1
00:00:02,918 --> 00:00:04,277
Previously on "The Rook"...
2
00:00:04,279 --> 00:00:05,759
This is your time.
3
00:00:05,761 --> 00:00:07,801
Figure out
what you want from it.
4
00:00:07,803 --> 00:00:11,605
We talked about this. Leave Andrew
Bristol to his creepy fucking birds.
5
00:00:11,607 --> 00:00:13,967
- Linda knew about us?
- She did.
6
00:00:13,969 --> 00:00:15,248
Linda had me fuck my doctor
7
00:00:15,250 --> 00:00:17,571
to maximize my potential
as an asset.
8
00:00:17,573 --> 00:00:19,813
I went to
Myfanwy's apartment this morning.
9
00:00:19,815 --> 00:00:21,615
She has a key
to a safe deposit box
10
00:00:21,617 --> 00:00:23,257
in the Lugat bank.
11
00:00:23,259 --> 00:00:25,219
You get Myfanwy, I get Nazim.
12
00:00:25,221 --> 00:00:27,341
I'll find him for you
and bring him to you.
13
00:00:27,343 --> 00:00:29,263
Then you give me
what I was promised.
14
00:00:29,265 --> 00:00:31,065
I've been ahead of you
every step of the way.
15
00:00:31,067 --> 00:00:33,147
Because you're protecting your
dead vulture boyfriend.
16
00:00:33,149 --> 00:00:34,548
He was not a vulture.
17
00:00:34,550 --> 00:00:36,110
When you kidnap EVAs
18
00:00:36,112 --> 00:00:37,271
and sell them
to the highest bidder...
19
00:00:37,273 --> 00:00:38,673
That's being a vulture.
20
00:00:38,675 --> 00:00:40,114
I asked to meet
with your employer.
21
00:00:40,116 --> 00:00:42,356
Lorik Pernaska is a busy man.
22
00:00:42,358 --> 00:00:43,718
Can I help you?
23
00:00:43,720 --> 00:00:45,760
I'm the one who wiped
your memory.
24
00:03:17,758 --> 00:03:19,598
You got a rare talent, kid.
25
00:03:19,600 --> 00:03:21,039
You should get
paid for it.
26
00:03:24,285 --> 00:03:26,605
You speak English?
27
00:03:26,607 --> 00:03:29,448
Don't worry, Nazim.
I'm here to help.
28
00:03:29,450 --> 00:03:31,490
Yeah, I know your name.
29
00:03:31,492 --> 00:03:33,452
And I know you speak English,
which means you understand
30
00:03:33,454 --> 00:03:35,134
every word I'm saying.
31
00:03:35,136 --> 00:03:37,136
I'm not gonna hurt you.
32
00:03:37,138 --> 00:03:39,258
You work for charity?
33
00:03:39,260 --> 00:03:41,781
Not exactly.
34
00:03:41,783 --> 00:03:43,422
I find people.
35
00:03:45,547 --> 00:03:46,826
Now, I've got a client
who wants to give you
36
00:03:46,828 --> 00:03:48,988
a one-way ticket
to England...
37
00:03:48,990 --> 00:03:51,591
no jumping on trucks,
no crowded boats.
38
00:03:53,795 --> 00:03:55,635
What do you say?
39
00:04:50,415 --> 00:04:55,415
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
40
00:05:34,819 --> 00:05:36,821
So who was the client?
41
00:05:39,824 --> 00:05:42,465
The person who brought you
to England.
42
00:05:42,467 --> 00:05:45,990
A woman.
Kind, like you.
43
00:05:49,274 --> 00:05:53,558
She tell me her name
is Bronwyn.
44
00:05:55,000 --> 00:05:56,439
Bronwyn?
45
00:05:56,441 --> 00:05:58,601
Yes.
46
00:05:58,603 --> 00:06:01,604
She tell me she work
for British government,
47
00:06:01,606 --> 00:06:05,208
that I will go to special
school for people like me.
48
00:06:07,813 --> 00:06:09,573
But...
49
00:06:09,575 --> 00:06:12,736
first I must...
50
00:06:12,738 --> 00:06:15,018
help them.
51
00:06:15,020 --> 00:06:17,140
She showed me picture.
52
00:06:17,142 --> 00:06:19,583
My picture?
53
00:06:21,347 --> 00:06:24,708
They tell me it is good thing
they are doing...
54
00:06:24,710 --> 00:06:27,751
that... that you will be happy.
55
00:06:32,038 --> 00:06:33,878
It's not your fault.
56
00:06:41,848 --> 00:06:43,848
I'm not going to hurt you.
57
00:06:51,378 --> 00:06:53,858
You're freezing.
58
00:08:00,409 --> 00:08:02,449
Find him.
Bring him to me.
59
00:08:02,451 --> 00:08:04,971
I'll keep my end of the deal.
60
00:08:04,973 --> 00:08:08,735
You have 24 hours.
61
00:08:08,737 --> 00:08:12,539
Do you think it helps to put
a fucking clock on it?
62
00:08:12,541 --> 00:08:17,144
I just want you to be
a bit more focused this time.
63
00:08:17,146 --> 00:08:20,347
I am not giving you
another chance.
64
00:08:23,352 --> 00:08:25,953
I will find him as fast
as I can.
65
00:08:37,046 --> 00:08:39,529
I must say, you look a lot
better in that than I do.
66
00:08:55,705 --> 00:08:57,707
Is this your phone?
67
00:08:58,748 --> 00:09:00,789
She gave it to me.
68
00:09:00,791 --> 00:09:02,510
Bronwyn.
69
00:09:02,512 --> 00:09:05,754
For case of emergency.
70
00:09:05,756 --> 00:09:08,717
But when I text her yesterday,
71
00:09:08,719 --> 00:09:13,722
she tell me to meet her west
of Tower Bridge.
72
00:09:13,724 --> 00:09:17,648
But when I go,
a different woman waiting.
73
00:09:18,729 --> 00:09:20,289
A different woman?
74
00:09:31,342 --> 00:09:32,421
Come.
75
00:09:36,948 --> 00:09:39,308
Do you recognize any
of these people as Bronwyn
76
00:09:39,310 --> 00:09:40,750
or the woman you saw yesterday?
77
00:09:42,714 --> 00:09:44,514
This one.
78
00:09:44,516 --> 00:09:45,835
She was waiting.
79
00:09:45,837 --> 00:09:48,518
I think to take me away.
80
00:09:55,927 --> 00:09:58,848
Right, okay, um,
you stay here.
81
00:10:00,212 --> 00:10:01,731
And, uh, don't worry.
You're safe.
82
00:10:01,733 --> 00:10:03,493
No one can come in.
Just don't open the door.
83
00:10:03,495 --> 00:10:05,415
Where are you going?
84
00:10:05,417 --> 00:10:08,138
I'm gonna get answers
for the both of us.
85
00:10:08,140 --> 00:10:10,380
We're gonna help
each other, okay?
86
00:11:23,617 --> 00:11:26,298
Shrewd maneuver.
87
00:11:26,300 --> 00:11:28,661
You're letting me win.
