1 00:00:00,001 --> 00:00:02,679 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org. 2 00:00:03,012 --> 00:00:04,692 Previously on The Rook... 3 00:00:07,737 --> 00:00:09,216 If you're reading these words 4 00:00:09,218 --> 00:00:10,377 but don't remember writing them, 5 00:00:10,379 --> 00:00:12,419 then I'm afraid I've failed. 6 00:00:12,421 --> 00:00:13,981 Do you know about my pills? 7 00:00:13,983 --> 00:00:15,943 They help you stay in control. 8 00:00:15,945 --> 00:00:17,865 I was concerned that you, of all people, 9 00:00:17,867 --> 00:00:20,067 wouldn't be able to keep your emotions in check. 10 00:00:20,069 --> 00:00:22,189 Like all rare and valuable things, 11 00:00:22,191 --> 00:00:24,111 EVAs are trafficked, they're stolen. 12 00:00:24,113 --> 00:00:26,473 They're smuggled, traded. 13 00:00:26,475 --> 00:00:28,435 - And I'm one of them? - Yes. 14 00:00:28,437 --> 00:00:30,517 - What's that you've got there? - It's fulgurite. 15 00:00:30,519 --> 00:00:31,518 I've identified the target. 16 00:00:31,520 --> 00:00:33,360 Who was it? 17 00:00:33,362 --> 00:00:35,002 Myfanwy Thomas. 18 00:00:35,004 --> 00:00:36,884 And I know that my memory is going 19 00:00:36,886 --> 00:00:38,806 to be lost, so I've decided to give you a choice. 20 00:00:38,808 --> 00:00:39,847 Two keys. 21 00:05:37,026 --> 00:05:39,026 Fuck it. 22 00:07:08,357 --> 00:07:10,157 I found this footage in a box 23 00:07:10,159 --> 00:07:12,719 of my dad's stuff when he died. 24 00:07:12,721 --> 00:07:16,123 He was some sort of government psychiatrist. 25 00:07:16,125 --> 00:07:19,128 My mum thinks he might have worked for the Checquy. 26 00:07:27,136 --> 00:07:28,895 I assume that these are some kids 27 00:07:28,897 --> 00:07:31,100 with Extreme Variant Abilities. 28 00:07:33,182 --> 00:07:35,462 EVAs don't always manifest as children. 29 00:07:35,464 --> 00:07:38,225 Some of them display their first sign of varied power 30 00:07:38,227 --> 00:07:42,669 much later in life, in their 20s and even 30s. 31 00:07:45,674 --> 00:07:48,595 Oh, so this is interesting. 32 00:07:48,597 --> 00:07:52,001 This is the quadruplet hive mind as a child. 33 00:07:55,204 --> 00:07:58,725 Check out subheading/quad-sightings. 34 00:07:58,727 --> 00:08:00,807 The shared consciousness. 35 00:08:00,809 --> 00:08:02,929 They're all the same age, 36 00:08:02,931 --> 00:08:05,932 but two of them appear to be identical, 37 00:08:05,934 --> 00:08:09,856 while the other two are fraternal. 38 00:08:09,858 --> 00:08:12,819 Imagine being their parents. 39 00:08:12,821 --> 00:08:16,065 Finding your infants crawling and crying in unison. 40 00:08:18,507 --> 00:08:21,030 And here they are after they were groomed. 41 00:08:40,489 --> 00:08:42,409 The general consensus is the Checquy 42 00:08:42,411 --> 00:08:44,331 intentionally differentiated them 43 00:08:44,333 --> 00:08:46,613 to perform various tasks simultaneously 44 00:08:46,615 --> 00:08:48,617 so they'd be a better asset. 45 00:08:56,225 --> 00:08:58,625 The agency is all about using these EVAs 46 00:08:58,627 --> 00:09:02,471 for their own benefit, but they sell it as, like... 47 00:09:05,594 --> 00:09:07,594 They're helping them. 48 00:10:40,569 --> 00:10:42,769 Discovered just hours apart 49 00:10:42,771 --> 00:10:45,091 and within walking distance of each other, 50 00:10:45,093 --> 00:10:48,455 it is still unclear whether victims at Mansel Bank 51 00:10:48,457 --> 00:10:50,577 have any connection to the crime scene 52 00:10:50,579 --> 00:10:52,339 at the Millennium Bridge. 53 00:10:52,341 --> 00:10:54,981 Details suggest the eight people found dead 54 00:10:54,983 --> 00:10:58,104 may be connected to an unidentified religious cult. 55 00:10:59,348 --> 00:11:01,067 With the Metropolitan Police 56 00:11:01,069 --> 00:11:03,830 only releasing limited information on the case, 57 00:11:03,832 --> 00:11:06,072 pressure is mounting on authorities 58 00:11:06,074 --> 00:11:08,715 to confirm the identities of the victims 59 00:11:08,717 --> 00:11:11,558 the press is now calling the "Tate Eight." 60 00:11:13,482 --> 00:11:16,122 - 50 fucking... - From the Prime Minister. 61 00:11:16,124 --> 00:11:19,526 Many consider these high profile murders 62 00:11:19,528 --> 00:11:22,409 a test of Ms. Birch, and are watching closely 63 00:11:22,411 --> 00:11:25,372 for some indication of her ability to manage... 