342 --> 00:14:41,563 You tell me. 232 00:14:42,474 --> 00:14:44,883 Or what? What will happen? 233 00:14:45,520 --> 00:14:47,883 You will turn the air into truth serum 234 00:14:48,252 --> 00:14:49,938 and force a confession out of me? 235 00:14:50,866 --> 00:14:52,446 We both know I could. 236 00:14:53,129 --> 00:14:54,735 But why should it come to that? 237 00:14:55,405 --> 00:14:58,508 The Checquy and the Lugat have a long-standing tradition 238 00:14:58,533 --> 00:15:00,649 of abiding by a diplomatic code. 239 00:15:00,961 --> 00:15:04,340 Now, it's hard to imagine that either of us would do anything 240 00:15:04,365 --> 00:15:05,845 to disrupt it. 241 00:15:07,441 --> 00:15:09,400 I'm sorry your agency faced embarrassment. 242 00:15:09,545 --> 00:15:12,399 As your friend, I truly sympathize. 243 00:15:12,584 --> 00:15:14,629 But we have nothing to do with your misfortune. 244 00:15:17,944 --> 00:15:20,977 Your employer is a shrewd businessman, no? 245 00:15:21,490 --> 00:15:24,186 A lot of very profitable import-export. 246 00:15:24,399 --> 00:15:25,666 Some of it almost legal. 247 00:15:25,691 --> 00:15:28,128 All legal. 248 00:15:29,695 --> 00:15:31,019 Lorik is an entrepreneur. 249 00:15:31,044 --> 00:15:33,446 Mmm. And a drug lord 250 00:15:33,875 --> 00:15:35,532 and an arms dealer 251 00:15:36,066 --> 00:15:39,703 and a human trafficker profiting in the sale of EVAs. 252 00:15:41,408 --> 00:15:43,086 I'd hardly call that legal. 253 00:15:43,853 --> 00:15:46,500 Now, politicians may take your money to look the other way. 254 00:15:46,525 --> 00:15:48,732 But the Checquy doesn't need money. 255 00:15:48,757 --> 00:15:50,313 We have power. 256 00:15:51,016 --> 00:15:55,304 And you, my friend, have just put that power 257 00:15:55,329 --> 00:15:56,500 to the test. 258 00:16:38,459 --> 00:16:39,459 Miss Thomas. 259 00:16:39,758 --> 00:16:41,002 We weren't expecting you. 260 00:16:41,027 --> 00:16:42,180 Of course not. 261 00:16:42,446 --> 00:16:44,625 It's a spot check. Surprise inspection. 262 00:16:44,650 --> 00:16:46,617 Part of our strategic risk analysis. 263 00:16:46,833 --> 00:16:47,969 Does Gestalt know? 264 00:16:47,994 --> 00:16:49,250 Who else would have cleared it? 265 00:16:49,703 --> 00:16:50,749 Miss Thomas... 266 00:16:50,774 --> 00:16:52,024 Look, I really don't... 267 00:16:52,559 --> 00:16:54,586 Thanks. 268 00:17:20,500 --> 00:17:21,602 You okay, ma'am? 269 00:17:22,528 --> 00:17:23,877 Yes. 270 00:17:27,421 --> 00:17:28,594 What's that you've got there? 271 00:17:29,728 --> 00:17:31,000 It's fulgurite. 272 00:17:31,376 --> 00:17:32,642 Left by the marker. 273 00:17:35,081 --> 00:17:37,227 Strong enough evidence to lead us to the EVA? 274 00:17:37,868 --> 00:17:40,774 It's hardly a fingerprint. It's just soil, vitrified. 275 00:17:41,653 --> 00:17:43,219 Turned into glass. 276 00:17:43,244 --> 00:17:45,516 Caused by massive ionization of the air. 277 00:17:45,911 --> 00:17:48,025 Ionization, like lightning? 278 00:17:48,050 --> 00:17:49,242 Exactly. 279 00:17:49,564 --> 00:17:52,611 Whatever happened here could power a small city. 280 00:17:53,086 --> 00:17:55,282 It was explosive. 