1
00:01:27,342 --> 00:01:30,554
Selamat datang di toko.
Kau seorang Busy Beaver?
2
00:01:30,554 --> 00:01:33,515
Aku bukan seorang Busy Beaver.
3
00:01:37,394 --> 00:01:39,396
TALI
4
00:01:39,897 --> 00:01:41,815
Kau Pelanggan Beaver?
5
00:01:41,815 --> 00:01:43,775
Bergabunglah untuk diskon.
6
00:01:43,775 --> 00:01:46,862
Kau akan mendapatkan
penawaran terbaik kami.
7
00:01:53,410 --> 00:01:54,411
Jangan lupa:
8
00:01:54,411 --> 00:01:57,331
Jika butuh bantuan, panggil Beaver.
9
00:02:00,417 --> 00:02:03,128
Bisa kubantu, Pak?
10
00:02:03,587 --> 00:02:05,964
Kau pikir aku tak tahu
cara memotong tali?
11
00:02:06,256 --> 00:02:08,633
Biasanya kami yang memotongnya.
12
00:02:08,633 --> 00:02:12,846
Kau pikir aku akan terluka
dan darahku berceceran lalu menuntutmu?
13
00:02:15,182 --> 00:02:16,141
Tidak.
14
00:02:16,141 --> 00:02:18,060
Maka, aku tak butuh bantuanmu.
15
00:02:19,478 --> 00:02:20,646
Selamat berbelanja.
16
00:02:22,397 --> 00:02:23,941
Aku seorang Busy Beaver.
17
00:02:25,067 --> 00:02:26,109
Bodoh.
18
00:02:27,486 --> 00:02:31,073
Sudah dapat semua yang kau perlukan?
19
00:02:31,073 --> 00:02:32,199
Ya.
20
00:02:32,658 --> 00:02:33,492
Bagus.
21
00:02:34,952 --> 00:02:36,620
Mari kita lihat.
22
00:02:40,749 --> 00:02:43,335
Totalnya $3,47.
23
00:02:43,335 --> 00:02:45,837
Kau menghitung talinya 6 kaki.
24
00:02:45,837 --> 00:02:48,507
Satu yard harganya 99 sen.
25
00:02:48,507 --> 00:02:51,343
Aku tidak beli 2 yard. Aku beli 5 kaki.
26
00:02:52,469 --> 00:02:55,597
Kami tidak menghitungnya
berdasarkan kaki, tapi yard.
27
00:02:55,597 --> 00:02:59,518
99 sen per yard berarti 33 sen per kaki,
dikali 5, totalnya $1,65.
28
00:02:59,518 --> 00:03:01,478
Kau menagihku $1,98.
29
00:03:02,312 --> 00:03:03,939
Kau pintar matematika.
30
00:03:03,939 --> 00:03:08,068
Aku tahu, tapi komputernya
tidak bisa mengikuti perhitunganmu.
31
00:03:08,068 --> 00:03:11,405
Komputer macam apa yang tidak bisa
matematika sederhana?
32
00:03:11,864 --> 00:03:14,908
- Boleh aku bicara dengan manajermu?
- Dia makan siang.
33
00:03:14,908 --> 00:03:18,120
Makan siang. Zaman sekarang
orang hanya peduli makan siang.
34
00:03:18,120 --> 00:03:20,789
- Ada yang lain?
- Kalau asisten manajer?
35
00:03:20,789 --> 00:03:23,458
- Ya, aku mau bicara dengannya.
- Baik.
36
00:03:25,544 --> 00:03:26,920
Hei, Taylor?
37
00:03:28,005 --> 00:03:29,882
Taylor? Ke kasir depan.
38
00:03:29,882 --> 00:03:31,049
Ada apa?
39
00:03:31,049 --> 00:03:32,259
Hei, Taylor.
40
00:03:33,051 --> 00:03:35,721
Ini asisten manajer?
Berapa usianya?
41
00:03:35,721 --> 00:03:37,347
Kau tidak sekolah?
42
00:03:37,347 --> 00:03:38,473
Apa?
43
00:03:38,473 --> 00:03:39,808
Aku punya uang receh.
44
00:03:39,808 --> 00:03:42,519
Biar kubayar 33 sen itu untukmu.
45
00:03:42,519 --> 00:03:46,565
Pak, aku tak mau 33 sen.
Ini bukan soal 33 sen.
46
00:03:46,565 --> 00:03:50,402
Masalahnya aku beli tali 5 kaki
karena aku mau tali 5 kaki.
47
00:03:50,402 --> 00:03:54,323
Aku tak perlu membayar tali 6 kaki
jika aku tak menginginkannya.
48
00:03:54,323 --> 00:03:56,450
Kau mau tali satu kaki lagi?
49
00:05:06,520 --> 00:05:07,980
Terulang lagi.
50
00:05:27,708 --> 00:05:29,793
Seberapa sulitnya?
51
00:05:51,899 --> 00:05:56,403
Jika Tidak Tinggal Di Sini
Jangan Buang Apa Pun Di Sini!
52
00:05:56,403 --> 00:05:58,530
Sepedanya di sini.
53
00:05:58,530 --> 00:05:59,990
Hei! Apa-apaan ini?
54
00:06:00,741 --> 00:06:01,992
Itu punyaku.
55
00:06:01,992 --> 00:06:05,162
- Tempatnya di rak sepeda.
- Aku hanya pergi sebentar.
56
00:06:05,996 --> 00:06:09,374
Kali berikut, akan kukunci
di tempat barang hilang.
57
00:06:10,542 --> 00:06:12,294
Dasar pria tua pengomel.
58
00:06:13,045 --> 00:06:14,171
Ya ampun.
59
00:06:20,385 --> 00:06:21,970
IZIN PARKIR
PENGHUNI Birchwood Estates
60
00:06:28,018 --> 00:06:29,394
Jangan di kaca spion.
61
00:06:32,064 --> 00:06:33,524
Hei, Otto!
62
00:06:40,030 --> 00:06:41,490
Baiklah.
63
00:07:06,306 --> 00:07:07,266
Hei!
64
00:07:34,126 --> 00:07:37,254
Awas kalau anjingmu itu
pipis di halamanku lagi.
65
00:07:37,254 --> 00:07:38,881
- Aku tahu kau pelakunya.
- Abaikan dia, Prince.
66
00:07:38,881 --> 00:07:41,717
Dia pria tua yang jahat.
Dia tak tahu siapa pelakunya.
67
00:07:41,717 --> 00:07:43,927
Salah satu dari kalian.
68
00:07:43,927 --> 00:07:48,724
Dan suruh pacarmu untuk berhenti
meregangkan pahanya di tempat umum.
69
00:07:50,642 --> 00:07:54,438
Kelihatan seperti
pesenam Rumania berusia 14 tahun.
70
00:08:08,035 --> 00:08:09,995
Pergi. Enyahlah.
71
00:08:10,329 --> 00:08:11,330
Pergi.
72
00:08:48,450 --> 00:08:49,451
BAGIAN TEKNIK
73
00:08:49,993 --> 00:08:51,954
Ini dia orang yang sudah ditunggu.
74
00:08:55,749 --> 00:08:57,209
Ada apa ini?
75
00:08:57,209 --> 00:09:00,337
Kue pensiun.
Terserah kau mau sebut apa.
76
00:09:00,337 --> 00:09:02,256
Untuk Otto NIKMATILAH
77
00:09:02,256 --> 00:09:05,008
"Nikmatilah." Melakukan apa?
78
00:09:05,008 --> 00:09:08,512
Nikmatilah sisa hidupmu.
Kami ingin...
79
00:09:09,388 --> 00:09:10,264
Merayakan?
80
00:09:10,264 --> 00:09:13,308
Ya! Tidak. Memberimu
pesta perpisahan yang baik.
81
00:09:14,685 --> 00:09:15,936
"Baik."
82
00:09:15,936 --> 00:09:16,979
Ayolah, Otto.
83
00:09:16,979 --> 00:09:19,106
Kau yang ingin berhenti.
84
00:09:19,106 --> 00:09:21,358
Kau dapat paket pesangon yang bagus.
85
00:09:22,359 --> 00:09:26,321
Kau mengeluarkanku dari bagian Operasi.
Kau memotong jam kerjaku.
86
00:09:26,321 --> 00:09:29,491
Kau mengangkat Terry,
yang kulatih, jadi penyeliaku.
87
00:09:29,867 --> 00:09:33,328
Terry, yang tak tahu
ini tahun berapa tanpa ponselnya.
88
00:09:33,328 --> 00:09:36,707
Maka, kuambil paket pesangonnya.
89
00:09:36,707 --> 00:09:38,208
Maaf kau merasa begitu.
90
00:09:38,208 --> 00:09:41,044
Kita semua menyesuaikan diri
setelah merger.
91
00:09:41,044 --> 00:09:45,007
Tapi kau pegawai yang baik
selama tahunan, maka...
92
00:09:45,007 --> 00:09:47,217
Benar. Sangat bisa diandalkan.
93
00:09:47,217 --> 00:09:49,011
Kami akan merindukan jadwalmu.
94
00:09:51,013 --> 00:09:51,847
Untuk Otto!
95
00:09:52,556 --> 00:09:54,391
- Untuk Otto!
- Untuk Otto!
96
00:09:57,728 --> 00:10:00,898
Nah, Otto.
Mau sepotong wajahmu?
97
00:10:08,113 --> 00:10:09,281
Siapa yang lapar?
98
00:10:09,865 --> 00:10:12,576
BUKAN JALAN UMUM
KHUSUS MOBIL BERIZIN - DILARANG PARKIR
99
00:10:12,951 --> 00:10:15,579
Lihat itu. Tidak.
100
00:10:16,246 --> 00:10:17,706
Hei, tunggu!
101
00:10:17,706 --> 00:10:21,335
Tidak. Kau tak boleh
di jalan ini tanpa izin.
102
00:10:21,335 --> 00:10:24,046
Aku tidak parkir.
Hanya mengantar paket.
103
00:10:24,046 --> 00:10:26,882
Rambunya tidak
membahas soal paket, bukan?
104
00:10:26,882 --> 00:10:28,842
Tulisannya "izin" dan kau tak punya itu.
105
00:10:28,842 --> 00:10:31,136
Ini bukan jalan umum.
106
00:10:32,763 --> 00:10:33,805
Selamat siang, Pak.
107
00:10:33,805 --> 00:10:35,265
Setiap kali kau kemari
108
00:10:35,265 --> 00:10:38,268
salah satu penghuni
tak bisa parkir di depan rumahnya!
109
00:10:39,478 --> 00:10:42,481
Yang lain tidak begitu.
Orang yang naik truk putih.
110
00:10:42,481 --> 00:10:44,900
Kenapa yang cokelat yang selalu begini?
111
00:10:45,150 --> 00:10:47,152
Aku tidak bermaksud rasialis!
112
00:10:54,535 --> 00:10:55,619
Halo.
113
00:10:55,619 --> 00:10:59,122
- Hai. Maaf, kau dengar?
- Ya.
114
00:10:59,122 --> 00:11:01,291
- Ini Susan.
- Susan siapa?
115
00:11:01,291 --> 00:11:03,710
Ada berita baik
tentang asuransi kesehatanmu.
116
00:11:03,710 --> 00:11:06,338
Tidak. Robot!
117
00:11:09,842 --> 00:11:13,804
Aku harus bicara dengan siapa
agar nomor ini diputus?
118
00:11:13,804 --> 00:11:15,097
Layanan Akun.
119
00:11:15,097 --> 00:11:17,474
Bisa hubungkan aku
atau aku perlu tekan nomor?
120
00:11:20,394 --> 00:11:23,772
Aku sudah mendengarkan
musik itu selama tujuh menit.
121
00:11:23,772 --> 00:11:25,023
Maaf, Tn. Anderson.
122
00:11:25,023 --> 00:11:27,401
Matikan listrik di kediaman ini.
123
00:11:27,401 --> 00:11:30,863
- Kau pindah rumah?
- Tidak, aku membatalkan akun.
124
00:11:30,863 --> 00:11:33,907
A-N-D-E-R-S-O-N.
125
00:11:33,907 --> 00:11:36,368
Kenapa tak bisa kembalikan danaku
untuk enam hari itu?
126
00:11:36,368 --> 00:11:38,245
O-T-T-O.
127
00:11:38,245 --> 00:11:39,329
Oh, kebijakan.
128
00:11:39,329 --> 00:11:42,875
Kebijakanku adalah jika aku mau bayar
gas selama enam hari,
129
00:11:42,875 --> 00:11:45,627
maka aku akan menggunakan gas
selama enam hari.
130
00:11:45,919 --> 00:11:47,546
Berarti kita sudah selesai.
131
00:11:49,923 --> 00:11:50,924
Bodoh.
132
00:13:06,792 --> 00:13:07,793
Baik.
133
00:13:09,127 --> 00:13:10,796
Terus. Berhenti. Terus.
134
00:13:11,630 --> 00:13:13,090
Baik. Berhenti.
135
00:13:15,259 --> 00:13:18,178
Mundur. Hati-hati, kau terhalang.
Gunakan Force.
136
00:13:18,178 --> 00:13:20,430
Bagus. Tidak, kau naik trotoar.
137
00:13:20,430 --> 00:13:21,723
Baik.
138
00:13:22,891 --> 00:13:25,686
Mundur.
139
00:13:28,146 --> 00:13:28,981
Berhenti.
140
00:13:36,530 --> 00:13:37,489
Sial.
141
00:13:37,865 --> 00:13:39,491
Apa yang dia lakukan?
142
00:13:39,491 --> 00:13:42,286
Ya! Tepat! Itu yang kukatakan.
143
00:13:43,245 --> 00:13:45,247
Kau tak boleh mengemudi kemari.
144
00:13:45,998 --> 00:13:47,916
Aku tak mengemudi.
Apa aku mengemudi? Tidak.
145
00:13:47,916 --> 00:13:50,252
Kau tak boleh membawa mobil
ke jalan ini tanpa izin.
146
00:13:50,252 --> 00:13:53,547
Kami punya izin parkir.
Ini. Lihat?
147
00:13:53,547 --> 00:13:55,674
Kenapa ada di sakumu?
148
00:13:55,674 --> 00:13:57,968
Aku pengemudinya.
149
00:13:58,719 --> 00:14:00,846
Kami menyewa rumah. Ya.
150
00:14:00,846 --> 00:14:02,014
Di 206.
151
00:14:05,976 --> 00:14:07,144
Bukan berarti
152
00:14:07,144 --> 00:14:09,188
kau bisa parkir mundur di depan pintumu.
153
00:14:09,188 --> 00:14:12,900
Tidak. Aku sedang parkir sejajar.
154
00:14:12,900 --> 00:14:14,318
Sejajar dengan apa?
155
00:14:16,195 --> 00:14:19,364
Usahaku tidak terlalu baik, bukan?
156
00:14:19,364 --> 00:14:21,158
Akan kucoba lagi.
157
00:14:21,158 --> 00:14:22,409
Astaga.
158
00:14:25,078 --> 00:14:25,996
Baik.
159
00:14:30,542 --> 00:14:31,710
Bagus!
160
00:14:31,710 --> 00:14:34,046
Mundur terus.
161
00:14:34,046 --> 00:14:35,547
Mundur lagi.
162
00:14:35,547 --> 00:14:36,798
Aku bisa.
163
00:14:38,550 --> 00:14:40,677
- Arah lain, tapi ke sana dahulu.
- Mudah.
164
00:14:40,677 --> 00:14:41,678
Tepat.
165
00:14:41,678 --> 00:14:43,722
- Perlahan.
- Bagus.
166
00:14:43,722 --> 00:14:45,724
Tidak. Apa? Tidak!
167
00:14:46,767 --> 00:14:49,520
Tidak! Berhenti!
168
00:14:49,520 --> 00:14:51,480
Berhenti! Keluar dari mobil.
169
00:14:52,147 --> 00:14:53,690
- Keluar dari mobil.
- Maaf.
170
00:14:53,690 --> 00:14:55,692
Bagaimana kau bisa hidup
sampai sekarang
171
00:14:55,692 --> 00:14:57,152
tanpa mengetahui cara mundur?
172
00:14:57,152 --> 00:15:01,156
Anjing dengan satu kaki depan
dan katarak bisa parkir lebih baik darimu.
173
00:15:01,156 --> 00:15:03,825
Transmisi otomatis, pantas.
Berikan kuncinya.
174
00:15:04,493 --> 00:15:06,537
Ada di tempat gelas.
175
00:15:06,537 --> 00:15:08,288
Menyalakannya pakai tombol.
176
00:15:08,288 --> 00:15:09,498
Aku tahu.
177
00:15:12,918 --> 00:15:14,336
Apa itu?
178
00:15:14,336 --> 00:15:15,671
Itu radar.
179
00:15:15,671 --> 00:15:17,965
Kereta gandengnya
terlalu dekat mobil itu.
180
00:15:17,965 --> 00:15:19,842
Karena itu bunyi terus. Namun...
181
00:15:19,842 --> 00:15:21,176
Baiklah.
182
00:15:23,428 --> 00:15:24,429
Halo.
183
00:15:27,099 --> 00:15:28,058
Halo.
184
00:15:28,559 --> 00:15:29,601
Siapa namamu?
185
00:15:30,060 --> 00:15:31,186
Otto.
186
00:15:31,186 --> 00:15:32,104
Otto?
187
00:15:33,230 --> 00:15:35,774
Otto. O-T-T-O.
188
00:15:36,650 --> 00:15:39,111
Aku Abbie, O-T-T-O.
189
00:15:40,529 --> 00:15:41,822
Aku Luna.
190
00:15:43,198 --> 00:15:44,658
Senang berkenalan.
191
00:16:02,176 --> 00:16:03,260
Itu bagus.
192
00:16:04,511 --> 00:16:05,971
Dia berhasil dengan sekali coba.
193
00:16:08,891 --> 00:16:10,475
- Sempurna!
- Terima kasih, Pak.
194
00:16:10,475 --> 00:16:15,522
Orang yang perlu radar untuk mundur
seharusnya tak boleh mengemudi mobil.
195
00:16:15,522 --> 00:16:17,191
Mereka tak boleh menggunakan radio.
196
00:16:17,191 --> 00:16:18,901
Itu kataku.
197
00:16:18,901 --> 00:16:20,777
Taruh izinmu di kaca spion.
198
00:16:20,777 --> 00:16:21,904
Bukan di sakumu!
199
00:16:21,904 --> 00:16:23,488
- Baik.
- Mengerti.
200
00:16:23,488 --> 00:16:27,284
- Dah! Terima kasih.