64 00:11:25,374 --> 00:11:27,934 - Home Secretary. - Thank you. 65 00:11:27,936 --> 00:11:30,657 My understanding is that the purpose of a cover story 66 00:11:30,659 --> 00:11:32,339 is to minimize press attention. 67 00:11:32,341 --> 00:11:35,141 Mm, more to change the conversation. 68 00:11:35,143 --> 00:11:38,425 Gloria picked a story almost as implausible as the truth. 69 00:11:38,427 --> 00:11:40,026 I like cult suicide. 70 00:11:40,028 --> 00:11:41,908 Would you prefer something more sensational? 71 00:11:41,910 --> 00:11:44,511 I'd prefer you brought the big guns in on this. 72 00:11:44,513 --> 00:11:46,633 Claudia's in over her head. 73 00:11:46,635 --> 00:11:50,717 I'll notify Chevalier Wulff. 74 00:11:50,719 --> 00:11:54,881 When were you going to tell me that Myfanwy Thomas 75 00:11:54,883 --> 00:11:57,085 is our rogue EVA? 76 00:11:58,006 --> 00:12:00,767 A senior court member going off like a nuclear bomb 77 00:12:00,769 --> 00:12:03,530 right under your nose, and you obfuscated. 78 00:12:03,532 --> 00:12:07,694 Uh, I had good reason not to inform you myself. 79 00:12:07,696 --> 00:12:10,977 Uh, I assumed that you'd want to maintain deniability. 80 00:12:10,979 --> 00:12:12,981 I'll decide what I deny. 81 00:12:14,423 --> 00:12:16,263 Since when did Rook Thomas do anything 82 00:12:16,265 --> 00:12:19,185 outside her very limited set of skills? 83 00:12:20,629 --> 00:12:23,270 I admit that it... it was a surprise, 84 00:12:23,272 --> 00:12:27,674 but I believe that her actions were entirely justified. 85 00:12:27,676 --> 00:12:30,357 We have her safely contained. 86 00:12:30,359 --> 00:12:33,640 She's manifesting in ways that we'd always hoped. 87 00:12:33,642 --> 00:12:35,762 She might have picked somewhere less conspicuous to blossom. 88 00:12:35,764 --> 00:12:37,804 I was hoping to use this as an opportunity 89 00:12:37,806 --> 00:12:41,207 to encourage retraining, but she's mortified. 90 00:12:41,209 --> 00:12:43,490 I don't think it's going to happen anytime soon. 91 00:12:43,492 --> 00:12:45,812 So all this mess, and nothing in return. 92 00:12:45,814 --> 00:12:47,574 We'll get it cleaned up. 93 00:12:47,576 --> 00:12:49,656 It's just going to take some time 94 00:12:49,658 --> 00:12:51,418 while my departments are overstretched. 95 00:12:51,420 --> 00:12:54,182 Don't even think about a request to the Treasury. 96 00:12:56,425 --> 00:12:59,386 It's hard enough to justify Checquy funds 97 00:12:59,388 --> 00:13:02,829 when no one has any idea you people exist. 98 00:13:02,831 --> 00:13:05,712 This story needs to be put to bed within 24 hours, 99 00:13:05,714 --> 00:13:08,755 or I'm afraid it won't be your mess to mop up anymore. 100 00:13:08,757 --> 00:13:10,759 Understood. 101 00:13:15,123 --> 00:13:16,963 I just had an illuminating meeting 102 00:13:16,965 --> 00:13:20,206 with the Home Secretary and her straightening iron. 103 00:13:20,208 --> 00:13:24,411 - A dynamic she quite enjoys. - She does? 104 00:13:24,413 --> 00:13:26,855 You seem to have intimate knowledge. 105 00:13:29,458 --> 00:13:31,738 Look, about Myfanwy, uh, and the bridge, I really... 106 00:13:31,740 --> 00:13:34,861 No, I owe you the apology. 107 00:13:34,863 --> 00:13:36,423 And I just wanted to let you know 108 00:13:36,425 --> 00:13:39,626 that I'm fully up to speed and to thank you 109 00:13:39,628 --> 00:13:42,308 for bringing me some clarity. 110 00:13:42,310 --> 00:13:44,270 Linda, this is really a delicate situation. 111 00:13:44,272 --> 00:13:46,274 My thoughts exactly. 112 00:14:12,821 --> 00:14:14,701 - Hello? - Grantchester knows. 113 00:14:14,703 --> 00:14:16,302 - About my memory? - No. 114 00:14:16,304 --> 00:14:18,385 I'm talking about the bridge and the bank. 115 00:14:18,387 --> 00:14:21,227 Steer clear of him today. He'll only ask more questions. 116 00:14:21,229 --> 00:14:23,590 Listen, I'm in my car park. I think I'm being watched. 117 00:14:23,592 --> 00:14:25,071 Have you taken your pills? 118 00:14:25,073 --> 00:14:26,713 - Yeah. - Listen to me. 119 00:14:26,715 --> 00:14:28,995 Don't go back in the building. 120 00:14:30,679 --> 00:14:32,879 Fuck, I can't anyway. 121 00:14:32,881 --> 00:14:35,321 Exit to the street. 