88
00:11:28,663 --> 00:11:30,182
What?
89
00:11:30,184 --> 00:11:34,467
No, I'd never do such a thing.
90
00:11:39,233 --> 00:11:40,553
Hello, Myfanwy.
91
00:11:43,558 --> 00:11:45,958
Lorik Pernaska.
92
00:12:07,863 --> 00:12:09,865
Yes?
93
00:12:12,428 --> 00:12:15,751
It's 10:00.
Ready?
94
00:12:19,635 --> 00:12:20,794
Hello.
95
00:12:20,796 --> 00:12:22,236
Morning, Ingrid.
96
00:12:22,238 --> 00:12:23,637
Coffee?
97
00:12:23,639 --> 00:12:25,159
Thank you.
98
00:12:25,161 --> 00:12:27,441
Um, this phone...
99
00:12:27,443 --> 00:12:29,363
Mm-hmm.
100
00:12:29,365 --> 00:12:31,685
I'd love it if you could find
out who it's registered to...
101
00:12:31,687 --> 00:12:33,207
name and address
on the account.
102
00:12:33,209 --> 00:12:35,649
Of course.
I'll send it down to D & E.
103
00:12:35,651 --> 00:12:36,650
Have you got the number?
104
00:12:36,652 --> 00:12:39,814
Uh, yes.
I called myself.
105
00:12:39,816 --> 00:12:41,656
Confidentially, I assume.
106
00:12:41,658 --> 00:12:43,578
You assume correct.
107
00:12:43,580 --> 00:12:45,700
I always do.
108
00:12:45,702 --> 00:12:47,341
If you could sign this...
109
00:12:50,346 --> 00:12:51,626
And the other one.
110
00:13:01,278 --> 00:13:04,119
Fair warning...
the questions are personal,
111
00:13:04,121 --> 00:13:07,442
but I assure you, our sole
interest is in protecting you
112
00:13:07,444 --> 00:13:09,965
from any threat of blackmail
or extortion,
113
00:13:09,967 --> 00:13:13,448
be it external pressure
or from each other.
114
00:13:13,450 --> 00:13:14,529
So it really is...
115
00:13:14,531 --> 00:13:17,212
Can we just get on with it?
116
00:13:17,214 --> 00:13:19,134
Of course.
117
00:13:19,136 --> 00:13:23,138
Could I start by asking how
long these sexual encounters
118
00:13:23,140 --> 00:13:24,420
have been taking place?
119
00:13:24,422 --> 00:13:26,424
- Over 18 years.
- 11 months.
120
00:13:28,426 --> 00:13:31,267
We, um...
We have a history.
121
00:13:31,269 --> 00:13:34,470
Uh, but we reconnected
approximately a year ago
122
00:13:34,472 --> 00:13:35,871
after dinner at The Ledbury...
123
00:13:35,873 --> 00:13:37,875
11 months.
124
00:13:42,880 --> 00:13:45,681
Have you ever taken
recreational drugs
125
00:13:45,683 --> 00:13:47,603
as part of your
sexual activities?
126
00:13:47,605 --> 00:13:49,565
No.
127
00:13:49,567 --> 00:13:51,728
Have you ever used departmental
property, vehicles, or offices
128
00:13:51,730 --> 00:13:53,049
for your sexual encounters?
129
00:13:53,051 --> 00:13:55,053
- No.
- Yes.
130
00:13:56,334 --> 00:13:59,858
The... the BMW isn't yours?
131
00:14:02,661 --> 00:14:05,742
Have you ever performed
or received oral sex?
132
00:14:05,744 --> 00:14:07,223
Yes.
133
00:14:07,225 --> 00:14:09,226
Anal sex
or oral-to-anal stimulation?
134
00:14:09,228 --> 00:14:11,067
- No.
- Nope.
135
00:14:11,069 --> 00:14:13,150
Have you ever urinated
on your partner...
136
00:14:13,152 --> 00:14:14,191
Oh, come,
for fuck's sake.
137
00:14:14,193 --> 00:14:16,195
Why would anyone want to...
138
00:14:19,478 --> 00:14:21,480
No!
139
00:14:24,483 --> 00:14:26,243
Any history of BDSM?
140
00:14:26,245 --> 00:14:27,564
I think this meeting is over.
141
00:14:27,566 --> 00:14:30,047
One last question...
142
00:14:30,049 --> 00:14:32,610
In line with policy,
you have a choice.
143
00:14:32,612 --> 00:14:35,613
Do you plan to disclose
the relationship or to end it?
144
00:14:35,615 --> 00:14:37,657
- Disclose it.
- End it.
145
00:14:41,821 --> 00:14:44,262
So that's... that's it?
Throw it away?
146
00:14:44,264 --> 00:14:46,784
Not here.
Not now.
147
00:14:46,786 --> 00:14:48,386
Yes, yes, here.
Yes, now.
148
00:14:48,388 --> 00:14:50,108
No.
149
00:14:50,110 --> 00:14:52,870
Look, we both knew one day
that this could happen.
150
00:14:52,872 --> 00:14:55,193
If you're not ready to make
a choice about your marriage,
151
00:14:55,195 --> 00:14:57,956
then so be it.
152
00:14:57,958 --> 00:15:00,038
But that's no reason
to throw it all away.
153
00:15:00,040 --> 00:15:02,040
- Yes, it is.
- It isn't.
154
00:15:02,042 --> 00:15:04,044
It...
155
00:15:07,207 --> 00:15:09,289
Things have changed.
156
00:15:10,531 --> 00:15:14,693
The PM is a wounded
animal right now.
157
00:15:14,695 --> 00:15:18,539
When someone puts him
out of his misery...
158
00:15:20,140 --> 00:15:22,861
This could be my time.
159
00:15:22,863 --> 00:15:26,505
Well, forgive me for standing
in your way.
160
00:15:26,507 --> 00:15:30,069
Oh, as if your own aspirations
are irrelevant.
161
00:15:30,071 --> 00:15:33,993
Lately this relationship seems
awfully convenient for you,
162
00:15:33,995 --> 00:15:35,354
don't you think?
163
00:15:35,356 --> 00:15:38,037
I resent that implication.
164
00:15:38,039 --> 00:15:39,598
I've shown you nothing
but patience.
165
00:15:39,600 --> 00:15:40,639
I've been waiting for you.
166
00:15:40,641 --> 00:15:42,361
I never asked you to wait.
167
00:15:42,363 --> 00:15:44,363
Waiting for years,
168
00:15:44,365 --> 00:15:46,365
just hoping you'd find it in
your heart to give me ten minutes
169
00:15:46,367 --> 00:15:49,409
between breakfast
and your next bad idea.
170
00:15:49,411 --> 00:15:51,170
Wow.
171
00:15:51,172 --> 00:15:54,173
Jennifer, I d... I didn't...
172
00:15:58,820 --> 00:16:00,740
You're right, I've ha...
I've had some bad ideas,
173
00:16:00,742 --> 00:16:02,382
and this was one of them.
174
00:16:02,384 --> 00:16:04,504
And until this
is safely behind us,
175
00:16:04,506 --> 00:16:06,466
we shouldn't be seen together,
even casually.