- Terima kasih, Pak. Kau hebat.
201
00:16:31,330 --> 00:16:32,539
Bodoh.
202
00:16:49,932 --> 00:16:51,016
Kalian sudah siap?
203
00:16:52,351 --> 00:16:53,477
Baik.
204
00:16:57,147 --> 00:16:58,232
Baiklah.
205
00:16:58,815 --> 00:17:00,359
Bawa barang-barangmu.
206
00:17:01,068 --> 00:17:02,110
Ayo, Anak-anak.
207
00:17:07,783 --> 00:17:09,910
Bawa barangmu, Nak.
208
00:17:45,654 --> 00:17:47,990
Berapa ruang rak yang tersisa?
209
00:17:48,699 --> 00:17:50,158
Tiga rak.
210
00:17:50,158 --> 00:17:52,703
- Ada berapa kotak buku?
- Tujuh atau delapan.
211
00:17:53,203 --> 00:17:54,705
"Akan kubuat rak buku lagi."
212
00:17:54,705 --> 00:17:56,832
Akan kubuat rak buku lagi.
213
00:18:13,599 --> 00:18:14,641
- Hai.
- Hei.
214
00:18:14,975 --> 00:18:18,312
Hai. Otto, bukan? Ya?
215
00:18:18,312 --> 00:18:19,563
Otto.
216
00:18:20,147 --> 00:18:22,524
Ya, itu kataku.
Salah? Aku bilang...
217
00:18:22,524 --> 00:18:25,569
Tidak penting kau bilang apa.
Otto. O-T-T-O.
218
00:18:26,278 --> 00:18:27,779
- Otto.
- Otto.
219
00:18:27,779 --> 00:18:31,325
Otto. Dibaca dari depan
atau dari belakang sama saja.
220
00:18:31,325 --> 00:18:33,202
- Otto.
- Namanya Otto, Mari.
221
00:18:33,202 --> 00:18:34,995
Aku jarang dengar nama itu.
222
00:18:34,995 --> 00:18:36,455
Aku sering.
223
00:18:36,455 --> 00:18:39,208
Jika mengganggu,
kami bisa kembali nanti.
224
00:18:39,208 --> 00:18:40,584
Kalian mau apa?
225
00:18:41,835 --> 00:18:43,670
Kubawakan makanan.
226
00:18:44,087 --> 00:18:45,088
Kenapa?
227
00:18:46,381 --> 00:18:47,841
Karena kau terlihat lapar.
228
00:18:47,841 --> 00:18:49,718
Karena itu kami cocok.
229
00:18:49,718 --> 00:18:54,056
Dia senang memasak,
aku senang makan apa saja.
230
00:18:55,724 --> 00:18:57,851
Omong-omong, kami...
231
00:18:57,851 --> 00:19:00,521
Kami ingin berkenalan
232
00:19:00,521 --> 00:19:03,398
karena kita akan bertetangga, jadi...
233
00:19:06,735 --> 00:19:08,946
- Baiklah.
- Baik. Dah.
234
00:19:18,372 --> 00:19:20,249
Namaku Marisol.
235
00:19:21,875 --> 00:19:23,377
Aku Tommy.
236
00:19:25,921 --> 00:19:27,047
Otto.
237
00:19:29,299 --> 00:19:31,426
Kau selalu tidak ramah seperti ini?
238
00:19:32,177 --> 00:19:33,887
Aku ramah.
239
00:19:33,887 --> 00:19:36,223
- Kau agak tidak ramah.
- Aku ramah.
240
00:19:36,223 --> 00:19:37,683
- Sedikit.
- Tidak.
241
00:19:37,683 --> 00:19:39,226
Tidak? Baiklah, tidak.
242
00:19:39,226 --> 00:19:41,895
Tidak. Kau ramah.
243
00:19:42,729 --> 00:19:47,025
Setiap kata-katamu
bagaikan pelukan hangat. Sungguh.
244
00:19:49,111 --> 00:19:50,279
Nikmatilah.
245
00:19:50,946 --> 00:19:51,947
Apa ini?
246
00:19:51,947 --> 00:19:53,949
Hati-hati salsa-nya.
247
00:19:53,949 --> 00:19:57,786
Itu pollo con mole. Enak sekali.
248
00:19:57,786 --> 00:20:01,039
Masakan Meksiko. Aku orang Meksiko.
249
00:20:02,207 --> 00:20:06,086
Aku lahir di El Salvador
karena ayahku orang sana.
250
00:20:06,086 --> 00:20:09,590
Namun, ibuku orang Meksiko,
maka pertama kami ke Meksiko, lalu...
251
00:20:09,590 --> 00:20:10,841
Kau?
252
00:20:10,841 --> 00:20:12,801
Aku konsultan TI.
253
00:20:16,305 --> 00:20:17,681
Aku dari Anaheim.
254
00:20:17,681 --> 00:20:20,100
- Oh, dari Anaheim.
- Anaheim, ya.
255
00:20:20,100 --> 00:20:21,894
Ya. El Paso.
256
00:20:23,187 --> 00:20:25,105
Baiklah, aku ada urusan.
257
00:20:25,814 --> 00:20:27,232
Permisi, Pak Otto.
258
00:20:27,232 --> 00:20:30,152
Kau punya kunci Alvin untuk kupinjam?
259
00:20:30,152 --> 00:20:31,737
Maksudmu kunci Allen.
260
00:20:31,737 --> 00:20:33,697
Bukan, kunci Alvin.
261
00:20:33,697 --> 00:20:35,490
- Kunci Allen.
- Kunci Allen.
262
00:20:35,490 --> 00:20:37,659
Kunci "Allen", bukan?
Kunci Allen.
263
00:20:37,659 --> 00:20:38,744
Alvin.
264
00:20:38,744 --> 00:20:40,746
Sepanjang pagi, "Kunci Alvin".
265
00:20:40,746 --> 00:20:42,414
Kunci Alvin, percayalah.
266
00:20:42,414 --> 00:20:44,249
Semua orang yang kukenal
menyebutnya kunci Alvin.
267
00:20:44,249 --> 00:20:46,335
Semua orang yang kau kenal salah.
268
00:20:46,335 --> 00:20:48,545
- Mau periksa di Google?
- Astaga.
269
00:20:48,545 --> 00:20:51,673
Periksalah. Wikipediale. Wikipediale.
270
00:20:51,673 --> 00:20:52,799
Berikan ponselmu.
271
00:20:52,799 --> 00:20:54,885
Ini ponselku. Gunakan ponselmu.
272
00:21:02,309 --> 00:21:04,269
Perlu ukuran berapa?
273
00:21:04,269 --> 00:21:06,313
Ukuran biasa.
274
00:21:07,981 --> 00:21:09,650
Bawa semuanya.
275
00:21:09,650 --> 00:21:11,193
- Terima kasih.
- Terima kasih.
276
00:21:11,193 --> 00:21:13,695
Kami pergi karena kau ada urusan...
277
00:21:22,538 --> 00:21:24,373
Kau mau apa?
278
00:22:47,497 --> 00:22:49,625
Bukankah dia cantik, Nak?
279
00:22:49,625 --> 00:22:51,335
Itulah mesin Chevy.
280
00:22:51,919 --> 00:22:52,961
Bisa diandalkan.
281
00:22:53,212 --> 00:22:55,214
Tidak seperti dunia ini.
282
00:22:55,214 --> 00:22:56,548
Ayah, ini Otto.
283
00:22:59,843 --> 00:23:01,637
Cukup, Sayang.
284
00:23:20,364 --> 00:23:22,157
KARANGAN BUNGA SEGAR
$8 dapat 2
285
00:23:22,157 --> 00:23:23,742
$8 dapat dua?
286
00:23:37,381 --> 00:23:40,008
Mungkin aku perlu
menabrak diriku dengan mobil.
287
00:23:40,008 --> 00:23:41,426
Itu pasti berhasil.
288
00:23:42,010 --> 00:23:44,429
Kutemukan bunga kesukaanmu.
289
00:23:44,763 --> 00:23:45,848
Merah muda.
290
00:23:46,807 --> 00:23:48,183
Ada penawaran khusus.
291
00:23:49,393 --> 00:23:52,062
Diobral. $8 dapat dua.
292
00:23:54,231 --> 00:23:56,733
Maaf aku baru sempat membawanya.
293
00:23:58,277 --> 00:23:59,361
Aku jadi lupa.
294
00:24:00,529 --> 00:24:02,531
Gara-gara tetangga baru.
295
00:24:05,075 --> 00:24:06,660
Suaminya bodoh.
296
00:24:08,078 --> 00:24:11,331
Tidak tahu bedanya kunci Allen
dengan salah satu Chipmunks.
297
00:24:12,958 --> 00:24:14,585
Mereka penyewa.
298
00:24:16,795 --> 00:24:18,922
Tidak berkomitmen pada apa pun.
299
00:24:20,799 --> 00:24:25,137
Aku tahu. Mungkin mereka
belum mampu beli rumah.
300
00:24:25,137 --> 00:24:27,890
Bagaimana nasib mereka
ketika pengusaha properti
301
00:24:27,890 --> 00:24:29,349
merubuhkan rumah mereka
302
00:24:29,349 --> 00:24:33,270
untuk membangun apartemen murahan lagi?
303
00:24:33,270 --> 00:24:35,480
Itu akan terjadi. Kujamin.
304
00:24:35,480 --> 00:24:40,903
Mereka mengemudi di dekat pagar,
melindas rumput.
305
00:24:44,031 --> 00:24:45,782
Dye & Merika.
306
00:24:45,782 --> 00:24:50,454
Orang bodoh mana yang memilih
nama itu untuk perusahaan properti.
307
00:24:50,454 --> 00:24:52,623
Kedengarannya seperti "Amerika sekarat".
308
00:24:55,125 --> 00:24:57,628
Memang terdengar begitu.
309
00:24:57,628 --> 00:25:00,672
Bahkan sulit membeli
sekrup gantung yang layak lagi.
310
00:25:01,798 --> 00:25:03,634
Atau tali dengan hitungan kaki.
311
00:25:06,011 --> 00:25:08,138
Semuanya kacau saat kau tak di rumah.
312
00:26:17,040 --> 00:26:18,041
Berikutnya.
313
00:26:21,920 --> 00:26:25,174
Kuduga kau mengidap
kardiomiopati hipertrofi,
314
00:26:25,174 --> 00:26:27,217
dan itu pembesaran genetika dari...
315
00:26:27,217 --> 00:26:28,343
Aku tahu.
316
00:26:28,844 --> 00:26:30,512
Ayahku mengidapnya.
317
00:26:32,764 --> 00:26:35,601
Kemungkinan besar hidupmu akan panjang,
318
00:26:35,601 --> 00:26:38,770
tapi prospek militermu berakhir di sini.
319
00:26:40,147 --> 00:26:41,231
Berikutnya.
320
00:26:48,363 --> 00:26:50,199
Satu tiket ke Pittsburgh.
321
00:26:50,199 --> 00:26:51,867
Totalnya $1,10.
322
00:26:54,286 --> 00:26:55,495
Terima kasih.
323
00:27:01,877 --> 00:27:03,212
Permisi.
324
00:27:25,567 --> 00:27:27,194
Hei, bukumu jatuh!
325
00:27:27,819 --> 00:27:29,738
Nona, bukumu jatuh! Hei!
326
00:28:17,077 --> 00:28:18,245
Itu punyaku?
327
00:28:19,329 --> 00:28:20,372
Apa?
328
00:28:21,123 --> 00:28:22,291
Ya.
329
00:28:22,291 --> 00:28:24,126
Kulihat bukumu jatuh, maka...
330
00:28:26,295 --> 00:28:27,921
Terima kasih.
331
00:28:27,921 --> 00:28:30,841
Aku sudah membacanya separuh.
Aku ingin tahu akhirnya.
332
00:28:33,802 --> 00:28:34,636
Silakan.
333
00:28:35,262 --> 00:28:36,847
Duduklah bersamaku.
334
00:28:41,435 --> 00:28:42,769
Aku Sonya.
335
00:28:43,520 --> 00:28:46,732
Aku Otto. Itu nama ayahku.
336
00:28:47,482 --> 00:28:49,693
Aku dalam perjalanan
mengunjungi ayahku.
337
00:28:49,693 --> 00:28:51,528
Aku pergi setiap Kamis.
338
00:28:59,036 --> 00:29:00,704
Kau sering naik kereta ini?
339
00:29:01,330 --> 00:29:05,042
Tidak, aku ke kota
untuk pemeriksaan fisik militer.
340
00:29:05,042 --> 00:29:06,877
Ya ampun.
341
00:29:06,877 --> 00:29:10,756
Pasti sulit tidak mengetahui
apa yang akan kau hadapi.
342
00:29:10,756 --> 00:29:12,174
Kapan kau berangkat?
343
00:29:12,716 --> 00:29:13,926
Aku tidak...
344
00:29:15,260 --> 00:29:16,637
Tidak untuk sementara.
345
00:29:18,680 --> 00:29:19,806
Perlihatkan tiket.
346
00:29:25,312 --> 00:29:26,313
Terima kasih.
347
00:29:26,813 --> 00:29:27,981
Terima kasih.
348
00:29:30,484 --> 00:29:32,736
Kau salah kereta.
349
00:29:32,736 --> 00:29:34,321
Ini tiket untuk ke timur.
350
00:29:36,073 --> 00:29:37,574
Aku pasti...
351
00:29:39,117 --> 00:29:40,786
Aku akan turun di stasiun berikut.
352
00:29:40,786 --> 00:29:42,329
Berapa harganya?
353
00:29:42,955 --> 00:29:44,248
$1,75.
354
00:29:51,338 --> 00:29:52,381
Satu.
355
00:30:03,851 --> 00:30:05,853
Ini. Aku punya uang kecil.
356
00:30:11,775 --> 00:30:12,943
Terima kasih.
357
00:30:17,656 --> 00:30:19,324
Silakan. Terima kasih.
358
00:30:24,913 --> 00:30:26,290
Sisa 25 sen.
359
00:30:27,666 --> 00:30:29,167
Ini koin 1964.
360
00:30:29,167 --> 00:30:30,752
Perak murni.
361
00:30:31,253 --> 00:30:33,630
Simpanlah. Itu bawa keberuntungan.
362
00:30:38,135 --> 00:30:39,511
Ya, benar.
363
00:31:05,871 --> 00:31:08,373
TERIMA KASIH.
MAKANANNYA MENARIK.
364
00:31:26,934 --> 00:31:30,270
Hei, Otto! Agak terlambat
untuk meronda pagimu, bukan?
365
00:31:30,270 --> 00:31:31,188
Tidak.
366
00:31:31,188 --> 00:31:33,524
Tidak? Kau tidak pergi kerja?
367
00:31:35,234 --> 00:31:36,109
Tidak.
368
00:31:36,109 --> 00:31:39,196
Oh. Baguslah.
Mau ikut makan siang?
369
00:31:39,780 --> 00:31:40,864
Makan siang.
370
00:31:41,990 --> 00:31:42,950
Ya.
371
00:31:43,283 --> 00:31:44,660
Tidak.
372
00:31:44,660 --> 00:31:47,621
Kami makan tenderloin,
siapa tahu kau berubah pikiran!
373
00:31:47,621 --> 00:31:49,373
Tidak.
374
00:31:50,165 --> 00:31:51,708
Hei, permisi.
375
00:31:53,961 --> 00:31:55,128
Ternyata kau.
376
00:31:55,629 --> 00:31:59,967
Ini jalan pribadi, dan gerbang ini
untuk menjaga arus lalu lintas.
377
00:31:59,967 --> 00:32:03,595
Bukan agar kau bisa lewati
lalu merusak rumput.
378
00:32:03,595 --> 00:32:06,974
Baik. Aku ketahuan.
Aku dari Dye & Merika.
379
00:32:06,974 --> 00:32:10,727
Aku akan minta tukang kebun
memperbaikinya untukmu.
380
00:32:10,727 --> 00:32:13,730
Rumputnya akan seperti baru.
Bahkan lebih baik. Selamat pagi.
381
00:32:13,730 --> 00:32:15,607
Peraturan harus dipatuhi.
382
00:32:20,571 --> 00:32:22,114
Aku tahu rencana kalian.
383
00:32:22,114 --> 00:32:24,575
Baik, Pak Anderson. Terserah kau saja.
384
00:32:25,158 --> 00:32:27,077
Teruslah mengawasi lingkungan.
385
00:32:30,163 --> 00:32:32,583
Enyahlah, Pengacau Kecil!
386
00:32:34,167 --> 00:32:35,544
Ayo. Ya.
387
00:32:35,544 --> 00:32:36,712
Enyahlah!
388
00:32:37,296 --> 00:32:39,882
Lempar satu batu lagi,
aku akan tendang
389
00:32:39,882 --> 00:32:41,633
anjing kecilmu itu melewati atap.
390
00:32:41,633 --> 00:32:44,803
Aku tidak melempari rumahmu.
Kucing itu mencakar Prince.
391
00:32:45,220 --> 00:32:46,638
Akan kubunuh kucing itu.
392
00:32:46,638 --> 00:32:47,848
Tidak boleh.
393
00:32:48,265 --> 00:32:49,683
Kenapa? Itu kucing liar.
394
00:32:49,683 --> 00:32:52,227
Mungkin penuh beragam penyakit.
395
00:32:52,227 --> 00:32:55,355
Kau juga, kemungkinan besar.
Aku tak melemparimu batu.
396
00:32:55,772 --> 00:32:56,607
Andy.
397
00:32:56,607 --> 00:32:57,524
Kenapa?
398
00:32:57,524 --> 00:32:59,526
Kau dengar kata-katanya?
399
00:32:59,526 --> 00:33:01,612
Aku pernah cerita
caranya bicara kepadaku.
400
00:33:01,612 --> 00:33:03,530
Pergilah selagi kau bisa.
401
00:33:03,530 --> 00:33:04,781
Aku bukan temanmu.
402
00:33:04,781 --> 00:33:07,576
Dye & Merika akan memindahkan
semua orang tua di sini ke panti jompo.
403
00:33:07,576 --> 00:33:09,036
Lebih cepat lebih baik!
404
00:33:27,054 --> 00:33:28,430
Halo.
405
00:33:28,430 --> 00:33:29,389
Apa lagi?
406
00:33:29,389 --> 00:33:31,600
Aku mau kembalikan kuncinya.
407
00:33:31,600 --> 00:33:33,435
Ada perabotan yang bonusnya kunci ini.
408
00:33:33,435 --> 00:33:34,645
Selamat.
