1 00:01:27,342 --> 00:01:30,554 Selamat datang di toko. Kau seorang Busy Beaver? 2 00:01:30,554 --> 00:01:33,515 Aku bukan seorang Busy Beaver. 3 00:01:37,394 --> 00:01:39,396 TALI 4 00:01:39,897 --> 00:01:41,815 Kau Pelanggan Beaver? 5 00:01:41,815 --> 00:01:43,775 Bergabunglah untuk diskon. 6 00:01:43,775 --> 00:01:46,862 Kau akan mendapatkan penawaran terbaik kami. 7 00:01:53,410 --> 00:01:54,411 Jangan lupa: 8 00:01:54,411 --> 00:01:57,331 Jika butuh bantuan, panggil Beaver. 9 00:02:00,417 --> 00:02:03,128 Bisa kubantu, Pak? 10 00:02:03,587 --> 00:02:05,964 Kau pikir aku tak tahu cara memotong tali? 11 00:02:06,256 --> 00:02:08,633 Biasanya kami yang memotongnya. 12 00:02:08,633 --> 00:02:12,846 Kau pikir aku akan terluka dan darahku berceceran lalu menuntutmu? 13 00:02:15,182 --> 00:02:16,141 Tidak. 14 00:02:16,141 --> 00:02:18,060 Maka, aku tak butuh bantuanmu. 15 00:02:19,478 --> 00:02:20,646 Selamat berbelanja. 16 00:02:22,397 --> 00:02:23,941 Aku seorang Busy Beaver. 17 00:02:25,067 --> 00:02:26,109 Bodoh. 18 00:02:27,486 --> 00:02:31,073 Sudah dapat semua yang kau perlukan? 19 00:02:31,073 --> 00:02:32,199 Ya. 20 00:02:32,658 --> 00:02:33,492 Bagus. 21 00:02:34,952 --> 00:02:36,620 Mari kita lihat. 22 00:02:40,749 --> 00:02:43,335 Totalnya $3,47. 23 00:02:43,335 --> 00:02:45,837 Kau menghitung talinya 6 kaki. 24 00:02:45,837 --> 00:02:48,507 Satu yard harganya 99 sen. 25 00:02:48,507 --> 00:02:51,343 Aku tidak beli 2 yard. Aku beli 5 kaki. 26 00:02:52,469 --> 00:02:55,597 Kami tidak menghitungnya berdasarkan kaki, tapi yard. 27 00:02:55,597 --> 00:02:59,518 99 sen per yard berarti 33 sen per kaki, dikali 5, totalnya $1,65. 28 00:02:59,518 --> 00:03:01,478 Kau menagihku $1,98. 29 00:03:02,312 --> 00:03:03,939 Kau pintar matematika. 30 00:03:03,939 --> 00:03:08,068 Aku tahu, tapi komputernya tidak bisa mengikuti perhitunganmu. 31 00:03:08,068 --> 00:03:11,405 Komputer macam apa yang tidak bisa matematika sederhana? 32 00:03:11,864 --> 00:03:14,908 - Boleh aku bicara dengan manajermu? - Dia makan siang. 33 00:03:14,908 --> 00:03:18,120 Makan siang. Zaman sekarang orang hanya peduli makan siang. 34 00:03:18,120 --> 00:03:20,789 - Ada yang lain? - Kalau asisten manajer? 35 00:03:20,789 --> 00:03:23,458 - Ya, aku mau bicara dengannya. - Baik. 36 00:03:25,544 --> 00:03:26,920 Hei, Taylor? 37 00:03:28,005 --> 00:03:29,882 Taylor? Ke kasir depan. 38 00:03:29,882 --> 00:03:31,049 Ada apa? 39 00:03:31,049 --> 00:03:32,259 Hei, Taylor. 40 00:03:33,051 --> 00:03:35,721 Ini asisten manajer? Berapa usianya? 41 00:03:35,721 --> 00:03:37,347 Kau tidak sekolah? 42 00:03:37,347 --> 00:03:38,473 Apa? 43 00:03:38,473 --> 00:03:39,808 Aku punya uang receh. 44 00:03:39,808 --> 00:03:42,519 Biar kubayar 33 sen itu untukmu. 45 00:03:42,519 --> 00:03:46,565 Pak, aku tak mau 33 sen. Ini bukan soal 33 sen. 46 00:03:46,565 --> 00:03:50,402 Masalahnya aku beli tali 5 kaki karena aku mau tali 5 kaki. 47 00:03:50,402 --> 00:03:54,323 Aku tak perlu membayar tali 6 kaki jika aku tak menginginkannya. 48 00:03:54,323 --> 00:03:56,450 Kau mau tali satu kaki lagi? 49 00:05:06,520 --> 00:05:07,980 Terulang lagi. 50 00:05:27,708 --> 00:05:29,793 Seberapa sulitnya? 51 00:05:51,899 --> 00:05:56,403 Jika Tidak Tinggal Di Sini Jangan Buang Apa Pun Di Sini! 52 00:05:56,403 --> 00:05:58,530 Sepedanya di sini. 53 00:05:58,530 --> 00:05:59,990 Hei! Apa-apaan ini? 54 00:06:00,741 --> 00:06:01,992 Itu punyaku. 55 00:06:01,992 --> 00:06:05,162 - Tempatnya di rak sepeda. - Aku hanya pergi sebentar. 56 00:06:05,996 --> 00:06:09,374 Kali berikut, akan kukunci di tempat barang hilang. 57 00:06:10,542 --> 00:06:12,294 Dasar pria tua pengomel. 58 00:06:13,045 --> 00:06:14,171 Ya ampun. 59 00:06:20,385 --> 00:06:21,970 IZIN PARKIR PENGHUNI Birchwood Estates 60 00:06:28,018 --> 00:06:29,394 Jangan di kaca spion. 61 00:06:32,064 --> 00:06:33,524 Hei, Otto! 62 00:06:40,030 --> 00:06:41,490 Baiklah. 63 00:07:06,306 --> 00:07:07,266 Hei! 64 00:07:34,126 --> 00:07:37,254 Awas kalau anjingmu itu pipis di halamanku lagi. 65 00:07:37,254 --> 00:07:38,881 - Aku tahu kau pelakunya. - Abaikan dia, Prince. 66 00:07:38,881 --> 00:07:41,717 Dia pria tua yang jahat. Dia tak tahu siapa pelakunya. 67 00:07:41,717 --> 00:07:43,927 Salah satu dari kalian. 68 00:07:43,927 --> 00:07:48,724 Dan suruh pacarmu untuk berhenti meregangkan pahanya di tempat umum. 69 00:07:50,642 --> 00:07:54,438 Kelihatan seperti pesenam Rumania berusia 14 tahun. 70 00:08:08,035 --> 00:08:09,995 Pergi. Enyahlah. 71 00:08:10,329 --> 00:08:11,330 Pergi. 72 00:08:48,450 --> 00:08:49,451 BAGIAN TEKNIK 73 00:08:49,993 --> 00:08:51,954 Ini dia orang yang sudah ditunggu. 74 00:08:55,749 --> 00:08:57,209 Ada apa ini? 75 00:08:57,209 --> 00:09:00,337 Kue pensiun. Terserah kau mau sebut apa. 76 00:09:00,337 --> 00:09:02,256 Untuk Otto NIKMATILAH 77 00:09:02,256 --> 00:09:05,008 "Nikmatilah." Melakukan apa? 78 00:09:05,008 --> 00:09:08,512 Nikmatilah sisa hidupmu. Kami ingin... 79 00:09:09,388 --> 00:09:10,264 Merayakan? 80 00:09:10,264 --> 00:09:13,308 Ya! Tidak. Memberimu pesta perpisahan yang baik. 81 00:09:14,685 --> 00:09:15,936 "Baik." 82 00:09:15,936 --> 00:09:16,979 Ayolah, Otto. 83 00:09:16,979 --> 00:09:19,106 Kau yang ingin berhenti. 84 00:09:19,106 --> 00:09:21,358 Kau dapat paket pesangon yang bagus. 85 00:09:22,359 --> 00:09:26,321 Kau mengeluarkanku dari bagian Operasi. Kau memotong jam kerjaku. 86 00:09:26,321 --> 00:09:29,491 Kau mengangkat Terry, yang kulatih, jadi penyeliaku. 87 00:09:29,867 --> 00:09:33,328 Terry, yang tak tahu ini tahun berapa tanpa ponselnya. 88 00:09:33,328 --> 00:09:36,707 Maka, kuambil paket pesangonnya. 89 00:09:36,707 --> 00:09:38,208 Maaf kau merasa begitu. 90 00:09:38,208 --> 00:09:41,044 Kita semua menyesuaikan diri setelah merger. 91 00:09:41,044 --> 00:09:45,007 Tapi kau pegawai yang baik selama tahunan, maka... 92 00:09:45,007 --> 00:09:47,217 Benar. Sangat bisa diandalkan. 93 00:09:47,217 --> 00:09:49,011 Kami akan merindukan jadwalmu. 94 00:09:51,013 --> 00:09:51,847 Untuk Otto! 95 00:09:52,556 --> 00:09:54,391 - Untuk Otto! - Untuk Otto! 96 00:09:57,728 --> 00:10:00,898 Nah, Otto. Mau sepotong wajahmu? 97 00:10:08,113 --> 00:10:09,281 Siapa yang lapar? 98 00:10:09,865 --> 00:10:12,576 BUKAN JALAN UMUM KHUSUS MOBIL BERIZIN - DILARANG PARKIR 99 00:10:12,951 --> 00:10:15,579 Lihat itu. Tidak. 100 00:10:16,246 --> 00:10:17,706 Hei, tunggu! 101 00:10:17,706 --> 00:10:21,335 Tidak. Kau tak boleh di jalan ini tanpa izin. 102 00:10:21,335 --> 00:10:24,046 Aku tidak parkir. Hanya mengantar paket. 103 00:10:24,046 --> 00:10:26,882 Rambunya tidak membahas soal paket, bukan? 104 00:10:26,882 --> 00:10:28,842 Tulisannya "izin" dan kau tak punya itu. 105 00:10:28,842 --> 00:10:31,136 Ini bukan jalan umum. 106 00:10:32,763 --> 00:10:33,805 Selamat siang, Pak. 107 00:10:33,805 --> 00:10:35,265 Setiap kali kau kemari 108 00:10:35,265 --> 00:10:38,268 salah satu penghuni tak bisa parkir di depan rumahnya! 109 00:10:39,478 --> 00:10:42,481 Yang lain tidak begitu. Orang yang naik truk putih. 110 00:10:42,481 --> 00:10:44,900 Kenapa yang cokelat yang selalu begini? 111 00:10:45,150 --> 00:10:47,152 Aku tidak bermaksud rasialis! 112 00:10:54,535 --> 00:10:55,619 Halo. 113 00:10:55,619 --> 00:10:59,122 - Hai. Maaf, kau dengar? - Ya. 114 00:10:59,122 --> 00:11:01,291 - Ini Susan. - Susan siapa? 115 00:11:01,291 --> 00:11:03,710 Ada berita baik tentang asuransi kesehatanmu. 116 00:11:03,710 --> 00:11:06,338 Tidak. Robot! 117 00:11:09,842 --> 00:11:13,804 Aku harus bicara dengan siapa agar nomor ini diputus? 118 00:11:13,804 --> 00:11:15,097 Layanan Akun. 119 00:11:15,097 --> 00:11:17,474 Bisa hubungkan aku atau aku perlu tekan nomor? 120 00:11:20,394 --> 00:11:23,772 Aku sudah mendengarkan musik itu selama tujuh menit. 121 00:11:23,772 --> 00:11:25,023 Maaf, Tn. Anderson. 122 00:11:25,023 --> 00:11:27,401 Matikan listrik di kediaman ini. 123 00:11:27,401 --> 00:11:30,863 - Kau pindah rumah? - Tidak, aku membatalkan akun. 124 00:11:30,863 --> 00:11:33,907 A-N-D-E-R-S-O-N. 125 00:11:33,907 --> 00:11:36,368 Kenapa tak bisa kembalikan danaku untuk enam hari itu? 126 00:11:36,368 --> 00:11:38,245 O-T-T-O. 127 00:11:38,245 --> 00:11:39,329 Oh, kebijakan. 128 00:11:39,329 --> 00:11:42,875 Kebijakanku adalah jika aku mau bayar gas selama enam hari, 129 00:11:42,875 --> 00:11:45,627 maka aku akan menggunakan gas selama enam hari. 130 00:11:45,919 --> 00:11:47,546 Berarti kita sudah selesai. 131 00:11:49,923 --> 00:11:50,924 Bodoh. 132 00:13:06,792 --> 00:13:07,793 Baik. 133 00:13:09,127 --> 00:13:10,796 Terus. Berhenti. Terus. 134 00:13:11,630 --> 00:13:13,090 Baik. Berhenti. 135 00:13:15,259 --> 00:13:18,178 Mundur. Hati-hati, kau terhalang. Gunakan Force. 136 00:13:18,178 --> 00:13:20,430 Bagus. Tidak, kau naik trotoar. 137 00:13:20,430 --> 00:13:21,723 Baik. 138 00:13:22,891 --> 00:13:25,686 Mundur. 139 00:13:28,146 --> 00:13:28,981 Berhenti. 140 00:13:36,530 --> 00:13:37,489 Sial. 141 00:13:37,865 --> 00:13:39,491 Apa yang dia lakukan? 142 00:13:39,491 --> 00:13:42,286 Ya! Tepat! Itu yang kukatakan. 143 00:13:43,245 --> 00:13:45,247 Kau tak boleh mengemudi kemari. 144 00:13:45,998 --> 00:13:47,916 Aku tak mengemudi. Apa aku mengemudi? Tidak. 145 00:13:47,916 --> 00:13:50,252 Kau tak boleh membawa mobil ke jalan ini tanpa izin. 146 00:13:50,252 --> 00:13:53,547 Kami punya izin parkir. Ini. Lihat? 147 00:13:53,547 --> 00:13:55,674 Kenapa ada di sakumu? 148 00:13:55,674 --> 00:13:57,968 Aku pengemudinya. 149 00:13:58,719 --> 00:14:00,846 Kami menyewa rumah. Ya. 150 00:14:00,846 --> 00:14:02,014 Di 206. 151 00:14:05,976 --> 00:14:07,144 Bukan berarti 152 00:14:07,144 --> 00:14:09,188 kau bisa parkir mundur di depan pintumu. 153 00:14:09,188 --> 00:14:12,900 Tidak. Aku sedang parkir sejajar. 154 00:14:12,900 --> 00:14:14,318 Sejajar dengan apa? 155 00:14:16,195 --> 00:14:19,364 Usahaku tidak terlalu baik, bukan? 156 00:14:19,364 --> 00:14:21,158 Akan kucoba lagi. 157 00:14:21,158 --> 00:14:22,409 Astaga. 