1 00:00:02,918 --> 00:00:04,277 Previously on "The Rook"... 2 00:00:04,279 --> 00:00:05,759 This is your time. 3 00:00:05,761 --> 00:00:07,801 Figure out what you want from it. 4 00:00:07,803 --> 00:00:11,605 We talked about this. Leave Andrew Bristol to his creepy fucking birds. 5 00:00:11,607 --> 00:00:13,967 - Linda knew about us? - She did. 6 00:00:13,969 --> 00:00:15,248 Linda had me fuck my doctor 7 00:00:15,250 --> 00:00:17,571 to maximize my potential as an asset. 8 00:00:17,573 --> 00:00:19,813 I went to Myfanwy's apartment this morning. 9 00:00:19,815 --> 00:00:21,615 She has a key to a safe deposit box 10 00:00:21,617 --> 00:00:23,257 in the Lugat bank. 11 00:00:23,259 --> 00:00:25,219 You get Myfanwy, I get Nazim. 12 00:00:25,221 --> 00:00:27,341 I'll find him for you and bring him to you. 13 00:00:27,343 --> 00:00:29,263 Then you give me what I was promised. 14 00:00:29,265 --> 00:00:31,065 I've been ahead of you every step of the way. 15 00:00:31,067 --> 00:00:33,147 Because you're protecting your dead vulture boyfriend. 16 00:00:33,149 --> 00:00:34,548 He was not a vulture. 17 00:00:34,550 --> 00:00:36,110 When you kidnap EVAs 18 00:00:36,112 --> 00:00:37,271 and sell them to the highest bidder... 19 00:00:37,273 --> 00:00:38,673 That's being a vulture. 20 00:00:38,675 --> 00:00:40,114 I asked to meet with your employer. 21 00:00:40,116 --> 00:00:42,356 Lorik Pernaska is a busy man. 22 00:00:42,358 --> 00:00:43,718 Can I help you? 23 00:00:43,720 --> 00:00:45,760 I'm the one who wiped your memory. 24 00:03:17,758 --> 00:03:19,598 You got a rare talent, kid. 25 00:03:19,600 --> 00:03:21,039 You should get paid for it. 26 00:03:24,285 --> 00:03:26,605 You speak English? 27 00:03:26,607 --> 00:03:29,448 Don't worry, Nazim. I'm here to help. 28 00:03:29,450 --> 00:03:31,490 Yeah, I know your name. 29 00:03:31,492 --> 00:03:33,452 And I know you speak English, which means you understand 30 00:03:33,454 --> 00:03:35,134 every word I'm saying. 31 00:03:35,136 --> 00:03:37,136 I'm not gonna hurt you. 32 00:03:37,138 --> 00:03:39,258 You work for charity? 33 00:03:39,260 --> 00:03:41,781 Not exactly. 34 00:03:41,783 --> 00:03:43,422 I find people. 35 00:03:45,547 --> 00:03:46,826 Now, I've got a client who wants to give you 36 00:03:46,828 --> 00:03:48,988 a one-way ticket to England... 37 00:03:48,990 --> 00:03:51,591 no jumping on trucks, no crowded boats. 38 00:03:53,795 --> 00:03:55,635 What do you say? 39 00:04:50,415 --> 00:04:55,415 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 40 00:05:34,819 --> 00:05:36,821 So who was the client? 41 00:05:39,824 --> 00:05:42,465 The person who brought you to England. 42 00:05:42,467 --> 00:05:45,990 A woman. Kind, like you. 43 00:05:49,274 --> 00:05:53,558 She tell me her name is Bronwyn. 44 00:05:55,000 --> 00:05:56,439 Bronwyn? 45 00:05:56,441 --> 00:05:58,601 Yes. 46 00:05:58,603 --> 00:06:01,604 She tell me she work for British government, 47 00:06:01,606 --> 00:06:05,208 that I will go to special school for people like me. 48 00:06:07,813 --> 00:06:09,573 But... 49 00:06:09,575 --> 00:06:12,736 first I must... 50 00:06:12,738 --> 00:06:15,018 help them. 51 00:06:15,020 --> 00:06:17,140 She showed me picture. 52 00:06:17,142 --> 00:06:19,583 My picture? 53 00:06:21,347 --> 00:06:24,708 They tell me it is good thing they are doing... 54 00:06:24,710 --> 00:06:27,751 that... that you will be happy. 55 00:06:32,038 --> 00:06:33,878 It's not your fault. 56 00:06:41,848 --> 00:06:43,848 I'm not going to hurt you. 57 00:06:51,378 --> 00:06:53,858 You're freezing. 58 00:08:00,409 --> 00:08:02,449 Find him. Bring him to me. 59 00:08:02,451 --> 00:08:04,971 I'll keep my end of the deal. 60 00:08:04,973 --> 00:08:08,735 You have 24 hours. 61 00:08:08,737 --> 00:08:12,539 Do you think it helps to put a fucking clock on it? 62 00:08:12,541 --> 00:08:17,144 I just want you to be a bit more focused this time. 63 00:08:17,146 --> 00:08:20,347 I am not giving you another chance. 64 00:08:23,352 --> 00:08:25,953 I will find him as fast as I can. 65 00:08:37,046 --> 00:08:39,529 I must say, you look a lot better in that than I do. 66 00:08:55,705 --> 00:08:57,707 Is this your phone? 67 00:08:58,748 --> 00:09:00,789 She gave it to me. 68 00:09:00,791 --> 00:09:02,510 Bronwyn. 69 00:09:02,512 --> 00:09:05,754 For case of emergency. 70 00:09:05,756 --> 00:09:08,717 But when I text her yesterday, 71 00:09:08,719 --> 00:09:13,722 she tell me to meet her west of Tower Bridge. 72 00:09:13,724 --> 00:09:17,648 But when I go, a different woman waiting. 73 00:09:18,729 --> 00:09:20,289 A different woman? 74 00:09:31,342 --> 00:09:32,421 Come. 75 00:09:36,948 --> 00:09:39,308 Do you recognize any of these people as Bronwyn 76 00:09:39,310 --> 00:09:40,750 or the woman you saw yesterday? 77 00:09:42,714 --> 00:09:44,514 This one. 78 00:09:44,516 --> 00:09:45,835 She was waiting. 79 00:09:45,837 --> 00:09:48,518 I think to take me away. 80 00:09:55,927 --> 00:09:58,848 Right, okay, um, you stay here. 81 00:10:00,212 --> 00:10:01,731 And, uh, don't worry. You're safe. 82 00:10:01,733 --> 00:10:03,493 No one can come in. Just don't open the door. 83 00:10:03,495 --> 00:10:05,415 Where are you going? 84 00:10:05,417 --> 00:10:08,138 I'm gonna get answers for the both of us. 85 00:10:08,140 --> 00:10:10,380 We're gonna help each other, okay? 86 00:11:23,617 --> 00:11:26,298 Shrewd maneuver. 87 00:11:26,300 --> 00:11:28,661 You're letting me win. 88 00:11:28,663 --> 00:11:30,182 What? 89 00:11:30,184 --> 00:11:34,467 No, I'd never do such a thing. 