1 00:01:27,380 --> 00:01:30,592 {\an8}Selamat datang di toko. Kau seorang Busy Beaver? 2 00:01:30,675 --> 00:01:33,553 {\an8}Aku bukan seorang Busy Beaver. 3 00:01:37,432 --> 00:01:39,434 TALI 4 00:01:39,935 --> 00:01:41,853 Kau Pelanggan Beaver? 5 00:01:41,937 --> 00:01:43,813 Bergabunglah untuk diskon. 6 00:01:43,897 --> 00:01:46,900 Kau akan mendapatkan penawaran terbaik kami. 7 00:01:53,448 --> 00:01:54,449 Jangan lupa: 8 00:01:54,532 --> 00:01:57,369 Jika butuh bantuan, panggil Beaver. 9 00:02:00,455 --> 00:02:03,166 {\an8}Bisa kubantu, Pak? 10 00:02:03,625 --> 00:02:06,002 Kau pikir aku tak tahu cara memotong tali? 11 00:02:06,294 --> 00:02:08,671 Biasanya kami yang memotongnya. 12 00:02:08,754 --> 00:02:12,884 Kau pikir aku akan terluka dan darahku berceceran lalu menuntutmu? 13 00:02:15,220 --> 00:02:16,179 Tidak. 14 00:02:16,263 --> 00:02:18,098 Maka, aku tak butuh bantuanmu. 15 00:02:19,516 --> 00:02:20,684 {\an8}Selamat berbelanja. 16 00:02:22,435 --> 00:02:23,979 {\an8}Aku seorang Busy Beaver. 17 00:02:25,105 --> 00:02:26,147 Bodoh. 18 00:02:27,524 --> 00:02:31,111 Sudah dapat semua yang kau perlukan? 19 00:02:31,194 --> 00:02:32,237 Ya. 20 00:02:32,696 --> 00:02:33,530 Bagus. 21 00:02:34,990 --> 00:02:36,658 Mari kita lihat. 22 00:02:40,787 --> 00:02:43,373 Totalnya $3,47. 23 00:02:43,456 --> 00:02:45,875 Kau menghitung talinya 6 kaki. 24 00:02:45,959 --> 00:02:48,545 Satu yard harganya 99 sen. 25 00:02:48,628 --> 00:02:51,381 Aku tidak beli 2 yard. Aku beli 5 kaki. 26 00:02:52,507 --> 00:02:55,635 Kami tidak menghitungnya berdasarkan kaki, tapi yard. 27 00:02:55,719 --> 00:02:59,556 99 sen per yard berarti 33 sen per kaki, dikali 5, totalnya $1,65. 28 00:02:59,639 --> 00:03:01,516 Kau menagihku $1,98. 29 00:03:02,350 --> 00:03:03,977 Kau pintar matematika. 30 00:03:04,060 --> 00:03:08,106 Aku tahu, tapi komputernya tidak bisa mengikuti perhitunganmu. 31 00:03:08,189 --> 00:03:11,443 Komputer macam apa yang tidak bisa matematika sederhana? 32 00:03:11,902 --> 00:03:14,946 -Boleh aku bicara dengan manajermu? -Dia makan siang. 33 00:03:15,030 --> 00:03:18,158 Makan siang. Zaman sekarang orang hanya peduli makan siang. 34 00:03:18,241 --> 00:03:20,827 -Ada yang lain? -Kalau asisten manajer? 35 00:03:20,911 --> 00:03:23,496 -Ya, aku mau bicara dengannya. -Baik. 36 00:03:25,582 --> 00:03:26,958 Hei, Taylor? 37 00:03:28,043 --> 00:03:29,920 Taylor? Ke kasir depan. 38 00:03:30,003 --> 00:03:31,087 Ada apa? 39 00:03:31,171 --> 00:03:32,297 Hei, Taylor. 40 00:03:33,089 --> 00:03:35,759 Ini asisten manajer? Berapa usianya? 41 00:03:35,842 --> 00:03:37,385 Kau tidak sekolah? 42 00:03:37,469 --> 00:03:38,511 Apa? 43 00:03:38,595 --> 00:03:39,846 Aku punya uang receh. 44 00:03:39,930 --> 00:03:42,557 Biar kubayar 33 sen itu untukmu. 45 00:03:42,641 --> 00:03:46,603 Pak, aku tak mau 33 sen. Ini bukan soal 33 sen. 46 00:03:46,686 --> 00:03:50,440 Masalahnya aku beli tali 5 kaki karena aku mau tali 5 kaki. 47 00:03:50,523 --> 00:03:54,361 Aku tak perlu membayar tali 6 kaki jika aku tak menginginkannya. 48 00:03:54,444 --> 00:03:56,488 Kau mau tali satu kaki lagi? 49 00:05:06,558 --> 00:05:08,018 Terulang lagi. 50 00:05:27,746 --> 00:05:29,831 Seberapa sulitnya? 51 00:05:51,937 --> 00:05:56,441 {\an8}Jika Tidak Tinggal Di Sini Jangan Buang Apa Pun Di Sini! 52 00:05:56,524 --> 00:05:58,568 {\an8}Sepedanya di sini. 53 00:05:58,652 --> 00:06:00,028 {\an8}Hei! Apa-apaan ini? 54 00:06:00,779 --> 00:06:02,030 Itu punyaku. 55 00:06:02,113 --> 00:06:05,200 {\an8}-Tempatnya di rak sepeda. -Aku hanya pergi sebentar. 56 00:06:06,034 --> 00:06:09,412 Kali berikut, akan kukunci di tempat barang hilang. 57 00:06:10,580 --> 00:06:12,332 {\an8}Dasar pria tua pengomel. 58 00:06:13,083 --> 00:06:14,209 {\an8}Ya ampun. 59 00:06:20,423 --> 00:06:22,008 {\an8}IZIN PARKIR PENGHUNI Birchwood Estates 60 00:06:28,056 --> 00:06:29,432 Jangan di kaca spion. 61 00:06:32,102 --> 00:06:33,562 Hei, Otto! 62 00:06:40,068 --> 00:06:41,528 {\an8}Baiklah. 63 00:07:06,344 --> 00:07:07,304 Hei! 64 00:07:34,164 --> 00:07:37,292 Awas kalau anjingmu itu pipis di halamanku lagi. 65 00:07:37,375 --> 00:07:38,919 {\an8}-Aku tahu kau pelakunya. -Abaikan dia, Prince. 66 00:07:39,002 --> 00:07:41,755 {\an8}Dia pria tua yang jahat. Dia tak tahu siapa pelakunya. 67 00:07:41,838 --> 00:07:43,965 Salah satu dari kalian. 68 00:07:44,049 --> 00:07:48,762 Dan suruh pacarmu untuk berhenti meregangkan pahanya di tempat umum. 69 00:07:50,680 --> 00:07:54,476 {\an8}Kelihatan seperti pesenam Rumania berusia 14 tahun. 70 00:08:08,073 --> 00:08:10,033 Pergi. Enyahlah. 71 00:08:10,367 --> 00:08:11,368 Pergi. 72 00:08:48,488 --> 00:08:49,489 {\an8}BAGIAN TEKNIK 73 00:08:50,031 --> 00:08:51,992 Ini dia orang yang sudah ditunggu. 74 00:08:55,787 --> 00:08:57,247 Ada apa ini? 75 00:08:57,330 --> 00:09:00,375 Kue pensiun. Terserah kau mau sebut apa. 76 00:09:00,458 --> 00:09:02,294 Untuk Otto NIKMATILAH 77 00:09:02,377 --> 00:09:05,046 "Nikmatilah." Melakukan apa? 78 00:09:05,130 --> 00:09:08,550 Nikmatilah sisa hidupmu. Kami ingin... 79 00:09:09,426 --> 00:09:10,302 Merayakan? 80 00:09:10,385 --> 00:09:13,346 Ya! Tidak. Memberimu pesta perpisahan yang baik. 81 00:09:14,723 --> 00:09:15,974 "Baik." 82 00:09:16,057 --> 00:09:17,017 Ayolah, Otto. 83 00:09:17,100 --> 00:09:19,144 Kau yang ingin berhenti. 84 00:09:19,227 --> 00:09:21,396 Kau dapat paket pesangon yang bagus. 85 00:09:22,397 --> 00:09:26,359 Kau mengeluarkanku dari bagian Operasi. Kau memotong jam kerjaku. 86 00:09:26,443 --> 00:09:29,529 Kau mengangkat Terry, yang kulatih, jadi penyeliaku. 87 00:09:29,905 --> 00:09:33,366 Terry, yang tak tahu ini tahun berapa tanpa ponselnya. 88 00:09:33,450 --> 00:09:36,745 Maka, kuambil paket pesangonnya. 89 00:09:36,828 --> 00:09:38,246 Maaf kau merasa begitu. 90 00:09:38,330 --> 00:09:41,082 Kita semua menyesuaikan diri setelah merger. 91 00:09:41,166 --> 00:09:45,045 Tapi kau pegawai yang baik selama tahunan, maka... 92 00:09:45,128 --> 00:09:47,255 Benar. Sangat bisa diandalkan. 93 00:09:47,339 --> 00:09:49,049 Kami akan merindukan jadwalmu. 94 00:09:51,051 --> 00:09:51,885 Untuk Otto! 95 00:09:52,594 --> 00:09:54,429 -Untuk Otto! 96 00:09:57,766 --> 00:10:00,936 Nah, Otto. Mau sepotong wajahmu? 97 00:10:08,151 --> 00:10:09,319 Siapa yang lapar? 98 00:10:09,903 --> 00:10:12,614 {\an8}BUKAN JALAN UMUM KHUSUS MOBIL BERIZIN - DILARANG PARKIR 99 00:10:12,989 --> 00:10:15,617 Lihat itu. Tidak. 100 00:10:16,284 --> 00:10:17,744 Hei, tunggu! 101 00:10:17,827 --> 00:10:21,373 Tidak. Kau tak boleh di jalan ini tanpa izin. 102 00:10:21,456 --> 00:10:24,084 Aku tidak parkir. Hanya mengantar paket. 103 00:10:24,167 --> 00:10:26,920 Rambunya tidak membahas soal paket, bukan? 104 00:10:27,003 --> 00:10:28,880 Tulisannya "izin" dan kau tak punya itu. 105 00:10:28,964 --> 00:10:31,174 Ini bukan jalan umum. 106 00:10:32,801 --> 00:10:33,843 Selamat siang, Pak. 107 00:10:33,927 --> 00:10:35,303 Setiap kali kau kemari 108 00:10:35,387 --> 00:10:38,306 salah satu penghuni tak bisa parkir di depan rumahnya! 109 00:10:39,516 --> 00:10:42,519 Yang lain tidak begitu. Orang yang naik truk putih. 110 00:10:42,602 --> 00:10:44,938 Kenapa yang cokelat yang selalu begini? 111 00:10:45,188 --> 00:10:47,190 Aku tidak bermaksud rasialis! 112 00:10:54,573 --> 00:10:55,657 Halo. 113 00:10:55,740 --> 00:10:59,160 -Hai. Maaf, kau dengar? -Ya. 114 00:10:59,244 --> 00:11:01,329 -Ini Susan. -Susan siapa? 115 00:11:01,413 --> 00:11:03,748 Ada berita baik tentang asuransi kesehatanmu. 116 00:11:03,832 --> 00:11:06,376 Tidak. Robot! 117 00:11:09,880 --> 00:11:13,842 Aku harus bicara dengan siapa agar nomor ini diputus? 118 00:11:13,925 --> 00:11:15,135 Layanan Akun. 119 00:11:15,218 --> 00:11:17,512 Bisa hubungkan aku atau aku perlu tekan nomor? 120 00:11:20,432 --> 00:11:23,810 Aku sudah mendengarkan musik itu selama tujuh menit. 121 00:11:23,894 --> 00:11:25,061 Maaf, Tn. Anderson. 122 00:11:25,145 --> 00:11:27,439 Matikan listrik di kediaman ini. 123 00:11:27,522 --> 00:11:30,901 -Kau pindah rumah? -Tidak, aku membatalkan akun. 124 00:11:30,984 --> 00:11:33,945 A-N-D-E-R-S-O-N. 125 00:11:34,029 --> 00:11:36,406 Kenapa tak bisa kembalikan danaku untuk enam hari itu? 126 00:11:36,489 --> 00:11:38,283 O-T-T-O. 127 00:11:38,366 --> 00:11:39,367 Oh, kebijakan. 128 00:11:39,451 --> 00:11:42,913 Kebijakanku adalah jika aku mau bayar gas selama enam hari, 129 00:11:42,996 --> 00:11:45,665 maka aku akan menggunakan gas selama enam hari. 130 00:11:45,957 --> 00:11:47,584 Berarti kita sudah selesai. 131 00:11:49,961 --> 00:11:50,962 Bodoh. 132 00:13:06,830 --> 00:13:07,831 Baik. 133 00:13:09,165 --> 00:13:10,834 Terus. Berhenti. Terus. 134 00:13:11,668 --> 00:13:13,128 Baik. Berhenti. 135 00:13:15,297 --> 00:13:18,216 Mundur. Hati-hati, kau terhalang. Gunakan Force. 136 00:13:18,300 --> 00:13:20,468 Bagus. Tidak, kau naik trotoar. 137 00:13:20,552 --> 00:13:21,761 Baik. 138 00:13:22,929 --> 00:13:24,639 Mundur. 139 00:13:24,723 --> 00:13:25,724 Mundur. 140 00:13:28,184 --> 00:13:29,019 Berhenti. 141 00:13:36,568 --> 00:13:37,527 Sial. 142 00:13:37,903 --> 00:13:39,529 Apa yang dia lakukan? 143 00:13:39,613 --> 00:13:42,324 Ya! Tepat! Itu yang kukatakan. 144 00:13:43,283 --> 00:13:45,285 Kau tak boleh mengemudi kemari. 145 00:13:46,036 --> 00:13:47,954 Aku tak mengemudi. Apa aku mengemudi? Tidak. 146 00:13:48,038 --> 00:13:50,290 Kau tak boleh membawa mobil ke jalan ini tanpa izin. 147 00:13:50,373 --> 00:13:53,585 Kami punya izin parkir. Ini. Lihat? 148 00:13:53,668 --> 00:13:55,712 Kenapa ada di sakumu? 149 00:13:55,795 --> 00:13:58,006 Aku pengemudinya. 150 00:13:58,757 --> 00:14:00,884 Kami menyewa rumah. Ya. 151 00:14:00,967 --> 00:14:02,052 {\an8}Di 206. 152 00:14:06,014 --> 00:14:07,182 Bukan berarti 153 00:14:07,265 --> 00:14:09,226 kau bisa parkir mundur di depan pintumu. 154 00:14:09,309 --> 00:14:12,938 Tidak. Aku sedang parkir sejajar. 155 00:14:13,021 --> 00:14:14,356 Sejajar dengan apa? 156 00:14:16,233 --> 00:14:19,402 Usahaku tidak terlalu baik, bukan? 157 00:14:19,486 --> 00:14:21,196 Akan kucoba lagi. 158 00:14:21,279 --> 00:14:22,447 Astaga. 159 00:14:25,116 --> 00:14:26,034 Baik. 160 00:14:30,580 --> 00:14:31,748 Bagus! 161 00:14:31,831 --> 00:14:34,084 Mundur terus. 162 00:14:34,167 --> 00:14:35,585 Mundur lagi. 163 00:14:35,669 --> 00:14:36,836 Aku bisa. 164 00:14:38,588 --> 00:14:40,715 -Arah lain, tapi ke sana dahulu. -Mudah. 165 00:14:40,799 --> 00:14:41,716 Tepat. 166 00:14:41,800 --> 00:14:43,760 -Perlahan. -Bagus. 167 00:14:43,843 --> 00:14:45,762 Tidak. Apa? Tidak! 168 00:14:46,805 --> 00:14:49,558 Tidak! Berhenti! 169 00:14:49,641 --> 00:14:51,518 Berhenti! Keluar dari mobil. 170 00:14:52,185 --> 00:14:53,728 -Keluar dari mobil. -Maaf. 171 00:14:53,812 --> 00:14:55,730 Bagaimana kau bisa hidup sampai sekarang 172 00:14:55,814 --> 00:14:57,190 tanpa mengetahui cara mundur? 173 00:14:57,274 --> 00:15:01,194 Anjing dengan satu kaki depan dan katarak bisa parkir lebih baik darimu. 174 00:15:01,278 --> 00:15:03,863 Transmisi otomatis, pantas. Berikan kuncinya. 175 00:15:04,531 --> 00:15:06,575 Ada di tempat gelas. 176 00:15:06,658 --> 00:15:08,326 Menyalakannya pakai tombol. 177 00:15:08,410 --> 00:15:09,536 Aku tahu. 178 00:15:12,956 --> 00:15:14,374 Apa itu? 179 00:15:14,457 --> 00:15:15,709 Itu radar. 180 00:15:15,792 --> 00:15:18,003 Kereta gandengnya terlalu dekat mobil itu. 181 00:15:18,086 --> 00:15:19,880 Karena itu bunyi terus. Namun... 182 00:15:19,963 --> 00:15:21,214 Baiklah. 183 00:15:23,466 --> 00:15:24,467 Halo. 184 00:15:27,137 --> 00:15:28,096 Halo. 185 00:15:28,597 --> 00:15:29,639 Siapa namamu? 186 00:15:30,098 --> 00:15:31,224 Otto. 187 00:15:31,308 --> 00:15:32,142 Otto? 188 00:15:33,268 --> 00:15:35,812 Otto. O-T-T-O. 189 00:15:36,688 --> 00:15:39,149 Aku Abbie, O-T-T-O. 190 00:15:40,567 --> 00:15:41,860 Aku Luna. 191 00:15:43,236 --> 00:15:44,696 Senang berkenalan. 192 00:16:02,214 --> 00:16:03,298 Itu bagus. 193 00:16:04,549 --> 00:16:06,009 Dia berhasil dengan sekali coba. 194 00:16:08,929 --> 00:16:10,513 -Sempurna! -Terima kasih, Pak. 195 00:16:10,597 --> 00:16:15,560 Orang yang perlu radar untuk mundur seharusnya tak boleh mengemudi mobil. 196 00:16:15,644 --> 00:16:17,229 Mereka tak boleh menggunakan radio. 197 00:16:17,312 --> 00:16:18,939 Itu kataku. 198 00:16:19,022 --> 00:16:20,815 Taruh izinmu di kaca spion. 199 00:16:20,899 --> 00:16:21,942 Bukan di sakumu! 200 00:16:22,025 --> 00:16:23,526 -Baik. -Mengerti. 