281 00:17:55,971 --> 00:17:57,211 Myfanwy! 282 00:17:57,868 --> 00:17:58,868 A word. 283 00:17:59,750 --> 00:18:02,453 Um, you said you had several. Can I have one? 284 00:18:03,062 --> 00:18:04,281 Thanks. 285 00:18:11,242 --> 00:18:13,162 What you doing here? You should be at the office. 286 00:18:13,187 --> 00:18:15,387 Yeah, I'm on my way. I just wanted to see it for myself. 287 00:18:15,411 --> 00:18:17,453 Since when? You haven't made a site visit in years. 288 00:18:17,478 --> 00:18:19,953 Since ten people died and the pavement turned to glass. 289 00:18:20,138 --> 00:18:22,058 An event of this magnitude requires a significant 290 00:18:22,082 --> 00:18:23,377 level of document... 291 00:18:24,068 --> 00:18:25,078 Be honest. 292 00:18:29,064 --> 00:18:30,407 Did you come here to see me? 293 00:18:30,979 --> 00:18:32,016 - No. - If you did... 294 00:18:32,041 --> 00:18:33,260 - I didn't... - If you did, 295 00:18:33,721 --> 00:18:35,125 it would be okay. 296 00:18:35,729 --> 00:18:37,513 Maybe we were too quick to write this off. 297 00:18:45,134 --> 00:18:46,134 Or not. 298 00:18:47,393 --> 00:18:48,807 - Gestalt, I... - No need. 299 00:18:49,647 --> 00:18:50,799 I get it. 300 00:18:51,279 --> 00:18:52,919 You're fine with reaching inside all of me 301 00:18:52,943 --> 00:18:55,010 when you're drunk, but in the sober light of day, 302 00:18:55,035 --> 00:18:56,182 you can't even look at me. 303 00:18:57,133 --> 00:18:59,284 I was quite drunk. 304 00:18:59,309 --> 00:19:00,749 You know, my memory's a little hazy. 305 00:19:00,773 --> 00:19:02,688 Good, that just makes things simpler. 306 00:19:03,049 --> 00:19:04,834 Don't even have to pretend it didn't happen. 307 00:19:04,859 --> 00:19:06,314 As far as you're concerned, 308 00:19:06,901 --> 00:19:07,901 never did. 309 00:20:26,347 --> 00:20:27,347 Miss Reed. 310 00:20:27,668 --> 00:20:30,331 Support is downstairs. I can get you an escort. 311 00:20:30,356 --> 00:20:32,417 Yeah, well, all due respect, I didn't come all this way 312 00:20:32,441 --> 00:20:34,041 just to work in your accounts department. 313 00:20:34,066 --> 00:20:35,799 And with all due respect, nobody asked you 314 00:20:35,824 --> 00:20:36,858 to come at all. 315 00:20:43,441 --> 00:20:45,086 Hey, Ingrid, I know that you and I 316 00:20:45,111 --> 00:20:46,761 started off on the wrong foot, but, you know, 317 00:20:46,785 --> 00:20:49,025 I can really tell that you are the person who gets things done 318 00:20:49,049 --> 00:20:50,049 around here, am I right? 319 00:20:50,074 --> 00:20:51,954 I mean, like, you basically are mission control. 320 00:20:51,978 --> 00:20:52,711 What do you need? 321 00:20:52,736 --> 00:20:54,486 I need to run some names 322 00:20:54,511 --> 00:20:55,831 against your immigration records. 323 00:20:55,855 --> 00:20:57,385 Names of? 324 00:20:57,410 --> 00:20:59,627 Marcus Kevler was in Paris last month. 325 00:20:59,864 --> 00:21:02,557 I found out he used a cobbler... Cobbler meaning forger. 326 00:21:05,914 --> 00:21:08,220 Who cobbled up 19 false identities. 