122 00:14:35,323 --> 00:14:38,925 Walk west. Walk, don't run. 123 00:14:54,503 --> 00:14:59,305 - I'm still here, by the way. - Stay calm. 124 00:14:59,307 --> 00:15:01,309 They're following me. 125 00:15:02,831 --> 00:15:04,951 - How many do you see? - Two. 126 00:15:04,953 --> 00:15:06,753 And what do they look like? 127 00:15:06,755 --> 00:15:10,156 - Men that want to kill me. - Listen to me. 128 00:15:10,158 --> 00:15:11,918 Head to your nearest underground. 129 00:15:11,920 --> 00:15:13,440 Well, I could just go into one of the... 130 00:15:13,442 --> 00:15:15,161 Myfanwy, Victoria line, north. 131 00:15:20,008 --> 00:15:22,010 Myfanwy? 132 00:15:33,181 --> 00:15:35,101 Get on the train. 133 00:15:35,103 --> 00:15:37,824 And head north. Go! 134 00:16:52,460 --> 00:16:55,864 Please, everyone, stay calm! 135 00:17:59,447 --> 00:18:01,768 All social media references to the bridge and the bank 136 00:18:01,770 --> 00:18:04,010 need to be tagged and categorized by topic. 137 00:18:04,012 --> 00:18:06,172 Any photographs should be sent to my Dropbox. 138 00:18:06,174 --> 00:18:08,895 - Morning, all. - Good morning. 139 00:18:08,897 --> 00:18:11,417 So we need to compile a list of any emerging theories, 140 00:18:11,419 --> 00:18:14,300 and, above all, do not engage with these people directly. 141 00:18:14,302 --> 00:18:17,263 Understand? They're fucking insane. 142 00:18:17,265 --> 00:18:19,345 Got it. 143 00:18:19,347 --> 00:18:21,147 Do you need me to go through and note these? 144 00:18:21,149 --> 00:18:23,311 No need; I read them on the treadmill this morning. 145 00:18:25,233 --> 00:18:26,873 Danielle, thank God you're here. 146 00:18:26,875 --> 00:18:28,594 - Where have you been? - Well, I just got back 147 00:18:28,596 --> 00:18:30,196 from Palawan on Saturday. 148 00:18:30,198 --> 00:18:31,517 Believe it or not, they've even got 149 00:18:31,519 --> 00:18:33,439 conspiracy theorists there too. 150 00:18:33,441 --> 00:18:34,520 I'm afraid some of ours are dancing 151 00:18:34,522 --> 00:18:35,922 dangerously close to the truth. 152 00:18:35,924 --> 00:18:37,203 - Hm. - There's a forum discussion 153 00:18:37,205 --> 00:18:38,765 all about the fulgurites. 154 00:18:38,767 --> 00:18:40,767 Those ionized crystals all over the floor. 155 00:18:40,769 --> 00:18:42,088 They'll forget all about them 156 00:18:42,090 --> 00:18:43,850 once our cover story's in place. 157 00:18:43,852 --> 00:18:45,932 I'll hijack the discussion into an in-depth analysis 158 00:18:45,934 --> 00:18:47,734 of sedimentary versus metamorphic rock. 159 00:18:47,736 --> 00:18:49,736 It will kill them with boredom. 160 00:18:49,738 --> 00:18:51,377 That will keep it out the mainstream. 161 00:18:51,379 --> 00:18:53,019 - So far, so good. - Nice to have you back. 162 00:18:53,021 --> 00:18:55,023 Thank you. 163 00:18:56,384 --> 00:18:59,746 - Conrad. - Wulff! 164 00:18:59,748 --> 00:19:03,229 I heard a rumor that your hand might be taking the wheel. 165 00:19:03,231 --> 00:19:05,994 - As usual, the rumor is true. - Please, come in, come in. 166 00:19:08,116 --> 00:19:10,837 Have you seen the proposed headline for tomorrow? 167 00:19:10,839 --> 00:19:13,960 Yes, already made the call. They're pulling the story. 168 00:19:13,962 --> 00:19:16,923 Oh, thank God. That editor's a nasty fucker. 169 00:19:16,925 --> 00:19:18,404 I know, we went to the same school. 170 00:19:18,406 --> 00:19:20,326 Hm. 171 00:19:20,328 --> 00:19:22,488 Well, thanks for getting ahead of it. 172 00:19:22,490 --> 00:19:24,650 - Can always count on you. - Always. 173 00:19:24,652 --> 00:19:27,653 You got a nice view of the Magpies. 174 00:19:27,655 --> 00:19:29,856 With a good aim, we could just about hit them. 175 00:19:29,858 --> 00:19:31,860 Lob some soap. 176 00:19:32,420 --> 00:19:35,061 Twice the normal crowd camped out front today. 177 00:19:35,063 --> 00:19:37,223 Ingrid calls them conspiracy theorists 178 00:19:37,225 --> 00:19:38,785 who just happen to be right. 179 00:19:42,110 --> 00:19:44,310 - Yes? - Kyle Miller, 180 00:19:44,312 --> 00:19:46,713 Vetting Department. A word? 181 00:19:46,715 --> 00:19:48,717 About what? 182 00:19:49,597 --> 00:19:53,559 The meeting regarding your undisclosed romantic liaison. 183 00:19:53,561 --> 00:19:56,482 Any relationship must be formally disclosed 184 00:19:56,484 --> 00:20:00,686 - under Rule 143... - Yes, I'm aware of the policy. 185 00:20:00,688 --> 00:20:02,608 And you can dispute the claim at the meeting. 