1 00:01:27,337 --> 00:01:30,549 {\an8}Selamat datang di toko. Kau seorang Busy Beaver? 2 00:01:30,632 --> 00:01:33,510 {\an8}Aku bukan seorang Busy Beaver. 3 00:01:37,389 --> 00:01:39,391 TALI 4 00:01:39,892 --> 00:01:41,810 Kau Pelanggan Beaver? 5 00:01:41,894 --> 00:01:43,770 Bergabunglah untuk diskon. 6 00:01:43,854 --> 00:01:46,857 Kau akan mendapatkan penawaran terbaik kami. 7 00:01:53,405 --> 00:01:54,406 Jangan lupa: 8 00:01:54,489 --> 00:01:57,326 Jika butuh bantuan, panggil Beaver. 9 00:02:00,412 --> 00:02:03,123 {\an8}Bisa kubantu, Pak? 10 00:02:03,582 --> 00:02:05,959 Kau pikir aku tak tahu cara memotong tali? 11 00:02:06,251 --> 00:02:08,628 Biasanya kami yang memotongnya. 12 00:02:08,711 --> 00:02:12,841 Kau pikir aku akan terluka dan darahku berceceran lalu menuntutmu? 13 00:02:15,177 --> 00:02:16,136 Tidak. 14 00:02:16,220 --> 00:02:18,055 Maka, aku tak butuh bantuanmu. 15 00:02:19,473 --> 00:02:20,641 {\an8}Selamat berbelanja. 16 00:02:22,392 --> 00:02:23,936 {\an8}Aku seorang Busy Beaver. 17 00:02:25,062 --> 00:02:26,104 Bodoh. 18 00:02:27,481 --> 00:02:31,068 Sudah dapat semua yang kau perlukan? 19 00:02:31,151 --> 00:02:32,194 Ya. 20 00:02:32,653 --> 00:02:33,487 Bagus. 21 00:02:34,947 --> 00:02:36,615 Mari kita lihat. 22 00:02:40,744 --> 00:02:43,330 Totalnya $3,47. 23 00:02:43,413 --> 00:02:45,832 Kau menghitung talinya 6 kaki. 24 00:02:45,916 --> 00:02:48,502 Satu yard harganya 99 sen. 25 00:02:48,585 --> 00:02:51,338 Aku tidak beli 2 yard. Aku beli 5 kaki. 26 00:02:52,464 --> 00:02:55,592 Kami tidak menghitungnya berdasarkan kaki, tapi yard. 27 00:02:55,676 --> 00:02:59,513 99 sen per yard berarti 33 sen per kaki, dikali 5, totalnya $1,65. 28 00:02:59,596 --> 00:03:01,473 Kau menagihku $1,98. 29 00:03:02,307 --> 00:03:03,934 Kau pintar matematika. 30 00:03:04,017 --> 00:03:08,063 Aku tahu, tapi komputernya tidak bisa mengikuti perhitunganmu. 31 00:03:08,146 --> 00:03:11,400 Komputer macam apa yang tidak bisa matematika sederhana? 32 00:03:11,859 --> 00:03:14,903 -Boleh aku bicara dengan manajermu? -Dia makan siang. 33 00:03:14,987 --> 00:03:18,115 Makan siang. Zaman sekarang orang hanya peduli makan siang. 34 00:03:18,198 --> 00:03:20,784 -Ada yang lain? -Kalau asisten manajer? 35 00:03:20,868 --> 00:03:23,453 -Ya, aku mau bicara dengannya. -Baik. 36 00:03:25,539 --> 00:03:26,915 Hei, Taylor? 37 00:03:28,000 --> 00:03:29,877 Taylor? Ke kasir depan. 38 00:03:29,960 --> 00:03:31,044 Ada apa? 39 00:03:31,128 --> 00:03:32,254 Hei, Taylor. 40 00:03:33,046 --> 00:03:35,716 Ini asisten manajer? Berapa usianya? 41 00:03:35,799 --> 00:03:37,342 Kau tidak sekolah? 42 00:03:37,426 --> 00:03:38,468 Apa? 43 00:03:38,552 --> 00:03:39,803 Aku punya uang receh. 44 00:03:39,887 --> 00:03:42,514 Biar kubayar 33 sen itu untukmu. 45 00:03:42,598 --> 00:03:46,560 Pak, aku tak mau 33 sen. Ini bukan soal 33 sen. 46 00:03:46,643 --> 00:03:50,397 Masalahnya aku beli tali 5 kaki karena aku mau tali 5 kaki. 47 00:03:50,480 --> 00:03:54,318 Aku tak perlu membayar tali 6 kaki jika aku tak menginginkannya. 48 00:03:54,401 --> 00:03:56,445 Kau mau tali satu kaki lagi? 49 00:05:06,515 --> 00:05:07,975 Terulang lagi. 50 00:05:27,703 --> 00:05:29,788 Seberapa sulitnya? 51 00:05:51,894 --> 00:05:56,398 {\an8}Jika Tidak Tinggal Di Sini Jangan Buang Apa Pun Di Sini! 52 00:05:56,481 --> 00:05:58,525 {\an8}Sepedanya di sini. 53 00:05:58,609 --> 00:05:59,985 {\an8}Hei! Apa-apaan ini? 54 00:06:00,736 --> 00:06:01,987 Itu punyaku. 55 00:06:02,070 --> 00:06:05,157 {\an8}-Tempatnya di rak sepeda. -Aku hanya pergi sebentar. 56 00:06:05,991 --> 00:06:09,369 Kali berikut, akan kukunci di tempat barang hilang. 57 00:06:10,537 --> 00:06:12,289 {\an8}Dasar pria tua pengomel. 58 00:06:13,040 --> 00:06:14,166 {\an8}Ya ampun. 59 00:06:20,380 --> 00:06:21,965 {\an8}IZIN PARKIR PENGHUNI Birchwood Estates 60 00:06:28,013 --> 00:06:29,389 Jangan di kaca spion. 61 00:06:32,059 --> 00:06:33,519 Hei, Otto! 62 00:06:40,025 --> 00:06:41,485 {\an8}Baiklah. 63 00:07:06,301 --> 00:07:07,261 Hei! 64 00:07:34,121 --> 00:07:37,249 Awas kalau anjingmu itu pipis di halamanku lagi. 65 00:07:37,332 --> 00:07:38,876 {\an8}-Aku tahu kau pelakunya. -Abaikan dia, Prince. 66 00:07:38,959 --> 00:07:41,712 {\an8}Dia pria tua yang jahat. Dia tak tahu siapa pelakunya. 67 00:07:41,795 --> 00:07:43,922 Salah satu dari kalian. 68 00:07:44,006 --> 00:07:48,719 Dan suruh pacarmu untuk berhenti meregangkan pahanya di tempat umum. 69 00:07:50,637 --> 00:07:54,433 {\an8}Kelihatan seperti pesenam Rumania berusia 14 tahun. 70 00:08:08,030 --> 00:08:09,990 Pergi. Enyahlah. 71 00:08:10,324 --> 00:08:11,325 Pergi. 72 00:08:48,445 --> 00:08:49,446 {\an8}BAGIAN TEKNIK 73 00:08:49,988 --> 00:08:51,949 Ini dia orang yang sudah ditunggu. 74 00:08:55,744 --> 00:08:57,204 Ada apa ini? 75 00:08:57,287 --> 00:09:00,332 Kue pensiun. Terserah kau mau sebut apa. 76 00:09:00,415 --> 00:09:02,251 Untuk Otto NIKMATILAH 77 00:09:02,334 --> 00:09:05,003 "Nikmatilah." Melakukan apa? 78 00:09:05,087 --> 00:09:08,507 Nikmatilah sisa hidupmu. Kami ingin... 79 00:09:09,383 --> 00:09:10,259 Merayakan? 80 00:09:10,342 --> 00:09:13,303 Ya! Tidak. Memberimu pesta perpisahan yang baik. 81 00:09:14,680 --> 00:09:15,931 "Baik." 82 00:09:16,014 --> 00:09:16,974 Ayolah, Otto. 83 00:09:17,057 --> 00:09:19,101 Kau yang ingin berhenti. 84 00:09:19,184 --> 00:09:21,353 Kau dapat paket pesangon yang bagus. 85 00:09:22,354 --> 00:09:26,316 Kau mengeluarkanku dari bagian Operasi. Kau memotong jam kerjaku. 86 00:09:26,400 --> 00:09:29,486 Kau mengangkat Terry, yang kulatih, jadi penyeliaku. 87 00:09:29,862 --> 00:09:33,323 Terry, yang tak tahu ini tahun berapa tanpa ponselnya. 88 00:09:33,407 --> 00:09:36,702 Maka, kuambil paket pesangonnya. 89 00:09:36,785 --> 00:09:38,203 Maaf kau merasa begitu. 90 00:09:38,287 --> 00:09:41,039 Kita semua menyesuaikan diri setelah merger. 91 00:09:41,123 --> 00:09:45,002 Tapi kau pegawai yang baik selama tahunan, maka... 92 00:09:45,085 --> 00:09:47,212 Benar. Sangat bisa diandalkan. 93 00:09:47,296 --> 00:09:49,006 Kami akan merindukan jadwalmu. 94 00:09:51,008 --> 00:09:51,842 Untuk Otto! 95 00:09:52,551 --> 00:09:54,386 -Untuk Otto! -Untuk Otto! 96 00:09:57,723 --> 00:10:00,893 Nah, Otto. Mau sepotong wajahmu? 97 00:10:08,108 --> 00:10:09,276 Siapa yang lapar? 98 00:10:09,860 --> 00:10:12,571 {\an8}BUKAN JALAN UMUM KHUSUS MOBIL BERIZIN - DILARANG PARKIR 99 00:10:12,946 --> 00:10:15,574 Lihat itu. Tidak. 100 00:10:16,241 --> 00:10:17,701 Hei, tunggu! 101 00:10:17,784 --> 00:10:21,330 Tidak. Kau tak boleh di jalan ini tanpa izin. 102 00:10:21,413 --> 00:10:24,041 Aku tidak parkir. Hanya mengantar paket. 103 00:10:24,124 --> 00:10:26,877 Rambunya tidak membahas soal paket, bukan? 104 00:10:26,960 --> 00:10:28,837 Tulisannya "izin" dan kau tak punya itu. 105 00:10:28,921 --> 00:10:31,131 Ini bukan jalan umum. 106 00:10:32,758 --> 00:10:33,800 Selamat siang, Pak. 107 00:10:33,884 --> 00:10:35,260 Setiap kali kau kemari 108 00:10:35,344 --> 00:10:38,263 salah satu penghuni tak bisa parkir di depan rumahnya! 109 00:10:39,473 --> 00:10:42,476 Yang lain tidak begitu. Orang yang naik truk putih. 110 00:10:42,559 --> 00:10:44,895 Kenapa yang cokelat yang selalu begini? 111 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 Aku tidak bermaksud rasialis! 112 00:10:54,530 --> 00:10:55,614 Halo. 113 00:10:55,697 --> 00:10:59,117 -Hai. Maaf, kau dengar? -Ya. 114 00:10:59,201 --> 00:11:01,286 -Ini Susan. -Susan siapa? 115 00:11:01,370 --> 00:11:03,705 Ada berita baik tentang asuransi kesehatanmu. 116 00:11:03,789 --> 00:11:06,333 Tidak. Robot! 117 00:11:09,837 --> 00:11:13,799 Aku harus bicara dengan siapa agar nomor ini diputus? 118 00:11:13,882 --> 00:11:15,092 Layanan Akun. 119 00:11:15,175 --> 00:11:17,469 Bisa hubungkan aku atau aku perlu tekan nomor? 120 00:11:20,389 --> 00:11:23,767 Aku sudah mendengarkan musik itu selama tujuh menit. 121 00:11:23,851 --> 00:11:25,018 Maaf, Tn. Anderson. 122 00:11:25,102 --> 00:11:27,396 Matikan listrik di kediaman ini. 123 00:11:27,479 --> 00:11:30,858 -Kau pindah rumah? -Tidak, aku membatalkan akun. 124 00:11:30,941 --> 00:11:33,902 A-N-D-E-R-S-O-N. 125 00:11:33,986 --> 00:11:36,363 Kenapa tak bisa kembalikan danaku untuk enam hari itu? 126 00:11:36,446 --> 00:11:38,240 O-T-T-O. 127 00:11:38,323 --> 00:11:39,324 Oh, kebijakan. 128 00:11:39,408 --> 00:11:42,870 Kebijakanku adalah jika aku mau bayar gas selama enam hari, 129 00:11:42,953 --> 00:11:45,622 maka aku akan menggunakan gas selama enam hari. 130 00:11:45,914 --> 00:11:47,541 Berarti kita sudah selesai. 131 00:11:49,918 --> 00:11:50,919 Bodoh. 132 00:13:06,787 --> 00:13:07,788 Baik. 133 00:13:09,122 --> 00:13:10,791 Terus. Berhenti. Terus. 134 00:13:11,625 --> 00:13:13,085 Baik. Berhenti. 135 00:13:15,254 --> 00:13:18,173 Mundur. Hati-hati, kau terhalang. Gunakan Force. 136 00:13:18,257 --> 00:13:20,425 Bagus. Tidak, kau naik trotoar. 137 00:13:20,509 --> 00:13:21,718 Baik. 138 00:13:22,886 --> 00:13:24,596 Mundur. 139 00:13:24,680 --> 00:13:25,681 Mundur. 140 00:13:28,141 --> 00:13:28,976 Berhenti. 141 00:13:36,525 --> 00:13:37,484 Sial. 142 00:13:37,860 --> 00:13:39,486 Apa yang dia lakukan? 143 00:13:39,570 --> 00:13:42,281 Ya! Tepat! Itu yang kukatakan. 144 00:13:43,240 --> 00:13:45,242 Kau tak boleh mengemudi kemari. 145 00:13:45,993 --> 00:13:47,911 Aku tak mengemudi. Apa aku mengemudi? Tidak. 146 00:13:47,995 --> 00:13:50,247 Kau tak boleh membawa mobil ke jalan ini tanpa izin. 147 00:13:50,330 --> 00:13:53,542 Kami punya izin parkir. Ini. Lihat? 148 00:13:53,625 --> 00:13:55,669 Kenapa ada di sakumu? 149 00:13:55,752 --> 00:13:57,963 Aku pengemudinya. 150 00:13:58,714 --> 00:14:00,841 Kami menyewa rumah. Ya. 151 00:14:00,924 --> 00:14:02,009 {\an8}Di 206. 152 00:14:05,971 --> 00:14:07,139 Bukan berarti 153 00:14:07,222 --> 00:14:09,183 kau bisa parkir mundur di depan pintumu. 154 00:14:09,266 --> 00:14:12,895 Tidak. Aku sedang parkir sejajar. 155 00:14:12,978 --> 00:14:14,313 Sejajar dengan apa? 156 00:14:16,190 --> 00:14:19,359 Usahaku tidak terlalu baik, bukan? 157 00:14:19,443 --> 00:14:21,153 Akan kucoba lagi. 158 00:14:21,236 --> 00:14:22,404 Astaga. 159 00:14:25,073 --> 00:14:25,991 Baik. 160 00:14:30,537 --> 00:14:31,705 Bagus! 161 00:14:31,788 --> 00:14:34,041 Mundur terus. 162 00:14:34,124 --> 00:14:35,542 Mundur lagi. 163 00:14:35,626 --> 00:14:36,793 Aku bisa. 164 00:14:38,545 --> 00:14:40,672 -Arah lain, tapi ke sana dahulu. -Mudah. 165 00:14:40,756 --> 00:14:41,673 Tepat. 166 00:14:41,757 --> 00:14:43,717 -Perlahan. -Bagus. 167 00:14:43,800 --> 00:14:45,719 Tidak. Apa? Tidak! 168 00:14:46,762 --> 00:14:49,515 Tidak! Berhenti! 169 00:14:49,598 --> 00:14:51,475 Berhenti! Keluar dari mobil. 170 00:14:52,142 --> 00:14:53,685 -Keluar dari mobil. -Maaf. 171 00:14:53,769 --> 00:14:55,687 Bagaimana kau bisa hidup sampai sekarang 172 00:14:55,771 --> 00:14:57,147 tanpa mengetahui cara mundur? 173 00:14:57,231 --> 00:15:01,151 Anjing dengan satu kaki depan dan katarak bisa parkir lebih baik darimu. 174 00:15:01,235 --> 00:15:03,820 Transmisi otomatis, pantas. Berikan kuncinya. 175 00:15:04,488 --> 00:15:06,532 Ada di tempat gelas. 176 00:15:06,615 --> 00:15:08,283 Menyalakannya pakai tombol. 177 00:15:08,367 --> 00:15:09,493 Aku tahu. 178 00:15:12,913 --> 00:15:14,331 Apa itu? 179 00:15:14,414 --> 00:15:15,666 Itu radar. 180 00:15:15,749 --> 00:15:17,960 Kereta gandengnya terlalu dekat mobil itu. 181 00:15:18,043 --> 00:15:19,837 Karena itu bunyi terus. Namun... 182 00:15:19,920 --> 00:15:21,171 Baiklah. 183 00:15:23,423 --> 00:15:24,424 Halo. 184 00:15:27,094 --> 00:15:28,053 Halo. 185 00:15:28,554 --> 00:15:29,596 Siapa namamu? 186 00:15:30,055 --> 00:15:31,181 Otto. 187 00:15:31,265 --> 00:15:32,099 Otto? 188 00:15:33,225 --> 00:15:35,769 Otto. O-T-T-O. 189 00:15:36,645 --> 00:15:39,106 Aku Abbie, O-T-T-O. 190 00:15:40,524 --> 00:15:41,817 Aku Luna. 191 00:15:43,193 --> 00:15:44,653 Senang berkenalan. 192 00:16:02,171 --> 00:16:03,255 Itu bagus. 193 00:16:04,506 --> 00:16:05,966 Dia berhasil dengan sekali coba. 194 00:16:08,886 --> 00:16:10,470 -Sempurna! -Terima kasih, Pak. 195 00:16:10,554 --> 00:16:15,517 Orang yang perlu radar untuk mundur seharusnya tak boleh mengemudi mobil. 196 00:16:15,601 --> 00:16:17,186 Mereka tak boleh menggunakan radio. 197 00:16:17,269 --> 00:16:18,896 Itu kataku. 198 00:16:18,979 --> 00:16:20,772 Taruh izinmu di kaca spion. 199 00:16:20,856 --> 00:16:21,899 Bukan di sakumu! 200 00:16:21,982 --> 00:16:23,483 -Baik. -Mengerti. 