409
00:33:34,645 --> 00:33:37,481
Kubuatkan salpores de arroz.
410
00:33:37,481 --> 00:33:39,441
Maksudmu ayam dan mole?
411
00:33:39,441 --> 00:33:43,946
Bukan. Ini kue El Salvador.
Kesukaan ayahku, jadi...
412
00:33:43,946 --> 00:33:45,822
Enak. Kau pasti suka.
413
00:33:45,822 --> 00:33:47,282
Karena aku yang buat.
414
00:33:47,282 --> 00:33:50,536
Otto, kau punya tangga
yang bisa kupinjam?
415
00:33:50,536 --> 00:33:51,954
Jendela kami macet.
416
00:33:51,954 --> 00:33:53,580
Kenapa butuh tangga?
417
00:33:53,580 --> 00:33:56,041
Jendelanya di atas sana.
418
00:33:57,084 --> 00:33:58,377
Tidak bisa dibuka.
419
00:33:58,377 --> 00:34:00,963
Kau mau coba membukanya dari luar?
420
00:34:00,963 --> 00:34:02,548
Ya. Benar.
421
00:34:03,674 --> 00:34:05,050
Biar kuambil mantelku.
422
00:34:05,050 --> 00:34:06,552
Baik. Terima kasih.
423
00:34:08,971 --> 00:34:10,222
Aku suka tangannya melambai.
424
00:34:10,222 --> 00:34:12,140
Pasang lengannya.
425
00:34:14,684 --> 00:34:15,769
- Bagus.
- Anita.
426
00:34:15,769 --> 00:34:20,190
Otto, maaf mengganggu,
tapi pemanas kami tidak menyala.
427
00:34:20,983 --> 00:34:22,733
Bisa kau periksa?
428
00:34:22,733 --> 00:34:24,653
Coba buang udara radiatormu.
429
00:34:25,195 --> 00:34:27,655
Bagaimana caranya?
430
00:34:27,990 --> 00:34:30,032
Dengan membuang udara radiator.
431
00:34:30,032 --> 00:34:32,035
Otto. Jangan kasar.
432
00:34:32,411 --> 00:34:33,744
Aku tidak kasar.
433
00:34:34,413 --> 00:34:38,333
Terkadang sulit menebak Otto.
434
00:34:38,709 --> 00:34:39,835
Ya.
435
00:34:40,335 --> 00:34:43,046
Kami baru pindah ke 206.
436
00:34:44,256 --> 00:34:45,965
- Aku Marisol.
- Aku Tommy.
437
00:34:45,965 --> 00:34:47,718
- Selamat datang.
- Senang berkenalan.
438
00:34:47,718 --> 00:34:48,635
Aku Anita.
439
00:34:48,635 --> 00:34:52,347
Suamiku, Reuben,
yang biasanya mengurus pemanas.
440
00:34:52,347 --> 00:34:55,349
Namun, kami tahu kelak dia tak bisa lagi
441
00:34:55,349 --> 00:34:58,562
mengurus hal-hal di rumah.
442
00:34:59,771 --> 00:35:03,692
Mungkin Reuben perlu memikirkan itu
sebelum dia melakukan kudeta.
443
00:35:04,735 --> 00:35:07,029
Itu sudah lama sekali.
444
00:35:07,029 --> 00:35:08,280
Kudeta?
445
00:35:08,280 --> 00:35:10,324
Itu salah paham.
446
00:35:10,324 --> 00:35:11,909
Itu kudeta.
447
00:35:14,203 --> 00:35:18,749
Otto, kau bisa bocorkan udara radiator
untuk Anita?
448
00:35:18,749 --> 00:35:21,543
Tidak. Karena bukan dibocorkan.
449
00:35:21,543 --> 00:35:22,628
Tapi dibuang.
450
00:35:22,628 --> 00:35:24,755
- Lihat rampa ini.
- Itu punya Sonya.
451
00:35:24,755 --> 00:35:26,924
- Kita butuh ini untuk kereta gandeng.
- Taruh.
452
00:35:27,382 --> 00:35:29,843
Taruh! Siapa bilang
kau boleh menyentuhnya?
453
00:35:29,843 --> 00:35:32,179
- Maaf, Otto.
- Kalian semua, pergilah.
454
00:35:32,179 --> 00:35:35,098
Bawa tangganya dan pergi.
Kalian semua.
455
00:35:35,098 --> 00:35:36,683
- Baik.
456
00:35:37,893 --> 00:35:39,394
- Terima kasih.
- Awas.
457
00:35:40,479 --> 00:35:41,855
Baiklah.
458
00:35:45,692 --> 00:35:47,486
- Terima kasih.
- Terima kasih.
459
00:35:52,449 --> 00:35:55,160
Tidak. Kenapa kau di sini?
460
00:35:55,160 --> 00:35:57,120
Bagaimana kau bisa masuk?
461
00:35:57,120 --> 00:35:59,623
Ayo. Pergilah! Enyah.
462
00:36:01,166 --> 00:36:03,752
Tidak, keluar. Keluar.
463
00:36:03,752 --> 00:36:05,128
Ayo, pergilah.
464
00:36:07,840 --> 00:36:08,674
Hei.
465
00:36:12,094 --> 00:36:13,512
Lepaskan!
466
00:36:14,304 --> 00:36:15,389
Lepaskan.
467
00:36:18,809 --> 00:36:21,311
Jika kau mencakarku, kugigit kau.
468
00:36:25,023 --> 00:36:26,608
Rasakan.
469
00:36:30,404 --> 00:36:32,155
Kucing bodoh.
470
00:36:36,660 --> 00:36:38,453
- Hai, Otto!
- Hai, Otto!
471
00:36:38,954 --> 00:36:40,664
O-T-T-O.
472
00:36:58,307 --> 00:36:59,391
Otto.
473
00:36:59,975 --> 00:37:01,852
Aku meminjamkan selang Agustus lalu.
474
00:37:01,852 --> 00:37:05,063
Jika kau kembalikan,
akan kubuang udara radiatormu.
475
00:37:06,773 --> 00:37:08,192
Masuklah.
476
00:37:15,282 --> 00:37:19,995
Tetangga barumu sepertinya ramah, bukan?
477
00:37:20,829 --> 00:37:21,955
Ramah.
478
00:37:22,581 --> 00:37:27,252
Kau akan segera punya tetangga baru lagi.
479
00:37:27,794 --> 00:37:30,130
Orang-orang properti bilang...
480
00:37:30,923 --> 00:37:33,467
Reuben dan aku harus pindah.
481
00:37:34,218 --> 00:37:35,511
Itu omong kosong.
482
00:37:36,595 --> 00:37:38,263
Kau pemilik rumah ini,
bukan mereka.
483
00:37:38,263 --> 00:37:40,682
Itu yang kubilang.
484
00:37:40,682 --> 00:37:43,602
Mereka bicara dengan anak kami, Chris.
485
00:37:44,520 --> 00:37:47,773
Katanya aku tak bisa lagi
mengurus Reuben,
486
00:37:47,773 --> 00:37:51,026
dan Reuben butuh tempat
untuk dirawat secara khusus.
487
00:37:51,026 --> 00:37:54,738
Dan aku harus pindah ke rumah jompo.
488
00:37:54,738 --> 00:37:57,991
Chris tahu apa?
Dia bodoh. Sejak dahulu.
489
00:37:57,991 --> 00:37:59,993
Mereka tak bisa memaksamu.
490
00:38:03,330 --> 00:38:05,290
Dia tahu kita di sini?
491
00:38:05,832 --> 00:38:07,084
Tentu.
492
00:38:07,084 --> 00:38:08,961
Jangan tertipu olehnya.
493
00:38:09,836 --> 00:38:11,338
Dia masih di situ.
494
00:38:14,967 --> 00:38:17,261
Biar kucarikan selangmu.
495
00:38:36,071 --> 00:38:39,283
Seluruh lingkungan jadi kacau
belakangan ini.
496
00:38:39,867 --> 00:38:43,120
Mereka tak lagi punya
asosiasi pemilik rumah.
497
00:38:44,079 --> 00:38:47,165
Tidak ada lagi yang mengurus lingkungan.
498
00:38:49,001 --> 00:38:50,377
Tidak seperti kita.
499
00:38:57,384 --> 00:39:01,555
Biar jelas, aku masih belum memaafkanmu.
500
00:39:03,223 --> 00:39:06,768
Aku hanya tak menyadari
kesehatanmu menurun begitu cepat.
501
00:39:07,769 --> 00:39:08,896
Sekarang...
502
00:39:10,522 --> 00:39:13,901
mereka merusak semua
yang kita kerjakan dengan susah payah.
503
00:39:15,027 --> 00:39:18,155
Aku belum pergi, tapi mereka
sudah coba menyingkirkan kita.
504
00:39:20,115 --> 00:39:24,661
Aku tidak akan di sini
untuk melihat itu terjadi.
505
00:39:25,329 --> 00:39:26,538
Aku akan pergi.
506
00:39:27,998 --> 00:39:29,041
Selamanya.
507
00:39:29,041 --> 00:39:30,292
Siap untuk makan siang?
508
00:39:30,292 --> 00:39:33,795
- Kubuat jagung krim kesukaanmu.
- Terima kasih.
509
00:39:33,795 --> 00:39:36,965
Terima kasih, Otto.
Maaf aku lama mengembalikannya.
510
00:39:36,965 --> 00:39:38,425
Mau ikut makan siang?
511
00:39:38,425 --> 00:39:40,302
Anita memasak tenderloin.
512
00:39:40,677 --> 00:39:42,554
Tidak, ada banyak pekerjaan.
513
00:39:45,557 --> 00:39:47,184
Reuben, apa yang kau lakukan?
514
00:39:49,102 --> 00:39:50,938
- Lepaskan.
- Apa yang kau lakukan?
515
00:39:51,146 --> 00:39:52,564
- Lepaskan.
- Reuben.
516
00:39:54,441 --> 00:39:56,443
- Lepas...
- Apa yang kau lakukan?
517
00:39:56,443 --> 00:39:57,361
...kan.
518
00:40:09,164 --> 00:40:10,165
Astaga.
519
00:40:31,812 --> 00:40:33,772
Cobalah membukanya dari dalam.
520
00:40:36,066 --> 00:40:37,943
Ini lebih tinggi dari dugaanku.
521
00:40:38,610 --> 00:40:40,529
Aku agak pusing, Sayang.
522
00:42:44,820 --> 00:42:47,197
Tampaknya kita harus naik
kereta berikut.
523
00:42:49,241 --> 00:42:50,117
Otto.
524
00:42:50,117 --> 00:42:52,119
Itu nama ayahmu.
525
00:42:52,119 --> 00:42:53,287
Kau ingat.
526
00:42:56,582 --> 00:42:58,917
Kau harus kembali ke pusat militer?
527
00:42:59,376 --> 00:43:02,337
Tidak, aku ingin mengganti uangmu
untuk tiket kereta.
528
00:43:04,298 --> 00:43:07,259
Bukankah lebih baik
jika kau mengajakku makan malam?
529
00:43:18,103 --> 00:43:18,937
Mari.
530
00:43:18,937 --> 00:43:20,564
Ya, mari masuk.
531
00:43:21,231 --> 00:43:22,065
Kau...
532
00:43:22,065 --> 00:43:23,692
...terlambat 15 menit.
533
00:43:23,692 --> 00:43:24,735
Benarkah?
534
00:43:35,662 --> 00:43:38,916
Hal apa yang membuatmu tertarik?
535
00:43:40,334 --> 00:43:41,501
Membuatku tertarik...
536
00:43:41,501 --> 00:43:43,337
Apa minatmu?
537
00:43:43,921 --> 00:43:46,006
Mesin-mesin.
538
00:43:46,006 --> 00:43:47,466
Aku senang pelajari cara kerjanya.
539
00:43:47,466 --> 00:43:48,926
Aku senang pelajari cara kerjanya.
540
00:43:48,926 --> 00:43:51,678
Apa fungsi dari setiap bagian
agar mobil berjalan lancar.
541
00:43:51,678 --> 00:43:53,722
Itu lebih rumit dari yang orang pikir.
542
00:43:53,722 --> 00:43:56,141
Karburator harus mencampur gas
dan udara dengan kombinasi yang tepat,
543
00:43:56,141 --> 00:43:58,936
lalu busi harus menyalakan perpaduan itu,
544
00:43:58,936 --> 00:44:01,855
yang menggerakkan piston
dan penghubung dan poros...
545
00:44:01,855 --> 00:44:04,525
Di mana kau belajar tentang mobil?
546
00:44:04,858 --> 00:44:06,026
Dari ayahku.
547
00:44:06,693 --> 00:44:09,363
Hanya itu yang kami bicarakan.
Dia ayah yang baik.
548
00:44:10,697 --> 00:44:12,157
Bisa diandalkan.
549
00:44:13,158 --> 00:44:14,618
Dia meninggal.
550
00:44:15,827 --> 00:44:16,828
Dua bulan lalu.
551
00:44:19,164 --> 00:44:20,415
Mendadak.
552
00:44:21,166 --> 00:44:22,292
Aku turut berduka.
553
00:44:25,003 --> 00:44:26,380
Kalau ibumu?
554
00:44:26,839 --> 00:44:28,298
Aku tak terlalu ingat.
555
00:44:28,298 --> 00:44:31,844
Aku hanya ingat seperti apa rasanya
setelah dia tiada.
556
00:44:39,935 --> 00:44:41,895
Kenapa tak pesan hidangan utama?
557
00:44:46,817 --> 00:44:48,652
Aku makan di rumah.
558
00:44:49,945 --> 00:44:50,988
Kenapa?
559
00:44:52,865 --> 00:44:54,867
Agar kau bisa pesan yang kau mau.
560
00:45:01,456 --> 00:45:03,584
Aku membohongimu.
561
00:45:03,959 --> 00:45:05,168
Maafkan aku.
562
00:45:06,295 --> 00:45:08,755
Aku tidak di militer.
Aku tidak lulus tes fisik.
563
00:45:08,755 --> 00:45:12,342
Jika diterima, aku akan punya pekerjaan
dan itulah yang kuharapkan. Namun...
564
00:45:13,135 --> 00:45:14,136
...aku tidak punya.
565
00:45:16,805 --> 00:45:19,183
Aku tak tahu harus berbuat apa.
566
00:45:20,934 --> 00:45:21,894
Aku pergi saja.
567
00:45:39,953 --> 00:45:41,288
Otto!
568
00:45:48,420 --> 00:45:49,504
Otto!
569
00:45:52,508 --> 00:45:53,926
Tunggu.
570
00:45:55,844 --> 00:45:57,846
Apa? Apa maumu?
571
00:45:57,846 --> 00:46:00,057
- Kenapa kau di sini?
- Kau kenapa di sini?
572
00:46:00,057 --> 00:46:02,059
- Aku mencarimu.
- Kau menemukanku.
573
00:46:02,768 --> 00:46:04,686
Bisa antar aku ke rumah sakit?
574
00:46:04,686 --> 00:46:07,439
Tommy jatuh dari tangga,
dan ambulans membawanya pergi.
575
00:46:07,439 --> 00:46:11,485
Kau bisa naik pemanggang impor
yang kau sebut mobil.
576
00:46:11,860 --> 00:46:13,237
Aku tak punya SIM.
577
00:46:13,737 --> 00:46:15,948
- Berapa usiamu?
- Tiga puluh.
578
00:46:15,948 --> 00:46:17,908
Kau tak punya SIM?
579
00:46:17,908 --> 00:46:20,160
Aku punya izin mengemudi.
580
00:46:20,160 --> 00:46:22,579
Aku hanya tidak sampai tahap berikut.
581
00:46:22,579 --> 00:46:24,581
Memang ada berapa tahap?
582
00:46:27,793 --> 00:46:28,752
Kumohon!
583
00:46:30,712 --> 00:46:31,547
Fokus!
584
00:46:32,130 --> 00:46:33,590
Dengarkan!
585
00:46:34,883 --> 00:46:39,096
Tommy di rumah sakit,
dan dia sedang sekarat.
586
00:46:39,096 --> 00:46:42,808
Kau akan mengantarku ke rumah sakit,
atau aku harus naik bus?
587
00:46:42,808 --> 00:46:45,477
- Aku akan mengantarmu.
- Terima kasih.
588
00:46:45,477 --> 00:46:47,145
Sesulit itukah?
589
00:46:48,564 --> 00:46:49,523
Mau ke mana?
590
00:46:50,357 --> 00:46:52,651
Jemput anak-anak!
591
00:46:53,819 --> 00:46:55,153
Anak-anak?
592
00:46:55,153 --> 00:46:57,906
RUMAH SAKIT DUQUESNE
593
00:47:00,951 --> 00:47:02,160
Angkat aku!
594
00:47:13,171 --> 00:47:15,340
Pukulan di mana-mana. Tidak!
595
00:47:20,345 --> 00:47:21,513
Pukul, pukul, pukul!
596
00:47:21,513 --> 00:47:22,931
Boneka-boneka itu.
597
00:47:23,599 --> 00:47:26,476
Mereka semacam pahlawan super?
598
00:47:26,476 --> 00:47:28,312
Luchador adalah pegulat. Ya.
599
00:47:29,479 --> 00:47:31,315
- Pegulat...
- Aku menemukan buku Tn. Beruang!
600
00:47:31,315 --> 00:47:32,816
Begitu?
601
00:47:34,484 --> 00:47:36,445
Dia ingin kau membaca untuknya.
602
00:47:37,404 --> 00:47:38,739
Tepat.
603
00:47:41,325 --> 00:47:43,160
"Kau Di Situ, Beruang Kecil?
604
00:47:45,662 --> 00:47:49,166
'Kau Di Situ, Beruang Kecil?'
kata Tn. Beruang.
605
00:47:49,541 --> 00:47:51,418
'Di manakah Beruang Kecilku?'"
606
00:47:51,418 --> 00:47:53,170
Bicaralah seperti beruang.
607
00:47:55,631 --> 00:47:57,257
Beruang tak bisa bicara.
608
00:47:57,633 --> 00:47:58,884
Beruang ini bisa.
609
00:48:04,431 --> 00:48:07,434
"'Di manakah Beruang Kecilku?'"
610
00:48:09,186 --> 00:48:13,357
'Apa kau di sana,
Beruang Kecil, di atas pohon itu?'"
611
00:48:13,941 --> 00:48:15,359
Bukan, itu burung hantu!
612
00:48:17,694 --> 00:48:23,283
"'Tak ada siapa pun di sini
kecuali si kecil dan aku.'