186 00:20:02,610 --> 00:20:04,612 I'm aware of that policy as well. 187 00:20:07,575 --> 00:20:09,415 Who made the report? 188 00:20:25,313 --> 00:20:27,233 I need an alias. 189 00:20:27,235 --> 00:20:30,036 I'm rich, probably in property investments. 190 00:20:30,038 --> 00:20:32,040 The type that buys art at auction. 191 00:20:34,162 --> 00:20:37,323 I need documentation, a car, and full background cover. 192 00:20:37,325 --> 00:20:39,525 Oh, and I also need 50,000 pounds 193 00:20:39,527 --> 00:20:42,488 or quids or bits or whatever it is you call it. 194 00:20:42,490 --> 00:20:45,491 I can't pay you back, but you will thank me in the end. 195 00:20:45,493 --> 00:20:46,893 Use crypto-currency on this drive. 196 00:20:46,895 --> 00:20:48,897 It's completely anonymous. 197 00:20:52,100 --> 00:20:54,580 - Where did you find this? - It belonged to Marcus Kevler. 198 00:20:54,582 --> 00:20:56,783 An American. 199 00:20:56,785 --> 00:21:01,467 Lugat uses hardware like this to buy and sell EVAs. 200 00:21:01,469 --> 00:21:03,029 I'm taking over Marcus's role as middle man. 201 00:21:03,031 --> 00:21:05,311 What? No one will ever know. 202 00:21:05,313 --> 00:21:08,114 If I give you the password, 203 00:21:08,116 --> 00:21:10,476 then you can just transfer the money. 204 00:21:10,478 --> 00:21:12,638 I've already set up the app. 205 00:21:12,640 --> 00:21:16,364 Maybe this is a request for your assistant in America. 206 00:21:18,206 --> 00:21:21,607 Well, he's sleeping, because he's in America. 207 00:21:21,609 --> 00:21:23,691 I work for Rook Thomas. 208 00:21:25,693 --> 00:21:28,254 I think I have things figured out around here. 209 00:21:28,256 --> 00:21:31,537 Myfanwy Thomas shows up whenever she feels inclined. 210 00:21:31,539 --> 00:21:34,060 Meanwhile, you and I, we're here busting our ass, 211 00:21:34,062 --> 00:21:36,542 working 24/7, really... oh, crap, sorry. 212 00:21:36,544 --> 00:21:38,546 Oh! 213 00:21:39,107 --> 00:21:41,389 Hey, good looking guy. 214 00:21:42,790 --> 00:21:44,550 - My brother. - Yeah? 215 00:21:44,552 --> 00:21:46,112 Part of a cop family? 216 00:21:46,114 --> 00:21:48,474 He was killed in a Vulture raid. 217 00:21:48,476 --> 00:21:50,558 Fucking cunts. 218 00:22:04,012 --> 00:22:06,014 I'm sorry. 219 00:22:07,255 --> 00:22:09,697 Do you have any pictures of your Marcus? 220 00:22:10,498 --> 00:22:12,901 I'm assuming you mean his face. 221 00:22:17,665 --> 00:22:20,586 He looks like a nice guy. 222 00:22:20,588 --> 00:22:22,871 I'm sorry for your loss as well. 223 00:22:43,892 --> 00:22:46,092 That was a close call. You'll be okay. 224 00:22:46,094 --> 00:22:48,096 I don't know where you're getting that idea. 225 00:22:49,978 --> 00:22:52,540 What have you done to stir up the Vultures? 226 00:22:54,742 --> 00:22:57,263 I'm not saying it's your fault, 227 00:22:57,265 --> 00:23:00,028 and I shouldn't have had a go at you last night. 228 00:23:01,749 --> 00:23:03,789 Things are weird around here. 229 00:23:03,791 --> 00:23:05,671 Farrier ordered me to track you this morning. 230 00:23:05,673 --> 00:23:07,393 Well, I suppose under the circumstances, 231 00:23:07,395 --> 00:23:11,517 - that was a good thing. - I know something's going on. 232 00:23:11,519 --> 00:23:13,159 Something's different with you. 233 00:23:13,161 --> 00:23:14,520 If you say so. 234 00:23:15,843 --> 00:23:17,523 I know so. 235 00:23:17,525 --> 00:23:19,767 Whatever it is, you can tell me. 236 00:23:26,334 --> 00:23:30,536 Are you okay? What is it? 237 00:23:30,538 --> 00:23:33,661 It's nothing, I was shot. Eliza's in the infirmary. 238 00:23:41,109 --> 00:23:45,231 Hi. I thought you might want... 239 00:23:45,233 --> 00:23:47,235 are you... 240 00:23:48,196 --> 00:23:50,518 I told you, it's nothing. 241 00:23:58,526 --> 00:24:02,688 - It was only a sedative. - Yeah. 242 00:24:02,690 --> 00:24:05,493 Still, I'm... I'm so sorry. 243 00:24:06,654 --> 00:24:09,695 Don't be sorry. It's my job. 244 00:24:09,697 --> 00:24:11,699 You're incredible. 245 00:24:14,742 --> 00:24:16,744 So are you. 246 00:24:21,149 --> 00:24:24,910 About what happened between us the other night. 247 00:24:24,912 --> 00:24:27,635 I mean, I know you said it was a mistake. 248 00:24:31,679 --> 00:24:33,801 I don't make mistakes. 