90 00:11:39,233 --> 00:11:40,553 Hello, Myfanwy. 91 00:11:43,558 --> 00:11:45,958 Lorik Pernaska. 92 00:12:07,863 --> 00:12:09,865 Yes? 93 00:12:12,428 --> 00:12:15,751 It's 10:00. Ready? 94 00:12:19,635 --> 00:12:20,794 Hello. 95 00:12:20,796 --> 00:12:22,236 Morning, Ingrid. 96 00:12:22,238 --> 00:12:23,637 Coffee? 97 00:12:23,639 --> 00:12:25,159 Thank you. 98 00:12:25,161 --> 00:12:27,441 Um, this phone... 99 00:12:27,443 --> 00:12:29,363 Mm-hmm. 100 00:12:29,365 --> 00:12:31,685 I'd love it if you could find out who it's registered to... 101 00:12:31,687 --> 00:12:33,207 name and address on the account. 102 00:12:33,209 --> 00:12:35,649 Of course. I'll send it down to D & E. 103 00:12:35,651 --> 00:12:36,650 Have you got the number? 104 00:12:36,652 --> 00:12:39,814 Uh, yes. I called myself. 105 00:12:39,816 --> 00:12:41,656 Confidentially, I assume. 106 00:12:41,658 --> 00:12:43,578 You assume correct. 107 00:12:43,580 --> 00:12:45,700 I always do. 108 00:12:45,702 --> 00:12:47,341 If you could sign this... 109 00:12:50,346 --> 00:12:51,626 And the other one. 110 00:13:01,278 --> 00:13:04,119 Fair warning... the questions are personal, 111 00:13:04,121 --> 00:13:07,442 but I assure you, our sole interest is in protecting you 112 00:13:07,444 --> 00:13:09,965 from any threat of blackmail or extortion, 113 00:13:09,967 --> 00:13:13,448 be it external pressure or from each other. 114 00:13:13,450 --> 00:13:14,529 So it really is... 115 00:13:14,531 --> 00:13:17,212 Can we just get on with it? 116 00:13:17,214 --> 00:13:19,134 Of course. 117 00:13:19,136 --> 00:13:23,138 Could I start by asking how long these sexual encounters 118 00:13:23,140 --> 00:13:24,420 have been taking place? 119 00:13:24,422 --> 00:13:26,424 - Over 18 years. - 11 months. 120 00:13:28,426 --> 00:13:31,267 We, um... We have a history. 121 00:13:31,269 --> 00:13:34,470 Uh, but we reconnected approximately a year ago 122 00:13:34,472 --> 00:13:35,871 after dinner at The Ledbury... 123 00:13:35,873 --> 00:13:37,875 11 months. 124 00:13:42,880 --> 00:13:45,681 Have you ever taken recreational drugs 125 00:13:45,683 --> 00:13:47,603 as part of your sexual activities? 126 00:13:47,605 --> 00:13:49,565 No. 127 00:13:49,567 --> 00:13:51,728 Have you ever used departmental property, vehicles, or offices 128 00:13:51,730 --> 00:13:53,049 for your sexual encounters? 129 00:13:53,051 --> 00:13:55,053 - No. - Yes. 130 00:13:56,334 --> 00:13:59,858 The... the BMW isn't yours? 131 00:14:02,661 --> 00:14:05,742 Have you ever performed or received oral sex? 132 00:14:05,744 --> 00:14:07,223 Yes. 133 00:14:07,225 --> 00:14:09,226 Anal sex or oral-to-anal stimulation? 134 00:14:09,228 --> 00:14:11,067 - No. - Nope. 135 00:14:11,069 --> 00:14:13,150 Have you ever urinated on your partner... 136 00:14:13,152 --> 00:14:14,191 Oh, come, for fuck's sake. 137 00:14:14,193 --> 00:14:16,195 Why would anyone want to... 138 00:14:19,478 --> 00:14:21,480 No! 139 00:14:24,483 --> 00:14:26,243 Any history of BDSM? 140 00:14:26,245 --> 00:14:27,564 I think this meeting is over. 141 00:14:27,566 --> 00:14:30,047 One last question... 142 00:14:30,049 --> 00:14:32,610 In line with policy, you have a choice. 143 00:14:32,612 --> 00:14:35,613 Do you plan to disclose the relationship or to end it? 144 00:14:35,615 --> 00:14:37,657 - Disclose it. - End it. 145 00:14:41,821 --> 00:14:44,262 So that's... that's it? Throw it away? 146 00:14:44,264 --> 00:14:46,784 Not here. Not now. 147 00:14:46,786 --> 00:14:48,386 Yes, yes, here. Yes, now. 148 00:14:48,388 --> 00:14:50,108 No. 149 00:14:50,110 --> 00:14:52,870 Look, we both knew one day that this could happen. 150 00:14:52,872 --> 00:14:55,193 If you're not ready to make a choice about your marriage, 151 00:14:55,195 --> 00:14:57,956 then so be it. 152 00:14:57,958 --> 00:15:00,038 But that's no reason to throw it all away. 153 00:15:00,040 --> 00:15:02,040 - Yes, it is. - It isn't. 154 00:15:02,042 --> 00:15:04,044 It... 155 00:15:07,207 --> 00:15:09,289 Things have changed. 156 00:15:10,531 --> 00:15:14,693 The PM is a wounded animal right now. 157 00:15:14,695 --> 00:15:18,539 When someone puts him out of his misery... 158 00:15:20,140 --> 00:15:22,861 This could be my time. 159 00:15:22,863 --> 00:15:26,505 Well, forgive me for standing in your way. 160 00:15:26,507 --> 00:15:30,069 Oh, as if your own aspirations are irrelevant. 161 00:15:30,071 --> 00:15:33,993 Lately this relationship seems awfully convenient for you, 162 00:15:33,995 --> 00:15:35,354 don't you think? 163 00:15:35,356 --> 00:15:38,037 I resent that implication. 164 00:15:38,039 --> 00:15:39,598 I've shown you nothing but patience. 165 00:15:39,600 --> 00:15:40,639 I've been waiting for you. 166 00:15:40,641 --> 00:15:42,361 I never asked you to wait. 167 00:15:42,363 --> 00:15:44,363 Waiting for years, 168 00:15:44,365 --> 00:15:46,365 just hoping you'd find it in your heart to give me ten minutes 169 00:15:46,367 --> 00:15:49,409 between breakfast and your next bad idea. 170 00:15:49,411 --> 00:15:51,170 Wow. 171 00:15:51,172 --> 00:15:54,173 Jennifer, I d... I didn't... 172 00:15:58,820 --> 00:16:00,740 You're right, I've ha... I've had some bad ideas, 173 00:16:00,742 --> 00:16:02,382 and this was one of them. 174 00:16:02,384 --> 00:16:04,504 And until this is safely behind us, 175 00:16:04,506 --> 00:16:06,466 we shouldn't be seen together, even casually. 176 00:16:06,468 --> 00:16:08,308 And don't even think about coming 177 00:16:08,310 --> 00:16:10,871 to Jonjo's dinner tonight. 