613
00:48:28,163 --> 00:48:31,416
'Kau di sana, Beruang Kecil,
jauh di bawah tanah?'"
614
00:48:31,416 --> 00:48:33,085
Aku bukan Beruang Kecil.
615
00:48:33,085 --> 00:48:34,628
Aku Beppo!
616
00:48:34,628 --> 00:48:36,213
Hai, Beppo!
617
00:48:36,213 --> 00:48:38,131
- Mau lihat sulap?
- Ya!
618
00:48:38,549 --> 00:48:40,759
Aku sedang membaca untuk mereka.
619
00:48:41,260 --> 00:48:45,389
"Aku sedang membaca untuk mereka,"
Tn. Beruang mengomel.
620
00:48:46,181 --> 00:48:48,267
Boleh pinjam koin, Tn. Beruang?
621
00:48:48,267 --> 00:48:50,185
Ya. Ayolah.
622
00:48:50,185 --> 00:48:52,187
Kumohon.
623
00:48:53,438 --> 00:48:54,398
Ya!
624
00:48:56,859 --> 00:48:57,943
Kembalikan nanti.
625
00:48:58,402 --> 00:48:59,528
Pasti.
626
00:49:17,212 --> 00:49:19,840
Dia tak punya kostum.
Itu punya rumah sakit.
627
00:49:19,840 --> 00:49:21,425
Dia harus menggantinya.
628
00:49:21,842 --> 00:49:25,429
Beppo artinya kebahagiaan.
Dia sukarelawan di sini.
629
00:49:25,429 --> 00:49:28,348
Otto. Apa yang kau lakukan?
630
00:49:28,348 --> 00:49:29,308
Tidak ada.
631
00:49:29,683 --> 00:49:31,894
Kakek Otto memukul badut.
632
00:49:31,894 --> 00:49:33,854
- Tidak.
- Kau memukulnya.
633
00:49:33,854 --> 00:49:35,647
Kakek Pegulat!
634
00:49:36,231 --> 00:49:38,066
Pegulat!
635
00:49:38,442 --> 00:49:40,527
Itu salah si badut.
636
00:49:41,820 --> 00:49:44,531
Ke mana koinnya?
637
00:49:49,077 --> 00:49:50,287
Ini dia.
638
00:49:50,287 --> 00:49:51,496
Tiuplah.
639
00:49:57,002 --> 00:49:59,296
Wah! Ini dia!
640
00:49:59,296 --> 00:50:00,506
Bagaimana caranya?
641
00:50:00,506 --> 00:50:01,423
Itu sulap.
642
00:50:02,007 --> 00:50:03,258
Terima kasih.
643
00:50:03,258 --> 00:50:05,260
Semoga harimu menyenangkan!
644
00:50:05,260 --> 00:50:06,762
- Dah!
- Dah, Beppo!
645
00:50:06,762 --> 00:50:07,888
Terima kasih.
646
00:50:07,888 --> 00:50:08,805
Tunggu.
647
00:50:11,433 --> 00:50:12,935
Ini bukan koinku.
648
00:50:13,477 --> 00:50:16,396
Itu dari telingamu, Pak,
jadi itu masalahmu.
649
00:50:17,231 --> 00:50:19,066
Tidak, ini bukan koinku.
650
00:50:19,525 --> 00:50:21,652
"Tidak. Ini bukan koinmu."
651
00:50:23,403 --> 00:50:26,823
Dengar. Aku memberimu koin
dan kataku kembalikan nanti.
652
00:50:26,823 --> 00:50:29,076
- Mau satu dolar?
- Kau menukar koinku.
653
00:50:29,076 --> 00:50:30,827
- Trik sulap.
- Kau memberiku koin ini.
654
00:50:30,827 --> 00:50:32,746
Otto dapat masalah?
655
00:50:32,746 --> 00:50:34,289
- Itu hanya koin.
- Tidak.
656
00:50:34,289 --> 00:50:36,708
- Kau lihat tembaganya?
- Dia tidak memanggil polisi.
657
00:50:36,708 --> 00:50:39,545
- Kembalikan koin 1964 punyaku!
- Tenanglah.
658
00:50:39,545 --> 00:50:42,172
- Di mana? Kau menyimpannya.
- Tolong aku, Pak Polisi.
659
00:50:42,172 --> 00:50:44,842
- 129. Ada masalah dengan badut.
- Di mana?
660
00:50:44,842 --> 00:50:46,969
Lepaskan badutnya! Pak!
661
00:50:46,969 --> 00:50:48,804
Nah! 1964.
662
00:50:56,687 --> 00:50:58,230
Di mana mainanku?
663
00:50:58,230 --> 00:50:59,731
Di ranselmu.
664
00:50:59,731 --> 00:51:02,234
Kantong mana? Ada banyak kantong.
665
00:51:03,485 --> 00:51:04,486
Kenapa?
666
00:51:07,030 --> 00:51:09,491
Ayahku suka tersenyum seperti itu.
667
00:51:10,450 --> 00:51:11,702
Aku tidak tersenyum.
668
00:51:12,411 --> 00:51:13,745
Tepat.
669
00:51:13,745 --> 00:51:15,998
Kau tidak boleh kasar dengan badut.
670
00:51:15,998 --> 00:51:18,208
- Apakah Kunci Alvin akan ikut?
- Lihat!
671
00:51:18,208 --> 00:51:19,793
- Hei, semua!
- Ibu, itu dia!
672
00:51:21,503 --> 00:51:23,422
Bawa mobilnya ke sana
agar kita bisa jemput dia.
673
00:51:23,422 --> 00:51:24,756
Otto!
674
00:51:30,262 --> 00:51:32,723
- Terima kasih sudah antar kami.
- Dah, Kakek Pegulat.
675
00:51:32,723 --> 00:51:34,558
- Terima kasih, Otto.
- Selamat malam.
676
00:51:34,558 --> 00:51:36,310
- Dah!
- Terima kasih, Otto.
677
00:51:37,352 --> 00:51:38,228
Dah.
678
00:51:38,228 --> 00:51:39,771
Baiklah, anak-anak.
679
00:51:39,771 --> 00:51:41,607
- Ayo.
- Ayo.
680
00:51:42,191 --> 00:51:45,777
Lihat kaki baru Ayah! Seperti kaki robot.
681
00:52:08,091 --> 00:52:09,343
Otto!
682
00:52:11,720 --> 00:52:13,764
Astaga, apakah dia mati?
683
00:52:13,764 --> 00:52:15,891
Tidak, mungkin sedang tidur.
684
00:52:15,891 --> 00:52:19,269
Otto. Tidak. Kumohon.
Tolong kucing itu.
685
00:52:19,269 --> 00:52:21,146
Kenapa tidak kau saja?
686
00:52:21,146 --> 00:52:25,442
Karena aku hamil. Aku tak bisa
dekat kucing karena takut terkena tokso.
687
00:52:25,442 --> 00:52:29,029
Dia bisa ke situ.
Dia bisa keluar sendiri.
688
00:52:30,948 --> 00:52:32,324
Kenapa kau begitu?
689
00:52:32,324 --> 00:52:33,700
Aku tidak tahu kucing.
690
00:52:34,117 --> 00:52:35,452
Hei, Kawan. Ada apa?
691
00:52:35,452 --> 00:52:38,247
Jimmy. Ada...
692
00:52:38,247 --> 00:52:40,165
Oh, tidak!
693
00:52:40,165 --> 00:52:42,000
Kita harus menghangatkan tubuhmu!
694
00:52:42,000 --> 00:52:43,585
Ya. Hati-hati.
695
00:52:43,585 --> 00:52:44,920
Oh, tidak.
696
00:52:44,920 --> 00:52:46,505
Aku menjagamu.
697
00:52:46,505 --> 00:52:48,090
- Dia dingin sekali.
- Astaga.
698
00:52:48,090 --> 00:52:49,591
Bawa ke mana?
699
00:52:49,591 --> 00:52:51,885
Tidak. Tokso. Otto.
700
00:52:52,427 --> 00:52:55,222
Ayo. Aku membawamu.
701
00:52:55,222 --> 00:52:56,682
Otto. Buka pintunya.
702
00:52:56,682 --> 00:52:58,392
Tenanglah, Kawan.
703
00:52:58,392 --> 00:53:00,686
- Kau akan baik saja.
- Kasihan kucing ini.
704
00:53:02,938 --> 00:53:04,398
Baiklah. Kau akan baik-baik saja.
705
00:53:04,398 --> 00:53:06,692
- Salju mengotori lantaiku.
- Maaf.
706
00:53:06,692 --> 00:53:09,820
Astaga, di sini dingin sekali.
707
00:53:09,820 --> 00:53:11,446
Bagaimana kalau yang ini?
708
00:53:11,446 --> 00:53:12,656
- Tidak.
- Kumohon...
709
00:53:12,656 --> 00:53:14,700
Jangan sentuh mantel itu.
Biarkan di sini.
710
00:53:14,700 --> 00:53:18,078
- Bisa ambilkan selimut?
- Untuk kucing?
711
00:53:18,078 --> 00:53:19,538
Biar aku saja.
712
00:53:20,038 --> 00:53:20,998
Kau sedang apa?
713
00:53:21,790 --> 00:53:25,502
Panas tubuh sangat manjur.
Aku punya banyak panas dan tubuh.
714
00:53:25,502 --> 00:53:27,170
Aku akan menyalakan oven.
715
00:53:27,170 --> 00:53:29,756
Jangan taruh kucing itu di ovenku.
716
00:53:30,924 --> 00:53:33,177
Aku ingin rumah ini lebih hangat.
717
00:53:38,015 --> 00:53:41,059
Mejamu rendah sekali. Beli di mana?
718
00:53:41,935 --> 00:53:45,314
Aku membuatnya. Untuk Sonya. Istriku.
719
00:53:46,690 --> 00:53:48,108
Dia juga pendek?
720
00:53:49,067 --> 00:53:50,777
Sonya sudah meninggal.
721
00:53:52,404 --> 00:53:55,115
Dia pandai memasak, bukan?
722
00:53:55,657 --> 00:53:58,035
Dahulu aku sering makan di sini.
723
00:54:00,787 --> 00:54:01,955
Maafkan aku.
724
00:54:03,707 --> 00:54:07,085
Kau bisa pergi sekarang?
Aku ada urusan.
725
00:54:08,503 --> 00:54:11,757
Senang bertemu denganmu, seperti biasa.
726
00:54:12,424 --> 00:54:14,635
Siapa yang akan mengurus kucing ini?
727
00:54:14,635 --> 00:54:15,969
Kau.
728
00:54:18,764 --> 00:54:19,848
Baiklah.
729
00:54:27,731 --> 00:54:29,525
Tanya aku dengan benar.
730
00:54:35,739 --> 00:54:37,491
Dan juga bagus.
731
00:54:38,951 --> 00:54:40,536
Aku lapar.
732
00:54:40,536 --> 00:54:42,663
Selamat
JURUSAN TEKNIK 1978
733
00:54:47,084 --> 00:54:48,252
Coba lihat.
734
00:54:50,128 --> 00:54:51,421
Universitas Teknik
735
00:54:51,421 --> 00:54:54,466
"Dewan Regensi dengan ini
menyatakan bahwa Otto Anderson,
736
00:54:54,466 --> 00:54:58,470
telah memenuhi semua persyaratan
untuk Gelar Sarjana Teknik..."
737
00:54:58,470 --> 00:55:00,097
Apa kau pernah...
738
00:55:01,181 --> 00:55:02,558
...ingin menikah?
739
00:55:04,017 --> 00:55:06,144
- Karena jika pernah...
- Lihat aku.
740
00:55:09,064 --> 00:55:11,066
Tanya aku dengan benar.
741
00:55:13,861 --> 00:55:15,195
Maukah kau...
742
00:55:19,658 --> 00:55:20,993
Maukah kau menikahiku?
743
00:55:20,993 --> 00:55:21,910
Ya.
744
00:55:21,910 --> 00:55:23,328
Ya!
745
00:55:24,580 --> 00:55:25,747
Ya.
746
00:55:27,332 --> 00:55:28,625
Ya.
747
00:55:33,630 --> 00:55:36,008
Ya! Ya!
748
00:56:30,354 --> 00:56:31,188
Astaga!
749
00:56:31,188 --> 00:56:32,272
Hubungi 911.
750
00:56:35,234 --> 00:56:36,235
Dia jatuh!
751
00:56:36,235 --> 00:56:38,987
- Tolong dia!
- Cepat rekam.
752
00:56:38,987 --> 00:56:40,197
Ya ampun.
753
00:56:40,197 --> 00:56:42,991
- Siapa mau menolongnya?
- Dia jatuh.
754
00:56:42,991 --> 00:56:44,409
Angkat dia dari rel.
Tolong dia.
755
00:56:44,409 --> 00:56:46,328
Hei! Kau bisa bergerak?
756
00:56:47,746 --> 00:56:50,666
Kau harus bergerak!
Ayo! Bangunlah!
757
00:56:50,666 --> 00:56:52,793
Tolong aku.
758
00:56:54,711 --> 00:56:55,546
Ayo.
759
00:56:55,546 --> 00:56:56,922
Rekam.
760
00:56:58,549 --> 00:56:59,883
Cepat rekam.
761
00:56:59,883 --> 00:57:00,884
Aku merekamnya.
762
00:57:03,136 --> 00:57:03,971
Perbesar di wajahnya.
763
00:57:03,971 --> 00:57:05,472
Ceritakan kejadiannya.
764
00:57:05,472 --> 00:57:06,598
Kami mau ke museum...
765
00:57:18,443 --> 00:57:19,903
Lihat aku.
766
00:57:19,903 --> 00:57:20,988
Beri salam.
767
00:57:20,988 --> 00:57:22,573
Tarik napas, Otto.
768
00:57:25,242 --> 00:57:26,827
Pegang tanganku.
769
00:57:26,827 --> 00:57:27,786
Pegang tanganku.
770
00:57:28,996 --> 00:57:30,581
Pegang tanganku sekarang!
771
00:57:40,549 --> 00:57:43,343
Kau gila? Kau bisa mati.
772
00:57:43,343 --> 00:57:44,887
Kau menyelamatkan nyawanya, Pak.
773
00:57:44,887 --> 00:57:46,680
Dia menyelamatkan nyawa orang itu.
774
00:57:48,807 --> 00:57:50,726
Luar biasa.
775
00:57:57,232 --> 00:57:59,568
- Terserah. Ikuti kami.
- Ikuti kami.
776
00:58:23,675 --> 00:58:25,761
Kau ingin membuatku mati terkejut?
777
00:58:26,011 --> 00:58:27,137
Lihat ini.
778
00:58:28,764 --> 00:58:32,142
Abbie ingin menggambar
tetangga barunya.
779
00:58:32,142 --> 00:58:33,894
Dia ingin kau menerimanya.
780
00:58:34,937 --> 00:58:36,355
Itu kau.
781
00:58:36,355 --> 00:58:38,232
Dia selalu mewarnaimu.
782
00:58:39,233 --> 00:58:40,734
Apa maksudmu, "selalu"?
783
00:58:42,444 --> 00:58:44,279
Aku punya ide bagus.
784
00:58:44,279 --> 00:58:46,448
Kau bisa mengajariku mengemudi.
785
00:58:47,658 --> 00:58:50,369
Tidak.
786
00:58:50,369 --> 00:58:52,788
Aku tak punya waktu untuk itu.
787
00:58:53,664 --> 00:58:56,500
Tenang, aku akan bayar bensin dan lainnya.
788
00:58:57,000 --> 00:59:00,754
Kalian di sini.
Aku mencari kalian ke mana-mana.
789
00:59:00,754 --> 00:59:02,548
Hai, Jimmy. Kau sedang apa?
790
00:59:02,548 --> 00:59:04,049
- Kucingnya di situ?
- Ya.
791
00:59:04,049 --> 00:59:06,301
Astaga! Tenanglah.
792
00:59:06,301 --> 00:59:08,428
Dia tidak suka begini.
793
00:59:08,762 --> 00:59:10,722
Biarkan dia keluar.
794
00:59:10,722 --> 00:59:13,058
Baik. Maaf, Kawan.
795
00:59:15,894 --> 00:59:19,189
Apa yang kau lakukan?
Mengajaknya jalan-jalan?
796
00:59:19,189 --> 00:59:22,401
Aku harus mengembalikannya.
Aku lupa bahwa aku alergi.
797
00:59:22,401 --> 00:59:23,485
Maka...
798
00:59:23,485 --> 00:59:25,362
- Oh, Jimmy.
- Ya.
799
00:59:25,946 --> 00:59:29,116
Aku sudah coba pakai oatmeal,
tapi tidak menolong.
800
00:59:29,116 --> 00:59:32,911
Ikut aku.
Tommy punya resep tahun lalu.
801
00:59:32,911 --> 00:59:35,122
- Dia menemukan sarang tawon.
- Kau yakin?
802
00:59:35,122 --> 00:59:36,707
- Aku tak mau merepotkan.
- Tak apa. Jangan digaruk.
803
00:59:36,707 --> 00:59:38,792
Aku ingin garuk sedikit.
804
00:59:38,792 --> 00:59:41,086
Hei, kucingnya bagaimana?
805
00:59:41,086 --> 00:59:43,797
Dia milikmu sekarang, Otto.
806
00:59:43,797 --> 00:59:45,132
Sayangi dia.
807
01:00:00,355 --> 01:00:01,773
Masuk ke dus.
808
01:00:04,401 --> 01:00:05,485
Masuk ke dus.
809
01:00:10,949 --> 01:00:12,242
Masuk ke dus.
810
01:00:22,419 --> 01:00:24,421
Maaf aku baru datang.
811
01:00:28,050 --> 01:00:30,928
Ternyata lebih sulit
dari dugaanku untuk...
812
01:00:36,600 --> 01:00:38,894
Dia pindah ke rumah kita.
813
01:00:43,774 --> 01:00:45,359
Aku punya seekor kucing.
814
01:00:48,028 --> 01:00:50,364
Akan kupikirkan nasib kucing ini.
815
01:00:52,491 --> 01:00:55,327
Lalu aku akan menemuimu, Sonya. Janji.
816
01:00:57,371 --> 01:00:58,789
Aku merindukanmu.
817
01:01:28,485 --> 01:01:29,903
Tidak.
818
01:01:29,903 --> 01:01:32,239
Kau tak boleh di ranjangku.
819
01:01:32,739 --> 01:01:35,117
Ini ranjangmu.
820
01:01:36,076 --> 01:01:40,372
Kau lebih suka tidur di luar,
kembali di salju?
821
01:01:40,372 --> 01:01:42,082
Itu bisa diatur.