158 00:14:25,078 --> 00:14:25,996 Baik. 159 00:14:30,542 --> 00:14:31,710 Bagus! 160 00:14:31,710 --> 00:14:34,046 Mundur terus. 161 00:14:34,046 --> 00:14:35,547 Mundur lagi. 162 00:14:35,547 --> 00:14:36,798 Aku bisa. 163 00:14:38,550 --> 00:14:40,677 - Arah lain, tapi ke sana dahulu. - Mudah. 164 00:14:40,677 --> 00:14:41,678 Tepat. 165 00:14:41,678 --> 00:14:43,722 - Perlahan. - Bagus. 166 00:14:43,722 --> 00:14:45,724 Tidak. Apa? Tidak! 167 00:14:46,767 --> 00:14:49,520 Tidak! Berhenti! 168 00:14:49,520 --> 00:14:51,480 Berhenti! Keluar dari mobil. 169 00:14:52,147 --> 00:14:53,690 - Keluar dari mobil. - Maaf. 170 00:14:53,690 --> 00:14:55,692 Bagaimana kau bisa hidup sampai sekarang 171 00:14:55,692 --> 00:14:57,152 tanpa mengetahui cara mundur? 172 00:14:57,152 --> 00:15:01,156 Anjing dengan satu kaki depan dan katarak bisa parkir lebih baik darimu. 173 00:15:01,156 --> 00:15:03,825 Transmisi otomatis, pantas. Berikan kuncinya. 174 00:15:04,493 --> 00:15:06,537 Ada di tempat gelas. 175 00:15:06,537 --> 00:15:08,288 Menyalakannya pakai tombol. 176 00:15:08,288 --> 00:15:09,498 Aku tahu. 177 00:15:12,918 --> 00:15:14,336 Apa itu? 178 00:15:14,336 --> 00:15:15,671 Itu radar. 179 00:15:15,671 --> 00:15:17,965 Kereta gandengnya terlalu dekat mobil itu. 180 00:15:17,965 --> 00:15:19,842 Karena itu bunyi terus. Namun... 181 00:15:19,842 --> 00:15:21,176 Baiklah. 182 00:15:23,428 --> 00:15:24,429 Halo. 183 00:15:27,099 --> 00:15:28,058 Halo. 184 00:15:28,559 --> 00:15:29,601 Siapa namamu? 185 00:15:30,060 --> 00:15:31,186 Otto. 186 00:15:31,186 --> 00:15:32,104 Otto? 187 00:15:33,230 --> 00:15:35,774 Otto. O-T-T-O. 188 00:15:36,650 --> 00:15:39,111 Aku Abbie, O-T-T-O. 189 00:15:40,529 --> 00:15:41,822 Aku Luna. 190 00:15:43,198 --> 00:15:44,658 Senang berkenalan. 191 00:16:02,176 --> 00:16:03,260 Itu bagus. 192 00:16:04,511 --> 00:16:05,971 Dia berhasil dengan sekali coba. 193 00:16:08,891 --> 00:16:10,475 - Sempurna! - Terima kasih, Pak. 194 00:16:10,475 --> 00:16:15,522 Orang yang perlu radar untuk mundur seharusnya tak boleh mengemudi mobil. 195 00:16:15,522 --> 00:16:17,191 Mereka tak boleh menggunakan radio. 196 00:16:17,191 --> 00:16:18,901 Itu kataku. 197 00:16:18,901 --> 00:16:20,777 Taruh izinmu di kaca spion. 198 00:16:20,777 --> 00:16:21,904 Bukan di sakumu! 199 00:16:21,904 --> 00:16:23,488 - Baik. - Mengerti. 200 00:16:23,488 --> 00:16:27,284 - Dah! Terima kasih. - Terima kasih, Pak. Kau hebat. 201 00:16:31,330 --> 00:16:32,539 Bodoh. 202 00:16:49,932 --> 00:16:51,016 Kalian sudah siap? 203 00:16:52,351 --> 00:16:53,477 Baik. 204 00:16:57,147 --> 00:16:58,232 Baiklah. 205 00:16:58,815 --> 00:17:00,359 Bawa barang-barangmu. 206 00:17:01,068 --> 00:17:02,110 Ayo, Anak-anak. 207 00:17:07,783 --> 00:17:09,910 Bawa barangmu, Nak. 208 00:17:45,654 --> 00:17:47,990 Berapa ruang rak yang tersisa? 209 00:17:48,699 --> 00:17:50,158 Tiga rak. 210 00:17:50,158 --> 00:17:52,703 - Ada berapa kotak buku? - Tujuh atau delapan. 211 00:17:53,203 --> 00:17:54,705 "Akan kubuat rak buku lagi." 212 00:17:54,705 --> 00:17:56,832 Akan kubuat rak buku lagi. 213 00:18:13,599 --> 00:18:14,641 - Hai. - Hei. 214 00:18:14,975 --> 00:18:18,312 Hai. Otto, bukan? Ya? 215 00:18:18,312 --> 00:18:19,563 Otto. 216 00:18:20,147 --> 00:18:22,524 Ya, itu kataku. Salah? Aku bilang... 217 00:18:22,524 --> 00:18:25,569 Tidak penting kau bilang apa. Otto. O-T-T-O. 218 00:18:26,278 --> 00:18:27,779 - Otto. - Otto. 219 00:18:27,779 --> 00:18:31,325 Otto. Dibaca dari depan atau dari belakang sama saja. 220 00:18:31,325 --> 00:18:33,202 - Otto. - Namanya Otto, Mari. 221 00:18:33,202 --> 00:18:34,995 Aku jarang dengar nama itu. 222 00:18:34,995 --> 00:18:36,455 Aku sering. 223 00:18:36,455 --> 00:18:39,208 Jika mengganggu, kami bisa kembali nanti. 224 00:18:39,208 --> 00:18:40,584 Kalian mau apa? 225 00:18:41,835 --> 00:18:43,670 Kubawakan makanan. 226 00:18:44,087 --> 00:18:45,088 Kenapa? 227 00:18:46,381 --> 00:18:47,841 Karena kau terlihat lapar. 228 00:18:47,841 --> 00:18:49,718 Karena itu kami cocok. 229 00:18:49,718 --> 00:18:54,056 Dia senang memasak, aku senang makan apa saja. 230 00:18:55,724 --> 00:18:57,851 Omong-omong, kami... 231 00:18:57,851 --> 00:19:00,521 Kami ingin berkenalan 232 00:19:00,521 --> 00:19:03,398 karena kita akan bertetangga, jadi... 233 00:19:06,735 --> 00:19:08,946 - Baiklah. - Baik. Dah. 234 00:19:18,372 --> 00:19:20,249 Namaku Marisol. 235 00:19:21,875 --> 00:19:23,377 Aku Tommy. 236 00:19:25,921 --> 00:19:27,047 Otto. 237 00:19:29,299 --> 00:19:31,426 Kau selalu tidak ramah seperti ini? 238 00:19:32,177 --> 00:19:33,887 Aku ramah. 239 00:19:33,887 --> 00:19:36,223 - Kau agak tidak ramah. - Aku ramah. 240 00:19:36,223 --> 00:19:37,683 - Sedikit. - Tidak. 241 00:19:37,683 --> 00:19:39,226 Tidak? Baiklah, tidak. 242 00:19:39,226 --> 00:19:41,895 Tidak. Kau ramah. 243 00:19:42,729 --> 00:19:47,025 Setiap kata-katamu bagaikan pelukan hangat. Sungguh. 244 00:19:49,111 --> 00:19:50,279 Nikmatilah. 245 00:19:50,946 --> 00:19:51,947 Apa ini? 246 00:19:51,947 --> 00:19:53,949 Hati-hati salsa-nya. 247 00:19:53,949 --> 00:19:57,786 Itu pollo con mole. Enak sekali. 248 00:19:57,786 --> 00:20:01,039 Masakan Meksiko. Aku orang Meksiko. 249 00:20:02,207 --> 00:20:06,086 Aku lahir di El Salvador karena ayahku orang sana. 250 00:20:06,086 --> 00:20:09,590 Namun, ibuku orang Meksiko, maka pertama kami ke Meksiko, lalu... 251 00:20:09,590 --> 00:20:10,841 Kau? 252 00:20:10,841 --> 00:20:12,801 Aku konsultan TI. 253 00:20:16,305 --> 00:20:17,681 Aku dari Anaheim. 254 00:20:17,681 --> 00:20:20,100 - Oh, dari Anaheim. - Anaheim, ya. 255 00:20:20,100 --> 00:20:21,894 Ya. El Paso. 256 00:20:23,187 --> 00:20:25,105 Baiklah, aku ada urusan. 257 00:20:25,814 --> 00:20:27,232 Permisi, Pak Otto. 258 00:20:27,232 --> 00:20:30,152 Kau punya kunci Alvin untuk kupinjam? 259 00:20:30,152 --> 00:20:31,737 Maksudmu kunci Allen. 260 00:20:31,737 --> 00:20:33,697 Bukan, kunci Alvin. 261 00:20:33,697 --> 00:20:35,490 - Kunci Allen. - Kunci Allen. 262 00:20:35,490 --> 00:20:37,659 Kunci "Allen", bukan? Kunci Allen. 263 00:20:37,659 --> 00:20:38,744 Alvin. 264 00:20:38,744 --> 00:20:40,746 Sepanjang pagi, "Kunci Alvin". 265 00:20:40,746 --> 00:20:42,414 Kunci Alvin, percayalah. 266 00:20:42,414 --> 00:20:44,249 Semua orang yang kukenal menyebutnya kunci Alvin. 267 00:20:44,249 --> 00:20:46,335 Semua orang yang kau kenal salah. 268 00:20:46,335 --> 00:20:48,545 - Mau periksa di Google? - Astaga. 269 00:20:48,545 --> 00:20:51,673 Periksalah. Wikipediale. Wikipediale. 270 00:20:51,673 --> 00:20:52,799 Berikan ponselmu. 271 00:20:52,799 --> 00:20:54,885 Ini ponselku. Gunakan ponselmu. 272 00:21:02,309 --> 00:21:04,269 Perlu ukuran berapa? 273 00:21:04,269 --> 00:21:06,313 Ukuran biasa. 274 00:21:07,981 --> 00:21:09,650 Bawa semuanya. 275 00:21:09,650 --> 00:21:11,193 - Terima kasih. - Terima kasih. 276 00:21:11,193 --> 00:21:13,695 Kami pergi karena kau ada urusan... 277 00:21:22,538 --> 00:21:24,373 Kau mau apa? 278 00:22:47,497 --> 00:22:49,625 Bukankah dia cantik, Nak? 279 00:22:49,625 --> 00:22:51,335 Itulah mesin Chevy. 280 00:22:51,919 --> 00:22:52,961 Bisa diandalkan. 281 00:22:53,212 --> 00:22:55,214 Tidak seperti dunia ini. 282 00:22:55,214 --> 00:22:56,548 Ayah, ini Otto. 283 00:22:59,843 --> 00:23:01,637 Cukup, Sayang. 284 00:23:20,364 --> 00:23:22,157 KARANGAN BUNGA SEGAR $8 dapat 2 285 00:23:22,157 --> 00:23:23,742 $8 dapat dua? 286 00:23:37,381 --> 00:23:40,008 Mungkin aku perlu menabrak diriku dengan mobil. 287 00:23:40,008 --> 00:23:41,426 Itu pasti berhasil. 288 00:23:42,010 --> 00:23:44,429 Kutemukan bunga kesukaanmu. 289 00:23:44,763 --> 00:23:45,848 Merah muda. 290 00:23:46,807 --> 00:23:48,183 Ada penawaran khusus. 291 00:23:49,393 --> 00:23:52,062 Diobral. $8 dapat dua. 292 00:23:54,231 --> 00:23:56,733 Maaf aku baru sempat membawanya. 293 00:23:58,277 --> 00:23:59,361 Aku jadi lupa. 294 00:24:00,529 --> 00:24:02,531 Gara-gara tetangga baru. 295 00:24:05,075 --> 00:24:06,660 Suaminya bodoh. 296 00:24:08,078 --> 00:24:11,331 Tidak tahu bedanya kunci Allen dengan salah satu Chipmunks. 297 00:24:12,958 --> 00:24:14,585 Mereka penyewa. 298 00:24:16,795 --> 00:24:18,922 Tidak berkomitmen pada apa pun. 299 00:24:20,799 --> 00:24:25,137 Aku tahu. Mungkin mereka belum mampu beli rumah. 300 00:24:25,137 --> 00:24:27,890 Bagaimana nasib mereka ketika pengusaha properti 301 00:24:27,890 --> 00:24:29,349 merubuhkan rumah mereka 302 00:24:29,349 --> 00:24:33,270 untuk membangun apartemen murahan lagi? 303 00:24:33,270 --> 00:24:35,480 Itu akan terjadi. Kujamin. 304 00:24:35,480 --> 00:24:40,903 Mereka mengemudi di dekat pagar, melindas rumput. 305 00:24:44,031 --> 00:24:45,782 Dye & Merika. 306 00:24:45,782 --> 00:24:50,454 Orang bodoh mana yang memilih nama itu untuk perusahaan properti. 307 00:24:50,454 --> 00:24:52,623 Kedengarannya seperti "Amerika sekarat". 308 00:24:55,125 --> 00:24:57,628 Memang terdengar begitu. 309 00:24:57,628 --> 00:25:00,672 Bahkan sulit membeli sekrup gantung yang layak lagi. 310 00:25:01,798 --> 00:25:03,634 Atau tali dengan hitungan kaki. 311 00:25:06,011 --> 00:25:08,138 Semuanya kacau saat kau tak di rumah. 312 00:26:17,040 --> 00:26:18,041 Berikutnya. 313 00:26:21,920 --> 00:26:25,174 Kuduga kau mengidap kardiomiopati hipertrofi, 314 00:26:25,174 --> 00:26:27,217 dan itu pembesaran genetika dari... 315 00:26:27,217 --> 00:26:28,343 Aku tahu. 316 00:26:28,844 --> 00:26:30,512 Ayahku mengidapnya. 317 00:26:32,764 --> 00:26:35,601 Kemungkinan besar hidupmu akan panjang, 318 00:26:35,601 --> 00:26:38,770 tapi prospek militermu berakhir di sini. 319 00:26:40,147 --> 00:26:41,231 Berikutnya. 320 00:26:48,363 --> 00:26:50,199 Satu tiket ke Pittsburgh. 321 00:26:50,199 --> 00:26:51,867 Totalnya $1,10. 322 00:26:54,286 --> 00:26:55,495 Terima kasih. 323 00:27:01,877 --> 00:27:03,212 Permisi. 324 00:27:25,567 --> 00:27:27,194 Hei, bukumu jatuh! 325 00:27:27,819 --> 00:27:29,738 Nona, bukumu jatuh! Hei! 326 00:28:17,077 --> 00:28:18,245 Itu punyaku? 