327 00:21:08,245 --> 00:21:10,526 Any one of them could have been the one he used in London. 328 00:21:10,788 --> 00:21:13,752 If you have actionable intel on the Vultures, 329 00:21:13,777 --> 00:21:16,307 you should give it to Gestalt in the Ops Hub. 330 00:21:16,332 --> 00:21:17,697 Marcus wasn't a vulture. 331 00:21:17,722 --> 00:21:19,115 He was a friend and a colleague. 332 00:21:21,646 --> 00:21:22,783 Okay, how about this? 333 00:21:23,185 --> 00:21:24,861 If we get a hit, we take it to Gestalt. 334 00:21:24,886 --> 00:21:26,650 If not, it was a waste of time anyway. 335 00:21:28,458 --> 00:21:30,058 I'm just trying to find out what happened 336 00:21:30,082 --> 00:21:31,447 to someone I care about. 337 00:21:32,796 --> 00:21:35,119 So if you can use your preeminent skills to help me... 338 00:21:37,920 --> 00:21:39,052 I'll run the names. 339 00:21:39,322 --> 00:21:40,338 Thank you. 340 00:21:40,363 --> 00:21:42,994 But only if you stop pretending to respect my vocation. 341 00:21:43,019 --> 00:21:44,080 Done. 342 00:21:55,674 --> 00:21:56,742 Here we are. 343 00:22:00,384 --> 00:22:01,640 Where are you from? 344 00:22:18,988 --> 00:22:21,533 Warsaw, originally. 345 00:22:22,773 --> 00:22:28,182 But I was raised right here. 346 00:22:29,693 --> 00:22:30,869 In the hotel bar. 347 00:22:34,391 --> 00:22:35,689 Are you from Moscow? 348 00:22:36,308 --> 00:22:37,308 Sochi. 349 00:22:37,333 --> 00:22:38,377 Mmm. 350 00:22:39,095 --> 00:22:40,814 And what do you do? 351 00:22:41,270 --> 00:22:43,290 None of your business. 352 00:23:24,939 --> 00:23:26,377 Look at the time. I have to go. 353 00:23:26,402 --> 00:23:27,713 What do you mean? 354 00:23:28,603 --> 00:23:29,814 It's too late now. 355 00:23:34,509 --> 00:23:36,072 Ah, fuck you! 356 00:23:39,284 --> 00:23:40,908 Oh, fucking bitch! 357 00:23:40,933 --> 00:23:42,846 I know you're disappointed, and I understand. 358 00:23:43,619 --> 00:23:46,266 That throb, the tightness, the need in the pit of your gut 359 00:23:46,291 --> 00:23:47,771 for stimulation. 360 00:23:47,796 --> 00:23:49,835 But if she stops, tells you she's 361 00:23:49,860 --> 00:23:52,142 changed her mind, when I find myself 362 00:23:52,167 --> 00:23:54,448 in that situation, I find it helps 363 00:23:54,473 --> 00:23:56,010 to count backwards from 100. 364 00:23:58,106 --> 00:24:00,338 By the time I get to about 85, 365 00:24:01,221 --> 00:24:02,381 I've usually stopped thinking 366 00:24:02,405 --> 00:24:03,623 like a fucking animal. 367 00:25:24,462 --> 00:25:25,462 "Dear you. 368 00:25:25,487 --> 00:25:27,672 "I started off being so organized about writing 369 00:25:27,697 --> 00:25:29,127 "to you and now it's all in a rush. 370 00:25:29,422 --> 00:25:31,352 "I've no way of knowing when fate will arrive, 371 00:25:31,377 --> 00:25:33,262 "but I'm doing my best to prepare for it. 372 00:25:33,287 --> 00:25:34,287 "For you. 373 00:25:34,312 --> 00:25:35,552 "If you're reading this letter, 374 00:25:35,576 --> 00:25:36,791 "you found your car. 375 00:25:36,816 --> 00:25:38,687 "Congratulations. I call her Alice. 