176
00:16:06,468 --> 00:16:08,308
And don't even think
about coming
177
00:16:08,310 --> 00:16:10,871
to Jonjo's dinner tonight.
178
00:16:10,873 --> 00:16:12,875
This is a mistake.
179
00:16:18,360 --> 00:16:22,042
Sorry to interrupt.
Do you have a moment?
180
00:16:22,044 --> 00:16:25,566
I don't suppose
I have a choice.
181
00:16:25,568 --> 00:16:29,970
How did it go yesterday
with Andrew Bristol?
182
00:16:29,972 --> 00:16:31,932
You know what?
I'm not even gonna ask how you know.
183
00:16:31,934 --> 00:16:35,296
But I will say
that it was enlightening.
184
00:16:35,298 --> 00:16:37,978
Of course I'd have preferred
you not to reopen that mess,
185
00:16:37,980 --> 00:16:40,221
but it's not up to me.
186
00:16:40,223 --> 00:16:43,186
No. It's not.
187
00:16:48,431 --> 00:16:51,632
Do you want to talk
about what happened?
188
00:16:51,634 --> 00:16:54,315
About how you pimped me out
for my training?
189
00:16:54,317 --> 00:16:56,397
Is that what he told you?
190
00:16:56,399 --> 00:16:58,800
Yeah, he said it was
a therapeutic experiment.
191
00:16:58,802 --> 00:17:01,002
Your therapeutic experiment.
192
00:17:01,004 --> 00:17:02,684
That is absurd.
193
00:17:02,686 --> 00:17:06,167
You started that
all on your own.
194
00:17:06,169 --> 00:17:08,530
I mean, Andrew was clearly
infatuated with you,
195
00:17:08,532 --> 00:17:10,972
but he was married...
but I told him to end it.
196
00:17:10,974 --> 00:17:12,254
Bullshit.
197
00:17:12,256 --> 00:17:13,535
I did.
198
00:17:13,537 --> 00:17:15,377
It was wrong, and I knew it.
199
00:17:15,379 --> 00:17:16,738
But...
200
00:17:16,740 --> 00:17:19,021
then you seemed so happy,
201
00:17:19,023 --> 00:17:23,305
that I decided I didn't want
to take that away from you.
202
00:17:23,307 --> 00:17:25,707
What was I to do
to stop you?
203
00:17:25,709 --> 00:17:27,629
Not encourage it.
204
00:17:27,631 --> 00:17:30,272
Oh, since when did that sort
of thing need the encouragement
205
00:17:30,274 --> 00:17:32,514
of a third party?
206
00:17:39,364 --> 00:17:43,726
Did he... did he tell you
about the fire?
207
00:17:48,933 --> 00:17:52,255
That's when things went wrong.
208
00:17:52,257 --> 00:17:56,299
You were plagued with guilt
and self-blame.
209
00:17:58,623 --> 00:18:01,945
You withdrew from the world,
from all of us.
210
00:18:01,947 --> 00:18:04,868
I'll never forgive
him for that... or myself.
211
00:18:06,952 --> 00:18:10,994
So, when that chapter
of your life was erased,
212
00:18:10,996 --> 00:18:13,997
I saw an opportunity
for a fresh start.
213
00:18:13,999 --> 00:18:15,599
That's all.
214
00:18:19,244 --> 00:18:22,366
A meeting is convening
in your office.
215
00:18:22,368 --> 00:18:24,288
What meeting?
216
00:18:24,290 --> 00:18:26,930
The Founders'
Statement was abundantly clear.
217
00:18:26,932 --> 00:18:30,014
"Utilize assets to protect
and serve the interest
218
00:18:30,016 --> 00:18:31,815
of the country."
219
00:18:31,817 --> 00:18:33,617
Instead,
all of your time is taken up
220
00:18:33,619 --> 00:18:35,659
in what amounts
to an arms race.
221
00:18:35,661 --> 00:18:37,663
And even that goes to shit.
222
00:18:38,785 --> 00:18:40,344
What's going on here?
223
00:18:40,346 --> 00:18:42,466
There's another target
roving around loose,
224
00:18:42,468 --> 00:18:44,468
attracting everyone's
attention but ours.
225
00:18:44,470 --> 00:18:46,310
On the contrary,
we're well aware.
226
00:18:46,312 --> 00:18:48,392
Gestalt, will you summarize,
please?
227
00:18:48,394 --> 00:18:50,194
Oh, j-just the one of you.
228
00:18:50,196 --> 00:18:53,318
We don't need the whole
song and dance.
229
00:18:53,320 --> 00:18:55,960
We received intelligence,
somewhat belatedly,
230
00:18:55,962 --> 00:18:57,722
of an illegal auction
two days ago.
231
00:18:57,724 --> 00:18:59,924
EVAs were represented
as works of art
232
00:18:59,926 --> 00:19:02,127
embedded within
a legitimate auction.
233
00:19:02,129 --> 00:19:04,769
- Some buyers were aware.
- Not buyers.
234
00:19:04,771 --> 00:19:07,732
Sick, twisted collectors.
I was there.
235
00:19:07,734 --> 00:19:10,415
I tailed the target
for nine hours in captivity...
236
00:19:10,417 --> 00:19:14,139
To central London where he
escaped from his transport van.
237
00:19:14,141 --> 00:19:16,141
Then the target wiped out a cop
at the farmers market.
238
00:19:16,143 --> 00:19:18,664
Thank you, Monica,
for your intervention.
239
00:19:18,666 --> 00:19:21,066
That was very helpful.
But back to the target.
240
00:19:21,068 --> 00:19:24,069
Uh, subject is male,
approximately 16...
241
00:19:24,071 --> 00:19:26,151
North African
or Middle Eastern heritage.
242
00:19:26,153 --> 00:19:28,954
We were close,
but, unfortunately,
243
00:19:28,956 --> 00:19:30,836
his location
is currently unknown.
244
00:19:30,838 --> 00:19:32,798
I am beginning
to understand why Ms. Reed
245
00:19:32,800 --> 00:19:34,640
might think it necessary
to work on her own.
246
00:19:34,642 --> 00:19:38,003
Oh, by the way, fantastic dress
for a field mission.
247
00:19:38,005 --> 00:19:42,568
When you consider the lack
of protocol on our end...
248
00:19:42,570 --> 00:19:44,810
what could possibly be
the explanation?
249
00:19:49,898 --> 00:19:51,657
Anybody?
250
00:19:53,261 --> 00:19:55,662
Gestalt fully responded
to orders.
251
00:19:55,664 --> 00:19:58,985
It was a judgment call
on my part to send them alone.
252
00:19:58,987 --> 00:20:00,667
Okay.
253
00:20:02,791 --> 00:20:05,271
Give us the room, please.
254
00:20:05,273 --> 00:20:07,514
Gestalt,
Ops team drops everything.
255
00:20:07,516 --> 00:20:09,636
Nobody sleeps
till this boy is found.
256
00:20:09,638 --> 00:20:12,159
Myfanwy, give them everything they need...
blank check on this one.