327 00:28:19,329 --> 00:28:20,372 Apa? 328 00:28:21,123 --> 00:28:22,291 Ya. 329 00:28:22,291 --> 00:28:24,126 Kulihat bukumu jatuh, maka... 330 00:28:26,295 --> 00:28:27,921 Terima kasih. 331 00:28:27,921 --> 00:28:30,841 Aku sudah membacanya separuh. Aku ingin tahu akhirnya. 332 00:28:33,802 --> 00:28:34,636 Silakan. 333 00:28:35,262 --> 00:28:36,847 Duduklah bersamaku. 334 00:28:41,435 --> 00:28:42,769 Aku Sonya. 335 00:28:43,520 --> 00:28:46,732 Aku Otto. Itu nama ayahku. 336 00:28:47,482 --> 00:28:49,693 Aku dalam perjalanan mengunjungi ayahku. 337 00:28:49,693 --> 00:28:51,528 Aku pergi setiap Kamis. 338 00:28:59,036 --> 00:29:00,704 Kau sering naik kereta ini? 339 00:29:01,330 --> 00:29:05,042 Tidak, aku ke kota untuk pemeriksaan fisik militer. 340 00:29:05,042 --> 00:29:06,877 Ya ampun. 341 00:29:06,877 --> 00:29:10,756 Pasti sulit tidak mengetahui apa yang akan kau hadapi. 342 00:29:10,756 --> 00:29:12,174 Kapan kau berangkat? 343 00:29:12,716 --> 00:29:13,926 Aku tidak... 344 00:29:15,260 --> 00:29:16,637 Tidak untuk sementara. 345 00:29:18,680 --> 00:29:19,806 Perlihatkan tiket. 346 00:29:25,312 --> 00:29:26,313 Terima kasih. 347 00:29:26,813 --> 00:29:27,981 Terima kasih. 348 00:29:30,484 --> 00:29:32,736 Kau salah kereta. 349 00:29:32,736 --> 00:29:34,321 Ini tiket untuk ke timur. 350 00:29:36,073 --> 00:29:37,574 Aku pasti... 351 00:29:39,117 --> 00:29:40,786 Aku akan turun di stasiun berikut. 352 00:29:40,786 --> 00:29:42,329 Berapa harganya? 353 00:29:42,955 --> 00:29:44,248 $1,75. 354 00:29:51,338 --> 00:29:52,381 Satu. 355 00:30:03,851 --> 00:30:05,853 Ini. Aku punya uang kecil. 356 00:30:11,775 --> 00:30:12,943 Terima kasih. 357 00:30:17,656 --> 00:30:19,324 Silakan. Terima kasih. 358 00:30:24,913 --> 00:30:26,290 Sisa 25 sen. 359 00:30:27,666 --> 00:30:29,167 Ini koin 1964. 360 00:30:29,167 --> 00:30:30,752 Perak murni. 361 00:30:31,253 --> 00:30:33,630 Simpanlah. Itu bawa keberuntungan. 362 00:30:38,135 --> 00:30:39,511 Ya, benar. 363 00:31:05,871 --> 00:31:08,373 TERIMA KASIH. MAKANANNYA MENARIK. 364 00:31:26,934 --> 00:31:30,270 Hei, Otto! Agak terlambat untuk meronda pagimu, bukan? 365 00:31:30,270 --> 00:31:31,188 Tidak. 366 00:31:31,188 --> 00:31:33,524 Tidak? Kau tidak pergi kerja? 367 00:31:35,234 --> 00:31:36,109 Tidak. 368 00:31:36,109 --> 00:31:39,196 Oh. Baguslah. Mau ikut makan siang? 369 00:31:39,780 --> 00:31:40,864 Makan siang. 370 00:31:41,990 --> 00:31:42,950 Ya. 371 00:31:43,283 --> 00:31:44,660 Tidak. 372 00:31:44,660 --> 00:31:47,621 Kami makan tenderloin, siapa tahu kau berubah pikiran! 373 00:31:47,621 --> 00:31:49,373 Tidak. 374 00:31:50,165 --> 00:31:51,708 Hei, permisi. 375 00:31:53,961 --> 00:31:55,128 Ternyata kau. 376 00:31:55,629 --> 00:31:59,967 Ini jalan pribadi, dan gerbang ini untuk menjaga arus lalu lintas. 377 00:31:59,967 --> 00:32:03,595 Bukan agar kau bisa lewati lalu merusak rumput. 378 00:32:03,595 --> 00:32:06,974 Baik. Aku ketahuan. Aku dari Dye & Merika. 379 00:32:06,974 --> 00:32:10,727 Aku akan minta tukang kebun memperbaikinya untukmu. 380 00:32:10,727 --> 00:32:13,730 Rumputnya akan seperti baru. Bahkan lebih baik. Selamat pagi. 381 00:32:13,730 --> 00:32:15,607 Peraturan harus dipatuhi. 382 00:32:20,571 --> 00:32:22,114 Aku tahu rencana kalian. 383 00:32:22,114 --> 00:32:24,575 Baik, Pak Anderson. Terserah kau saja. 384 00:32:25,158 --> 00:32:27,077 Teruslah mengawasi lingkungan. 385 00:32:30,163 --> 00:32:32,583 Enyahlah, Pengacau Kecil! 386 00:32:34,167 --> 00:32:35,544 Ayo. Ya. 387 00:32:35,544 --> 00:32:36,712 Enyahlah! 388 00:32:37,296 --> 00:32:39,882 Lempar satu batu lagi, aku akan tendang 389 00:32:39,882 --> 00:32:41,633 anjing kecilmu itu melewati atap. 390 00:32:41,633 --> 00:32:44,803 Aku tidak melempari rumahmu. Kucing itu mencakar Prince. 391 00:32:45,220 --> 00:32:46,638 Akan kubunuh kucing itu. 392 00:32:46,638 --> 00:32:47,848 Tidak boleh. 393 00:32:48,265 --> 00:32:49,683 Kenapa? Itu kucing liar. 394 00:32:49,683 --> 00:32:52,227 Mungkin penuh beragam penyakit. 395 00:32:52,227 --> 00:32:55,355 Kau juga, kemungkinan besar. Aku tak melemparimu batu. 396 00:32:55,772 --> 00:32:56,607 Andy. 397 00:32:56,607 --> 00:32:57,524 Kenapa? 398 00:32:57,524 --> 00:32:59,526 Kau dengar kata-katanya? 399 00:32:59,526 --> 00:33:01,612 Aku pernah cerita caranya bicara kepadaku. 400 00:33:01,612 --> 00:33:03,530 Pergilah selagi kau bisa. 401 00:33:03,530 --> 00:33:04,781 Aku bukan temanmu. 402 00:33:04,781 --> 00:33:07,576 Dye & Merika akan memindahkan semua orang tua di sini ke panti jompo. 403 00:33:07,576 --> 00:33:09,036 Lebih cepat lebih baik! 404 00:33:27,054 --> 00:33:28,430 Halo. 405 00:33:28,430 --> 00:33:29,389 Apa lagi? 406 00:33:29,389 --> 00:33:31,600 Aku mau kembalikan kuncinya. 407 00:33:31,600 --> 00:33:33,435 Ada perabotan yang bonusnya kunci ini. 408 00:33:33,435 --> 00:33:34,645 Selamat. 409 00:33:34,645 --> 00:33:37,481 Kubuatkan salpores de arroz. 410 00:33:37,481 --> 00:33:39,441 Maksudmu ayam dan mole? 411 00:33:39,441 --> 00:33:43,946 Bukan. Ini kue El Salvador. Kesukaan ayahku, jadi... 412 00:33:43,946 --> 00:33:45,822 Enak. Kau pasti suka. 413 00:33:45,822 --> 00:33:47,282 Karena aku yang buat. 414 00:33:47,282 --> 00:33:50,536 Otto, kau punya tangga yang bisa kupinjam? 415 00:33:50,536 --> 00:33:51,954 Jendela kami macet. 416 00:33:51,954 --> 00:33:53,580 Kenapa butuh tangga? 417 00:33:53,580 --> 00:33:56,041 Jendelanya di atas sana. 418 00:33:57,084 --> 00:33:58,377 Tidak bisa dibuka. 419 00:33:58,377 --> 00:34:00,963 Kau mau coba membukanya dari luar? 420 00:34:00,963 --> 00:34:02,548 Ya. Benar. 421 00:34:03,674 --> 00:34:05,050 Biar kuambil mantelku. 422 00:34:05,050 --> 00:34:06,552 Baik. Terima kasih. 423 00:34:08,971 --> 00:34:10,222 Aku suka tangannya melambai. 424 00:34:10,222 --> 00:34:12,140 Pasang lengannya. 425 00:34:14,684 --> 00:34:15,769 - Bagus. - Anita. 426 00:34:15,769 --> 00:34:20,190 Otto, maaf mengganggu, tapi pemanas kami tidak menyala. 427 00:34:20,983 --> 00:34:22,733 Bisa kau periksa? 428 00:34:22,733 --> 00:34:24,653 Coba buang udara radiatormu. 429 00:34:25,195 --> 00:34:27,655 Bagaimana caranya? 430 00:34:27,990 --> 00:34:30,032 Dengan membuang udara radiator. 431 00:34:30,032 --> 00:34:32,035 Otto. Jangan kasar. 432 00:34:32,411 --> 00:34:33,744 Aku tidak kasar. 433 00:34:34,413 --> 00:34:38,333 Terkadang sulit menebak Otto. 434 00:34:38,709 --> 00:34:39,835 Ya. 435 00:34:40,335 --> 00:34:43,046 Kami baru pindah ke 206. 436 00:34:44,256 --> 00:34:45,965 - Aku Marisol. - Aku Tommy. 437 00:34:45,965 --> 00:34:47,718 - Selamat datang. - Senang berkenalan. 438 00:34:47,718 --> 00:34:48,635 Aku Anita. 439 00:34:48,635 --> 00:34:52,347 Suamiku, Reuben, yang biasanya mengurus pemanas. 440 00:34:52,347 --> 00:34:55,349 Namun, kami tahu kelak dia tak bisa lagi 441 00:34:55,349 --> 00:34:58,562 mengurus hal-hal di rumah. 442 00:34:59,771 --> 00:35:03,692 Mungkin Reuben perlu memikirkan itu sebelum dia melakukan kudeta. 443 00:35:04,735 --> 00:35:07,029 Itu sudah lama sekali. 444 00:35:07,029 --> 00:35:08,280 Kudeta? 445 00:35:08,280 --> 00:35:10,324 Itu salah paham. 446 00:35:10,324 --> 00:35:11,909 Itu kudeta. 447 00:35:14,203 --> 00:35:18,749 Otto, kau bisa bocorkan udara radiator untuk Anita? 448 00:35:18,749 --> 00:35:21,543 Tidak. Karena bukan dibocorkan. 449 00:35:21,543 --> 00:35:22,628 Tapi dibuang. 450 00:35:22,628 --> 00:35:24,755 - Lihat rampa ini. - Itu punya Sonya. 451 00:35:24,755 --> 00:35:26,924 - Kita butuh ini untuk kereta gandeng. - Taruh. 452 00:35:27,382 --> 00:35:29,843 Taruh! Siapa bilang kau boleh menyentuhnya? 453 00:35:29,843 --> 00:35:32,179 - Maaf, Otto. - Kalian semua, pergilah. 454 00:35:32,179 --> 00:35:35,098 Bawa tangganya dan pergi. Kalian semua. 455 00:35:35,098 --> 00:35:36,683 - Baik. 456 00:35:37,893 --> 00:35:39,394 - Terima kasih. - Awas. 457 00:35:40,479 --> 00:35:41,855 Baiklah. 458 00:35:45,692 --> 00:35:47,486 - Terima kasih. - Terima kasih. 459 00:35:52,449 --> 00:35:55,160 Tidak. Kenapa kau di sini? 460 00:35:55,160 --> 00:35:57,120 Bagaimana kau bisa masuk? 461 00:35:57,120 --> 00:35:59,623 Ayo. Pergilah! Enyah. 462 00:36:01,166 --> 00:36:03,752 Tidak, keluar. Keluar. 463 00:36:03,752 --> 00:36:05,128 Ayo, pergilah. 464 00:36:07,840 --> 00:36:08,674 Hei. 465 00:36:12,094 --> 00:36:13,512 Lepaskan! 466 00:36:14,304 --> 00:36:15,389 Lepaskan. 467 00:36:18,809 --> 00:36:21,311 Jika kau mencakarku, kugigit kau. 468 00:36:25,023 --> 00:36:26,608 Rasakan. 469 00:36:30,404 --> 00:36:32,155 Kucing bodoh. 470 00:36:36,660 --> 00:36:38,453 - Hai, Otto! - Hai, Otto! 471 00:36:38,954 --> 00:36:40,664 O-T-T-O. 472 00:36:58,307 --> 00:36:59,391 Otto. 473 00:36:59,975 --> 00:37:01,852 Aku meminjamkan selang Agustus lalu. 474 00:37:01,852 --> 00:37:05,063 Jika kau kembalikan, akan kubuang udara radiatormu. 475 00:37:06,773 --> 00:37:08,192 Masuklah. 476 00:37:15,282 --> 00:37:19,995 Tetangga barumu sepertinya ramah, bukan? 477 00:37:20,829 --> 00:37:21,955 Ramah. 478 00:37:22,581 --> 00:37:27,252 Kau akan segera punya tetangga baru lagi. 479 00:37:27,794 --> 00:37:30,130 Orang-orang properti bilang... 480 00:37:30,923 --> 00:37:33,467 Reuben dan aku harus pindah. 481 00:37:34,218 --> 00:37:35,511 Itu omong kosong. 482 00:37:36,595 --> 00:37:38,263 Kau pemilik rumah ini, bukan mereka. 483 00:37:38,263 --> 00:37:40,682 Itu yang kubilang. 484 00:37:40,682 --> 00:37:43,602 Mereka bicara dengan anak kami, Chris. 485 00:37:44,520 --> 00:37:47,773 Katanya aku tak bisa lagi mengurus Reuben, 486 00:37:47,773 --> 00:37:51,026 dan Reuben butuh tempat untuk dirawat secara khusus. 487 00:37:51,026 --> 00:37:54,738 Dan aku harus pindah ke rumah jompo. 488 00:37:54,738 --> 00:37:57,991 Chris tahu apa? Dia bodoh. Sejak dahulu. 489 00:37:57,991 --> 00:37:59,993 Mereka tak bisa memaksamu. 490 00:38:03,330 --> 00:38:05,290 Dia tahu kita di sini? 491 00:38:05,832 --> 00:38:07,084 Tentu. 492 00:38:07,084 --> 00:38:08,961 Jangan tertipu olehnya. 493 00:38:09,836 --> 00:38:11,338 Dia masih di situ. 494 00:38:14,967 --> 00:38:17,261 Biar kucarikan selangmu. 