376 00:25:39,448 --> 00:25:41,180 "You should know that Alice has a spare tire 377 00:25:41,205 --> 00:25:42,337 "mounted in the boot. 378 00:25:42,698 --> 00:25:44,297 Check the inflation immediately". 379 00:25:49,870 --> 00:25:50,870 Hello? 380 00:25:50,895 --> 00:25:52,884 Myfanwy, I know what you're doing. 381 00:25:52,909 --> 00:25:55,395 And I understand your frustration. 382 00:25:55,420 --> 00:25:58,529 But you're still in danger from all directions, 383 00:25:58,554 --> 00:26:00,236 even from yourself. 384 00:26:00,994 --> 00:26:03,048 All EVAs are in danger. 385 00:26:03,073 --> 00:26:04,448 This is different. 386 00:26:04,473 --> 00:26:05,501 Found my car. 387 00:26:05,526 --> 00:26:06,978 I know. 388 00:26:07,003 --> 00:26:10,476 Uh, leave it and I'll send someone to pick you up. 389 00:26:13,507 --> 00:26:15,328 You people scare me. 390 00:26:15,900 --> 00:26:17,595 Don't be so dramatic. 391 00:26:18,286 --> 00:26:20,900 I'll have Gestalt bring you back to the office. 392 00:26:20,925 --> 00:26:23,423 Can't. Need to keep looking. 393 00:26:44,634 --> 00:26:46,434 You said this address was connected to Marcus. 394 00:26:48,517 --> 00:26:50,533 Flat 3. You sure? 395 00:26:50,824 --> 00:26:52,017 99%. 396 00:26:52,829 --> 00:26:53,829 Okay. 397 00:26:53,854 --> 00:26:55,854 Kevler used an alias for almost everything, 398 00:26:55,878 --> 00:26:58,663 but even he couldn't fake his way to a parking permit. 399 00:26:59,119 --> 00:27:01,287 He gave his real, notarized proof of residence 400 00:27:01,312 --> 00:27:02,400 to the Council. 401 00:27:02,425 --> 00:27:03,611 Well, that was stupid. 402 00:27:04,345 --> 00:27:06,423 Ever apply for a parking space in London, 403 00:27:06,448 --> 00:27:07,540 you'll understand. 404 00:27:08,415 --> 00:27:09,451 Thank you. 405 00:27:22,135 --> 00:27:23,135 Hey. 406 00:27:23,436 --> 00:27:24,765 How'd you find this place? 407 00:27:25,660 --> 00:27:27,618 Alias used by Kevler. You? 408 00:27:27,643 --> 00:27:29,007 Alias for the Russian. 409 00:27:29,523 --> 00:27:31,077 One of the bodies was Russian. 410 00:27:31,478 --> 00:27:33,198 A Russian phone we hacked made a call 411 00:27:33,222 --> 00:27:34,287 to this address. 412 00:27:36,086 --> 00:27:38,349 You think all of them stayed here? 413 00:27:38,374 --> 00:27:39,984 There's another bedroom here. 414 00:28:00,321 --> 00:28:01,679 More mattresses. 415 00:28:02,632 --> 00:28:04,531 Most of the dead vultures were crashing here. 416 00:28:24,895 --> 00:28:26,372 I'll try the toilet cistern. 417 00:28:26,397 --> 00:28:27,939 It's Marcus's favorite stash. 418 00:28:28,351 --> 00:28:29,351 I'll do it. 419 00:28:52,877 --> 00:28:54,444 Nothing in the cisterns. 420 00:28:54,469 --> 00:28:57,186 Yeah, nothing in here, either, as far as I can tell. 421 00:28:58,421 --> 00:28:59,981 Well, they haven't unwrapped the place. 422 00:29:02,415 --> 00:29:03,694 They were coming back. 423 00:29:04,560 --> 00:29:06,000 Maybe bringing the target with them. 424 00:29:08,007 --> 00:29:09,242 Do you ever think about the guys who are gonna go through 425 00:29:09,266 --> 00:29:10,593 your shit one day? 426 00:29:11,401 --> 00:29:13,296 Judging the unwashed dishes of your life? 427 00:29:14,532 --> 00:29:16,099 I have two dishwashers. 