257
00:20:12,161 --> 00:20:13,760
This kid is mine.
258
00:20:13,762 --> 00:20:15,442
He should be handed over
to my agency
259
00:20:15,444 --> 00:20:17,204
the minute
that he's capture.
260
00:20:17,206 --> 00:20:19,126
Monica, as always,
we are very grateful for your assistance,
261
00:20:19,128 --> 00:20:20,567
but our soil, our asset.
262
00:20:20,569 --> 00:20:22,129
Really, Conrad?
263
00:20:22,131 --> 00:20:24,451
So you can chew him up
in your freak factory
264
00:20:24,453 --> 00:20:26,613
and spit him out
on your Island of Misfit Toys?
265
00:20:28,978 --> 00:20:31,498
Okay, you know what?
He's better off on the run.
266
00:20:36,025 --> 00:20:38,185
Myfanwy, was there
something else?
267
00:20:38,187 --> 00:20:39,987
No.
268
00:20:39,989 --> 00:20:41,749
If the gunmen are Russian,
I'll link them
269
00:20:41,751 --> 00:20:43,951
to the poisoned diplomat
in Hampstead last month.
270
00:20:43,953 --> 00:20:47,395
They'll be deported before
anyone can ask any questions.
271
00:20:47,397 --> 00:20:49,997
Conrad?
272
00:20:49,999 --> 00:20:52,320
Yes, uh, sorry.
I am listening.
273
00:20:52,322 --> 00:20:53,921
Soviet nerve agent,
perfect cover.
274
00:20:53,923 --> 00:20:55,563
Thank you.
275
00:20:55,565 --> 00:20:56,884
- Danielle?
- Yeah?
276
00:20:56,886 --> 00:20:58,526
What are you doing tonight?
277
00:20:58,528 --> 00:21:00,368
Well, working.
Why?
278
00:21:00,370 --> 00:21:01,890
I have a dinner
in Notting Hill.
279
00:21:01,892 --> 00:21:03,411
Old Oxford set...
280
00:21:03,413 --> 00:21:05,974
a political fund-raiser
masquerading as a party.
281
00:21:05,976 --> 00:21:07,936
It'll be, uh,
shepherd's pie and champagne
282
00:21:07,938 --> 00:21:10,619
with a side order
of public-school asshole.
283
00:21:10,621 --> 00:21:12,861
What do you say?
284
00:21:12,863 --> 00:21:15,384
Well, those are
all my favorite things.
285
00:21:15,386 --> 00:21:17,388
So how can I refuse?
286
00:21:19,790 --> 00:21:21,830
From what I hear, you weren't
even in the bloody building,
287
00:21:21,832 --> 00:21:23,432
never mind supervising.
288
00:21:23,434 --> 00:21:25,434
You sabotaged the panic lines.
289
00:21:25,436 --> 00:21:27,076
It's as if you stopped
weighing out the risks
290
00:21:27,078 --> 00:21:28,917
and don't give a fuck
about the reward.
291
00:21:28,919 --> 00:21:30,399
I stand by my decision.
292
00:21:30,401 --> 00:21:32,081
You know, perhaps I'm not
the only reason
293
00:21:32,083 --> 00:21:33,923
you're feeling
frustrated today.
294
00:21:48,980 --> 00:21:50,259
Honestly?
295
00:21:53,264 --> 00:21:56,105
You did me a favor.
296
00:21:56,107 --> 00:21:58,988
I could hardly promote Conrad
while I was fucking him.
297
00:21:58,990 --> 00:22:00,510
But now that you've
forced us to...
298
00:22:00,512 --> 00:22:02,312
I don't care
about your private life.
299
00:22:02,314 --> 00:22:03,753
Truly, I don't.
300
00:22:03,755 --> 00:22:05,795
The security of this agency
is what matters.
301
00:22:05,797 --> 00:22:08,198
Exactly, and now that you
have forced us
302
00:22:08,200 --> 00:22:10,520
to end our relationship...
303
00:22:13,525 --> 00:22:16,887
I'm free to make some long
overdue changes around here.
304
00:22:16,889 --> 00:22:19,249
You're suspended
until further notice.
305
00:22:37,230 --> 00:22:39,270
Hey.
306
00:22:39,272 --> 00:22:41,712
So that target...
when you found him,
307
00:22:41,714 --> 00:22:43,194
he was roaming
the market alone?
308
00:22:43,196 --> 00:22:45,556
Even an ordinary boy
can be an elusive target.
309
00:22:45,558 --> 00:22:47,238
Why do you ask?
310
00:22:47,240 --> 00:22:49,160
Just keeping up,
that's all.
311
00:22:49,162 --> 00:22:51,604
You're buzzing.
312
00:22:53,486 --> 00:22:54,926
Is that a burner phone?
313
00:22:54,928 --> 00:22:57,569
Yeah, doubling in, uh,
drug dealing.
314
00:22:57,571 --> 00:22:58,810
Client phone.
315
00:23:03,176 --> 00:23:05,577
The number's registered
to a Mr. John Comstock.
316
00:23:05,579 --> 00:23:07,739
What's this?
317
00:23:07,741 --> 00:23:10,222
A list Monica gave me
a couple of days ago.
318
00:23:10,224 --> 00:23:13,945
Aliases used
by Marcus Kevler.
319
00:23:13,947 --> 00:23:15,627
So the phone belongs
to Marcus?
320
00:23:15,629 --> 00:23:17,629
That's right,
but it gets stranger.
321
00:23:17,631 --> 00:23:21,033
I ran a second check for all
incoming calls to that phone,
322
00:23:21,035 --> 00:23:22,834
and they're all
from another phone
323
00:23:22,836 --> 00:23:24,957
also registered
to John Comstock.
324
00:23:26,921 --> 00:23:28,801
Where's Monica?
325
00:23:51,666 --> 00:23:53,706
Whenever you're ready, ma'am.
326
00:24:13,529 --> 00:24:15,569
Hi.
327
00:24:15,571 --> 00:24:17,170
Jesus.
328
00:24:17,172 --> 00:24:19,132
You scared me.
329
00:24:19,134 --> 00:24:22,095
You don't look scared.
You look pissed off.
330
00:24:22,097 --> 00:24:24,099
Perceptive.
331
00:24:25,981 --> 00:24:29,223
You people are insane,
all of you.
332
00:24:29,225 --> 00:24:31,665
I, um, overheard what you said
to Grantchester,
333
00:24:31,667 --> 00:24:33,467
and I agree.
334
00:24:33,469 --> 00:24:35,471
He should give
you more respect.
335
00:24:38,034 --> 00:24:40,995
He thinks he can keep pushing me
to the outside.
336
00:24:40,997 --> 00:24:43,317
Like I don't know what's
really going on here.
337
00:24:43,319 --> 00:24:46,240
What's really going on?
338
00:24:46,242 --> 00:24:47,481
I don't understand.
339
00:24:47,483 --> 00:24:49,083
Don't play dumb.
340
00:24:49,085 --> 00:24:51,005
Linda and Conrad obviously
know a lot more
341
00:24:51,007 --> 00:24:53,287
about this investigation
than they're telling anyone.