201 00:16:23,610 --> 00:16:27,322 -Dah! Terima kasih. -Terima kasih, Pak. Kau hebat. 202 00:16:31,368 --> 00:16:32,577 Bodoh. 203 00:16:49,970 --> 00:16:51,054 Kalian sudah siap? 204 00:16:52,389 --> 00:16:53,515 Baik. 205 00:16:57,185 --> 00:16:58,270 Baiklah. 206 00:16:58,853 --> 00:17:00,397 Bawa barang-barangmu. 207 00:17:01,106 --> 00:17:02,148 Ayo, Anak-anak. 208 00:17:07,821 --> 00:17:09,948 Bawa barangmu, Nak. 209 00:17:45,692 --> 00:17:48,028 Berapa ruang rak yang tersisa? 210 00:17:48,737 --> 00:17:50,196 Tiga rak. 211 00:17:50,280 --> 00:17:52,741 -Ada berapa kotak buku? -Tujuh atau delapan. 212 00:17:53,241 --> 00:17:54,743 "Akan kubuat rak buku lagi." 213 00:17:54,826 --> 00:17:56,870 Akan kubuat rak buku lagi. 214 00:18:13,637 --> 00:18:14,679 -Hai. -Hei. 215 00:18:15,013 --> 00:18:18,350 Hai. Otto, bukan? Ya? 216 00:18:18,433 --> 00:18:19,601 Otto. 217 00:18:20,185 --> 00:18:22,562 Ya, itu kataku. Salah? Aku bilang... 218 00:18:22,646 --> 00:18:25,607 Tidak penting kau bilang apa. Otto. O-T-T-O. 219 00:18:26,316 --> 00:18:27,817 -Otto. 220 00:18:27,901 --> 00:18:31,363 Otto. Dibaca dari depan atau dari belakang sama saja. 221 00:18:31,446 --> 00:18:33,240 -Otto. -Namanya Otto, Mari. 222 00:18:33,323 --> 00:18:35,033 Aku jarang dengar nama itu. 223 00:18:35,116 --> 00:18:36,493 Aku sering. 224 00:18:36,576 --> 00:18:39,246 Jika mengganggu, kami bisa kembali nanti. 225 00:18:39,329 --> 00:18:40,622 Kalian mau apa? 226 00:18:41,873 --> 00:18:43,708 Kubawakan makanan. 227 00:18:44,125 --> 00:18:45,126 Kenapa? 228 00:18:46,419 --> 00:18:47,879 Karena kau terlihat lapar. 229 00:18:47,963 --> 00:18:49,756 Karena itu kami cocok. 230 00:18:49,839 --> 00:18:54,094 Dia senang memasak, aku senang makan apa saja. 231 00:18:55,762 --> 00:18:57,889 Omong-omong, kami... 232 00:18:57,973 --> 00:19:00,559 Kami ingin berkenalan 233 00:19:00,642 --> 00:19:03,436 karena kita akan bertetangga, jadi... 234 00:19:06,773 --> 00:19:08,984 -Baiklah. -Baik. Dah. 235 00:19:18,410 --> 00:19:20,287 Namaku Marisol. 236 00:19:21,913 --> 00:19:23,415 Aku Tommy. 237 00:19:25,959 --> 00:19:27,085 Otto. 238 00:19:29,337 --> 00:19:31,464 Kau selalu tidak ramah seperti ini? 239 00:19:32,215 --> 00:19:33,925 Aku ramah. 240 00:19:34,009 --> 00:19:36,261 -Kau agak tidak ramah. -Aku ramah. 241 00:19:36,344 --> 00:19:37,721 -Sedikit. -Tidak. 242 00:19:37,804 --> 00:19:39,264 Tidak? Baiklah, tidak. 243 00:19:39,347 --> 00:19:41,933 Tidak. Kau ramah. 244 00:19:42,767 --> 00:19:47,063 Setiap kata-katamu bagaikan pelukan hangat. Sungguh. 245 00:19:49,149 --> 00:19:50,317 Nikmatilah. 246 00:19:50,984 --> 00:19:51,985 Apa ini? 247 00:19:52,068 --> 00:19:53,987 Hati-hati salsa-nya. 248 00:19:54,070 --> 00:19:57,824 Itu pollo con mole. Enak sekali. 249 00:19:57,908 --> 00:20:01,077 Masakan Meksiko. Aku orang Meksiko. 250 00:20:02,245 --> 00:20:06,124 Aku lahir di El Salvador karena ayahku orang sana. 251 00:20:06,207 --> 00:20:09,628 Namun, ibuku orang Meksiko, maka pertama kami ke Meksiko, lalu... 252 00:20:09,711 --> 00:20:10,879 Kau? 253 00:20:10,962 --> 00:20:12,839 Aku konsultan TI. 254 00:20:16,343 --> 00:20:17,719 Aku dari Anaheim. 255 00:20:17,802 --> 00:20:20,138 -Oh, dari Anaheim. -Anaheim, ya. 256 00:20:20,222 --> 00:20:21,932 Ya. El Paso. 257 00:20:23,225 --> 00:20:25,143 Baiklah, aku ada urusan. 258 00:20:25,852 --> 00:20:27,270 Permisi, Pak Otto. 259 00:20:27,354 --> 00:20:30,190 Kau punya kunci Alvin untuk kupinjam? 260 00:20:30,273 --> 00:20:31,775 Maksudmu kunci Allen. 261 00:20:31,858 --> 00:20:33,735 Bukan, kunci Alvin. 262 00:20:33,818 --> 00:20:35,528 -Kunci Allen. 263 00:20:35,612 --> 00:20:37,697 Kunci "Allen", bukan? Kunci Allen. 264 00:20:37,781 --> 00:20:38,782 Alvin. 265 00:20:38,865 --> 00:20:40,784 Sepanjang pagi, "Kunci Alvin". 266 00:20:40,867 --> 00:20:42,452 Kunci Alvin, percayalah. 267 00:20:42,535 --> 00:20:44,287 Semua orang yang kukenal menyebutnya kunci Alvin. 268 00:20:44,371 --> 00:20:46,373 Semua orang yang kau kenal salah. 269 00:20:46,456 --> 00:20:48,583 -Mau periksa di Google? -Astaga. 270 00:20:48,667 --> 00:20:51,711 Periksalah. Wikipediale. Wikipediale. 271 00:20:51,795 --> 00:20:52,837 Berikan ponselmu. 272 00:20:52,921 --> 00:20:54,923 Ini ponselku. Gunakan ponselmu. 273 00:21:02,347 --> 00:21:04,307 Perlu ukuran berapa? 274 00:21:04,391 --> 00:21:06,351 Ukuran biasa. 275 00:21:08,019 --> 00:21:09,688 Bawa semuanya. 276 00:21:09,771 --> 00:21:11,231 -Terima kasih. 277 00:21:11,314 --> 00:21:13,733 Kami pergi karena kau ada urusan... 278 00:21:22,576 --> 00:21:24,411 Kau mau apa? 279 00:22:47,535 --> 00:22:49,663 Bukankah dia cantik, Nak? 280 00:22:49,746 --> 00:22:51,373 Itulah mesin Chevy. 281 00:22:51,957 --> 00:22:52,999 Bisa diandalkan. 282 00:22:53,250 --> 00:22:55,252 Tidak seperti dunia ini. 283 00:22:55,335 --> 00:22:56,586 Ayah, ini Otto. 284 00:22:59,881 --> 00:23:01,675 Cukup, Sayang. 285 00:23:20,402 --> 00:23:22,195 KARANGAN BUNGA SEGAR $8 dapat 2 286 00:23:22,279 --> 00:23:23,780 $8 dapat dua? 287 00:23:37,419 --> 00:23:40,046 Mungkin aku perlu menabrak diriku dengan mobil. 288 00:23:40,130 --> 00:23:41,464 Itu pasti berhasil. 289 00:23:42,048 --> 00:23:44,467 Kutemukan bunga kesukaanmu. 290 00:23:44,801 --> 00:23:45,886 Merah muda. 291 00:23:46,845 --> 00:23:48,221 Ada penawaran khusus. 292 00:23:49,431 --> 00:23:52,100 Diobral. $8 dapat dua. 293 00:23:54,269 --> 00:23:56,771 Maaf aku baru sempat membawanya. 294 00:23:58,315 --> 00:23:59,399 Aku jadi lupa. 295 00:24:00,567 --> 00:24:02,569 Gara-gara tetangga baru. 296 00:24:05,113 --> 00:24:06,698 Suaminya bodoh. 297 00:24:08,116 --> 00:24:11,369 Tidak tahu bedanya kunci Allen dengan salah satu Chipmunks. 298 00:24:12,996 --> 00:24:14,623 Mereka penyewa. 299 00:24:16,833 --> 00:24:18,960 Tidak berkomitmen pada apa pun. 300 00:24:20,837 --> 00:24:25,175 Aku tahu. Mungkin mereka belum mampu beli rumah. 301 00:24:25,258 --> 00:24:27,928 Bagaimana nasib mereka ketika pengusaha properti 302 00:24:28,011 --> 00:24:29,387 merubuhkan rumah mereka 303 00:24:29,471 --> 00:24:33,308 untuk membangun apartemen murahan lagi? 304 00:24:33,391 --> 00:24:35,518 Itu akan terjadi. Kujamin. 305 00:24:35,602 --> 00:24:40,941 Mereka mengemudi di dekat pagar, melindas rumput. 306 00:24:44,069 --> 00:24:45,820 Dye & Merika. 307 00:24:45,904 --> 00:24:50,492 Orang bodoh mana yang memilih nama itu untuk perusahaan properti. 308 00:24:50,575 --> 00:24:52,661 Kedengarannya seperti "Amerika sekarat". 309 00:24:55,163 --> 00:24:57,666 Memang terdengar begitu. 310 00:24:57,749 --> 00:25:00,710 Bahkan sulit membeli sekrup gantung yang layak lagi. 311 00:25:01,836 --> 00:25:03,672 Atau tali dengan hitungan kaki. 312 00:25:06,049 --> 00:25:08,176 Semuanya kacau saat kau tak di rumah. 313 00:26:17,078 --> 00:26:18,079 Berikutnya. 314 00:26:21,958 --> 00:26:25,212 Kuduga kau mengidap kardiomiopati hipertrofi, 315 00:26:25,295 --> 00:26:27,255 dan itu pembesaran genetika dari... 316 00:26:27,339 --> 00:26:28,381 Aku tahu. 317 00:26:28,882 --> 00:26:30,550 Ayahku mengidapnya. 318 00:26:32,802 --> 00:26:35,639 Kemungkinan besar hidupmu akan panjang, 319 00:26:35,722 --> 00:26:38,808 tapi prospek militermu berakhir di sini. 320 00:26:40,185 --> 00:26:41,269 Berikutnya. 321 00:26:48,401 --> 00:26:50,237 Satu tiket ke Pittsburgh. 322 00:26:50,320 --> 00:26:51,905 Totalnya $1,10. 323 00:26:54,324 --> 00:26:55,533 Terima kasih. 324 00:27:01,915 --> 00:27:03,250 Permisi. 325 00:27:25,605 --> 00:27:27,232 Hei, bukumu jatuh! 326 00:27:27,857 --> 00:27:29,776 Nona, bukumu jatuh! Hei! 327 00:28:17,115 --> 00:28:18,283 Itu punyaku? 328 00:28:19,367 --> 00:28:20,410 Apa? 329 00:28:21,161 --> 00:28:22,329 Ya. 330 00:28:22,412 --> 00:28:24,164 {\an8}Kulihat bukumu jatuh, maka... 331 00:28:26,333 --> 00:28:27,959 Terima kasih. 332 00:28:28,043 --> 00:28:30,879 Aku sudah membacanya separuh. Aku ingin tahu akhirnya. 333 00:28:33,840 --> 00:28:34,674 Silakan. 334 00:28:35,300 --> 00:28:36,885 Duduklah bersamaku. 335 00:28:41,473 --> 00:28:42,807 Aku Sonya. 336 00:28:43,558 --> 00:28:46,770 Aku Otto. Itu nama ayahku. 337 00:28:47,520 --> 00:28:49,731 Aku dalam perjalanan mengunjungi ayahku. 338 00:28:49,814 --> 00:28:51,566 Aku pergi setiap Kamis. 339 00:28:59,074 --> 00:29:00,742 Kau sering naik kereta ini? 340 00:29:01,368 --> 00:29:05,080 Tidak, aku ke kota untuk pemeriksaan fisik militer. 341 00:29:05,163 --> 00:29:06,915 Ya ampun. 342 00:29:06,998 --> 00:29:10,794 Pasti sulit tidak mengetahui apa yang akan kau hadapi. 343 00:29:10,877 --> 00:29:12,212 Kapan kau berangkat? 344 00:29:12,754 --> 00:29:13,964 Aku tidak... 345 00:29:15,298 --> 00:29:16,675 Tidak untuk sementara. 346 00:29:18,718 --> 00:29:19,844 Perlihatkan tiket. 347 00:29:25,350 --> 00:29:26,351 Terima kasih. 348 00:29:26,851 --> 00:29:28,019 Terima kasih. 349 00:29:30,522 --> 00:29:32,774 Kau salah kereta. 350 00:29:32,857 --> 00:29:34,359 Ini tiket untuk ke timur. 351 00:29:36,111 --> 00:29:37,612 Aku pasti... 352 00:29:39,155 --> 00:29:40,824 Aku akan turun di stasiun berikut. 353 00:29:40,907 --> 00:29:42,367 Berapa harganya? 354 00:29:42,993 --> 00:29:44,286 $1,75. 355 00:29:51,376 --> 00:29:52,419 Satu. 356 00:30:03,889 --> 00:30:05,891 Ini. Aku punya uang kecil. 357 00:30:11,813 --> 00:30:12,981 Terima kasih. 358 00:30:17,694 --> 00:30:19,362 Silakan. Terima kasih. 359 00:30:24,951 --> 00:30:26,328 Sisa 25 sen. 360 00:30:27,704 --> 00:30:29,205 Ini koin 1964. 361 00:30:29,289 --> 00:30:30,790 Perak murni. 362 00:30:31,291 --> 00:30:33,668 Simpanlah. Itu bawa keberuntungan. 363 00:30:38,173 --> 00:30:39,549 Ya, benar. 364 00:31:05,909 --> 00:31:08,411 TERIMA KASIH. MAKANANNYA MENARIK. 365 00:31:26,972 --> 00:31:30,308 Hei, Otto! Agak terlambat untuk meronda pagimu, bukan? 366 00:31:30,392 --> 00:31:31,226 Tidak. 367 00:31:31,309 --> 00:31:33,562 Tidak? Kau tidak pergi kerja? 368 00:31:35,272 --> 00:31:36,147 Tidak. 369 00:31:36,231 --> 00:31:39,234 Oh. Baguslah. Mau ikut makan siang? 370 00:31:39,818 --> 00:31:40,902 Makan siang. 371 00:31:42,028 --> 00:31:42,988 Ya. 372 00:31:43,321 --> 00:31:44,698 Tidak. 373 00:31:44,781 --> 00:31:47,659 Kami makan tenderloin, siapa tahu kau berubah pikiran! 374 00:31:47,742 --> 00:31:49,411 Tidak. 375 00:31:50,203 --> 00:31:51,746 Hei, permisi. 376 00:31:53,999 --> 00:31:55,166 Ternyata kau. 377 00:31:55,667 --> 00:32:00,005 Ini jalan pribadi, dan gerbang ini untuk menjaga arus lalu lintas. 378 00:32:00,088 --> 00:32:03,633 Bukan agar kau bisa lewati lalu merusak rumput. 379 00:32:03,717 --> 00:32:07,012 Baik. Aku ketahuan. Aku dari Dye & Merika. 380 00:32:07,095 --> 00:32:10,765 Aku akan minta tukang kebun memperbaikinya untukmu. 381 00:32:10,849 --> 00:32:13,768 Rumputnya akan seperti baru. Bahkan lebih baik. Selamat pagi. 382 00:32:13,852 --> 00:32:15,645 Peraturan harus dipatuhi. 383 00:32:20,609 --> 00:32:22,152 Aku tahu rencana kalian. 384 00:32:22,235 --> 00:32:24,613 Baik, Pak Anderson. Terserah kau saja. 385 00:32:25,196 --> 00:32:27,115 Teruslah mengawasi lingkungan. 386 00:32:30,201 --> 00:32:32,621 Enyahlah, Pengacau Kecil! 387 00:32:34,205 --> 00:32:35,582 Ayo. Ya. 388 00:32:35,665 --> 00:32:36,750 Enyahlah! 389 00:32:37,334 --> 00:32:39,920 Lempar satu batu lagi, aku akan tendang 390 00:32:40,003 --> 00:32:41,671 anjing kecilmu itu melewati atap. 391 00:32:41,755 --> 00:32:44,841 Aku tidak melempari rumahmu. Kucing itu mencakar Prince. 392 00:32:45,258 --> 00:32:46,676 Akan kubunuh kucing itu. 393 00:32:46,760 --> 00:32:47,886 Tidak boleh. 394 00:32:48,303 --> 00:32:49,721 Kenapa? Itu kucing liar. 395 00:32:49,804 --> 00:32:52,265 Mungkin penuh beragam penyakit. 396 00:32:52,349 --> 00:32:55,393 Kau juga, kemungkinan besar. Aku tak melemparimu batu. 397 00:32:55,810 --> 00:32:56,645 Andy. 398 00:32:56,728 --> 00:32:57,562 Kenapa? 399 00:32:57,646 --> 00:32:59,564 Kau dengar kata-katanya? 400 00:32:59,648 --> 00:33:01,650 Aku pernah cerita caranya bicara kepadaku. 401 00:33:01,733 --> 00:33:03,568 Pergilah selagi kau bisa. 402 00:33:03,652 --> 00:33:04,819 Aku bukan temanmu. 403 00:33:04,903 --> 00:33:07,614 Dye & Merika akan memindahkan semua orang tua di sini ke panti jompo. 404 00:33:07,697 --> 00:33:09,074 Lebih cepat lebih baik! 405 00:33:27,092 --> 00:33:28,468 Halo. 406 00:33:28,552 --> 00:33:29,427 Apa lagi? 407 00:33:29,511 --> 00:33:31,638 Aku mau kembalikan kuncinya. 408 00:33:31,721 --> 00:33:33,473 Ada perabotan yang bonusnya kunci ini. 409 00:33:33,557 --> 00:33:34,683 Selamat. 410 00:33:34,766 --> 00:33:37,519 Kubuatkan salpores de arroz. 