428 00:29:36,460 --> 00:29:37,460 Myfanwy... 429 00:29:37,999 --> 00:29:39,490 what are you doing here? 430 00:29:39,514 --> 00:29:40,749 Just stopping by. 431 00:29:41,265 --> 00:29:42,468 How's your progress? 432 00:29:42,542 --> 00:29:44,288 Come on, not you, too. 433 00:29:44,690 --> 00:29:48,413 Ten corpses in 12 hours, what do you all expect? 434 00:29:49,325 --> 00:29:51,109 I've only got two qualified staff, 435 00:29:51,134 --> 00:29:52,624 and they sometimes need sleep. 436 00:29:52,816 --> 00:29:55,608 Look, I know it's my job, 437 00:29:56,266 --> 00:29:58,186 but we're working as fast as we can. 438 00:29:58,881 --> 00:30:01,032 There are no shortcuts when every single corpse 439 00:30:01,057 --> 00:30:02,444 has a different cause of death. 440 00:30:04,452 --> 00:30:07,242 Punctured lungs, spinal fracture, 441 00:30:07,890 --> 00:30:10,992 collapsed trachea, subarachnoid hemorrhage. 442 00:30:11,781 --> 00:30:12,789 These might as well be 443 00:30:12,814 --> 00:30:14,375 from completely different crime scenes. 444 00:30:17,098 --> 00:30:18,571 Shattered ribcage. 445 00:30:20,319 --> 00:30:22,625 Multiple punctures of both lungs. 446 00:30:23,153 --> 00:30:26,422 Which would normally mean beating or crushing. 447 00:30:27,423 --> 00:30:28,922 But she doesn't have a mark on her. 448 00:30:29,738 --> 00:30:31,805 No bruises, nothing. 449 00:30:32,193 --> 00:30:34,500 Took us ages to figure out it was 450 00:30:34,525 --> 00:30:36,180 her own intercostal muscles. 451 00:30:36,205 --> 00:30:39,219 Contracting to a tenth of their own length so violently 452 00:30:39,244 --> 00:30:40,594 it ripped her ribcage apart. 453 00:30:41,430 --> 00:30:42,465 I'll get to him tomorrow. 454 00:30:45,387 --> 00:30:48,477 That's the only unifying thread between these victims. 455 00:30:49,105 --> 00:30:51,412 Extreme internal muscle spasms. 456 00:30:53,812 --> 00:30:57,480 Fracturing bones, rupturing vital organs. 457 00:30:59,488 --> 00:31:01,788 The lack of external flesh wounds makes me think 458 00:31:01,813 --> 00:31:04,356 it's some kind of neurotransmission. 459 00:31:06,626 --> 00:31:08,143 Definitely not transdermal. 460 00:31:08,168 --> 00:31:09,719 Nothing like you. 461 00:31:10,548 --> 00:31:13,414 Whoever did this tortured ten people to death. 462 00:31:13,804 --> 00:31:15,802 Can't imagine how they live with themselves. 463 00:31:17,985 --> 00:31:19,204 Neither can I. 464 00:31:21,659 --> 00:31:22,659 Thanks. 465 00:32:23,426 --> 00:32:24,577 What's your poison? 466 00:32:25,728 --> 00:32:26,729 No idea. 467 00:33:05,763 --> 00:33:07,852 Hey, what do you... 468 00:33:28,177 --> 00:33:29,177 What do you want? 469 00:33:30,571 --> 00:33:32,124 We have no more business here. 470 00:33:33,095 --> 00:33:34,401 I disagree. 471 00:33:51,635 --> 00:33:54,421 Tell me everything you know about the bridge and the bank. 472 00:34:00,722 --> 00:34:02,681 You've got about 40 seconds until your lungs 473 00:34:02,706 --> 00:34:04,142 start to blister. 