495 00:38:36,071 --> 00:38:39,283 Seluruh lingkungan jadi kacau belakangan ini. 496 00:38:39,867 --> 00:38:43,120 Mereka tak lagi punya asosiasi pemilik rumah. 497 00:38:44,079 --> 00:38:47,165 Tidak ada lagi yang mengurus lingkungan. 498 00:38:49,001 --> 00:38:50,377 Tidak seperti kita. 499 00:38:57,384 --> 00:39:01,555 Biar jelas, aku masih belum memaafkanmu. 500 00:39:03,223 --> 00:39:06,768 Aku hanya tak menyadari kesehatanmu menurun begitu cepat. 501 00:39:07,769 --> 00:39:08,896 Sekarang... 502 00:39:10,522 --> 00:39:13,901 mereka merusak semua yang kita kerjakan dengan susah payah. 503 00:39:15,027 --> 00:39:18,155 Aku belum pergi, tapi mereka sudah coba menyingkirkan kita. 504 00:39:20,115 --> 00:39:24,661 Aku tidak akan di sini untuk melihat itu terjadi. 505 00:39:25,329 --> 00:39:26,538 Aku akan pergi. 506 00:39:27,998 --> 00:39:29,041 Selamanya. 507 00:39:29,041 --> 00:39:30,292 Siap untuk makan siang? 508 00:39:30,292 --> 00:39:33,795 - Kubuat jagung krim kesukaanmu. - Terima kasih. 509 00:39:33,795 --> 00:39:36,965 Terima kasih, Otto. Maaf aku lama mengembalikannya. 510 00:39:36,965 --> 00:39:38,425 Mau ikut makan siang? 511 00:39:38,425 --> 00:39:40,302 Anita memasak tenderloin. 512 00:39:40,677 --> 00:39:42,554 Tidak, ada banyak pekerjaan. 513 00:39:45,557 --> 00:39:47,184 Reuben, apa yang kau lakukan? 514 00:39:49,102 --> 00:39:50,938 - Lepaskan. - Apa yang kau lakukan? 515 00:39:51,146 --> 00:39:52,564 - Lepaskan. - Reuben. 516 00:39:54,441 --> 00:39:56,443 - Lepas... - Apa yang kau lakukan? 517 00:39:56,443 --> 00:39:57,361 ...kan. 518 00:40:09,164 --> 00:40:10,165 Astaga. 519 00:40:31,812 --> 00:40:33,772 Cobalah membukanya dari dalam. 520 00:40:36,066 --> 00:40:37,943 Ini lebih tinggi dari dugaanku. 521 00:40:38,610 --> 00:40:40,529 Aku agak pusing, Sayang. 522 00:42:44,820 --> 00:42:47,197 Tampaknya kita harus naik kereta berikut. 523 00:42:49,241 --> 00:42:50,117 Otto. 524 00:42:50,117 --> 00:42:52,119 Itu nama ayahmu. 525 00:42:52,119 --> 00:42:53,287 Kau ingat. 526 00:42:56,582 --> 00:42:58,917 Kau harus kembali ke pusat militer? 527 00:42:59,376 --> 00:43:02,337 Tidak, aku ingin mengganti uangmu untuk tiket kereta. 528 00:43:04,298 --> 00:43:07,259 Bukankah lebih baik jika kau mengajakku makan malam? 529 00:43:18,103 --> 00:43:18,937 Mari. 530 00:43:18,937 --> 00:43:20,564 Ya, mari masuk. 531 00:43:21,231 --> 00:43:22,065 Kau... 532 00:43:22,065 --> 00:43:23,692 ...terlambat 15 menit. 533 00:43:23,692 --> 00:43:24,735 Benarkah? 534 00:43:35,662 --> 00:43:38,916 Hal apa yang membuatmu tertarik? 535 00:43:40,334 --> 00:43:41,501 Membuatku tertarik... 536 00:43:41,501 --> 00:43:43,337 Apa minatmu? 537 00:43:43,921 --> 00:43:46,006 Mesin-mesin. 538 00:43:46,006 --> 00:43:47,466 Aku senang pelajari cara kerjanya. 539 00:43:47,466 --> 00:43:48,926 Aku senang pelajari cara kerjanya. 540 00:43:48,926 --> 00:43:51,678 Apa fungsi dari setiap bagian agar mobil berjalan lancar. 541 00:43:51,678 --> 00:43:53,722 Itu lebih rumit dari yang orang pikir. 542 00:43:53,722 --> 00:43:56,141 Karburator harus mencampur gas dan udara dengan kombinasi yang tepat, 543 00:43:56,141 --> 00:43:58,936 lalu busi harus menyalakan perpaduan itu, 544 00:43:58,936 --> 00:44:01,855 yang menggerakkan piston dan penghubung dan poros... 545 00:44:01,855 --> 00:44:04,525 Di mana kau belajar tentang mobil? 546 00:44:04,858 --> 00:44:06,026 Dari ayahku. 547 00:44:06,693 --> 00:44:09,363 Hanya itu yang kami bicarakan. Dia ayah yang baik. 548 00:44:10,697 --> 00:44:12,157 Bisa diandalkan. 549 00:44:13,158 --> 00:44:14,618 Dia meninggal. 550 00:44:15,827 --> 00:44:16,828 Dua bulan lalu. 551 00:44:19,164 --> 00:44:20,415 Mendadak. 552 00:44:21,166 --> 00:44:22,292 Aku turut berduka. 553 00:44:25,003 --> 00:44:26,380 Kalau ibumu? 554 00:44:26,839 --> 00:44:28,298 Aku tak terlalu ingat. 555 00:44:28,298 --> 00:44:31,844 Aku hanya ingat seperti apa rasanya setelah dia tiada. 556 00:44:39,935 --> 00:44:41,895 Kenapa tak pesan hidangan utama? 557 00:44:46,817 --> 00:44:48,652 Aku makan di rumah. 558 00:44:49,945 --> 00:44:50,988 Kenapa? 559 00:44:52,865 --> 00:44:54,867 Agar kau bisa pesan yang kau mau. 560 00:45:01,456 --> 00:45:03,584 Aku membohongimu. 561 00:45:03,959 --> 00:45:05,168 Maafkan aku. 562 00:45:06,295 --> 00:45:08,755 Aku tidak di militer. Aku tidak lulus tes fisik. 563 00:45:08,755 --> 00:45:12,342 Jika diterima, aku akan punya pekerjaan dan itulah yang kuharapkan. Namun... 564 00:45:13,135 --> 00:45:14,136 ...aku tidak punya. 565 00:45:16,805 --> 00:45:19,183 Aku tak tahu harus berbuat apa. 566 00:45:20,934 --> 00:45:21,894 Aku pergi saja. 567 00:45:39,953 --> 00:45:41,288 Otto! 568 00:45:48,420 --> 00:45:49,504 Otto! 569 00:45:52,508 --> 00:45:53,926 Tunggu. 570 00:45:55,844 --> 00:45:57,846 Apa? Apa maumu? 571 00:45:57,846 --> 00:46:00,057 - Kenapa kau di sini? - Kau kenapa di sini? 572 00:46:00,057 --> 00:46:02,059 - Aku mencarimu. - Kau menemukanku. 573 00:46:02,768 --> 00:46:04,686 Bisa antar aku ke rumah sakit? 574 00:46:04,686 --> 00:46:07,439 Tommy jatuh dari tangga, dan ambulans membawanya pergi. 575 00:46:07,439 --> 00:46:11,485 Kau bisa naik pemanggang impor yang kau sebut mobil. 576 00:46:11,860 --> 00:46:13,237 Aku tak punya SIM. 577 00:46:13,737 --> 00:46:15,948 - Berapa usiamu? - Tiga puluh. 578 00:46:15,948 --> 00:46:17,908 Kau tak punya SIM? 579 00:46:17,908 --> 00:46:20,160 Aku punya izin mengemudi. 580 00:46:20,160 --> 00:46:22,579 Aku hanya tidak sampai tahap berikut. 581 00:46:22,579 --> 00:46:24,581 Memang ada berapa tahap? 582 00:46:27,793 --> 00:46:28,752 Kumohon! 583 00:46:30,712 --> 00:46:31,547 Fokus! 584 00:46:32,130 --> 00:46:33,590 Dengarkan! 585 00:46:34,883 --> 00:46:39,096 Tommy di rumah sakit, dan dia sedang sekarat. 586 00:46:39,096 --> 00:46:42,808 Kau akan mengantarku ke rumah sakit, atau aku harus naik bus? 587 00:46:42,808 --> 00:46:45,477 - Aku akan mengantarmu. - Terima kasih. 588 00:46:45,477 --> 00:46:47,145 Sesulit itukah? 589 00:46:48,564 --> 00:46:49,523 Mau ke mana? 590 00:46:50,357 --> 00:46:52,651 Jemput anak-anak! 591 00:46:53,819 --> 00:46:55,153 Anak-anak? 592 00:46:55,153 --> 00:46:57,906 RUMAH SAKIT DUQUESNE 593 00:47:00,951 --> 00:47:02,160 Angkat aku! 594 00:47:13,171 --> 00:47:15,340 Pukulan di mana-mana. Tidak! 595 00:47:20,345 --> 00:47:21,513 Pukul, pukul, pukul! 596 00:47:21,513 --> 00:47:22,931 Boneka-boneka itu. 597 00:47:23,599 --> 00:47:26,476 Mereka semacam pahlawan super? 598 00:47:26,476 --> 00:47:28,312 Luchador adalah pegulat. Ya. 599 00:47:29,479 --> 00:47:31,315 - Pegulat... - Aku menemukan buku Tn. Beruang! 600 00:47:31,315 --> 00:47:32,816 Begitu? 601 00:47:34,484 --> 00:47:36,445 Dia ingin kau membaca untuknya. 602 00:47:37,404 --> 00:47:38,739 Tepat. 603 00:47:41,325 --> 00:47:43,160 "Kau Di Situ, Beruang Kecil? 604 00:47:45,662 --> 00:47:49,166 'Kau Di Situ, Beruang Kecil?' kata Tn. Beruang. 605 00:47:49,541 --> 00:47:51,418 'Di manakah Beruang Kecilku?'" 606 00:47:51,418 --> 00:47:53,170 Bicaralah seperti beruang. 607 00:47:55,631 --> 00:47:57,257 Beruang tak bisa bicara. 608 00:47:57,633 --> 00:47:58,884 Beruang ini bisa. 609 00:48:04,431 --> 00:48:07,434 "'Di manakah Beruang Kecilku?'" 610 00:48:09,186 --> 00:48:13,357 'Apa kau di sana, Beruang Kecil, di atas pohon itu?'" 611 00:48:13,941 --> 00:48:15,359 Bukan, itu burung hantu! 612 00:48:17,694 --> 00:48:23,283 "'Tak ada siapa pun di sini kecuali si kecil dan aku.' 613 00:48:28,163 --> 00:48:31,416 'Kau di sana, Beruang Kecil, jauh di bawah tanah?'" 614 00:48:31,416 --> 00:48:33,085 Aku bukan Beruang Kecil. 615 00:48:33,085 --> 00:48:34,628 Aku Beppo! 616 00:48:34,628 --> 00:48:36,213 Hai, Beppo! 617 00:48:36,213 --> 00:48:38,131 - Mau lihat sulap? - Ya! 618 00:48:38,549 --> 00:48:40,759 Aku sedang membaca untuk mereka. 619 00:48:41,260 --> 00:48:45,389 "Aku sedang membaca untuk mereka," Tn. Beruang mengomel. 620 00:48:46,181 --> 00:48:48,267 Boleh pinjam koin, Tn. Beruang? 621 00:48:48,267 --> 00:48:50,185 Ya. Ayolah. 622 00:48:50,185 --> 00:48:52,187 Kumohon. 623 00:48:53,438 --> 00:48:54,398 Ya! 624 00:48:56,859 --> 00:48:57,943 Kembalikan nanti. 625 00:48:58,402 --> 00:48:59,528 Pasti. 626 00:49:17,212 --> 00:49:19,840 Dia tak punya kostum. Itu punya rumah sakit. 627 00:49:19,840 --> 00:49:21,425 Dia harus menggantinya. 628 00:49:21,842 --> 00:49:25,429 Beppo artinya kebahagiaan. Dia sukarelawan di sini. 629 00:49:25,429 --> 00:49:28,348 Otto. Apa yang kau lakukan? 630 00:49:28,348 --> 00:49:29,308 Tidak ada. 631 00:49:29,683 --> 00:49:31,894 Kakek Otto memukul badut. 632 00:49:31,894 --> 00:49:33,854 - Tidak. - Kau memukulnya. 633 00:49:33,854 --> 00:49:35,647 Kakek Pegulat! 634 00:49:36,231 --> 00:49:38,066 Pegulat! 635 00:49:38,442 --> 00:49:40,527 Itu salah si badut. 636 00:49:41,820 --> 00:49:44,531 Ke mana koinnya? 637 00:49:49,077 --> 00:49:50,287 Ini dia. 638 00:49:50,287 --> 00:49:51,496 Tiuplah. 639 00:49:57,002 --> 00:49:59,296 Wah! Ini dia! 640 00:49:59,296 --> 00:50:00,506 Bagaimana caranya? 641 00:50:00,506 --> 00:50:01,423 Itu sulap. 642 00:50:02,007 --> 00:50:03,258 Terima kasih. 643 00:50:03,258 --> 00:50:05,260 Semoga harimu menyenangkan! 644 00:50:05,260 --> 00:50:06,762 - Dah! - Dah, Beppo! 645 00:50:06,762 --> 00:50:07,888 Terima kasih. 646 00:50:07,888 --> 00:50:08,805 Tunggu. 647 00:50:11,433 --> 00:50:12,935 Ini bukan koinku. 648 00:50:13,477 --> 00:50:16,396 Itu dari telingamu, Pak, jadi itu masalahmu. 649 00:50:17,231 --> 00:50:19,066 Tidak, ini bukan koinku. 650 00:50:19,525 --> 00:50:21,652 "Tidak. Ini bukan koinmu." 651 00:50:23,403 --> 00:50:26,823 Dengar. Aku memberimu koin dan kataku kembalikan nanti. 652 00:50:26,823 --> 00:50:29,076 - Mau satu dolar? - Kau menukar koinku. 653 00:50:29,076 --> 00:50:30,827 - Trik sulap. - Kau memberiku koin ini. 654 00:50:30,827 --> 00:50:32,746 Otto dapat masalah? 655 00:50:32,746 --> 00:50:34,289 - Itu hanya koin. - Tidak. 656 00:50:34,289 --> 00:50:36,708 - Kau lihat tembaganya? - Dia tidak memanggil polisi. 