178 00:16:10,873 --> 00:16:12,875 This is a mistake. 179 00:16:18,360 --> 00:16:22,042 Sorry to interrupt. Do you have a moment? 180 00:16:22,044 --> 00:16:25,566 I don't suppose I have a choice. 181 00:16:25,568 --> 00:16:29,970 How did it go yesterday with Andrew Bristol? 182 00:16:29,972 --> 00:16:31,932 You know what? I'm not even gonna ask how you know. 183 00:16:31,934 --> 00:16:35,296 But I will say that it was enlightening. 184 00:16:35,298 --> 00:16:37,978 Of course I'd have preferred you not to reopen that mess, 185 00:16:37,980 --> 00:16:40,221 but it's not up to me. 186 00:16:40,223 --> 00:16:43,186 No. It's not. 187 00:16:48,431 --> 00:16:51,632 Do you want to talk about what happened? 188 00:16:51,634 --> 00:16:54,315 About how you pimped me out for my training? 189 00:16:54,317 --> 00:16:56,397 Is that what he told you? 190 00:16:56,399 --> 00:16:58,800 Yeah, he said it was a therapeutic experiment. 191 00:16:58,802 --> 00:17:01,002 Your therapeutic experiment. 192 00:17:01,004 --> 00:17:02,684 That is absurd. 193 00:17:02,686 --> 00:17:06,167 You started that all on your own. 194 00:17:06,169 --> 00:17:08,530 I mean, Andrew was clearly infatuated with you, 195 00:17:08,532 --> 00:17:10,972 but he was married... but I told him to end it. 196 00:17:10,974 --> 00:17:12,254 Bullshit. 197 00:17:12,256 --> 00:17:13,535 I did. 198 00:17:13,537 --> 00:17:15,377 It was wrong, and I knew it. 199 00:17:15,379 --> 00:17:16,738 But... 200 00:17:16,740 --> 00:17:19,021 then you seemed so happy, 201 00:17:19,023 --> 00:17:23,305 that I decided I didn't want to take that away from you. 202 00:17:23,307 --> 00:17:25,707 What was I to do to stop you? 203 00:17:25,709 --> 00:17:27,629 Not encourage it. 204 00:17:27,631 --> 00:17:30,272 Oh, since when did that sort of thing need the encouragement 205 00:17:30,274 --> 00:17:32,514 of a third party? 206 00:17:39,364 --> 00:17:43,726 Did he... did he tell you about the fire? 207 00:17:48,933 --> 00:17:52,255 That's when things went wrong. 208 00:17:52,257 --> 00:17:56,299 You were plagued with guilt and self-blame. 209 00:17:58,623 --> 00:18:01,945 You withdrew from the world, from all of us. 210 00:18:01,947 --> 00:18:04,868 I'll never forgive him for that... or myself. 211 00:18:06,952 --> 00:18:10,994 So, when that chapter of your life was erased, 212 00:18:10,996 --> 00:18:13,997 I saw an opportunity for a fresh start. 213 00:18:13,999 --> 00:18:15,599 That's all. 214 00:18:19,244 --> 00:18:22,366 A meeting is convening in your office. 215 00:18:22,368 --> 00:18:24,288 What meeting? 216 00:18:24,290 --> 00:18:26,930 The Founders' Statement was abundantly clear. 217 00:18:26,932 --> 00:18:30,014 "Utilize assets to protect and serve the interest 218 00:18:30,016 --> 00:18:31,815 of the country." 219 00:18:31,817 --> 00:18:33,617 Instead, all of your time is taken up 220 00:18:33,619 --> 00:18:35,659 in what amounts to an arms race. 221 00:18:35,661 --> 00:18:37,663 And even that goes to shit. 222 00:18:38,785 --> 00:18:40,344 What's going on here? 223 00:18:40,346 --> 00:18:42,466 There's another target roving around loose, 224 00:18:42,468 --> 00:18:44,468 attracting everyone's attention but ours. 225 00:18:44,470 --> 00:18:46,310 On the contrary, we're well aware. 226 00:18:46,312 --> 00:18:48,392 Gestalt, will you summarize, please? 227 00:18:48,394 --> 00:18:50,194 Oh, j-just the one of you. 228 00:18:50,196 --> 00:18:53,318 We don't need the whole song and dance. 229 00:18:53,320 --> 00:18:55,960 We received intelligence, somewhat belatedly, 230 00:18:55,962 --> 00:18:57,722 of an illegal auction two days ago. 231 00:18:57,724 --> 00:18:59,924 EVAs were represented as works of art 232 00:18:59,926 --> 00:19:02,127 embedded within a legitimate auction. 233 00:19:02,129 --> 00:19:04,769 - Some buyers were aware. - Not buyers. 234 00:19:04,771 --> 00:19:07,732 Sick, twisted collectors. I was there. 235 00:19:07,734 --> 00:19:10,415 I tailed the target for nine hours in captivity... 236 00:19:10,417 --> 00:19:14,139 To central London where he escaped from his transport van. 237 00:19:14,141 --> 00:19:16,141 Then the target wiped out a cop at the farmers market. 238 00:19:16,143 --> 00:19:18,664 Thank you, Monica, for your intervention. 239 00:19:18,666 --> 00:19:21,066 That was very helpful. But back to the target. 240 00:19:21,068 --> 00:19:24,069 Uh, subject is male, approximately 16... 241 00:19:24,071 --> 00:19:26,151 North African or Middle Eastern heritage. 242 00:19:26,153 --> 00:19:28,954 We were close, but, unfortunately, 243 00:19:28,956 --> 00:19:30,836 his location is currently unknown. 244 00:19:30,838 --> 00:19:32,798 I am beginning to understand why Ms. Reed 245 00:19:32,800 --> 00:19:34,640 might think it necessary to work on her own. 246 00:19:34,642 --> 00:19:38,003 Oh, by the way, fantastic dress for a field mission. 247 00:19:38,005 --> 00:19:42,568 When you consider the lack of protocol on our end... 248 00:19:42,570 --> 00:19:44,810 what could possibly be the explanation? 249 00:19:49,898 --> 00:19:51,657 Anybody? 250 00:19:53,261 --> 00:19:55,662 Gestalt fully responded to orders. 251 00:19:55,664 --> 00:19:58,985 It was a judgment call on my part to send them alone. 252 00:19:58,987 --> 00:20:00,667 Okay. 253 00:20:02,791 --> 00:20:05,271 Give us the room, please. 254 00:20:05,273 --> 00:20:07,514 Gestalt, Ops team drops everything. 255 00:20:07,516 --> 00:20:09,636 Nobody sleeps till this boy is found. 