474 00:34:05,268 --> 00:34:06,268 You'll kill me. 475 00:34:06,749 --> 00:34:07,800 Probably. 476 00:34:08,982 --> 00:34:10,636 The bridge and the bank. 477 00:34:15,709 --> 00:34:18,062 It was an easy trade gone wrong. 478 00:34:20,106 --> 00:34:21,890 Get past the obvious. 479 00:34:25,792 --> 00:34:28,866 Yes, yes, yes. Yes! 480 00:34:29,257 --> 00:34:30,796 Your girl. 481 00:34:33,265 --> 00:34:34,265 Your Rook. 482 00:34:44,134 --> 00:34:45,969 You know, the national service agencies aren't 483 00:34:45,994 --> 00:34:47,132 without their flaws. 484 00:34:47,799 --> 00:34:49,773 The American BVA is over-regulated 485 00:34:49,798 --> 00:34:51,319 and reliably hypocritical. 486 00:34:52,497 --> 00:34:55,218 Our own Checquy is mired in politics. 487 00:34:55,612 --> 00:34:58,632 But it's people like you... 488 00:35:00,056 --> 00:35:03,765 Cruel, witless dilettantes... Turning millions in profit 489 00:35:03,790 --> 00:35:05,288 from people like me. 490 00:35:06,337 --> 00:35:07,904 That's what I find objectionable. 491 00:35:24,734 --> 00:35:27,984 Tell Lorik if he should pursue Myfanwy Thomas again, 492 00:35:28,009 --> 00:35:29,984 his ragged, bleeding remains will look quite 493 00:35:30,009 --> 00:35:31,623 like the insides of your lungs. 494 00:35:46,737 --> 00:35:47,737 Linda. 495 00:35:48,143 --> 00:35:49,884 You met with the Lugat? 496 00:35:50,351 --> 00:35:51,851 Uh, yes. 497 00:35:52,418 --> 00:35:53,418 And? 498 00:35:55,519 --> 00:35:56,519 Nothing. 499 00:35:57,023 --> 00:35:58,827 It was a complete waste of time. 500 00:35:59,633 --> 00:36:00,718 Uh-huh. 501 00:36:38,733 --> 00:36:41,780 You know that drinking impairs your memory. 502 00:36:41,805 --> 00:36:43,869 Stop stalking me. 503 00:36:43,894 --> 00:36:45,001 Gin or vodka? 504 00:36:45,026 --> 00:36:46,257 Lost track. 505 00:36:47,294 --> 00:36:48,294 Can I have one? 506 00:36:52,439 --> 00:36:55,838 All day retracing my steps and nothing's come back. 507 00:36:57,578 --> 00:36:58,593 Nothing. 508 00:36:58,835 --> 00:37:01,496 Just a massive black hole where my life should be. 509 00:37:05,718 --> 00:37:07,147 Those bodies... 510 00:37:08,654 --> 00:37:10,481 What kind of monster am I? 511 00:37:10,506 --> 00:37:12,681 Stop it. You are not a monster. 512 00:37:12,706 --> 00:37:15,466 You're a capable young woman committed to saving lives, 513 00:37:15,491 --> 00:37:17,015 not destroying them. 514 00:37:17,040 --> 00:37:19,521 And that core part of you survives, 515 00:37:19,725 --> 00:37:21,780 whatever remains of your memory. 516 00:37:24,991 --> 00:37:26,335 Where are my parents? 517 00:37:31,848 --> 00:37:34,765 They passed away a long time ago. 518 00:37:35,467 --> 00:37:37,078 You were far too young. 519 00:37:38,777 --> 00:37:40,069 I'm sorry. 520 00:37:41,749 --> 00:37:43,446 Your life's been very hard. 521 00:37:43,976 --> 00:37:45,390 In so many ways. 522 00:37:46,425 --> 00:37:49,021 I promise you there are benefits to forgetting. 523 00:37:52,914 --> 00:37:55,525 So I should just revel in the black hole? 524 00:37:56,298 --> 00:37:57,548 Give it a whirl? 