657 00:50:36,708 --> 00:50:39,545 - Kembalikan koin 1964 punyaku! - Tenanglah. 658 00:50:39,545 --> 00:50:42,172 - Di mana? Kau menyimpannya. - Tolong aku, Pak Polisi. 659 00:50:42,172 --> 00:50:44,842 - 129. Ada masalah dengan badut. - Di mana? 660 00:50:44,842 --> 00:50:46,969 Lepaskan badutnya! Pak! 661 00:50:46,969 --> 00:50:48,804 Nah! 1964. 662 00:50:56,687 --> 00:50:58,230 Di mana mainanku? 663 00:50:58,230 --> 00:50:59,731 Di ranselmu. 664 00:50:59,731 --> 00:51:02,234 Kantong mana? Ada banyak kantong. 665 00:51:03,485 --> 00:51:04,486 Kenapa? 666 00:51:07,030 --> 00:51:09,491 Ayahku suka tersenyum seperti itu. 667 00:51:10,450 --> 00:51:11,702 Aku tidak tersenyum. 668 00:51:12,411 --> 00:51:13,745 Tepat. 669 00:51:13,745 --> 00:51:15,998 Kau tidak boleh kasar dengan badut. 670 00:51:15,998 --> 00:51:18,208 - Apakah Kunci Alvin akan ikut? - Lihat! 671 00:51:18,208 --> 00:51:19,793 - Hei, semua! - Ibu, itu dia! 672 00:51:21,503 --> 00:51:23,422 Bawa mobilnya ke sana agar kita bisa jemput dia. 673 00:51:23,422 --> 00:51:24,756 Otto! 674 00:51:30,262 --> 00:51:32,723 - Terima kasih sudah antar kami. - Dah, Kakek Pegulat. 675 00:51:32,723 --> 00:51:34,558 - Terima kasih, Otto. - Selamat malam. 676 00:51:34,558 --> 00:51:36,310 - Dah! - Terima kasih, Otto. 677 00:51:37,352 --> 00:51:38,228 Dah. 678 00:51:38,228 --> 00:51:39,771 Baiklah, anak-anak. 679 00:51:39,771 --> 00:51:41,607 - Ayo. - Ayo. 680 00:51:42,191 --> 00:51:45,777 Lihat kaki baru Ayah! Seperti kaki robot. 681 00:52:08,091 --> 00:52:09,343 Otto! 682 00:52:11,720 --> 00:52:13,764 Astaga, apakah dia mati? 683 00:52:13,764 --> 00:52:15,891 Tidak, mungkin sedang tidur. 684 00:52:15,891 --> 00:52:19,269 Otto. Tidak. Kumohon. Tolong kucing itu. 685 00:52:19,269 --> 00:52:21,146 Kenapa tidak kau saja? 686 00:52:21,146 --> 00:52:25,442 Karena aku hamil. Aku tak bisa dekat kucing karena takut terkena tokso. 687 00:52:25,442 --> 00:52:29,029 Dia bisa ke situ. Dia bisa keluar sendiri. 688 00:52:30,948 --> 00:52:32,324 Kenapa kau begitu? 689 00:52:32,324 --> 00:52:33,700 Aku tidak tahu kucing. 690 00:52:34,117 --> 00:52:35,452 Hei, Kawan. Ada apa? 691 00:52:35,452 --> 00:52:38,247 Jimmy. Ada... 692 00:52:38,247 --> 00:52:40,165 Oh, tidak! 693 00:52:40,165 --> 00:52:42,000 Kita harus menghangatkan tubuhmu! 694 00:52:42,000 --> 00:52:43,585 Ya. Hati-hati. 695 00:52:43,585 --> 00:52:44,920 Oh, tidak. 696 00:52:44,920 --> 00:52:46,505 Aku menjagamu. 697 00:52:46,505 --> 00:52:48,090 - Dia dingin sekali. - Astaga. 698 00:52:48,090 --> 00:52:49,591 Bawa ke mana? 699 00:52:49,591 --> 00:52:51,885 Tidak. Tokso. Otto. 700 00:52:52,427 --> 00:52:55,222 Ayo. Aku membawamu. 701 00:52:55,222 --> 00:52:56,682 Otto. Buka pintunya. 702 00:52:56,682 --> 00:52:58,392 Tenanglah, Kawan. 703 00:52:58,392 --> 00:53:00,686 - Kau akan baik saja. - Kasihan kucing ini. 704 00:53:02,938 --> 00:53:04,398 Baiklah. Kau akan baik-baik saja. 705 00:53:04,398 --> 00:53:06,692 - Salju mengotori lantaiku. - Maaf. 706 00:53:06,692 --> 00:53:09,820 Astaga, di sini dingin sekali. 707 00:53:09,820 --> 00:53:11,446 Bagaimana kalau yang ini? 708 00:53:11,446 --> 00:53:12,656 - Tidak. - Kumohon... 709 00:53:12,656 --> 00:53:14,700 Jangan sentuh mantel itu. Biarkan di sini. 710 00:53:14,700 --> 00:53:18,078 - Bisa ambilkan selimut? - Untuk kucing? 711 00:53:18,078 --> 00:53:19,538 Biar aku saja. 712 00:53:20,038 --> 00:53:20,998 Kau sedang apa? 713 00:53:21,790 --> 00:53:25,502 Panas tubuh sangat manjur. Aku punya banyak panas dan tubuh. 714 00:53:25,502 --> 00:53:27,170 Aku akan menyalakan oven. 715 00:53:27,170 --> 00:53:29,756 Jangan taruh kucing itu di ovenku. 716 00:53:30,924 --> 00:53:33,177 Aku ingin rumah ini lebih hangat. 717 00:53:38,015 --> 00:53:41,059 Mejamu rendah sekali. Beli di mana? 718 00:53:41,935 --> 00:53:45,314 Aku membuatnya. Untuk Sonya. Istriku. 719 00:53:46,690 --> 00:53:48,108 Dia juga pendek? 720 00:53:49,067 --> 00:53:50,777 Sonya sudah meninggal. 721 00:53:52,404 --> 00:53:55,115 Dia pandai memasak, bukan? 722 00:53:55,657 --> 00:53:58,035 Dahulu aku sering makan di sini. 723 00:54:00,787 --> 00:54:01,955 Maafkan aku. 724 00:54:03,707 --> 00:54:07,085 Kau bisa pergi sekarang? Aku ada urusan. 725 00:54:08,503 --> 00:54:11,757 Senang bertemu denganmu, seperti biasa. 726 00:54:12,424 --> 00:54:14,635 Siapa yang akan mengurus kucing ini? 727 00:54:14,635 --> 00:54:15,969 Kau. 728 00:54:18,764 --> 00:54:19,848 Baiklah. 729 00:54:27,731 --> 00:54:29,525 Tanya aku dengan benar. 730 00:54:35,739 --> 00:54:37,491 Dan juga bagus. 731 00:54:38,951 --> 00:54:40,536 Aku lapar. 732 00:54:40,536 --> 00:54:42,663 Selamat JURUSAN TEKNIK 1978 733 00:54:47,084 --> 00:54:48,252 Coba lihat. 734 00:54:50,128 --> 00:54:51,421 Universitas Teknik 735 00:54:51,421 --> 00:54:54,466 "Dewan Regensi dengan ini menyatakan bahwa Otto Anderson, 736 00:54:54,466 --> 00:54:58,470 telah memenuhi semua persyaratan untuk Gelar Sarjana Teknik..." 737 00:54:58,470 --> 00:55:00,097 Apa kau pernah... 738 00:55:01,181 --> 00:55:02,558 ...ingin menikah? 739 00:55:04,017 --> 00:55:06,144 - Karena jika pernah... - Lihat aku. 740 00:55:09,064 --> 00:55:11,066 Tanya aku dengan benar. 741 00:55:13,861 --> 00:55:15,195 Maukah kau... 742 00:55:19,658 --> 00:55:20,993 Maukah kau menikahiku? 743 00:55:20,993 --> 00:55:21,910 Ya. 744 00:55:21,910 --> 00:55:23,328 Ya! 745 00:55:24,580 --> 00:55:25,747 Ya. 746 00:55:27,332 --> 00:55:28,625 Ya. 747 00:55:33,630 --> 00:55:36,008 Ya! Ya! 748 00:56:30,354 --> 00:56:31,188 Astaga! 749 00:56:31,188 --> 00:56:32,272 Hubungi 911. 750 00:56:35,234 --> 00:56:36,235 Dia jatuh! 751 00:56:36,235 --> 00:56:38,987 - Tolong dia! - Cepat rekam. 752 00:56:38,987 --> 00:56:40,197 Ya ampun. 753 00:56:40,197 --> 00:56:42,991 - Siapa mau menolongnya? - Dia jatuh. 754 00:56:42,991 --> 00:56:44,409 Angkat dia dari rel. Tolong dia. 755 00:56:44,409 --> 00:56:46,328 Hei! Kau bisa bergerak? 756 00:56:47,746 --> 00:56:50,666 Kau harus bergerak! Ayo! Bangunlah! 757 00:56:50,666 --> 00:56:52,793 Tolong aku. 758 00:56:54,711 --> 00:56:55,546 Ayo. 759 00:56:55,546 --> 00:56:56,922 Rekam. 760 00:56:58,549 --> 00:56:59,883 Cepat rekam. 761 00:56:59,883 --> 00:57:00,884 Aku merekamnya. 762 00:57:03,136 --> 00:57:03,971 Perbesar di wajahnya. 763 00:57:03,971 --> 00:57:05,472 Ceritakan kejadiannya. 764 00:57:05,472 --> 00:57:06,598 Kami mau ke museum... 765 00:57:18,443 --> 00:57:19,903 Lihat aku. 766 00:57:19,903 --> 00:57:20,988 Beri salam. 767 00:57:20,988 --> 00:57:22,573 Tarik napas, Otto. 768 00:57:25,242 --> 00:57:26,827 Pegang tanganku. 769 00:57:26,827 --> 00:57:27,786 Pegang tanganku. 770 00:57:28,996 --> 00:57:30,581 Pegang tanganku sekarang! 771 00:57:40,549 --> 00:57:43,343 Kau gila? Kau bisa mati. 772 00:57:43,343 --> 00:57:44,887 Kau menyelamatkan nyawanya, Pak. 773 00:57:44,887 --> 00:57:46,680 Dia menyelamatkan nyawa orang itu. 774 00:57:48,807 --> 00:57:50,726 Luar biasa. 775 00:57:57,232 --> 00:57:59,568 - Terserah. Ikuti kami. - Ikuti kami. 776 00:58:23,675 --> 00:58:25,761 Kau ingin membuatku mati terkejut? 777 00:58:26,011 --> 00:58:27,137 Lihat ini. 778 00:58:28,764 --> 00:58:32,142 Abbie ingin menggambar tetangga barunya. 779 00:58:32,142 --> 00:58:33,894 Dia ingin kau menerimanya. 780 00:58:34,937 --> 00:58:36,355 Itu kau. 781 00:58:36,355 --> 00:58:38,232 Dia selalu mewarnaimu. 782 00:58:39,233 --> 00:58:40,734 Apa maksudmu, "selalu"? 783 00:58:42,444 --> 00:58:44,279 Aku punya ide bagus. 784 00:58:44,279 --> 00:58:46,448 Kau bisa mengajariku mengemudi. 785 00:58:47,658 --> 00:58:50,369 Tidak. 786 00:58:50,369 --> 00:58:52,788 Aku tak punya waktu untuk itu. 787 00:58:53,664 --> 00:58:56,500 Tenang, aku akan bayar bensin dan lainnya. 788 00:58:57,000 --> 00:59:00,754 Kalian di sini. Aku mencari kalian ke mana-mana. 789 00:59:00,754 --> 00:59:02,548 Hai, Jimmy. Kau sedang apa? 790 00:59:02,548 --> 00:59:04,049 - Kucingnya di situ? - Ya. 791 00:59:04,049 --> 00:59:06,301 Astaga! Tenanglah. 792 00:59:06,301 --> 00:59:08,428 Dia tidak suka begini. 793 00:59:08,762 --> 00:59:10,722 Biarkan dia keluar. 794 00:59:10,722 --> 00:59:13,058 Baik. Maaf, Kawan. 795 00:59:15,894 --> 00:59:19,189 Apa yang kau lakukan? Mengajaknya jalan-jalan? 796 00:59:19,189 --> 00:59:22,401 Aku harus mengembalikannya. Aku lupa bahwa aku alergi. 797 00:59:22,401 --> 00:59:23,485 Maka... 798 00:59:23,485 --> 00:59:25,362 - Oh, Jimmy. - Ya. 799 00:59:25,946 --> 00:59:29,116 Aku sudah coba pakai oatmeal, tapi tidak menolong. 800 00:59:29,116 --> 00:59:32,911 Ikut aku. Tommy punya resep tahun lalu. 801 00:59:32,911 --> 00:59:35,122 - Dia menemukan sarang tawon. - Kau yakin? 802 00:59:35,122 --> 00:59:36,707 - Aku tak mau merepotkan. - Tak apa. Jangan digaruk. 803 00:59:36,707 --> 00:59:38,792 Aku ingin garuk sedikit. 804 00:59:38,792 --> 00:59:41,086 Hei, kucingnya bagaimana? 805 00:59:41,086 --> 00:59:43,797 Dia milikmu sekarang, Otto. 806 00:59:43,797 --> 00:59:45,132 Sayangi dia. 807 01:00:00,355 --> 01:00:01,773 Masuk ke dus. 808 01:00:04,401 --> 01:00:05,485 Masuk ke dus. 809 01:00:10,949 --> 01:00:12,242 Masuk ke dus. 810 01:00:22,419 --> 01:00:24,421 Maaf aku baru datang. 811 01:00:28,050 --> 01:00:30,928 Ternyata lebih sulit dari dugaanku untuk... 812 01:00:36,600 --> 01:00:38,894 Dia pindah ke rumah kita. 813 01:00:43,774 --> 01:00:45,359 Aku punya seekor kucing. 814 01:00:48,028 --> 01:00:50,364 Akan kupikirkan nasib kucing ini. 815 01:00:52,491 --> 01:00:55,327 Lalu aku akan menemuimu, Sonya. Janji. 816 01:00:57,371 --> 01:00:58,789 Aku merindukanmu. 817 01:01:28,485 --> 01:01:29,903 Tidak. 818 01:01:29,903 --> 01:01:32,239 Kau tak boleh di ranjangku. 819 01:01:32,739 --> 01:01:35,117 Ini ranjangmu. 820 01:01:36,076 --> 01:01:40,372 Kau lebih suka tidur di luar, kembali di salju? 821 01:01:40,372 --> 01:01:42,082 Itu bisa diatur. 822 01:01:52,176 --> 01:01:55,429 Kau akan jadi ayah terbaik bagi anak-anak kita. 823 01:02:30,172 --> 01:02:31,632 Hei! 824 01:02:31,632 --> 01:02:32,758 Apa? 825 01:02:32,758 --> 01:02:35,052 Untuk ini kau menggunakan sepedamu? 