201 00:16:23,567 --> 00:16:27,279 -Dah! Terima kasih. -Terima kasih, Pak. Kau hebat. 202 00:16:31,325 --> 00:16:32,534 Bodoh. 203 00:16:49,927 --> 00:16:51,011 Kalian sudah siap? 204 00:16:52,346 --> 00:16:53,472 Baik. 205 00:16:57,142 --> 00:16:58,227 Baiklah. 206 00:16:58,810 --> 00:17:00,354 Bawa barang-barangmu. 207 00:17:01,063 --> 00:17:02,105 Ayo, Anak-anak. 208 00:17:07,778 --> 00:17:09,905 Bawa barangmu, Nak. 209 00:17:45,649 --> 00:17:47,985 Berapa ruang rak yang tersisa? 210 00:17:48,694 --> 00:17:50,153 Tiga rak. 211 00:17:50,237 --> 00:17:52,698 -Ada berapa kotak buku? -Tujuh atau delapan. 212 00:17:53,198 --> 00:17:54,700 "Akan kubuat rak buku lagi." 213 00:17:54,783 --> 00:17:56,827 Akan kubuat rak buku lagi. 214 00:18:13,594 --> 00:18:14,636 -Hai. -Hei. 215 00:18:14,970 --> 00:18:18,307 Hai. Otto, bukan? Ya? 216 00:18:18,390 --> 00:18:19,558 Otto. 217 00:18:20,142 --> 00:18:22,519 Ya, itu kataku. Salah? Aku bilang... 218 00:18:22,603 --> 00:18:25,564 Tidak penting kau bilang apa. Otto. O-T-T-O. 219 00:18:26,273 --> 00:18:27,774 -Otto. -Otto. 220 00:18:27,858 --> 00:18:31,320 Otto. Dibaca dari depan atau dari belakang sama saja. 221 00:18:31,403 --> 00:18:33,197 -Otto. -Namanya Otto, Mari. 222 00:18:33,280 --> 00:18:34,990 Aku jarang dengar nama itu. 223 00:18:35,073 --> 00:18:36,450 Aku sering. 224 00:18:36,533 --> 00:18:39,203 Jika mengganggu, kami bisa kembali nanti. 225 00:18:39,286 --> 00:18:40,579 Kalian mau apa? 226 00:18:41,830 --> 00:18:43,665 Kubawakan makanan. 227 00:18:44,082 --> 00:18:45,083 Kenapa? 228 00:18:46,376 --> 00:18:47,836 Karena kau terlihat lapar. 229 00:18:47,920 --> 00:18:49,713 Karena itu kami cocok. 230 00:18:49,796 --> 00:18:54,051 Dia senang memasak, aku senang makan apa saja. 231 00:18:55,719 --> 00:18:57,846 Omong-omong, kami... 232 00:18:57,930 --> 00:19:00,516 Kami ingin berkenalan 233 00:19:00,599 --> 00:19:03,393 karena kita akan bertetangga, jadi... 234 00:19:06,730 --> 00:19:08,941 -Baiklah. -Baik. Dah. 235 00:19:18,367 --> 00:19:20,244 Namaku Marisol. 236 00:19:21,870 --> 00:19:23,372 Aku Tommy. 237 00:19:25,916 --> 00:19:27,042 Otto. 238 00:19:29,294 --> 00:19:31,421 Kau selalu tidak ramah seperti ini? 239 00:19:32,172 --> 00:19:33,882 Aku ramah. 240 00:19:33,966 --> 00:19:36,218 -Kau agak tidak ramah. -Aku ramah. 241 00:19:36,301 --> 00:19:37,678 -Sedikit. -Tidak. 242 00:19:37,761 --> 00:19:39,221 Tidak? Baiklah, tidak. 243 00:19:39,304 --> 00:19:41,890 Tidak. Kau ramah. 244 00:19:42,724 --> 00:19:47,020 Setiap kata-katamu bagaikan pelukan hangat. Sungguh. 245 00:19:49,106 --> 00:19:50,274 Nikmatilah. 246 00:19:50,941 --> 00:19:51,942 Apa ini? 247 00:19:52,025 --> 00:19:53,944 Hati-hati salsa-nya. 248 00:19:54,027 --> 00:19:57,781 Itu pollo con mole. Enak sekali. 249 00:19:57,865 --> 00:20:01,034 Masakan Meksiko. Aku orang Meksiko. 250 00:20:02,202 --> 00:20:06,081 Aku lahir di El Salvador karena ayahku orang sana. 251 00:20:06,164 --> 00:20:09,585 Namun, ibuku orang Meksiko, maka pertama kami ke Meksiko, lalu... 252 00:20:09,668 --> 00:20:10,836 Kau? 253 00:20:10,919 --> 00:20:12,796 Aku konsultan TI. 254 00:20:16,300 --> 00:20:17,676 Aku dari Anaheim. 255 00:20:17,759 --> 00:20:20,095 -Oh, dari Anaheim. -Anaheim, ya. 256 00:20:20,179 --> 00:20:21,889 Ya. El Paso. 257 00:20:23,182 --> 00:20:25,100 Baiklah, aku ada urusan. 258 00:20:25,809 --> 00:20:27,227 Permisi, Pak Otto. 259 00:20:27,311 --> 00:20:30,147 Kau punya kunci Alvin untuk kupinjam? 260 00:20:30,230 --> 00:20:31,732 Maksudmu kunci Allen. 261 00:20:31,815 --> 00:20:33,692 Bukan, kunci Alvin. 262 00:20:33,775 --> 00:20:35,485 -Kunci Allen. -Kunci Allen. 263 00:20:35,569 --> 00:20:37,654 Kunci "Allen", bukan? Kunci Allen. 264 00:20:37,738 --> 00:20:38,739 Alvin. 265 00:20:38,822 --> 00:20:40,741 Sepanjang pagi, "Kunci Alvin". 266 00:20:40,824 --> 00:20:42,409 Kunci Alvin, percayalah. 267 00:20:42,492 --> 00:20:44,244 Semua orang yang kukenal menyebutnya kunci Alvin. 268 00:20:44,328 --> 00:20:46,330 Semua orang yang kau kenal salah. 269 00:20:46,413 --> 00:20:48,540 -Mau periksa di Google? -Astaga. 270 00:20:48,624 --> 00:20:51,668 Periksalah. Wikipediale. Wikipediale. 271 00:20:51,752 --> 00:20:52,794 Berikan ponselmu. 272 00:20:52,878 --> 00:20:54,880 Ini ponselku. Gunakan ponselmu. 273 00:21:02,304 --> 00:21:04,264 Perlu ukuran berapa? 274 00:21:04,348 --> 00:21:06,308 Ukuran biasa. 275 00:21:07,976 --> 00:21:09,645 Bawa semuanya. 276 00:21:09,728 --> 00:21:11,188 -Terima kasih. -Terima kasih. 277 00:21:11,271 --> 00:21:13,690 Kami pergi karena kau ada urusan... 278 00:21:22,533 --> 00:21:24,368 Kau mau apa? 279 00:22:47,492 --> 00:22:49,620 Bukankah dia cantik, Nak? 280 00:22:49,703 --> 00:22:51,330 Itulah mesin Chevy. 281 00:22:51,914 --> 00:22:52,956 Bisa diandalkan. 282 00:22:53,207 --> 00:22:55,209 Tidak seperti dunia ini. 283 00:22:55,292 --> 00:22:56,543 Ayah, ini Otto. 284 00:22:59,838 --> 00:23:01,632 Cukup, Sayang. 285 00:23:20,359 --> 00:23:22,152 KARANGAN BUNGA SEGAR $8 dapat 2 286 00:23:22,236 --> 00:23:23,737 $8 dapat dua? 287 00:23:37,376 --> 00:23:40,003 Mungkin aku perlu menabrak diriku dengan mobil. 288 00:23:40,087 --> 00:23:41,421 Itu pasti berhasil. 289 00:23:42,005 --> 00:23:44,424 Kutemukan bunga kesukaanmu. 290 00:23:44,758 --> 00:23:45,843 Merah muda. 291 00:23:46,802 --> 00:23:48,178 Ada penawaran khusus. 292 00:23:49,388 --> 00:23:52,057 Diobral. $8 dapat dua. 293 00:23:54,226 --> 00:23:56,728 Maaf aku baru sempat membawanya. 294 00:23:58,272 --> 00:23:59,356 Aku jadi lupa. 295 00:24:00,524 --> 00:24:02,526 Gara-gara tetangga baru. 296 00:24:05,070 --> 00:24:06,655 Suaminya bodoh. 297 00:24:08,073 --> 00:24:11,326 Tidak tahu bedanya kunci Allen dengan salah satu Chipmunks. 298 00:24:12,953 --> 00:24:14,580 Mereka penyewa. 299 00:24:16,790 --> 00:24:18,917 Tidak berkomitmen pada apa pun. 300 00:24:20,794 --> 00:24:25,132 Aku tahu. Mungkin mereka belum mampu beli rumah. 301 00:24:25,215 --> 00:24:27,885 Bagaimana nasib mereka ketika pengusaha properti 302 00:24:27,968 --> 00:24:29,344 merubuhkan rumah mereka 303 00:24:29,428 --> 00:24:33,265 untuk membangun apartemen murahan lagi? 304 00:24:33,348 --> 00:24:35,475 Itu akan terjadi. Kujamin. 305 00:24:35,559 --> 00:24:40,898 Mereka mengemudi di dekat pagar, melindas rumput. 306 00:24:44,026 --> 00:24:45,777 Dye & Merika. 307 00:24:45,861 --> 00:24:50,449 Orang bodoh mana yang memilih nama itu untuk perusahaan properti. 308 00:24:50,532 --> 00:24:52,618 Kedengarannya seperti "Amerika sekarat". 309 00:24:55,120 --> 00:24:57,623 Memang terdengar begitu. 310 00:24:57,706 --> 00:25:00,667 Bahkan sulit membeli sekrup gantung yang layak lagi. 311 00:25:01,793 --> 00:25:03,629 Atau tali dengan hitungan kaki. 312 00:25:06,006 --> 00:25:08,133 Semuanya kacau saat kau tak di rumah. 313 00:26:17,035 --> 00:26:18,036 Berikutnya. 314 00:26:21,915 --> 00:26:25,169 Kuduga kau mengidap kardiomiopati hipertrofi, 315 00:26:25,252 --> 00:26:27,212 dan itu pembesaran genetika dari... 316 00:26:27,296 --> 00:26:28,338 Aku tahu. 317 00:26:28,839 --> 00:26:30,507 Ayahku mengidapnya. 318 00:26:32,759 --> 00:26:35,596 Kemungkinan besar hidupmu akan panjang, 319 00:26:35,679 --> 00:26:38,765 tapi prospek militermu berakhir di sini. 320 00:26:40,142 --> 00:26:41,226 Berikutnya. 321 00:26:48,358 --> 00:26:50,194 Satu tiket ke Pittsburgh. 322 00:26:50,277 --> 00:26:51,862 Totalnya $1,10. 323 00:26:54,281 --> 00:26:55,490 Terima kasih. 324 00:27:01,872 --> 00:27:03,207 Permisi. 325 00:27:25,562 --> 00:27:27,189 Hei, bukumu jatuh! 326 00:27:27,814 --> 00:27:29,733 Nona, bukumu jatuh! Hei! 327 00:28:17,072 --> 00:28:18,240 Itu punyaku? 328 00:28:19,324 --> 00:28:20,367 Apa? 329 00:28:21,118 --> 00:28:22,286 Ya. 330 00:28:22,369 --> 00:28:24,121 {\an8}Kulihat bukumu jatuh, maka... 331 00:28:26,290 --> 00:28:27,916 Terima kasih. 332 00:28:28,000 --> 00:28:30,836 Aku sudah membacanya separuh. Aku ingin tahu akhirnya. 333 00:28:33,797 --> 00:28:34,631 Silakan. 334 00:28:35,257 --> 00:28:36,842 Duduklah bersamaku. 335 00:28:41,430 --> 00:28:42,764 Aku Sonya. 336 00:28:43,515 --> 00:28:46,727 Aku Otto. Itu nama ayahku. 337 00:28:47,477 --> 00:28:49,688 Aku dalam perjalanan mengunjungi ayahku. 338 00:28:49,771 --> 00:28:51,523 Aku pergi setiap Kamis. 339 00:28:59,031 --> 00:29:00,699 Kau sering naik kereta ini? 340 00:29:01,325 --> 00:29:05,037 Tidak, aku ke kota untuk pemeriksaan fisik militer. 341 00:29:05,120 --> 00:29:06,872 Ya ampun. 342 00:29:06,955 --> 00:29:10,751 Pasti sulit tidak mengetahui apa yang akan kau hadapi. 343 00:29:10,834 --> 00:29:12,169 Kapan kau berangkat? 344 00:29:12,711 --> 00:29:13,921 Aku tidak... 345 00:29:15,255 --> 00:29:16,632 Tidak untuk sementara. 346 00:29:18,675 --> 00:29:19,801 Perlihatkan tiket. 347 00:29:25,307 --> 00:29:26,308 Terima kasih. 348 00:29:26,808 --> 00:29:27,976 Terima kasih. 349 00:29:30,479 --> 00:29:32,731 Kau salah kereta. 350 00:29:32,814 --> 00:29:34,316 Ini tiket untuk ke timur. 351 00:29:36,068 --> 00:29:37,569 Aku pasti... 352 00:29:39,112 --> 00:29:40,781 Aku akan turun di stasiun berikut. 353 00:29:40,864 --> 00:29:42,324 Berapa harganya? 354 00:29:42,950 --> 00:29:44,243 $1,75. 355 00:29:51,333 --> 00:29:52,376 Satu. 356 00:30:03,846 --> 00:30:05,848 Ini. Aku punya uang kecil. 357 00:30:11,770 --> 00:30:12,938 Terima kasih. 358 00:30:17,651 --> 00:30:19,319 Silakan. Terima kasih. 359 00:30:24,908 --> 00:30:26,285 Sisa 25 sen. 360 00:30:27,661 --> 00:30:29,162 Ini koin 1964. 361 00:30:29,246 --> 00:30:30,747 Perak murni. 362 00:30:31,248 --> 00:30:33,625 Simpanlah. Itu bawa keberuntungan. 363 00:30:38,130 --> 00:30:39,506 Ya, benar. 364 00:31:05,866 --> 00:31:08,368 TERIMA KASIH. MAKANANNYA MENARIK. 365 00:31:26,929 --> 00:31:30,265 Hei, Otto! Agak terlambat untuk meronda pagimu, bukan? 366 00:31:30,349 --> 00:31:31,183 Tidak. 367 00:31:31,266 --> 00:31:33,519 Tidak? Kau tidak pergi kerja? 368 00:31:35,229 --> 00:31:36,104 Tidak. 369 00:31:36,188 --> 00:31:39,191 Oh. Baguslah. Mau ikut makan siang? 370 00:31:39,775 --> 00:31:40,859 Makan siang. 371 00:31:41,985 --> 00:31:42,945 Ya. 372 00:31:43,278 --> 00:31:44,655 Tidak. 373 00:31:44,738 --> 00:31:47,616 Kami makan tenderloin, siapa tahu kau berubah pikiran! 374 00:31:47,699 --> 00:31:49,368 Tidak. 375 00:31:50,160 --> 00:31:51,703 Hei, permisi. 376 00:31:53,956 --> 00:31:55,123 Ternyata kau. 377 00:31:55,624 --> 00:31:59,962 Ini jalan pribadi, dan gerbang ini untuk menjaga arus lalu lintas. 378 00:32:00,045 --> 00:32:03,590 Bukan agar kau bisa lewati lalu merusak rumput. 379 00:32:03,674 --> 00:32:06,969 Baik. Aku ketahuan. Aku dari Dye & Merika. 380 00:32:07,052 --> 00:32:10,722 Aku akan minta tukang kebun memperbaikinya untukmu. 381 00:32:10,806 --> 00:32:13,725 Rumputnya akan seperti baru. Bahkan lebih baik. Selamat pagi. 382 00:32:13,809 --> 00:32:15,602 Peraturan harus dipatuhi. 383 00:32:20,566 --> 00:32:22,109 Aku tahu rencana kalian. 384 00:32:22,192 --> 00:32:24,570 Baik, Pak Anderson. Terserah kau saja. 385 00:32:25,153 --> 00:32:27,072 Teruslah mengawasi lingkungan. 386 00:32:30,158 --> 00:32:32,578 Enyahlah, Pengacau Kecil! 387 00:32:34,162 --> 00:32:35,539 Ayo. Ya. 388 00:32:35,622 --> 00:32:36,707 Enyahlah! 389 00:32:37,291 --> 00:32:39,877 Lempar satu batu lagi, aku akan tendang 390 00:32:39,960 --> 00:32:41,628 anjing kecilmu itu melewati atap. 391 00:32:41,712 --> 00:32:44,798 Aku tidak melempari rumahmu. Kucing itu mencakar Prince. 392 00:32:45,215 --> 00:32:46,633 Akan kubunuh kucing itu. 393 00:32:46,717 --> 00:32:47,843 Tidak boleh. 394 00:32:48,260 --> 00:32:49,678 Kenapa? Itu kucing liar. 395 00:32:49,761 --> 00:32:52,222 Mungkin penuh beragam penyakit. 396 00:32:52,306 --> 00:32:55,350 Kau juga, kemungkinan besar. Aku tak melemparimu batu. 397 00:32:55,767 --> 00:32:56,602 Andy. 398 00:32:56,685 --> 00:32:57,519 Kenapa? 399 00:32:57,603 --> 00:32:59,521 Kau dengar kata-katanya? 400 00:32:59,605 --> 00:33:01,607 Aku pernah cerita caranya bicara kepadaku. 401 00:33:01,690 --> 00:33:03,525 Pergilah selagi kau bisa. 402 00:33:03,609 --> 00:33:04,776 Aku bukan temanmu. 403 00:33:04,860 --> 00:33:07,571 Dye & Merika akan memindahkan semua orang tua di sini ke panti jompo. 404 00:33:07,654 --> 00:33:09,031 Lebih cepat lebih baik! 405 00:33:27,049 --> 00:33:28,425 Halo. 406 00:33:28,509 --> 00:33:29,384 Apa lagi? 407 00:33:29,468 --> 00:33:31,595 Aku mau kembalikan kuncinya. 408 00:33:31,678 --> 00:33:33,430 Ada perabotan yang bonusnya kunci ini. 409 00:33:33,514 --> 00:33:34,640 Selamat. 410 00:33:34,723 --> 00:33:37,476 Kubuatkan salpores de arroz. 