249 00:25:25,613 --> 00:25:28,136 Stats look good. Just need to sign you out. 250 00:25:42,870 --> 00:25:45,030 - Look. - What? 251 00:25:45,032 --> 00:25:47,993 A Vulture we captured. Peter Van Syoc. 252 00:25:47,995 --> 00:25:49,997 Known member of the Lugat. 253 00:25:57,765 --> 00:26:01,447 Technically he's still dead. 254 00:26:01,449 --> 00:26:03,289 Do you mean dead again? 255 00:26:03,291 --> 00:26:06,772 He's a form of extremophile, similar to a tardigrade. 256 00:26:06,774 --> 00:26:08,974 A creature which can suspend animation. 257 00:26:08,976 --> 00:26:11,577 Voluntarily shutdown all life processes. 258 00:26:11,579 --> 00:26:13,619 Heart rate, respiration, 259 00:26:13,621 --> 00:26:15,581 when threatened by the external environment. 260 00:26:15,583 --> 00:26:18,264 - I'll wake him up. - No need. 261 00:26:18,266 --> 00:26:20,948 Clearly, he's our missing EVA target. 262 00:26:25,553 --> 00:26:27,555 May we please have the room? 263 00:26:35,563 --> 00:26:37,603 You know my value here, don't you, Linda? 264 00:26:38,806 --> 00:26:40,926 In this particular situation, or in general? 265 00:26:40,928 --> 00:26:43,729 - Both. - I do. 266 00:26:46,053 --> 00:26:47,933 All right, he's yours. 267 00:26:47,935 --> 00:26:50,055 But you know this man is Lugat. 268 00:26:50,057 --> 00:26:52,258 We need to maintain a united front. 269 00:26:52,260 --> 00:26:54,700 I would have it no other way. 270 00:27:09,877 --> 00:27:11,879 Thank you. 271 00:27:47,955 --> 00:27:50,716 - Hello. - Name and identification? 272 00:27:50,718 --> 00:27:52,838 Thank you. 273 00:27:57,565 --> 00:27:59,004 I sent a link to pay the fee. 274 00:28:00,368 --> 00:28:02,047 Buyers pay $50,000. 275 00:28:02,049 --> 00:28:04,970 Once it clears, you're registered to bid. 276 00:28:22,870 --> 00:28:25,273 - Thank you. - Good luck. 277 00:28:29,597 --> 00:28:34,602 Welcome to Forsythe's New Contemporaries Art Collection. 278 00:28:35,443 --> 00:28:39,485 It's a joy seeing so many familiar faces. 279 00:28:39,487 --> 00:28:43,168 Right. Let's get to it. 280 00:28:43,170 --> 00:28:47,413 Lot one. Entitled "Neodymium," 281 00:28:47,415 --> 00:28:49,535 in reference to the rare metallic element 282 00:28:49,537 --> 00:28:51,937 with the power of magnetism. 283 00:28:51,939 --> 00:28:55,142 Starting bid, £1 million. 284 00:28:56,624 --> 00:28:58,904 One million. Do I hear £1 1/2 million? 285 00:28:58,906 --> 00:29:01,787 Thank you, £1 1/2 million. 286 00:29:01,789 --> 00:29:04,630 Any interest at £2 million? 287 00:29:34,181 --> 00:29:37,663 Relax. Remain calm, remain calm. 288 00:29:37,665 --> 00:29:40,386 It's just a mild irritant to wake you up 289 00:29:40,388 --> 00:29:42,548 and make you looser with the truth. 290 00:29:42,550 --> 00:29:44,550 But if you fight it... 291 00:30:06,454 --> 00:30:10,856 Lot number three, entitled "Fugue." 292 00:30:10,858 --> 00:30:15,781 Described as an exploration of personal amnesia. 293 00:30:15,783 --> 00:30:19,387 Starting the bid at £1 million. 294 00:30:21,108 --> 00:30:23,589 Two. £2 million? 295 00:30:23,591 --> 00:30:26,792 Three. £3 million. 296 00:30:26,794 --> 00:30:30,075 £4 million. £4 million. 297 00:30:30,077 --> 00:30:32,878 £5 million. 298 00:30:32,880 --> 00:30:34,640 Thank you, £5 million. 299 00:30:34,642 --> 00:30:36,602 Six, six? 300 00:30:36,604 --> 00:30:39,725 Yes, Bianca has £6 million. Seven? 301 00:30:39,727 --> 00:30:42,648 £7 million. 302 00:30:42,650 --> 00:30:45,050 Robin, are you... 303 00:30:45,052 --> 00:30:49,655 Yes, £7 million. £7 million. 304 00:30:49,657 --> 00:30:52,978 Ten, ten is offered here. Thank you. 305 00:30:52,980 --> 00:30:55,220 Still interest? 306 00:30:55,222 --> 00:30:56,942 Bianca, do you have... 307 00:30:58,506 --> 00:31:00,586 £30 million? 308 00:31:02,309 --> 00:31:04,710 30. £30 million. 309 00:31:04,712 --> 00:31:07,713 35. £35 million. 310 00:31:07,715 --> 00:31:10,916 40? 40? 311 00:31:10,918 --> 00:31:13,399 £40 million. £45 million. 312 00:31:13,401 --> 00:31:16,482 Do I hear £45 million? 313 00:31:16,484 --> 00:31:19,525 45 from the gentleman right here. 314 00:31:19,527 --> 00:31:22,408 £50 million? 315 00:31:22,410 --> 00:31:25,853 £50 million? 50? 316 00:31:29,817 --> 00:31:34,179 Sold to the gentleman for £45 million. 317 00:31:45,112 --> 00:31:49,875 Moving on now to lot number four, "Deep Blue Harbor." 318 00:31:49,877 --> 00:31:52,718 Sophie Abbot's vivid... 319 00:31:52,720 --> 00:31:56,842 - I see you're the seller. - Starting the bidding... 