822
01:01:52,176 --> 01:01:55,429
Kau akan jadi ayah terbaik
bagi anak-anak kita.
823
01:02:30,172 --> 01:02:31,632
Hei!
824
01:02:31,632 --> 01:02:32,758
Apa?
825
01:02:32,758 --> 01:02:35,052
Untuk ini kau menggunakan sepedamu?
826
01:02:35,052 --> 01:02:36,637
Ya. Itu pekerjaanku.
827
01:02:36,637 --> 01:02:39,723
Jadi pelayan restoran
dan mengisi bensin, itu pekerjaan.
828
01:02:39,723 --> 01:02:43,018
Aku juga kerja malam di kedai piza
dan akhir pekan di toko barang bekas.
829
01:02:45,771 --> 01:02:48,565
Kau Pak Anderson, bukan?
830
01:02:49,525 --> 01:02:52,152
Kau suka datang
untuk presentasi di sekolah.
831
01:02:52,611 --> 01:02:53,904
Kapan?
832
01:02:54,488 --> 01:02:56,448
Bu Anderson adalah guruku.
833
01:02:58,283 --> 01:03:01,245
Dia orang pertama
yang tidak menganggapku aneh.
834
01:03:01,245 --> 01:03:03,288
Karena aku seorang transgender.
835
01:03:05,123 --> 01:03:07,709
Dia orang pertama
yang memanggil nama baruku.
836
01:03:08,252 --> 01:03:10,504
Dia membuat guru-guru lain
berbuat sama.
837
01:03:12,756 --> 01:03:14,716
Itu sangat menolongku di sekolah.
838
01:03:15,968 --> 01:03:18,345
Aku takkan meninggalkannya lagi di sini.
839
01:03:20,389 --> 01:03:21,390
Hei.
840
01:03:22,891 --> 01:03:24,226
Siapa namamu?
841
01:03:25,102 --> 01:03:27,145
- Malcolm.
- Malcolm.
842
01:03:27,437 --> 01:03:28,397
Otto.
843
01:03:28,772 --> 01:03:30,315
Senang berkenalan, Otto.
844
01:03:36,530 --> 01:03:37,447
Hei!
845
01:03:39,366 --> 01:03:41,326
Otto! Ada kabar baik.
846
01:03:41,326 --> 01:03:43,370
Andy mengajariku mengemudi.
847
01:03:43,370 --> 01:03:45,122
Salah jalan.
848
01:03:45,914 --> 01:03:47,374
- Terima kasih.
- Tentu.
849
01:03:48,292 --> 01:03:49,918
- Baiklah.
- Baik.
850
01:03:49,918 --> 01:03:51,295
- Dah.
- Dah.
851
01:03:51,295 --> 01:03:52,462
Parkir!
852
01:03:52,880 --> 01:03:55,382
Kau masih di transmisi drive.
Itu otomatis.
853
01:03:55,382 --> 01:03:58,427
Kau masih di transmisi drive.
Kau harus pindahkan ke parkir.
854
01:03:58,427 --> 01:03:59,344
Ke mana?
855
01:04:02,264 --> 01:04:03,223
Dah!
856
01:04:07,853 --> 01:04:09,188
- Tolong!
- Aku datang!
857
01:04:11,815 --> 01:04:13,066
Menyelamatkan Tuan Putri!
858
01:04:13,984 --> 01:04:15,319
Baik. Aku datang!
859
01:04:15,319 --> 01:04:16,236
Otto!
860
01:04:16,737 --> 01:04:19,489
Otto datang!
Ibuku membuat salpores.
861
01:04:19,990 --> 01:04:21,200
Hei, Otto. Masuklah.
862
01:04:21,200 --> 01:04:24,077
Aku tak tahan melihat orang bodoh
mengajar orang bodoh mengemudi.
863
01:04:24,077 --> 01:04:27,164
Kau. Pakai mantelmu. Waktunya belajar.
864
01:04:27,456 --> 01:04:28,540
Apa?
865
01:04:29,541 --> 01:04:31,627
Kau akan mengajariku? Sungguh?
866
01:04:32,502 --> 01:04:34,630
Otto, terima kasih!
867
01:04:35,589 --> 01:04:36,882
Terima kasih.
868
01:04:38,800 --> 01:04:40,135
Tunggu sebentar!
869
01:04:40,135 --> 01:04:42,930
Kau baik sekali, Otto.
Terima kasih.
870
01:04:44,640 --> 01:04:46,517
Aku pernah mengajarinya sekali.
871
01:04:47,142 --> 01:04:48,477
Anak-anak.
872
01:04:48,477 --> 01:04:49,561
Dah, Otto!
873
01:04:49,937 --> 01:04:53,148
- Ibu akan belajar mengemudi.
- Jaga dirimu.
874
01:04:53,148 --> 01:04:54,775
- Dah, Ibu!
- Dah, Sayang.
875
01:04:54,775 --> 01:04:56,485
Selamat bersenang-senang!
876
01:04:57,069 --> 01:04:57,945
Dah, Ibu!
877
01:04:57,945 --> 01:04:59,154
Baiklah.
878
01:05:00,447 --> 01:05:02,574
Tidak ada orang dewasa. Ayo!
879
01:05:04,368 --> 01:05:07,037
Otto, bisa gunakan mobil kami?
880
01:05:07,037 --> 01:05:09,540
Aku hanya pernah mengemudi otomatis.
881
01:05:09,540 --> 01:05:10,582
Tidak.
882
01:05:10,582 --> 01:05:13,669
Aku mengajarimu mengemudi. Masuk.
883
01:05:17,923 --> 01:05:21,510
Kita mendekati lampu merah.
Kau harus berhenti.
884
01:05:21,510 --> 01:05:23,387
Aku harus injak kopling?
885
01:05:23,387 --> 01:05:26,306
Injak kopling, lalu injak rem.
886
01:05:26,306 --> 01:05:29,476
- Injak rem atau kopling?
- Injak terus koplingnya.
887
01:05:29,476 --> 01:05:31,478
Injak rem, lalu injak kopling.
888
01:05:31,478 --> 01:05:33,480
Kopling dan rem. Sekarang rem.
889
01:05:33,480 --> 01:05:35,607
Rem. Rem.
890
01:05:35,607 --> 01:05:37,234
Jangan berteriak.
891
01:05:37,234 --> 01:05:38,986
Aku tidak berteriak.
892
01:05:38,986 --> 01:05:40,279
Aku sudah injak kopling!
893
01:05:40,279 --> 01:05:42,239
Kita akan berhenti...
894
01:05:42,239 --> 01:05:46,076
Injak kopling, dan rem.
Rem. Rem. Rem.
895
01:05:46,076 --> 01:05:49,162
Mobilnya berhenti.
Jangan menabrak mobil itu! Rem!
896
01:05:49,580 --> 01:05:50,789
Ya. Baik, lepaskan.
897
01:05:51,665 --> 01:05:53,375
Astaga.
898
01:05:53,375 --> 01:05:54,501
Rem.
899
01:05:55,127 --> 01:05:56,879
Kopling dan rem.
900
01:05:56,879 --> 01:05:58,589
Aku payah.
901
01:05:59,214 --> 01:06:01,091
- Aku payah.
- Kau sedang belajar.
902
01:06:02,509 --> 01:06:04,970
Aku hampir menabrak mobil.
Sedekat ini.
903
01:06:04,970 --> 01:06:07,097
Tidak masalah. Itu hibrida.
904
01:06:07,097 --> 01:06:08,932
Itu hibrida, baiklah.
905
01:06:11,518 --> 01:06:13,478
- Di sini sudah pas.
- Aku dekat sekali.
906
01:06:13,478 --> 01:06:15,939
- Tak masalah.
- Perlu aku mundur?
907
01:06:15,939 --> 01:06:17,858
Tunggu lampu hijau.
908
01:06:18,984 --> 01:06:22,029
Ini dia. Injak koplingnya.
909
01:06:22,487 --> 01:06:23,739
Injak gas sedikit.
910
01:06:23,739 --> 01:06:25,157
Perlahan lepaskan kop...
911
01:06:27,951 --> 01:06:29,036
Hijau!
912
01:06:29,036 --> 01:06:32,956
Injak kopling, pindah ke...
Kau tak perlu memutar kuncinya.
913
01:06:32,956 --> 01:06:34,416
- Jalan!
- Tekan...
914
01:06:34,958 --> 01:06:36,793
- Astaga.
- Injak...
915
01:06:37,544 --> 01:06:39,922
Lepaskan kopling perlahan,
lalu injak gas.
916
01:06:39,922 --> 01:06:41,131
Aku tak bisa.
917
01:06:41,131 --> 01:06:43,133
- Itu saja.
- Aku tak bisa.
918
01:06:43,967 --> 01:06:45,886
Tidak, Otto. Otto, jangan.
919
01:06:47,137 --> 01:06:49,640
Apa? Sial.
920
01:06:49,640 --> 01:06:50,933
Kau kenapa?
921
01:06:51,517 --> 01:06:53,310
Dia sedang belajar.
922
01:06:53,310 --> 01:06:55,437
Kau pernah belajar mobil?
923
01:06:55,437 --> 01:06:57,523
Santai saja, Pak Tua.
924
01:06:57,856 --> 01:06:58,690
Hei.
925
01:06:58,690 --> 01:07:01,485
Jangan bicara sembarangan! Kurang ajar!
926
01:07:03,028 --> 01:07:05,531
Jika kau klakson sekali lagi,
927
01:07:05,531 --> 01:07:07,407
kau akan menyesalinya. Paham?
928
01:07:08,784 --> 01:07:10,536
Mengerti?
929
01:07:12,329 --> 01:07:13,497
Sial.
930
01:07:17,167 --> 01:07:19,211
Dengarkan aku.
931
01:07:19,211 --> 01:07:22,756
Kau telah melahirkan dua anak.
Sebentar lagi tiga.
932
01:07:22,756 --> 01:07:26,635
Kau kemari dari negara
yang jauh sekali.
933
01:07:26,635 --> 01:07:28,303
Kau belajar bahasa baru,
934
01:07:28,303 --> 01:07:30,722
kau dapat pendidikan
dan suami yang bodoh
935
01:07:30,722 --> 01:07:33,058
dan kau mengurus keluargamu.
936
01:07:33,058 --> 01:07:35,644
Kau takkan kesulitan
belajar mengemudi.
937
01:07:35,644 --> 01:07:37,855
Dunia ini penuh orang bodoh
938
01:07:37,855 --> 01:07:39,648
yang bisa mengemudi,
939
01:07:39,648 --> 01:07:40,941
dan kau tidak bodoh.
940
01:07:45,153 --> 01:07:46,238
Jadi...
941
01:07:47,322 --> 01:07:48,323
Kopling.
942
01:07:49,575 --> 01:07:50,409
Transmisi.
943
01:07:51,535 --> 01:07:52,536
Gas.
944
01:07:53,453 --> 01:07:54,621
Jalan.
945
01:08:10,304 --> 01:08:13,223
Bagus.
946
01:08:15,767 --> 01:08:19,897
Itu ada tempat.
Menepi, parkir sejajar,
947
01:08:19,897 --> 01:08:24,859
dan mundur sampai bumper itu
sejajar dengan kaca spion samping.
948
01:08:26,028 --> 01:08:27,279
Luruskan.
949
01:08:28,113 --> 01:08:29,907
Mundur sampai naik trotoar.
950
01:08:32,993 --> 01:08:34,661
- Sedikit lagi.
- Ya, sedikit lagi.
951
01:08:34,661 --> 01:08:35,953
Berhenti.
952
01:08:36,830 --> 01:08:37,873
Netral.
953
01:08:39,291 --> 01:08:40,292
Rem.
954
01:08:40,292 --> 01:08:41,376
Kunci.
955
01:08:44,462 --> 01:08:45,631
Sudah?
956
01:08:45,631 --> 01:08:46,965
Sudah.
957
01:08:48,300 --> 01:08:50,092
Kita tepat waktu.
958
01:08:51,011 --> 01:08:52,095
Sudah.
959
01:08:55,056 --> 01:08:56,683
Ini adalah semla.
960
01:08:58,935 --> 01:09:00,938
Kue sus Swedia.
961
01:09:01,688 --> 01:09:02,898
Agak berantakan.
962
01:09:03,774 --> 01:09:05,234
Mari kita coba.
963
01:09:05,234 --> 01:09:06,652
Dengan jarimu.
964
01:09:14,576 --> 01:09:16,328
Tahu dari mana tempat ini?
965
01:09:17,203 --> 01:09:19,038
Ini tempat favorit Sonya.
966
01:09:20,832 --> 01:09:23,585
Kami suka kemari
setiap Sabtu pukul 13.00.
967
01:09:25,879 --> 01:09:27,589
Lalu? Apa?
968
01:09:28,215 --> 01:09:29,842
Pulang pukul 14.00.
969
01:09:30,551 --> 01:09:32,594
Lalu aku mencuci dan menggosok mobil,
970
01:09:32,594 --> 01:09:37,724
dia memberi nilai tugas murid-muridnya,
memasak, dan membaca seharian.
971
01:09:38,100 --> 01:09:39,685
Buku apa?
972
01:09:40,351 --> 01:09:41,645
Buku-bukunya.
973
01:09:43,230 --> 01:09:45,524
Kucoba membacanya, tetapi...
974
01:09:45,524 --> 01:09:46,900
Aku...
975
01:09:47,400 --> 01:09:49,069
Aku tak tertarik dengan buku.
976
01:09:49,987 --> 01:09:52,864
Teman-temannya bilang
kami bagai siang dan malam.
977
01:09:55,284 --> 01:09:57,995
Hidupku hitam putih
sebelum bertemu Sonya.
978
01:09:58,871 --> 01:10:00,581
Dialah warnanya.
979
01:10:03,584 --> 01:10:05,002
Aku pasti akan menyukainya.
980
01:10:05,002 --> 01:10:06,879
Dia menakjubkan.
981
01:10:07,921 --> 01:10:10,591
Dia membujuk sekolah
untuk memulai program
982
01:10:10,591 --> 01:10:12,259
untuk anak-anak yang butuh bantuan.
983
01:10:12,259 --> 01:10:17,723
Banyak anak bermasalah di rumah,
atau gangguan kecemasan sosial.
984
01:10:18,348 --> 01:10:22,728
Setelah bertemu dengan Sonya,
mereka bisa membawakan Shakespeare.
985
01:10:26,648 --> 01:10:29,109
Aku bertemu salah satu muridnya...
986
01:10:30,152 --> 01:10:31,778
...tempo hari.
987
01:10:33,822 --> 01:10:35,532
Anak bernama Malcolm.
988
01:10:41,496 --> 01:10:44,208
- Kau perlu tambah krim.
- Baiklah.
989
01:10:48,629 --> 01:10:52,925
Saat pertama pindah,
kami semua akur.
990
01:10:52,925 --> 01:10:54,301
Sungguh istimewa.
991
01:10:54,676 --> 01:10:56,303
Selamat datang.
992
01:10:56,303 --> 01:10:58,347
- Aku Sonya.
- Aku Anita.
993
01:10:58,347 --> 01:11:01,016
Sonya dan Anita teman baik.
994
01:11:01,016 --> 01:11:03,018
Aku punya kunci Allen...
995
01:11:03,393 --> 01:11:05,521
Reuben dan aku banyak kemiripan.
996
01:11:05,521 --> 01:11:06,939
Pelan-pelan!
997
01:11:07,773 --> 01:11:09,566
Dalam banyak hal.
998
01:11:09,566 --> 01:11:10,651
Bodoh.
999
01:11:10,651 --> 01:11:12,486
Namun, orang bisa berubah.
1000
01:11:12,819 --> 01:11:14,655
Atau mereka tidak berubah.
1001
01:11:15,197 --> 01:11:18,242
Banyak hal terjadi.
Hubungan jadi renggang.
1002
01:11:19,368 --> 01:11:21,954
Mereka menutup diri.
Mudah tersinggung.
1003
01:11:23,789 --> 01:11:25,290
Entah kenapa.
1004
01:11:27,501 --> 01:11:30,546
Mungkin pembangunan
membuat orang jadi gila.
1005
01:11:30,546 --> 01:11:33,257
Dahulu ada hutan di bukit itu.
1006
01:11:33,257 --> 01:11:35,342
Itu sebabnya dinamakan Hutan Birch.
1007
01:11:35,968 --> 01:11:38,679
Mereka membangun gedung dan apartemen,
menebang semua pohon birch.
1008
01:11:38,679 --> 01:11:41,515
Mereka tak menyadari perbuatan mereka
sampai kami beri tahu,
1009
01:11:41,515 --> 01:11:42,766
Reuben dan aku.
1010
01:11:43,475 --> 01:11:45,018
Ini sebelum kudeta?
1011
01:11:45,018 --> 01:11:47,855
Ya. Dahulu aku dan Reuben berteman.
1012
01:11:47,855 --> 01:11:51,483
Setelah itu,
kami hanya melihat perbedaan.
1013
01:12:22,598 --> 01:12:26,768
Beberapa tahun kemudian, putra mereka,
Chris, bekerja di Jepang,
1014
01:12:26,768 --> 01:12:29,354
dan sejak itu dia belum
mengunjungi mereka.
1015
01:12:30,731 --> 01:12:32,858
Reuben dan dia tidak akur.
1016
01:12:33,775 --> 01:12:36,153
Saat itulah kuputuskan
untuk berdamai.
1017
01:12:36,153 --> 01:12:37,237
Reuben.
1018
01:12:39,114 --> 01:12:40,324
Hei.
1019
01:12:41,658 --> 01:12:44,161
Sonya memberiku ini
beberapa waktu lalu.
1020
01:12:44,161 --> 01:12:46,496
Belum ada alasan untuk membukanya.
1021
01:12:47,372 --> 01:12:50,083
Kupikir kita bisa mulai dari awal.
1022
01:12:54,296 --> 01:12:56,215
Mau lihat mobil baruku?
1023
01:12:57,841 --> 01:12:59,009
Tentu.
1024
01:12:59,009 --> 01:13:00,802
Ini model baru.
1025
01:13:00,802 --> 01:13:02,513
Baru keluar.
1026
01:13:07,976 --> 01:13:09,228
Ini dia.
1027
01:13:11,438 --> 01:13:12,981
Toyota?
1028
01:13:14,149 --> 01:13:16,151
Kau membeli Toyota.
1029
01:13:16,151 --> 01:13:18,153
Celica GT konvertibel.
1030
01:13:18,153 --> 01:13:20,531
Otomatis lima kecepatan.