342
00:24:53,289 --> 00:24:55,490
At least more than
they're telling me.
343
00:24:55,492 --> 00:24:57,171
You think
they're hiding something.
344
00:24:57,173 --> 00:24:59,175
I think you all are.
345
00:25:00,136 --> 00:25:03,618
So what's the big secret,
Myfanwy?
346
00:25:03,620 --> 00:25:05,660
How do I know I can trust you?
347
00:25:05,662 --> 00:25:07,142
Why wouldn't you?
348
00:25:07,144 --> 00:25:09,704
You know why I'm here,
and you know what I want.
349
00:25:09,706 --> 00:25:11,746
The question is,
why would I trust you?
350
00:25:11,748 --> 00:25:13,508
Because what
I'm about to tell you
351
00:25:13,510 --> 00:25:16,271
will give you the ammunition
to have me fired...
352
00:25:16,273 --> 00:25:18,275
if not arrested.
353
00:25:20,397 --> 00:25:22,960
And I'm gonna tell you anyway.
354
00:25:26,203 --> 00:25:28,123
I have the boy.
355
00:25:28,125 --> 00:25:29,765
His name is Nazim.
356
00:25:31,529 --> 00:25:33,369
You're harboring the target?
357
00:25:33,371 --> 00:25:35,891
He's in my apartment right now
scared out of his mind,
358
00:25:35,893 --> 00:25:37,893
and he said he knew Marcus.
359
00:25:39,417 --> 00:25:41,177
He did.
360
00:25:41,179 --> 00:25:43,099
I just don't know how.
361
00:25:43,101 --> 00:25:44,820
So help me connect the dots
362
00:25:44,822 --> 00:25:46,382
and get him out to safety.
363
00:25:46,384 --> 00:25:48,384
Off the radar.
364
00:25:48,386 --> 00:25:50,026
Why me?
365
00:25:50,028 --> 00:25:53,669
Why not your own agency?
366
00:25:53,671 --> 00:25:55,231
It's like you said.
367
00:25:55,233 --> 00:25:57,714
They're hardly
being transparent.
368
00:25:57,716 --> 00:25:59,556
And you have nothing to lose.
369
00:26:01,680 --> 00:26:03,680
Do we have a deal?
370
00:26:37,477 --> 00:26:39,557
It's just me.
Hi.
371
00:26:39,559 --> 00:26:42,239
Um, there's someone outside
that wants to talk to you.
372
00:26:42,241 --> 00:26:44,121
Don't worry.
You can trust her.
373
00:26:44,123 --> 00:26:46,043
She wants to help.
374
00:26:46,045 --> 00:26:48,045
Just, um, tell her everything...
375
00:26:48,047 --> 00:26:49,927
Except the bits about me.
376
00:26:49,929 --> 00:26:51,008
Got it?
377
00:26:51,010 --> 00:26:53,012
Okay.
378
00:26:57,017 --> 00:27:01,099
That's him... John, the one
who found me in camp.
379
00:27:01,101 --> 00:27:03,141
His name's not John.
380
00:27:03,143 --> 00:27:05,543
It's Marcus.
381
00:27:05,545 --> 00:27:07,305
And you think he wanted
to sell me?
382
00:27:07,307 --> 00:27:09,387
No fucking way.
383
00:27:09,389 --> 00:27:12,911
Um, this phone is register
to a John Comstock.
384
00:27:12,913 --> 00:27:15,794
But a text that came in
yesterday connects back
385
00:27:15,796 --> 00:27:17,556
to Linda Farrier.
386
00:27:17,558 --> 00:27:19,558
What?
387
00:27:19,560 --> 00:27:21,440
That doesn't make any sense.
388
00:27:21,442 --> 00:27:24,523
I've been
following Marcus for months,
389
00:27:24,525 --> 00:27:26,125
and nothing connects
to Farrier.
390
00:27:33,734 --> 00:27:36,856
Teddy Gestalt here to see you.
391
00:27:36,858 --> 00:27:38,617
I'll get rid of him.
392
00:27:40,421 --> 00:27:42,181
Where are we going?
I want to talk.
393
00:27:42,183 --> 00:27:43,342
Go ahead. Talk away.
394
00:27:43,344 --> 00:27:45,184
Can I not come up?
395
00:27:45,186 --> 00:27:46,826
Can we walk?
396
00:27:46,828 --> 00:27:49,310
It's just...
I've been sitting all day.
397
00:27:52,193 --> 00:27:54,313
Do you remember
back in Glengrove
398
00:27:54,315 --> 00:27:57,477
when we hid
in the kitchen after curfew?
399
00:27:57,479 --> 00:27:59,239
That was a long time ago.
400
00:27:59,241 --> 00:28:00,680
Come on.
401
00:28:00,682 --> 00:28:03,883
How often did you break curfew?
402
00:28:03,885 --> 00:28:06,926
We barricaded the door
with milk crates, remember?
403
00:28:06,928 --> 00:28:10,130
One of you,
two of me, and...
404
00:28:10,132 --> 00:28:13,053
some other kid I forget.
405
00:28:13,055 --> 00:28:16,096
You hadn't gotten
the concept of me yet.
406
00:28:16,098 --> 00:28:18,418
Still thought we
was all siblings,
407
00:28:18,420 --> 00:28:20,020
not all... me.
408
00:28:20,022 --> 00:28:22,945
Yeah, well, it takes a while
to get the hang of you.
409
00:28:24,867 --> 00:28:26,949
Do you remember
how I convinced you?
410
00:28:29,672 --> 00:28:31,832
You touched Eliza...
411
00:28:31,834 --> 00:28:34,795
and asked if I could feel it.
412
00:28:34,797 --> 00:28:36,957
It was your idea.
413
00:28:36,959 --> 00:28:38,719
Yeah, sorry, I-I-I don't.
414
00:28:38,721 --> 00:28:41,562
There's a lot from that time
that I've had to block out.
415
00:28:47,250 --> 00:28:50,812
Peter Van Syoc didn't kill
those people at the bridge...
416
00:28:50,814 --> 00:28:53,174
or the bank.
417
00:28:53,176 --> 00:28:57,338
I fought him toe-to-toe,
and he...
418
00:28:57,340 --> 00:29:01,342
well, he didn't even show
a trace of that kind of power.
419
00:29:01,344 --> 00:29:03,184
But you know who does?
420
00:29:05,869 --> 00:29:07,949
Then you're attacked
by the Lugat.
421
00:29:07,951 --> 00:29:09,551
Massive breach of code.
422
00:29:09,553 --> 00:29:11,673
And while we're cleaning up
that mess,
423
00:29:11,675 --> 00:29:15,237
you fuck off to Bristol,
of all people.
424
00:29:15,239 --> 00:29:18,080
How long have you
been following me?
425
00:29:21,085 --> 00:29:24,006
This week has been chaos...
426
00:29:24,008 --> 00:29:25,968
full-blown hell.
427
00:29:27,892 --> 00:29:29,852
And it all leads back to you.
428
00:29:44,429 --> 00:29:46,349
You know you make me dizzy.