256 00:20:09,638 --> 00:20:12,159 Myfanwy, give them everything they need... blank check on this one. 257 00:20:12,161 --> 00:20:13,760 This kid is mine. 258 00:20:13,762 --> 00:20:15,442 He should be handed over to my agency 259 00:20:15,444 --> 00:20:17,204 the minute that he's capture. 260 00:20:17,206 --> 00:20:19,126 Monica, as always, we are very grateful for your assistance, 261 00:20:19,128 --> 00:20:20,567 but our soil, our asset. 262 00:20:20,569 --> 00:20:22,129 Really, Conrad? 263 00:20:22,131 --> 00:20:24,451 So you can chew him up in your freak factory 264 00:20:24,453 --> 00:20:26,613 and spit him out on your Island of Misfit Toys? 265 00:20:28,978 --> 00:20:31,498 Okay, you know what? He's better off on the run. 266 00:20:36,025 --> 00:20:38,185 Myfanwy, was there something else? 267 00:20:38,187 --> 00:20:39,987 No. 268 00:20:39,989 --> 00:20:41,749 If the gunmen are Russian, I'll link them 269 00:20:41,751 --> 00:20:43,951 to the poisoned diplomat in Hampstead last month. 270 00:20:43,953 --> 00:20:47,395 They'll be deported before anyone can ask any questions. 271 00:20:47,397 --> 00:20:49,997 Conrad? 272 00:20:49,999 --> 00:20:52,320 Yes, uh, sorry. I am listening. 273 00:20:52,322 --> 00:20:53,921 Soviet nerve agent, perfect cover. 274 00:20:53,923 --> 00:20:55,563 Thank you. 275 00:20:55,565 --> 00:20:56,884 - Danielle? - Yeah? 276 00:20:56,886 --> 00:20:58,526 What are you doing tonight? 277 00:20:58,528 --> 00:21:00,368 Well, working. Why? 278 00:21:00,370 --> 00:21:01,890 I have a dinner in Notting Hill. 279 00:21:01,892 --> 00:21:03,411 Old Oxford set... 280 00:21:03,413 --> 00:21:05,974 a political fund-raiser masquerading as a party. 281 00:21:05,976 --> 00:21:07,936 It'll be, uh, shepherd's pie and champagne 282 00:21:07,938 --> 00:21:10,619 with a side order of public-school asshole. 283 00:21:10,621 --> 00:21:12,861 What do you say? 284 00:21:12,863 --> 00:21:15,384 Well, those are all my favorite things. 285 00:21:15,386 --> 00:21:17,388 So how can I refuse? 286 00:21:19,790 --> 00:21:21,830 From what I hear, you weren't even in the bloody building, 287 00:21:21,832 --> 00:21:23,432 never mind supervising. 288 00:21:23,434 --> 00:21:25,434 You sabotaged the panic lines. 289 00:21:25,436 --> 00:21:27,076 It's as if you stopped weighing out the risks 290 00:21:27,078 --> 00:21:28,917 and don't give a fuck about the reward. 291 00:21:28,919 --> 00:21:30,399 I stand by my decision. 292 00:21:30,401 --> 00:21:32,081 You know, perhaps I'm not the only reason 293 00:21:32,083 --> 00:21:33,923 you're feeling frustrated today. 294 00:21:48,980 --> 00:21:50,259 Honestly? 295 00:21:53,264 --> 00:21:56,105 You did me a favor. 296 00:21:56,107 --> 00:21:58,988 I could hardly promote Conrad while I was fucking him. 297 00:21:58,990 --> 00:22:00,510 But now that you've forced us to... 298 00:22:00,512 --> 00:22:02,312 I don't care about your private life. 299 00:22:02,314 --> 00:22:03,753 Truly, I don't. 300 00:22:03,755 --> 00:22:05,795 The security of this agency is what matters. 301 00:22:05,797 --> 00:22:08,198 Exactly, and now that you have forced us 302 00:22:08,200 --> 00:22:10,520 to end our relationship... 303 00:22:13,525 --> 00:22:16,887 I'm free to make some long overdue changes around here. 304 00:22:16,889 --> 00:22:19,249 You're suspended until further notice. 305 00:22:37,230 --> 00:22:39,270 Hey. 306 00:22:39,272 --> 00:22:41,712 So that target... when you found him, 307 00:22:41,714 --> 00:22:43,194 he was roaming the market alone? 308 00:22:43,196 --> 00:22:45,556 Even an ordinary boy can be an elusive target. 309 00:22:45,558 --> 00:22:47,238 Why do you ask? 310 00:22:47,240 --> 00:22:49,160 Just keeping up, that's all. 311 00:22:49,162 --> 00:22:51,604 You're buzzing. 312 00:22:53,486 --> 00:22:54,926 Is that a burner phone? 313 00:22:54,928 --> 00:22:57,569 Yeah, doubling in, uh, drug dealing. 314 00:22:57,571 --> 00:22:58,810 Client phone. 315 00:23:03,176 --> 00:23:05,577 The number's registered to a Mr. John Comstock. 316 00:23:05,579 --> 00:23:07,739 What's this? 317 00:23:07,741 --> 00:23:10,222 A list Monica gave me a couple of days ago. 318 00:23:10,224 --> 00:23:13,945 Aliases used by Marcus Kevler. 319 00:23:13,947 --> 00:23:15,627 So the phone belongs to Marcus? 320 00:23:15,629 --> 00:23:17,629 That's right, but it gets stranger. 321 00:23:17,631 --> 00:23:21,033 I ran a second check for all incoming calls to that phone, 322 00:23:21,035 --> 00:23:22,834 and they're all from another phone 323 00:23:22,836 --> 00:23:24,957 also registered to John Comstock. 324 00:23:26,921 --> 00:23:28,801 Where's Monica? 325 00:23:51,666 --> 00:23:53,706 Whenever you're ready, ma'am. 326 00:24:13,529 --> 00:24:15,569 Hi. 327 00:24:15,571 --> 00:24:17,170 Jesus. 328 00:24:17,172 --> 00:24:19,132 You scared me. 329 00:24:19,134 --> 00:24:22,095 You don't look scared. You look pissed off. 330 00:24:22,097 --> 00:24:24,099 Perceptive. 331 00:24:25,981 --> 00:24:29,223 You people are insane, all of you. 332 00:24:29,225 --> 00:24:31,665 I, um, overheard what you said to Grantchester, 333 00:24:31,667 --> 00:24:33,467 and I agree. 334 00:24:33,469 --> 00:24:35,471 He should give you more respect. 335 00:24:38,034 --> 00:24:40,995 He thinks he can keep pushing me to the outside. 336 00:24:40,997 --> 00:24:43,317 Like I don't know what's really going on here. 337 00:24:43,319 --> 00:24:46,240 What's really going on? 338 00:24:46,242 --> 00:24:47,481 I don't understand. 339 00:24:47,483 --> 00:24:49,083 Don't play dumb. 340 00:24:49,085 --> 00:24:51,005 Linda and Conrad obviously know a lot more 341 00:24:51,007 --> 00:24:53,287 about this investigation than they're telling anyone. 