411 00:33:37,602 --> 00:33:39,479 Maksudmu ayam dan mole? 412 00:33:39,563 --> 00:33:43,984 Bukan. Ini kue El Salvador. Kesukaan ayahku, jadi... 413 00:33:44,067 --> 00:33:45,860 Enak. Kau pasti suka. 414 00:33:45,944 --> 00:33:47,320 Karena aku yang buat. 415 00:33:47,404 --> 00:33:50,574 Otto, kau punya tangga yang bisa kupinjam? 416 00:33:50,657 --> 00:33:51,992 Jendela kami macet. 417 00:33:52,075 --> 00:33:53,618 Kenapa butuh tangga? 418 00:33:53,702 --> 00:33:56,079 Jendelanya di atas sana. 419 00:33:57,122 --> 00:33:58,415 Tidak bisa dibuka. 420 00:33:58,498 --> 00:34:01,001 Kau mau coba membukanya dari luar? 421 00:34:01,084 --> 00:34:02,586 Ya. Benar. 422 00:34:03,712 --> 00:34:05,088 Biar kuambil mantelku. 423 00:34:05,171 --> 00:34:06,590 Baik. Terima kasih. 424 00:34:09,009 --> 00:34:10,260 Aku suka tangannya melambai. 425 00:34:10,343 --> 00:34:12,178 Pasang lengannya. 426 00:34:14,722 --> 00:34:15,807 -Bagus. -Anita. 427 00:34:15,891 --> 00:34:20,228 Otto, maaf mengganggu, tapi pemanas kami tidak menyala. 428 00:34:21,021 --> 00:34:22,771 Bisa kau periksa? 429 00:34:22,856 --> 00:34:24,691 Coba buang udara radiatormu. 430 00:34:25,233 --> 00:34:27,693 Bagaimana caranya? 431 00:34:28,028 --> 00:34:30,070 Dengan membuang udara radiator. 432 00:34:30,155 --> 00:34:32,073 Otto. Jangan kasar. 433 00:34:32,449 --> 00:34:33,782 Aku tidak kasar. 434 00:34:34,451 --> 00:34:38,371 Terkadang sulit menebak Otto. 435 00:34:38,747 --> 00:34:39,873 Ya. 436 00:34:40,373 --> 00:34:43,084 Kami baru pindah ke 206. 437 00:34:44,294 --> 00:34:46,003 -Aku Marisol. -Aku Tommy. 438 00:34:46,086 --> 00:34:47,756 -Selamat datang. -Senang berkenalan. 439 00:34:47,838 --> 00:34:48,673 Aku Anita. 440 00:34:48,757 --> 00:34:52,385 Suamiku, Reuben, yang biasanya mengurus pemanas. 441 00:34:52,469 --> 00:34:55,387 Namun, kami tahu kelak dia tak bisa lagi 442 00:34:55,472 --> 00:34:58,600 mengurus hal-hal di rumah. 443 00:34:59,809 --> 00:35:03,730 Mungkin Reuben perlu memikirkan itu sebelum dia melakukan kudeta. 444 00:35:04,773 --> 00:35:07,067 Itu sudah lama sekali. 445 00:35:07,150 --> 00:35:08,318 Kudeta? 446 00:35:08,401 --> 00:35:10,362 Itu salah paham. 447 00:35:10,445 --> 00:35:11,947 Itu kudeta. 448 00:35:14,241 --> 00:35:18,787 Otto, kau bisa bocorkan udara radiator untuk Anita? 449 00:35:18,870 --> 00:35:21,581 Tidak. Karena bukan dibocorkan. 450 00:35:21,665 --> 00:35:22,666 Tapi dibuang. 451 00:35:22,749 --> 00:35:24,793 -Lihat rampa ini. -Itu punya Sonya. 452 00:35:24,876 --> 00:35:26,962 -Kita butuh ini untuk kereta gandeng. -Taruh. 453 00:35:27,420 --> 00:35:29,881 Taruh! Siapa bilang kau boleh menyentuhnya? 454 00:35:29,965 --> 00:35:32,217 -Maaf, Otto. -Kalian semua, pergilah. 455 00:35:32,300 --> 00:35:35,136 Bawa tangganya dan pergi. Kalian semua. 456 00:35:35,220 --> 00:35:36,721 -Baik. -Terima kasih. 457 00:35:37,931 --> 00:35:39,432 -Terima kasih. -Awas. 458 00:35:40,517 --> 00:35:41,893 Baiklah. 459 00:35:45,730 --> 00:35:47,524 -Terima kasih. 460 00:35:52,487 --> 00:35:55,198 Tidak. Kenapa kau di sini? 461 00:35:55,282 --> 00:35:57,158 Bagaimana kau bisa masuk? 462 00:35:57,242 --> 00:35:59,661 Ayo. Pergilah! Enyah. 463 00:36:01,204 --> 00:36:03,790 Tidak, keluar. Keluar. 464 00:36:03,873 --> 00:36:05,166 Ayo, pergilah. 465 00:36:07,878 --> 00:36:08,712 Hei. 466 00:36:12,132 --> 00:36:13,550 Lepaskan! 467 00:36:14,342 --> 00:36:15,427 Lepaskan. 468 00:36:18,847 --> 00:36:21,349 Jika kau mencakarku, kugigit kau. 469 00:36:25,061 --> 00:36:26,646 Rasakan. 470 00:36:30,442 --> 00:36:32,193 Kucing bodoh. 471 00:36:36,698 --> 00:36:38,491 -Hai, Otto! 472 00:36:38,992 --> 00:36:40,702 O-T-T-O. 473 00:36:58,345 --> 00:36:59,429 Otto. 474 00:37:00,013 --> 00:37:01,890 Aku meminjamkan selang Agustus lalu. 475 00:37:01,973 --> 00:37:05,101 Jika kau kembalikan, akan kubuang udara radiatormu. 476 00:37:06,811 --> 00:37:08,230 Masuklah. 477 00:37:15,320 --> 00:37:20,033 Tetangga barumu sepertinya ramah, bukan? 478 00:37:20,867 --> 00:37:21,993 Ramah. 479 00:37:22,619 --> 00:37:27,290 Kau akan segera punya tetangga baru lagi. 480 00:37:27,832 --> 00:37:30,168 Orang-orang properti bilang... 481 00:37:30,961 --> 00:37:33,505 Reuben dan aku harus pindah. 482 00:37:34,256 --> 00:37:35,549 Itu omong kosong. 483 00:37:36,633 --> 00:37:38,301 Kau pemilik rumah ini, bukan mereka. 484 00:37:38,385 --> 00:37:40,720 Itu yang kubilang. 485 00:37:40,804 --> 00:37:43,640 Mereka bicara dengan anak kami, Chris. 486 00:37:44,558 --> 00:37:47,811 Katanya aku tak bisa lagi mengurus Reuben, 487 00:37:47,894 --> 00:37:51,064 dan Reuben butuh tempat untuk dirawat secara khusus. 488 00:37:51,147 --> 00:37:54,776 Dan aku harus pindah ke rumah jompo. 489 00:37:54,859 --> 00:37:58,029 Chris tahu apa? Dia bodoh. Sejak dahulu. 490 00:37:58,113 --> 00:38:00,031 Mereka tak bisa memaksamu. 491 00:38:03,368 --> 00:38:05,328 Dia tahu kita di sini? 492 00:38:05,870 --> 00:38:07,122 Tentu. 493 00:38:07,205 --> 00:38:08,999 Jangan tertipu olehnya. 494 00:38:09,874 --> 00:38:11,376 Dia masih di situ. 495 00:38:15,005 --> 00:38:17,299 Biar kucarikan selangmu. 496 00:38:36,109 --> 00:38:39,321 Seluruh lingkungan jadi kacau belakangan ini. 497 00:38:39,905 --> 00:38:43,158 Mereka tak lagi punya asosiasi pemilik rumah. 498 00:38:44,117 --> 00:38:47,203 Tidak ada lagi yang mengurus lingkungan. 499 00:38:49,039 --> 00:38:50,415 Tidak seperti kita. 500 00:38:57,422 --> 00:39:01,593 Biar jelas, aku masih belum memaafkanmu. 501 00:39:03,261 --> 00:39:06,806 Aku hanya tak menyadari kesehatanmu menurun begitu cepat. 502 00:39:07,807 --> 00:39:08,934 Sekarang... 503 00:39:10,560 --> 00:39:13,939 mereka merusak semua yang kita kerjakan dengan susah payah. 504 00:39:15,065 --> 00:39:18,193 Aku belum pergi, tapi mereka sudah coba menyingkirkan kita. 505 00:39:20,153 --> 00:39:24,699 Aku tidak akan di sini untuk melihat itu terjadi. 506 00:39:25,367 --> 00:39:26,576 Aku akan pergi. 507 00:39:28,036 --> 00:39:29,079 Selamanya. 508 00:39:29,162 --> 00:39:30,330 Siap untuk makan siang? 509 00:39:30,413 --> 00:39:33,833 -Kubuat jagung krim kesukaanmu. -Terima kasih. 510 00:39:33,917 --> 00:39:37,003 Terima kasih, Otto. Maaf aku lama mengembalikannya. 511 00:39:37,087 --> 00:39:38,463 Mau ikut makan siang? 512 00:39:38,547 --> 00:39:40,340 Anita memasak tenderloin. 513 00:39:40,715 --> 00:39:42,592 Tidak, ada banyak pekerjaan. 514 00:39:45,595 --> 00:39:47,222 Reuben, apa yang kau lakukan? 515 00:39:49,140 --> 00:39:50,976 -Lepaskan. -Apa yang kau lakukan? 516 00:39:51,184 --> 00:39:52,602 -Lepaskan. -Reuben. 517 00:39:54,479 --> 00:39:56,481 -Lepas... -Apa yang kau lakukan? 518 00:39:56,565 --> 00:39:57,399 ...kan. 519 00:40:09,202 --> 00:40:10,203 Astaga. 520 00:40:31,850 --> 00:40:33,810 Cobalah membukanya dari dalam. 521 00:40:36,104 --> 00:40:37,981 Ini lebih tinggi dari dugaanku. 522 00:40:38,648 --> 00:40:40,567 Aku agak pusing, Sayang. 523 00:42:44,858 --> 00:42:47,235 Tampaknya kita harus naik kereta berikut. 524 00:42:49,279 --> 00:42:50,155 Otto. 525 00:42:50,238 --> 00:42:52,157 Itu nama ayahmu. 526 00:42:52,240 --> 00:42:53,325 Kau ingat. 527 00:42:56,620 --> 00:42:58,955 Kau harus kembali ke pusat militer? 528 00:42:59,414 --> 00:43:02,375 Tidak, aku ingin mengganti uangmu untuk tiket kereta. 529 00:43:04,336 --> 00:43:07,297 Bukankah lebih baik jika kau mengajakku makan malam? 530 00:43:18,141 --> 00:43:18,975 Mari. 531 00:43:19,059 --> 00:43:20,602 Ya, mari masuk. 532 00:43:21,269 --> 00:43:22,103 Kau... 533 00:43:22,187 --> 00:43:23,730 ...terlambat 15 menit. 534 00:43:23,813 --> 00:43:24,773 Benarkah? 535 00:43:35,700 --> 00:43:38,954 Hal apa yang membuatmu tertarik? 536 00:43:40,372 --> 00:43:41,539 Membuatku tertarik... 537 00:43:41,623 --> 00:43:43,375 Apa minatmu? 538 00:43:43,959 --> 00:43:46,044 Mesin-mesin. 539 00:43:46,127 --> 00:43:47,504 Aku senang pelajari cara kerjanya. 540 00:43:47,587 --> 00:43:48,964 Aku senang pelajari cara kerjanya. 541 00:43:49,047 --> 00:43:51,716 Apa fungsi dari setiap bagian agar mobil berjalan lancar. 542 00:43:51,800 --> 00:43:53,760 Itu lebih rumit dari yang orang pikir. 543 00:43:53,843 --> 00:43:56,179 Karburator harus mencampur gas dan udara dengan kombinasi yang tepat, 544 00:43:56,263 --> 00:43:58,974 lalu busi harus menyalakan perpaduan itu, 545 00:43:59,057 --> 00:44:01,893 yang menggerakkan piston dan penghubung dan poros... 546 00:44:01,977 --> 00:44:04,563 Di mana kau belajar tentang mobil? 547 00:44:04,896 --> 00:44:06,064 Dari ayahku. 548 00:44:06,731 --> 00:44:09,401 Hanya itu yang kami bicarakan. Dia ayah yang baik. 549 00:44:10,735 --> 00:44:12,195 Bisa diandalkan. 550 00:44:13,196 --> 00:44:14,656 Dia meninggal. 551 00:44:15,865 --> 00:44:16,866 Dua bulan lalu. 552 00:44:19,202 --> 00:44:20,453 Mendadak. 553 00:44:21,204 --> 00:44:22,330 Aku turut berduka. 554 00:44:25,041 --> 00:44:26,418 Kalau ibumu? 555 00:44:26,877 --> 00:44:28,336 Aku tak terlalu ingat. 556 00:44:28,420 --> 00:44:31,882 Aku hanya ingat seperti apa rasanya setelah dia tiada. 557 00:44:39,973 --> 00:44:41,933 Kenapa tak pesan hidangan utama? 558 00:44:46,855 --> 00:44:48,690 Aku makan di rumah. 559 00:44:49,983 --> 00:44:51,026 Kenapa? 560 00:44:52,903 --> 00:44:54,905 Agar kau bisa pesan yang kau mau. 561 00:45:01,494 --> 00:45:03,622 Aku membohongimu. 562 00:45:03,997 --> 00:45:05,206 Maafkan aku. 563 00:45:06,333 --> 00:45:08,793 Aku tidak di militer. Aku tidak lulus tes fisik. 564 00:45:08,877 --> 00:45:12,380 Jika diterima, aku akan punya pekerjaan dan itulah yang kuharapkan. Namun... 565 00:45:13,173 --> 00:45:14,174 ...aku tidak punya. 566 00:45:16,843 --> 00:45:19,221 Aku tak tahu harus berbuat apa. 567 00:45:20,972 --> 00:45:21,932 Aku pergi saja. 568 00:45:39,991 --> 00:45:41,326 Otto! 569 00:45:48,458 --> 00:45:49,542 Otto! 570 00:45:52,546 --> 00:45:53,964 Tunggu. 571 00:45:55,882 --> 00:45:57,884 Apa? Apa maumu? 572 00:45:57,968 --> 00:46:00,095 -Kenapa kau di sini? -Kau kenapa di sini? 573 00:46:00,178 --> 00:46:02,097 -Aku mencarimu. -Kau menemukanku. 574 00:46:02,806 --> 00:46:04,724 Bisa antar aku ke rumah sakit? 575 00:46:04,808 --> 00:46:07,477 Tommy jatuh dari tangga, dan ambulans membawanya pergi. 576 00:46:07,561 --> 00:46:11,523 Kau bisa naik pemanggang impor yang kau sebut mobil. 577 00:46:11,898 --> 00:46:13,275 Aku tak punya SIM. 578 00:46:13,775 --> 00:46:15,986 -Berapa usiamu? -Tiga puluh. 579 00:46:16,069 --> 00:46:17,946 Kau tak punya SIM? 580 00:46:18,029 --> 00:46:20,198 Aku punya izin mengemudi. 581 00:46:20,282 --> 00:46:22,617 Aku hanya tidak sampai tahap berikut. 582 00:46:22,701 --> 00:46:24,619 Memang ada berapa tahap? 583 00:46:27,831 --> 00:46:28,790 Kumohon! 584 00:46:30,750 --> 00:46:31,585 Fokus! 585 00:46:32,168 --> 00:46:33,628 Dengarkan! 586 00:46:34,921 --> 00:46:39,134 Tommy di rumah sakit, dan dia sedang sekarat. 587 00:46:39,217 --> 00:46:42,846 Kau akan mengantarku ke rumah sakit, atau aku harus naik bus? 588 00:46:42,929 --> 00:46:45,515 -Aku akan mengantarmu. -Terima kasih. 589 00:46:45,599 --> 00:46:47,183 Sesulit itukah? 590 00:46:48,602 --> 00:46:49,561 Mau ke mana? 591 00:46:50,395 --> 00:46:52,689 Jemput anak-anak! 592 00:46:53,857 --> 00:46:55,191 Anak-anak? 593 00:46:55,275 --> 00:46:57,944 RUMAH SAKIT DUQUESNE 594 00:47:00,989 --> 00:47:02,198 Angkat aku! 595 00:47:13,209 --> 00:47:15,378 Pukulan di mana-mana. Tidak! 596 00:47:20,383 --> 00:47:21,551 Pukul, pukul, pukul! 597 00:47:21,635 --> 00:47:22,969 Boneka-boneka itu. 598 00:47:23,637 --> 00:47:26,514 Mereka semacam pahlawan super? 599 00:47:26,598 --> 00:47:28,350 Luchador adalah pegulat. Ya. 600 00:47:29,517 --> 00:47:31,353 -Pegulat... -Aku menemukan buku Tn. Beruang! 601 00:47:31,436 --> 00:47:32,854 Begitu? 602 00:47:34,522 --> 00:47:36,483 Dia ingin kau membaca untuknya. 603 00:47:37,442 --> 00:47:38,777 Tepat. 604 00:47:41,363 --> 00:47:43,198 "Kau Di Situ, Beruang Kecil? 605 00:47:45,700 --> 00:47:49,204 'Kau Di Situ, Beruang Kecil?' kata Tn. Beruang. 606 00:47:49,579 --> 00:47:51,456 'Di manakah Beruang Kecilku?'" 607 00:47:51,539 --> 00:47:53,208 Bicaralah seperti beruang. 608 00:47:55,669 --> 00:47:57,295 Beruang tak bisa bicara. 609 00:47:57,671 --> 00:47:58,922 Beruang ini bisa. 610 00:48:04,469 --> 00:48:07,472 "'Di manakah Beruang Kecilku?'" 611 00:48:09,224 --> 00:48:13,395 'Apa kau di sana, Beruang Kecil, di atas pohon itu?'" 612 00:48:13,979 --> 00:48:15,397 Bukan, itu burung hantu! 613 00:48:17,732 --> 00:48:23,321 "'Tak ada siapa pun di sini kecuali si kecil dan aku.' 614 00:48:28,201 --> 00:48:31,454 'Kau di sana, Beruang Kecil, jauh di bawah tanah?'" 