826 01:02:35,052 --> 01:02:36,637 Ya. Itu pekerjaanku. 827 01:02:36,637 --> 01:02:39,723 Jadi pelayan restoran dan mengisi bensin, itu pekerjaan. 828 01:02:39,723 --> 01:02:43,018 Aku juga kerja malam di kedai piza dan akhir pekan di toko barang bekas. 829 01:02:45,771 --> 01:02:48,565 Kau Pak Anderson, bukan? 830 01:02:49,525 --> 01:02:52,152 Kau suka datang untuk presentasi di sekolah. 831 01:02:52,611 --> 01:02:53,904 Kapan? 832 01:02:54,488 --> 01:02:56,448 Bu Anderson adalah guruku. 833 01:02:58,283 --> 01:03:01,245 Dia orang pertama yang tidak menganggapku aneh. 834 01:03:01,245 --> 01:03:03,288 Karena aku seorang transgender. 835 01:03:05,123 --> 01:03:07,709 Dia orang pertama yang memanggil nama baruku. 836 01:03:08,252 --> 01:03:10,504 Dia membuat guru-guru lain berbuat sama. 837 01:03:12,756 --> 01:03:14,716 Itu sangat menolongku di sekolah. 838 01:03:15,968 --> 01:03:18,345 Aku takkan meninggalkannya lagi di sini. 839 01:03:20,389 --> 01:03:21,390 Hei. 840 01:03:22,891 --> 01:03:24,226 Siapa namamu? 841 01:03:25,102 --> 01:03:27,145 - Malcolm. - Malcolm. 842 01:03:27,437 --> 01:03:28,397 Otto. 843 01:03:28,772 --> 01:03:30,315 Senang berkenalan, Otto. 844 01:03:36,530 --> 01:03:37,447 Hei! 845 01:03:39,366 --> 01:03:41,326 Otto! Ada kabar baik. 846 01:03:41,326 --> 01:03:43,370 Andy mengajariku mengemudi. 847 01:03:43,370 --> 01:03:45,122 Salah jalan. 848 01:03:45,914 --> 01:03:47,374 - Terima kasih. - Tentu. 849 01:03:48,292 --> 01:03:49,918 - Baiklah. - Baik. 850 01:03:49,918 --> 01:03:51,295 - Dah. - Dah. 851 01:03:51,295 --> 01:03:52,462 Parkir! 852 01:03:52,880 --> 01:03:55,382 Kau masih di transmisi drive. Itu otomatis. 853 01:03:55,382 --> 01:03:58,427 Kau masih di transmisi drive. Kau harus pindahkan ke parkir. 854 01:03:58,427 --> 01:03:59,344 Ke mana? 855 01:04:02,264 --> 01:04:03,223 Dah! 856 01:04:07,853 --> 01:04:09,188 - Tolong! - Aku datang! 857 01:04:11,815 --> 01:04:13,066 Menyelamatkan Tuan Putri! 858 01:04:13,984 --> 01:04:15,319 Baik. Aku datang! 859 01:04:15,319 --> 01:04:16,236 Otto! 860 01:04:16,737 --> 01:04:19,489 Otto datang! Ibuku membuat salpores. 861 01:04:19,990 --> 01:04:21,200 Hei, Otto. Masuklah. 862 01:04:21,200 --> 01:04:24,077 Aku tak tahan melihat orang bodoh mengajar orang bodoh mengemudi. 863 01:04:24,077 --> 01:04:27,164 Kau. Pakai mantelmu. Waktunya belajar. 864 01:04:27,456 --> 01:04:28,540 Apa? 865 01:04:29,541 --> 01:04:31,627 Kau akan mengajariku? Sungguh? 866 01:04:32,502 --> 01:04:34,630 Otto, terima kasih! 867 01:04:35,589 --> 01:04:36,882 Terima kasih. 868 01:04:38,800 --> 01:04:40,135 Tunggu sebentar! 869 01:04:40,135 --> 01:04:42,930 Kau baik sekali, Otto. Terima kasih. 870 01:04:44,640 --> 01:04:46,517 Aku pernah mengajarinya sekali. 871 01:04:47,142 --> 01:04:48,477 Anak-anak. 872 01:04:48,477 --> 01:04:49,561 Dah, Otto! 873 01:04:49,937 --> 01:04:53,148 - Ibu akan belajar mengemudi. - Jaga dirimu. 874 01:04:53,148 --> 01:04:54,775 - Dah, Ibu! - Dah, Sayang. 875 01:04:54,775 --> 01:04:56,485 Selamat bersenang-senang! 876 01:04:57,069 --> 01:04:57,945 Dah, Ibu! 877 01:04:57,945 --> 01:04:59,154 Baiklah. 878 01:05:00,447 --> 01:05:02,574 Tidak ada orang dewasa. Ayo! 879 01:05:04,368 --> 01:05:07,037 Otto, bisa gunakan mobil kami? 880 01:05:07,037 --> 01:05:09,540 Aku hanya pernah mengemudi otomatis. 881 01:05:09,540 --> 01:05:10,582 Tidak. 882 01:05:10,582 --> 01:05:13,669 Aku mengajarimu mengemudi. Masuk. 883 01:05:17,923 --> 01:05:21,510 Kita mendekati lampu merah. Kau harus berhenti. 884 01:05:21,510 --> 01:05:23,387 Aku harus injak kopling? 885 01:05:23,387 --> 01:05:26,306 Injak kopling, lalu injak rem. 886 01:05:26,306 --> 01:05:29,476 - Injak rem atau kopling? - Injak terus koplingnya. 887 01:05:29,476 --> 01:05:31,478 Injak rem, lalu injak kopling. 888 01:05:31,478 --> 01:05:33,480 Kopling dan rem. Sekarang rem. 889 01:05:33,480 --> 01:05:35,607 Rem. Rem. 890 01:05:35,607 --> 01:05:37,234 Jangan berteriak. 891 01:05:37,234 --> 01:05:38,986 Aku tidak berteriak. 892 01:05:38,986 --> 01:05:40,279 Aku sudah injak kopling! 893 01:05:40,279 --> 01:05:42,239 Kita akan berhenti... 894 01:05:42,239 --> 01:05:46,076 Injak kopling, dan rem. Rem. Rem. Rem. 895 01:05:46,076 --> 01:05:49,162 Mobilnya berhenti. Jangan menabrak mobil itu! Rem! 896 01:05:49,580 --> 01:05:50,789 Ya. Baik, lepaskan. 897 01:05:51,665 --> 01:05:53,375 Astaga. 898 01:05:53,375 --> 01:05:54,501 Rem. 899 01:05:55,127 --> 01:05:56,879 Kopling dan rem. 900 01:05:56,879 --> 01:05:58,589 Aku payah. 901 01:05:59,214 --> 01:06:01,091 - Aku payah. - Kau sedang belajar. 902 01:06:02,509 --> 01:06:04,970 Aku hampir menabrak mobil. Sedekat ini. 903 01:06:04,970 --> 01:06:07,097 Tidak masalah. Itu hibrida. 904 01:06:07,097 --> 01:06:08,932 Itu hibrida, baiklah. 905 01:06:11,518 --> 01:06:13,478 - Di sini sudah pas. - Aku dekat sekali. 906 01:06:13,478 --> 01:06:15,939 - Tak masalah. - Perlu aku mundur? 907 01:06:15,939 --> 01:06:17,858 Tunggu lampu hijau. 908 01:06:18,984 --> 01:06:22,029 Ini dia. Injak koplingnya. 909 01:06:22,487 --> 01:06:23,739 Injak gas sedikit. 910 01:06:23,739 --> 01:06:25,157 Perlahan lepaskan kop... 911 01:06:27,951 --> 01:06:29,036 Hijau! 912 01:06:29,036 --> 01:06:32,956 Injak kopling, pindah ke... Kau tak perlu memutar kuncinya. 913 01:06:32,956 --> 01:06:34,416 - Jalan! - Tekan... 914 01:06:34,958 --> 01:06:36,793 - Astaga. - Injak... 915 01:06:37,544 --> 01:06:39,922 Lepaskan kopling perlahan, lalu injak gas. 916 01:06:39,922 --> 01:06:41,131 Aku tak bisa. 917 01:06:41,131 --> 01:06:43,133 - Itu saja. - Aku tak bisa. 918 01:06:43,967 --> 01:06:45,886 Tidak, Otto. Otto, jangan. 919 01:06:47,137 --> 01:06:49,640 Apa? Sial. 920 01:06:49,640 --> 01:06:50,933 Kau kenapa? 921 01:06:51,517 --> 01:06:53,310 Dia sedang belajar. 922 01:06:53,310 --> 01:06:55,437 Kau pernah belajar mobil? 923 01:06:55,437 --> 01:06:57,523 Santai saja, Pak Tua. 924 01:06:57,856 --> 01:06:58,690 Hei. 925 01:06:58,690 --> 01:07:01,485 Jangan bicara sembarangan! Kurang ajar! 926 01:07:03,028 --> 01:07:05,531 Jika kau klakson sekali lagi, 927 01:07:05,531 --> 01:07:07,407 kau akan menyesalinya. Paham? 928 01:07:08,784 --> 01:07:10,536 Mengerti? 929 01:07:12,329 --> 01:07:13,497 Sial. 930 01:07:17,167 --> 01:07:19,211 Dengarkan aku. 931 01:07:19,211 --> 01:07:22,756 Kau telah melahirkan dua anak. Sebentar lagi tiga. 932 01:07:22,756 --> 01:07:26,635 Kau kemari dari negara yang jauh sekali. 933 01:07:26,635 --> 01:07:28,303 Kau belajar bahasa baru, 934 01:07:28,303 --> 01:07:30,722 kau dapat pendidikan dan suami yang bodoh 935 01:07:30,722 --> 01:07:33,058 dan kau mengurus keluargamu. 936 01:07:33,058 --> 01:07:35,644 Kau takkan kesulitan belajar mengemudi. 937 01:07:35,644 --> 01:07:37,855 Dunia ini penuh orang bodoh 938 01:07:37,855 --> 01:07:39,648 yang bisa mengemudi, 939 01:07:39,648 --> 01:07:40,941 dan kau tidak bodoh. 940 01:07:45,153 --> 01:07:46,238 Jadi... 941 01:07:47,322 --> 01:07:48,323 Kopling. 942 01:07:49,575 --> 01:07:50,409 Transmisi. 943 01:07:51,535 --> 01:07:52,536 Gas. 944 01:07:53,453 --> 01:07:54,621 Jalan. 945 01:08:10,304 --> 01:08:13,223 Bagus. 946 01:08:15,767 --> 01:08:19,897 Itu ada tempat. Menepi, parkir sejajar, 947 01:08:19,897 --> 01:08:24,859 dan mundur sampai bumper itu sejajar dengan kaca spion samping. 948 01:08:26,028 --> 01:08:27,279 Luruskan. 949 01:08:28,113 --> 01:08:29,907 Mundur sampai naik trotoar. 950 01:08:32,993 --> 01:08:34,661 - Sedikit lagi. - Ya, sedikit lagi. 951 01:08:34,661 --> 01:08:35,953 Berhenti. 952 01:08:36,830 --> 01:08:37,873 Netral. 953 01:08:39,291 --> 01:08:40,292 Rem. 954 01:08:40,292 --> 01:08:41,376 Kunci. 955 01:08:44,462 --> 01:08:45,631 Sudah? 956 01:08:45,631 --> 01:08:46,965 Sudah. 957 01:08:48,300 --> 01:08:50,092 Kita tepat waktu. 958 01:08:51,011 --> 01:08:52,095 Sudah. 959 01:08:55,056 --> 01:08:56,683 Ini adalah semla. 960 01:08:58,935 --> 01:09:00,938 Kue sus Swedia. 961 01:09:01,688 --> 01:09:02,898 Agak berantakan. 962 01:09:03,774 --> 01:09:05,234 Mari kita coba. 963 01:09:05,234 --> 01:09:06,652 Dengan jarimu. 964 01:09:14,576 --> 01:09:16,328 Tahu dari mana tempat ini? 965 01:09:17,203 --> 01:09:19,038 Ini tempat favorit Sonya. 966 01:09:20,832 --> 01:09:23,585 Kami suka kemari setiap Sabtu pukul 13.00. 967 01:09:25,879 --> 01:09:27,589 Lalu? Apa? 968 01:09:28,215 --> 01:09:29,842 Pulang pukul 14.00. 969 01:09:30,551 --> 01:09:32,594 Lalu aku mencuci dan menggosok mobil, 970 01:09:32,594 --> 01:09:37,724 dia memberi nilai tugas murid-muridnya, memasak, dan membaca seharian. 971 01:09:38,100 --> 01:09:39,685 Buku apa? 972 01:09:40,351 --> 01:09:41,645 Buku-bukunya. 973 01:09:43,230 --> 01:09:45,524 Kucoba membacanya, tetapi... 974 01:09:45,524 --> 01:09:46,900 Aku... 975 01:09:47,400 --> 01:09:49,069 Aku tak tertarik dengan buku. 976 01:09:49,987 --> 01:09:52,864 Teman-temannya bilang kami bagai siang dan malam. 977 01:09:55,284 --> 01:09:57,995 Hidupku hitam putih sebelum bertemu Sonya. 978 01:09:58,871 --> 01:10:00,581 Dialah warnanya. 979 01:10:03,584 --> 01:10:05,002 Aku pasti akan menyukainya. 980 01:10:05,002 --> 01:10:06,879 Dia menakjubkan. 981 01:10:07,921 --> 01:10:10,591 Dia membujuk sekolah untuk memulai program 982 01:10:10,591 --> 01:10:12,259 untuk anak-anak yang butuh bantuan. 983 01:10:12,259 --> 01:10:17,723 Banyak anak bermasalah di rumah, atau gangguan kecemasan sosial. 984 01:10:18,348 --> 01:10:22,728 Setelah bertemu dengan Sonya, mereka bisa membawakan Shakespeare. 985 01:10:26,648 --> 01:10:29,109 Aku bertemu salah satu muridnya... 986 01:10:30,152 --> 01:10:31,778 ...tempo hari. 987 01:10:33,822 --> 01:10:35,532 Anak bernama Malcolm. 988 01:10:41,496 --> 01:10:44,208 - Kau perlu tambah krim. - Baiklah. 989 01:10:48,629 --> 01:10:52,925 Saat pertama pindah, kami semua akur. 990 01:10:52,925 --> 01:10:54,301 Sungguh istimewa. 991 01:10:54,676 --> 01:10:56,303 Selamat datang. 992 01:10:56,303 --> 01:10:58,347 - Aku Sonya. - Aku Anita. 993 01:10:58,347 --> 01:11:01,016 Sonya dan Anita teman baik. 994 01:11:01,016 --> 01:11:03,018 Aku punya kunci Allen... 