342 00:24:53,289 --> 00:24:55,490 At least more than they're telling me. 343 00:24:55,492 --> 00:24:57,171 You think they're hiding something. 344 00:24:57,173 --> 00:24:59,175 I think you all are. 345 00:25:00,136 --> 00:25:03,618 So what's the big secret, Myfanwy? 346 00:25:03,620 --> 00:25:05,660 How do I know I can trust you? 347 00:25:05,662 --> 00:25:07,142 Why wouldn't you? 348 00:25:07,144 --> 00:25:09,704 You know why I'm here, and you know what I want. 349 00:25:09,706 --> 00:25:11,746 The question is, why would I trust you? 350 00:25:11,748 --> 00:25:13,508 Because what I'm about to tell you 351 00:25:13,510 --> 00:25:16,271 will give you the ammunition to have me fired... 352 00:25:16,273 --> 00:25:18,275 if not arrested. 353 00:25:20,397 --> 00:25:22,960 And I'm gonna tell you anyway. 354 00:25:26,203 --> 00:25:28,123 I have the boy. 355 00:25:28,125 --> 00:25:29,765 His name is Nazim. 356 00:25:31,529 --> 00:25:33,369 You're harboring the target? 357 00:25:33,371 --> 00:25:35,891 He's in my apartment right now scared out of his mind, 358 00:25:35,893 --> 00:25:37,893 and he said he knew Marcus. 359 00:25:39,417 --> 00:25:41,177 He did. 360 00:25:41,179 --> 00:25:43,099 I just don't know how. 361 00:25:43,101 --> 00:25:44,820 So help me connect the dots 362 00:25:44,822 --> 00:25:46,382 and get him out to safety. 363 00:25:46,384 --> 00:25:48,384 Off the radar. 364 00:25:48,386 --> 00:25:50,026 Why me? 365 00:25:50,028 --> 00:25:53,669 Why not your own agency? 366 00:25:53,671 --> 00:25:55,231 It's like you said. 367 00:25:55,233 --> 00:25:57,714 They're hardly being transparent. 368 00:25:57,716 --> 00:25:59,556 And you have nothing to lose. 369 00:26:01,680 --> 00:26:03,680 Do we have a deal? 370 00:26:37,477 --> 00:26:39,557 It's just me. Hi. 371 00:26:39,559 --> 00:26:42,239 Um, there's someone outside that wants to talk to you. 372 00:26:42,241 --> 00:26:44,121 Don't worry. You can trust her. 373 00:26:44,123 --> 00:26:46,043 She wants to help. 374 00:26:46,045 --> 00:26:48,045 Just, um, tell her everything... 375 00:26:48,047 --> 00:26:49,927 Except the bits about me. 376 00:26:49,929 --> 00:26:51,008 Got it? 377 00:26:51,010 --> 00:26:53,012 Okay. 378 00:26:57,017 --> 00:27:01,099 That's him... John, the one who found me in camp. 379 00:27:01,101 --> 00:27:03,141 His name's not John. 380 00:27:03,143 --> 00:27:05,543 It's Marcus. 381 00:27:05,545 --> 00:27:07,305 And you think he wanted to sell me? 382 00:27:07,307 --> 00:27:09,387 No fucking way. 383 00:27:09,389 --> 00:27:12,911 Um, this phone is register to a John Comstock. 384 00:27:12,913 --> 00:27:15,794 But a text that came in yesterday connects back 385 00:27:15,796 --> 00:27:17,556 to Linda Farrier. 386 00:27:17,558 --> 00:27:19,558 What? 387 00:27:19,560 --> 00:27:21,440 That doesn't make any sense. 388 00:27:21,442 --> 00:27:24,523 I've been following Marcus for months, 389 00:27:24,525 --> 00:27:26,125 and nothing connects to Farrier. 390 00:27:33,734 --> 00:27:36,856 Teddy Gestalt here to see you. 391 00:27:36,858 --> 00:27:38,617 I'll get rid of him. 392 00:27:40,421 --> 00:27:42,181 Where are we going? I want to talk. 393 00:27:42,183 --> 00:27:43,342 Go ahead. Talk away. 394 00:27:43,344 --> 00:27:45,184 Can I not come up? 395 00:27:45,186 --> 00:27:46,826 Can we walk? 396 00:27:46,828 --> 00:27:49,310 It's just... I've been sitting all day. 397 00:27:52,193 --> 00:27:54,313 Do you remember back in Glengrove 398 00:27:54,315 --> 00:27:57,477 when we hid in the kitchen after curfew? 399 00:27:57,479 --> 00:27:59,239 That was a long time ago. 400 00:27:59,241 --> 00:28:00,680 Come on. 401 00:28:00,682 --> 00:28:03,883 How often did you break curfew? 402 00:28:03,885 --> 00:28:06,926 We barricaded the door with milk crates, remember? 403 00:28:06,928 --> 00:28:10,130 One of you, two of me, and... 404 00:28:10,132 --> 00:28:13,053 some other kid I forget. 405 00:28:13,055 --> 00:28:16,096 You hadn't gotten the concept of me yet. 406 00:28:16,098 --> 00:28:18,418 Still thought we was all siblings, 407 00:28:18,420 --> 00:28:20,020 not all... me. 408 00:28:20,022 --> 00:28:22,945 Yeah, well, it takes a while to get the hang of you. 409 00:28:24,867 --> 00:28:26,949 Do you remember how I convinced you? 410 00:28:29,672 --> 00:28:31,832 You touched Eliza... 411 00:28:31,834 --> 00:28:34,795 and asked if I could feel it. 412 00:28:34,797 --> 00:28:36,957 It was your idea. 413 00:28:36,959 --> 00:28:38,719 Yeah, sorry, I-I-I don't. 414 00:28:38,721 --> 00:28:41,562 There's a lot from that time that I've had to block out. 415 00:28:47,250 --> 00:28:50,812 Peter Van Syoc didn't kill those people at the bridge... 416 00:28:50,814 --> 00:28:53,174 or the bank. 417 00:28:53,176 --> 00:28:57,338 I fought him toe-to-toe, and he... 418 00:28:57,340 --> 00:29:01,342 well, he didn't even show a trace of that kind of power. 419 00:29:01,344 --> 00:29:03,184 But you know who does? 420 00:29:05,869 --> 00:29:07,949 Then you're attacked by the Lugat. 421 00:29:07,951 --> 00:29:09,551 Massive breach of code. 422 00:29:09,553 --> 00:29:11,673 And while we're cleaning up that mess, 423 00:29:11,675 --> 00:29:15,237 you fuck off to Bristol, of all people. 424 00:29:15,239 --> 00:29:18,080 How long have you been following me? 425 00:29:21,085 --> 00:29:24,006 This week has been chaos... 426 00:29:24,008 --> 00:29:25,968 full-blown hell. 427 00:29:27,892 --> 00:29:29,852 And it all leads back to you. 428 00:29:44,429 --> 00:29:46,349 You know you make me dizzy. 