320 00:31:56,844 --> 00:31:59,164 So much for anonymity. 321 00:31:59,166 --> 00:32:02,568 May I buy you a drink? 322 00:32:06,413 --> 00:32:07,893 What's your name? 323 00:32:10,938 --> 00:32:12,818 Uh... 324 00:32:14,101 --> 00:32:15,901 Peter Mees Van Syoc. 325 00:32:15,903 --> 00:32:18,063 - From? - Eindhoven. 326 00:32:19,426 --> 00:32:22,067 North Brabant, yeah. 327 00:32:22,069 --> 00:32:26,033 - And you were recruited by... - Lugat ten long years ago. 328 00:32:26,634 --> 00:32:29,675 Good, good. Tell me, Peter. 329 00:32:29,677 --> 00:32:31,679 What do you want with my Rook? 330 00:32:33,080 --> 00:32:34,080 Oh, uh... 331 00:32:35,603 --> 00:32:37,683 Yeah. 332 00:32:37,685 --> 00:32:41,887 Well, she could be valuable in the right hands. 333 00:32:41,889 --> 00:32:46,692 You failed to bring her to her full potential. 334 00:32:46,694 --> 00:32:50,856 - So Lorik instructed you to... - I... Lorik's lazy, man. 335 00:32:50,858 --> 00:32:52,938 He's lazy. I don't need his instruction. 336 00:32:52,940 --> 00:32:56,702 I know when to carpe the diem, so... no. 337 00:32:59,667 --> 00:33:02,948 Your talents are unique. 338 00:33:02,950 --> 00:33:05,230 Perhaps in exchange for the right information, 339 00:33:05,232 --> 00:33:07,673 they could be put to better use. 340 00:33:07,675 --> 00:33:09,915 Oh, come on, spare me the recruiting manual. 341 00:33:09,917 --> 00:33:11,677 You prefer a life of crime? 342 00:33:13,480 --> 00:33:15,482 What are you? 343 00:33:16,243 --> 00:33:17,963 No, I'm serious. 344 00:33:20,247 --> 00:33:22,087 What are you? 345 00:33:22,089 --> 00:33:26,213 Are you a instrument for justice, huh? 346 00:33:27,094 --> 00:33:28,894 Oh, and they give you fancy clothes, 347 00:33:28,896 --> 00:33:31,897 give you a car, give you a place to live. 348 00:33:31,899 --> 00:33:35,460 Give you a role. Make you feel included. 349 00:33:35,462 --> 00:33:37,903 Is that right? 350 00:33:37,905 --> 00:33:40,507 Is that what you feel, huh? 351 00:33:44,992 --> 00:33:46,994 Yeah, man. 352 00:33:48,916 --> 00:33:50,556 They do anything to distract you 353 00:33:50,558 --> 00:33:53,679 from the fact that you're a slave to the state. 354 00:33:53,681 --> 00:33:55,721 I tend to pay no heed to lectures 355 00:33:55,723 --> 00:33:57,322 from human traffickers. 356 00:33:57,324 --> 00:34:00,007 You're a fucking hypocrite! 357 00:34:02,089 --> 00:34:03,528 You know what you do? 358 00:34:03,530 --> 00:34:05,573 You rip children away from their families. 359 00:34:07,294 --> 00:34:10,095 And yet, you call me the Vulture. 360 00:34:10,097 --> 00:34:13,418 Condescending to the proletariat. 361 00:34:13,420 --> 00:34:15,540 Spare me the revolution manual. 362 00:34:15,542 --> 00:34:18,744 Hey. 363 00:34:18,746 --> 00:34:20,866 Revolution is inevitable. 364 00:34:20,868 --> 00:34:22,868 Oh, and who's gonna lead it, Peter? 365 00:34:22,870 --> 00:34:25,230 - You? - Mm. 366 00:34:25,232 --> 00:34:26,912 You had more charisma as a corpse. 367 00:34:29,717 --> 00:34:31,196 This is over. 368 00:34:31,198 --> 00:34:34,399 Take him to the Box, and I want the tape. 369 00:34:34,401 --> 00:34:37,284 Oh. Is that your boss? 370 00:34:38,806 --> 00:34:40,808 Hi, boss. 371 00:34:42,449 --> 00:34:44,129 Uh, Linda, it may appear that this session took a... 372 00:34:44,131 --> 00:34:47,092 We have what we need. 373 00:34:47,094 --> 00:34:51,216 ♪ The murder shoot, here I am ♪ 374 00:34:54,541 --> 00:34:59,304 Tell me about the most unusual EVA you've encountered. 375 00:34:59,306 --> 00:35:01,869 There must be some rarities in your country. 376 00:35:05,072 --> 00:35:08,714 I knew one who had enhanced sensory perception. 377 00:35:08,716 --> 00:35:10,395 Could see for miles. 378 00:35:10,397 --> 00:35:13,999 He could hear a whisper in a crowd. 379 00:35:14,001 --> 00:35:16,401 Didn't want to be in his crosshairs. 380 00:35:16,403 --> 00:35:19,244 - How did you... - Prize him out? 381 00:35:19,246 --> 00:35:22,447 Didn't need to. We worked together. 382 00:35:22,449 --> 00:35:24,930 - Against his own? - I know. 383 00:35:24,932 --> 00:35:26,934 Who does that, right? 384 00:35:27,935 --> 00:35:30,215 So tell me, Gordon. 385 00:35:30,217 --> 00:35:32,257 What do you plan to do with your acquisition? 386 00:35:32,259 --> 00:35:34,780 Well, each case calls for different treatment. 