411 00:33:37,559 --> 00:33:39,436 Maksudmu ayam dan mole? 412 00:33:39,520 --> 00:33:43,941 Bukan. Ini kue El Salvador. Kesukaan ayahku, jadi... 413 00:33:44,024 --> 00:33:45,817 Enak. Kau pasti suka. 414 00:33:45,901 --> 00:33:47,277 Karena aku yang buat. 415 00:33:47,361 --> 00:33:50,531 Otto, kau punya tangga yang bisa kupinjam? 416 00:33:50,614 --> 00:33:51,949 Jendela kami macet. 417 00:33:52,032 --> 00:33:53,575 Kenapa butuh tangga? 418 00:33:53,659 --> 00:33:56,036 Jendelanya di atas sana. 419 00:33:57,079 --> 00:33:58,372 Tidak bisa dibuka. 420 00:33:58,455 --> 00:34:00,958 Kau mau coba membukanya dari luar? 421 00:34:01,041 --> 00:34:02,543 Ya. Benar. 422 00:34:03,669 --> 00:34:05,045 Biar kuambil mantelku. 423 00:34:05,128 --> 00:34:06,547 Baik. Terima kasih. 424 00:34:08,966 --> 00:34:10,217 Aku suka tangannya melambai. 425 00:34:10,300 --> 00:34:12,135 Pasang lengannya. 426 00:34:14,679 --> 00:34:15,764 -Bagus. -Anita. 427 00:34:15,848 --> 00:34:20,185 Otto, maaf mengganggu, tapi pemanas kami tidak menyala. 428 00:34:20,978 --> 00:34:22,728 Bisa kau periksa? 429 00:34:22,813 --> 00:34:24,648 Coba buang udara radiatormu. 430 00:34:25,190 --> 00:34:27,650 Bagaimana caranya? 431 00:34:27,985 --> 00:34:30,027 Dengan membuang udara radiator. 432 00:34:30,112 --> 00:34:32,030 Otto. Jangan kasar. 433 00:34:32,406 --> 00:34:33,739 Aku tidak kasar. 434 00:34:34,408 --> 00:34:38,328 Terkadang sulit menebak Otto. 435 00:34:38,704 --> 00:34:39,830 Ya. 436 00:34:40,330 --> 00:34:43,041 Kami baru pindah ke 206. 437 00:34:44,251 --> 00:34:45,960 -Aku Marisol. -Aku Tommy. 438 00:34:46,043 --> 00:34:47,713 -Selamat datang. -Senang berkenalan. 439 00:34:47,795 --> 00:34:48,630 Aku Anita. 440 00:34:48,714 --> 00:34:52,342 Suamiku, Reuben, yang biasanya mengurus pemanas. 441 00:34:52,426 --> 00:34:55,344 Namun, kami tahu kelak dia tak bisa lagi 442 00:34:55,429 --> 00:34:58,557 mengurus hal-hal di rumah. 443 00:34:59,766 --> 00:35:03,687 Mungkin Reuben perlu memikirkan itu sebelum dia melakukan kudeta. 444 00:35:04,730 --> 00:35:07,024 Itu sudah lama sekali. 445 00:35:07,107 --> 00:35:08,275 Kudeta? 446 00:35:08,358 --> 00:35:10,319 Itu salah paham. 447 00:35:10,402 --> 00:35:11,904 Itu kudeta. 448 00:35:14,198 --> 00:35:18,744 Otto, kau bisa bocorkan udara radiator untuk Anita? 449 00:35:18,827 --> 00:35:21,538 Tidak. Karena bukan dibocorkan. 450 00:35:21,622 --> 00:35:22,623 Tapi dibuang. 451 00:35:22,706 --> 00:35:24,750 -Lihat rampa ini. -Itu punya Sonya. 452 00:35:24,833 --> 00:35:26,919 -Kita butuh ini untuk kereta gandeng. -Taruh. 453 00:35:27,377 --> 00:35:29,838 Taruh! Siapa bilang kau boleh menyentuhnya? 454 00:35:29,922 --> 00:35:32,174 -Maaf, Otto. -Kalian semua, pergilah. 455 00:35:32,257 --> 00:35:35,093 Bawa tangganya dan pergi. Kalian semua. 456 00:35:35,177 --> 00:35:36,678 -Baik. -Terima kasih. 457 00:35:37,888 --> 00:35:39,389 -Terima kasih. -Awas. 458 00:35:40,474 --> 00:35:41,850 Baiklah. 459 00:35:45,687 --> 00:35:47,481 -Terima kasih. -Terima kasih. 460 00:35:52,444 --> 00:35:55,155 Tidak. Kenapa kau di sini? 461 00:35:55,239 --> 00:35:57,115 Bagaimana kau bisa masuk? 462 00:35:57,199 --> 00:35:59,618 Ayo. Pergilah! Enyah. 463 00:36:01,161 --> 00:36:03,747 Tidak, keluar. Keluar. 464 00:36:03,830 --> 00:36:05,123 Ayo, pergilah. 465 00:36:07,835 --> 00:36:08,669 Hei. 466 00:36:12,089 --> 00:36:13,507 Lepaskan! 467 00:36:14,299 --> 00:36:15,384 Lepaskan. 468 00:36:18,804 --> 00:36:21,306 Jika kau mencakarku, kugigit kau. 469 00:36:25,018 --> 00:36:26,603 Rasakan. 470 00:36:30,399 --> 00:36:32,150 Kucing bodoh. 471 00:36:36,655 --> 00:36:38,448 -Hai, Otto! -Hai, Otto! 472 00:36:38,949 --> 00:36:40,659 O-T-T-O. 473 00:36:58,302 --> 00:36:59,386 Otto. 474 00:36:59,970 --> 00:37:01,847 Aku meminjamkan selang Agustus lalu. 475 00:37:01,930 --> 00:37:05,058 Jika kau kembalikan, akan kubuang udara radiatormu. 476 00:37:06,768 --> 00:37:08,187 Masuklah. 477 00:37:15,277 --> 00:37:19,990 Tetangga barumu sepertinya ramah, bukan? 478 00:37:20,824 --> 00:37:21,950 Ramah. 479 00:37:22,576 --> 00:37:27,247 Kau akan segera punya tetangga baru lagi. 480 00:37:27,789 --> 00:37:30,125 Orang-orang properti bilang... 481 00:37:30,918 --> 00:37:33,462 Reuben dan aku harus pindah. 482 00:37:34,213 --> 00:37:35,506 Itu omong kosong. 483 00:37:36,590 --> 00:37:38,258 Kau pemilik rumah ini, bukan mereka. 484 00:37:38,342 --> 00:37:40,677 Itu yang kubilang. 485 00:37:40,761 --> 00:37:43,597 Mereka bicara dengan anak kami, Chris. 486 00:37:44,515 --> 00:37:47,768 Katanya aku tak bisa lagi mengurus Reuben, 487 00:37:47,851 --> 00:37:51,021 dan Reuben butuh tempat untuk dirawat secara khusus. 488 00:37:51,104 --> 00:37:54,733 Dan aku harus pindah ke rumah jompo. 489 00:37:54,816 --> 00:37:57,986 Chris tahu apa? Dia bodoh. Sejak dahulu. 490 00:37:58,070 --> 00:37:59,988 Mereka tak bisa memaksamu. 491 00:38:03,325 --> 00:38:05,285 Dia tahu kita di sini? 492 00:38:05,827 --> 00:38:07,079 Tentu. 493 00:38:07,162 --> 00:38:08,956 Jangan tertipu olehnya. 494 00:38:09,831 --> 00:38:11,333 Dia masih di situ. 495 00:38:14,962 --> 00:38:17,256 Biar kucarikan selangmu. 496 00:38:36,066 --> 00:38:39,278 Seluruh lingkungan jadi kacau belakangan ini. 497 00:38:39,862 --> 00:38:43,115 Mereka tak lagi punya asosiasi pemilik rumah. 498 00:38:44,074 --> 00:38:47,160 Tidak ada lagi yang mengurus lingkungan. 499 00:38:48,996 --> 00:38:50,372 Tidak seperti kita. 500 00:38:57,379 --> 00:39:01,550 Biar jelas, aku masih belum memaafkanmu. 501 00:39:03,218 --> 00:39:06,763 Aku hanya tak menyadari kesehatanmu menurun begitu cepat. 502 00:39:07,764 --> 00:39:08,891 Sekarang... 503 00:39:10,517 --> 00:39:13,896 mereka merusak semua yang kita kerjakan dengan susah payah. 504 00:39:15,022 --> 00:39:18,150 Aku belum pergi, tapi mereka sudah coba menyingkirkan kita. 505 00:39:20,110 --> 00:39:24,656 Aku tidak akan di sini untuk melihat itu terjadi. 506 00:39:25,324 --> 00:39:26,533 Aku akan pergi. 507 00:39:27,993 --> 00:39:29,036 Selamanya. 508 00:39:29,119 --> 00:39:30,287 Siap untuk makan siang? 509 00:39:30,370 --> 00:39:33,790 -Kubuat jagung krim kesukaanmu. -Terima kasih. 510 00:39:33,874 --> 00:39:36,960 Terima kasih, Otto. Maaf aku lama mengembalikannya. 511 00:39:37,044 --> 00:39:38,420 Mau ikut makan siang? 512 00:39:38,504 --> 00:39:40,297 Anita memasak tenderloin. 513 00:39:40,672 --> 00:39:42,549 Tidak, ada banyak pekerjaan. 514 00:39:45,552 --> 00:39:47,179 Reuben, apa yang kau lakukan? 515 00:39:49,097 --> 00:39:50,933 -Lepaskan. -Apa yang kau lakukan? 516 00:39:51,141 --> 00:39:52,559 -Lepaskan. -Reuben. 517 00:39:54,436 --> 00:39:56,438 -Lepas... -Apa yang kau lakukan? 518 00:39:56,522 --> 00:39:57,356 ...kan. 519 00:40:09,159 --> 00:40:10,160 Astaga. 520 00:40:31,807 --> 00:40:33,767 Cobalah membukanya dari dalam. 521 00:40:36,061 --> 00:40:37,938 Ini lebih tinggi dari dugaanku. 522 00:40:38,605 --> 00:40:40,524 Aku agak pusing, Sayang. 523 00:42:44,815 --> 00:42:47,192 Tampaknya kita harus naik kereta berikut. 524 00:42:49,236 --> 00:42:50,112 Otto. 525 00:42:50,195 --> 00:42:52,114 Itu nama ayahmu. 526 00:42:52,197 --> 00:42:53,282 Kau ingat. 527 00:42:56,577 --> 00:42:58,912 Kau harus kembali ke pusat militer? 528 00:42:59,371 --> 00:43:02,332 Tidak, aku ingin mengganti uangmu untuk tiket kereta. 529 00:43:04,293 --> 00:43:07,254 Bukankah lebih baik jika kau mengajakku makan malam? 530 00:43:18,098 --> 00:43:18,932 Mari. 531 00:43:19,016 --> 00:43:20,559 Ya, mari masuk. 532 00:43:21,226 --> 00:43:22,060 Kau... 533 00:43:22,144 --> 00:43:23,687 ...terlambat 15 menit. 534 00:43:23,770 --> 00:43:24,730 Benarkah? 535 00:43:35,657 --> 00:43:38,911 Hal apa yang membuatmu tertarik? 536 00:43:40,329 --> 00:43:41,496 Membuatku tertarik... 537 00:43:41,580 --> 00:43:43,332 Apa minatmu? 538 00:43:43,916 --> 00:43:46,001 Mesin-mesin. 539 00:43:46,084 --> 00:43:47,461 Aku senang pelajari cara kerjanya. 540 00:43:47,544 --> 00:43:48,921 Aku senang pelajari cara kerjanya. 541 00:43:49,004 --> 00:43:51,673 Apa fungsi dari setiap bagian agar mobil berjalan lancar. 542 00:43:51,757 --> 00:43:53,717 Itu lebih rumit dari yang orang pikir. 543 00:43:53,800 --> 00:43:56,136 Karburator harus mencampur gas dan udara dengan kombinasi yang tepat, 544 00:43:56,220 --> 00:43:58,931 lalu busi harus menyalakan perpaduan itu, 545 00:43:59,014 --> 00:44:01,850 yang menggerakkan piston dan penghubung dan poros... 546 00:44:01,934 --> 00:44:04,520 Di mana kau belajar tentang mobil? 547 00:44:04,853 --> 00:44:06,021 Dari ayahku. 548 00:44:06,688 --> 00:44:09,358 Hanya itu yang kami bicarakan. Dia ayah yang baik. 549 00:44:10,692 --> 00:44:12,152 Bisa diandalkan. 550 00:44:13,153 --> 00:44:14,613 Dia meninggal. 551 00:44:15,822 --> 00:44:16,823 Dua bulan lalu. 552 00:44:19,159 --> 00:44:20,410 Mendadak. 553 00:44:21,161 --> 00:44:22,287 Aku turut berduka. 554 00:44:24,998 --> 00:44:26,375 Kalau ibumu? 555 00:44:26,834 --> 00:44:28,293 Aku tak terlalu ingat. 556 00:44:28,377 --> 00:44:31,839 Aku hanya ingat seperti apa rasanya setelah dia tiada. 557 00:44:39,930 --> 00:44:41,890 Kenapa tak pesan hidangan utama? 558 00:44:46,812 --> 00:44:48,647 Aku makan di rumah. 559 00:44:49,940 --> 00:44:50,983 Kenapa? 560 00:44:52,860 --> 00:44:54,862 Agar kau bisa pesan yang kau mau. 561 00:45:01,451 --> 00:45:03,579 Aku membohongimu. 562 00:45:03,954 --> 00:45:05,163 Maafkan aku. 563 00:45:06,290 --> 00:45:08,750 Aku tidak di militer. Aku tidak lulus tes fisik. 564 00:45:08,834 --> 00:45:12,337 Jika diterima, aku akan punya pekerjaan dan itulah yang kuharapkan. Namun... 565 00:45:13,130 --> 00:45:14,131 ...aku tidak punya. 566 00:45:16,800 --> 00:45:19,178 Aku tak tahu harus berbuat apa. 567 00:45:20,929 --> 00:45:21,889 Aku pergi saja. 568 00:45:39,948 --> 00:45:41,283 Otto! 569 00:45:48,415 --> 00:45:49,499 Otto! 570 00:45:52,503 --> 00:45:53,921 Tunggu. 571 00:45:55,839 --> 00:45:57,841 Apa? Apa maumu? 572 00:45:57,925 --> 00:46:00,052 -Kenapa kau di sini? -Kau kenapa di sini? 573 00:46:00,135 --> 00:46:02,054 -Aku mencarimu. -Kau menemukanku. 574 00:46:02,763 --> 00:46:04,681 Bisa antar aku ke rumah sakit? 575 00:46:04,765 --> 00:46:07,434 Tommy jatuh dari tangga, dan ambulans membawanya pergi. 576 00:46:07,518 --> 00:46:11,480 Kau bisa naik pemanggang impor yang kau sebut mobil. 577 00:46:11,855 --> 00:46:13,232 Aku tak punya SIM. 578 00:46:13,732 --> 00:46:15,943 -Berapa usiamu? -Tiga puluh. 579 00:46:16,026 --> 00:46:17,903 Kau tak punya SIM? 580 00:46:17,986 --> 00:46:20,155 Aku punya izin mengemudi. 581 00:46:20,239 --> 00:46:22,574 Aku hanya tidak sampai tahap berikut. 582 00:46:22,658 --> 00:46:24,576 Memang ada berapa tahap? 583 00:46:27,788 --> 00:46:28,747 Kumohon! 584 00:46:30,707 --> 00:46:31,542 Fokus! 585 00:46:32,125 --> 00:46:33,585 Dengarkan! 586 00:46:34,878 --> 00:46:39,091 Tommy di rumah sakit, dan dia sedang sekarat. 587 00:46:39,174 --> 00:46:42,803 Kau akan mengantarku ke rumah sakit, atau aku harus naik bus? 588 00:46:42,886 --> 00:46:45,472 -Aku akan mengantarmu. -Terima kasih. 589 00:46:45,556 --> 00:46:47,140 Sesulit itukah? 590 00:46:48,559 --> 00:46:49,518 Mau ke mana? 591 00:46:50,352 --> 00:46:52,646 Jemput anak-anak! 592 00:46:53,814 --> 00:46:55,148 Anak-anak? 593 00:46:55,232 --> 00:46:57,901 RUMAH SAKIT DUQUESNE 594 00:47:00,946 --> 00:47:02,155 Angkat aku! 595 00:47:13,166 --> 00:47:15,335 Pukulan di mana-mana. Tidak! 596 00:47:20,340 --> 00:47:21,508 Pukul, pukul, pukul! 597 00:47:21,592 --> 00:47:22,926 Boneka-boneka itu. 598 00:47:23,594 --> 00:47:26,471 Mereka semacam pahlawan super? 599 00:47:26,555 --> 00:47:28,307 Luchador adalah pegulat. Ya. 600 00:47:29,474 --> 00:47:31,310 -Pegulat... -Aku menemukan buku Tn. Beruang! 601 00:47:31,393 --> 00:47:32,811 Begitu? 602 00:47:34,479 --> 00:47:36,440 Dia ingin kau membaca untuknya. 603 00:47:37,399 --> 00:47:38,734 Tepat. 604 00:47:41,320 --> 00:47:43,155 "Kau Di Situ, Beruang Kecil? 605 00:47:45,657 --> 00:47:49,161 'Kau Di Situ, Beruang Kecil?' kata Tn. Beruang. 606 00:47:49,536 --> 00:47:51,413 'Di manakah Beruang Kecilku?'" 607 00:47:51,496 --> 00:47:53,165 Bicaralah seperti beruang. 608 00:47:55,626 --> 00:47:57,252 Beruang tak bisa bicara. 609 00:47:57,628 --> 00:47:58,879 Beruang ini bisa. 610 00:48:04,426 --> 00:48:07,429 "'Di manakah Beruang Kecilku?'" 611 00:48:09,181 --> 00:48:13,352 'Apa kau di sana, Beruang Kecil, di atas pohon itu?'" 612 00:48:13,936 --> 00:48:15,354 Bukan, itu burung hantu! 