429
00:29:49,354 --> 00:29:51,234
You've always known.
430
00:29:55,480 --> 00:29:57,720
But you never come
near me like that
431
00:29:57,722 --> 00:29:59,362
till this week.
432
00:30:03,528 --> 00:30:05,608
You need to stop fucking lying
433
00:30:05,610 --> 00:30:09,132
and tell me what kind
of shit you're in.
434
00:30:09,134 --> 00:30:11,815
Otherwise, what am I supposed
to think, hmm?
435
00:30:13,418 --> 00:30:17,260
Except that you fucked me...
436
00:30:17,262 --> 00:30:20,183
to fuck with me...
437
00:30:20,185 --> 00:30:23,307
to get me
out of the fucking way.
438
00:30:30,956 --> 00:30:32,957
Yeah.
439
00:30:40,646 --> 00:30:42,646
That's all I need to know.
440
00:30:46,773 --> 00:30:48,775
Teddy.
441
00:30:49,255 --> 00:30:51,257
Fuck.
442
00:31:03,630 --> 00:31:05,830
Nazim.
443
00:31:05,832 --> 00:31:07,832
If you want to see Nazim, come to
Greenwich Park, 8:00 a.m. tomorrow...
444
00:31:07,834 --> 00:31:10,958
Jubilee Avenue entrance,
blue bench, and don't be late.
445
00:31:41,149 --> 00:31:45,311
He'd spent 6,000 pounds
in legal fees
446
00:31:45,313 --> 00:31:48,514
to fight a 50-pound fine,
but still he wants to appeal
447
00:31:48,516 --> 00:31:51,037
to the high court.
448
00:31:51,039 --> 00:31:55,401
When I politely suggested that
it might be a waste of money,
449
00:31:55,403 --> 00:31:57,123
he said,
"Do you know what, Colin?
450
00:31:57,125 --> 00:31:59,285
You're right.
I'll quit while I'm ahead."
451
00:32:06,775 --> 00:32:08,935
Darling?
Are you all right?
452
00:32:11,139 --> 00:32:13,580
It's been
a difficult week, but...
453
00:32:13,582 --> 00:32:16,663
it'll be better tomorrow.
454
00:32:24,353 --> 00:32:27,354
Ian, so you must come.
455
00:32:29,278 --> 00:32:31,358
Remind me, are we
groveling for money or favors?
456
00:32:31,360 --> 00:32:33,160
Um, well, it's neither.
457
00:32:33,162 --> 00:32:35,843
It's just
a mundane obligation.
458
00:32:35,845 --> 00:32:37,765
So we're the ones
dispensing the favors?
459
00:32:37,767 --> 00:32:39,887
- - Funny,
that's exactly how it feels.
460
00:32:39,889 --> 00:32:41,529
Yep, you're right.
461
00:32:41,531 --> 00:32:43,611
Screw the rounds.
Let's go for a French exit.
462
00:32:43,613 --> 00:32:46,053
Mm.
463
00:32:46,055 --> 00:32:48,216
Oh, shit.
464
00:32:48,218 --> 00:32:50,097
- You all right, darling?
- Yep, I'm fine.
465
00:32:50,099 --> 00:32:52,900
This is certainly,
um, low-key.
466
00:32:52,902 --> 00:32:55,223
Mm, humble is
the new ostentatious.
467
00:32:55,225 --> 00:32:58,346
And over there is our host...
468
00:32:58,348 --> 00:33:00,628
Special Advisor
to the Chancellor...
469
00:33:00,630 --> 00:33:03,631
Ingratiating himself
with the chairman of KCB.
470
00:33:06,797 --> 00:33:09,077
So what do all these people
think you do?
471
00:33:09,079 --> 00:33:11,399
A few assume some clandestine
level of service.
472
00:33:11,401 --> 00:33:12,881
Mm-hmm.
473
00:33:12,883 --> 00:33:14,322
- But know better than to ask.
- Mm-hmm.
474
00:33:14,324 --> 00:33:16,885
And the others have
no bloody idea.
475
00:33:16,887 --> 00:33:19,007
So they don't know if I'm here
as your colleague
476
00:33:19,009 --> 00:33:20,168
or as your date?
477
00:33:20,170 --> 00:33:21,650
Let them guess.
478
00:33:21,652 --> 00:33:24,293
Well, if you're with Conrad,
it must be both.
479
00:33:24,295 --> 00:33:26,215
That's fine by me.
I have nothing to hide.
480
00:33:26,217 --> 00:33:30,299
Spoken like a trustworthy agent
of the Secret Service.
481
00:33:30,301 --> 00:33:32,381
Home Secretary,
good to see you.
482
00:33:32,383 --> 00:33:34,423
Trevor Birch,
Danielle Wulff.
483
00:33:34,425 --> 00:33:36,585
- Pleased to meet you.
- You too.
484
00:33:36,587 --> 00:33:38,587
I greatly admire your wife.
485
00:33:38,589 --> 00:33:40,629
Have since I was a child.
486
00:33:43,554 --> 00:33:46,355
Would you excuse us a minute?
487
00:33:49,320 --> 00:33:51,040
I would have thought one visit
488
00:33:51,042 --> 00:33:53,403
from the vetting office
would be enough for the day.
489
00:33:53,405 --> 00:33:55,605
The invitation said plus-one.
Danielle agreed to join me.
490
00:33:55,607 --> 00:33:58,047
I'm sure she has
her own agenda.
491
00:33:58,049 --> 00:33:59,569
Fine.
So do I.
492
00:33:59,571 --> 00:34:01,611
Now, contrary to what
you might believe,
493
00:34:01,613 --> 00:34:03,213
I am not here for you.
494
00:34:09,261 --> 00:34:11,861
- Lorik Pernaska.
- Mm-hmm.
495
00:34:11,863 --> 00:34:14,865
A back alley would have been
a more suitable place to meet.
496
00:34:14,867 --> 00:34:17,147
No one knows that but you.
497
00:34:17,149 --> 00:34:19,309
All anyone else here thinks
is that he's
498
00:34:19,311 --> 00:34:21,712
the third-largest donor
to the party.
499
00:34:21,714 --> 00:34:24,234
Best to meet him here
on his own territory.
500
00:37:10,487 --> 00:37:13,248
You take the sofa. I'm gonna
sleep in the panic room.
501
00:37:15,492 --> 00:37:18,533
Kind of used to it.
502
00:37:18,535 --> 00:37:20,936
Just want to make sure, you... you
really want to open this bottle?
503
00:37:20,938 --> 00:37:22,417
It's, uh... it's really special.
504
00:37:22,419 --> 00:37:25,100
Yeah, actually,
I don't remember why I got it.
505
00:37:25,102 --> 00:37:26,381
Unwanted gift probably.
506
00:37:26,383 --> 00:37:28,383
Unwanted gift, huh?
507
00:37:28,385 --> 00:37:31,028
You and I have very different
takes on gifts.
508
00:37:36,554 --> 00:37:38,554
Thanks.
509
00:37:42,960 --> 00:37:44,280
It's actually pretty nice.
510
00:37:44,282 --> 00:37:45,641
Mm.