995 01:11:03,393 --> 01:11:05,521 Reuben dan aku banyak kemiripan. 996 01:11:05,521 --> 01:11:06,939 Pelan-pelan! 997 01:11:07,773 --> 01:11:09,566 Dalam banyak hal. 998 01:11:09,566 --> 01:11:10,651 Bodoh. 999 01:11:10,651 --> 01:11:12,486 Namun, orang bisa berubah. 1000 01:11:12,819 --> 01:11:14,655 Atau mereka tidak berubah. 1001 01:11:15,197 --> 01:11:18,242 Banyak hal terjadi. Hubungan jadi renggang. 1002 01:11:19,368 --> 01:11:21,954 Mereka menutup diri. Mudah tersinggung. 1003 01:11:23,789 --> 01:11:25,290 Entah kenapa. 1004 01:11:27,501 --> 01:11:30,546 Mungkin pembangunan membuat orang jadi gila. 1005 01:11:30,546 --> 01:11:33,257 Dahulu ada hutan di bukit itu. 1006 01:11:33,257 --> 01:11:35,342 Itu sebabnya dinamakan Hutan Birch. 1007 01:11:35,968 --> 01:11:38,679 Mereka membangun gedung dan apartemen, menebang semua pohon birch. 1008 01:11:38,679 --> 01:11:41,515 Mereka tak menyadari perbuatan mereka sampai kami beri tahu, 1009 01:11:41,515 --> 01:11:42,766 Reuben dan aku. 1010 01:11:43,475 --> 01:11:45,018 Ini sebelum kudeta? 1011 01:11:45,018 --> 01:11:47,855 Ya. Dahulu aku dan Reuben berteman. 1012 01:11:47,855 --> 01:11:51,483 Setelah itu, kami hanya melihat perbedaan. 1013 01:12:22,598 --> 01:12:26,768 Beberapa tahun kemudian, putra mereka, Chris, bekerja di Jepang, 1014 01:12:26,768 --> 01:12:29,354 dan sejak itu dia belum mengunjungi mereka. 1015 01:12:30,731 --> 01:12:32,858 Reuben dan dia tidak akur. 1016 01:12:33,775 --> 01:12:36,153 Saat itulah kuputuskan untuk berdamai. 1017 01:12:36,153 --> 01:12:37,237 Reuben. 1018 01:12:39,114 --> 01:12:40,324 Hei. 1019 01:12:41,658 --> 01:12:44,161 Sonya memberiku ini beberapa waktu lalu. 1020 01:12:44,161 --> 01:12:46,496 Belum ada alasan untuk membukanya. 1021 01:12:47,372 --> 01:12:50,083 Kupikir kita bisa mulai dari awal. 1022 01:12:54,296 --> 01:12:56,215 Mau lihat mobil baruku? 1023 01:12:57,841 --> 01:12:59,009 Tentu. 1024 01:12:59,009 --> 01:13:00,802 Ini model baru. 1025 01:13:00,802 --> 01:13:02,513 Baru keluar. 1026 01:13:07,976 --> 01:13:09,228 Ini dia. 1027 01:13:11,438 --> 01:13:12,981 Toyota? 1028 01:13:14,149 --> 01:13:16,151 Kau membeli Toyota. 1029 01:13:16,151 --> 01:13:18,153 Celica GT konvertibel. 1030 01:13:18,153 --> 01:13:20,531 Otomatis lima kecepatan. 1031 01:13:21,114 --> 01:13:23,367 Kau harus mengikuti perubahan. 1032 01:13:24,368 --> 01:13:25,494 Otto! 1033 01:13:27,037 --> 01:13:30,999 Entah apa yang salah dengan Reuben, tapi saat itulah kami tak lagi berteman. 1034 01:13:30,999 --> 01:13:33,835 Seorang pria harus punya pendirian. 1035 01:13:33,835 --> 01:13:36,296 Meski itu sebuah F-O-R-D. 1036 01:13:39,258 --> 01:13:43,637 Kau dan Sonya pernah berpikir untuk punya anak? 1037 01:13:47,766 --> 01:13:49,601 Pukul 14.00. 1038 01:13:51,979 --> 01:13:53,063 Baiklah. 1039 01:13:55,148 --> 01:13:56,275 Ya. 1040 01:14:00,988 --> 01:14:03,824 Aku ingin minta tolong untuk malam ini. 1041 01:14:03,824 --> 01:14:06,618 Aku dan Tommy jarang punya waktu untuk pergi makan malam 1042 01:14:06,618 --> 01:14:07,995 sebelum aku melahirkan. 1043 01:14:07,995 --> 01:14:10,414 Aku tak mau mengantar kalian berkencan. 1044 01:14:10,998 --> 01:14:13,876 Bukan. Kami akan naik taksi. 1045 01:14:14,960 --> 01:14:16,712 Lalu kau butuh apa? 1046 01:14:16,712 --> 01:14:18,672 Ibu, aku tak mengambilnya! Untuk apa? 1047 01:14:18,672 --> 01:14:21,008 Ya, pasti kau! Kembalikan! 1048 01:14:21,008 --> 01:14:23,635 - Tangkap aku! - Anak-anak, tolonglah. 1049 01:14:28,473 --> 01:14:30,893 Belajarlah untuk berbagi. 1050 01:14:32,102 --> 01:14:33,645 Aku ragu. 1051 01:14:34,021 --> 01:14:36,732 Tidak. Jangan begitu. Pasti menyenangkan. 1052 01:14:36,732 --> 01:14:40,611 Jika kau ingat, Abbie harus tidur pukul 21.00. 1053 01:14:41,069 --> 01:14:42,237 Kau bisa? 1054 01:14:43,530 --> 01:14:46,867 Kode untuk alarm 4491. 1055 01:14:46,867 --> 01:14:49,036 Kupasang ke "Aktif". 1056 01:14:49,036 --> 01:14:50,454 Kau memperhatikan? 1057 01:14:50,454 --> 01:14:53,540 Kalau mau keluar, tekan saja tombol ini, 1058 01:14:53,540 --> 01:14:55,167 alarmnya akan mati. 1059 01:14:55,542 --> 01:14:57,002 Aku akan di sini. 1060 01:14:58,086 --> 01:14:59,421 Baiklah. 1061 01:15:00,297 --> 01:15:01,673 Untuk berjaga-jaga. 1062 01:15:01,673 --> 01:15:04,092 - Jangan nakal dengan Kakek Otto. - Baik! 1063 01:15:08,931 --> 01:15:10,766 Tidak ada susu cokelat. 1064 01:15:10,766 --> 01:15:14,478 Ganti dengan sirup. Jangan terlalu banyak. Nanti dia tak bisa tidur. 1065 01:15:16,647 --> 01:15:17,940 Beri aku susu. 1066 01:15:17,940 --> 01:15:19,274 Apa itu? 1067 01:15:19,650 --> 01:15:22,236 Itu mesin cuci piring yang tidak berguna. 1068 01:15:23,946 --> 01:15:26,490 Ayah ingin membuangnya keluar jendela, 1069 01:15:26,490 --> 01:15:28,992 tapi kata Ibu, Ayah tak boleh lagi membuka jendela. 1070 01:15:34,790 --> 01:15:35,791 Kepala. 1071 01:15:36,917 --> 01:15:37,876 Cabeza. 1072 01:15:38,669 --> 01:15:40,546 - Cabeza. - Cabeza. 1073 01:15:40,546 --> 01:15:41,463 Bagus. 1074 01:15:42,339 --> 01:15:43,215 Mata. 1075 01:15:43,799 --> 01:15:44,800 Ojos. 1076 01:15:45,133 --> 01:15:47,386 - Ojos. - Ojos. 1077 01:15:49,179 --> 01:15:50,013 Bagus. 1078 01:15:50,347 --> 01:15:54,393 Lengan. Brazo. 1079 01:15:54,393 --> 01:15:55,310 Bagus. 1080 01:16:01,191 --> 01:16:03,235 Kurasa ini bukan ide bagus. 1081 01:16:03,235 --> 01:16:04,528 Kenapa? 1082 01:16:05,654 --> 01:16:08,490 Karena tak ada yang menang melawan pegulat. 1083 01:16:08,490 --> 01:16:10,993 Kakek Pegulat! 1084 01:16:11,618 --> 01:16:13,161 Kakek Pegulat! 1085 01:16:14,580 --> 01:16:16,123 Tolong aku. 1086 01:16:16,123 --> 01:16:17,875 Tunggu, dia yang mulai. 1087 01:16:18,750 --> 01:16:21,003 - Siap? - Gosok dan pukul! 1088 01:16:21,712 --> 01:16:24,715 Gosok dan pukul! Pukul! Pukulan karate! 1089 01:17:01,752 --> 01:17:03,837 Tenang sekali. 1090 01:17:09,635 --> 01:17:10,636 Hei, Anak-anak. 1091 01:17:10,636 --> 01:17:12,054 Hai. 1092 01:17:12,721 --> 01:17:13,805 Hai. 1093 01:17:14,264 --> 01:17:15,974 Dia sudah tidur. 1094 01:17:18,227 --> 01:17:19,520 Bagaimana? 1095 01:17:20,312 --> 01:17:21,146 Baik. 1096 01:17:21,146 --> 01:17:23,315 Kau hebat malam ini, Otto. 1097 01:17:23,315 --> 01:17:25,400 Kau boleh menepuk punggungmu. 1098 01:17:34,576 --> 01:17:36,370 - Terima kasih, Otto. - Ya. 1099 01:17:36,370 --> 01:17:37,829 Keluar sekarang. 1100 01:17:37,829 --> 01:17:38,956 Selamat malam. 1101 01:17:40,165 --> 01:17:41,250 Baiklah. 1102 01:17:57,266 --> 01:17:58,851 Bagaimana dia bisa memasangnya? 1103 01:18:05,232 --> 01:18:07,234 - Hai, Otto. - Malcolm. 1104 01:18:07,234 --> 01:18:11,029 Kau tidak dengar rantaimu berderak saat kau ganti gigi? 1105 01:18:11,029 --> 01:18:13,657 - Sepedaku sudah usang. - Jangan salahkan sepedamu. 1106 01:18:13,657 --> 01:18:15,659 Kau perlu menyetel derailleur-nya. 1107 01:18:16,994 --> 01:18:19,538 - Apanya? - Derailleur-nya perlu disetel. 1108 01:18:23,208 --> 01:18:25,043 Permisi. 1109 01:18:25,043 --> 01:18:26,879 - Hai, aku Shari Kenzie. - Hai. 1110 01:18:26,879 --> 01:18:29,131 Aku jurnalis media sosial. 1111 01:18:29,131 --> 01:18:32,384 Aku mencari Otto Anderson. 1112 01:18:32,384 --> 01:18:35,012 Kau yakin mau mencarinya? 1113 01:18:40,893 --> 01:18:44,104 Luar biasa. Ini menakjubkan. 1114 01:18:44,104 --> 01:18:46,356 Rawat dengan benar agar nyaman digunakan. 1115 01:18:46,356 --> 01:18:48,317 Ini. Simpanlah kuncinya. 1116 01:18:48,317 --> 01:18:49,484 Terima kasih, Otto. 1117 01:18:50,277 --> 01:18:54,198 Aku tak percaya aku menolongmu melempar sampah ke halaman orang. 1118 01:18:54,865 --> 01:18:56,533 Dua pekerjaan tidak cukup? 1119 01:18:57,284 --> 01:18:58,869 Aku menabung untuk beli mobil. 1120 01:18:58,869 --> 01:19:00,287 - Sungguh? - Ya. 1121 01:19:00,704 --> 01:19:01,955 Mobil apa? 1122 01:19:01,955 --> 01:19:03,123 Volkswagen. 1123 01:19:11,757 --> 01:19:13,926 Nona, kau menghalangi garasi. 1124 01:19:13,926 --> 01:19:16,970 Pak Anderson? Namaku Shari Kenzie. 1125 01:19:16,970 --> 01:19:19,556 Aku jurnalis media sosial, dan aku... 1126 01:19:19,556 --> 01:19:20,974 Apa itu? 1127 01:19:20,974 --> 01:19:24,686 Aku punya serial daring berjudul Pahlawan Sehari-hari. 1128 01:19:24,686 --> 01:19:27,731 Tindakanmu tempo hari di stasiun kereta adalah luar biasa. 1129 01:19:27,731 --> 01:19:29,149 Kau menyelamatkan nyawanya. 1130 01:19:29,149 --> 01:19:30,776 Kau salah orang. 1131 01:19:31,777 --> 01:19:35,447 Tidak. Aku sudah menonton videonya berulang kali. 1132 01:19:35,447 --> 01:19:36,949 - Itu kau. - Video? 1133 01:19:36,949 --> 01:19:38,408 Kau belum lihat? 1134 01:19:38,408 --> 01:19:42,204 Seorang komuter merekamnya dengan ponsel lalu diposting. 1135 01:19:42,204 --> 01:19:45,958 Ada yang mengenalimu. Begitu caraku melacakmu. 1136 01:19:45,958 --> 01:19:47,960 Sudah ditonton sejuta kali. 1137 01:19:47,960 --> 01:19:49,878 Sejuta? Sejuta. 1138 01:19:49,878 --> 01:19:52,172 Kenapa orang selalu suka ikut campur? 1139 01:19:52,172 --> 01:19:55,717 Karena kisah sepertimu memberi inspirasi. 1140 01:19:55,717 --> 01:19:57,886 Aku ingin bicara denganmu sebentar... 1141 01:19:57,886 --> 01:20:00,347 Tidak, aku punya banyak urusan. 1142 01:20:00,347 --> 01:20:02,724 Aku merekam pesan video dari orang yang kau selamatkan. 1143 01:20:02,724 --> 01:20:03,934 Kau harus melihatnya. 1144 01:20:04,476 --> 01:20:06,061 - Otto! Hai! - Tunggu. 1145 01:20:06,979 --> 01:20:08,313 Selamat pagi. 1146 01:20:09,106 --> 01:20:10,440 Selamat pagi. 1147 01:20:12,693 --> 01:20:15,404 Siap untuk mengajariku mengemudi lagi? 1148 01:20:15,404 --> 01:20:17,322 - Waktunya kurang tepat. - Tidak? 1149 01:20:17,322 --> 01:20:19,616 Halo? Aku masih di sini! 1150 01:20:19,616 --> 01:20:21,493 - Aku tidak mengurungmu. - Halo? 1151 01:20:21,493 --> 01:20:23,912 Putar kenopnya, buka pintunya. 1152 01:20:23,912 --> 01:20:26,164 Kau pernah membuka pintu, bukan? 1153 01:20:26,164 --> 01:20:27,416 Bodoh. 1154 01:20:29,835 --> 01:20:31,962 Otto! Ini Aku. 1155 01:20:31,962 --> 01:20:33,380 Dia sudah pergi. 