613 00:48:17,689 --> 00:48:23,278 "'Tak ada siapa pun di sini kecuali si kecil dan aku.' 614 00:48:28,158 --> 00:48:31,411 'Kau di sana, Beruang Kecil, jauh di bawah tanah?'" 615 00:48:31,495 --> 00:48:33,080 Aku bukan Beruang Kecil. 616 00:48:33,163 --> 00:48:34,623 Aku Beppo! 617 00:48:34,706 --> 00:48:36,208 Hai, Beppo! 618 00:48:36,291 --> 00:48:38,126 -Mau lihat sulap? -Ya! 619 00:48:38,544 --> 00:48:40,754 Aku sedang membaca untuk mereka. 620 00:48:41,255 --> 00:48:45,384 "Aku sedang membaca untuk mereka," Tn. Beruang mengomel. 621 00:48:46,176 --> 00:48:48,262 Boleh pinjam koin, Tn. Beruang? 622 00:48:48,345 --> 00:48:50,180 Ya. Ayolah. 623 00:48:50,264 --> 00:48:52,182 Kumohon. 624 00:48:53,433 --> 00:48:54,393 Ya! 625 00:48:56,854 --> 00:48:57,938 Kembalikan nanti. 626 00:48:58,397 --> 00:48:59,523 Pasti. 627 00:49:17,207 --> 00:49:19,835 Dia tak punya kostum. Itu punya rumah sakit. 628 00:49:19,918 --> 00:49:21,420 Dia harus menggantinya. 629 00:49:21,837 --> 00:49:25,424 Beppo artinya kebahagiaan. Dia sukarelawan di sini. 630 00:49:25,507 --> 00:49:28,343 Otto. Apa yang kau lakukan? 631 00:49:28,427 --> 00:49:29,303 Tidak ada. 632 00:49:29,678 --> 00:49:31,889 Kakek Otto memukul badut. 633 00:49:31,972 --> 00:49:33,849 -Tidak. -Kau memukulnya. 634 00:49:33,932 --> 00:49:35,642 Kakek Pegulat! 635 00:49:36,226 --> 00:49:38,061 Pegulat! 636 00:49:38,437 --> 00:49:40,522 Itu salah si badut. 637 00:49:41,815 --> 00:49:44,526 Ke mana koinnya? 638 00:49:49,072 --> 00:49:50,282 Ini dia. 639 00:49:50,365 --> 00:49:51,491 Tiuplah. 640 00:49:56,997 --> 00:49:59,291 Wah! Ini dia! 641 00:49:59,374 --> 00:50:00,501 Bagaimana caranya? 642 00:50:00,584 --> 00:50:01,418 Itu sulap. 643 00:50:02,002 --> 00:50:03,253 Terima kasih. 644 00:50:03,337 --> 00:50:05,255 Semoga harimu menyenangkan! 645 00:50:05,339 --> 00:50:06,757 -Dah! -Dah, Beppo! 646 00:50:06,840 --> 00:50:07,883 Terima kasih. 647 00:50:07,966 --> 00:50:08,800 Tunggu. 648 00:50:11,428 --> 00:50:12,930 Ini bukan koinku. 649 00:50:13,472 --> 00:50:16,391 Itu dari telingamu, Pak, jadi itu masalahmu. 650 00:50:17,226 --> 00:50:19,061 Tidak, ini bukan koinku. 651 00:50:19,520 --> 00:50:21,647 "Tidak. Ini bukan koinmu." 652 00:50:23,398 --> 00:50:26,818 Dengar. Aku memberimu koin dan kataku kembalikan nanti. 653 00:50:26,902 --> 00:50:29,071 -Mau satu dolar? -Kau menukar koinku. 654 00:50:29,154 --> 00:50:30,822 -Trik sulap. -Kau memberiku koin ini. 655 00:50:30,906 --> 00:50:32,741 Otto dapat masalah? 656 00:50:32,824 --> 00:50:34,284 -Itu hanya koin. -Tidak. 657 00:50:34,368 --> 00:50:36,703 -Kau lihat tembaganya? -Dia tidak memanggil polisi. 658 00:50:36,787 --> 00:50:39,540 -Kembalikan koin 1964 punyaku! -Tenanglah. 659 00:50:39,623 --> 00:50:42,167 -Di mana? Kau menyimpannya. -Tolong aku, Pak Polisi. 660 00:50:42,251 --> 00:50:44,837 -129. Ada masalah dengan badut. -Di mana? 661 00:50:44,920 --> 00:50:46,964 Lepaskan badutnya! Pak! 662 00:50:47,047 --> 00:50:48,799 Nah! 1964. 663 00:50:56,682 --> 00:50:58,225 Di mana mainanku? 664 00:50:58,308 --> 00:50:59,726 Di ranselmu. 665 00:50:59,810 --> 00:51:02,229 Kantong mana? Ada banyak kantong. 666 00:51:03,480 --> 00:51:04,481 Kenapa? 667 00:51:07,025 --> 00:51:09,486 Ayahku suka tersenyum seperti itu. 668 00:51:10,445 --> 00:51:11,697 Aku tidak tersenyum. 669 00:51:12,406 --> 00:51:13,740 Tepat. 670 00:51:13,824 --> 00:51:15,993 Kau tidak boleh kasar dengan badut. 671 00:51:16,076 --> 00:51:18,203 -Apakah Kunci Alvin akan ikut? -Lihat! 672 00:51:18,287 --> 00:51:19,788 -Hei, semua! -Ibu, itu dia! 673 00:51:21,498 --> 00:51:23,417 Bawa mobilnya ke sana agar kita bisa jemput dia. 674 00:51:23,500 --> 00:51:24,751 Otto! 675 00:51:30,257 --> 00:51:32,718 -Terima kasih sudah antar kami. -Dah, Kakek Pegulat. 676 00:51:32,801 --> 00:51:34,553 -Terima kasih, Otto. -Selamat malam. 677 00:51:34,636 --> 00:51:36,305 -Dah! -Terima kasih, Otto. 678 00:51:37,347 --> 00:51:38,223 Dah. 679 00:51:38,307 --> 00:51:39,766 Baiklah, anak-anak. 680 00:51:39,850 --> 00:51:41,602 -Ayo. -Ayo. 681 00:51:42,186 --> 00:51:45,772 Lihat kaki baru Ayah! Seperti kaki robot. 682 00:52:08,086 --> 00:52:09,338 Otto! 683 00:52:11,715 --> 00:52:13,759 Astaga, apakah dia mati? 684 00:52:13,842 --> 00:52:15,886 Tidak, mungkin sedang tidur. 685 00:52:15,969 --> 00:52:19,264 Otto. Tidak. Kumohon. Tolong kucing itu. 686 00:52:19,348 --> 00:52:21,141 Kenapa tidak kau saja? 687 00:52:21,225 --> 00:52:25,437 Karena aku hamil. Aku tak bisa dekat kucing karena takut terkena tokso. 688 00:52:25,521 --> 00:52:29,024 Dia bisa ke situ. Dia bisa keluar sendiri. 689 00:52:30,943 --> 00:52:32,319 Kenapa kau begitu? 690 00:52:32,402 --> 00:52:33,695 Aku tidak tahu kucing. 691 00:52:34,112 --> 00:52:35,447 Hei, Kawan. Ada apa? 692 00:52:35,531 --> 00:52:38,242 Jimmy. Ada... 693 00:52:38,325 --> 00:52:40,160 Oh, tidak! 694 00:52:40,244 --> 00:52:41,995 Kita harus menghangatkan tubuhmu! 695 00:52:42,079 --> 00:52:43,580 Ya. Hati-hati. 696 00:52:43,664 --> 00:52:44,915 Oh, tidak. 697 00:52:44,998 --> 00:52:46,500 Aku menjagamu. 698 00:52:46,583 --> 00:52:48,085 -Dia dingin sekali. -Astaga. 699 00:52:48,168 --> 00:52:49,586 Bawa ke mana? 700 00:52:49,670 --> 00:52:51,880 Tidak. Tokso. Otto. 701 00:52:52,422 --> 00:52:55,217 Ayo. Aku membawamu. 702 00:52:55,300 --> 00:52:56,677 Otto. Buka pintunya. 703 00:52:56,760 --> 00:52:58,387 Tenanglah, Kawan. 704 00:52:58,470 --> 00:53:00,681 -Kau akan baik saja. -Kasihan kucing ini. 705 00:53:02,933 --> 00:53:04,393 Baiklah. Kau akan baik-baik saja. 706 00:53:04,476 --> 00:53:06,687 -Salju mengotori lantaiku. -Maaf. 707 00:53:06,770 --> 00:53:09,815 Astaga, di sini dingin sekali. 708 00:53:09,898 --> 00:53:11,441 Bagaimana kalau yang ini? 709 00:53:11,525 --> 00:53:12,651 -Tidak. -Kumohon... 710 00:53:12,734 --> 00:53:14,695 Jangan sentuh mantel itu. Biarkan di sini. 711 00:53:14,778 --> 00:53:18,073 -Bisa ambilkan selimut? -Untuk kucing? 712 00:53:18,156 --> 00:53:19,533 Biar aku saja. 713 00:53:20,033 --> 00:53:20,993 Kau sedang apa? 714 00:53:21,785 --> 00:53:25,497 Panas tubuh sangat manjur. Aku punya banyak panas dan tubuh. 715 00:53:25,581 --> 00:53:27,165 Aku akan menyalakan oven. 716 00:53:27,249 --> 00:53:29,751 Jangan taruh kucing itu di ovenku. 717 00:53:30,919 --> 00:53:33,172 Aku ingin rumah ini lebih hangat. 718 00:53:38,010 --> 00:53:41,054 Mejamu rendah sekali. Beli di mana? 719 00:53:41,930 --> 00:53:45,309 Aku membuatnya. Untuk Sonya. Istriku. 720 00:53:46,685 --> 00:53:48,103 Dia juga pendek? 721 00:53:49,062 --> 00:53:50,772 Sonya sudah meninggal. 722 00:53:52,399 --> 00:53:55,110 Dia pandai memasak, bukan? 723 00:53:55,652 --> 00:53:58,030 Dahulu aku sering makan di sini. 724 00:54:00,782 --> 00:54:01,950 Maafkan aku. 725 00:54:03,702 --> 00:54:07,080 Kau bisa pergi sekarang? Aku ada urusan. 726 00:54:08,498 --> 00:54:11,752 Senang bertemu denganmu, seperti biasa. 727 00:54:12,419 --> 00:54:14,630 Siapa yang akan mengurus kucing ini? 728 00:54:14,713 --> 00:54:15,964 Kau. 729 00:54:18,759 --> 00:54:19,843 Baiklah. 730 00:54:27,726 --> 00:54:29,520 Tanya aku dengan benar. 731 00:54:35,734 --> 00:54:37,486 Dan juga bagus. 732 00:54:38,946 --> 00:54:40,531 Aku lapar. 733 00:54:40,614 --> 00:54:42,658 Selamat JURUSAN TEKNIK 1978 734 00:54:47,079 --> 00:54:48,247 Coba lihat. 735 00:54:50,123 --> 00:54:51,416 {\an8}Universitas Teknik 736 00:54:51,500 --> 00:54:54,461 {\an8}"Dewan Regensi dengan ini menyatakan bahwa Otto Anderson, 737 00:54:54,545 --> 00:54:58,465 telah memenuhi semua persyaratan untuk Gelar Sarjana Teknik..." 738 00:54:58,549 --> 00:55:00,092 Apa kau pernah... 739 00:55:01,176 --> 00:55:02,553 ...ingin menikah? 740 00:55:04,012 --> 00:55:06,139 -Karena jika pernah... -Lihat aku. 741 00:55:09,059 --> 00:55:11,061 Tanya aku dengan benar. 742 00:55:13,856 --> 00:55:15,190 Maukah kau... 743 00:55:19,653 --> 00:55:20,988 Maukah kau menikahiku? 744 00:55:21,071 --> 00:55:21,905 Ya. 745 00:55:21,989 --> 00:55:23,323 Ya! 746 00:55:24,575 --> 00:55:25,742 Ya. 747 00:55:27,327 --> 00:55:28,620 Ya. 748 00:55:33,625 --> 00:55:36,003 Ya! Ya! 749 00:56:30,349 --> 00:56:31,183 Astaga! 750 00:56:31,266 --> 00:56:32,267 Hubungi 911. 751 00:56:35,229 --> 00:56:36,230 Dia jatuh! 752 00:56:36,313 --> 00:56:38,982 -Tolong dia! -Cepat rekam. 753 00:56:39,066 --> 00:56:40,192 Ya ampun. 754 00:56:40,275 --> 00:56:42,986 -Siapa mau menolongnya? -Dia jatuh. 755 00:56:43,070 --> 00:56:44,404 Angkat dia dari rel. Tolong dia. 756 00:56:44,488 --> 00:56:46,323 Hei! Kau bisa bergerak? 757 00:56:47,741 --> 00:56:50,661 Kau harus bergerak! Ayo! Bangunlah! 758 00:56:50,744 --> 00:56:52,788 Tolong aku. 759 00:56:54,706 --> 00:56:55,541 Ayo. 760 00:56:55,624 --> 00:56:56,917 Rekam. 761 00:56:58,544 --> 00:56:59,878 Cepat rekam. 762 00:56:59,962 --> 00:57:00,879 Aku merekamnya. 763 00:57:03,131 --> 00:57:03,966 Perbesar di wajahnya. 764 00:57:04,049 --> 00:57:05,467 Ceritakan kejadiannya. 765 00:57:05,551 --> 00:57:06,593 Kami mau ke museum... 766 00:57:18,438 --> 00:57:19,898 Lihat aku. 767 00:57:19,982 --> 00:57:20,983 Beri salam. 768 00:57:21,066 --> 00:57:22,568 Tarik napas, Otto. 769 00:57:25,237 --> 00:57:26,822 Pegang tanganku. 770 00:57:26,905 --> 00:57:27,781 Pegang tanganku. 771 00:57:28,991 --> 00:57:30,576 Pegang tanganku sekarang! 772 00:57:40,544 --> 00:57:43,338 Kau gila? Kau bisa mati. 773 00:57:43,422 --> 00:57:44,882 Kau menyelamatkan nyawanya, Pak. 774 00:57:44,965 --> 00:57:46,675 Dia menyelamatkan nyawa orang itu. 775 00:57:48,802 --> 00:57:50,721 Luar biasa. 776 00:57:57,227 --> 00:57:59,563 -Terserah. Ikuti kami. -Ikuti kami. 777 00:58:23,670 --> 00:58:25,756 Kau ingin membuatku mati terkejut? 778 00:58:26,006 --> 00:58:27,132 Lihat ini. 779 00:58:28,759 --> 00:58:32,137 Abbie ingin menggambar tetangga barunya. 780 00:58:32,221 --> 00:58:33,889 Dia ingin kau menerimanya. 781 00:58:34,932 --> 00:58:36,350 Itu kau. 782 00:58:36,433 --> 00:58:38,227 Dia selalu mewarnaimu. 783 00:58:39,228 --> 00:58:40,729 Apa maksudmu, "selalu"? 784 00:58:42,439 --> 00:58:44,274 Aku punya ide bagus. 785 00:58:44,358 --> 00:58:46,443 Kau bisa mengajariku mengemudi. 786 00:58:47,653 --> 00:58:49,029 Tidak. 787 00:58:49,112 --> 00:58:50,364 Tidak. 788 00:58:50,447 --> 00:58:52,783 Aku tak punya waktu untuk itu. 789 00:58:53,659 --> 00:58:56,495 Tenang, aku akan bayar bensin dan lainnya. 790 00:58:56,995 --> 00:59:00,749 Kalian di sini. Aku mencari kalian ke mana-mana. 791 00:59:00,832 --> 00:59:02,543 Hai, Jimmy. Kau sedang apa? 792 00:59:02,626 --> 00:59:04,044 -Kucingnya di situ? -Ya. 793 00:59:04,127 --> 00:59:06,296 Astaga! Tenanglah. 794 00:59:06,380 --> 00:59:08,423 Dia tidak suka begini. 795 00:59:08,757 --> 00:59:10,717 Biarkan dia keluar. 796 00:59:10,801 --> 00:59:13,053 Baik. Maaf, Kawan. 797 00:59:15,889 --> 00:59:19,184 Apa yang kau lakukan? Mengajaknya jalan-jalan? 798 00:59:19,268 --> 00:59:22,396 Aku harus mengembalikannya. Aku lupa bahwa aku alergi. 799 00:59:22,479 --> 00:59:23,480 Maka... 800 00:59:23,564 --> 00:59:25,357 -Oh, Jimmy. -Ya. 801 00:59:25,941 --> 00:59:29,111 Aku sudah coba pakai oatmeal, tapi tidak menolong. 802 00:59:29,194 --> 00:59:32,906 Ikut aku. Tommy punya resep tahun lalu. 803 00:59:32,990 --> 00:59:35,117 -Dia menemukan sarang tawon. -Kau yakin? 804 00:59:35,200 --> 00:59:36,702 -Aku tak mau merepotkan. -Tak apa. Jangan digaruk. 805 00:59:36,785 --> 00:59:38,787 Aku ingin garuk sedikit. 806 00:59:38,871 --> 00:59:41,081 Hei, kucingnya bagaimana? 807 00:59:41,164 --> 00:59:43,792 Dia milikmu sekarang, Otto. 808 00:59:43,876 --> 00:59:45,127 Sayangi dia. 809 01:00:00,350 --> 01:00:01,768 Masuk ke dus. 810 01:00:04,396 --> 01:00:05,480 Masuk ke dus. 811 01:00:10,944 --> 01:00:12,237 Masuk ke dus. 812 01:00:22,414 --> 01:00:24,416 Maaf aku baru datang. 813 01:00:28,045 --> 01:00:30,923 Ternyata lebih sulit dari dugaanku untuk... 814 01:00:36,595 --> 01:00:38,889 Dia pindah ke rumah kita. 815 01:00:43,769 --> 01:00:45,354 Aku punya seekor kucing. 816 01:00:48,023 --> 01:00:50,359 Akan kupikirkan nasib kucing ini. 817 01:00:52,486 --> 01:00:55,322 Lalu aku akan menemuimu, Sonya. Janji. 818 01:00:57,366 --> 01:00:58,784 {\an8}Aku merindukanmu. 819 01:01:28,480 --> 01:01:29,898 Tidak. 820 01:01:29,982 --> 01:01:32,234 Kau tak boleh di ranjangku. 821 01:01:32,734 --> 01:01:35,112 Ini ranjangmu. 822 01:01:36,071 --> 01:01:40,367 Kau lebih suka tidur di luar, kembali di salju? 823 01:01:40,450 --> 01:01:42,077 Itu bisa diatur. 