525 00:37:57,573 --> 00:38:01,626 Or you could use this as an opportunity 526 00:38:01,651 --> 00:38:03,235 to reinvent yourself. 527 00:38:05,539 --> 00:38:07,846 Now, I have a farmhouse. It's a few hours away. 528 00:38:07,871 --> 00:38:09,806 It's very remote, very secure. 529 00:38:10,677 --> 00:38:13,549 There's a duck pond, personal chef. 530 00:38:13,574 --> 00:38:15,040 Really, it's lovely. 531 00:38:17,563 --> 00:38:20,502 I've arranged your stay, and Gestalt will take you there. 532 00:38:21,992 --> 00:38:23,632 I thought you said if I didn't go to work, 533 00:38:23,656 --> 00:38:24,909 the sky would fall down. 534 00:38:24,934 --> 00:38:26,885 Well, ultimately it's my decision, 535 00:38:26,910 --> 00:38:28,931 and I will handle the fallout. 536 00:38:32,713 --> 00:38:33,713 No. 537 00:38:34,625 --> 00:38:37,287 I'm not going to find myself on a fucking retreat. 538 00:38:37,312 --> 00:38:39,985 I need to know who I am, and the answer isn't 539 00:38:40,010 --> 00:38:42,987 in your duck pond. So thank you for the offer. 540 00:38:43,859 --> 00:38:46,296 I'm going to stay, reckless or not. 541 00:38:46,619 --> 00:38:48,705 Reckless is an understatement. 542 00:38:49,280 --> 00:38:52,128 Those men at the bridge were not our friends. 543 00:38:52,153 --> 00:38:54,284 As far as I can tell, I don't have any friends. 544 00:38:54,938 --> 00:38:56,897 Apparently I can look after myself. 545 00:38:56,922 --> 00:38:58,047 Oh, do you think so? 546 00:38:58,072 --> 00:38:59,091 - Mm. - Mm. 547 00:38:59,549 --> 00:39:01,001 Then take your pills. 548 00:39:01,026 --> 00:39:02,275 Starting tonight. 549 00:39:02,300 --> 00:39:04,354 20 milligrams, three times a day. 550 00:39:05,040 --> 00:39:06,721 What do you know about my pills? 551 00:39:07,339 --> 00:39:09,101 They help you stay in control. 552 00:39:11,066 --> 00:39:12,850 Oh, trust me, it wasn't my idea. 553 00:39:13,127 --> 00:39:14,150 It was yours. 554 00:39:50,243 --> 00:39:52,698 And I thought you'd had enough of my silver tongue. 555 00:39:55,520 --> 00:39:57,174 Only when it's talking. 556 00:39:59,721 --> 00:40:02,210 Oh, God. 557 00:40:03,920 --> 00:40:05,400 I needed that. 558 00:40:09,124 --> 00:40:11,083 Today has been a clusterfuck. 559 00:40:14,017 --> 00:40:15,627 Press are out for blood. 560 00:40:18,516 --> 00:40:19,909 It's all... 561 00:40:22,939 --> 00:40:24,643 Too delicious. 562 00:40:32,462 --> 00:40:34,116 I've identified the target. 563 00:40:36,561 --> 00:40:38,166 In a single afternoon. 564 00:40:39,072 --> 00:40:41,291 Hard to believe that Linda missed it, 565 00:40:41,316 --> 00:40:42,934 especially when it's one of our own. 566 00:40:42,959 --> 00:40:44,237 Who was it? 567 00:40:45,962 --> 00:40:47,703 Myfanwy Thomas. 568 00:40:50,445 --> 00:40:51,948 Are you certain? 569 00:40:52,508 --> 00:40:53,553 Mm-hmm. 570 00:40:55,562 --> 00:40:56,774 How do you know? 571 00:40:59,609 --> 00:41:01,045 Due diligence. 