615 00:48:31,538 --> 00:48:33,123 Aku bukan Beruang Kecil. 616 00:48:33,206 --> 00:48:34,666 Aku Beppo! 617 00:48:34,749 --> 00:48:36,251 Hai, Beppo! 618 00:48:36,334 --> 00:48:38,169 -Mau lihat sulap? -Ya! 619 00:48:38,587 --> 00:48:40,797 Aku sedang membaca untuk mereka. 620 00:48:41,298 --> 00:48:45,427 "Aku sedang membaca untuk mereka," Tn. Beruang mengomel. 621 00:48:46,219 --> 00:48:48,305 Boleh pinjam koin, Tn. Beruang? 622 00:48:48,388 --> 00:48:50,223 Ya. Ayolah. 623 00:48:50,307 --> 00:48:52,225 Kumohon. 624 00:48:53,476 --> 00:48:54,436 Ya! 625 00:48:56,897 --> 00:48:57,981 Kembalikan nanti. 626 00:48:58,440 --> 00:48:59,566 Pasti. 627 00:49:17,250 --> 00:49:19,878 Dia tak punya kostum. Itu punya rumah sakit. 628 00:49:19,961 --> 00:49:21,463 Dia harus menggantinya. 629 00:49:21,880 --> 00:49:25,467 Beppo artinya kebahagiaan. Dia sukarelawan di sini. 630 00:49:25,550 --> 00:49:28,386 Otto. Apa yang kau lakukan? 631 00:49:28,470 --> 00:49:29,346 Tidak ada. 632 00:49:29,721 --> 00:49:31,932 Kakek Otto memukul badut. 633 00:49:32,015 --> 00:49:33,892 -Tidak. -Kau memukulnya. 634 00:49:33,975 --> 00:49:35,685 Kakek Pegulat! 635 00:49:36,269 --> 00:49:38,104 Pegulat! 636 00:49:38,480 --> 00:49:40,565 Itu salah si badut. 637 00:49:41,858 --> 00:49:44,569 Ke mana koinnya? 638 00:49:49,115 --> 00:49:50,325 Ini dia. 639 00:49:50,408 --> 00:49:51,534 Tiuplah. 640 00:49:57,040 --> 00:49:59,334 Wah! Ini dia! 641 00:49:59,417 --> 00:50:00,544 Bagaimana caranya? 642 00:50:00,627 --> 00:50:01,461 Itu sulap. 643 00:50:02,045 --> 00:50:03,296 Terima kasih. 644 00:50:03,380 --> 00:50:05,298 Semoga harimu menyenangkan! 645 00:50:05,382 --> 00:50:06,800 -Dah! -Dah, Beppo! 646 00:50:06,883 --> 00:50:07,926 Terima kasih. 647 00:50:08,009 --> 00:50:08,843 Tunggu. 648 00:50:11,471 --> 00:50:12,973 Ini bukan koinku. 649 00:50:13,515 --> 00:50:16,434 Itu dari telingamu, Pak, jadi itu masalahmu. 650 00:50:17,269 --> 00:50:19,104 Tidak, ini bukan koinku. 651 00:50:19,563 --> 00:50:21,690 "Tidak. Ini bukan koinmu." 652 00:50:23,441 --> 00:50:26,861 Dengar. Aku memberimu koin dan kataku kembalikan nanti. 653 00:50:26,945 --> 00:50:29,114 -Mau satu dolar? -Kau menukar koinku. 654 00:50:29,197 --> 00:50:30,865 -Trik sulap. -Kau memberiku koin ini. 655 00:50:30,949 --> 00:50:32,784 Otto dapat masalah? 656 00:50:32,867 --> 00:50:34,327 -Itu hanya koin. -Tidak. 657 00:50:34,411 --> 00:50:36,746 -Kau lihat tembaganya? -Dia tidak memanggil polisi. 658 00:50:36,830 --> 00:50:39,583 -Kembalikan koin 1964 punyaku! -Tenanglah. 659 00:50:39,666 --> 00:50:42,210 -Di mana? Kau menyimpannya. -Tolong aku, Pak Polisi. 660 00:50:42,294 --> 00:50:44,880 -129. Ada masalah dengan badut. -Di mana? 661 00:50:44,963 --> 00:50:47,007 Lepaskan badutnya! Pak! 662 00:50:47,090 --> 00:50:48,842 Nah! 1964. 663 00:50:56,725 --> 00:50:58,268 Di mana mainanku? 664 00:50:58,351 --> 00:50:59,769 Di ranselmu. 665 00:50:59,853 --> 00:51:02,272 Kantong mana? Ada banyak kantong. 666 00:51:03,523 --> 00:51:04,524 Kenapa? 667 00:51:07,068 --> 00:51:09,529 Ayahku suka tersenyum seperti itu. 668 00:51:10,488 --> 00:51:11,740 Aku tidak tersenyum. 669 00:51:12,449 --> 00:51:13,783 Tepat. 670 00:51:13,867 --> 00:51:16,036 Kau tidak boleh kasar dengan badut. 671 00:51:16,119 --> 00:51:18,246 -Apakah Kunci Alvin akan ikut? -Lihat! 672 00:51:18,330 --> 00:51:19,831 -Hei, semua! -Ibu, itu dia! 673 00:51:21,541 --> 00:51:23,460 Bawa mobilnya ke sana agar kita bisa jemput dia. 674 00:51:23,543 --> 00:51:24,794 Otto! 675 00:51:30,300 --> 00:51:32,761 -Terima kasih sudah antar kami. -Dah, Kakek Pegulat. 676 00:51:32,844 --> 00:51:34,596 -Terima kasih, Otto. -Selamat malam. 677 00:51:34,679 --> 00:51:36,348 -Dah! -Terima kasih, Otto. 678 00:51:37,390 --> 00:51:38,266 Dah. 679 00:51:38,350 --> 00:51:39,809 Baiklah, anak-anak. 680 00:51:39,893 --> 00:51:41,645 -Ayo. 681 00:51:42,229 --> 00:51:45,815 Lihat kaki baru Ayah! Seperti kaki robot. 682 00:52:08,129 --> 00:52:09,381 Otto! 683 00:52:11,758 --> 00:52:13,802 Astaga, apakah dia mati? 684 00:52:13,885 --> 00:52:15,929 Tidak, mungkin sedang tidur. 685 00:52:16,012 --> 00:52:19,307 Otto. Tidak. Kumohon. Tolong kucing itu. 686 00:52:19,391 --> 00:52:21,184 Kenapa tidak kau saja? 687 00:52:21,268 --> 00:52:25,480 Karena aku hamil. Aku tak bisa dekat kucing karena takut terkena tokso. 688 00:52:25,564 --> 00:52:29,067 Dia bisa ke situ. Dia bisa keluar sendiri. 689 00:52:30,986 --> 00:52:32,362 Kenapa kau begitu? 690 00:52:32,445 --> 00:52:33,738 Aku tidak tahu kucing. 691 00:52:34,155 --> 00:52:35,490 Hei, Kawan. Ada apa? 692 00:52:35,574 --> 00:52:38,285 Jimmy. Ada... 693 00:52:38,368 --> 00:52:40,203 Oh, tidak! 694 00:52:40,287 --> 00:52:42,038 Kita harus menghangatkan tubuhmu! 695 00:52:42,122 --> 00:52:43,623 Ya. Hati-hati. 696 00:52:43,707 --> 00:52:44,958 Oh, tidak. 697 00:52:45,041 --> 00:52:46,543 Aku menjagamu. 698 00:52:46,626 --> 00:52:48,128 -Dia dingin sekali. -Astaga. 699 00:52:48,211 --> 00:52:49,629 Bawa ke mana? 700 00:52:49,713 --> 00:52:51,923 Tidak. Tokso. Otto. 701 00:52:52,465 --> 00:52:55,260 Ayo. Aku membawamu. 702 00:52:55,343 --> 00:52:56,720 Otto. Buka pintunya. 703 00:52:56,803 --> 00:52:58,430 Tenanglah, Kawan. 704 00:52:58,513 --> 00:53:00,724 -Kau akan baik saja. -Kasihan kucing ini. 705 00:53:02,976 --> 00:53:04,436 Baiklah. Kau akan baik-baik saja. 706 00:53:04,519 --> 00:53:06,730 -Salju mengotori lantaiku. -Maaf. 707 00:53:06,813 --> 00:53:09,858 Astaga, di sini dingin sekali. 708 00:53:09,941 --> 00:53:11,484 Bagaimana kalau yang ini? 709 00:53:11,568 --> 00:53:12,694 -Tidak. -Kumohon... 710 00:53:12,777 --> 00:53:14,738 Jangan sentuh mantel itu. Biarkan di sini. 711 00:53:14,821 --> 00:53:18,116 -Bisa ambilkan selimut? -Untuk kucing? 712 00:53:18,199 --> 00:53:19,576 Biar aku saja. 713 00:53:20,076 --> 00:53:21,036 Kau sedang apa? 714 00:53:21,828 --> 00:53:25,540 Panas tubuh sangat manjur. Aku punya banyak panas dan tubuh. 715 00:53:25,624 --> 00:53:27,208 Aku akan menyalakan oven. 716 00:53:27,292 --> 00:53:29,794 Jangan taruh kucing itu di ovenku. 717 00:53:30,962 --> 00:53:33,215 Aku ingin rumah ini lebih hangat. 718 00:53:38,053 --> 00:53:41,097 Mejamu rendah sekali. Beli di mana? 719 00:53:41,973 --> 00:53:45,352 Aku membuatnya. Untuk Sonya. Istriku. 720 00:53:46,728 --> 00:53:48,146 Dia juga pendek? 721 00:53:49,105 --> 00:53:50,815 Sonya sudah meninggal. 722 00:53:52,442 --> 00:53:55,153 Dia pandai memasak, bukan? 723 00:53:55,695 --> 00:53:58,073 Dahulu aku sering makan di sini. 724 00:54:00,825 --> 00:54:01,993 Maafkan aku. 725 00:54:03,745 --> 00:54:07,123 Kau bisa pergi sekarang? Aku ada urusan. 726 00:54:08,541 --> 00:54:11,795 Senang bertemu denganmu, seperti biasa. 727 00:54:12,462 --> 00:54:14,673 Siapa yang akan mengurus kucing ini? 728 00:54:14,756 --> 00:54:16,007 Kau. 729 00:54:18,802 --> 00:54:19,886 Baiklah. 730 00:54:27,769 --> 00:54:29,563 Tanya aku dengan benar. 731 00:54:35,777 --> 00:54:37,529 Dan juga bagus. 732 00:54:38,989 --> 00:54:40,574 Aku lapar. 733 00:54:40,657 --> 00:54:42,701 Selamat JURUSAN TEKNIK 1978 734 00:54:47,122 --> 00:54:48,290 Coba lihat. 735 00:54:50,166 --> 00:54:51,459 {\an8}Universitas Teknik 736 00:54:51,543 --> 00:54:54,504 {\an8}"Dewan Regensi dengan ini menyatakan bahwa Otto Anderson, 737 00:54:54,588 --> 00:54:58,508 telah memenuhi semua persyaratan untuk Gelar Sarjana Teknik..." 738 00:54:58,592 --> 00:55:00,135 Apa kau pernah... 739 00:55:01,219 --> 00:55:02,596 ...ingin menikah? 740 00:55:04,055 --> 00:55:06,182 -Karena jika pernah... -Lihat aku. 741 00:55:09,102 --> 00:55:11,104 Tanya aku dengan benar. 742 00:55:13,899 --> 00:55:15,233 Maukah kau... 743 00:55:19,696 --> 00:55:21,031 Maukah kau menikahiku? 744 00:55:21,114 --> 00:55:21,948 Ya. 745 00:55:22,032 --> 00:55:23,366 Ya! 746 00:55:24,618 --> 00:55:25,785 Ya. 747 00:55:27,370 --> 00:55:28,663 Ya. 748 00:55:33,668 --> 00:55:36,046 Ya! Ya! 749 00:56:30,392 --> 00:56:31,226 Astaga! 750 00:56:31,309 --> 00:56:32,310 Hubungi 911. 751 00:56:35,272 --> 00:56:36,273 Dia jatuh! 752 00:56:36,356 --> 00:56:39,025 -Tolong dia! -Cepat rekam. 753 00:56:39,109 --> 00:56:40,235 Ya ampun. 754 00:56:40,318 --> 00:56:43,029 -Siapa mau menolongnya? -Dia jatuh. 755 00:56:43,113 --> 00:56:44,447 Angkat dia dari rel. Tolong dia. 756 00:56:44,531 --> 00:56:46,366 Hei! Kau bisa bergerak? 757 00:56:47,784 --> 00:56:50,704 Kau harus bergerak! Ayo! Bangunlah! 758 00:56:50,787 --> 00:56:52,831 Tolong aku. 759 00:56:54,749 --> 00:56:55,584 Ayo. 760 00:56:55,667 --> 00:56:56,960 Rekam. 761 00:56:58,587 --> 00:56:59,921 Cepat rekam. 762 00:57:00,005 --> 00:57:00,922 Aku merekamnya. 763 00:57:03,174 --> 00:57:04,009 Perbesar di wajahnya. 764 00:57:04,092 --> 00:57:05,510 Ceritakan kejadiannya. 765 00:57:05,594 --> 00:57:06,636 Kami mau ke museum... 766 00:57:18,481 --> 00:57:19,941 Lihat aku. 767 00:57:20,025 --> 00:57:21,026 Beri salam. 768 00:57:21,109 --> 00:57:22,611 Tarik napas, Otto. 769 00:57:25,280 --> 00:57:26,865 Pegang tanganku. 770 00:57:26,948 --> 00:57:27,824 Pegang tanganku. 771 00:57:29,034 --> 00:57:30,619 Pegang tanganku sekarang! 772 00:57:40,587 --> 00:57:43,381 Kau gila? Kau bisa mati. 773 00:57:43,465 --> 00:57:44,925 Kau menyelamatkan nyawanya, Pak. 774 00:57:45,008 --> 00:57:46,718 Dia menyelamatkan nyawa orang itu. 775 00:57:48,845 --> 00:57:50,764 Luar biasa. 776 00:57:57,270 --> 00:57:59,606 -Terserah. Ikuti kami. -Ikuti kami. 777 00:58:23,713 --> 00:58:25,799 Kau ingin membuatku mati terkejut? 778 00:58:26,049 --> 00:58:27,175 Lihat ini. 779 00:58:28,802 --> 00:58:32,180 Abbie ingin menggambar tetangga barunya. 780 00:58:32,264 --> 00:58:33,932 Dia ingin kau menerimanya. 781 00:58:34,975 --> 00:58:36,393 Itu kau. 782 00:58:36,476 --> 00:58:38,270 Dia selalu mewarnaimu. 783 00:58:39,271 --> 00:58:40,772 Apa maksudmu, "selalu"? 784 00:58:42,482 --> 00:58:44,317 Aku punya ide bagus. 785 00:58:44,401 --> 00:58:46,486 Kau bisa mengajariku mengemudi. 786 00:58:47,696 --> 00:58:49,072 Tidak. 787 00:58:49,155 --> 00:58:50,407 Tidak. 788 00:58:50,490 --> 00:58:52,826 Aku tak punya waktu untuk itu. 789 00:58:53,702 --> 00:58:56,538 Tenang, aku akan bayar bensin dan lainnya. 790 00:58:57,038 --> 00:59:00,792 Kalian di sini. Aku mencari kalian ke mana-mana. 791 00:59:00,875 --> 00:59:02,586 Hai, Jimmy. Kau sedang apa? 792 00:59:02,669 --> 00:59:04,087 -Kucingnya di situ? -Ya. 793 00:59:04,170 --> 00:59:06,339 Astaga! Tenanglah. 794 00:59:06,423 --> 00:59:08,466 Dia tidak suka begini. 795 00:59:08,800 --> 00:59:10,760 Biarkan dia keluar. 796 00:59:10,844 --> 00:59:13,096 Baik. Maaf, Kawan. 797 00:59:15,932 --> 00:59:19,227 Apa yang kau lakukan? Mengajaknya jalan-jalan? 798 00:59:19,311 --> 00:59:22,439 Aku harus mengembalikannya. Aku lupa bahwa aku alergi. 799 00:59:22,522 --> 00:59:23,523 Maka... 800 00:59:23,607 --> 00:59:25,400 -Oh, Jimmy. -Ya. 801 00:59:25,984 --> 00:59:29,154 Aku sudah coba pakai oatmeal, tapi tidak menolong. 802 00:59:29,237 --> 00:59:32,949 Ikut aku. Tommy punya resep tahun lalu. 803 00:59:33,033 --> 00:59:35,160 -Dia menemukan sarang tawon. -Kau yakin? 804 00:59:35,243 --> 00:59:36,745 -Aku tak mau merepotkan. -Tak apa. Jangan digaruk. 805 00:59:36,828 --> 00:59:38,830 Aku ingin garuk sedikit. 806 00:59:38,914 --> 00:59:41,124 Hei, kucingnya bagaimana? 807 00:59:41,207 --> 00:59:43,835 Dia milikmu sekarang, Otto. 808 00:59:43,919 --> 00:59:45,170 Sayangi dia. 809 01:00:00,393 --> 01:00:01,811 Masuk ke dus. 810 01:00:04,439 --> 01:00:05,523 Masuk ke dus. 811 01:00:10,987 --> 01:00:12,280 Masuk ke dus. 812 01:00:22,457 --> 01:00:24,459 Maaf aku baru datang. 813 01:00:28,088 --> 01:00:30,966 Ternyata lebih sulit dari dugaanku untuk... 814 01:00:36,638 --> 01:00:38,932 Dia pindah ke rumah kita. 815 01:00:43,812 --> 01:00:45,397 Aku punya seekor kucing. 816 01:00:48,066 --> 01:00:50,402 Akan kupikirkan nasib kucing ini. 817 01:00:52,529 --> 01:00:55,365 Lalu aku akan menemuimu, Sonya. Janji. 818 01:00:57,409 --> 01:00:58,827 {\an8}Aku merindukanmu. 819 01:01:28,523 --> 01:01:29,941 Tidak. 820 01:01:30,025 --> 01:01:32,277 Kau tak boleh di ranjangku. 821 01:01:32,777 --> 01:01:35,155 Ini ranjangmu. 822 01:01:36,114 --> 01:01:40,410 Kau lebih suka tidur di luar, kembali di salju? 823 01:01:40,493 --> 01:01:42,120 Itu bisa diatur. 824 01:01:52,214 --> 01:01:55,467 Kau akan jadi ayah terbaik bagi anak-anak kita. 825 01:02:30,210 --> 01:02:31,670 Hei! 826 01:02:31,753 --> 01:02:32,796 Apa? 827 01:02:32,879 --> 01:02:35,090 Untuk ini kau menggunakan sepedamu? 