824 01:01:52,171 --> 01:01:55,424 Kau akan jadi ayah terbaik bagi anak-anak kita. 825 01:02:30,167 --> 01:02:31,627 Hei! 826 01:02:31,710 --> 01:02:32,753 Apa? 827 01:02:32,836 --> 01:02:35,047 Untuk ini kau menggunakan sepedamu? 828 01:02:35,130 --> 01:02:36,632 Ya. Itu pekerjaanku. 829 01:02:36,715 --> 01:02:39,718 Jadi pelayan restoran dan mengisi bensin, itu pekerjaan. 830 01:02:39,801 --> 01:02:43,013 Aku juga kerja malam di kedai piza dan akhir pekan di toko barang bekas. 831 01:02:45,766 --> 01:02:48,560 Kau Pak Anderson, bukan? 832 01:02:49,520 --> 01:02:52,147 Kau suka datang untuk presentasi di sekolah. 833 01:02:52,606 --> 01:02:53,899 Kapan? 834 01:02:54,483 --> 01:02:56,443 Bu Anderson adalah guruku. 835 01:02:58,278 --> 01:03:01,240 Dia orang pertama yang tidak menganggapku aneh. 836 01:03:01,323 --> 01:03:03,283 Karena aku seorang transgender. 837 01:03:05,118 --> 01:03:07,704 Dia orang pertama yang memanggil nama baruku. 838 01:03:08,247 --> 01:03:10,499 Dia membuat guru-guru lain berbuat sama. 839 01:03:12,751 --> 01:03:14,711 Itu sangat menolongku di sekolah. 840 01:03:15,963 --> 01:03:18,340 Aku takkan meninggalkannya lagi di sini. 841 01:03:20,384 --> 01:03:21,385 Hei. 842 01:03:22,886 --> 01:03:24,221 Siapa namamu? 843 01:03:25,097 --> 01:03:27,140 -Malcolm. -Malcolm. 844 01:03:27,432 --> 01:03:28,392 Otto. 845 01:03:28,767 --> 01:03:30,310 Senang berkenalan, Otto. 846 01:03:36,525 --> 01:03:37,442 Hei! 847 01:03:39,361 --> 01:03:41,321 Otto! Ada kabar baik. 848 01:03:41,405 --> 01:03:43,365 Andy mengajariku mengemudi. 849 01:03:43,448 --> 01:03:45,117 Salah jalan. 850 01:03:45,909 --> 01:03:47,369 -Terima kasih. -Tentu. 851 01:03:48,287 --> 01:03:49,913 -Baiklah. -Baik. 852 01:03:49,997 --> 01:03:51,290 -Dah. -Dah. 853 01:03:51,373 --> 01:03:52,457 Parkir! 854 01:03:52,875 --> 01:03:55,377 Kau masih di transmisi drive. Itu otomatis. 855 01:03:55,460 --> 01:03:58,422 Kau masih di transmisi drive. Kau harus pindahkan ke parkir. 856 01:03:58,505 --> 01:03:59,339 Ke mana? 857 01:04:02,259 --> 01:04:03,218 Dah! 858 01:04:07,848 --> 01:04:09,183 -Tolong! -Aku datang! 859 01:04:11,810 --> 01:04:13,061 Menyelamatkan Tuan Putri! 860 01:04:13,979 --> 01:04:15,314 Baik. Aku datang! 861 01:04:15,397 --> 01:04:16,231 Otto! 862 01:04:16,732 --> 01:04:19,484 Otto datang! Ibuku membuat salpores. 863 01:04:19,985 --> 01:04:21,195 Hei, Otto. Masuklah. 864 01:04:21,278 --> 01:04:24,072 Aku tak tahan melihat orang bodoh mengajar orang bodoh mengemudi. 865 01:04:24,156 --> 01:04:27,159 Kau. Pakai mantelmu. Waktunya belajar. 866 01:04:27,451 --> 01:04:28,535 Apa? 867 01:04:29,536 --> 01:04:31,622 Kau akan mengajariku? Sungguh? 868 01:04:32,497 --> 01:04:34,625 Otto, terima kasih! 869 01:04:35,584 --> 01:04:36,877 Terima kasih. 870 01:04:38,795 --> 01:04:40,130 Tunggu sebentar! 871 01:04:40,214 --> 01:04:42,925 Kau baik sekali, Otto. Terima kasih. 872 01:04:44,635 --> 01:04:46,512 Aku pernah mengajarinya sekali. 873 01:04:47,137 --> 01:04:48,472 Anak-anak. 874 01:04:48,555 --> 01:04:49,556 Dah, Otto! 875 01:04:49,932 --> 01:04:53,143 -Ibu akan belajar mengemudi. -Jaga dirimu. 876 01:04:53,227 --> 01:04:54,770 -Dah, Ibu! -Dah, Sayang. 877 01:04:54,853 --> 01:04:56,480 Selamat bersenang-senang! 878 01:04:57,064 --> 01:04:57,940 Dah, Ibu! 879 01:04:58,023 --> 01:04:59,149 Baiklah. 880 01:05:00,442 --> 01:05:02,569 Tidak ada orang dewasa. Ayo! 881 01:05:04,363 --> 01:05:07,032 Otto, bisa gunakan mobil kami? 882 01:05:07,115 --> 01:05:09,535 Aku hanya pernah mengemudi otomatis. 883 01:05:09,618 --> 01:05:10,577 Tidak. 884 01:05:10,661 --> 01:05:13,664 Aku mengajarimu mengemudi. Masuk. 885 01:05:17,918 --> 01:05:21,505 Kita mendekati lampu merah. Kau harus berhenti. 886 01:05:21,588 --> 01:05:23,382 Aku harus injak kopling? 887 01:05:23,465 --> 01:05:26,301 Injak kopling, lalu injak rem. 888 01:05:26,385 --> 01:05:29,471 -Injak rem atau kopling? -Injak terus koplingnya. 889 01:05:29,555 --> 01:05:31,473 Injak rem, lalu injak kopling. 890 01:05:31,557 --> 01:05:33,475 Kopling dan rem. Sekarang rem. 891 01:05:33,559 --> 01:05:35,602 Rem. Rem. 892 01:05:35,686 --> 01:05:37,229 Jangan berteriak. 893 01:05:37,312 --> 01:05:38,981 Aku tidak berteriak. 894 01:05:39,064 --> 01:05:40,274 Aku sudah injak kopling! 895 01:05:40,357 --> 01:05:42,234 Kita akan berhenti... 896 01:05:42,317 --> 01:05:46,071 Injak kopling, dan rem. Rem. Rem. Rem. 897 01:05:46,154 --> 01:05:49,157 Mobilnya berhenti. Jangan menabrak mobil itu! Rem! 898 01:05:49,575 --> 01:05:50,784 Ya. Baik, lepaskan. 899 01:05:51,660 --> 01:05:53,370 Astaga. 900 01:05:53,453 --> 01:05:54,496 Rem. 901 01:05:55,122 --> 01:05:56,874 Kopling dan rem. 902 01:05:56,957 --> 01:05:58,584 Aku payah. 903 01:05:59,209 --> 01:06:01,086 -Aku payah. -Kau sedang belajar. 904 01:06:02,504 --> 01:06:04,965 Aku hampir menabrak mobil. Sedekat ini. 905 01:06:05,048 --> 01:06:07,092 Tidak masalah. Itu hibrida. 906 01:06:07,176 --> 01:06:08,927 Itu hibrida, baiklah. 907 01:06:11,513 --> 01:06:13,473 -Di sini sudah pas. -Aku dekat sekali. 908 01:06:13,557 --> 01:06:15,934 -Tak masalah. -Perlu aku mundur? 909 01:06:16,018 --> 01:06:17,853 Tunggu lampu hijau. 910 01:06:18,979 --> 01:06:22,024 Ini dia. Injak koplingnya. 911 01:06:22,482 --> 01:06:23,734 Injak gas sedikit. 912 01:06:23,817 --> 01:06:25,152 Perlahan lepaskan kop... 913 01:06:27,946 --> 01:06:29,031 Hijau! 914 01:06:29,114 --> 01:06:32,951 Injak kopling, pindah ke... Kau tak perlu memutar kuncinya. 915 01:06:33,035 --> 01:06:34,411 -Jalan! -Tekan... 916 01:06:34,953 --> 01:06:36,788 -Astaga. -Injak... 917 01:06:37,539 --> 01:06:39,917 Lepaskan kopling perlahan, lalu injak gas. 918 01:06:40,000 --> 01:06:41,126 Aku tak bisa. 919 01:06:41,210 --> 01:06:43,128 -Itu saja. -Aku tak bisa. 920 01:06:43,962 --> 01:06:45,881 Tidak, Otto. Otto, jangan. 921 01:06:47,132 --> 01:06:49,635 Apa? Sial. 922 01:06:49,718 --> 01:06:50,928 Kau kenapa? 923 01:06:51,512 --> 01:06:53,305 Dia sedang belajar. 924 01:06:53,388 --> 01:06:55,432 Kau pernah belajar mobil? 925 01:06:55,516 --> 01:06:57,518 Santai saja, Pak Tua. 926 01:06:57,851 --> 01:06:58,685 Hei. 927 01:06:58,769 --> 01:07:01,480 Jangan bicara sembarangan! Kurang ajar! 928 01:07:03,023 --> 01:07:05,526 Jika kau klakson sekali lagi, 929 01:07:05,609 --> 01:07:07,402 kau akan menyesalinya. Paham? 930 01:07:08,779 --> 01:07:10,531 Mengerti? 931 01:07:12,324 --> 01:07:13,492 Sial. 932 01:07:17,162 --> 01:07:19,206 Dengarkan aku. 933 01:07:19,289 --> 01:07:22,751 Kau telah melahirkan dua anak. Sebentar lagi tiga. 934 01:07:22,835 --> 01:07:26,630 Kau kemari dari negara yang jauh sekali. 935 01:07:26,713 --> 01:07:28,298 Kau belajar bahasa baru, 936 01:07:28,382 --> 01:07:30,717 kau dapat pendidikan dan suami yang bodoh 937 01:07:30,801 --> 01:07:33,053 dan kau mengurus keluargamu. 938 01:07:33,136 --> 01:07:35,639 Kau takkan kesulitan belajar mengemudi. 939 01:07:35,722 --> 01:07:37,850 Dunia ini penuh orang bodoh 940 01:07:37,933 --> 01:07:39,643 yang bisa mengemudi, 941 01:07:39,726 --> 01:07:40,936 dan kau tidak bodoh. 942 01:07:45,148 --> 01:07:46,233 Jadi... 943 01:07:47,317 --> 01:07:48,318 Kopling. 944 01:07:49,570 --> 01:07:50,404 Transmisi. 945 01:07:51,530 --> 01:07:52,531 Gas. 946 01:07:53,448 --> 01:07:54,616 Jalan. 947 01:08:10,299 --> 01:08:11,758 Bagus. 948 01:08:11,842 --> 01:08:13,218 Bagus. 949 01:08:15,762 --> 01:08:19,892 Itu ada tempat. Menepi, parkir sejajar, 950 01:08:19,975 --> 01:08:24,854 dan mundur sampai bumper itu sejajar dengan kaca spion samping. 951 01:08:26,023 --> 01:08:27,274 Luruskan. 952 01:08:28,108 --> 01:08:29,902 Mundur sampai naik trotoar. 953 01:08:32,988 --> 01:08:34,656 -Sedikit lagi. -Ya, sedikit lagi. 954 01:08:34,740 --> 01:08:35,948 Berhenti. 955 01:08:36,825 --> 01:08:37,868 Netral. 956 01:08:39,286 --> 01:08:40,287 Rem. 957 01:08:40,370 --> 01:08:41,371 Kunci. 958 01:08:44,457 --> 01:08:45,626 Sudah? 959 01:08:45,709 --> 01:08:46,960 Sudah. 960 01:08:48,295 --> 01:08:50,087 Kita tepat waktu. 961 01:08:51,006 --> 01:08:52,090 Sudah. 962 01:08:55,051 --> 01:08:56,678 Ini adalah semla. 963 01:08:58,930 --> 01:09:00,933 Kue sus Swedia. 964 01:09:01,683 --> 01:09:02,893 Agak berantakan. 965 01:09:03,769 --> 01:09:05,229 Mari kita coba. 966 01:09:05,312 --> 01:09:06,647 Dengan jarimu. 967 01:09:14,571 --> 01:09:16,323 Tahu dari mana tempat ini? 968 01:09:17,198 --> 01:09:19,033 Ini tempat favorit Sonya. 969 01:09:20,827 --> 01:09:23,580 Kami suka kemari setiap Sabtu pukul 13.00. 970 01:09:25,874 --> 01:09:27,584 Lalu? Apa? 971 01:09:28,210 --> 01:09:29,837 Pulang pukul 14.00. 972 01:09:30,546 --> 01:09:32,589 Lalu aku mencuci dan menggosok mobil, 973 01:09:32,673 --> 01:09:37,719 dia memberi nilai tugas murid-muridnya, memasak, dan membaca seharian. 974 01:09:38,095 --> 01:09:39,680 Buku apa? 975 01:09:40,346 --> 01:09:41,640 Buku-bukunya. 976 01:09:43,225 --> 01:09:45,519 Kucoba membacanya, tetapi... 977 01:09:45,602 --> 01:09:46,895 Aku... 978 01:09:47,395 --> 01:09:49,064 Aku tak tertarik dengan buku. 979 01:09:49,982 --> 01:09:52,859 Teman-temannya bilang kami bagai siang dan malam. 980 01:09:55,279 --> 01:09:57,990 Hidupku hitam putih sebelum bertemu Sonya. 981 01:09:58,866 --> 01:10:00,576 Dialah warnanya. 982 01:10:03,579 --> 01:10:04,997 Aku pasti akan menyukainya. 983 01:10:05,080 --> 01:10:06,874 Dia menakjubkan. 984 01:10:07,916 --> 01:10:10,586 Dia membujuk sekolah untuk memulai program 985 01:10:10,669 --> 01:10:12,254 untuk anak-anak yang butuh bantuan. 986 01:10:12,337 --> 01:10:17,718 Banyak anak bermasalah di rumah, atau gangguan kecemasan sosial. 987 01:10:18,343 --> 01:10:22,723 Setelah bertemu dengan Sonya, mereka bisa membawakan Shakespeare. 988 01:10:26,643 --> 01:10:29,104 Aku bertemu salah satu muridnya... 989 01:10:30,147 --> 01:10:31,773 ...tempo hari. 990 01:10:33,817 --> 01:10:35,527 Anak bernama Malcolm. 991 01:10:41,491 --> 01:10:44,203 -Kau perlu tambah krim. -Baiklah. 992 01:10:48,624 --> 01:10:52,920 Saat pertama pindah, kami semua akur. 993 01:10:53,003 --> 01:10:54,296 Sungguh istimewa. 994 01:10:54,671 --> 01:10:56,298 Selamat datang. 995 01:10:56,381 --> 01:10:58,342 {\an8}-Aku Sonya. -Aku Anita. 996 01:10:58,425 --> 01:11:01,011 Sonya dan Anita teman baik. 997 01:11:01,094 --> 01:11:03,013 Aku punya kunci Allen... 998 01:11:03,388 --> 01:11:05,516 Reuben dan aku banyak kemiripan. 999 01:11:05,599 --> 01:11:06,934 Pelan-pelan! 1000 01:11:07,768 --> 01:11:09,561 Dalam banyak hal. 1001 01:11:09,645 --> 01:11:10,646 Bodoh. 1002 01:11:10,729 --> 01:11:12,481 Namun, orang bisa berubah. 1003 01:11:12,814 --> 01:11:14,650 Atau mereka tidak berubah. 1004 01:11:15,192 --> 01:11:18,237 Banyak hal terjadi. Hubungan jadi renggang. 1005 01:11:19,363 --> 01:11:21,949 Mereka menutup diri. Mudah tersinggung. 1006 01:11:23,784 --> 01:11:25,285 Entah kenapa. 1007 01:11:27,496 --> 01:11:30,541 Mungkin pembangunan membuat orang jadi gila. 1008 01:11:30,624 --> 01:11:33,252 Dahulu ada hutan di bukit itu. 1009 01:11:33,335 --> 01:11:35,337 Itu sebabnya dinamakan Hutan Birch. 1010 01:11:35,963 --> 01:11:38,674 Mereka membangun gedung dan apartemen, menebang semua pohon birch. 1011 01:11:38,757 --> 01:11:41,510 Mereka tak menyadari perbuatan mereka sampai kami beri tahu, 1012 01:11:41,593 --> 01:11:42,761 Reuben dan aku. 1013 01:11:43,470 --> 01:11:45,013 Ini sebelum kudeta? 1014 01:11:45,097 --> 01:11:47,850 Ya. Dahulu aku dan Reuben berteman. 1015 01:11:47,933 --> 01:11:51,478 Setelah itu, kami hanya melihat perbedaan. 1016 01:12:22,593 --> 01:12:26,763 Beberapa tahun kemudian, putra mereka, Chris, bekerja di Jepang, 1017 01:12:26,847 --> 01:12:29,349 dan sejak itu dia belum mengunjungi mereka. 1018 01:12:30,726 --> 01:12:32,853 Reuben dan dia tidak akur. 1019 01:12:33,770 --> 01:12:36,148 Saat itulah kuputuskan untuk berdamai. 1020 01:12:36,231 --> 01:12:37,232 Reuben. 1021 01:12:39,109 --> 01:12:40,319 Hei. 1022 01:12:41,653 --> 01:12:44,156 Sonya memberiku ini beberapa waktu lalu. 1023 01:12:44,239 --> 01:12:46,491 Belum ada alasan untuk membukanya. 1024 01:12:47,367 --> 01:12:50,078 Kupikir kita bisa mulai dari awal. 1025 01:12:54,291 --> 01:12:56,210 Mau lihat mobil baruku? 1026 01:12:57,836 --> 01:12:59,004 Tentu. 1027 01:12:59,087 --> 01:13:00,797 Ini model baru. 1028 01:13:00,881 --> 01:13:02,508 Baru keluar. 1029 01:13:07,971 --> 01:13:09,223 Ini dia. 1030 01:13:11,433 --> 01:13:12,976 Toyota? 1031 01:13:14,144 --> 01:13:16,146 Kau membeli Toyota. 1032 01:13:16,230 --> 01:13:18,148 Celica GT konvertibel. 1033 01:13:18,232 --> 01:13:20,526 Otomatis lima kecepatan. 1034 01:13:21,109 --> 01:13:23,362 Kau harus mengikuti perubahan. 