387 00:35:34,782 --> 00:35:36,581 Some turn a profit on loan. 388 00:35:36,583 --> 00:35:41,226 Others, we keep for personal use. 389 00:35:41,228 --> 00:35:43,669 You have something. 390 00:35:43,671 --> 00:35:45,630 I know they say you can't tell by looking, 391 00:35:45,632 --> 00:35:48,794 but I've developed a nose for it. 392 00:35:53,801 --> 00:35:55,803 Can I tell you a secret? 393 00:36:00,367 --> 00:36:02,369 I can fly. 394 00:36:08,015 --> 00:36:11,216 Oh, you should have seen the look on your face. 395 00:36:11,218 --> 00:36:14,059 Let's say we skip the formalities. 396 00:36:14,061 --> 00:36:15,420 You're the seller. 397 00:36:15,422 --> 00:36:17,422 Take me to the drop site yourself. 398 00:36:17,424 --> 00:36:19,304 After, I'll take you home. 399 00:36:19,306 --> 00:36:22,988 There's so much I want to show you. 400 00:36:24,872 --> 00:36:29,434 Ah, here's the drop right now. 401 00:36:29,436 --> 00:36:31,438 Come with. 402 00:36:34,161 --> 00:36:36,601 You could stay the night. 403 00:36:36,603 --> 00:36:38,804 Oh, wish I could, 404 00:36:38,806 --> 00:36:40,405 but I've got to get to Patagonia on the red eye. 405 00:36:40,407 --> 00:36:42,409 Oh. 406 00:36:47,494 --> 00:36:49,496 Until next time. 407 00:36:50,577 --> 00:36:53,700 You don't know what you're missing. 408 00:37:16,443 --> 00:37:19,206 Oh, Myfanwy, I've got forms for you to sign. 409 00:37:21,528 --> 00:37:25,370 Okay. Sign... 410 00:37:25,372 --> 00:37:28,653 this, this... 411 00:37:28,655 --> 00:37:30,015 this. 412 00:37:30,017 --> 00:37:31,336 Oh, and you'll like this one. 413 00:37:31,338 --> 00:37:32,858 - What is it? - Vehicle Depot 414 00:37:32,860 --> 00:37:35,220 is querying Gestalt's Range Rover. 415 00:37:35,222 --> 00:37:37,903 Teddy scraped it all down one side and broke the axle. 416 00:37:37,905 --> 00:37:39,424 - When? - This morning, 417 00:37:39,426 --> 00:37:40,906 when you were in the infirmary. 418 00:37:40,908 --> 00:37:42,547 Oh, and uh, the courier brought 419 00:37:42,549 --> 00:37:44,469 what you needed from the chemist, your pills. 420 00:37:44,471 --> 00:37:46,111 Thanks. 421 00:37:46,113 --> 00:37:48,353 Oh, by the way, that American is using us. 422 00:37:48,355 --> 00:37:51,957 Bled us for £50,000 today. Oh, speaking of which, 423 00:37:51,959 --> 00:37:54,639 look at the time. I've got to call accounting. 424 00:37:54,641 --> 00:37:56,441 - Ingrid? - Mm-hmm? 425 00:37:56,443 --> 00:37:58,683 The detainee, Van Syoc, where is he now? 426 00:37:58,685 --> 00:38:00,687 In the Box, where he belongs. 427 00:38:02,289 --> 00:38:04,249 That doesn't mean you're considering a visit... 428 00:38:04,251 --> 00:38:06,253 Thank you, Ingrid. 429 00:38:19,706 --> 00:38:21,386 Rook Thomas, have you read the review? 430 00:38:21,388 --> 00:38:23,388 Yes, I just have a few more questions. 431 00:38:23,390 --> 00:38:26,151 Cell Four, I've been ordered to keep this one fully restrained. 432 00:38:26,153 --> 00:38:27,953 - Shall I accompany you? - That won't be necessary. 433 00:38:27,955 --> 00:38:29,194 Thank you. 434 00:39:04,071 --> 00:39:06,073 What do you want from me? 435 00:39:10,397 --> 00:39:12,679 How much of your memory is gone? 436 00:39:14,801 --> 00:39:17,963 All of it, or some of it? 437 00:39:17,965 --> 00:39:20,127 You were at the bridge. 438 00:39:21,969 --> 00:39:24,251 What's your mother's name? 439 00:39:32,659 --> 00:39:34,982 Can't even picture your own mother? 440 00:39:36,984 --> 00:39:40,707 You really have nothing left. No history. 441 00:39:41,828 --> 00:39:45,190 Not a scrap of familial comfort. 442 00:39:47,314 --> 00:39:49,995 You know, you're of no use to anyone. 443 00:39:49,997 --> 00:39:53,478 Not that you were worth a lot to begin with. 444 00:39:53,480 --> 00:39:56,761 You've come at me three times. 445 00:39:56,763 --> 00:39:59,844 And three times, you've failed. 446 00:39:59,846 --> 00:40:02,930 I may not remember much, but I do remember what I did to you. 447 00:40:07,094 --> 00:40:10,655 This morning, you ran from me like a scared little girl. 448 00:40:10,657 --> 00:40:14,459 And now, you're all chained up, and I'm still here, unchained, 449 00:40:14,461 --> 00:40:17,902 completely in control of what happens next. 450 00:40:17,904 --> 00:40:20,345 And this time, I promise, you will not be coming back. 451 00:40:20,347 --> 00:40:22,467 So I'm gonna ask you once more. 452 00:40:22,469 --> 00:40:25,070 What did you want from me? 453 00:40:26,954 --> 00:40:30,597 To finish the job. Sell you at auction. 