429 00:29:49,354 --> 00:29:51,234 You've always known. 430 00:29:55,480 --> 00:29:57,720 But you never come near me like that 431 00:29:57,722 --> 00:29:59,362 till this week. 432 00:30:03,528 --> 00:30:05,608 You need to stop fucking lying 433 00:30:05,610 --> 00:30:09,132 and tell me what kind of shit you're in. 434 00:30:09,134 --> 00:30:11,815 Otherwise, what am I supposed to think, hmm? 435 00:30:13,418 --> 00:30:17,260 Except that you fucked me... 436 00:30:17,262 --> 00:30:20,183 to fuck with me... 437 00:30:20,185 --> 00:30:23,307 to get me out of the fucking way. 438 00:30:30,956 --> 00:30:32,957 Yeah. 439 00:30:40,646 --> 00:30:42,646 That's all I need to know. 440 00:30:46,773 --> 00:30:48,775 Teddy. 441 00:30:49,255 --> 00:30:51,257 Fuck. 442 00:31:03,630 --> 00:31:05,830 Nazim. 443 00:31:05,832 --> 00:31:07,832 If you want to see Nazim, come to Greenwich Park, 8:00 a.m. tomorrow... 444 00:31:07,834 --> 00:31:10,958 Jubilee Avenue entrance, blue bench, and don't be late. 445 00:31:41,149 --> 00:31:45,311 He'd spent 6,000 pounds in legal fees 446 00:31:45,313 --> 00:31:48,514 to fight a 50-pound fine, but still he wants to appeal 447 00:31:48,516 --> 00:31:51,037 to the high court. 448 00:31:51,039 --> 00:31:55,401 When I politely suggested that it might be a waste of money, 449 00:31:55,403 --> 00:31:57,123 he said, "Do you know what, Colin? 450 00:31:57,125 --> 00:31:59,285 You're right. I'll quit while I'm ahead." 451 00:32:06,775 --> 00:32:08,935 Darling? Are you all right? 452 00:32:11,139 --> 00:32:13,580 It's been a difficult week, but... 453 00:32:13,582 --> 00:32:16,663 it'll be better tomorrow. 454 00:32:24,353 --> 00:32:27,354 Ian, so you must come. 455 00:32:29,278 --> 00:32:31,358 Remind me, are we groveling for money or favors? 456 00:32:31,360 --> 00:32:33,160 Um, well, it's neither. 457 00:32:33,162 --> 00:32:35,843 It's just a mundane obligation. 458 00:32:35,845 --> 00:32:37,765 So we're the ones dispensing the favors? 459 00:32:37,767 --> 00:32:39,887 - - Funny, that's exactly how it feels. 460 00:32:39,889 --> 00:32:41,529 Yep, you're right. 461 00:32:41,531 --> 00:32:43,611 Screw the rounds. Let's go for a French exit. 462 00:32:43,613 --> 00:32:46,053 Mm. 463 00:32:46,055 --> 00:32:48,216 Oh, shit. 464 00:32:48,218 --> 00:32:50,097 - You all right, darling? - Yep, I'm fine. 465 00:32:50,099 --> 00:32:52,900 This is certainly, um, low-key. 466 00:32:52,902 --> 00:32:55,223 Mm, humble is the new ostentatious. 467 00:32:55,225 --> 00:32:58,346 And over there is our host... 468 00:32:58,348 --> 00:33:00,628 Special Advisor to the Chancellor... 469 00:33:00,630 --> 00:33:03,631 Ingratiating himself with the chairman of KCB. 470 00:33:06,797 --> 00:33:09,077 So what do all these people think you do? 471 00:33:09,079 --> 00:33:11,399 A few assume some clandestine level of service. 472 00:33:11,401 --> 00:33:12,881 Mm-hmm. 473 00:33:12,883 --> 00:33:14,322 - But know better than to ask. - Mm-hmm. 474 00:33:14,324 --> 00:33:16,885 And the others have no bloody idea. 475 00:33:16,887 --> 00:33:19,007 So they don't know if I'm here as your colleague 476 00:33:19,009 --> 00:33:20,168 or as your date? 477 00:33:20,170 --> 00:33:21,650 Let them guess. 478 00:33:21,652 --> 00:33:24,293 Well, if you're with Conrad, it must be both. 479 00:33:24,295 --> 00:33:26,215 That's fine by me. I have nothing to hide. 480 00:33:26,217 --> 00:33:30,299 Spoken like a trustworthy agent of the Secret Service. 481 00:33:30,301 --> 00:33:32,381 Home Secretary, good to see you. 482 00:33:32,383 --> 00:33:34,423 Trevor Birch, Danielle Wulff. 483 00:33:34,425 --> 00:33:36,585 - Pleased to meet you. - You too. 484 00:33:36,587 --> 00:33:38,587 I greatly admire your wife. 485 00:33:38,589 --> 00:33:40,629 Have since I was a child. 486 00:33:43,554 --> 00:33:46,355 Would you excuse us a minute? 487 00:33:49,320 --> 00:33:51,040 I would have thought one visit 488 00:33:51,042 --> 00:33:53,403 from the vetting office would be enough for the day. 489 00:33:53,405 --> 00:33:55,605 The invitation said plus-one. Danielle agreed to join me. 490 00:33:55,607 --> 00:33:58,047 I'm sure she has her own agenda. 491 00:33:58,049 --> 00:33:59,569 Fine. So do I. 492 00:33:59,571 --> 00:34:01,611 Now, contrary to what you might believe, 493 00:34:01,613 --> 00:34:03,213 I am not here for you. 494 00:34:09,261 --> 00:34:11,861 - Lorik Pernaska. - Mm-hmm. 495 00:34:11,863 --> 00:34:14,865 A back alley would have been a more suitable place to meet. 496 00:34:14,867 --> 00:34:17,147 No one knows that but you. 497 00:34:17,149 --> 00:34:19,309 All anyone else here thinks is that he's 498 00:34:19,311 --> 00:34:21,712 the third-largest donor to the party. 499 00:34:21,714 --> 00:34:24,234 Best to meet him here on his own territory. 500 00:37:10,487 --> 00:37:13,248 You take the sofa. I'm gonna sleep in the panic room. 501 00:37:15,492 --> 00:37:18,533 Kind of used to it. 502 00:37:18,535 --> 00:37:20,936 Just want to make sure, you... you really want to open this bottle? 503 00:37:20,938 --> 00:37:22,417 It's, uh... it's really special. 504 00:37:22,419 --> 00:37:25,100 Yeah, actually, I don't remember why I got it. 505 00:37:25,102 --> 00:37:26,381 Unwanted gift probably. 506 00:37:26,383 --> 00:37:28,383 Unwanted gift, huh? 507 00:37:28,385 --> 00:37:31,028 You and I have very different takes on gifts. 508 00:37:36,554 --> 00:37:38,554 Thanks. 509 00:37:42,960 --> 00:37:44,280 It's actually pretty nice. 510 00:37:44,282 --> 00:37:45,641 Mm. 511 00:37:45,643 --> 00:37:47,643 So how do you know so much about whiskey? 