1035 01:13:24,363 --> 01:13:25,489 Otto! 1036 01:13:27,032 --> 01:13:30,994 Entah apa yang salah dengan Reuben, tapi saat itulah kami tak lagi berteman. 1037 01:13:31,078 --> 01:13:33,830 Seorang pria harus punya pendirian. 1038 01:13:33,914 --> 01:13:36,291 Meski itu sebuah F-O-R-D. 1039 01:13:39,253 --> 01:13:43,632 Kau dan Sonya pernah berpikir untuk punya anak? 1040 01:13:47,761 --> 01:13:49,596 Pukul 14.00. 1041 01:13:51,974 --> 01:13:53,058 Baiklah. 1042 01:13:55,143 --> 01:13:56,270 Ya. 1043 01:14:00,983 --> 01:14:03,819 Aku ingin minta tolong untuk malam ini. 1044 01:14:03,902 --> 01:14:06,613 Aku dan Tommy jarang punya waktu untuk pergi makan malam 1045 01:14:06,697 --> 01:14:07,990 sebelum aku melahirkan. 1046 01:14:08,073 --> 01:14:10,409 Aku tak mau mengantar kalian berkencan. 1047 01:14:10,993 --> 01:14:13,871 Bukan. Kami akan naik taksi. 1048 01:14:14,955 --> 01:14:16,707 Lalu kau butuh apa? 1049 01:14:16,790 --> 01:14:18,667 Ibu, aku tak mengambilnya! Untuk apa? 1050 01:14:18,750 --> 01:14:21,003 Ya, pasti kau! Kembalikan! 1051 01:14:21,086 --> 01:14:23,630 -Tangkap aku! -Anak-anak, tolonglah. 1052 01:14:28,468 --> 01:14:30,888 Belajarlah untuk berbagi. 1053 01:14:32,097 --> 01:14:33,640 Aku ragu. 1054 01:14:34,016 --> 01:14:36,727 Tidak. Jangan begitu. Pasti menyenangkan. 1055 01:14:36,810 --> 01:14:40,606 Jika kau ingat, Abbie harus tidur pukul 21.00. 1056 01:14:41,064 --> 01:14:42,232 Kau bisa? 1057 01:14:43,525 --> 01:14:46,862 Kode untuk alarm 4491. 1058 01:14:46,945 --> 01:14:49,031 Kupasang ke "Aktif". 1059 01:14:49,114 --> 01:14:50,449 Kau memperhatikan? 1060 01:14:50,532 --> 01:14:53,535 Kalau mau keluar, tekan saja tombol ini, 1061 01:14:53,619 --> 01:14:55,162 alarmnya akan mati. 1062 01:14:55,537 --> 01:14:56,997 Aku akan di sini. 1063 01:14:58,081 --> 01:14:59,416 Baiklah. 1064 01:15:00,292 --> 01:15:01,668 Untuk berjaga-jaga. 1065 01:15:01,752 --> 01:15:04,087 -Jangan nakal dengan Kakek Otto. -Baik! 1066 01:15:08,926 --> 01:15:10,761 Tidak ada susu cokelat. 1067 01:15:10,844 --> 01:15:14,473 Ganti dengan sirup. Jangan terlalu banyak. Nanti dia tak bisa tidur. 1068 01:15:16,642 --> 01:15:17,935 Beri aku susu. 1069 01:15:18,018 --> 01:15:19,269 Apa itu? 1070 01:15:19,645 --> 01:15:22,231 Itu mesin cuci piring yang tidak berguna. 1071 01:15:23,941 --> 01:15:26,485 Ayah ingin membuangnya keluar jendela, 1072 01:15:26,568 --> 01:15:28,987 tapi kata Ibu, Ayah tak boleh lagi membuka jendela. 1073 01:15:34,785 --> 01:15:35,786 Kepala. 1074 01:15:36,912 --> 01:15:37,871 Cabeza. 1075 01:15:38,664 --> 01:15:40,541 -Cabeza. -Cabeza. 1076 01:15:40,624 --> 01:15:41,458 Bagus. 1077 01:15:42,334 --> 01:15:43,210 Mata. 1078 01:15:43,794 --> 01:15:44,795 Ojos. 1079 01:15:45,128 --> 01:15:47,381 -Ojos. -Ojos. 1080 01:15:49,174 --> 01:15:50,008 Bagus. 1081 01:15:50,342 --> 01:15:52,052 Lengan. Brazo. 1082 01:15:52,135 --> 01:15:54,388 Lengan. Brazo. 1083 01:15:54,471 --> 01:15:55,305 Bagus. 1084 01:16:01,186 --> 01:16:03,230 Kurasa ini bukan ide bagus. 1085 01:16:03,313 --> 01:16:04,523 Kenapa? 1086 01:16:05,649 --> 01:16:08,485 Karena tak ada yang menang melawan pegulat. 1087 01:16:08,569 --> 01:16:10,988 Kakek Pegulat! 1088 01:16:11,613 --> 01:16:13,156 Kakek Pegulat! 1089 01:16:14,575 --> 01:16:16,118 Tolong aku. 1090 01:16:16,201 --> 01:16:17,870 Tunggu, dia yang mulai. 1091 01:16:18,745 --> 01:16:20,998 -Siap? -Gosok dan pukul! 1092 01:16:21,707 --> 01:16:24,710 Gosok dan pukul! Pukul! Pukulan karate! 1093 01:17:01,747 --> 01:17:03,832 Tenang sekali. 1094 01:17:09,630 --> 01:17:10,631 Hei, Anak-anak. 1095 01:17:10,714 --> 01:17:12,049 Hai. 1096 01:17:12,716 --> 01:17:13,800 Hai. 1097 01:17:14,259 --> 01:17:15,969 Dia sudah tidur. 1098 01:17:18,222 --> 01:17:19,515 Bagaimana? 1099 01:17:20,307 --> 01:17:21,141 Baik. 1100 01:17:21,225 --> 01:17:23,310 Kau hebat malam ini, Otto. 1101 01:17:23,393 --> 01:17:25,395 Kau boleh menepuk punggungmu. 1102 01:17:34,571 --> 01:17:36,365 -Terima kasih, Otto. -Ya. 1103 01:17:36,448 --> 01:17:37,824 Keluar sekarang. 1104 01:17:37,908 --> 01:17:38,951 Selamat malam. 1105 01:17:40,160 --> 01:17:41,245 Baiklah. 1106 01:17:57,261 --> 01:17:58,846 Bagaimana dia bisa memasangnya? 1107 01:18:05,227 --> 01:18:07,229 -Hai, Otto. -Malcolm. 1108 01:18:07,312 --> 01:18:11,024 Kau tidak dengar rantaimu berderak saat kau ganti gigi? 1109 01:18:11,108 --> 01:18:13,652 -Sepedaku sudah usang. -Jangan salahkan sepedamu. 1110 01:18:13,735 --> 01:18:15,654 Kau perlu menyetel derailleur-nya. 1111 01:18:16,989 --> 01:18:19,533 -Apanya? -Derailleur-nya perlu disetel. 1112 01:18:23,203 --> 01:18:25,038 Permisi. 1113 01:18:25,122 --> 01:18:26,874 -Hai, aku Shari Kenzie. -Hai. 1114 01:18:26,957 --> 01:18:29,126 Aku jurnalis media sosial. 1115 01:18:29,209 --> 01:18:32,379 Aku mencari Otto Anderson. 1116 01:18:32,462 --> 01:18:35,007 Kau yakin mau mencarinya? 1117 01:18:40,888 --> 01:18:44,099 Luar biasa. Ini menakjubkan. 1118 01:18:44,183 --> 01:18:46,351 Rawat dengan benar agar nyaman digunakan. 1119 01:18:46,435 --> 01:18:48,312 Ini. Simpanlah kuncinya. 1120 01:18:48,395 --> 01:18:49,479 Terima kasih, Otto. 1121 01:18:50,272 --> 01:18:54,193 Aku tak percaya aku menolongmu melempar sampah ke halaman orang. 1122 01:18:54,860 --> 01:18:56,528 Dua pekerjaan tidak cukup? 1123 01:18:57,279 --> 01:18:58,864 Aku menabung untuk beli mobil. 1124 01:18:58,947 --> 01:19:00,282 -Sungguh? -Ya. 1125 01:19:00,699 --> 01:19:01,950 Mobil apa? 1126 01:19:02,034 --> 01:19:03,118 Volkswagen. 1127 01:19:11,752 --> 01:19:13,921 Nona, kau menghalangi garasi. 1128 01:19:14,004 --> 01:19:16,965 Pak Anderson? Namaku Shari Kenzie. 1129 01:19:17,049 --> 01:19:19,551 Aku jurnalis media sosial, dan aku... 1130 01:19:19,635 --> 01:19:20,969 Apa itu? 1131 01:19:21,053 --> 01:19:24,681 Aku punya serial daring berjudul Pahlawan Sehari-hari. 1132 01:19:24,765 --> 01:19:27,726 Tindakanmu tempo hari di stasiun kereta adalah luar biasa. 1133 01:19:27,809 --> 01:19:29,144 Kau menyelamatkan nyawanya. 1134 01:19:29,228 --> 01:19:30,771 Kau salah orang. 1135 01:19:31,772 --> 01:19:35,442 Tidak. Aku sudah menonton videonya berulang kali. 1136 01:19:35,526 --> 01:19:36,944 -Itu kau. -Video? 1137 01:19:37,027 --> 01:19:38,403 Kau belum lihat? 1138 01:19:38,487 --> 01:19:42,199 Seorang komuter merekamnya dengan ponsel lalu diposting. 1139 01:19:42,282 --> 01:19:45,953 Ada yang mengenalimu. Begitu caraku melacakmu. 1140 01:19:46,036 --> 01:19:47,955 Sudah ditonton sejuta kali. 1141 01:19:48,038 --> 01:19:49,873 Sejuta? Sejuta. 1142 01:19:49,957 --> 01:19:52,167 Kenapa orang selalu suka ikut campur? 1143 01:19:52,251 --> 01:19:55,712 Karena kisah sepertimu memberi inspirasi. 1144 01:19:55,796 --> 01:19:57,881 Aku ingin bicara denganmu sebentar... 1145 01:19:57,965 --> 01:20:00,342 Tidak, aku punya banyak urusan. 1146 01:20:00,425 --> 01:20:02,719 Aku merekam pesan video dari orang yang kau selamatkan. 1147 01:20:02,803 --> 01:20:03,929 Kau harus melihatnya. 1148 01:20:04,471 --> 01:20:06,056 -Otto! Hai! -Tunggu. 1149 01:20:06,974 --> 01:20:08,308 Selamat pagi. 1150 01:20:09,101 --> 01:20:10,435 Selamat pagi. 1151 01:20:12,688 --> 01:20:15,399 Siap untuk mengajariku mengemudi lagi? 1152 01:20:15,482 --> 01:20:17,317 -Waktunya kurang tepat. -Tidak? 1153 01:20:17,401 --> 01:20:19,611 Halo? Aku masih di sini! 1154 01:20:19,695 --> 01:20:21,488 -Aku tidak mengurungmu. -Halo? 1155 01:20:21,572 --> 01:20:23,907 Putar kenopnya, buka pintunya. 1156 01:20:23,991 --> 01:20:26,159 Kau pernah membuka pintu, bukan? 1157 01:20:26,243 --> 01:20:27,411 Bodoh. 1158 01:20:29,830 --> 01:20:31,957 Otto! Ini Aku. 1159 01:20:32,040 --> 01:20:33,375 Dia sudah pergi. 1160 01:20:34,585 --> 01:20:36,503 Bagus. Aku belum selesai meronda. 1161 01:20:38,130 --> 01:20:39,965 "Jurnalis media sosial"? 1162 01:20:40,048 --> 01:20:42,217 Apa artinya itu? 1163 01:20:42,301 --> 01:20:45,429 Orang yang mengarahkan kamera ke dirinya sendiri. 1164 01:20:45,512 --> 01:20:47,264 Kau menghadapinya dengan baik. 1165 01:20:47,347 --> 01:20:49,308 Mengurungnya di garasimu. 1166 01:20:49,683 --> 01:20:53,270 Itu strategi yang bagus. 1167 01:20:53,729 --> 01:20:54,938 Bagus. 1168 01:20:58,567 --> 01:21:02,404 Otto, kau sudah banyak bantu kami. 1169 01:21:02,487 --> 01:21:05,115 -Aku ingin memberimu sesuatu. -Aku tak butuh apa pun. 1170 01:21:05,199 --> 01:21:09,077 Kurasa kau suka makanan enak. Terkadang. Benar? 1171 01:21:09,161 --> 01:21:11,830 -Kue itu... -Apa? "Salporanz"? 1172 01:21:11,914 --> 01:21:14,208 Itu lumayan. 1173 01:21:14,958 --> 01:21:16,418 Aku juga berpikir... 1174 01:21:16,502 --> 01:21:21,006 aku bisa bantu membersihkan rumahmu dan ruang depanmu 1175 01:21:21,089 --> 01:21:24,468 mengemas sepatu dan mantel Sonya. 1176 01:21:24,551 --> 01:21:26,386 Tidak perlu. 1177 01:21:26,470 --> 01:21:29,598 Namun, itu akan menolongmu pulih dari deritamu. 1178 01:21:29,681 --> 01:21:31,308 Aku tidak mau pulih. 1179 01:21:31,391 --> 01:21:33,143 Dia akan selalu bersamamu. 1180 01:21:33,602 --> 01:21:35,354 Namun, kau masih di sini. 1181 01:21:35,437 --> 01:21:37,022 Cukup. 1182 01:21:38,023 --> 01:21:41,610 Ketika ayahku meninggal, ibuku berhenti menjalani hidupnya. 1183 01:21:41,693 --> 01:21:44,363 -Dia tidak hidup seperti biasa... -Diam! 1184 01:21:45,030 --> 01:21:47,282 -Hentikan. -Baik! Jangan membentakku. 1185 01:21:49,117 --> 01:21:51,453 Kenapa orang selalu ikut campur? 1186 01:21:51,912 --> 01:21:52,746 Bodoh. 1187 01:21:53,664 --> 01:21:55,165 Selalu menggangguku. 1188 01:21:55,249 --> 01:21:58,502 Semakin banyak bicara, semakin aku lupa suaranya. 1189 01:21:59,086 --> 01:22:02,047 Aku tak mau melupakan Sonya. 1190 01:22:02,130 --> 01:22:03,507 Dia segalanya. 1191 01:22:03,590 --> 01:22:06,343 Tidak ada apa-apa sebelum dia dan setelah dia! 1192 01:22:07,427 --> 01:22:08,762 Ada aku. 1193 01:22:12,474 --> 01:22:14,434 Kurang ajar! 1194 01:22:15,894 --> 01:22:17,020 Tidak. 1195 01:22:18,814 --> 01:22:21,441 Berhenti! Hentikan mobil itu! 1196 01:22:21,900 --> 01:22:25,070 Kau biarkan gerbangnya terbuka, bukan? 1197 01:22:25,153 --> 01:22:26,738 Hanya kau yang peduli. 1198 01:22:26,822 --> 01:22:28,699 Aku ingin orang mengikuti aturan. 1199 01:22:29,199 --> 01:22:31,201 Aku tahu semua tentang dirimu. 1200 01:22:31,285 --> 01:22:33,996 Ada berkas tentang dirimu di kantor. Setebal ini. 1201 01:22:34,496 --> 01:22:37,666 Aku tahu tentang istrimu. Kau menyalahkan semua orang... 1202 01:22:37,749 --> 01:22:38,709 Diam. 1203 01:22:39,001 --> 01:22:41,336 Jangan bicara lagi. 1204 01:22:41,420 --> 01:22:44,590 Tenang, Otto. Aku tak ingin membuatmu gusar, 1205 01:22:44,673 --> 01:22:47,926 tapi sebaiknya jangan tinggal sendirian. 1206 01:22:48,010 --> 01:22:52,723 Kami tahu tentang dirimu lebih dari yang kau sadari, jadi... 1207 01:22:52,806 --> 01:22:55,642 Jagalah jantungmu. 1208 01:22:55,726 --> 01:22:57,603 Kau tahu apa tentang jantungku? 1209 01:22:57,686 --> 01:22:59,897 Kau tahu apa tentang jantungku? 1210 01:22:59,980 --> 01:23:01,899 Jangan ikut campur! 1211 01:23:01,982 --> 01:23:03,192 Otto. 1212 01:23:04,026 --> 01:23:07,154 Otto, ada apa? Kau baik-baik saja? 1213 01:23:07,237 --> 01:23:09,698 Kalau mau bantu aku, tutup gerbang itu. 1214 01:23:22,836 --> 01:23:24,588 Otto. 1215 01:23:26,507 --> 01:23:27,674 Otto. 1216 01:23:30,427 --> 01:23:31,512 Otto. 1217 01:23:32,471 --> 01:23:34,640 Mari kita bicarakan, Otto. 1218 01:23:38,393 --> 01:23:39,228 Otto. 1219 01:23:45,734 --> 01:23:47,277 Mari kita bicarakan, Otto. 1220 01:24:01,792 --> 01:24:02,876 Otto. 1221 01:24:06,255 --> 01:24:07,589 Otto. 1222 01:24:25,607 --> 01:24:26,775 Terima kasih. 1223 01:24:56,889 --> 01:24:58,265 Kau tampan memakainya. 1224 01:24:58,348 --> 01:24:59,933 -Tidak. -Ayolah. 1225 01:25:00,017 --> 01:25:02,644 Sayang, kau tampan sekali. 1226 01:27:47,768 --> 01:27:49,228 Berikan tanganmu. 1227 01:27:49,311 --> 01:27:51,188 Bayinya menendang. 1228 01:28:04,159 --> 01:28:05,494 Aku segera kembali. 1229 01:29:14,688 --> 01:29:15,856 Sonya! 1230 01:29:19,568 --> 01:29:20,402 Sonya! 1231 01:29:32,414 --> 01:29:33,498 Sonya! 1232 01:30:21,588 --> 01:30:22,714 Hai. 1233 01:30:26,552 --> 01:30:28,095 Akhirnya kau bangun. 1234 01:30:46,029 --> 01:30:48,115 Cukup, Sayang. 1235 01:30:52,327 --> 01:30:54,997 Kau marah. Aku tahu. 1236 01:30:57,165 --> 01:30:58,417 Dan sedih. 1237 01:31:00,127 --> 01:31:01,295 Aku juga. 1238 01:31:03,630 --> 01:31:05,883 Namun, kita harus terus menjalani hidup. 1239 01:31:20,522 --> 01:31:21,773 Apa lagi sekarang? 1240 01:31:27,362 --> 01:31:28,197 Malcolm. 