572 00:41:15,513 --> 00:41:16,513 Keys. 573 00:41:17,037 --> 00:41:18,409 - Excuse me? - Your car. 574 00:41:18,434 --> 00:41:20,450 - I need the keys. - I told Farrier that... 575 00:41:20,475 --> 00:41:21,781 I'm driving you home. 576 00:41:23,608 --> 00:41:24,799 You've been drinking. 577 00:41:28,517 --> 00:41:29,549 Yeah. 578 00:41:47,937 --> 00:41:49,852 So we're not talking? 579 00:41:52,115 --> 00:41:53,268 Better we don't. 580 00:41:54,335 --> 00:41:55,549 Because... 581 00:41:55,989 --> 00:41:57,589 Because if we talk I'm gonna ask you what 582 00:41:57,614 --> 00:41:59,094 the fuck is going on. 583 00:41:59,799 --> 00:42:03,705 And you won't like where the conversation goes from there. 584 00:42:05,389 --> 00:42:08,237 Great. So you're pissed at me. 585 00:42:08,262 --> 00:42:12,241 This catastrophe, and you're staging 586 00:42:12,266 --> 00:42:14,401 a fucking wine tasting. It's unbelievable. 587 00:42:15,976 --> 00:42:17,586 Where is this coming from? 588 00:42:18,576 --> 00:42:20,317 Is this about earlier with Alex? 589 00:42:21,536 --> 00:42:23,549 With you? Us? 590 00:42:23,574 --> 00:42:25,140 - Back at the bridge? - No. 591 00:42:25,455 --> 00:42:27,526 This isn't personal. This is about work. 592 00:42:28,760 --> 00:42:30,720 When you hold onto your rank while fulfilling none 593 00:42:30,744 --> 00:42:32,906 of your responsibilities, you put all of us at risk. 594 00:42:34,636 --> 00:42:36,134 You're right. Silence is better. 595 00:42:36,159 --> 00:42:38,074 Fine, I'll drive. You just relax. 596 00:42:38,099 --> 00:42:40,051 I didn't ask you to drive me anywhere. 597 00:42:40,076 --> 00:42:41,164 No, Farrier did. 598 00:42:41,959 --> 00:42:43,346 In the middle of a manhunt. 599 00:42:48,145 --> 00:42:49,612 I don't know why she protects you. 600 00:42:51,129 --> 00:42:54,549 Wraps you in her skirt like it's Bristol all over again. 601 00:42:55,375 --> 00:42:56,823 What's that supposed to mean? 602 00:43:00,637 --> 00:43:02,117 You know what it means. 603 00:43:22,945 --> 00:43:23,971 Get some sleep. 604 00:43:25,192 --> 00:43:26,272 We'll start again tomorrow. 605 00:43:29,411 --> 00:43:30,891 Thanks for the... 606 00:43:30,973 --> 00:43:31,973 Ride. 607 00:44:27,768 --> 00:44:28,768 "Dear you. 608 00:44:29,760 --> 00:44:31,869 "The physical pain promised by this box 609 00:44:31,894 --> 00:44:35,643 "is like any other drug, providing a rush of endorphins 610 00:44:35,668 --> 00:44:37,565 "to numb the pain you feel inside. 611 00:44:38,890 --> 00:44:42,487 "But I warn you: The effect is only temporary. 612 00:44:43,437 --> 00:44:46,494 "If you no longer have a craving for the fresh slice 613 00:44:46,519 --> 00:44:48,571 "of your skin, you are one step ahead 614 00:44:48,596 --> 00:44:49,705 "of me already. 615 00:44:50,909 --> 00:44:52,768 "Now is the time to decide. 616 00:44:54,205 --> 00:44:56,034 "Do you take this step forward, 617 00:44:56,778 --> 00:44:58,588 "then another and another? 618 00:44:59,705 --> 00:45:03,455 Or do you rewind 10,000 steps behind?" 619 00:45:49,197 --> 00:45:50,720 Sentimental fuck. 620 00:46:31,568 --> 00:46:32,874 Fuck. 621 00:48:54,228 --> 00:48:57,594 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com