1031
01:13:21,114 --> 01:13:23,367
Kau harus mengikuti perubahan.
1032
01:13:24,368 --> 01:13:25,494
Otto!
1033
01:13:27,037 --> 01:13:30,999
Entah apa yang salah dengan Reuben,
tapi saat itulah kami tak lagi berteman.
1034
01:13:30,999 --> 01:13:33,835
Seorang pria harus punya pendirian.
1035
01:13:33,835 --> 01:13:36,296
Meski itu sebuah F-O-R-D.
1036
01:13:39,258 --> 01:13:43,637
Kau dan Sonya
pernah berpikir untuk punya anak?
1037
01:13:47,766 --> 01:13:49,601
Pukul 14.00.
1038
01:13:51,979 --> 01:13:53,063
Baiklah.
1039
01:13:55,148 --> 01:13:56,275
Ya.
1040
01:14:00,988 --> 01:14:03,824
Aku ingin minta tolong
untuk malam ini.
1041
01:14:03,824 --> 01:14:06,618
Aku dan Tommy jarang punya waktu
untuk pergi makan malam
1042
01:14:06,618 --> 01:14:07,995
sebelum aku melahirkan.
1043
01:14:07,995 --> 01:14:10,414
Aku tak mau mengantar kalian berkencan.
1044
01:14:10,998 --> 01:14:13,876
Bukan. Kami akan naik taksi.
1045
01:14:14,960 --> 01:14:16,712
Lalu kau butuh apa?
1046
01:14:16,712 --> 01:14:18,672
Ibu, aku tak mengambilnya! Untuk apa?
1047
01:14:18,672 --> 01:14:21,008
Ya, pasti kau! Kembalikan!
1048
01:14:21,008 --> 01:14:23,635
- Tangkap aku!
- Anak-anak, tolonglah.
1049
01:14:28,473 --> 01:14:30,893
Belajarlah untuk berbagi.
1050
01:14:32,102 --> 01:14:33,645
Aku ragu.
1051
01:14:34,021 --> 01:14:36,732
Tidak. Jangan begitu.
Pasti menyenangkan.
1052
01:14:36,732 --> 01:14:40,611
Jika kau ingat,
Abbie harus tidur pukul 21.00.
1053
01:14:41,069 --> 01:14:42,237
Kau bisa?
1054
01:14:43,530 --> 01:14:46,867
Kode untuk alarm 4491.
1055
01:14:46,867 --> 01:14:49,036
Kupasang ke "Aktif".
1056
01:14:49,036 --> 01:14:50,454
Kau memperhatikan?
1057
01:14:50,454 --> 01:14:53,540
Kalau mau keluar,
tekan saja tombol ini,
1058
01:14:53,540 --> 01:14:55,167
alarmnya akan mati.
1059
01:14:55,542 --> 01:14:57,002
Aku akan di sini.
1060
01:14:58,086 --> 01:14:59,421
Baiklah.
1061
01:15:00,297 --> 01:15:01,673
Untuk berjaga-jaga.
1062
01:15:01,673 --> 01:15:04,092
- Jangan nakal dengan Kakek Otto.
- Baik!
1063
01:15:08,931 --> 01:15:10,766
Tidak ada susu cokelat.
1064
01:15:10,766 --> 01:15:14,478
Ganti dengan sirup. Jangan terlalu banyak.
Nanti dia tak bisa tidur.
1065
01:15:16,647 --> 01:15:17,940
Beri aku susu.
1066
01:15:17,940 --> 01:15:19,274
Apa itu?
1067
01:15:19,650 --> 01:15:22,236
Itu mesin cuci piring yang tidak berguna.
1068
01:15:23,946 --> 01:15:26,490
Ayah ingin membuangnya
keluar jendela,
1069
01:15:26,490 --> 01:15:28,992
tapi kata Ibu,
Ayah tak boleh lagi membuka jendela.
1070
01:15:34,790 --> 01:15:35,791
Kepala.
1071
01:15:36,917 --> 01:15:37,876
Cabeza.
1072
01:15:38,669 --> 01:15:40,546
- Cabeza.
- Cabeza.
1073
01:15:40,546 --> 01:15:41,463
Bagus.
1074
01:15:42,339 --> 01:15:43,215
Mata.
1075
01:15:43,799 --> 01:15:44,800
Ojos.
1076
01:15:45,133 --> 01:15:47,386
- Ojos.
- Ojos.
1077
01:15:49,179 --> 01:15:50,013
Bagus.
1078
01:15:50,347 --> 01:15:54,393
Lengan. Brazo.
1079
01:15:54,393 --> 01:15:55,310
Bagus.
1080
01:16:01,191 --> 01:16:03,235
Kurasa ini bukan ide bagus.
1081
01:16:03,235 --> 01:16:04,528
Kenapa?
1082
01:16:05,654 --> 01:16:08,490
Karena tak ada yang menang
melawan pegulat.
1083
01:16:08,490 --> 01:16:10,993
Kakek Pegulat!
1084
01:16:11,618 --> 01:16:13,161
Kakek Pegulat!
1085
01:16:14,580 --> 01:16:16,123
Tolong aku.
1086
01:16:16,123 --> 01:16:17,875
Tunggu, dia yang mulai.
1087
01:16:18,750 --> 01:16:21,003
- Siap?
- Gosok dan pukul!
1088
01:16:21,712 --> 01:16:24,715
Gosok dan pukul! Pukul!
Pukulan karate!
1089
01:17:01,752 --> 01:17:03,837
Tenang sekali.
1090
01:17:09,635 --> 01:17:10,636
Hei, Anak-anak.
1091
01:17:10,636 --> 01:17:12,054
Hai.
1092
01:17:12,721 --> 01:17:13,805
Hai.
1093
01:17:14,264 --> 01:17:15,974
Dia sudah tidur.
1094
01:17:18,227 --> 01:17:19,520
Bagaimana?
1095
01:17:20,312 --> 01:17:21,146
Baik.
1096
01:17:21,146 --> 01:17:23,315
Kau hebat malam ini, Otto.
1097
01:17:23,315 --> 01:17:25,400
Kau boleh menepuk punggungmu.
1098
01:17:34,576 --> 01:17:36,370
- Terima kasih, Otto.
- Ya.
1099
01:17:36,370 --> 01:17:37,829
Keluar sekarang.
1100
01:17:37,829 --> 01:17:38,956
Selamat malam.
1101
01:17:40,165 --> 01:17:41,250
Baiklah.
1102
01:17:57,266 --> 01:17:58,851
Bagaimana dia bisa memasangnya?
1103
01:18:05,232 --> 01:18:07,234
- Hai, Otto.
- Malcolm.
1104
01:18:07,234 --> 01:18:11,029
Kau tidak dengar rantaimu berderak
saat kau ganti gigi?
1105
01:18:11,029 --> 01:18:13,657
- Sepedaku sudah usang.
- Jangan salahkan sepedamu.
1106
01:18:13,657 --> 01:18:15,659
Kau perlu menyetel derailleur-nya.
1107
01:18:16,994 --> 01:18:19,538
- Apanya?
- Derailleur-nya perlu disetel.
1108
01:18:23,208 --> 01:18:25,043
Permisi.
1109
01:18:25,043 --> 01:18:26,879
- Hai, aku Shari Kenzie.
- Hai.
1110
01:18:26,879 --> 01:18:29,131
Aku jurnalis media sosial.
1111
01:18:29,131 --> 01:18:32,384
Aku mencari Otto Anderson.
1112
01:18:32,384 --> 01:18:35,012
Kau yakin mau mencarinya?
1113
01:18:40,893 --> 01:18:44,104
Luar biasa. Ini menakjubkan.
1114
01:18:44,104 --> 01:18:46,356
Rawat dengan benar
agar nyaman digunakan.
1115
01:18:46,356 --> 01:18:48,317
Ini. Simpanlah kuncinya.
1116
01:18:48,317 --> 01:18:49,484
Terima kasih, Otto.
1117
01:18:50,277 --> 01:18:54,198
Aku tak percaya aku menolongmu
melempar sampah ke halaman orang.
1118
01:18:54,865 --> 01:18:56,533
Dua pekerjaan tidak cukup?
1119
01:18:57,284 --> 01:18:58,869
Aku menabung untuk beli mobil.
1120
01:18:58,869 --> 01:19:00,287
- Sungguh?
- Ya.
1121
01:19:00,704 --> 01:19:01,955
Mobil apa?
1122
01:19:01,955 --> 01:19:03,123
Volkswagen.
1123
01:19:11,757 --> 01:19:13,926
Nona, kau menghalangi garasi.
1124
01:19:13,926 --> 01:19:16,970
Pak Anderson? Namaku Shari Kenzie.
1125
01:19:16,970 --> 01:19:19,556
Aku jurnalis media sosial, dan aku...
1126
01:19:19,556 --> 01:19:20,974
Apa itu?
1127
01:19:20,974 --> 01:19:24,686
Aku punya serial daring
berjudul Pahlawan Sehari-hari.
1128
01:19:24,686 --> 01:19:27,731
Tindakanmu tempo hari
di stasiun kereta adalah luar biasa.
1129
01:19:27,731 --> 01:19:29,149
Kau menyelamatkan nyawanya.
1130
01:19:29,149 --> 01:19:30,776
Kau salah orang.
1131
01:19:31,777 --> 01:19:35,447
Tidak. Aku sudah menonton
videonya berulang kali.
1132
01:19:35,447 --> 01:19:36,949
- Itu kau.
- Video?
1133
01:19:36,949 --> 01:19:38,408
Kau belum lihat?
1134
01:19:38,408 --> 01:19:42,204
Seorang komuter merekamnya
dengan ponsel lalu diposting.
1135
01:19:42,204 --> 01:19:45,958
Ada yang mengenalimu.
Begitu caraku melacakmu.
1136
01:19:45,958 --> 01:19:47,960
Sudah ditonton sejuta kali.
1137
01:19:47,960 --> 01:19:49,878
Sejuta? Sejuta.
1138
01:19:49,878 --> 01:19:52,172
Kenapa orang selalu suka ikut campur?
1139
01:19:52,172 --> 01:19:55,717
Karena kisah sepertimu memberi inspirasi.
1140
01:19:55,717 --> 01:19:57,886
Aku ingin bicara denganmu sebentar...
1141
01:19:57,886 --> 01:20:00,347
Tidak, aku punya banyak urusan.
1142
01:20:00,347 --> 01:20:02,724
Aku merekam pesan video
dari orang yang kau selamatkan.
1143
01:20:02,724 --> 01:20:03,934
Kau harus melihatnya.
1144
01:20:04,476 --> 01:20:06,061
- Otto! Hai!
- Tunggu.
1145
01:20:06,979 --> 01:20:08,313
Selamat pagi.
1146
01:20:09,106 --> 01:20:10,440
Selamat pagi.
1147
01:20:12,693 --> 01:20:15,404
Siap untuk mengajariku mengemudi lagi?
1148
01:20:15,404 --> 01:20:17,322
- Waktunya kurang tepat.
- Tidak?
1149
01:20:17,322 --> 01:20:19,616
Halo? Aku masih di sini!
1150
01:20:19,616 --> 01:20:21,493
- Aku tidak mengurungmu.
- Halo?
1151
01:20:21,493 --> 01:20:23,912
Putar kenopnya, buka pintunya.
1152
01:20:23,912 --> 01:20:26,164
Kau pernah membuka pintu, bukan?
1153
01:20:26,164 --> 01:20:27,416
Bodoh.
1154
01:20:29,835 --> 01:20:31,962
Otto! Ini Aku.
1155
01:20:31,962 --> 01:20:33,380
Dia sudah pergi.
1156
01:20:34,590 --> 01:20:36,508
Bagus. Aku belum selesai meronda.
1157
01:20:38,135 --> 01:20:39,970
"Jurnalis media sosial"?
1158
01:20:39,970 --> 01:20:42,222
Apa artinya itu?
1159
01:20:42,222 --> 01:20:45,434
Orang yang mengarahkan kamera
ke dirinya sendiri.
1160
01:20:45,434 --> 01:20:47,269
Kau menghadapinya dengan baik.
1161
01:20:47,269 --> 01:20:49,313
Mengurungnya di garasimu.
1162
01:20:49,688 --> 01:20:53,275
Itu strategi yang bagus.
1163
01:20:53,734 --> 01:20:54,943
Bagus.
1164
01:20:58,572 --> 01:21:02,409
Otto, kau sudah banyak bantu kami.
1165
01:21:02,409 --> 01:21:05,120
- Aku ingin memberimu sesuatu.
- Aku tak butuh apa pun.
1166
01:21:05,120 --> 01:21:09,082
Kurasa kau suka makanan enak.
Terkadang. Benar?
1167
01:21:09,082 --> 01:21:11,835
- Kue itu...
- Apa? "Salporanz"?
1168
01:21:11,835 --> 01:21:14,213
Itu lumayan.
1169
01:21:14,963 --> 01:21:16,423
Aku juga berpikir...
1170
01:21:16,423 --> 01:21:21,011
aku bisa bantu membersihkan rumahmu
dan ruang depanmu
1171
01:21:21,011 --> 01:21:24,473
mengemas sepatu dan mantel Sonya.
1172
01:21:24,473 --> 01:21:26,391
Tidak perlu.
1173
01:21:26,391 --> 01:21:29,603
Namun, itu akan menolongmu
pulih dari deritamu.
1174
01:21:29,603 --> 01:21:31,313
Aku tidak mau pulih.
1175
01:21:31,313 --> 01:21:33,148
Dia akan selalu bersamamu.
1176
01:21:33,607 --> 01:21:35,359
Namun, kau masih di sini.
1177
01:21:35,359 --> 01:21:37,027
Cukup.
1178
01:21:38,028 --> 01:21:41,615
Ketika ayahku meninggal,
ibuku berhenti menjalani hidupnya.
1179
01:21:41,615 --> 01:21:44,368
- Dia tidak hidup seperti biasa...
- Diam!
1180
01:21:45,035 --> 01:21:47,287
- Hentikan.
- Baik! Jangan membentakku.
1181
01:21:49,122 --> 01:21:51,458
Kenapa orang selalu ikut campur?
1182
01:21:51,917 --> 01:21:52,751
Bodoh.
1183
01:21:53,669 --> 01:21:55,170
Selalu menggangguku.
1184
01:21:55,170 --> 01:21:58,507
Semakin banyak bicara,
semakin aku lupa suaranya.
1185
01:21:59,091 --> 01:22:02,052
Aku tak mau melupakan Sonya.
1186
01:22:02,052 --> 01:22:03,512
Dia segalanya.
1187
01:22:03,512 --> 01:22:06,348
Tidak ada apa-apa
sebelum dia dan setelah dia!
1188
01:22:07,432 --> 01:22:08,767
Ada aku.
1189
01:22:12,479 --> 01:22:14,439
Kurang ajar!
1190
01:22:15,899 --> 01:22:17,025
Tidak.
1191
01:22:18,819 --> 01:22:21,446
Berhenti! Hentikan mobil itu!
1192
01:22:21,905 --> 01:22:25,075
Kau biarkan gerbangnya terbuka, bukan?
1193
01:22:25,075 --> 01:22:26,743
Hanya kau yang peduli.
1194
01:22:26,743 --> 01:22:28,704
Aku ingin orang mengikuti aturan.
1195
01:22:29,204 --> 01:22:31,206
Aku tahu semua tentang dirimu.
1196
01:22:31,206 --> 01:22:34,001
Ada berkas tentang dirimu di kantor.
Setebal ini.
1197
01:22:34,501 --> 01:22:37,671
Aku tahu tentang istrimu.
Kau menyalahkan semua orang...
1198
01:22:37,671 --> 01:22:38,714
Diam.
1199
01:22:39,006 --> 01:22:41,341
Jangan bicara lagi.
1200
01:22:41,341 --> 01:22:44,595
Tenang, Otto.
Aku tak ingin membuatmu gusar,
1201
01:22:44,595 --> 01:22:47,931
tapi sebaiknya jangan tinggal sendirian.
1202
01:22:47,931 --> 01:22:52,728
Kami tahu tentang dirimu
lebih dari yang kau sadari, jadi...
1203
01:22:52,728 --> 01:22:55,647
Jagalah jantungmu.
1204
01:22:55,647 --> 01:22:59,902
Kau tahu apa tentang jantungku?
1205
01:22:59,902 --> 01:23:01,904
Jangan ikut campur!
1206
01:23:01,904 --> 01:23:03,197
Otto.
1207
01:23:04,031 --> 01:23:07,159
Otto, ada apa? Kau baik-baik saja?
1208
01:23:07,159 --> 01:23:09,703
Kalau mau bantu aku, tutup gerbang itu.
1209
01:23:22,841 --> 01:23:24,593
Otto.
1210
01:23:26,512 --> 01:23:27,679
Otto.
1211
01:23:30,432 --> 01:23:31,517
Otto.
1212
01:23:32,476 --> 01:23:34,645
Mari kita bicarakan, Otto.
1213
01:23:38,398 --> 01:23:39,233
Otto.
1214
01:23:45,739 --> 01:23:47,282
Mari kita bicarakan, Otto.
1215
01:24:01,797 --> 01:24:02,881
Otto.
1216
01:24:06,260 --> 01:24:07,594
Otto.
1217
01:24:25,612 --> 01:24:26,780
Terima kasih.
1218
01:24:56,894 --> 01:24:58,270
Kau tampan memakainya.
1219
01:24:58,270 --> 01:24:59,938
- Tidak.
- Ayolah.
1220
01:24:59,938 --> 01:25:02,649
Sayang, kau tampan sekali.
1221
01:27:47,773 --> 01:27:49,233
Berikan tanganmu.
1222
01:27:49,233 --> 01:27:51,193
Bayinya menendang.
1223
01:28:04,164 --> 01:28:05,499
Aku segera kembali.
1224
01:29:14,693 --> 01:29:15,861
Sonya!
1225
01:29:19,573 --> 01:29:20,407
Sonya!
1226
01:29:32,419 --> 01:29:33,503
Sonya!
1227
01:30:21,593 --> 01:30:22,719
Hai.
1228
01:30:26,557 --> 01:30:28,100
Akhirnya kau bangun.
1229
01:30:46,034 --> 01:30:48,120
Cukup, Sayang.
1230
01:30:52,332 --> 01:30:55,002
Kau marah. Aku tahu.
1231
01:30:57,170 --> 01:30:58,422
Dan sedih.
1232
01:31:00,132 --> 01:31:01,300
Aku juga.
1233
01:31:03,635 --> 01:31:05,888
Namun, kita harus terus menjalani hidup.