1241 01:31:28,280 --> 01:31:29,948 Maaf. Aku tak bermaksud... 1242 01:31:30,032 --> 01:31:31,742 Aku takkan menembakmu. 1243 01:31:31,825 --> 01:31:32,868 Suara apa itu? 1244 01:31:32,951 --> 01:31:36,163 Generator meledak dan listriknya padam. 1245 01:31:36,246 --> 01:31:38,123 Ada apa? Udaranya dingin. 1246 01:31:39,374 --> 01:31:41,835 Apa aku bisa tidur di sofamu malam ini? 1247 01:31:42,461 --> 01:31:44,338 Ini bukan hotel. 1248 01:31:46,048 --> 01:31:47,633 Bukan. Maaf. 1249 01:31:47,716 --> 01:31:49,384 Kenapa kau tak bisa pulang? 1250 01:31:52,304 --> 01:31:54,097 Ayahku mengusirku. 1251 01:31:59,186 --> 01:32:00,896 Kau bisa tidur di sofa. 1252 01:32:01,647 --> 01:32:05,067 Jangan ke ruang makan. Langit-langit perlu diperbaiki. 1253 01:32:05,150 --> 01:32:07,236 Di atas, di ruang belajar Sonya. 1254 01:32:08,028 --> 01:32:10,113 Kenapa dia mengusirmu? 1255 01:32:10,197 --> 01:32:12,282 Karena sekarang kau Malcolm? 1256 01:32:12,366 --> 01:32:14,368 Ya, karena aku Malcolm. 1257 01:32:14,785 --> 01:32:16,745 Karena aku berpakaian begini. 1258 01:32:17,246 --> 01:32:20,832 Aku banyak membaca. Aku tak suka olahraga. Ada banyak hal. 1259 01:32:21,250 --> 01:32:23,043 Dia malu aku transgender. 1260 01:32:23,126 --> 01:32:24,545 Maka dia orang bodoh. 1261 01:32:26,964 --> 01:32:28,298 Kau tidur di sini. 1262 01:32:28,382 --> 01:32:30,050 Jangan sentuh apa pun. 1263 01:32:30,133 --> 01:32:31,176 Baik. 1264 01:33:30,903 --> 01:33:32,154 Wah. 1265 01:33:32,237 --> 01:33:33,071 Selamat pagi. 1266 01:33:33,155 --> 01:33:35,699 Listrik masih padam maka kumasak telur-telur terakhir 1267 01:33:35,782 --> 01:33:36,950 selagi masih bagus. 1268 01:33:38,243 --> 01:33:39,745 Semoga kau tak keberatan. 1269 01:33:40,329 --> 01:33:42,039 Aku mau meronda. 1270 01:33:42,122 --> 01:33:44,333 Mau minum kopi dahulu? 1271 01:33:46,585 --> 01:33:47,669 Ya. 1272 01:33:54,218 --> 01:33:55,677 Silakan. 1273 01:33:56,678 --> 01:33:57,721 Mau telur? 1274 01:33:58,931 --> 01:34:00,599 Tentu. 1275 01:34:00,682 --> 01:34:01,683 Baiklah. 1276 01:34:20,118 --> 01:34:21,370 Kaleng itu... 1277 01:34:22,287 --> 01:34:23,747 ...buang di sini. 1278 01:34:26,708 --> 01:34:28,168 Gantung itu. 1279 01:34:33,674 --> 01:34:35,843 Hei, Otto! Kau sedang meronda. 1280 01:34:35,926 --> 01:34:38,637 Boleh bergabung? Aku masih perlu berolahraga. 1281 01:34:39,054 --> 01:34:39,888 Baiklah. 1282 01:34:40,305 --> 01:34:41,682 -Aku Jimmy. -Malcolm. 1283 01:34:41,765 --> 01:34:43,517 -Senang berkenalan. -Terima kasih. 1284 01:34:46,103 --> 01:34:47,104 Ya. 1285 01:34:47,688 --> 01:34:48,814 Ya. 1286 01:34:49,898 --> 01:34:53,610 Otto, mungkin kau bisa pelan-pelan karena detak jantungku naik. 1287 01:34:53,694 --> 01:34:54,778 Ya. 1288 01:35:08,584 --> 01:35:12,629 Otto, kau tahu mereka memindahkan Reuben ke panti jompo sore ini? 1289 01:35:12,713 --> 01:35:13,922 Siapa? 1290 01:35:14,006 --> 01:35:15,966 Orang-orang Dye & Merika. 1291 01:35:16,049 --> 01:35:17,176 Astaga. 1292 01:35:17,259 --> 01:35:19,636 Mereka berhasil membujuk Anita untuk menjual rumahnya. 1293 01:35:19,720 --> 01:35:21,722 Tidak, mereka buat kesepakatan dengan Chris. 1294 01:35:21,805 --> 01:35:24,474 -Chris? Dia tak bisa begitu. -Ya, dia bisa. 1295 01:35:24,558 --> 01:35:27,227 Setelah Dye & Merika tahu Anita mengidap Parkinson 1296 01:35:27,311 --> 01:35:29,730 mereka melacak Chris dan... 1297 01:35:29,813 --> 01:35:30,939 -Parkinson? -Ya. 1298 01:35:31,023 --> 01:35:33,984 Tahun lalu Chris membujuk Anita untuk memberinya surat kuasa 1299 01:35:34,067 --> 01:35:35,360 siapa tahu kondisinya memburuk. 1300 01:35:35,444 --> 01:35:38,447 Maka, Dye & Merika buat kesepakatan dengan Chris untuk membeli rumahnya. 1301 01:35:38,530 --> 01:35:39,865 Kurang ajar. 1302 01:35:41,074 --> 01:35:44,870 Anita tahu dia mengidap Parkinson tahun lalu? 1303 01:35:44,953 --> 01:35:46,038 Itu tidak benar. 1304 01:35:46,121 --> 01:35:48,916 Dia pasti beri tahu Sonya. Sonya pasti beri tahu aku. 1305 01:35:50,125 --> 01:35:53,879 Anita dan Reuben tak ingin kau dan Sonya mengetahuinya. 1306 01:35:53,962 --> 01:35:56,840 Kata mereka kau sudah cukup banyak kesulitan. 1307 01:35:58,425 --> 01:35:59,968 Mereka bilang begitu? 1308 01:36:10,812 --> 01:36:14,066 Aku perlu melihat semua yang kau dapat dari Dye & Merika. 1309 01:36:14,149 --> 01:36:17,236 Pemberitahuan surat. Ada salinan surat kuasanya? 1310 01:36:17,319 --> 01:36:18,946 Tahu dari mana? 1311 01:36:19,029 --> 01:36:20,656 -Ada? -Ya. 1312 01:36:20,739 --> 01:36:22,199 -Ambil. -Ya. 1313 01:36:23,617 --> 01:36:28,413 Dan semua berkas tentang kondisimu dan Reuben. 1314 01:36:28,497 --> 01:36:30,499 Jimmy yang beri tahu? 1315 01:36:30,582 --> 01:36:32,000 Bisa ambilkan sekarang? 1316 01:36:32,084 --> 01:36:33,210 Ya. 1317 01:36:39,258 --> 01:36:40,801 Aku bersikap bodoh. 1318 01:36:42,344 --> 01:36:45,764 Aku begitu sibuk dengan masalahku sampai tidak lagi peduli orang lain. 1319 01:36:45,848 --> 01:36:48,517 Kupikir mereka tak peduli aku. 1320 01:36:49,935 --> 01:36:51,562 Teman tak boleh begitu. 1321 01:36:51,645 --> 01:36:52,771 Maka... 1322 01:36:54,398 --> 01:36:57,025 Tak mudah mengatakan ini setelah sekian lama. 1323 01:36:57,943 --> 01:36:59,695 Maafkan aku. 1324 01:37:01,989 --> 01:37:04,575 Aku akan membereskan ini. 1325 01:37:17,129 --> 01:37:18,797 Aku perlu pinjam teleponmu. 1326 01:37:20,549 --> 01:37:22,217 Kenapa tak gunakan teleponmu? 1327 01:37:23,218 --> 01:37:25,554 Punyaku sedang terputus saat ini. 1328 01:37:27,306 --> 01:37:28,140 Kenapa? 1329 01:37:28,307 --> 01:37:31,852 Tidak penting. Aku perlu pinjam teleponmu. 1330 01:37:33,896 --> 01:37:35,063 Kau tahu? 1331 01:37:35,147 --> 01:37:36,148 Tidak. 1332 01:37:36,523 --> 01:37:37,983 -Tidak? -Tidak. 1333 01:37:38,817 --> 01:37:41,528 Kau tak mau bilang kenapa teleponmu diputus? 1334 01:37:41,612 --> 01:37:44,990 Kau tak mau bilang kenapa ingin pinjam teleponku? 1335 01:37:45,073 --> 01:37:48,744 Kau tak mau bilang apa yang terjadi denganmu kemarin? 1336 01:37:48,827 --> 01:37:51,955 Lalu kau masuk dan tak mau membuka pintu? 1337 01:37:53,874 --> 01:37:56,001 Kau membuatku takut, Otto. 1338 01:37:57,211 --> 01:37:59,254 Kau tahu berapa lama aku di luar? 1339 01:37:59,338 --> 01:38:02,674 Aku tak tahu andai terjadi sesuatu kepadamu. 1340 01:38:03,717 --> 01:38:06,386 Atau akan terjadi sesuatu kepadamu. 1341 01:38:07,095 --> 01:38:10,557 Maaf jika aku salah bicara tentang mantel Sonya. 1342 01:38:10,641 --> 01:38:12,601 Namun, aku hanya ingin membantumu. 1343 01:38:13,602 --> 01:38:16,396 Dan kau membiarkanku di luar. 1344 01:38:18,398 --> 01:38:21,193 Jadi, tidak. Kau tak boleh pinjam teleponku. 1345 01:38:27,241 --> 01:38:30,577 Kau pikir hidupmu sulit karena semua orang bodoh 1346 01:38:30,661 --> 01:38:33,121 maka kau harus mengerjakan semuanya sendirian? 1347 01:38:34,164 --> 01:38:35,249 Benar? 1348 01:38:36,333 --> 01:38:37,751 Coba tebak? 1349 01:38:38,460 --> 01:38:39,670 Kau tak bisa. 1350 01:38:40,921 --> 01:38:42,256 Tak ada yang bisa. 1351 01:38:43,340 --> 01:38:44,883 Seharusnya kau senang 1352 01:38:44,967 --> 01:38:48,011 jika ada orang ingin membantumu melewati masa-masa sulit. 1353 01:38:49,096 --> 01:38:50,556 Walau mereka orang bodoh. 1354 01:38:51,723 --> 01:38:52,683 Jadi... 1355 01:38:52,766 --> 01:38:54,059 Orang-orang properti itu... 1356 01:38:54,142 --> 01:38:57,104 ingin memaksa Anita dan Reuben keluar dari rumah mereka. 1357 01:38:57,855 --> 01:38:59,982 Itu alasanku perlu pinjam teleponmu. 1358 01:39:03,193 --> 01:39:05,654 Baiklah. Ayo. 1359 01:39:21,461 --> 01:39:24,089 Kami tak pernah berlibur. 1360 01:39:27,718 --> 01:39:29,970 Sonya sedang hamil enam bulan. 1361 01:39:30,429 --> 01:39:34,224 Dia ingin melakukan sesuatu yang istimewa sebelum melahirkan. 1362 01:39:35,017 --> 01:39:37,519 Maka, kami pergi ke Niagara Falls. 1363 01:39:39,563 --> 01:39:41,481 Dalam perjalanan pulang, bus kami kecelakaan. 1364 01:39:43,108 --> 01:39:45,694 Kabel remnya dilaporkan bermasalah, 1365 01:39:45,777 --> 01:39:48,280 tetapi perusahaannya tidak perbaiki. 1366 01:39:49,489 --> 01:39:51,366 Sonya lumpuh dan... 1367 01:39:52,451 --> 01:39:54,745 ...kami kehilangan putra kami. 1368 01:39:58,248 --> 01:40:00,792 Setelah tiga bulan, akhirnya dia bisa pulang. 1369 01:40:02,044 --> 01:40:05,005 Namun, mereka membangun apartemen baru 1370 01:40:05,088 --> 01:40:08,091 pusat komunitas dan jalan setapak, 1371 01:40:08,175 --> 01:40:11,637 semuanya tak dirancang untuk orang berkursi roda. 1372 01:40:12,513 --> 01:40:14,806 Para pembangun bisa mengubah rancangannya. 1373 01:40:15,682 --> 01:40:20,062 Namun, saat itu belum ada hukumnya, dan mereka tak peduli. 1374 01:40:20,687 --> 01:40:21,772 Hanya aku. 1375 01:40:23,357 --> 01:40:24,650 Aku peduli. 1376 01:40:25,317 --> 01:40:28,070 -Tempat untuk orang seperti istrimu. -Aku marah sekali. 1377 01:40:28,153 --> 01:40:31,240 Apa maksudmu? Orang seperti istriku? 1378 01:40:31,323 --> 01:40:33,784 -Apa maksudmu? -Lepaskan! 1379 01:40:34,493 --> 01:40:39,331 Saat itulah aku diberhentikan sebagai kepala asosiasi pemilik rumah. 1380 01:40:41,041 --> 01:40:43,085 Aku ingin menghabisi mereka semua. 1381 01:40:43,460 --> 01:40:46,964 Pembangun, makelar, perusahaan bus, sopirnya. 1382 01:40:47,047 --> 01:40:49,132 Aku takkan melupakan semua itu... 1383 01:40:50,342 --> 01:40:51,969 ...kalau bukan untuk Sonya. 1384 01:40:52,886 --> 01:40:55,264 Kata Sonya kami harus tetap menjalani hidup. 1385 01:40:57,808 --> 01:40:59,309 Itulah yang kulakukan. 1386 01:41:00,519 --> 01:41:02,187 Aku hidup untuk Sonya. 1387 01:41:06,400 --> 01:41:08,026 Dia meninggal enam bulan lalu. 1388 01:41:08,902 --> 01:41:10,028 Kanker. 1389 01:41:14,157 --> 01:41:16,034 Aku ingin menyusulnya. 1390 01:41:17,286 --> 01:41:19,663 Karena itu aku memutuskan teleponku. 1391 01:41:22,708 --> 01:41:26,253 Namun, kini aku berpikir dia ingin aku terus menjalani hidup. 1392 01:41:28,672 --> 01:41:31,466 Dan ada yang harus kukerjakan. 1393 01:42:03,165 --> 01:42:04,875 Kau membuang waktumu, Otto. 1394 01:42:04,958 --> 01:42:07,419 Ini sudah disepakati. Reuben ikut kami. 1395 01:42:07,878 --> 01:42:10,881 Jika kau menghalangi, kau akan ditangkap. 1396 01:42:11,298 --> 01:42:12,758 Aku tak berbuat apa-apa. 1397 01:42:12,841 --> 01:42:14,384 Jangan mendekat. 1398 01:42:15,302 --> 01:42:17,054 Kau tak boleh membawa suamiku. 1399 01:42:17,763 --> 01:42:21,308 Anita, kumohon. Ini demi kebaikanmu. 1400 01:42:21,391 --> 01:42:25,270 Kau hanya ingin mengambil propertiku. 1401 01:42:25,354 --> 01:42:26,605 Aku mau Reuben 1402 01:42:26,688 --> 01:42:28,106 {\an8}di sini seumur hidupnya... 1403 01:42:28,190 --> 01:42:29,608 {\an8}DIVISI PELAYANAN LANSIA 1404 01:42:29,691 --> 01:42:31,610 ...bersamaku di rumah kami. 1405 01:42:31,985 --> 01:42:35,864 Siapa yang akan mengurus Reuben setelah kau tidak ada? 1406 01:42:35,948 --> 01:42:38,909 Siapa yang akan mengurusmu? Otto? 1407 01:42:38,992 --> 01:42:41,453 Kondisi Otto juga tidak baik. Benar, Otto? 1408 01:42:42,579 --> 01:42:43,789 Aku akan urus mereka. 1409 01:42:45,082 --> 01:42:46,083 Apa yang kau lakukan? 1410 01:42:46,166 --> 01:42:47,000 Matikan. 1411 01:42:47,084 --> 01:42:48,585 Anita dan Reuben bagaikan keluargaku. 1412 01:42:48,669 --> 01:42:50,879 Aku akan urus mereka selama diperlukan. 1413 01:42:50,963 --> 01:42:52,589 Mereka bukan keluargamu. 1414 01:42:52,673 --> 01:42:56,218 Anak mereka, Chris, bilang mereka tak cukup sehat untuk hidup berdua, 1415 01:42:56,301 --> 01:42:58,262 maka kami akan... 1416 01:42:58,345 --> 01:42:59,429 Permisi. 1417 01:42:59,513 --> 01:43:01,640 Kapan kali terakhir Chris bertemu orang tuanya? 1418 01:43:01,723 --> 01:43:05,269 Dia tinggal di Jepang. Mereka tak bertemu selama 10 tahun. 1419 01:43:05,352 --> 01:43:07,855 Chris tak tahu kondisi orang tuanya, 1420 01:43:07,938 --> 01:43:10,148 kecuali dari kata-katamu. 1421 01:43:10,232 --> 01:43:11,441 Siapa kau? 1422 01:43:11,525 --> 01:43:13,402 Namaku Shari Kenzie. 1423 01:43:13,485 --> 01:43:15,404 Jurnalis media sosial. 1424 01:43:15,487 --> 01:43:18,282 Kita sedang siaran langsung. 1425 01:43:18,365 --> 01:43:19,825 {\an8}Baiklah. 1426 01:43:19,908 --> 01:43:21,785 Matikan kameranya. Kau tak boleh merekam ini. 1427 01:43:22,160 --> 01:43:24,246 Ini trotoar umum. 1428 01:43:24,329 --> 01:43:28,041 Kau beri tahu putra Anita, Chris, bahwa dia mengidap Parkinson, tapi Anita... 1429 01:43:28,125 --> 01:43:31,753 {\an8}...tak pernah beri tahu siapa pun. 1430 01:43:31,837 --> 01:43:33,046 Dari mana kau tahu? 1431 01:43:33,505 --> 01:43:35,257 Aku harus periksa berkasnya. 