828 01:02:35,173 --> 01:02:36,675 Ya. Itu pekerjaanku. 829 01:02:36,758 --> 01:02:39,761 Jadi pelayan restoran dan mengisi bensin, itu pekerjaan. 830 01:02:39,844 --> 01:02:43,056 Aku juga kerja malam di kedai piza dan akhir pekan di toko barang bekas. 831 01:02:45,809 --> 01:02:48,603 Kau Pak Anderson, bukan? 832 01:02:49,563 --> 01:02:52,190 Kau suka datang untuk presentasi di sekolah. 833 01:02:52,649 --> 01:02:53,942 Kapan? 834 01:02:54,526 --> 01:02:56,486 Bu Anderson adalah guruku. 835 01:02:58,321 --> 01:03:01,283 Dia orang pertama yang tidak menganggapku aneh. 836 01:03:01,366 --> 01:03:03,326 Karena aku seorang transgender. 837 01:03:05,161 --> 01:03:07,747 Dia orang pertama yang memanggil nama baruku. 838 01:03:08,290 --> 01:03:10,542 Dia membuat guru-guru lain berbuat sama. 839 01:03:12,794 --> 01:03:14,754 Itu sangat menolongku di sekolah. 840 01:03:16,006 --> 01:03:18,383 Aku takkan meninggalkannya lagi di sini. 841 01:03:20,427 --> 01:03:21,428 Hei. 842 01:03:22,929 --> 01:03:24,264 Siapa namamu? 843 01:03:25,140 --> 01:03:27,183 -Malcolm. 844 01:03:27,475 --> 01:03:28,435 Otto. 845 01:03:28,810 --> 01:03:30,353 Senang berkenalan, Otto. 846 01:03:36,568 --> 01:03:37,485 Hei! 847 01:03:39,404 --> 01:03:41,364 Otto! Ada kabar baik. 848 01:03:41,448 --> 01:03:43,408 Andy mengajariku mengemudi. 849 01:03:43,491 --> 01:03:45,160 Salah jalan. 850 01:03:45,952 --> 01:03:47,412 -Terima kasih. -Tentu. 851 01:03:48,330 --> 01:03:49,956 -Baiklah. -Baik. 852 01:03:50,040 --> 01:03:51,333 -Dah. 853 01:03:51,416 --> 01:03:52,500 Parkir! 854 01:03:52,918 --> 01:03:55,420 Kau masih di transmisi drive. Itu otomatis. 855 01:03:55,503 --> 01:03:58,465 Kau masih di transmisi drive. Kau harus pindahkan ke parkir. 856 01:03:58,548 --> 01:03:59,382 Ke mana? 857 01:04:02,302 --> 01:04:03,261 Dah! 858 01:04:07,891 --> 01:04:09,226 -Tolong! -Aku datang! 859 01:04:11,853 --> 01:04:13,104 Menyelamatkan Tuan Putri! 860 01:04:14,022 --> 01:04:15,357 Baik. Aku datang! 861 01:04:15,440 --> 01:04:16,274 Otto! 862 01:04:16,775 --> 01:04:19,527 Otto datang! Ibuku membuat salpores. 863 01:04:20,028 --> 01:04:21,238 Hei, Otto. Masuklah. 864 01:04:21,321 --> 01:04:24,115 Aku tak tahan melihat orang bodoh mengajar orang bodoh mengemudi. 865 01:04:24,199 --> 01:04:27,202 Kau. Pakai mantelmu. Waktunya belajar. 866 01:04:27,494 --> 01:04:28,578 Apa? 867 01:04:29,579 --> 01:04:31,665 Kau akan mengajariku? Sungguh? 868 01:04:32,540 --> 01:04:34,668 Otto, terima kasih! 869 01:04:35,627 --> 01:04:36,920 Terima kasih. 870 01:04:38,838 --> 01:04:40,173 Tunggu sebentar! 871 01:04:40,257 --> 01:04:42,968 Kau baik sekali, Otto. Terima kasih. 872 01:04:44,678 --> 01:04:46,555 Aku pernah mengajarinya sekali. 873 01:04:47,180 --> 01:04:48,515 Anak-anak. 874 01:04:48,598 --> 01:04:49,599 Dah, Otto! 875 01:04:49,975 --> 01:04:53,186 -Ibu akan belajar mengemudi. -Jaga dirimu. 876 01:04:53,270 --> 01:04:54,813 -Dah, Ibu! -Dah, Sayang. 877 01:04:54,896 --> 01:04:56,523 Selamat bersenang-senang! 878 01:04:57,107 --> 01:04:57,983 Dah, Ibu! 879 01:04:58,066 --> 01:04:59,192 Baiklah. 880 01:05:00,485 --> 01:05:02,612 Tidak ada orang dewasa. Ayo! 881 01:05:04,406 --> 01:05:07,075 Otto, bisa gunakan mobil kami? 882 01:05:07,158 --> 01:05:09,578 Aku hanya pernah mengemudi otomatis. 883 01:05:09,661 --> 01:05:10,620 Tidak. 884 01:05:10,704 --> 01:05:13,707 Aku mengajarimu mengemudi. Masuk. 885 01:05:17,961 --> 01:05:21,548 Kita mendekati lampu merah. Kau harus berhenti. 886 01:05:21,631 --> 01:05:23,425 Aku harus injak kopling? 887 01:05:23,508 --> 01:05:26,344 Injak kopling, lalu injak rem. 888 01:05:26,428 --> 01:05:29,514 -Injak rem atau kopling? -Injak terus koplingnya. 889 01:05:29,598 --> 01:05:31,516 Injak rem, lalu injak kopling. 890 01:05:31,600 --> 01:05:33,518 Kopling dan rem. Sekarang rem. 891 01:05:33,602 --> 01:05:35,645 Rem. Rem. 892 01:05:35,729 --> 01:05:37,272 Jangan berteriak. 893 01:05:37,355 --> 01:05:39,024 Aku tidak berteriak. 894 01:05:39,107 --> 01:05:40,317 Aku sudah injak kopling! 895 01:05:40,400 --> 01:05:42,277 Kita akan berhenti... 896 01:05:42,360 --> 01:05:46,114 Injak kopling, dan rem. Rem. Rem. Rem. 897 01:05:46,197 --> 01:05:49,200 Mobilnya berhenti. Jangan menabrak mobil itu! Rem! 898 01:05:49,618 --> 01:05:50,827 Ya. Baik, lepaskan. 899 01:05:51,703 --> 01:05:53,413 Astaga. 900 01:05:53,496 --> 01:05:54,539 Rem. 901 01:05:55,165 --> 01:05:56,917 Kopling dan rem. 902 01:05:57,000 --> 01:05:58,627 Aku payah. 903 01:05:59,252 --> 01:06:01,129 -Aku payah. -Kau sedang belajar. 904 01:06:02,547 --> 01:06:05,008 Aku hampir menabrak mobil. Sedekat ini. 905 01:06:05,091 --> 01:06:07,135 Tidak masalah. Itu hibrida. 906 01:06:07,219 --> 01:06:08,970 Itu hibrida, baiklah. 907 01:06:11,556 --> 01:06:13,516 -Di sini sudah pas. -Aku dekat sekali. 908 01:06:13,600 --> 01:06:15,977 -Tak masalah. -Perlu aku mundur? 909 01:06:16,061 --> 01:06:17,896 Tunggu lampu hijau. 910 01:06:19,022 --> 01:06:22,067 Ini dia. Injak koplingnya. 911 01:06:22,525 --> 01:06:23,777 Injak gas sedikit. 912 01:06:23,860 --> 01:06:25,195 Perlahan lepaskan kop... 913 01:06:27,989 --> 01:06:29,074 Hijau! 914 01:06:29,157 --> 01:06:32,994 Injak kopling, pindah ke... Kau tak perlu memutar kuncinya. 915 01:06:33,078 --> 01:06:34,454 -Jalan! -Tekan... 916 01:06:34,996 --> 01:06:36,831 -Astaga. -Injak... 917 01:06:37,582 --> 01:06:39,960 Lepaskan kopling perlahan, lalu injak gas. 918 01:06:40,043 --> 01:06:41,169 Aku tak bisa. 919 01:06:41,253 --> 01:06:43,171 -Itu saja. -Aku tak bisa. 920 01:06:44,005 --> 01:06:45,924 Tidak, Otto. Otto, jangan. 921 01:06:47,175 --> 01:06:49,678 Apa? Sial. 922 01:06:49,761 --> 01:06:50,971 Kau kenapa? 923 01:06:51,555 --> 01:06:53,348 Dia sedang belajar. 924 01:06:53,431 --> 01:06:55,475 Kau pernah belajar mobil? 925 01:06:55,559 --> 01:06:57,561 Santai saja, Pak Tua. 926 01:06:57,894 --> 01:06:58,728 Hei. 927 01:06:58,812 --> 01:07:01,523 Jangan bicara sembarangan! Kurang ajar! 928 01:07:03,066 --> 01:07:05,569 Jika kau klakson sekali lagi, 929 01:07:05,652 --> 01:07:07,445 kau akan menyesalinya. Paham? 930 01:07:08,822 --> 01:07:10,574 Mengerti? 931 01:07:12,367 --> 01:07:13,535 Sial. 932 01:07:17,205 --> 01:07:19,249 Dengarkan aku. 933 01:07:19,332 --> 01:07:22,794 Kau telah melahirkan dua anak. Sebentar lagi tiga. 934 01:07:22,878 --> 01:07:26,673 Kau kemari dari negara yang jauh sekali. 935 01:07:26,756 --> 01:07:28,341 Kau belajar bahasa baru, 936 01:07:28,425 --> 01:07:30,760 kau dapat pendidikan dan suami yang bodoh 937 01:07:30,844 --> 01:07:33,096 dan kau mengurus keluargamu. 938 01:07:33,179 --> 01:07:35,682 Kau takkan kesulitan belajar mengemudi. 939 01:07:35,765 --> 01:07:37,893 Dunia ini penuh orang bodoh 940 01:07:37,976 --> 01:07:39,686 yang bisa mengemudi, 941 01:07:39,769 --> 01:07:40,979 dan kau tidak bodoh. 942 01:07:45,191 --> 01:07:46,276 Jadi... 943 01:07:47,360 --> 01:07:48,361 Kopling. 944 01:07:49,613 --> 01:07:50,447 Transmisi. 945 01:07:51,573 --> 01:07:52,574 Gas. 946 01:07:53,491 --> 01:07:54,659 Jalan. 947 01:08:10,342 --> 01:08:11,801 Bagus. 948 01:08:11,885 --> 01:08:13,261 Bagus. 949 01:08:15,805 --> 01:08:19,935 Itu ada tempat. Menepi, parkir sejajar, 950 01:08:20,018 --> 01:08:24,897 dan mundur sampai bumper itu sejajar dengan kaca spion samping. 951 01:08:26,066 --> 01:08:27,317 Luruskan. 952 01:08:28,151 --> 01:08:29,945 Mundur sampai naik trotoar. 953 01:08:33,031 --> 01:08:34,699 -Sedikit lagi. -Ya, sedikit lagi. 954 01:08:34,783 --> 01:08:35,991 Berhenti. 955 01:08:36,868 --> 01:08:37,911 Netral. 956 01:08:39,329 --> 01:08:40,330 Rem. 957 01:08:40,413 --> 01:08:41,414 Kunci. 958 01:08:44,500 --> 01:08:45,669 Sudah? 959 01:08:45,752 --> 01:08:47,003 Sudah. 960 01:08:48,338 --> 01:08:50,130 Kita tepat waktu. 961 01:08:51,049 --> 01:08:52,133 Sudah. 962 01:08:55,094 --> 01:08:56,721 Ini adalah semla. 963 01:08:58,973 --> 01:09:00,976 Kue sus Swedia. 964 01:09:01,726 --> 01:09:02,936 Agak berantakan. 965 01:09:03,812 --> 01:09:05,272 Mari kita coba. 966 01:09:05,355 --> 01:09:06,690 Dengan jarimu. 967 01:09:14,614 --> 01:09:16,366 Tahu dari mana tempat ini? 968 01:09:17,241 --> 01:09:19,076 Ini tempat favorit Sonya. 969 01:09:20,870 --> 01:09:23,623 Kami suka kemari setiap Sabtu pukul 13.00. 970 01:09:25,917 --> 01:09:27,627 Lalu? Apa? 971 01:09:28,253 --> 01:09:29,880 Pulang pukul 14.00. 972 01:09:30,589 --> 01:09:32,632 Lalu aku mencuci dan menggosok mobil, 973 01:09:32,716 --> 01:09:37,762 dia memberi nilai tugas murid-muridnya, memasak, dan membaca seharian. 974 01:09:38,138 --> 01:09:39,723 Buku apa? 975 01:09:40,389 --> 01:09:41,683 Buku-bukunya. 976 01:09:43,268 --> 01:09:45,562 Kucoba membacanya, tetapi... 977 01:09:45,645 --> 01:09:46,938 Aku... 978 01:09:47,438 --> 01:09:49,107 Aku tak tertarik dengan buku. 979 01:09:50,025 --> 01:09:52,902 Teman-temannya bilang kami bagai siang dan malam. 980 01:09:55,322 --> 01:09:58,033 Hidupku hitam putih sebelum bertemu Sonya. 981 01:09:58,909 --> 01:10:00,619 Dialah warnanya. 982 01:10:03,622 --> 01:10:05,040 Aku pasti akan menyukainya. 983 01:10:05,123 --> 01:10:06,917 Dia menakjubkan. 984 01:10:07,959 --> 01:10:10,629 Dia membujuk sekolah untuk memulai program 985 01:10:10,712 --> 01:10:12,297 untuk anak-anak yang butuh bantuan. 986 01:10:12,380 --> 01:10:17,761 Banyak anak bermasalah di rumah, atau gangguan kecemasan sosial. 987 01:10:18,386 --> 01:10:22,766 Setelah bertemu dengan Sonya, mereka bisa membawakan Shakespeare. 988 01:10:26,686 --> 01:10:29,147 Aku bertemu salah satu muridnya... 989 01:10:30,190 --> 01:10:31,816 ...tempo hari. 990 01:10:33,860 --> 01:10:35,570 Anak bernama Malcolm. 991 01:10:41,534 --> 01:10:44,246 -Kau perlu tambah krim. -Baiklah. 992 01:10:48,667 --> 01:10:52,963 Saat pertama pindah, kami semua akur. 993 01:10:53,046 --> 01:10:54,339 Sungguh istimewa. 994 01:10:54,714 --> 01:10:56,341 Selamat datang. 995 01:10:56,424 --> 01:10:58,385 {\an8}-Aku Sonya. -Aku Anita. 996 01:10:58,468 --> 01:11:01,054 Sonya dan Anita teman baik. 997 01:11:01,137 --> 01:11:03,056 Aku punya kunci Allen... 998 01:11:03,431 --> 01:11:05,559 Reuben dan aku banyak kemiripan. 999 01:11:05,642 --> 01:11:06,977 Pelan-pelan! 1000 01:11:07,811 --> 01:11:09,604 Dalam banyak hal. 1001 01:11:09,688 --> 01:11:10,689 Bodoh. 1002 01:11:10,772 --> 01:11:12,524 Namun, orang bisa berubah. 1003 01:11:12,857 --> 01:11:14,693 Atau mereka tidak berubah. 1004 01:11:15,235 --> 01:11:18,280 Banyak hal terjadi. Hubungan jadi renggang. 1005 01:11:19,406 --> 01:11:21,992 Mereka menutup diri. Mudah tersinggung. 1006 01:11:23,827 --> 01:11:25,328 Entah kenapa. 1007 01:11:27,539 --> 01:11:30,584 Mungkin pembangunan membuat orang jadi gila. 1008 01:11:30,667 --> 01:11:33,295 Dahulu ada hutan di bukit itu. 1009 01:11:33,378 --> 01:11:35,380 Itu sebabnya dinamakan Hutan Birch. 1010 01:11:36,006 --> 01:11:38,717 Mereka membangun gedung dan apartemen, menebang semua pohon birch. 1011 01:11:38,800 --> 01:11:41,553 Mereka tak menyadari perbuatan mereka sampai kami beri tahu, 1012 01:11:41,636 --> 01:11:42,804 Reuben dan aku. 1013 01:11:43,513 --> 01:11:45,056 Ini sebelum kudeta? 1014 01:11:45,140 --> 01:11:47,893 Ya. Dahulu aku dan Reuben berteman. 1015 01:11:47,976 --> 01:11:51,521 Setelah itu, kami hanya melihat perbedaan. 1016 01:12:22,636 --> 01:12:26,806 Beberapa tahun kemudian, putra mereka, Chris, bekerja di Jepang, 1017 01:12:26,890 --> 01:12:29,392 dan sejak itu dia belum mengunjungi mereka. 1018 01:12:30,769 --> 01:12:32,896 Reuben dan dia tidak akur. 1019 01:12:33,813 --> 01:12:36,191 Saat itulah kuputuskan untuk berdamai. 1020 01:12:36,274 --> 01:12:37,275 Reuben. 1021 01:12:39,152 --> 01:12:40,362 Hei. 1022 01:12:41,696 --> 01:12:44,199 Sonya memberiku ini beberapa waktu lalu. 1023 01:12:44,282 --> 01:12:46,534 Belum ada alasan untuk membukanya. 1024 01:12:47,410 --> 01:12:50,121 Kupikir kita bisa mulai dari awal. 1025 01:12:54,334 --> 01:12:56,253 Mau lihat mobil baruku? 1026 01:12:57,879 --> 01:12:59,047 Tentu. 1027 01:12:59,130 --> 01:13:00,840 Ini model baru. 1028 01:13:00,924 --> 01:13:02,551 Baru keluar. 1029 01:13:08,014 --> 01:13:09,266 Ini dia. 1030 01:13:11,476 --> 01:13:13,019 Toyota? 1031 01:13:14,187 --> 01:13:16,189 Kau membeli Toyota. 1032 01:13:16,273 --> 01:13:18,191 Celica GT konvertibel. 1033 01:13:18,275 --> 01:13:20,569 Otomatis lima kecepatan. 1034 01:13:21,152 --> 01:13:23,405 Kau harus mengikuti perubahan. 