1234
01:31:20,527 --> 01:31:21,778
Apa lagi sekarang?
1235
01:31:27,367 --> 01:31:28,202
Malcolm.
1236
01:31:28,202 --> 01:31:29,953
Maaf. Aku tak bermaksud...
1237
01:31:29,953 --> 01:31:31,747
Aku takkan menembakmu.
1238
01:31:31,747 --> 01:31:32,873
Suara apa itu?
1239
01:31:32,873 --> 01:31:36,168
Generator meledak dan listriknya padam.
1240
01:31:36,168 --> 01:31:38,128
Ada apa? Udaranya dingin.
1241
01:31:39,379 --> 01:31:41,840
Apa aku bisa tidur di sofamu malam ini?
1242
01:31:42,466 --> 01:31:44,343
Ini bukan hotel.
1243
01:31:46,053 --> 01:31:47,638
Bukan. Maaf.
1244
01:31:47,638 --> 01:31:49,389
Kenapa kau tak bisa pulang?
1245
01:31:52,309 --> 01:31:54,102
Ayahku mengusirku.
1246
01:31:59,191 --> 01:32:00,901
Kau bisa tidur di sofa.
1247
01:32:01,652 --> 01:32:05,072
Jangan ke ruang makan.
Langit-langit perlu diperbaiki.
1248
01:32:05,072 --> 01:32:07,241
Di atas, di ruang belajar Sonya.
1249
01:32:08,033 --> 01:32:10,118
Kenapa dia mengusirmu?
1250
01:32:10,118 --> 01:32:12,287
Karena sekarang kau Malcolm?
1251
01:32:12,287 --> 01:32:14,373
Ya, karena aku Malcolm.
1252
01:32:14,790 --> 01:32:16,750
Karena aku berpakaian begini.
1253
01:32:17,251 --> 01:32:20,837
Aku banyak membaca.
Aku tak suka olahraga. Ada banyak hal.
1254
01:32:21,255 --> 01:32:23,048
Dia malu aku transgender.
1255
01:32:23,048 --> 01:32:24,550
Maka dia orang bodoh.
1256
01:32:26,969 --> 01:32:28,303
Kau tidur di sini.
1257
01:32:28,303 --> 01:32:30,055
Jangan sentuh apa pun.
1258
01:32:30,055 --> 01:32:31,181
Baik.
1259
01:33:30,908 --> 01:33:32,159
Wah.
1260
01:33:32,159 --> 01:33:33,076
Selamat pagi.
1261
01:33:33,076 --> 01:33:35,704
Listrik masih padam maka
kumasak telur-telur terakhir
1262
01:33:35,704 --> 01:33:36,955
selagi masih bagus.
1263
01:33:38,248 --> 01:33:39,750
Semoga kau tak keberatan.
1264
01:33:40,334 --> 01:33:42,044
Aku mau meronda.
1265
01:33:42,044 --> 01:33:44,338
Mau minum kopi dahulu?
1266
01:33:46,590 --> 01:33:47,674
Ya.
1267
01:33:54,223 --> 01:33:55,682
Silakan.
1268
01:33:56,683 --> 01:33:57,726
Mau telur?
1269
01:33:58,936 --> 01:34:00,604
Tentu.
1270
01:34:00,604 --> 01:34:01,688
Baiklah.
1271
01:34:20,123 --> 01:34:21,375
Kaleng itu...
1272
01:34:22,292 --> 01:34:23,752
...buang di sini.
1273
01:34:26,713 --> 01:34:28,173
Gantung itu.
1274
01:34:33,679 --> 01:34:35,848
Hei, Otto! Kau sedang meronda.
1275
01:34:35,848 --> 01:34:38,642
Boleh bergabung?
Aku masih perlu berolahraga.
1276
01:34:39,059 --> 01:34:39,893
Baiklah.
1277
01:34:40,310 --> 01:34:41,687
- Aku Jimmy.
- Malcolm.
1278
01:34:41,687 --> 01:34:43,522
- Senang berkenalan.
- Terima kasih.
1279
01:34:46,108 --> 01:34:47,109
Ya.
1280
01:34:47,693 --> 01:34:48,819
Ya.
1281
01:34:49,903 --> 01:34:53,615
Otto, mungkin kau bisa pelan-pelan
karena detak jantungku naik.
1282
01:34:53,615 --> 01:34:54,783
Ya.
1283
01:35:08,589 --> 01:35:12,634
Otto, kau tahu mereka memindahkan Reuben
ke panti jompo sore ini?
1284
01:35:12,634 --> 01:35:13,927
Siapa?
1285
01:35:13,927 --> 01:35:15,971
Orang-orang Dye & Merika.
1286
01:35:15,971 --> 01:35:17,181
Astaga.
1287
01:35:17,181 --> 01:35:19,641
Mereka berhasil membujuk Anita
untuk menjual rumahnya.
1288
01:35:19,641 --> 01:35:21,727
Tidak, mereka buat kesepakatan
dengan Chris.
1289
01:35:21,727 --> 01:35:24,479
- Chris? Dia tak bisa begitu.
- Ya, dia bisa.
1290
01:35:24,479 --> 01:35:27,232
Setelah Dye & Merika tahu
Anita mengidap Parkinson
1291
01:35:27,232 --> 01:35:29,735
mereka melacak Chris dan...
1292
01:35:29,735 --> 01:35:30,944
- Parkinson?
- Ya.
1293
01:35:30,944 --> 01:35:33,989
Tahun lalu Chris membujuk Anita
untuk memberinya surat kuasa
1294
01:35:33,989 --> 01:35:35,365
siapa tahu kondisinya memburuk.
1295
01:35:35,365 --> 01:35:38,452
Maka, Dye & Merika buat kesepakatan
dengan Chris untuk membeli rumahnya.
1296
01:35:38,452 --> 01:35:39,870
Kurang ajar.
1297
01:35:41,079 --> 01:35:44,875
Anita tahu dia mengidap Parkinson
tahun lalu?
1298
01:35:44,875 --> 01:35:46,043
Itu tidak benar.
1299
01:35:46,043 --> 01:35:48,921
Dia pasti beri tahu Sonya.
Sonya pasti beri tahu aku.
1300
01:35:50,130 --> 01:35:53,884
Anita dan Reuben tak ingin
kau dan Sonya mengetahuinya.
1301
01:35:53,884 --> 01:35:56,845
Kata mereka
kau sudah cukup banyak kesulitan.
1302
01:35:58,430 --> 01:35:59,973
Mereka bilang begitu?
1303
01:36:10,817 --> 01:36:14,071
Aku perlu melihat semua
yang kau dapat dari Dye & Merika.
1304
01:36:14,071 --> 01:36:17,241
Pemberitahuan surat.
Ada salinan surat kuasanya?
1305
01:36:17,241 --> 01:36:18,951
Tahu dari mana?
1306
01:36:18,951 --> 01:36:20,661
- Ada?
- Ya.
1307
01:36:20,661 --> 01:36:22,204
- Ambil.
- Ya.
1308
01:36:23,622 --> 01:36:28,418
Dan semua berkas
tentang kondisimu dan Reuben.
1309
01:36:28,418 --> 01:36:30,504
Jimmy yang beri tahu?
1310
01:36:30,504 --> 01:36:32,005
Bisa ambilkan sekarang?
1311
01:36:32,005 --> 01:36:33,215
Ya.
1312
01:36:39,263 --> 01:36:40,806
Aku bersikap bodoh.
1313
01:36:42,349 --> 01:36:45,769
Aku begitu sibuk dengan masalahku
sampai tidak lagi peduli orang lain.
1314
01:36:45,769 --> 01:36:48,522
Kupikir mereka tak peduli aku.
1315
01:36:49,940 --> 01:36:51,567
Teman tak boleh begitu.
1316
01:36:51,567 --> 01:36:52,776
Maka...
1317
01:36:54,403 --> 01:36:57,030
Tak mudah mengatakan ini
setelah sekian lama.
1318
01:36:57,948 --> 01:36:59,700
Maafkan aku.
1319
01:37:01,994 --> 01:37:04,580
Aku akan membereskan ini.
1320
01:37:17,134 --> 01:37:18,802
Aku perlu pinjam teleponmu.
1321
01:37:20,554 --> 01:37:22,222
Kenapa tak gunakan teleponmu?
1322
01:37:23,223 --> 01:37:25,559
Punyaku sedang terputus saat ini.
1323
01:37:27,311 --> 01:37:28,145
Kenapa?
1324
01:37:28,312 --> 01:37:31,857
Tidak penting.
Aku perlu pinjam teleponmu.
1325
01:37:33,901 --> 01:37:35,068
Kau tahu?
1326
01:37:35,068 --> 01:37:36,153
Tidak.
1327
01:37:36,528 --> 01:37:37,988
- Tidak?
- Tidak.
1328
01:37:38,822 --> 01:37:41,533
Kau tak mau bilang
kenapa teleponmu diputus?
1329
01:37:41,533 --> 01:37:44,995
Kau tak mau bilang
kenapa ingin pinjam teleponku?
1330
01:37:44,995 --> 01:37:48,749
Kau tak mau bilang
apa yang terjadi denganmu kemarin?
1331
01:37:48,749 --> 01:37:51,960
Lalu kau masuk
dan tak mau membuka pintu?
1332
01:37:53,879 --> 01:37:56,006
Kau membuatku takut, Otto.
1333
01:37:57,216 --> 01:37:59,259
Kau tahu berapa lama aku di luar?
1334
01:37:59,259 --> 01:38:02,679
Aku tak tahu
andai terjadi sesuatu kepadamu.
1335
01:38:03,722 --> 01:38:06,391
Atau akan terjadi sesuatu kepadamu.
1336
01:38:07,100 --> 01:38:10,562
Maaf jika aku salah bicara
tentang mantel Sonya.
1337
01:38:10,562 --> 01:38:12,606
Namun, aku hanya ingin membantumu.
1338
01:38:13,607 --> 01:38:16,401
Dan kau membiarkanku di luar.
1339
01:38:18,403 --> 01:38:21,198
Jadi, tidak.
Kau tak boleh pinjam teleponku.
1340
01:38:27,246 --> 01:38:30,582
Kau pikir hidupmu sulit
karena semua orang bodoh
1341
01:38:30,582 --> 01:38:33,126
maka kau harus
mengerjakan semuanya sendirian?
1342
01:38:34,169 --> 01:38:35,254
Benar?
1343
01:38:36,338 --> 01:38:37,756
Coba tebak?
1344
01:38:38,465 --> 01:38:39,675
Kau tak bisa.
1345
01:38:40,926 --> 01:38:42,261
Tak ada yang bisa.
1346
01:38:43,345 --> 01:38:44,888
Seharusnya kau senang
1347
01:38:44,888 --> 01:38:48,016
jika ada orang ingin membantumu
melewati masa-masa sulit.
1348
01:38:49,101 --> 01:38:50,561
Walau mereka orang bodoh.
1349
01:38:51,728 --> 01:38:52,688
Jadi...
1350
01:38:52,688 --> 01:38:54,064
Orang-orang properti itu...
1351
01:38:54,064 --> 01:38:57,109
ingin memaksa Anita dan Reuben
keluar dari rumah mereka.
1352
01:38:57,860 --> 01:38:59,987
Itu alasanku perlu pinjam teleponmu.
1353
01:39:03,198 --> 01:39:05,659
Baiklah. Ayo.
1354
01:39:21,466 --> 01:39:24,094
Kami tak pernah berlibur.
1355
01:39:27,723 --> 01:39:29,975
Sonya sedang hamil enam bulan.
1356
01:39:30,434 --> 01:39:34,229
Dia ingin melakukan sesuatu
yang istimewa sebelum melahirkan.
1357
01:39:35,022 --> 01:39:37,524
Maka, kami pergi ke Niagara Falls.
1358
01:39:39,568 --> 01:39:41,486
Dalam perjalanan pulang,
bus kami kecelakaan.
1359
01:39:43,113 --> 01:39:45,699
Kabel remnya dilaporkan bermasalah,
1360
01:39:45,699 --> 01:39:48,285
tetapi perusahaannya tidak perbaiki.
1361
01:39:49,494 --> 01:39:51,371
Sonya lumpuh dan...
1362
01:39:52,456 --> 01:39:54,750
...kami kehilangan putra kami.
1363
01:39:58,253 --> 01:40:00,797
Setelah tiga bulan,
akhirnya dia bisa pulang.
1364
01:40:02,049 --> 01:40:05,010
Namun, mereka membangun
apartemen baru
1365
01:40:05,010 --> 01:40:08,096
pusat komunitas dan jalan setapak,
1366
01:40:08,096 --> 01:40:11,642
semuanya tak dirancang
untuk orang berkursi roda.
1367
01:40:12,518 --> 01:40:14,811
Para pembangun
bisa mengubah rancangannya.
1368
01:40:15,687 --> 01:40:20,067
Namun, saat itu belum ada hukumnya,
dan mereka tak peduli.
1369
01:40:20,692 --> 01:40:21,777
Hanya aku.
1370
01:40:23,362 --> 01:40:24,655
Aku peduli.
1371
01:40:25,322 --> 01:40:28,075
- Tempat untuk orang seperti istrimu.
- Aku marah sekali.
1372
01:40:28,075 --> 01:40:31,245
Apa maksudmu?
Orang seperti istriku?
1373
01:40:31,245 --> 01:40:33,789
- Apa maksudmu?
- Lepaskan!
1374
01:40:34,498 --> 01:40:39,336
Saat itulah aku diberhentikan
sebagai kepala asosiasi pemilik rumah.
1375
01:40:41,046 --> 01:40:43,090
Aku ingin menghabisi mereka semua.
1376
01:40:43,465 --> 01:40:46,969
Pembangun, makelar,
perusahaan bus, sopirnya.
1377
01:40:46,969 --> 01:40:49,137
Aku takkan melupakan semua itu...
1378
01:40:50,347 --> 01:40:51,974
...kalau bukan untuk Sonya.
1379
01:40:52,891 --> 01:40:55,269
Kata Sonya
kami harus tetap menjalani hidup.
1380
01:40:57,813 --> 01:40:59,314
Itulah yang kulakukan.
1381
01:41:00,524 --> 01:41:02,192
Aku hidup untuk Sonya.
1382
01:41:06,405 --> 01:41:08,031
Dia meninggal enam bulan lalu.
1383
01:41:08,907 --> 01:41:10,033
Kanker.
1384
01:41:14,162 --> 01:41:16,039
Aku ingin menyusulnya.
1385
01:41:17,291 --> 01:41:19,668
Karena itu aku memutuskan teleponku.
1386
01:41:22,713 --> 01:41:26,258
Namun, kini aku berpikir
dia ingin aku terus menjalani hidup.
1387
01:41:28,677 --> 01:41:31,471
Dan ada yang harus kukerjakan.
1388
01:42:03,170 --> 01:42:04,880
Kau membuang waktumu, Otto.
1389
01:42:04,880 --> 01:42:07,424
Ini sudah disepakati.
Reuben ikut kami.
1390
01:42:07,883 --> 01:42:10,886
Jika kau menghalangi, kau akan ditangkap.
1391
01:42:11,303 --> 01:42:12,763
Aku tak berbuat apa-apa.
1392
01:42:12,763 --> 01:42:14,389
Jangan mendekat.
1393
01:42:15,307 --> 01:42:17,059
Kau tak boleh membawa suamiku.
1394
01:42:17,768 --> 01:42:21,313
Anita, kumohon. Ini demi kebaikanmu.
1395
01:42:21,313 --> 01:42:25,275
Kau hanya ingin mengambil propertiku.
1396
01:42:25,275 --> 01:42:26,610
Aku mau Reuben
1397
01:42:26,610 --> 01:42:28,111
di sini seumur hidupnya...
1398
01:42:28,111 --> 01:42:29,613
DIVISI PELAYANAN LANSIA
1399
01:42:29,613 --> 01:42:31,615
...bersamaku di rumah kami.
1400
01:42:31,990 --> 01:42:35,869
Siapa yang akan mengurus Reuben
setelah kau tidak ada?
1401
01:42:35,869 --> 01:42:38,914
Siapa yang akan mengurusmu? Otto?
1402
01:42:38,914 --> 01:42:41,458
Kondisi Otto juga tidak baik.
Benar, Otto?
1403
01:42:42,584 --> 01:42:43,794
Aku akan urus mereka.
1404
01:42:45,087 --> 01:42:46,088
Apa yang kau lakukan?
1405
01:42:46,088 --> 01:42:47,005
Matikan.
1406
01:42:47,005 --> 01:42:48,590
Anita dan Reuben bagaikan keluargaku.
1407
01:42:48,590 --> 01:42:50,884
Aku akan urus mereka
selama diperlukan.
1408
01:42:50,884 --> 01:42:52,594
Mereka bukan keluargamu.
1409
01:42:52,594 --> 01:42:56,223
Anak mereka, Chris, bilang mereka
tak cukup sehat untuk hidup berdua,
1410
01:42:56,223 --> 01:42:58,267
maka kami akan...
1411
01:42:58,267 --> 01:42:59,434
Permisi.
1412
01:42:59,434 --> 01:43:01,645
Kapan kali terakhir
Chris bertemu orang tuanya?
1413
01:43:01,645 --> 01:43:05,274
Dia tinggal di Jepang.
Mereka tak bertemu selama 10 tahun.
1414
01:43:05,274 --> 01:43:07,860
Chris tak tahu kondisi orang tuanya,
1415
01:43:07,860 --> 01:43:10,153
kecuali dari kata-katamu.
1416
01:43:10,153 --> 01:43:11,446
Siapa kau?
1417
01:43:11,446 --> 01:43:13,407
Namaku Shari Kenzie.
1418
01:43:13,407 --> 01:43:15,409
Jurnalis media sosial.
1419
01:43:15,409 --> 01:43:18,287
Kita sedang siaran langsung.
1420
01:43:18,287 --> 01:43:19,830
Baiklah.
1421
01:43:19,830 --> 01:43:21,790
Matikan kameranya.
Kau tak boleh merekam ini.
1422
01:43:22,165 --> 01:43:24,251
Ini trotoar umum.
1423
01:43:24,251 --> 01:43:28,046
Kau beri tahu putra Anita, Chris, bahwa
dia mengidap Parkinson, tapi Anita...
1424
01:43:28,046 --> 01:43:31,758
...tak pernah beri tahu siapa pun.
1425
01:43:31,758 --> 01:43:33,051
Dari mana kau tahu?
1426
01:43:33,510 --> 01:43:35,262
Aku harus periksa berkasnya.
1427
01:43:36,138 --> 01:43:39,141
Pak Anderson adalah pahlawan di sini.