1432 01:43:36,133 --> 01:43:39,136 Pak Anderson adalah pahlawan di sini. 1433 01:43:39,219 --> 01:43:41,597 Katanya kau juga tahu perincian 1434 01:43:41,680 --> 01:43:44,266 {\an8}tentang catatan kesehatan pribadinya. 1435 01:43:44,349 --> 01:43:46,143 Bagaimana kau dan perusahaanmu 1436 01:43:46,226 --> 01:43:49,938 dapat akses ilegal untuk catatan medis para lansia ini? 1437 01:43:51,440 --> 01:43:52,399 Baik, ayo. 1438 01:43:52,482 --> 01:43:54,067 {\an8}Sudah cukup. 1439 01:43:54,151 --> 01:43:55,903 Senang berkenalan. 1440 01:43:55,986 --> 01:43:57,696 Habis kau! 1441 01:43:57,779 --> 01:43:59,114 Singkirkan kamera itu. 1442 01:43:59,198 --> 01:44:00,115 Selamat tinggal. 1443 01:44:00,199 --> 01:44:02,075 -Kita berhasil! -Oh, kita berhasil! 1444 01:44:04,536 --> 01:44:05,454 Dah, terima kasih! 1445 01:44:05,537 --> 01:44:06,747 {\an8}Aku mengunggah kisah 1446 01:44:06,830 --> 01:44:08,457 Anita dan Chris satu jam lalu. 1447 01:44:09,374 --> 01:44:11,335 {\an8}Sudah ada banyak orang berkata 1448 01:44:11,418 --> 01:44:13,962 {\an8}Dye & Merika memaksa mereka keluar dari rumahnya. 1449 01:44:14,046 --> 01:44:15,797 -Itu mudah. -Selamat tinggal. 1450 01:44:15,881 --> 01:44:17,216 Jika kau punya kisah, 1451 01:44:17,299 --> 01:44:19,218 ceritakan kepadaku di Shari_Kenzie. 1452 01:44:19,301 --> 01:44:22,554 Aku merekamnya. 1453 01:44:22,888 --> 01:44:25,307 Kau lupa menutup gerbang! 1454 01:44:25,390 --> 01:44:28,310 Kau lihat? Mereka menyerah begitu saja. 1455 01:44:28,393 --> 01:44:31,438 Pada masa kita, setidaknya mereka ada perlawanan. 1456 01:44:31,897 --> 01:44:33,941 Mereka belum menyingkirkan kita. 1457 01:44:42,950 --> 01:44:44,159 Ya. 1458 01:44:44,243 --> 01:44:46,453 Terasa menyenangkan, bukan? 1459 01:44:53,794 --> 01:44:57,130 Tetangga yang baik, apakah sudah tidak ada lagi? 1460 01:44:57,214 --> 01:45:00,717 Aku bersama saksi mata Anita dan Jimmy untuk mengetahui lebih lanjut. 1461 01:45:00,801 --> 01:45:03,929 Jimmy, katamu Anita dan Reuben bagaikan keluargamu. 1462 01:45:04,012 --> 01:45:05,681 Apa maksudmu? 1463 01:45:05,764 --> 01:45:09,059 Aku makan malam di rumah mereka hampir setiap malam. 1464 01:45:12,980 --> 01:45:16,900 Aku tahu kau menunggu apa. Kau siap untuk makan siang, bukan? 1465 01:45:16,984 --> 01:45:19,152 Aku tahu kau mau apa. 1466 01:45:21,655 --> 01:45:23,156 Ini dia. 1467 01:45:23,240 --> 01:45:25,868 Kau baru pindah kemari. Bagaimana pendapatmu? 1468 01:45:25,951 --> 01:45:28,078 {\an8}Luar biasa. 1469 01:45:28,161 --> 01:45:30,163 Dan keluargamu, punya orang-orang yang... 1470 01:45:30,247 --> 01:45:31,248 {\an8}Ya. 1471 01:45:31,331 --> 01:45:32,499 {\an8}Otto? 1472 01:45:32,875 --> 01:45:34,084 Otto! 1473 01:45:35,794 --> 01:45:37,588 Telepon ambulans! 1474 01:45:51,894 --> 01:45:53,937 Bu Mendes? Kau boleh menemuinya. 1475 01:45:54,021 --> 01:45:55,647 Ya. 1476 01:46:00,944 --> 01:46:03,530 Halo, Kakek Otto. 1477 01:46:18,128 --> 01:46:19,588 Bu Mendes? 1478 01:46:19,671 --> 01:46:21,173 Aku Dr. Ellis. 1479 01:46:21,256 --> 01:46:24,134 Pak Anderson menulis bahwa kau kerabat terdekatnya. 1480 01:46:24,218 --> 01:46:26,720 Ya. Itu benar. 1481 01:46:26,803 --> 01:46:30,015 Pamanmu hampir tak tertolong. Dia pernah beri tahu kondisinya? 1482 01:46:32,226 --> 01:46:34,019 Tidak. 1483 01:46:34,102 --> 01:46:36,563 Namanya kardiomiopati hipertrofi. 1484 01:46:37,147 --> 01:46:39,983 Intinya, jantungnya terlalu besar. 1485 01:46:42,319 --> 01:46:43,403 Terlalu besar? 1486 01:46:45,572 --> 01:46:46,990 Baiklah. 1487 01:46:55,082 --> 01:46:57,209 Maafkan aku. 1488 01:47:08,303 --> 01:47:11,181 Kau sulit untuk mati, kau tahu itu? 1489 01:47:22,734 --> 01:47:24,570 Otto, sudah waktunya. 1490 01:47:25,863 --> 01:47:27,322 Kurasa sudah waktunya. 1491 01:47:28,365 --> 01:47:29,449 Sudah waktunya. 1492 01:47:29,533 --> 01:47:32,578 Aku dokter jantung. Biar kupanggilkan dokter kandungan. 1493 01:47:35,664 --> 01:47:39,168 Lakukan sesuatu. Sudah waktunya! 1494 01:47:44,965 --> 01:47:47,050 Anak lelaki! 1495 01:47:47,134 --> 01:47:48,719 Siap? 1496 01:47:48,802 --> 01:47:51,054 Ayo berfoto! 1497 01:47:54,683 --> 01:47:56,602 Berfoto. 1498 01:47:58,437 --> 01:48:00,981 Siap? Semua katakan, "Marco". 1499 01:48:01,064 --> 01:48:03,609 Satu, dua, tiga. 1500 01:48:03,984 --> 01:48:06,653 Marco! 1501 01:48:09,698 --> 01:48:10,866 Otto! 1502 01:48:10,949 --> 01:48:13,285 Hei, Otto. Masuklah. 1503 01:48:13,368 --> 01:48:15,537 Semuanya, ini teman kami Otto. 1504 01:48:15,621 --> 01:48:16,705 Hai, Otto! 1505 01:48:19,249 --> 01:48:20,792 Hei, Otto. 1506 01:48:20,876 --> 01:48:24,338 Maaf, ini mengenai mobil-mobil di depan? 1507 01:48:24,421 --> 01:48:26,840 Tidak, kubawakan sesuatu. 1508 01:48:29,051 --> 01:48:30,511 Otto. 1509 01:48:30,886 --> 01:48:32,304 Otto. 1510 01:48:33,180 --> 01:48:34,890 Aku baru mengecatnya. 1511 01:48:34,973 --> 01:48:36,600 Aku suka. 1512 01:48:36,683 --> 01:48:38,227 Itu untuk anakmu. 1513 01:48:39,561 --> 01:48:42,564 Terima kasih. Tolong gendong dia sebentar. 1514 01:48:42,648 --> 01:48:44,399 -Kenapa? -Aku mau tunjukkan ke Tommy. 1515 01:48:44,483 --> 01:48:46,527 Gendong dia. Oh, dia akan menangis. 1516 01:48:50,489 --> 01:48:52,366 Aku segera kembali, Sayang. 1517 01:48:52,449 --> 01:48:53,492 Tomaso? 1518 01:48:53,575 --> 01:48:54,826 Halo. 1519 01:48:56,203 --> 01:48:58,413 Perlu kukembalikan ke mulutnya? 1520 01:49:02,000 --> 01:49:02,960 Nah. 1521 01:49:03,961 --> 01:49:05,170 Ya. 1522 01:49:05,254 --> 01:49:06,547 Baiklah. 1523 01:49:06,630 --> 01:49:08,507 Aku Kakek Otto. 1524 01:49:09,633 --> 01:49:10,801 Mengerti? 1525 01:49:14,096 --> 01:49:18,100 Biar kutunjukkan caranya. 1526 01:49:20,435 --> 01:49:22,437 Kau tak perlu berbuat apa-apa. 1527 01:49:22,521 --> 01:49:23,939 Mudah. 1528 01:49:24,606 --> 01:49:26,567 Kepalamu yang kecil... 1529 01:49:26,900 --> 01:49:28,986 Sekarang kita lakukan... 1530 01:49:29,862 --> 01:49:31,196 ...ini. 1531 01:49:58,140 --> 01:50:01,768 Sonya, ini Abbie dan Luna, dan mereka punya sesuatu untukmu. 1532 01:50:03,353 --> 01:50:05,647 -Hai, Sonya. -Hai, Sonya. 1533 01:50:06,523 --> 01:50:09,484 Itu Marco kecil yang baru saja lahir. 1534 01:50:10,819 --> 01:50:14,114 Itu Marisol, Tommy. Aku pernah cerita tentang mereka. 1535 01:50:15,199 --> 01:50:17,159 Katakan, "Halo, Sonya". 1536 01:50:17,242 --> 01:50:20,245 Dia suka bunga merah muda, Anak-anak. Pilihan yang tepat. 1537 01:50:21,622 --> 01:50:23,457 Aku juga suka merah muda. 1538 01:50:30,506 --> 01:50:32,007 Kau lihat itu? 1539 01:50:55,948 --> 01:50:57,449 -Siap? -Ya. 1540 01:51:01,870 --> 01:51:03,121 Baiklah. 1541 01:51:42,369 --> 01:51:43,412 Tidak. 1542 01:51:44,663 --> 01:51:45,914 Tidak. 1543 01:51:46,623 --> 01:51:48,375 Ayolah, Otto. 1544 01:51:54,798 --> 01:51:56,425 Untuk Marisol 1545 01:51:56,508 --> 01:51:58,969 Malcolm, periksa olinya. Periksalah. 1546 01:51:59,344 --> 01:52:01,763 Kelihatannya bagaimana? 1547 01:52:02,306 --> 01:52:03,891 Kelihatannya bagus, bukan? 1548 01:52:03,974 --> 01:52:05,809 Jika menurutmu begitu. 1549 01:52:05,893 --> 01:52:07,060 -Baik. -Sudah. 1550 01:52:07,144 --> 01:52:10,564 Baik, ini manualnya. 1551 01:52:11,148 --> 01:52:12,566 Ini surat-suratnya. 1552 01:52:13,442 --> 01:52:14,568 Dan kuncinya. 1553 01:52:14,651 --> 01:52:16,069 Ini mobilmu. 1554 01:52:16,862 --> 01:52:18,030 Kau bercanda? 1555 01:52:18,113 --> 01:52:19,198 Tidak. 1556 01:52:19,281 --> 01:52:20,115 Apa? 1557 01:52:20,199 --> 01:52:22,075 Otto! 1558 01:52:22,159 --> 01:52:24,369 Terima kasih. 1559 01:52:25,621 --> 01:52:28,624 -Astaga. -Aku menyelamatkanmu dari Volkswagen. 1560 01:52:28,999 --> 01:52:30,876 Aku punya mobil! 1561 01:52:30,959 --> 01:52:32,878 -Ini mobilmu! -Kau serius? 1562 01:52:42,012 --> 01:52:44,181 Otto? Kau membeli truk! 1563 01:52:44,264 --> 01:52:46,266 Astaga! 1564 01:52:46,683 --> 01:52:48,519 Mau jalan-jalan? 1565 01:52:48,977 --> 01:52:50,938 -Kita jalan-jalan? -Trukmu bagus, Otto. 1566 01:52:51,438 --> 01:52:52,689 Hati-hati. 1567 01:52:52,773 --> 01:52:54,274 Aku suka mobilmu, Otto. 1568 01:52:54,358 --> 01:52:56,818 Benarkah? Tunggu sampai kau melihatnya melaju. 1569 01:52:59,947 --> 01:53:01,949 Luas sekali. 1570 01:53:02,032 --> 01:53:05,285 Bagaikan truk besar pegulat Otto. 1571 01:53:05,369 --> 01:53:07,246 Kau punya buku komik? 1572 01:53:07,329 --> 01:53:08,830 Bisa kita makan kue sus Swedia? 1573 01:53:08,914 --> 01:53:10,082 Inilah hidup. 1574 01:53:17,756 --> 01:53:19,675 Baiklah. 1575 01:53:33,856 --> 01:53:36,525 Siapa yang siap untuk sarapan? 1576 01:53:37,609 --> 01:53:39,903 Baiklah. Ini dia. 1577 01:53:40,904 --> 01:53:41,947 Siap? 1578 01:53:48,537 --> 01:53:50,956 -Aku tak percaya Marco sudah tiga tahun. -Kau sudah besar. 1579 01:53:51,039 --> 01:53:52,165 Biar aku saja. 1580 01:54:06,722 --> 01:54:07,723 Sayang? 1581 01:54:10,142 --> 01:54:12,311 Otto belum membersihkan trotoarnya. 1582 01:54:15,898 --> 01:54:16,940 Jaga adikmu. 1583 01:54:29,870 --> 01:54:31,079 Ambil kunci. 1584 01:54:43,550 --> 01:54:44,676 Otto? 1585 01:54:46,887 --> 01:54:47,971 Otto. 1586 01:54:48,555 --> 01:54:49,723 Otto. 1587 01:54:58,982 --> 01:55:00,317 Otto. 1588 01:55:07,699 --> 01:55:09,076 Ya. 1589 01:55:27,386 --> 01:55:28,345 Marisol. 1590 01:55:40,774 --> 01:55:41,775 Marisol, 1591 01:55:42,526 --> 01:55:44,653 jika kau membaca ini, jangan khawatir. 1592 01:55:45,362 --> 01:55:47,865 Aku tidak berbuat bodoh. 1593 01:55:49,783 --> 01:55:53,871 Ternyata punya jantung yang besar tidaklah baik. 1594 01:55:54,538 --> 01:55:57,958 Dokter sudah bilang kelak aku akan mati karenanya, 1595 01:55:58,792 --> 01:56:01,712 maka aku menulis ini untuk berjaga-jaga, itu saja. 1596 01:56:02,546 --> 01:56:05,174 Kucing itu makan tuna dua kali sehari, 1597 01:56:05,257 --> 01:56:07,885 dan suka buang air sendirian. 1598 01:56:08,510 --> 01:56:10,179 Tolong hormati itu. 1599 01:56:11,763 --> 01:56:13,515 Aku minta pemakaman. 1600 01:56:14,266 --> 01:56:15,684 Kami mengenangmu hari ini... 1601 01:56:15,767 --> 01:56:17,060 Namun, jangan berlebihan. 1602 01:56:17,144 --> 01:56:18,187 ...saudara kita Otto. 1603 01:56:19,354 --> 01:56:21,899 Hanya untuk mengenang saja. 1604 01:56:24,067 --> 01:56:27,529 Bagi orang-orang yang tahu akan upayaku. 1605 01:56:29,865 --> 01:56:30,782 Pahlawan lokal 1606 01:56:30,866 --> 01:56:33,744 {\an8}dan teman yang baik sedang dikenang hari ini. 1607 01:56:33,827 --> 01:56:34,828 {\an8}Otto Anderson. 1608 01:56:34,912 --> 01:56:37,289 Jimmy, mau beri pendapat tentang Otto? 1609 01:56:37,372 --> 01:56:38,707 Ya. 1610 01:56:38,790 --> 01:56:40,709 {\an8}Otto, kami menyayangimu. Untuk menghormatimu, 1611 01:56:40,792 --> 01:56:45,255 Malcolm dan aku menggantikanmu meronda 1612 01:56:45,339 --> 01:56:47,841 setiap makan siang dan hari kerja. 1613 01:56:48,634 --> 01:56:50,177 {\an8}Kau sangat berpengaruh. 1614 01:56:50,260 --> 01:56:51,261 Kakek Istirahat dengan tenang 1615 01:56:51,345 --> 01:56:54,389 Pengacaraku akan memberimu akses ke rekening bank milikku. 1616 01:56:55,641 --> 01:56:58,227 Aku tak pernah memboroskan uangku, 1617 01:56:58,310 --> 01:57:00,854 jadi kau akan punya cukup untuk biaya sekolah anak-anak. 1618 01:57:00,938 --> 01:57:02,439 Bagaimana caranya? 1619 01:57:02,523 --> 01:57:03,690 DONASI KRISIS ANAK MUDA 1620 01:57:03,774 --> 01:57:05,192 Terserah kau mau apakan sisanya. 1621 01:57:05,275 --> 01:57:06,652 Anjing pintar. 1622 01:57:06,735 --> 01:57:07,945 Kue itu untuk anjing? 1623 01:57:08,028 --> 01:57:09,279 Anjing kecilku. 1624 01:57:12,449 --> 01:57:13,700 Untuk Otto. 1625 01:57:14,535 --> 01:57:18,163 Rumah, dan seluruh isinya, untukmu, 1626 01:57:18,830 --> 01:57:23,168 selama kau berjanji takkan menjualnya kepada perusahaan properti itu. 1627 01:57:23,252 --> 01:57:25,045 Dan kumohon, Marisol... 1628 01:57:25,128 --> 01:57:26,213 Tommy. 1629 01:57:26,296 --> 01:57:29,091 ...jangan biarkan Tommy mengendarai Chevy itu. 1630 01:57:31,593 --> 01:57:32,511 Ayo. 1631 01:57:32,594 --> 01:57:34,972 Atau siapa pun juga. 1632 01:57:36,348 --> 01:57:39,017 Aku hanya percayakan kepadamu. 1633 01:57:40,769 --> 01:57:44,439 Karena kau bukan orang bodoh. 1634 01:57:47,526 --> 01:57:50,070 Kakek Otto. 1635 01:58:53,217 --> 01:58:57,095 Jika kau atau orang yang kau kenal dalam kesulitan atau krisis, bantuan tersedia. 1636 01:58:58,180 --> 01:58:59,890 dukungan emosional dan krisis tanpa biaya 1637 01:58:59,973 --> 01:59:02,309 Bertindaklah untuk dirimu dan hadirlah untuk orang lain. 1638 02:06:05,732 --> 02:06:07,734 Diterjemahkan oleh: Nazaret Setiabudi