511
00:37:45,643 --> 00:37:47,643
So how do you know
so much about whiskey?
512
00:37:47,645 --> 00:37:49,125
My dad.
513
00:37:49,127 --> 00:37:50,406
Are you close?
514
00:37:50,408 --> 00:37:51,687
Was, yeah.
515
00:37:51,689 --> 00:37:53,089
He was a scotch snob.
516
00:37:53,091 --> 00:37:55,211
Mom was a high-functioning
alcoholic.
517
00:37:55,213 --> 00:37:56,412
They made a great match.
518
00:37:58,136 --> 00:38:00,536
Marcus used to say I took
after both of them.
519
00:38:03,061 --> 00:38:05,422
And how did you guys meet?
520
00:38:07,546 --> 00:38:09,546
I was chasing a target
for months
521
00:38:09,548 --> 00:38:11,388
all the way up
the East Coast.
522
00:38:11,390 --> 00:38:13,750
They were hiding out
in the woods in Toronto.
523
00:38:13,752 --> 00:38:17,794
And, um, well, Kevler had
high-acuity perception.
524
00:38:17,796 --> 00:38:19,956
So we brought him in
to track her.
525
00:38:21,840 --> 00:38:25,642
We staked her out every night
together for two weeks.
526
00:38:25,644 --> 00:38:27,764
And, uh...
527
00:38:27,766 --> 00:38:29,326
Well...
528
00:38:29,328 --> 00:38:31,048
When we finally
apprehended the target,
529
00:38:31,050 --> 00:38:33,971
I started feeling
really fucking sad
530
00:38:33,973 --> 00:38:36,173
that I would never see
Marcus again.
531
00:38:36,175 --> 00:38:37,935
But you did.
532
00:38:39,298 --> 00:38:40,858
Yeah.
533
00:38:40,860 --> 00:38:44,141
He transferred to my division.
534
00:38:44,143 --> 00:38:47,345
23 mostly happy months.
535
00:38:50,350 --> 00:38:52,790
Then he took this mission
in Azerbaijan.
536
00:38:52,792 --> 00:38:55,673
It was just a simple detect
and disrupt.
537
00:38:58,158 --> 00:39:00,558
He went dark
halfway through. Um...
538
00:39:00,560 --> 00:39:03,161
But the BVA looked for him.
539
00:39:03,163 --> 00:39:05,483
Well, yeah, at first.
540
00:39:05,485 --> 00:39:08,126
You know, at first, he was AWOL.
Then he was missing.
541
00:39:08,128 --> 00:39:09,527
Then he was missing,
presumed captured,
542
00:39:09,529 --> 00:39:11,369
then he was missing,
presumed dead.
543
00:39:13,373 --> 00:39:15,333
What, and then the agency
just stopped?
544
00:39:15,335 --> 00:39:17,175
Pretty much, yeah.
545
00:39:20,180 --> 00:39:22,741
You know, I was tracking
the activity of his aliases,
546
00:39:22,743 --> 00:39:25,824
and I got a hit in Paris.
547
00:39:25,826 --> 00:39:28,147
And all of a sudden,
he shows up here...
548
00:39:28,149 --> 00:39:29,148
dead.
549
00:39:35,196 --> 00:39:38,797
He could have just reached out,
you know?
550
00:39:38,799 --> 00:39:41,200
I'm sure he had a good reason.
551
00:39:41,202 --> 00:39:44,724
Yeah?
What was it, then?
552
00:39:46,848 --> 00:39:48,848
Sorry, that's just...
553
00:39:48,850 --> 00:39:50,970
something people say.
554
00:39:50,972 --> 00:39:52,772
English people... we don't
really make conversation.
555
00:39:52,774 --> 00:39:55,415
We just recycle a handful
of polite phrases.
556
00:40:02,184 --> 00:40:05,265
Well, what about you?
557
00:40:05,267 --> 00:40:07,227
You live here alone or...?
558
00:40:07,229 --> 00:40:09,589
No guy or girl or Gestalt?
559
00:40:11,593 --> 00:40:14,354
I've noticed the way
you guys look at each other.
560
00:40:14,356 --> 00:40:17,237
You're always giving each other
the, uh... the eight eyes.
561
00:40:19,121 --> 00:40:20,681
So how'd that start?
562
00:40:20,683 --> 00:40:23,243
And which one did it start with?
Was it Eliza?
563
00:40:23,245 --> 00:40:25,005
You know, I-I don't remember.
564
00:40:25,007 --> 00:40:27,608
Gestalt's always
just been there.
565
00:40:30,613 --> 00:40:32,332
We should probably get to bed.
566
00:40:32,334 --> 00:40:33,974
Big day tomorrow.
567
00:40:33,976 --> 00:40:36,377
Do you need anything else?
568
00:40:36,379 --> 00:40:38,859
I'm good.
Thanks.
569
00:40:38,861 --> 00:40:41,342
Good night.
570
00:40:41,344 --> 00:40:42,823
Good night.
571
00:41:04,127 --> 00:41:08,370
To your ability to maintain
a civil facade.
572
00:41:08,372 --> 00:41:11,495
It's an impressive contrast
to the way you do business.
573
00:41:15,138 --> 00:41:17,461
I'm afraid I don't follow.
574
00:41:19,103 --> 00:41:21,623
You want the Lugat to be
welcome in political circles,
575
00:41:21,625 --> 00:41:24,506
and yet you refuse to adhere
to our diplomatic code.
576
00:41:24,508 --> 00:41:26,188
Apologies.
577
00:41:26,190 --> 00:41:28,630
No one sent me a copy.
578
00:41:28,632 --> 00:41:30,112
Well, let me tell you
what it is.
579
00:41:30,114 --> 00:41:32,474
It's really very simple.
580
00:41:32,476 --> 00:41:37,119
Keep your hands off my rook.
581
00:41:40,885 --> 00:41:42,885
You're the one
who called me today.
582
00:41:42,887 --> 00:41:43,966
Yes.
583
00:41:46,971 --> 00:41:48,971
We didn't step
into Rook Thomas's world,
584
00:41:48,973 --> 00:41:50,333
I assure you.
585
00:41:50,335 --> 00:41:52,295
She stepped into ours.
586
00:41:52,297 --> 00:41:54,016
How so?
587
00:41:54,018 --> 00:41:56,699
You know, I'm more than willing
to help assist safe travel
588
00:41:56,701 --> 00:41:58,541
out of the country
589
00:41:58,543 --> 00:42:00,944
for a valuable asset
in trouble.
590
00:42:00,946 --> 00:42:02,705
Myfanwy smuggled someone out?
591
00:42:02,707 --> 00:42:03,987
Not someone.
Herself.
592
00:42:06,271 --> 00:42:08,912
Said she needed
an emergency exit in place.
593
00:42:08,914 --> 00:42:11,955
A one-way ticket, prepaid.
594
00:42:11,957 --> 00:42:14,998
If she paid you
to smuggle her out,
595
00:42:15,000 --> 00:42:16,359
why is she still here?
596
00:42:16,361 --> 00:42:19,002
You know women.