1428
01:43:39,141 --> 01:43:41,602
Katanya kau juga tahu perincian
1429
01:43:41,602 --> 01:43:44,271
tentang catatan kesehatan pribadinya.
1430
01:43:44,271 --> 01:43:46,148
Bagaimana kau dan perusahaanmu
1431
01:43:46,148 --> 01:43:49,943
dapat akses ilegal
untuk catatan medis para lansia ini?
1432
01:43:51,445 --> 01:43:52,404
Baik, ayo.
1433
01:43:52,404 --> 01:43:54,072
Sudah cukup.
1434
01:43:54,072 --> 01:43:55,908
Senang berkenalan.
1435
01:43:55,908 --> 01:43:57,701
Habis kau!
1436
01:43:57,701 --> 01:43:59,119
Singkirkan kamera itu.
1437
01:43:59,119 --> 01:44:00,120
Selamat tinggal.
1438
01:44:00,120 --> 01:44:02,080
- Kita berhasil!
- Oh, kita berhasil!
1439
01:44:04,541 --> 01:44:05,459
Dah, terima kasih!
1440
01:44:05,459 --> 01:44:06,752
Aku mengunggah kisah
1441
01:44:06,752 --> 01:44:08,462
Anita dan Chris satu jam lalu.
1442
01:44:09,379 --> 01:44:11,340
Sudah ada banyak orang berkata
1443
01:44:11,340 --> 01:44:13,967
Dye & Merika memaksa mereka
keluar dari rumahnya.
1444
01:44:13,967 --> 01:44:15,802
- Itu mudah.
- Selamat tinggal.
1445
01:44:15,802 --> 01:44:17,221
Jika kau punya kisah,
1446
01:44:17,221 --> 01:44:19,223
ceritakan kepadaku di Shari_Kenzie.
1447
01:44:19,223 --> 01:44:22,559
Aku merekamnya.
1448
01:44:22,893 --> 01:44:25,312
Kau lupa menutup gerbang!
1449
01:44:25,312 --> 01:44:28,315
Kau lihat?
Mereka menyerah begitu saja.
1450
01:44:28,315 --> 01:44:31,443
Pada masa kita,
setidaknya mereka ada perlawanan.
1451
01:44:31,902 --> 01:44:33,946
Mereka belum menyingkirkan kita.
1452
01:44:42,955 --> 01:44:44,164
Ya.
1453
01:44:44,164 --> 01:44:46,458
Terasa menyenangkan, bukan?
1454
01:44:53,799 --> 01:44:57,135
Tetangga yang baik,
apakah sudah tidak ada lagi?
1455
01:44:57,135 --> 01:45:00,722
Aku bersama saksi mata Anita dan Jimmy
untuk mengetahui lebih lanjut.
1456
01:45:00,722 --> 01:45:03,934
Jimmy, katamu Anita dan Reuben
bagaikan keluargamu.
1457
01:45:03,934 --> 01:45:05,686
Apa maksudmu?
1458
01:45:05,686 --> 01:45:09,064
Aku makan malam di rumah mereka
hampir setiap malam.
1459
01:45:12,985 --> 01:45:16,905
Aku tahu kau menunggu apa.
Kau siap untuk makan siang, bukan?
1460
01:45:16,905 --> 01:45:19,157
Aku tahu kau mau apa.
1461
01:45:21,660 --> 01:45:23,161
Ini dia.
1462
01:45:23,161 --> 01:45:25,873
Kau baru pindah kemari.
Bagaimana pendapatmu?
1463
01:45:25,873 --> 01:45:28,083
Luar biasa.
1464
01:45:28,083 --> 01:45:30,168
Dan keluargamu,
punya orang-orang yang...
1465
01:45:30,168 --> 01:45:31,253
Ya.
1466
01:45:31,253 --> 01:45:32,504
Otto?
1467
01:45:32,880 --> 01:45:34,089
Otto!
1468
01:45:35,799 --> 01:45:37,593
Telepon ambulans!
1469
01:45:51,899 --> 01:45:53,942
Bu Mendes? Kau boleh menemuinya.
1470
01:45:53,942 --> 01:45:55,652
Ya.
1471
01:46:00,949 --> 01:46:03,535
Halo, Kakek Otto.
1472
01:46:18,133 --> 01:46:19,593
Bu Mendes?
1473
01:46:19,593 --> 01:46:21,178
Aku Dr. Ellis.
1474
01:46:21,178 --> 01:46:24,139
Pak Anderson menulis
bahwa kau kerabat terdekatnya.
1475
01:46:24,139 --> 01:46:26,725
Ya. Itu benar.
1476
01:46:26,725 --> 01:46:30,020
Pamanmu hampir tak tertolong.
Dia pernah beri tahu kondisinya?
1477
01:46:32,231 --> 01:46:34,024
Tidak.
1478
01:46:34,024 --> 01:46:36,568
Namanya kardiomiopati hipertrofi.
1479
01:46:37,152 --> 01:46:39,988
Intinya, jantungnya terlalu besar.
1480
01:46:42,324 --> 01:46:43,408
Terlalu besar?
1481
01:46:45,577 --> 01:46:46,995
Baiklah.
1482
01:46:55,087 --> 01:46:57,214
Maafkan aku.
1483
01:47:08,308 --> 01:47:11,186
Kau sulit untuk mati, kau tahu itu?
1484
01:47:22,739 --> 01:47:24,575
Otto, sudah waktunya.
1485
01:47:25,868 --> 01:47:27,327
Kurasa sudah waktunya.
1486
01:47:28,370 --> 01:47:29,454
Sudah waktunya.
1487
01:47:29,454 --> 01:47:32,583
Aku dokter jantung.
Biar kupanggilkan dokter kandungan.
1488
01:47:35,669 --> 01:47:39,173
Lakukan sesuatu. Sudah waktunya!
1489
01:47:44,970 --> 01:47:47,055
Anak lelaki!
1490
01:47:47,055 --> 01:47:48,724
Siap?
1491
01:47:48,724 --> 01:47:51,059
Ayo berfoto!
1492
01:47:54,688 --> 01:47:56,607
Berfoto.
1493
01:47:58,442 --> 01:48:00,986
Siap? Semua katakan, "Marco".
1494
01:48:00,986 --> 01:48:03,614
Satu, dua, tiga.
1495
01:48:03,989 --> 01:48:06,658
Marco!
1496
01:48:09,703 --> 01:48:10,871
Otto!
1497
01:48:10,871 --> 01:48:13,290
Hei, Otto. Masuklah.
1498
01:48:13,290 --> 01:48:15,542
Semuanya, ini teman kami Otto.
1499
01:48:15,542 --> 01:48:16,710
Hai, Otto!
1500
01:48:19,254 --> 01:48:20,797
Hei, Otto.
1501
01:48:20,797 --> 01:48:24,343
Maaf, ini mengenai
mobil-mobil di depan?
1502
01:48:24,343 --> 01:48:26,845
Tidak, kubawakan sesuatu.
1503
01:48:29,056 --> 01:48:30,516
Otto.
1504
01:48:30,891 --> 01:48:32,309
Otto.
1505
01:48:33,185 --> 01:48:34,895
Aku baru mengecatnya.
1506
01:48:34,895 --> 01:48:36,605
Aku suka.
1507
01:48:36,605 --> 01:48:38,232
Itu untuk anakmu.
1508
01:48:39,566 --> 01:48:42,569
Terima kasih.
Tolong gendong dia sebentar.
1509
01:48:42,569 --> 01:48:44,404
- Kenapa?
- Aku mau tunjukkan ke Tommy.
1510
01:48:44,404 --> 01:48:46,532
Gendong dia. Oh, dia akan menangis.
1511
01:48:50,494 --> 01:48:52,371
Aku segera kembali, Sayang.
1512
01:48:52,371 --> 01:48:53,497
Tomaso?
1513
01:48:53,497 --> 01:48:54,831
Halo.
1514
01:48:56,208 --> 01:48:58,418
Perlu kukembalikan ke mulutnya?
1515
01:49:02,005 --> 01:49:02,965
Nah.
1516
01:49:03,966 --> 01:49:05,175
Ya.
1517
01:49:05,175 --> 01:49:06,552
Baiklah.
1518
01:49:06,552 --> 01:49:08,512
Aku Kakek Otto.
1519
01:49:09,638 --> 01:49:10,806
Mengerti?
1520
01:49:14,101 --> 01:49:18,105
Biar kutunjukkan caranya.
1521
01:49:20,440 --> 01:49:22,442
Kau tak perlu berbuat apa-apa.
1522
01:49:22,442 --> 01:49:23,944
Mudah.
1523
01:49:24,611 --> 01:49:26,572
Kepalamu yang kecil...
1524
01:49:26,905 --> 01:49:28,991
Sekarang kita lakukan...
1525
01:49:29,867 --> 01:49:31,201
...ini.
1526
01:49:58,145 --> 01:50:01,773
Sonya, ini Abbie dan Luna,
dan mereka punya sesuatu untukmu.
1527
01:50:03,358 --> 01:50:05,652
- Hai, Sonya.
- Hai, Sonya.
1528
01:50:06,528 --> 01:50:09,489
Itu Marco kecil yang baru saja lahir.
1529
01:50:10,824 --> 01:50:14,119
Itu Marisol, Tommy.
Aku pernah cerita tentang mereka.
1530
01:50:15,204 --> 01:50:17,164
Katakan, "Halo, Sonya".
1531
01:50:17,164 --> 01:50:20,250
Dia suka bunga merah muda, Anak-anak.
Pilihan yang tepat.
1532
01:50:21,627 --> 01:50:23,462
Aku juga suka merah muda.
1533
01:50:30,511 --> 01:50:32,012
Kau lihat itu?
1534
01:50:55,953 --> 01:50:57,454
- Siap?
- Ya.
1535
01:51:01,875 --> 01:51:03,126
Baiklah.
1536
01:51:42,374 --> 01:51:43,417
Tidak.
1537
01:51:44,668 --> 01:51:45,919
Tidak.
1538
01:51:46,628 --> 01:51:48,380
Ayolah, Otto.
1539
01:51:54,803 --> 01:51:56,430
Untuk Marisol
1540
01:51:56,430 --> 01:51:58,974
Malcolm, periksa olinya. Periksalah.
1541
01:51:59,349 --> 01:52:01,768
Kelihatannya bagaimana?
1542
01:52:02,311 --> 01:52:03,896
Kelihatannya bagus, bukan?
1543
01:52:03,896 --> 01:52:05,814
Jika menurutmu begitu.
1544
01:52:05,814 --> 01:52:07,065
- Baik.
- Sudah.
1545
01:52:07,065 --> 01:52:10,569
Baik, ini manualnya.
1546
01:52:11,153 --> 01:52:12,571
Ini surat-suratnya.
1547
01:52:13,447 --> 01:52:14,573
Dan kuncinya.
1548
01:52:14,573 --> 01:52:16,074
Ini mobilmu.
1549
01:52:16,867 --> 01:52:18,035
Kau bercanda?
1550
01:52:18,035 --> 01:52:19,203
Tidak.
1551
01:52:19,203 --> 01:52:20,120
Apa?
1552
01:52:20,120 --> 01:52:22,080
Otto!
1553
01:52:22,080 --> 01:52:24,374
Terima kasih.
1554
01:52:25,626 --> 01:52:28,629
- Astaga.
- Aku menyelamatkanmu dari Volkswagen.
1555
01:52:29,004 --> 01:52:30,881
Aku punya mobil!
1556
01:52:30,881 --> 01:52:32,883
- Ini mobilmu!
- Kau serius?
1557
01:52:42,017 --> 01:52:44,186
Otto? Kau membeli truk!
1558
01:52:44,186 --> 01:52:46,271
Astaga!
1559
01:52:46,688 --> 01:52:48,524
Mau jalan-jalan?
1560
01:52:48,982 --> 01:52:50,943
- Kita jalan-jalan?
- Trukmu bagus, Otto.
1561
01:52:51,443 --> 01:52:52,694
Hati-hati.
1562
01:52:52,694 --> 01:52:54,279
Aku suka mobilmu, Otto.
1563
01:52:54,279 --> 01:52:56,823
Benarkah?
Tunggu sampai kau melihatnya melaju.
1564
01:52:59,952 --> 01:53:01,954
Luas sekali.
1565
01:53:01,954 --> 01:53:05,290
Bagaikan truk besar pegulat Otto.
1566
01:53:05,290 --> 01:53:07,251
Kau punya buku komik?
1567
01:53:07,251 --> 01:53:08,835
Bisa kita makan kue sus Swedia?
1568
01:53:08,835 --> 01:53:10,087
Inilah hidup.
1569
01:53:17,761 --> 01:53:19,680
Baiklah.
1570
01:53:33,861 --> 01:53:36,530
Siapa yang siap untuk sarapan?
1571
01:53:37,614 --> 01:53:39,908
Baiklah. Ini dia.
1572
01:53:40,909 --> 01:53:41,952
Siap?
1573
01:53:48,542 --> 01:53:50,961
- Aku tak percaya Marco sudah tiga tahun.
- Kau sudah besar.
1574
01:53:50,961 --> 01:53:52,170
Biar aku saja.
1575
01:54:06,727 --> 01:54:07,728
Sayang?
1576
01:54:10,147 --> 01:54:12,316
Otto belum membersihkan trotoarnya.
1577
01:54:15,903 --> 01:54:16,945
Jaga adikmu.
1578
01:54:29,875 --> 01:54:31,084
Ambil kunci.
1579
01:54:43,555 --> 01:54:44,681
Otto?
1580
01:54:46,892 --> 01:54:47,976
Otto.
1581
01:54:48,560 --> 01:54:49,728
Otto.
1582
01:54:58,987 --> 01:55:00,322
Otto.
1583
01:55:07,704 --> 01:55:09,081
Ya.
1584
01:55:27,391 --> 01:55:28,350
Marisol.
1585
01:55:40,779 --> 01:55:41,780
Marisol,
1586
01:55:42,531 --> 01:55:44,658
jika kau membaca ini,
jangan khawatir.
1587
01:55:45,367 --> 01:55:47,870
Aku tidak berbuat bodoh.
1588
01:55:49,788 --> 01:55:53,876
Ternyata punya jantung yang besar
tidaklah baik.
1589
01:55:54,543 --> 01:55:57,963
Dokter sudah bilang
kelak aku akan mati karenanya,
1590
01:55:58,797 --> 01:56:01,717
maka aku menulis ini
untuk berjaga-jaga, itu saja.
1591
01:56:02,551 --> 01:56:05,179
Kucing itu makan tuna
dua kali sehari,
1592
01:56:05,179 --> 01:56:07,890
dan suka buang air sendirian.
1593
01:56:08,515 --> 01:56:10,184
Tolong hormati itu.
1594
01:56:11,768 --> 01:56:13,520
Aku minta pemakaman.
1595
01:56:14,271 --> 01:56:15,689
Kami mengenangmu hari ini...
1596
01:56:15,689 --> 01:56:17,065
Namun, jangan berlebihan.
1597
01:56:17,065 --> 01:56:18,192
...saudara kita Otto.
1598
01:56:19,359 --> 01:56:21,904
Hanya untuk mengenang saja.
1599
01:56:24,072 --> 01:56:27,534
Bagi orang-orang yang tahu
akan upayaku.
1600
01:56:29,870 --> 01:56:30,787
Pahlawan lokal
1601
01:56:30,787 --> 01:56:33,749
dan teman yang baik
sedang dikenang hari ini.
1602
01:56:33,749 --> 01:56:34,833
Otto Anderson.
1603
01:56:34,833 --> 01:56:37,294
Jimmy, mau beri pendapat
tentang Otto?
1604
01:56:37,294 --> 01:56:38,712
Ya.
1605
01:56:38,712 --> 01:56:40,714
Otto, kami menyayangimu.
Untuk menghormatimu,
1606
01:56:40,714 --> 01:56:45,260
Malcolm dan aku
menggantikanmu meronda
1607
01:56:45,260 --> 01:56:47,846
setiap makan siang dan hari kerja.
1608
01:56:48,639 --> 01:56:50,182
Kau sangat berpengaruh.
1609
01:56:50,182 --> 01:56:51,266
Kakek
Istirahat dengan tenang
1610
01:56:51,266 --> 01:56:54,394
Pengacaraku akan memberimu akses
ke rekening bank milikku.
1611
01:56:55,646 --> 01:56:58,232
Aku tak pernah memboroskan uangku,
1612
01:56:58,232 --> 01:57:00,859
jadi kau akan punya cukup
untuk biaya sekolah anak-anak.
1613
01:57:00,859 --> 01:57:02,444
Bagaimana caranya?
1614
01:57:02,444 --> 01:57:03,695
DONASI KRISIS ANAK MUDA
1615
01:57:03,695 --> 01:57:05,197
Terserah kau mau apakan sisanya.
1616
01:57:05,197 --> 01:57:06,657
Anjing pintar.
1617
01:57:06,657 --> 01:57:07,950
Kue itu untuk anjing?
1618
01:57:07,950 --> 01:57:09,284
Anjing kecilku.
1619
01:57:12,454 --> 01:57:13,705
Untuk Otto.
1620
01:57:14,540 --> 01:57:18,168
Rumah, dan seluruh isinya, untukmu,
1621
01:57:18,835 --> 01:57:23,173
selama kau berjanji takkan menjualnya
kepada perusahaan properti itu.
1622
01:57:23,173 --> 01:57:25,050
Dan kumohon, Marisol...
1623
01:57:25,050 --> 01:57:26,218
Tommy.
1624
01:57:26,218 --> 01:57:29,096
...jangan biarkan Tommy
mengendarai Chevy itu.
1625
01:57:31,598 --> 01:57:32,516
Ayo.
1626
01:57:32,516 --> 01:57:34,977
Atau siapa pun juga.
1627
01:57:36,353 --> 01:57:39,022
Aku hanya percayakan kepadamu.
1628
01:57:40,774 --> 01:57:44,444
Karena kau bukan orang bodoh.
1629
01:57:47,531 --> 01:57:50,075
Kakek Otto.
1630
01:58:53,222 --> 01:58:57,100
Jika kau atau orang yang kau kenal dalam
kesulitan atau krisis, bantuan tersedia.
1631
01:58:58,185 --> 01:58:59,895
dukungan emosional dan krisis
tanpa biaya
1632
01:58:59,895 --> 01:59:02,314
Bertindaklah untuk dirimu
dan hadirlah untuk orang lain.
1633
02:06:05,737 --> 02:06:07,739
Diterjemahkan oleh:
Nazaret Setiabudi