454 00:40:31,478 --> 00:40:34,639 - You were going to sell me? - No, at first, Zef said 455 00:40:34,641 --> 00:40:36,441 "don't bother, they... they broke her 456 00:40:36,443 --> 00:40:38,763 like a twig a long time ago." 457 00:40:38,765 --> 00:40:41,046 But I told them that's the point. 458 00:40:41,048 --> 00:40:43,528 The buyer will see the potential. 459 00:40:43,530 --> 00:40:44,929 You know, who's going to stop us? 460 00:40:46,853 --> 00:40:49,854 Your superiors were fine to hand you over 461 00:40:49,856 --> 00:40:53,700 - without a kiss good-bye. - Who? 462 00:40:55,502 --> 00:40:57,222 Them. 463 00:40:57,224 --> 00:41:01,346 All of them. No one cared. 464 00:41:01,348 --> 00:41:03,348 Well, it appears they've changed their minds. 465 00:41:03,350 --> 00:41:05,470 Uh... 466 00:41:05,472 --> 00:41:07,832 I wouldn't be so sure. 467 00:41:07,834 --> 00:41:11,116 You may have forgotten, but they remember. 468 00:41:11,118 --> 00:41:14,559 All of it, all the things they did to break you. 469 00:41:16,603 --> 00:41:20,525 Ask them about Glengrove and Bristol. 470 00:41:22,689 --> 00:41:24,691 None of this ever would have happened! 471 00:41:39,786 --> 00:41:41,706 - Are you all right? - Yeah. 472 00:41:41,708 --> 00:41:43,228 And I know shouldn't have been... 473 00:41:43,230 --> 00:41:45,232 Why? 474 00:41:46,873 --> 00:41:48,193 You have every right to know 475 00:41:48,195 --> 00:41:49,914 what that animal wanted with you. 476 00:41:49,916 --> 00:41:53,318 - What'd he say? - He kept saying things 477 00:41:53,320 --> 00:41:55,322 to unsettle me. 478 00:41:57,564 --> 00:42:01,606 - About what? - Glengrove. 479 00:42:01,608 --> 00:42:03,610 Sorry. 480 00:42:04,531 --> 00:42:07,132 I have nightmares about that place. 481 00:42:07,134 --> 00:42:09,254 Yeah, we all do. 482 00:42:09,256 --> 00:42:12,579 Our minds weren't our own, but it's okay now. 483 00:42:13,820 --> 00:42:16,783 It's all in the past. 484 00:44:25,632 --> 00:44:27,592 Good morning. 485 00:44:27,594 --> 00:44:30,156 Thanks to the excellent work of the Metropolitan Pol... 486 00:44:34,080 --> 00:44:38,122 - Try that. - Are we okay? 487 00:44:38,124 --> 00:44:40,004 Let's go again. 488 00:44:40,006 --> 00:44:42,847 Okay. 489 00:44:42,849 --> 00:44:45,490 - Good morning. - Good morning. 490 00:44:45,492 --> 00:44:49,013 Thanks to the excellent work of the Metropolitan Police, 491 00:44:49,015 --> 00:44:51,336 we have established that the tragic events 492 00:44:51,338 --> 00:44:52,817 of the Millennium Bridge Murders 493 00:44:52,819 --> 00:44:55,620 were indeed the suicide of eight members 494 00:44:55,622 --> 00:44:57,742 of a registered religious organization 495 00:44:57,744 --> 00:44:59,504 known as The Hanneke. 496 00:44:59,506 --> 00:45:01,946 We have their leader, Peter Van Syoc, 497 00:45:01,948 --> 00:45:03,788 remanded in custody. 498 00:45:03,790 --> 00:45:05,990 Van Syoc has given a full confession... 499 00:45:05,992 --> 00:45:09,033 - Make her stop. - Let me find a break. 500 00:45:09,035 --> 00:45:11,037 Just cut her off. 501 00:45:16,243 --> 00:45:19,566 Let's hear our scapegoat's official confession. 502 00:45:22,048 --> 00:45:24,208 They give you stuff, too, don't they? 503 00:45:24,210 --> 00:45:25,970 Give you a role. 504 00:45:25,972 --> 00:45:29,534 Make you feel, uh, included. 505 00:45:29,536 --> 00:45:31,536 They do anything to distract you 506 00:45:31,538 --> 00:45:35,900 from the fact that you're a slave to the state. 507 00:45:35,902 --> 00:45:37,982 Condescending to the proletariat. 508 00:45:37,984 --> 00:45:42,507 Hey, revolution is inevitable. 509 00:45:42,509 --> 00:45:44,989 It's brilliant, really. 510 00:45:44,991 --> 00:45:47,031 You weren't tempted to drink the Kool-Aid, 511 00:45:47,033 --> 00:45:49,554 - were you, comrade? - No more than usual. 512 00:45:51,838 --> 00:45:54,118 And just so you know, I fully intend to cooperate 513 00:45:54,120 --> 00:45:56,481 with the Vetting office. 514 00:45:57,924 --> 00:46:00,044 Good. 515 00:46:00,046 --> 00:46:03,688 Uh, your transparency is appreciated. 516 00:46:07,974 --> 00:46:11,057 The camera loves her, doesn't it? 517 00:50:21,763 --> 00:50:26,763 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org