1035 01:13:24,406 --> 01:13:25,532 Otto! 1036 01:13:27,075 --> 01:13:31,037 Entah apa yang salah dengan Reuben, tapi saat itulah kami tak lagi berteman. 1037 01:13:31,121 --> 01:13:33,873 Seorang pria harus punya pendirian. 1038 01:13:33,957 --> 01:13:36,334 Meski itu sebuah F-O-R-D. 1039 01:13:39,296 --> 01:13:43,675 Kau dan Sonya pernah berpikir untuk punya anak? 1040 01:13:47,804 --> 01:13:49,639 Pukul 14.00. 1041 01:13:52,017 --> 01:13:53,101 Baiklah. 1042 01:13:55,186 --> 01:13:56,313 Ya. 1043 01:14:01,026 --> 01:14:03,862 Aku ingin minta tolong untuk malam ini. 1044 01:14:03,945 --> 01:14:06,656 Aku dan Tommy jarang punya waktu untuk pergi makan malam 1045 01:14:06,740 --> 01:14:08,033 sebelum aku melahirkan. 1046 01:14:08,116 --> 01:14:10,452 Aku tak mau mengantar kalian berkencan. 1047 01:14:11,036 --> 01:14:13,914 Bukan. Kami akan naik taksi. 1048 01:14:14,998 --> 01:14:16,750 Lalu kau butuh apa? 1049 01:14:16,833 --> 01:14:18,710 Ibu, aku tak mengambilnya! Untuk apa? 1050 01:14:18,793 --> 01:14:21,046 Ya, pasti kau! Kembalikan! 1051 01:14:21,129 --> 01:14:23,673 -Tangkap aku! -Anak-anak, tolonglah. 1052 01:14:28,511 --> 01:14:30,931 Belajarlah untuk berbagi. 1053 01:14:32,140 --> 01:14:33,683 Aku ragu. 1054 01:14:34,059 --> 01:14:36,770 Tidak. Jangan begitu. Pasti menyenangkan. 1055 01:14:36,853 --> 01:14:40,649 Jika kau ingat, Abbie harus tidur pukul 21.00. 1056 01:14:41,107 --> 01:14:42,275 Kau bisa? 1057 01:14:43,568 --> 01:14:46,905 Kode untuk alarm 4491. 1058 01:14:46,988 --> 01:14:49,074 Kupasang ke "Aktif". 1059 01:14:49,157 --> 01:14:50,492 Kau memperhatikan? 1060 01:14:50,575 --> 01:14:53,578 Kalau mau keluar, tekan saja tombol ini, 1061 01:14:53,662 --> 01:14:55,205 alarmnya akan mati. 1062 01:14:55,580 --> 01:14:57,040 Aku akan di sini. 1063 01:14:58,124 --> 01:14:59,459 Baiklah. 1064 01:15:00,335 --> 01:15:01,711 Untuk berjaga-jaga. 1065 01:15:01,795 --> 01:15:04,130 -Jangan nakal dengan Kakek Otto. -Baik! 1066 01:15:08,969 --> 01:15:10,804 Tidak ada susu cokelat. 1067 01:15:10,887 --> 01:15:14,516 Ganti dengan sirup. Jangan terlalu banyak. Nanti dia tak bisa tidur. 1068 01:15:16,685 --> 01:15:17,978 Beri aku susu. 1069 01:15:18,061 --> 01:15:19,312 Apa itu? 1070 01:15:19,688 --> 01:15:22,274 Itu mesin cuci piring yang tidak berguna. 1071 01:15:23,984 --> 01:15:26,528 Ayah ingin membuangnya keluar jendela, 1072 01:15:26,611 --> 01:15:29,030 tapi kata Ibu, Ayah tak boleh lagi membuka jendela. 1073 01:15:34,828 --> 01:15:35,829 Kepala. 1074 01:15:36,955 --> 01:15:37,914 Cabeza. 1075 01:15:38,707 --> 01:15:40,584 -Cabeza. 1076 01:15:40,667 --> 01:15:41,501 Bagus. 1077 01:15:42,377 --> 01:15:43,253 Mata. 1078 01:15:43,837 --> 01:15:44,838 Ojos. 1079 01:15:45,171 --> 01:15:47,424 -Ojos. 1080 01:15:49,217 --> 01:15:50,051 Bagus. 1081 01:15:50,385 --> 01:15:52,095 Lengan. Brazo. 1082 01:15:52,178 --> 01:15:54,431 Lengan. Brazo. 1083 01:15:54,514 --> 01:15:55,348 Bagus. 1084 01:16:01,229 --> 01:16:03,273 Kurasa ini bukan ide bagus. 1085 01:16:03,356 --> 01:16:04,566 Kenapa? 1086 01:16:05,692 --> 01:16:08,528 Karena tak ada yang menang melawan pegulat. 1087 01:16:08,612 --> 01:16:11,031 Kakek Pegulat! 1088 01:16:11,656 --> 01:16:13,199 Kakek Pegulat! 1089 01:16:14,618 --> 01:16:16,161 Tolong aku. 1090 01:16:16,244 --> 01:16:17,913 Tunggu, dia yang mulai. 1091 01:16:18,788 --> 01:16:21,041 -Siap? -Gosok dan pukul! 1092 01:16:21,750 --> 01:16:24,753 Gosok dan pukul! Pukul! Pukulan karate! 1093 01:17:01,790 --> 01:17:03,875 Tenang sekali. 1094 01:17:09,673 --> 01:17:10,674 Hei, Anak-anak. 1095 01:17:10,757 --> 01:17:12,092 Hai. 1096 01:17:12,759 --> 01:17:13,843 Hai. 1097 01:17:14,302 --> 01:17:16,012 Dia sudah tidur. 1098 01:17:18,265 --> 01:17:19,558 Bagaimana? 1099 01:17:20,350 --> 01:17:21,184 Baik. 1100 01:17:21,268 --> 01:17:23,353 Kau hebat malam ini, Otto. 1101 01:17:23,436 --> 01:17:25,438 Kau boleh menepuk punggungmu. 1102 01:17:34,614 --> 01:17:36,408 -Terima kasih, Otto. -Ya. 1103 01:17:36,491 --> 01:17:37,867 Keluar sekarang. 1104 01:17:37,951 --> 01:17:38,994 Selamat malam. 1105 01:17:40,203 --> 01:17:41,288 Baiklah. 1106 01:17:57,304 --> 01:17:58,889 Bagaimana dia bisa memasangnya? 1107 01:18:05,270 --> 01:18:07,272 -Hai, Otto. -Malcolm. 1108 01:18:07,355 --> 01:18:11,067 Kau tidak dengar rantaimu berderak saat kau ganti gigi? 1109 01:18:11,151 --> 01:18:13,695 -Sepedaku sudah usang. -Jangan salahkan sepedamu. 1110 01:18:13,778 --> 01:18:15,697 Kau perlu menyetel derailleur-nya. 1111 01:18:17,032 --> 01:18:19,576 -Apanya? -Derailleur-nya perlu disetel. 1112 01:18:23,246 --> 01:18:25,081 Permisi. 1113 01:18:25,165 --> 01:18:26,917 -Hai, aku Shari Kenzie. -Hai. 1114 01:18:27,000 --> 01:18:29,169 Aku jurnalis media sosial. 1115 01:18:29,252 --> 01:18:32,422 Aku mencari Otto Anderson. 1116 01:18:32,505 --> 01:18:35,050 Kau yakin mau mencarinya? 1117 01:18:40,931 --> 01:18:44,142 Luar biasa. Ini menakjubkan. 1118 01:18:44,226 --> 01:18:46,394 Rawat dengan benar agar nyaman digunakan. 1119 01:18:46,478 --> 01:18:48,355 Ini. Simpanlah kuncinya. 1120 01:18:48,438 --> 01:18:49,522 Terima kasih, Otto. 1121 01:18:50,315 --> 01:18:54,236 Aku tak percaya aku menolongmu melempar sampah ke halaman orang. 1122 01:18:54,903 --> 01:18:56,571 Dua pekerjaan tidak cukup? 1123 01:18:57,322 --> 01:18:58,907 Aku menabung untuk beli mobil. 1124 01:18:58,990 --> 01:19:00,325 -Sungguh? -Ya. 1125 01:19:00,742 --> 01:19:01,993 Mobil apa? 1126 01:19:02,077 --> 01:19:03,161 Volkswagen. 1127 01:19:11,795 --> 01:19:13,964 Nona, kau menghalangi garasi. 1128 01:19:14,047 --> 01:19:17,008 Pak Anderson? Namaku Shari Kenzie. 1129 01:19:17,092 --> 01:19:19,594 Aku jurnalis media sosial, dan aku... 1130 01:19:19,678 --> 01:19:21,012 Apa itu? 1131 01:19:21,096 --> 01:19:24,724 Aku punya serial daring berjudul Pahlawan Sehari-hari. 1132 01:19:24,808 --> 01:19:27,769 Tindakanmu tempo hari di stasiun kereta adalah luar biasa. 1133 01:19:27,852 --> 01:19:29,187 Kau menyelamatkan nyawanya. 1134 01:19:29,271 --> 01:19:30,814 Kau salah orang. 1135 01:19:31,815 --> 01:19:35,485 Tidak. Aku sudah menonton videonya berulang kali. 1136 01:19:35,569 --> 01:19:36,987 -Itu kau. -Video? 1137 01:19:37,070 --> 01:19:38,446 Kau belum lihat? 1138 01:19:38,530 --> 01:19:42,242 Seorang komuter merekamnya dengan ponsel lalu diposting. 1139 01:19:42,325 --> 01:19:45,996 Ada yang mengenalimu. Begitu caraku melacakmu. 1140 01:19:46,079 --> 01:19:47,998 Sudah ditonton sejuta kali. 1141 01:19:48,081 --> 01:19:49,916 Sejuta? Sejuta. 1142 01:19:50,000 --> 01:19:52,210 Kenapa orang selalu suka ikut campur? 1143 01:19:52,294 --> 01:19:55,755 Karena kisah sepertimu memberi inspirasi. 1144 01:19:55,839 --> 01:19:57,924 Aku ingin bicara denganmu sebentar... 1145 01:19:58,008 --> 01:20:00,385 Tidak, aku punya banyak urusan. 1146 01:20:00,468 --> 01:20:02,762 Aku merekam pesan video dari orang yang kau selamatkan. 1147 01:20:02,846 --> 01:20:03,972 Kau harus melihatnya. 1148 01:20:04,514 --> 01:20:06,099 -Otto! Hai! -Tunggu. 1149 01:20:07,017 --> 01:20:08,351 Selamat pagi. 1150 01:20:09,144 --> 01:20:10,478 Selamat pagi. 1151 01:20:12,731 --> 01:20:15,442 Siap untuk mengajariku mengemudi lagi? 1152 01:20:15,525 --> 01:20:17,360 -Waktunya kurang tepat. -Tidak? 1153 01:20:17,444 --> 01:20:19,654 Halo? Aku masih di sini! 1154 01:20:19,738 --> 01:20:21,531 -Aku tidak mengurungmu. -Halo? 1155 01:20:21,615 --> 01:20:23,950 Putar kenopnya, buka pintunya. 1156 01:20:24,034 --> 01:20:26,202 Kau pernah membuka pintu, bukan? 1157 01:20:26,286 --> 01:20:27,454 Bodoh. 1158 01:20:29,873 --> 01:20:32,000 Otto! Ini Aku. 1159 01:20:32,083 --> 01:20:33,418 Dia sudah pergi. 1160 01:20:34,628 --> 01:20:36,546 Bagus. Aku belum selesai meronda. 1161 01:20:38,173 --> 01:20:40,008 "Jurnalis media sosial"? 1162 01:20:40,091 --> 01:20:42,260 Apa artinya itu? 1163 01:20:42,344 --> 01:20:45,472 Orang yang mengarahkan kamera ke dirinya sendiri. 1164 01:20:45,555 --> 01:20:47,307 Kau menghadapinya dengan baik. 1165 01:20:47,390 --> 01:20:49,351 Mengurungnya di garasimu. 1166 01:20:49,726 --> 01:20:53,313 Itu strategi yang bagus. 1167 01:20:53,772 --> 01:20:54,981 Bagus. 1168 01:20:58,610 --> 01:21:02,447 Otto, kau sudah banyak bantu kami. 1169 01:21:02,530 --> 01:21:05,158 -Aku ingin memberimu sesuatu. -Aku tak butuh apa pun. 1170 01:21:05,242 --> 01:21:09,120 Kurasa kau suka makanan enak. Terkadang. Benar? 1171 01:21:09,204 --> 01:21:11,873 -Kue itu... -Apa? "Salporanz"? 1172 01:21:11,957 --> 01:21:14,251 Itu lumayan. 1173 01:21:15,001 --> 01:21:16,461 Aku juga berpikir... 1174 01:21:16,545 --> 01:21:21,049 aku bisa bantu membersihkan rumahmu dan ruang depanmu 1175 01:21:21,132 --> 01:21:24,511 mengemas sepatu dan mantel Sonya. 1176 01:21:24,594 --> 01:21:26,429 Tidak perlu. 1177 01:21:26,513 --> 01:21:29,641 Namun, itu akan menolongmu pulih dari deritamu. 1178 01:21:29,724 --> 01:21:31,351 Aku tidak mau pulih. 1179 01:21:31,434 --> 01:21:33,186 Dia akan selalu bersamamu. 1180 01:21:33,645 --> 01:21:35,397 Namun, kau masih di sini. 1181 01:21:35,480 --> 01:21:37,065 Cukup. 1182 01:21:38,066 --> 01:21:41,653 Ketika ayahku meninggal, ibuku berhenti menjalani hidupnya. 1183 01:21:41,736 --> 01:21:44,406 -Dia tidak hidup seperti biasa... -Diam! 1184 01:21:45,073 --> 01:21:47,325 -Hentikan. -Baik! Jangan membentakku. 1185 01:21:49,160 --> 01:21:51,496 Kenapa orang selalu ikut campur? 1186 01:21:51,955 --> 01:21:52,789 Bodoh. 1187 01:21:53,707 --> 01:21:55,208 Selalu menggangguku. 1188 01:21:55,292 --> 01:21:58,545 Semakin banyak bicara, semakin aku lupa suaranya. 1189 01:21:59,129 --> 01:22:02,090 Aku tak mau melupakan Sonya. 1190 01:22:02,173 --> 01:22:03,550 Dia segalanya. 1191 01:22:03,633 --> 01:22:06,386 Tidak ada apa-apa sebelum dia dan setelah dia! 1192 01:22:07,470 --> 01:22:08,805 Ada aku. 1193 01:22:12,517 --> 01:22:14,477 Kurang ajar! 1194 01:22:15,937 --> 01:22:17,063 Tidak. 1195 01:22:18,857 --> 01:22:21,484 Berhenti! Hentikan mobil itu! 1196 01:22:21,943 --> 01:22:25,113 Kau biarkan gerbangnya terbuka, bukan? 1197 01:22:25,196 --> 01:22:26,781 Hanya kau yang peduli. 1198 01:22:26,865 --> 01:22:28,742 Aku ingin orang mengikuti aturan. 1199 01:22:29,242 --> 01:22:31,244 Aku tahu semua tentang dirimu. 1200 01:22:31,328 --> 01:22:34,039 Ada berkas tentang dirimu di kantor. Setebal ini. 1201 01:22:34,539 --> 01:22:37,709 Aku tahu tentang istrimu. Kau menyalahkan semua orang... 1202 01:22:37,792 --> 01:22:38,752 Diam. 1203 01:22:39,044 --> 01:22:41,379 Jangan bicara lagi. 1204 01:22:41,463 --> 01:22:44,633 Tenang, Otto. Aku tak ingin membuatmu gusar, 1205 01:22:44,716 --> 01:22:47,969 tapi sebaiknya jangan tinggal sendirian. 1206 01:22:48,053 --> 01:22:52,766 Kami tahu tentang dirimu lebih dari yang kau sadari, jadi... 1207 01:22:52,849 --> 01:22:55,685 Jagalah jantungmu. 1208 01:22:55,769 --> 01:22:57,646 Kau tahu apa tentang jantungku? 1209 01:22:57,729 --> 01:22:59,940 Kau tahu apa tentang jantungku? 1210 01:23:00,023 --> 01:23:01,942 Jangan ikut campur! 1211 01:23:02,025 --> 01:23:03,235 Otto. 1212 01:23:04,069 --> 01:23:07,197 Otto, ada apa? Kau baik-baik saja? 1213 01:23:07,280 --> 01:23:09,741 Kalau mau bantu aku, tutup gerbang itu. 1214 01:23:22,879 --> 01:23:24,631 Otto. 1215 01:23:26,550 --> 01:23:27,717 Otto. 1216 01:23:30,470 --> 01:23:31,555 Otto. 1217 01:23:32,514 --> 01:23:34,683 Mari kita bicarakan, Otto. 1218 01:23:38,436 --> 01:23:39,271 Otto. 1219 01:23:45,777 --> 01:23:47,320 Mari kita bicarakan, Otto. 1220 01:24:01,835 --> 01:24:02,919 Otto. 1221 01:24:06,298 --> 01:24:07,632 Otto. 1222 01:24:25,650 --> 01:24:26,818 Terima kasih. 1223 01:24:56,932 --> 01:24:58,308 Kau tampan memakainya. 1224 01:24:58,391 --> 01:24:59,976 -Tidak. -Ayolah. 1225 01:25:00,060 --> 01:25:02,687 Sayang, kau tampan sekali. 1226 01:27:47,811 --> 01:27:49,271 Berikan tanganmu. 1227 01:27:49,354 --> 01:27:51,231 Bayinya menendang. 1228 01:28:04,202 --> 01:28:05,537 Aku segera kembali. 1229 01:29:14,731 --> 01:29:15,899 Sonya! 1230 01:29:19,611 --> 01:29:20,445 Sonya! 1231 01:29:32,457 --> 01:29:33,541 Sonya! 1232 01:30:21,631 --> 01:30:22,757 Hai. 1233 01:30:26,595 --> 01:30:28,138 Akhirnya kau bangun. 1234 01:30:46,072 --> 01:30:48,158 Cukup, Sayang. 1235 01:30:52,370 --> 01:30:55,040 Kau marah. Aku tahu. 1236 01:30:57,208 --> 01:30:58,460 Dan sedih. 1237 01:31:00,170 --> 01:31:01,338 Aku juga. 1238 01:31:03,673 --> 01:31:05,926 Namun, kita harus terus menjalani hidup. 1239 01:31:20,565 --> 01:31:21,816 Apa lagi sekarang? 1240 01:31:27,405 --> 01:31:28,240 Malcolm. 