597
00:42:19,004 --> 00:42:21,244
They take so long to get ready.
598
00:42:21,246 --> 00:42:24,368
Or maybe
she just changed her mind.
599
00:42:24,370 --> 00:42:26,169
Either way,
I still have her deposit.
600
00:42:33,379 --> 00:42:37,181
Kindly remember I told you all
this asking nothing in return.
601
00:42:37,183 --> 00:42:40,064
Consider it a gesture
of good faith.
602
00:42:40,066 --> 00:42:43,788
Next time,
prepare to make a trade.
603
00:42:43,790 --> 00:42:46,392
I'm always willing to bargain
with the King.
604
00:42:50,797 --> 00:42:53,678
I think you're confusing me
with Linda.
605
00:42:58,725 --> 00:43:00,605
And yet here we are.
606
00:43:47,175 --> 00:43:51,737
It's 8:05.
She's late.
607
00:43:51,739 --> 00:43:52,899
Mm.
608
00:43:52,901 --> 00:43:55,103
Whoever it is, she'll be here.
609
00:44:05,554 --> 00:44:08,717
I always have trouble
fitting these things properly.
610
00:44:12,281 --> 00:44:15,322
He did it to you, didn't he?
Nazim.
611
00:44:15,324 --> 00:44:18,405
He wiped your memory?
612
00:44:18,407 --> 00:44:20,767
Okay, don't lie to me now,
all right?
613
00:44:20,769 --> 00:44:22,771
I just started liking you.
614
00:44:24,053 --> 00:44:26,173
So how much
did he take?
615
00:44:26,175 --> 00:44:30,057
Weeks? Months?
616
00:44:30,059 --> 00:44:32,061
Years?
617
00:44:33,222 --> 00:44:35,224
All of it.
618
00:44:36,866 --> 00:44:38,706
What gave me away?
619
00:44:41,350 --> 00:44:45,112
You're always,
you know, quiet.
620
00:44:45,114 --> 00:44:48,596
Reading the room.
Unspoken signals.
621
00:44:48,598 --> 00:44:50,358
And you're just making shit up
on the fly all the time.
622
00:44:50,360 --> 00:44:51,839
I mean,
don't get me wrong here.
623
00:44:51,841 --> 00:44:53,201
You're good, but...
624
00:44:53,203 --> 00:44:55,525
once the kid showed up,
I put it together.
625
00:45:02,052 --> 00:45:04,172
But right now,
stay in the car, okay?
626
00:45:04,174 --> 00:45:06,176
No, I'm coming with you.
627
00:45:10,100 --> 00:45:12,380
Engage the safety, pop the mag,
and check the chamber.
628
00:45:12,382 --> 00:45:14,785
Show me you can do that,
and you can come.
629
00:45:17,628 --> 00:45:19,868
Okay.
Stay in the car.
630
00:45:33,084 --> 00:45:35,004
Gestalt, what is it?
631
00:45:35,006 --> 00:45:37,206
I followed Myfanwy.
She's found the target.
632
00:45:37,208 --> 00:45:39,008
The boy?
Where is he?
633
00:45:39,010 --> 00:45:40,489
With her.
634
00:45:40,491 --> 00:45:42,491
She's been hiding him
in her apartment.
635
00:45:42,493 --> 00:45:45,374
Now she's with the American
waiting for someone.
636
00:45:45,376 --> 00:45:47,096
All right, wait there.
637
00:45:47,098 --> 00:45:49,538
And when their contact arrives,
bring them all in.
638
00:45:49,540 --> 00:45:51,460
Myfanwy and the boy, too.
639
00:46:04,636 --> 00:46:06,756
Nazim!
640
00:46:06,758 --> 00:46:09,039
Nazim.
641
00:46:12,724 --> 00:46:16,286
I-I thought you'd left me.
Left the city.
642
00:46:16,288 --> 00:46:18,328
Not without you!
643
00:46:18,330 --> 00:46:20,891
Come on, you've got
a passport. It's all arranged.
644
00:46:20,893 --> 00:46:22,532
- Where are we going?
- Aberdeen first.
645
00:46:22,534 --> 00:46:25,576
And then from there,
wherever it's safe.
646
00:46:25,578 --> 00:46:26,737
Just hold it right there.
647
00:46:26,739 --> 00:46:28,899
She just wants to talk to you.
648
00:46:28,901 --> 00:46:30,903
What do you want?
649
00:46:32,745 --> 00:46:34,024
Do you know this man?
650
00:46:34,026 --> 00:46:35,626
Yeah.
651
00:46:35,628 --> 00:46:37,428
I do.
652
00:46:37,430 --> 00:46:39,432
I did.
653
00:46:41,634 --> 00:46:43,234
How do you know him?
654
00:46:43,236 --> 00:46:45,356
He's a friend.
655
00:46:45,358 --> 00:46:47,038
What kind of friend?
656
00:46:47,040 --> 00:46:49,160
Why is it any
of your business?
657
00:46:49,162 --> 00:46:51,362
- You really should lock your doors.
- What are you doing here?
658
00:46:51,364 --> 00:46:53,524
I'd ask you the same question,
but I'll wait for the interrogation.
659
00:46:53,526 --> 00:46:55,486
- Drive.
- Look, Gestalt, please I can explain.
660
00:46:55,488 --> 00:46:57,288
- Just wait for Monica and...
- I'll take care of Monica.
661
00:46:57,290 --> 00:46:59,771
- Start the car.
- No!
662
00:47:03,817 --> 00:47:06,017
Don't be difficult.
663
00:47:10,744 --> 00:47:12,223
Come on, let's go.
664
00:47:12,225 --> 00:47:14,065
This woman does not care
about you.
665
00:47:14,067 --> 00:47:15,587
The hell I don't.
666
00:47:15,589 --> 00:47:17,709
I don't think you realize
what you're up against.
667
00:47:17,711 --> 00:47:21,313
I know exactly
what I'm up against, Monica.
668
00:47:21,315 --> 00:47:24,796
You and your agencies
kidnapping kids,
669
00:47:24,798 --> 00:47:26,478
forcing them into servitude.
670
00:47:26,480 --> 00:47:28,360
How do you know my name?
671
00:47:28,362 --> 00:47:30,002
I know all about you.
672
00:47:30,004 --> 00:47:33,085
Marcus told me everything.
673
00:47:33,087 --> 00:47:35,447
You're fucking lying.
674
00:47:35,449 --> 00:47:39,051
He died trying to take
my sister back from you people.
675
00:47:39,053 --> 00:47:41,093
Your sister?
676
00:47:41,095 --> 00:47:42,975
Myfanwy is my sister.
677
00:47:42,977 --> 00:47:45,618
And I'm gonna get her back.
678
00:47:47,662 --> 00:47:49,862
Run.
679
00:47:49,864 --> 00:47:51,384
Run. Run!
680
00:49:10,787 --> 00:49:13,628
Myfanwy!
681
00:49:13,630 --> 00:49:16,671
Wait.
Please, wait!
682
00:49:16,673 --> 00:49:19,674
Myfanwy, no!
683
00:49:28,686 --> 00:49:33,686
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org