512 00:37:47,645 --> 00:37:49,125 My dad. 513 00:37:49,127 --> 00:37:50,406 Are you close? 514 00:37:50,408 --> 00:37:51,687 Was, yeah. 515 00:37:51,689 --> 00:37:53,089 He was a scotch snob. 516 00:37:53,091 --> 00:37:55,211 Mom was a high-functioning alcoholic. 517 00:37:55,213 --> 00:37:56,412 They made a great match. 518 00:37:58,136 --> 00:38:00,536 Marcus used to say I took after both of them. 519 00:38:03,061 --> 00:38:05,422 And how did you guys meet? 520 00:38:07,546 --> 00:38:09,546 I was chasing a target for months 521 00:38:09,548 --> 00:38:11,388 all the way up the East Coast. 522 00:38:11,390 --> 00:38:13,750 They were hiding out in the woods in Toronto. 523 00:38:13,752 --> 00:38:17,794 And, um, well, Kevler had high-acuity perception. 524 00:38:17,796 --> 00:38:19,956 So we brought him in to track her. 525 00:38:21,840 --> 00:38:25,642 We staked her out every night together for two weeks. 526 00:38:25,644 --> 00:38:27,764 And, uh... 527 00:38:27,766 --> 00:38:29,326 Well... 528 00:38:29,328 --> 00:38:31,048 When we finally apprehended the target, 529 00:38:31,050 --> 00:38:33,971 I started feeling really fucking sad 530 00:38:33,973 --> 00:38:36,173 that I would never see Marcus again. 531 00:38:36,175 --> 00:38:37,935 But you did. 532 00:38:39,298 --> 00:38:40,858 Yeah. 533 00:38:40,860 --> 00:38:44,141 He transferred to my division. 534 00:38:44,143 --> 00:38:47,345 23 mostly happy months. 535 00:38:50,350 --> 00:38:52,790 Then he took this mission in Azerbaijan. 536 00:38:52,792 --> 00:38:55,673 It was just a simple detect and disrupt. 537 00:38:58,158 --> 00:39:00,558 He went dark halfway through. Um... 538 00:39:00,560 --> 00:39:03,161 But the BVA looked for him. 539 00:39:03,163 --> 00:39:05,483 Well, yeah, at first. 540 00:39:05,485 --> 00:39:08,126 You know, at first, he was AWOL. Then he was missing. 541 00:39:08,128 --> 00:39:09,527 Then he was missing, presumed captured, 542 00:39:09,529 --> 00:39:11,369 then he was missing, presumed dead. 543 00:39:13,373 --> 00:39:15,333 What, and then the agency just stopped? 544 00:39:15,335 --> 00:39:17,175 Pretty much, yeah. 545 00:39:20,180 --> 00:39:22,741 You know, I was tracking the activity of his aliases, 546 00:39:22,743 --> 00:39:25,824 and I got a hit in Paris. 547 00:39:25,826 --> 00:39:28,147 And all of a sudden, he shows up here... 548 00:39:28,149 --> 00:39:29,148 dead. 549 00:39:35,196 --> 00:39:38,797 He could have just reached out, you know? 550 00:39:38,799 --> 00:39:41,200 I'm sure he had a good reason. 551 00:39:41,202 --> 00:39:44,724 Yeah? What was it, then? 552 00:39:46,848 --> 00:39:48,848 Sorry, that's just... 553 00:39:48,850 --> 00:39:50,970 something people say. 554 00:39:50,972 --> 00:39:52,772 English people... we don't really make conversation. 555 00:39:52,774 --> 00:39:55,415 We just recycle a handful of polite phrases. 556 00:40:02,184 --> 00:40:05,265 Well, what about you? 557 00:40:05,267 --> 00:40:07,227 You live here alone or...? 558 00:40:07,229 --> 00:40:09,589 No guy or girl or Gestalt? 559 00:40:11,593 --> 00:40:14,354 I've noticed the way you guys look at each other. 560 00:40:14,356 --> 00:40:17,237 You're always giving each other the, uh... the eight eyes. 561 00:40:19,121 --> 00:40:20,681 So how'd that start? 562 00:40:20,683 --> 00:40:23,243 And which one did it start with? Was it Eliza? 563 00:40:23,245 --> 00:40:25,005 You know, I-I don't remember. 564 00:40:25,007 --> 00:40:27,608 Gestalt's always just been there. 565 00:40:30,613 --> 00:40:32,332 We should probably get to bed. 566 00:40:32,334 --> 00:40:33,974 Big day tomorrow. 567 00:40:33,976 --> 00:40:36,377 Do you need anything else? 568 00:40:36,379 --> 00:40:38,859 I'm good. Thanks. 569 00:40:38,861 --> 00:40:41,342 Good night. 570 00:40:41,344 --> 00:40:42,823 Good night. 571 00:41:04,127 --> 00:41:08,370 To your ability to maintain a civil facade. 572 00:41:08,372 --> 00:41:11,495 It's an impressive contrast to the way you do business. 573 00:41:15,138 --> 00:41:17,461 I'm afraid I don't follow. 574 00:41:19,103 --> 00:41:21,623 You want the Lugat to be welcome in political circles, 575 00:41:21,625 --> 00:41:24,506 and yet you refuse to adhere to our diplomatic code. 576 00:41:24,508 --> 00:41:26,188 Apologies. 577 00:41:26,190 --> 00:41:28,630 No one sent me a copy. 578 00:41:28,632 --> 00:41:30,112 Well, let me tell you what it is. 579 00:41:30,114 --> 00:41:32,474 It's really very simple. 580 00:41:32,476 --> 00:41:37,119 Keep your hands off my rook. 581 00:41:40,885 --> 00:41:42,885 You're the one who called me today. 582 00:41:42,887 --> 00:41:43,966 Yes. 583 00:41:46,971 --> 00:41:48,971 We didn't step into Rook Thomas's world, 584 00:41:48,973 --> 00:41:50,333 I assure you. 585 00:41:50,335 --> 00:41:52,295 She stepped into ours. 586 00:41:52,297 --> 00:41:54,016 How so? 587 00:41:54,018 --> 00:41:56,699 You know, I'm more than willing to help assist safe travel 588 00:41:56,701 --> 00:41:58,541 out of the country 589 00:41:58,543 --> 00:42:00,944 for a valuable asset in trouble. 590 00:42:00,946 --> 00:42:02,705 Myfanwy smuggled someone out? 591 00:42:02,707 --> 00:42:03,987 Not someone. Herself. 592 00:42:06,271 --> 00:42:08,912 Said she needed an emergency exit in place. 593 00:42:08,914 --> 00:42:11,955 A one-way ticket, prepaid. 594 00:42:11,957 --> 00:42:14,998 If she paid you to smuggle her out, 595 00:42:15,000 --> 00:42:16,359 why is she still here? 596 00:42:16,361 --> 00:42:19,002 You know women. 