1241 01:31:28,323 --> 01:31:29,991 Maaf. Aku tak bermaksud... 1242 01:31:30,075 --> 01:31:31,785 Aku takkan menembakmu. 1243 01:31:31,868 --> 01:31:32,911 Suara apa itu? 1244 01:31:32,994 --> 01:31:36,206 Generator meledak dan listriknya padam. 1245 01:31:36,289 --> 01:31:38,166 Ada apa? Udaranya dingin. 1246 01:31:39,417 --> 01:31:41,878 Apa aku bisa tidur di sofamu malam ini? 1247 01:31:42,504 --> 01:31:44,381 Ini bukan hotel. 1248 01:31:46,091 --> 01:31:47,676 Bukan. Maaf. 1249 01:31:47,759 --> 01:31:49,427 Kenapa kau tak bisa pulang? 1250 01:31:52,347 --> 01:31:54,140 Ayahku mengusirku. 1251 01:31:59,229 --> 01:32:00,939 Kau bisa tidur di sofa. 1252 01:32:01,690 --> 01:32:05,110 Jangan ke ruang makan. Langit-langit perlu diperbaiki. 1253 01:32:05,193 --> 01:32:07,279 Di atas, di ruang belajar Sonya. 1254 01:32:08,071 --> 01:32:10,156 Kenapa dia mengusirmu? 1255 01:32:10,240 --> 01:32:12,325 Karena sekarang kau Malcolm? 1256 01:32:12,409 --> 01:32:14,411 Ya, karena aku Malcolm. 1257 01:32:14,828 --> 01:32:16,788 Karena aku berpakaian begini. 1258 01:32:17,289 --> 01:32:20,875 Aku banyak membaca. Aku tak suka olahraga. Ada banyak hal. 1259 01:32:21,293 --> 01:32:23,086 Dia malu aku transgender. 1260 01:32:23,169 --> 01:32:24,588 Maka dia orang bodoh. 1261 01:32:27,007 --> 01:32:28,341 Kau tidur di sini. 1262 01:32:28,425 --> 01:32:30,093 Jangan sentuh apa pun. 1263 01:32:30,176 --> 01:32:31,219 Baik. 1264 01:33:30,946 --> 01:33:32,197 Wah. 1265 01:33:32,280 --> 01:33:33,114 Selamat pagi. 1266 01:33:33,198 --> 01:33:35,742 Listrik masih padam maka kumasak telur-telur terakhir 1267 01:33:35,825 --> 01:33:36,993 selagi masih bagus. 1268 01:33:38,286 --> 01:33:39,788 Semoga kau tak keberatan. 1269 01:33:40,372 --> 01:33:42,082 Aku mau meronda. 1270 01:33:42,165 --> 01:33:44,376 Mau minum kopi dahulu? 1271 01:33:46,628 --> 01:33:47,712 Ya. 1272 01:33:54,261 --> 01:33:55,720 Silakan. 1273 01:33:56,721 --> 01:33:57,764 Mau telur? 1274 01:33:58,974 --> 01:34:00,642 Tentu. 1275 01:34:00,725 --> 01:34:01,726 Baiklah. 1276 01:34:20,161 --> 01:34:21,413 Kaleng itu... 1277 01:34:22,330 --> 01:34:23,790 ...buang di sini. 1278 01:34:26,751 --> 01:34:28,211 Gantung itu. 1279 01:34:33,717 --> 01:34:35,886 Hei, Otto! Kau sedang meronda. 1280 01:34:35,969 --> 01:34:38,680 Boleh bergabung? Aku masih perlu berolahraga. 1281 01:34:39,097 --> 01:34:39,931 Baiklah. 1282 01:34:40,348 --> 01:34:41,725 -Aku Jimmy. -Malcolm. 1283 01:34:41,808 --> 01:34:43,560 -Senang berkenalan. -Terima kasih. 1284 01:34:46,146 --> 01:34:47,147 Ya. 1285 01:34:47,731 --> 01:34:48,857 Ya. 1286 01:34:49,941 --> 01:34:53,653 Otto, mungkin kau bisa pelan-pelan karena detak jantungku naik. 1287 01:34:53,737 --> 01:34:54,821 Ya. 1288 01:35:08,627 --> 01:35:12,672 Otto, kau tahu mereka memindahkan Reuben ke panti jompo sore ini? 1289 01:35:12,756 --> 01:35:13,965 Siapa? 1290 01:35:14,049 --> 01:35:16,009 Orang-orang Dye & Merika. 1291 01:35:16,092 --> 01:35:17,219 Astaga. 1292 01:35:17,302 --> 01:35:19,679 Mereka berhasil membujuk Anita untuk menjual rumahnya. 1293 01:35:19,763 --> 01:35:21,765 Tidak, mereka buat kesepakatan dengan Chris. 1294 01:35:21,848 --> 01:35:24,517 -Chris? Dia tak bisa begitu. -Ya, dia bisa. 1295 01:35:24,601 --> 01:35:27,270 Setelah Dye & Merika tahu Anita mengidap Parkinson 1296 01:35:27,354 --> 01:35:29,773 mereka melacak Chris dan... 1297 01:35:29,856 --> 01:35:30,982 -Parkinson? -Ya. 1298 01:35:31,066 --> 01:35:34,027 Tahun lalu Chris membujuk Anita untuk memberinya surat kuasa 1299 01:35:34,110 --> 01:35:35,403 siapa tahu kondisinya memburuk. 1300 01:35:35,487 --> 01:35:38,490 Maka, Dye & Merika buat kesepakatan dengan Chris untuk membeli rumahnya. 1301 01:35:38,573 --> 01:35:39,908 Kurang ajar. 1302 01:35:41,117 --> 01:35:44,913 Anita tahu dia mengidap Parkinson tahun lalu? 1303 01:35:44,996 --> 01:35:46,081 Itu tidak benar. 1304 01:35:46,164 --> 01:35:48,959 Dia pasti beri tahu Sonya. Sonya pasti beri tahu aku. 1305 01:35:50,168 --> 01:35:53,922 Anita dan Reuben tak ingin kau dan Sonya mengetahuinya. 1306 01:35:54,005 --> 01:35:56,883 Kata mereka kau sudah cukup banyak kesulitan. 1307 01:35:58,468 --> 01:36:00,011 Mereka bilang begitu? 1308 01:36:10,855 --> 01:36:14,109 Aku perlu melihat semua yang kau dapat dari Dye & Merika. 1309 01:36:14,192 --> 01:36:17,279 Pemberitahuan surat. Ada salinan surat kuasanya? 1310 01:36:17,362 --> 01:36:18,989 Tahu dari mana? 1311 01:36:19,072 --> 01:36:20,699 -Ada? -Ya. 1312 01:36:20,782 --> 01:36:22,242 -Ambil. -Ya. 1313 01:36:23,660 --> 01:36:28,456 Dan semua berkas tentang kondisimu dan Reuben. 1314 01:36:28,540 --> 01:36:30,542 Jimmy yang beri tahu? 1315 01:36:30,625 --> 01:36:32,043 Bisa ambilkan sekarang? 1316 01:36:32,127 --> 01:36:33,253 Ya. 1317 01:36:39,301 --> 01:36:40,844 Aku bersikap bodoh. 1318 01:36:42,387 --> 01:36:45,807 Aku begitu sibuk dengan masalahku sampai tidak lagi peduli orang lain. 1319 01:36:45,891 --> 01:36:48,560 Kupikir mereka tak peduli aku. 1320 01:36:49,978 --> 01:36:51,605 Teman tak boleh begitu. 1321 01:36:51,688 --> 01:36:52,814 Maka... 1322 01:36:54,441 --> 01:36:57,068 Tak mudah mengatakan ini setelah sekian lama. 1323 01:36:57,986 --> 01:36:59,738 Maafkan aku. 1324 01:37:02,032 --> 01:37:04,618 Aku akan membereskan ini. 1325 01:37:17,172 --> 01:37:18,840 Aku perlu pinjam teleponmu. 1326 01:37:20,592 --> 01:37:22,260 Kenapa tak gunakan teleponmu? 1327 01:37:23,261 --> 01:37:25,597 Punyaku sedang terputus saat ini. 1328 01:37:27,349 --> 01:37:28,183 Kenapa? 1329 01:37:28,350 --> 01:37:31,895 Tidak penting. Aku perlu pinjam teleponmu. 1330 01:37:33,939 --> 01:37:35,106 Kau tahu? 1331 01:37:35,190 --> 01:37:36,191 Tidak. 1332 01:37:36,566 --> 01:37:38,026 -Tidak? -Tidak. 1333 01:37:38,860 --> 01:37:41,571 Kau tak mau bilang kenapa teleponmu diputus? 1334 01:37:41,655 --> 01:37:45,033 Kau tak mau bilang kenapa ingin pinjam teleponku? 1335 01:37:45,116 --> 01:37:48,787 Kau tak mau bilang apa yang terjadi denganmu kemarin? 1336 01:37:48,870 --> 01:37:51,998 Lalu kau masuk dan tak mau membuka pintu? 1337 01:37:53,917 --> 01:37:56,044 Kau membuatku takut, Otto. 1338 01:37:57,254 --> 01:37:59,297 Kau tahu berapa lama aku di luar? 1339 01:37:59,381 --> 01:38:02,717 Aku tak tahu andai terjadi sesuatu kepadamu. 1340 01:38:03,760 --> 01:38:06,429 Atau akan terjadi sesuatu kepadamu. 1341 01:38:07,138 --> 01:38:10,600 Maaf jika aku salah bicara tentang mantel Sonya. 1342 01:38:10,684 --> 01:38:12,644 Namun, aku hanya ingin membantumu. 1343 01:38:13,645 --> 01:38:16,439 Dan kau membiarkanku di luar. 1344 01:38:18,441 --> 01:38:21,236 Jadi, tidak. Kau tak boleh pinjam teleponku. 1345 01:38:27,284 --> 01:38:30,620 Kau pikir hidupmu sulit karena semua orang bodoh 1346 01:38:30,704 --> 01:38:33,164 maka kau harus mengerjakan semuanya sendirian? 1347 01:38:34,207 --> 01:38:35,292 Benar? 1348 01:38:36,376 --> 01:38:37,794 Coba tebak? 1349 01:38:38,503 --> 01:38:39,713 Kau tak bisa. 1350 01:38:40,964 --> 01:38:42,299 Tak ada yang bisa. 1351 01:38:43,383 --> 01:38:44,926 Seharusnya kau senang 1352 01:38:45,010 --> 01:38:48,054 jika ada orang ingin membantumu melewati masa-masa sulit. 1353 01:38:49,139 --> 01:38:50,599 Walau mereka orang bodoh. 1354 01:38:51,766 --> 01:38:52,726 Jadi... 1355 01:38:52,809 --> 01:38:54,102 Orang-orang properti itu... 1356 01:38:54,185 --> 01:38:57,147 ingin memaksa Anita dan Reuben keluar dari rumah mereka. 1357 01:38:57,898 --> 01:39:00,025 Itu alasanku perlu pinjam teleponmu. 1358 01:39:03,236 --> 01:39:05,697 Baiklah. Ayo. 1359 01:39:21,504 --> 01:39:24,132 Kami tak pernah berlibur. 1360 01:39:27,761 --> 01:39:30,013 Sonya sedang hamil enam bulan. 1361 01:39:30,472 --> 01:39:34,267 Dia ingin melakukan sesuatu yang istimewa sebelum melahirkan. 1362 01:39:35,060 --> 01:39:37,562 Maka, kami pergi ke Niagara Falls. 1363 01:39:39,606 --> 01:39:41,524 Dalam perjalanan pulang, bus kami kecelakaan. 1364 01:39:43,151 --> 01:39:45,737 Kabel remnya dilaporkan bermasalah, 1365 01:39:45,820 --> 01:39:48,323 tetapi perusahaannya tidak perbaiki. 1366 01:39:49,532 --> 01:39:51,409 Sonya lumpuh dan... 1367 01:39:52,494 --> 01:39:54,788 ...kami kehilangan putra kami. 1368 01:39:58,291 --> 01:40:00,835 Setelah tiga bulan, akhirnya dia bisa pulang. 1369 01:40:02,087 --> 01:40:05,048 Namun, mereka membangun apartemen baru 1370 01:40:05,131 --> 01:40:08,134 pusat komunitas dan jalan setapak, 1371 01:40:08,218 --> 01:40:11,680 semuanya tak dirancang untuk orang berkursi roda. 1372 01:40:12,556 --> 01:40:14,849 Para pembangun bisa mengubah rancangannya. 1373 01:40:15,725 --> 01:40:20,105 Namun, saat itu belum ada hukumnya, dan mereka tak peduli. 1374 01:40:20,730 --> 01:40:21,815 Hanya aku. 1375 01:40:23,400 --> 01:40:24,693 Aku peduli. 1376 01:40:25,360 --> 01:40:28,113 -Tempat untuk orang seperti istrimu. -Aku marah sekali. 1377 01:40:28,196 --> 01:40:31,283 Apa maksudmu? Orang seperti istriku? 1378 01:40:31,366 --> 01:40:33,827 -Apa maksudmu? -Lepaskan! 1379 01:40:34,536 --> 01:40:39,374 Saat itulah aku diberhentikan sebagai kepala asosiasi pemilik rumah. 1380 01:40:41,084 --> 01:40:43,128 Aku ingin menghabisi mereka semua. 1381 01:40:43,503 --> 01:40:47,007 Pembangun, makelar, perusahaan bus, sopirnya. 1382 01:40:47,090 --> 01:40:49,175 Aku takkan melupakan semua itu... 1383 01:40:50,385 --> 01:40:52,012 ...kalau bukan untuk Sonya. 1384 01:40:52,929 --> 01:40:55,307 Kata Sonya kami harus tetap menjalani hidup. 1385 01:40:57,851 --> 01:40:59,352 Itulah yang kulakukan. 1386 01:41:00,562 --> 01:41:02,230 Aku hidup untuk Sonya. 1387 01:41:06,443 --> 01:41:08,069 Dia meninggal enam bulan lalu. 1388 01:41:08,945 --> 01:41:10,071 Kanker. 1389 01:41:14,200 --> 01:41:16,077 Aku ingin menyusulnya. 1390 01:41:17,329 --> 01:41:19,706 Karena itu aku memutuskan teleponku. 1391 01:41:22,751 --> 01:41:26,296 Namun, kini aku berpikir dia ingin aku terus menjalani hidup. 1392 01:41:28,715 --> 01:41:31,509 Dan ada yang harus kukerjakan. 1393 01:42:03,208 --> 01:42:04,918 Kau membuang waktumu, Otto. 1394 01:42:05,001 --> 01:42:07,462 Ini sudah disepakati. Reuben ikut kami. 1395 01:42:07,921 --> 01:42:10,924 Jika kau menghalangi, kau akan ditangkap. 1396 01:42:11,341 --> 01:42:12,801 Aku tak berbuat apa-apa. 1397 01:42:12,884 --> 01:42:14,427 Jangan mendekat. 1398 01:42:15,345 --> 01:42:17,097 Kau tak boleh membawa suamiku. 1399 01:42:17,806 --> 01:42:21,351 Anita, kumohon. Ini demi kebaikanmu. 1400 01:42:21,434 --> 01:42:25,313 Kau hanya ingin mengambil propertiku. 1401 01:42:25,397 --> 01:42:26,648 Aku mau Reuben 1402 01:42:26,731 --> 01:42:28,149 {\an8}di sini seumur hidupnya... 1403 01:42:28,233 --> 01:42:29,651 {\an8}DIVISI PELAYANAN LANSIA 1404 01:42:29,734 --> 01:42:31,653 ...bersamaku di rumah kami. 1405 01:42:32,028 --> 01:42:35,907 Siapa yang akan mengurus Reuben setelah kau tidak ada? 1406 01:42:35,991 --> 01:42:38,952 Siapa yang akan mengurusmu? Otto? 1407 01:42:39,035 --> 01:42:41,496 Kondisi Otto juga tidak baik. Benar, Otto? 1408 01:42:42,622 --> 01:42:43,832 Aku akan urus mereka. 1409 01:42:45,125 --> 01:42:46,126 Apa yang kau lakukan? 1410 01:42:46,209 --> 01:42:47,043 Matikan. 1411 01:42:47,127 --> 01:42:48,628 Anita dan Reuben bagaikan keluargaku. 1412 01:42:48,712 --> 01:42:50,922 Aku akan urus mereka selama diperlukan. 1413 01:42:51,006 --> 01:42:52,632 Mereka bukan keluargamu. 1414 01:42:52,716 --> 01:42:56,261 Anak mereka, Chris, bilang mereka tak cukup sehat untuk hidup berdua, 1415 01:42:56,344 --> 01:42:58,305 maka kami akan... 1416 01:42:58,388 --> 01:42:59,472 Permisi. 1417 01:42:59,556 --> 01:43:01,683 Kapan kali terakhir Chris bertemu orang tuanya? 1418 01:43:01,766 --> 01:43:05,312 Dia tinggal di Jepang. Mereka tak bertemu selama 10 tahun. 1419 01:43:05,395 --> 01:43:07,898 Chris tak tahu kondisi orang tuanya, 1420 01:43:07,981 --> 01:43:10,191 kecuali dari kata-katamu. 1421 01:43:10,275 --> 01:43:11,484 Siapa kau? 1422 01:43:11,568 --> 01:43:13,445 Namaku Shari Kenzie. 1423 01:43:13,528 --> 01:43:15,447 Jurnalis media sosial. 1424 01:43:15,530 --> 01:43:18,325 Kita sedang siaran langsung. 1425 01:43:18,408 --> 01:43:19,868 {\an8}Baiklah. 1426 01:43:19,951 --> 01:43:21,828 Matikan kameranya. Kau tak boleh merekam ini. 1427 01:43:22,203 --> 01:43:24,289 Ini trotoar umum. 1428 01:43:24,372 --> 01:43:28,084 Kau beri tahu putra Anita, Chris, bahwa dia mengidap Parkinson, tapi Anita... 1429 01:43:28,168 --> 01:43:31,796 {\an8}...tak pernah beri tahu siapa pun. 1430 01:43:31,880 --> 01:43:33,089 Dari mana kau tahu? 1431 01:43:33,548 --> 01:43:35,300 Aku harus periksa berkasnya. 1432 01:43:36,176 --> 01:43:39,179 Pak Anderson adalah pahlawan di sini. 1433 01:43:39,262 --> 01:43:41,640 Katanya kau juga tahu perincian 1434 01:43:41,723 --> 01:43:44,309 {\an8}tentang catatan kesehatan pribadinya. 1435 01:43:44,392 --> 01:43:46,186 Bagaimana kau dan perusahaanmu 1436 01:43:46,269 --> 01:43:49,981 dapat akses ilegal untuk catatan medis para lansia ini? 1437 01:43:51,483 --> 01:43:52,442 Baik, ayo. 1438 01:43:52,525 --> 01:43:54,110 {\an8}Sudah cukup. 1439 01:43:54,194 --> 01:43:55,946 Senang berkenalan. 1440 01:43:56,029 --> 01:43:57,739 Habis kau! 1441 01:43:57,822 --> 01:43:59,157 Singkirkan kamera itu. 1442 01:43:59,241 --> 01:44:00,158 Selamat tinggal. 1443 01:44:00,242 --> 01:44:02,118 -Kita berhasil! -Oh, kita berhasil! 1444 01:44:04,579 --> 01:44:05,497 Dah, terima kasih! 1445 01:44:05,580 --> 01:44:06,790 {\an8}Aku mengunggah kisah 1446 01:44:06,873 --> 01:44:08,500 Anita dan Chris satu jam lalu. 1447 01:44:09,417 --> 01:44:11,378 {\an8}Sudah ada banyak orang berkata 1448 01:44:11,461 --> 01:44:14,005 {\an8}Dye & Merika memaksa mereka keluar dari rumahnya. 1449 01:44:14,089 --> 01:44:15,840 -Itu mudah. -Selamat tinggal. 1450 01:44:15,924 --> 01:44:17,259 Jika kau punya kisah, 1451 01:44:17,342 --> 01:44:19,261 ceritakan kepadaku di Shari_Kenzie. 1452 01:44:19,344 --> 01:44:22,597 Aku merekamnya. 1453 01:44:22,931 --> 01:44:25,350 Kau lupa menutup gerbang! 1454 01:44:25,433 --> 01:44:28,353 Kau lihat? Mereka menyerah begitu saja. 1455 01:44:28,436 --> 01:44:31,481 Pada masa kita, setidaknya mereka ada perlawanan. 1456 01:44:31,940 --> 01:44:33,984 Mereka belum menyingkirkan kita. 1457 01:44:42,993 --> 01:44:44,202 Ya. 1458 01:44:44,286 --> 01:44:46,496 Terasa menyenangkan, bukan? 1459 01:44:53,837 --> 01:44:57,173 Tetangga yang baik, apakah sudah tidak ada lagi? 1460 01:44:57,257 --> 01:45:00,760 Aku bersama saksi mata Anita dan Jimmy untuk mengetahui lebih lanjut. 1461 01:45:00,844 --> 01:45:03,972 Jimmy, katamu Anita dan Reuben bagaikan keluargamu. 1462 01:45:04,055 --> 01:45:05,724 Apa maksudmu? 1463 01:45:05,807 --> 01:45:09,102 Aku makan malam di rumah mereka hampir setiap malam. 1464 01:45:13,023 --> 01:45:16,943 Aku tahu kau menunggu apa. Kau siap untuk makan siang, bukan? 1465 01:45:17,027 --> 01:45:19,195 Aku tahu kau mau apa. 1466 01:45:21,698 --> 01:45:23,199 Ini dia. 1467 01:45:23,283 --> 01:45:25,911 Kau baru pindah kemari. Bagaimana pendapatmu? 1468 01:45:25,994 --> 01:45:28,121 {\an8}Luar biasa. 1469 01:45:28,204 --> 01:45:30,206 Dan keluargamu, punya orang-orang yang... 1470 01:45:30,290 --> 01:45:31,291 {\an8}Ya. 1471 01:45:31,374 --> 01:45:32,542 {\an8}Otto? 1472 01:45:32,918 --> 01:45:34,127 Otto! 1473 01:45:35,837 --> 01:45:37,631 Telepon ambulans! 1474 01:45:51,937 --> 01:45:53,980 Bu Mendes? Kau boleh menemuinya. 1475 01:45:54,064 --> 01:45:55,690 Ya. 1476 01:46:00,987 --> 01:46:03,573 Halo, Kakek Otto. 1477 01:46:18,171 --> 01:46:19,631 Bu Mendes? 1478 01:46:19,714 --> 01:46:21,216 Aku Dr. Ellis. 1479 01:46:21,299 --> 01:46:24,177 Pak Anderson menulis bahwa kau kerabat terdekatnya. 1480 01:46:24,261 --> 01:46:26,763 Ya. Itu benar. 1481 01:46:26,846 --> 01:46:30,058 Pamanmu hampir tak tertolong. Dia pernah beri tahu kondisinya? 1482 01:46:32,269 --> 01:46:34,062 Tidak. 1483 01:46:34,145 --> 01:46:36,606 Namanya kardiomiopati hipertrofi. 1484 01:46:37,190 --> 01:46:40,026 Intinya, jantungnya terlalu besar. 1485 01:46:42,362 --> 01:46:43,446 Terlalu besar? 1486 01:46:45,615 --> 01:46:47,033 Baiklah. 1487 01:46:55,125 --> 01:46:57,252 Maafkan aku. 1488 01:47:08,346 --> 01:47:11,224 Kau sulit untuk mati, kau tahu itu? 1489 01:47:22,777 --> 01:47:24,613 Otto, sudah waktunya. 1490 01:47:25,906 --> 01:47:27,365 Kurasa sudah waktunya. 1491 01:47:28,408 --> 01:47:29,492 Sudah waktunya. 1492 01:47:29,576 --> 01:47:32,621 Aku dokter jantung. Biar kupanggilkan dokter kandungan. 1493 01:47:35,707 --> 01:47:39,211 Lakukan sesuatu. Sudah waktunya! 1494 01:47:45,008 --> 01:47:47,093 Anak lelaki! 1495 01:47:47,177 --> 01:47:48,762 Siap? 1496 01:47:48,845 --> 01:47:51,097 Ayo berfoto! 1497 01:47:54,726 --> 01:47:56,645 Berfoto. 1498 01:47:58,480 --> 01:48:01,024 Siap? Semua katakan, "Marco". 1499 01:48:01,107 --> 01:48:03,652 Satu, dua, tiga. 1500 01:48:04,027 --> 01:48:06,696 Marco! 1501 01:48:09,741 --> 01:48:10,909 Otto! 1502 01:48:10,992 --> 01:48:13,328 Hei, Otto. Masuklah. 1503 01:48:13,411 --> 01:48:15,580 Semuanya, ini teman kami Otto. 1504 01:48:15,664 --> 01:48:16,748 Hai, Otto! 1505 01:48:19,292 --> 01:48:20,835 Hei, Otto. 1506 01:48:20,919 --> 01:48:24,381 Maaf, ini mengenai mobil-mobil di depan? 1507 01:48:24,464 --> 01:48:26,883 Tidak, kubawakan sesuatu. 1508 01:48:29,094 --> 01:48:30,554 Otto. 1509 01:48:30,929 --> 01:48:32,347 Otto. 1510 01:48:33,223 --> 01:48:34,933 Aku baru mengecatnya. 1511 01:48:35,016 --> 01:48:36,643 Aku suka. 1512 01:48:36,726 --> 01:48:38,270 Itu untuk anakmu. 1513 01:48:39,604 --> 01:48:42,607 Terima kasih. Tolong gendong dia sebentar. 1514 01:48:42,691 --> 01:48:44,442 -Kenapa? -Aku mau tunjukkan ke Tommy. 1515 01:48:44,526 --> 01:48:46,570 Gendong dia. Oh, dia akan menangis. 1516 01:48:50,532 --> 01:48:52,409 Aku segera kembali, Sayang. 1517 01:48:52,492 --> 01:48:53,535 Tomaso? 1518 01:48:53,618 --> 01:48:54,869 Halo. 1519 01:48:56,246 --> 01:48:58,456 Perlu kukembalikan ke mulutnya? 1520 01:49:02,043 --> 01:49:03,003 Nah. 1521 01:49:04,004 --> 01:49:05,213 Ya. 1522 01:49:05,297 --> 01:49:06,590 Baiklah. 1523 01:49:06,673 --> 01:49:08,550 Aku Kakek Otto. 1524 01:49:09,676 --> 01:49:10,844 Mengerti? 1525 01:49:14,139 --> 01:49:18,143 Biar kutunjukkan caranya. 1526 01:49:20,478 --> 01:49:22,480 Kau tak perlu berbuat apa-apa. 1527 01:49:22,564 --> 01:49:23,982 Mudah. 1528 01:49:24,649 --> 01:49:26,610 Kepalamu yang kecil... 1529 01:49:26,943 --> 01:49:29,029 Sekarang kita lakukan... 1530 01:49:29,905 --> 01:49:31,239 ...ini. 1531 01:49:58,183 --> 01:50:01,811 Sonya, ini Abbie dan Luna, dan mereka punya sesuatu untukmu. 1532 01:50:03,396 --> 01:50:05,690 -Hai, Sonya. 1533 01:50:06,566 --> 01:50:09,527 Itu Marco kecil yang baru saja lahir. 1534 01:50:10,862 --> 01:50:14,157 Itu Marisol, Tommy. Aku pernah cerita tentang mereka. 1535 01:50:15,242 --> 01:50:17,202 Katakan, "Halo, Sonya". 1536 01:50:17,285 --> 01:50:20,288 Dia suka bunga merah muda, Anak-anak. Pilihan yang tepat. 1537 01:50:21,665 --> 01:50:23,500 Aku juga suka merah muda. 1538 01:50:30,549 --> 01:50:32,050 Kau lihat itu? 1539 01:50:55,991 --> 01:50:57,492 -Siap? -Ya. 1540 01:51:01,913 --> 01:51:03,164 Baiklah. 1541 01:51:42,412 --> 01:51:43,455 Tidak. 1542 01:51:44,706 --> 01:51:45,957 Tidak. 1543 01:51:46,666 --> 01:51:48,418 Ayolah, Otto. 1544 01:51:54,841 --> 01:51:56,468 Untuk Marisol 1545 01:51:56,551 --> 01:51:59,012 Malcolm, periksa olinya. Periksalah. 1546 01:51:59,387 --> 01:52:01,806 Kelihatannya bagaimana? 1547 01:52:02,349 --> 01:52:03,934 Kelihatannya bagus, bukan? 1548 01:52:04,017 --> 01:52:05,852 Jika menurutmu begitu. 1549 01:52:05,936 --> 01:52:07,103 -Baik. -Sudah. 1550 01:52:07,187 --> 01:52:10,607 Baik, ini manualnya. 1551 01:52:11,191 --> 01:52:12,609 Ini surat-suratnya. 1552 01:52:13,485 --> 01:52:14,611 Dan kuncinya. 1553 01:52:14,694 --> 01:52:16,112 Ini mobilmu. 1554 01:52:16,905 --> 01:52:18,073 Kau bercanda? 1555 01:52:18,156 --> 01:52:19,241 Tidak. 1556 01:52:19,324 --> 01:52:20,158 Apa? 1557 01:52:20,242 --> 01:52:22,118 Otto! 1558 01:52:22,202 --> 01:52:24,412 Terima kasih. 1559 01:52:25,664 --> 01:52:28,667 -Astaga. -Aku menyelamatkanmu dari Volkswagen. 1560 01:52:29,042 --> 01:52:30,919 Aku punya mobil! 1561 01:52:31,002 --> 01:52:32,921 -Ini mobilmu! -Kau serius? 1562 01:52:42,055 --> 01:52:44,224 Otto? Kau membeli truk! 1563 01:52:44,307 --> 01:52:46,309 Astaga! 1564 01:52:46,726 --> 01:52:48,562 Mau jalan-jalan? 1565 01:52:49,020 --> 01:52:50,981 -Kita jalan-jalan? -Trukmu bagus, Otto. 1566 01:52:51,481 --> 01:52:52,732 Hati-hati. 1567 01:52:52,816 --> 01:52:54,317 Aku suka mobilmu, Otto. 1568 01:52:54,401 --> 01:52:56,861 Benarkah? Tunggu sampai kau melihatnya melaju. 1569 01:52:59,990 --> 01:53:01,992 Luas sekali. 1570 01:53:02,075 --> 01:53:05,328 Bagaikan truk besar pegulat Otto. 1571 01:53:05,412 --> 01:53:07,289 Kau punya buku komik? 1572 01:53:07,372 --> 01:53:08,873 Bisa kita makan kue sus Swedia? 1573 01:53:08,957 --> 01:53:10,125 Inilah hidup. 1574 01:53:17,799 --> 01:53:19,718 Baiklah. 1575 01:53:33,899 --> 01:53:36,568 Siapa yang siap untuk sarapan? 1576 01:53:37,652 --> 01:53:39,946 Baiklah. Ini dia. 1577 01:53:40,947 --> 01:53:41,990 Siap? 1578 01:53:48,580 --> 01:53:50,999 -Aku tak percaya Marco sudah tiga tahun. -Kau sudah besar. 1579 01:53:51,082 --> 01:53:52,208 Biar aku saja. 1580 01:54:06,765 --> 01:54:07,766 Sayang? 1581 01:54:10,185 --> 01:54:12,354 Otto belum membersihkan trotoarnya. 1582 01:54:15,941 --> 01:54:16,983 Jaga adikmu. 1583 01:54:29,913 --> 01:54:31,122 Ambil kunci. 1584 01:54:43,593 --> 01:54:44,719 Otto? 1585 01:54:46,930 --> 01:54:48,014 Otto. 1586 01:54:48,598 --> 01:54:49,766 Otto. 1587 01:54:59,025 --> 01:55:00,360 Otto. 1588 01:55:07,742 --> 01:55:09,119 Ya. 1589 01:55:27,429 --> 01:55:28,388 Marisol. 1590 01:55:40,817 --> 01:55:41,818 Marisol, 1591 01:55:42,569 --> 01:55:44,696 jika kau membaca ini, jangan khawatir. 1592 01:55:45,405 --> 01:55:47,908 Aku tidak berbuat bodoh. 1593 01:55:49,826 --> 01:55:53,914 Ternyata punya jantung yang besar tidaklah baik. 1594 01:55:54,581 --> 01:55:58,001 Dokter sudah bilang kelak aku akan mati karenanya, 1595 01:55:58,835 --> 01:56:01,755 maka aku menulis ini untuk berjaga-jaga, itu saja. 1596 01:56:02,589 --> 01:56:05,217 Kucing itu makan tuna dua kali sehari, 1597 01:56:05,300 --> 01:56:07,928 dan suka buang air sendirian. 1598 01:56:08,553 --> 01:56:10,222 Tolong hormati itu. 1599 01:56:11,806 --> 01:56:13,558 Aku minta pemakaman. 1600 01:56:14,309 --> 01:56:15,727 Kami mengenangmu hari ini... 1601 01:56:15,810 --> 01:56:17,103 Namun, jangan berlebihan. 1602 01:56:17,187 --> 01:56:18,230 ...saudara kita Otto. 1603 01:56:19,397 --> 01:56:21,942 Hanya untuk mengenang saja. 1604 01:56:24,110 --> 01:56:27,572 Bagi orang-orang yang tahu akan upayaku. 1605 01:56:29,908 --> 01:56:30,825 Pahlawan lokal 1606 01:56:30,909 --> 01:56:33,787 {\an8}dan teman yang baik sedang dikenang hari ini. 1607 01:56:33,870 --> 01:56:34,871 {\an8}Otto Anderson. 1608 01:56:34,955 --> 01:56:37,332 Jimmy, mau beri pendapat tentang Otto? 1609 01:56:37,415 --> 01:56:38,750 Ya. 1610 01:56:38,833 --> 01:56:40,752 {\an8}Otto, kami menyayangimu. Untuk menghormatimu, 1611 01:56:40,835 --> 01:56:45,298 Malcolm dan aku menggantikanmu meronda 1612 01:56:45,382 --> 01:56:47,884 setiap makan siang dan hari kerja. 1613 01:56:48,677 --> 01:56:50,220 {\an8}Kau sangat berpengaruh. 1614 01:56:50,303 --> 01:56:51,304 Kakek Istirahat dengan tenang 1615 01:56:51,388 --> 01:56:54,432 Pengacaraku akan memberimu akses ke rekening bank milikku. 1616 01:56:55,684 --> 01:56:58,270 Aku tak pernah memboroskan uangku, 1617 01:56:58,353 --> 01:57:00,897 jadi kau akan punya cukup untuk biaya sekolah anak-anak. 1618 01:57:00,981 --> 01:57:02,482 Bagaimana caranya? 1619 01:57:02,566 --> 01:57:03,733 DONASI KRISIS ANAK MUDA 1620 01:57:03,817 --> 01:57:05,235 Terserah kau mau apakan sisanya. 1621 01:57:05,318 --> 01:57:06,695 Anjing pintar. 1622 01:57:06,778 --> 01:57:07,988 Kue itu untuk anjing? 1623 01:57:08,071 --> 01:57:09,322 Anjing kecilku. 1624 01:57:12,492 --> 01:57:13,743 Untuk Otto. 1625 01:57:14,578 --> 01:57:18,206 Rumah, dan seluruh isinya, untukmu, 1626 01:57:18,873 --> 01:57:23,211 selama kau berjanji takkan menjualnya kepada perusahaan properti itu. 1627 01:57:23,295 --> 01:57:25,088 Dan kumohon, Marisol... 1628 01:57:25,171 --> 01:57:26,256 Tommy. 1629 01:57:26,339 --> 01:57:29,134 ...jangan biarkan Tommy mengendarai Chevy itu. 1630 01:57:31,636 --> 01:57:32,554 Ayo. 1631 01:57:32,637 --> 01:57:35,015 Atau siapa pun juga. 1632 01:57:36,391 --> 01:57:39,060 Aku hanya percayakan kepadamu. 1633 01:57:40,812 --> 01:57:44,482 Karena kau bukan orang bodoh. 1634 01:57:47,569 --> 01:57:50,113 Kakek Otto. 1635 01:58:53,260 --> 01:58:57,138 Jika kau atau orang yang kau kenal dalam kesulitan atau krisis, bantuan tersedia. 1636 01:58:58,223 --> 01:58:59,933 dukungan emosional dan krisis tanpa biaya 1637 01:59:00,016 --> 01:59:02,352 Bertindaklah untuk dirimu dan hadirlah untuk orang lain. 1638 02:06:05,775 --> 02:06:07,777 Diterjemahkan oleh: Nazaret Setiabudi