597 00:42:19,004 --> 00:42:21,244 They take so long to get ready. 598 00:42:21,246 --> 00:42:24,368 Or maybe she just changed her mind. 599 00:42:24,370 --> 00:42:26,169 Either way, I still have her deposit. 600 00:42:33,379 --> 00:42:37,181 Kindly remember I told you all this asking nothing in return. 601 00:42:37,183 --> 00:42:40,064 Consider it a gesture of good faith. 602 00:42:40,066 --> 00:42:43,788 Next time, prepare to make a trade. 603 00:42:43,790 --> 00:42:46,392 I'm always willing to bargain with the King. 604 00:42:50,797 --> 00:42:53,678 I think you're confusing me with Linda. 605 00:42:58,725 --> 00:43:00,605 And yet here we are. 606 00:43:47,175 --> 00:43:51,737 It's 8:05. She's late. 607 00:43:51,739 --> 00:43:52,899 Mm. 608 00:43:52,901 --> 00:43:55,103 Whoever it is, she'll be here. 609 00:44:05,554 --> 00:44:08,717 I always have trouble fitting these things properly. 610 00:44:12,281 --> 00:44:15,322 He did it to you, didn't he? Nazim. 611 00:44:15,324 --> 00:44:18,405 He wiped your memory? 612 00:44:18,407 --> 00:44:20,767 Okay, don't lie to me now, all right? 613 00:44:20,769 --> 00:44:22,771 I just started liking you. 614 00:44:24,053 --> 00:44:26,173 So how much did he take? 615 00:44:26,175 --> 00:44:30,057 Weeks? Months? 616 00:44:30,059 --> 00:44:32,061 Years? 617 00:44:33,222 --> 00:44:35,224 All of it. 618 00:44:36,866 --> 00:44:38,706 What gave me away? 619 00:44:41,350 --> 00:44:45,112 You're always, you know, quiet. 620 00:44:45,114 --> 00:44:48,596 Reading the room. Unspoken signals. 621 00:44:48,598 --> 00:44:50,358 And you're just making shit up on the fly all the time. 622 00:44:50,360 --> 00:44:51,839 I mean, don't get me wrong here. 623 00:44:51,841 --> 00:44:53,201 You're good, but... 624 00:44:53,203 --> 00:44:55,525 once the kid showed up, I put it together. 625 00:45:02,052 --> 00:45:04,172 But right now, stay in the car, okay? 626 00:45:04,174 --> 00:45:06,176 No, I'm coming with you. 627 00:45:10,100 --> 00:45:12,380 Engage the safety, pop the mag, and check the chamber. 628 00:45:12,382 --> 00:45:14,785 Show me you can do that, and you can come. 629 00:45:17,628 --> 00:45:19,868 Okay. Stay in the car. 630 00:45:33,084 --> 00:45:35,004 Gestalt, what is it? 631 00:45:35,006 --> 00:45:37,206 I followed Myfanwy. She's found the target. 632 00:45:37,208 --> 00:45:39,008 The boy? Where is he? 633 00:45:39,010 --> 00:45:40,489 With her. 634 00:45:40,491 --> 00:45:42,491 She's been hiding him in her apartment. 635 00:45:42,493 --> 00:45:45,374 Now she's with the American waiting for someone. 636 00:45:45,376 --> 00:45:47,096 All right, wait there. 637 00:45:47,098 --> 00:45:49,538 And when their contact arrives, bring them all in. 638 00:45:49,540 --> 00:45:51,460 Myfanwy and the boy, too. 639 00:46:04,636 --> 00:46:06,756 Nazim! 640 00:46:06,758 --> 00:46:09,039 Nazim. 641 00:46:12,724 --> 00:46:16,286 I-I thought you'd left me. Left the city. 642 00:46:16,288 --> 00:46:18,328 Not without you! 643 00:46:18,330 --> 00:46:20,891 Come on, you've got a passport. It's all arranged. 644 00:46:20,893 --> 00:46:22,532 - Where are we going? - Aberdeen first. 645 00:46:22,534 --> 00:46:25,576 And then from there, wherever it's safe. 646 00:46:25,578 --> 00:46:26,737 Just hold it right there. 647 00:46:26,739 --> 00:46:28,899 She just wants to talk to you. 648 00:46:28,901 --> 00:46:30,903 What do you want? 649 00:46:32,745 --> 00:46:34,024 Do you know this man? 650 00:46:34,026 --> 00:46:35,626 Yeah. 651 00:46:35,628 --> 00:46:37,428 I do. 652 00:46:37,430 --> 00:46:39,432 I did. 653 00:46:41,634 --> 00:46:43,234 How do you know him? 654 00:46:43,236 --> 00:46:45,356 He's a friend. 655 00:46:45,358 --> 00:46:47,038 What kind of friend? 656 00:46:47,040 --> 00:46:49,160 Why is it any of your business? 657 00:46:49,162 --> 00:46:51,362 - You really should lock your doors. - What are you doing here? 658 00:46:51,364 --> 00:46:53,524 I'd ask you the same question, but I'll wait for the interrogation. 659 00:46:53,526 --> 00:46:55,486 - Drive. - Look, Gestalt, please I can explain. 660 00:46:55,488 --> 00:46:57,288 - Just wait for Monica and... - I'll take care of Monica. 661 00:46:57,290 --> 00:46:59,771 - Start the car. - No! 662 00:47:03,817 --> 00:47:06,017 Don't be difficult. 663 00:47:10,744 --> 00:47:12,223 Come on, let's go. 664 00:47:12,225 --> 00:47:14,065 This woman does not care about you. 665 00:47:14,067 --> 00:47:15,587 The hell I don't. 666 00:47:15,589 --> 00:47:17,709 I don't think you realize what you're up against. 667 00:47:17,711 --> 00:47:21,313 I know exactly what I'm up against, Monica. 668 00:47:21,315 --> 00:47:24,796 You and your agencies kidnapping kids, 669 00:47:24,798 --> 00:47:26,478 forcing them into servitude. 670 00:47:26,480 --> 00:47:28,360 How do you know my name? 671 00:47:28,362 --> 00:47:30,002 I know all about you. 672 00:47:30,004 --> 00:47:33,085 Marcus told me everything. 673 00:47:33,087 --> 00:47:35,447 You're fucking lying. 674 00:47:35,449 --> 00:47:39,051 He died trying to take my sister back from you people. 675 00:47:39,053 --> 00:47:41,093 Your sister? 676 00:47:41,095 --> 00:47:42,975 Myfanwy is my sister. 677 00:47:42,977 --> 00:47:45,618 And I'm gonna get her back. 678 00:47:47,662 --> 00:47:49,862 Run. 679 00:47:49,864 --> 00:47:51,384 Run. Run! 680 00:49:10,787 --> 00:49:13,628 Myfanwy! 681 00:49:13,630 --> 00:49:16,671 Wait. Please, wait! 682 00:49:16,673 --> 00:49:19,674 Myfanwy, no! 683 00:49:28,686 --> 00:49:33,686 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org