1156 01:20:34,590 --> 01:20:36,508 Bagus. Aku belum selesai meronda. 1157 01:20:38,135 --> 01:20:39,970 "Jurnalis media sosial"? 1158 01:20:39,970 --> 01:20:42,222 Apa artinya itu? 1159 01:20:42,222 --> 01:20:45,434 Orang yang mengarahkan kamera ke dirinya sendiri. 1160 01:20:45,434 --> 01:20:47,269 Kau menghadapinya dengan baik. 1161 01:20:47,269 --> 01:20:49,313 Mengurungnya di garasimu. 1162 01:20:49,688 --> 01:20:53,275 Itu strategi yang bagus. 1163 01:20:53,734 --> 01:20:54,943 Bagus. 1164 01:20:58,572 --> 01:21:02,409 Otto, kau sudah banyak bantu kami. 1165 01:21:02,409 --> 01:21:05,120 - Aku ingin memberimu sesuatu. - Aku tak butuh apa pun. 1166 01:21:05,120 --> 01:21:09,082 Kurasa kau suka makanan enak. Terkadang. Benar? 1167 01:21:09,082 --> 01:21:11,835 - Kue itu... - Apa? "Salporanz"? 1168 01:21:11,835 --> 01:21:14,213 Itu lumayan. 1169 01:21:14,963 --> 01:21:16,423 Aku juga berpikir... 1170 01:21:16,423 --> 01:21:21,011 aku bisa bantu membersihkan rumahmu dan ruang depanmu 1171 01:21:21,011 --> 01:21:24,473 mengemas sepatu dan mantel Sonya. 1172 01:21:24,473 --> 01:21:26,391 Tidak perlu. 1173 01:21:26,391 --> 01:21:29,603 Namun, itu akan menolongmu pulih dari deritamu. 1174 01:21:29,603 --> 01:21:31,313 Aku tidak mau pulih. 1175 01:21:31,313 --> 01:21:33,148 Dia akan selalu bersamamu. 1176 01:21:33,607 --> 01:21:35,359 Namun, kau masih di sini. 1177 01:21:35,359 --> 01:21:37,027 Cukup. 1178 01:21:38,028 --> 01:21:41,615 Ketika ayahku meninggal, ibuku berhenti menjalani hidupnya. 1179 01:21:41,615 --> 01:21:44,368 - Dia tidak hidup seperti biasa... - Diam! 1180 01:21:45,035 --> 01:21:47,287 - Hentikan. - Baik! Jangan membentakku. 1181 01:21:49,122 --> 01:21:51,458 Kenapa orang selalu ikut campur? 1182 01:21:51,917 --> 01:21:52,751 Bodoh. 1183 01:21:53,669 --> 01:21:55,170 Selalu menggangguku. 1184 01:21:55,170 --> 01:21:58,507 Semakin banyak bicara, semakin aku lupa suaranya. 1185 01:21:59,091 --> 01:22:02,052 Aku tak mau melupakan Sonya. 1186 01:22:02,052 --> 01:22:03,512 Dia segalanya. 1187 01:22:03,512 --> 01:22:06,348 Tidak ada apa-apa sebelum dia dan setelah dia! 1188 01:22:07,432 --> 01:22:08,767 Ada aku. 1189 01:22:12,479 --> 01:22:14,439 Kurang ajar! 1190 01:22:15,899 --> 01:22:17,025 Tidak. 1191 01:22:18,819 --> 01:22:21,446 Berhenti! Hentikan mobil itu! 1192 01:22:21,905 --> 01:22:25,075 Kau biarkan gerbangnya terbuka, bukan? 1193 01:22:25,075 --> 01:22:26,743 Hanya kau yang peduli. 1194 01:22:26,743 --> 01:22:28,704 Aku ingin orang mengikuti aturan. 1195 01:22:29,204 --> 01:22:31,206 Aku tahu semua tentang dirimu. 1196 01:22:31,206 --> 01:22:34,001 Ada berkas tentang dirimu di kantor. Setebal ini. 1197 01:22:34,501 --> 01:22:37,671 Aku tahu tentang istrimu. Kau menyalahkan semua orang... 1198 01:22:37,671 --> 01:22:38,714 Diam. 1199 01:22:39,006 --> 01:22:41,341 Jangan bicara lagi. 1200 01:22:41,341 --> 01:22:44,595 Tenang, Otto. Aku tak ingin membuatmu gusar, 1201 01:22:44,595 --> 01:22:47,931 tapi sebaiknya jangan tinggal sendirian. 1202 01:22:47,931 --> 01:22:52,728 Kami tahu tentang dirimu lebih dari yang kau sadari, jadi... 1203 01:22:52,728 --> 01:22:55,647 Jagalah jantungmu. 1204 01:22:55,647 --> 01:22:59,902 Kau tahu apa tentang jantungku? 1205 01:22:59,902 --> 01:23:01,904 Jangan ikut campur! 1206 01:23:01,904 --> 01:23:03,197 Otto. 1207 01:23:04,031 --> 01:23:07,159 Otto, ada apa? Kau baik-baik saja? 1208 01:23:07,159 --> 01:23:09,703 Kalau mau bantu aku, tutup gerbang itu. 1209 01:23:22,841 --> 01:23:24,593 Otto. 1210 01:23:26,512 --> 01:23:27,679 Otto. 1211 01:23:30,432 --> 01:23:31,517 Otto. 1212 01:23:32,476 --> 01:23:34,645 Mari kita bicarakan, Otto. 1213 01:23:38,398 --> 01:23:39,233 Otto. 1214 01:23:45,739 --> 01:23:47,282 Mari kita bicarakan, Otto. 1215 01:24:01,797 --> 01:24:02,881 Otto. 1216 01:24:06,260 --> 01:24:07,594 Otto. 1217 01:24:25,612 --> 01:24:26,780 Terima kasih. 1218 01:24:56,894 --> 01:24:58,270 Kau tampan memakainya. 1219 01:24:58,270 --> 01:24:59,938 - Tidak. - Ayolah. 1220 01:24:59,938 --> 01:25:02,649 Sayang, kau tampan sekali. 1221 01:27:47,773 --> 01:27:49,233 Berikan tanganmu. 1222 01:27:49,233 --> 01:27:51,193 Bayinya menendang. 1223 01:28:04,164 --> 01:28:05,499 Aku segera kembali. 1224 01:29:14,693 --> 01:29:15,861 Sonya! 1225 01:29:19,573 --> 01:29:20,407 Sonya! 1226 01:29:32,419 --> 01:29:33,503 Sonya! 1227 01:30:21,593 --> 01:30:22,719 Hai. 1228 01:30:26,557 --> 01:30:28,100 Akhirnya kau bangun. 1229 01:30:46,034 --> 01:30:48,120 Cukup, Sayang. 1230 01:30:52,332 --> 01:30:55,002 Kau marah. Aku tahu. 1231 01:30:57,170 --> 01:30:58,422 Dan sedih. 1232 01:31:00,132 --> 01:31:01,300 Aku juga. 1233 01:31:03,635 --> 01:31:05,888 Namun, kita harus terus menjalani hidup. 1234 01:31:20,527 --> 01:31:21,778 Apa lagi sekarang? 1235 01:31:27,367 --> 01:31:28,202 Malcolm. 1236 01:31:28,202 --> 01:31:29,953 Maaf. Aku tak bermaksud... 1237 01:31:29,953 --> 01:31:31,747 Aku takkan menembakmu. 1238 01:31:31,747 --> 01:31:32,873 Suara apa itu? 1239 01:31:32,873 --> 01:31:36,168 Generator meledak dan listriknya padam. 1240 01:31:36,168 --> 01:31:38,128 Ada apa? Udaranya dingin. 1241 01:31:39,379 --> 01:31:41,840 Apa aku bisa tidur di sofamu malam ini? 1242 01:31:42,466 --> 01:31:44,343 Ini bukan hotel. 1243 01:31:46,053 --> 01:31:47,638 Bukan. Maaf. 1244 01:31:47,638 --> 01:31:49,389 Kenapa kau tak bisa pulang? 1245 01:31:52,309 --> 01:31:54,102 Ayahku mengusirku. 1246 01:31:59,191 --> 01:32:00,901 Kau bisa tidur di sofa. 1247 01:32:01,652 --> 01:32:05,072 Jangan ke ruang makan. Langit-langit perlu diperbaiki. 1248 01:32:05,072 --> 01:32:07,241 Di atas, di ruang belajar Sonya. 1249 01:32:08,033 --> 01:32:10,118 Kenapa dia mengusirmu? 1250 01:32:10,118 --> 01:32:12,287 Karena sekarang kau Malcolm? 1251 01:32:12,287 --> 01:32:14,373 Ya, karena aku Malcolm. 1252 01:32:14,790 --> 01:32:16,750 Karena aku berpakaian begini. 1253 01:32:17,251 --> 01:32:20,837 Aku banyak membaca. Aku tak suka olahraga. Ada banyak hal. 1254 01:32:21,255 --> 01:32:23,048 Dia malu aku transgender. 1255 01:32:23,048 --> 01:32:24,550 Maka dia orang bodoh. 1256 01:32:26,969 --> 01:32:28,303 Kau tidur di sini. 1257 01:32:28,303 --> 01:32:30,055 Jangan sentuh apa pun. 1258 01:32:30,055 --> 01:32:31,181 Baik. 1259 01:33:30,908 --> 01:33:32,159 Wah. 1260 01:33:32,159 --> 01:33:33,076 Selamat pagi. 1261 01:33:33,076 --> 01:33:35,704 Listrik masih padam maka kumasak telur-telur terakhir 1262 01:33:35,704 --> 01:33:36,955 selagi masih bagus. 1263 01:33:38,248 --> 01:33:39,750 Semoga kau tak keberatan. 1264 01:33:40,334 --> 01:33:42,044 Aku mau meronda. 1265 01:33:42,044 --> 01:33:44,338 Mau minum kopi dahulu? 1266 01:33:46,590 --> 01:33:47,674 Ya. 1267 01:33:54,223 --> 01:33:55,682 Silakan. 1268 01:33:56,683 --> 01:33:57,726 Mau telur? 1269 01:33:58,936 --> 01:34:00,604 Tentu. 1270 01:34:00,604 --> 01:34:01,688 Baiklah. 1271 01:34:20,123 --> 01:34:21,375 Kaleng itu... 1272 01:34:22,292 --> 01:34:23,752 ...buang di sini. 1273 01:34:26,713 --> 01:34:28,173 Gantung itu. 1274 01:34:33,679 --> 01:34:35,848 Hei, Otto! Kau sedang meronda. 1275 01:34:35,848 --> 01:34:38,642 Boleh bergabung? Aku masih perlu berolahraga. 1276 01:34:39,059 --> 01:34:39,893 Baiklah. 1277 01:34:40,310 --> 01:34:41,687 - Aku Jimmy. - Malcolm. 1278 01:34:41,687 --> 01:34:43,522 - Senang berkenalan. - Terima kasih. 1279 01:34:46,108 --> 01:34:47,109 Ya. 1280 01:34:47,693 --> 01:34:48,819 Ya. 1281 01:34:49,903 --> 01:34:53,615 Otto, mungkin kau bisa pelan-pelan karena detak jantungku naik. 1282 01:34:53,615 --> 01:34:54,783 Ya. 1283 01:35:08,589 --> 01:35:12,634 Otto, kau tahu mereka memindahkan Reuben ke panti jompo sore ini? 1284 01:35:12,634 --> 01:35:13,927 Siapa? 1285 01:35:13,927 --> 01:35:15,971 Orang-orang Dye & Merika. 1286 01:35:15,971 --> 01:35:17,181 Astaga. 1287 01:35:17,181 --> 01:35:19,641 Mereka berhasil membujuk Anita untuk menjual rumahnya. 1288 01:35:19,641 --> 01:35:21,727 Tidak, mereka buat kesepakatan dengan Chris. 1289 01:35:21,727 --> 01:35:24,479 - Chris? Dia tak bisa begitu. - Ya, dia bisa. 1290 01:35:24,479 --> 01:35:27,232 Setelah Dye & Merika tahu Anita mengidap Parkinson 1291 01:35:27,232 --> 01:35:29,735 mereka melacak Chris dan... 1292 01:35:29,735 --> 01:35:30,944 - Parkinson? - Ya. 1293 01:35:30,944 --> 01:35:33,989 Tahun lalu Chris membujuk Anita untuk memberinya surat kuasa 1294 01:35:33,989 --> 01:35:35,365 siapa tahu kondisinya memburuk. 1295 01:35:35,365 --> 01:35:38,452 Maka, Dye & Merika buat kesepakatan dengan Chris untuk membeli rumahnya. 1296 01:35:38,452 --> 01:35:39,870 Kurang ajar. 1297 01:35:41,079 --> 01:35:44,875 Anita tahu dia mengidap Parkinson tahun lalu? 1298 01:35:44,875 --> 01:35:46,043 Itu tidak benar. 1299 01:35:46,043 --> 01:35:48,921 Dia pasti beri tahu Sonya. Sonya pasti beri tahu aku. 1300 01:35:50,130 --> 01:35:53,884 Anita dan Reuben tak ingin kau dan Sonya mengetahuinya. 1301 01:35:53,884 --> 01:35:56,845 Kata mereka kau sudah cukup banyak kesulitan. 1302 01:35:58,430 --> 01:35:59,973 Mereka bilang begitu? 1303 01:36:10,817 --> 01:36:14,071 Aku perlu melihat semua yang kau dapat dari Dye & Merika. 1304 01:36:14,071 --> 01:36:17,241 Pemberitahuan surat. Ada salinan surat kuasanya? 1305 01:36:17,241 --> 01:36:18,951 Tahu dari mana? 1306 01:36:18,951 --> 01:36:20,661 - Ada? - Ya. 1307 01:36:20,661 --> 01:36:22,204 - Ambil. - Ya. 1308 01:36:23,622 --> 01:36:28,418 Dan semua berkas tentang kondisimu dan Reuben. 1309 01:36:28,418 --> 01:36:30,504 Jimmy yang beri tahu? 1310 01:36:30,504 --> 01:36:32,005 Bisa ambilkan sekarang? 1311 01:36:32,005 --> 01:36:33,215 Ya. 1312 01:36:39,263 --> 01:36:40,806 Aku bersikap bodoh. 1313 01:36:42,349 --> 01:36:45,769 Aku begitu sibuk dengan masalahku sampai tidak lagi peduli orang lain. 1314 01:36:45,769 --> 01:36:48,522 Kupikir mereka tak peduli aku. 1315 01:36:49,940 --> 01:36:51,567 Teman tak boleh begitu. 1316 01:36:51,567 --> 01:36:52,776 Maka... 1317 01:36:54,403 --> 01:36:57,030 Tak mudah mengatakan ini setelah sekian lama. 1318 01:36:57,948 --> 01:36:59,700 Maafkan aku. 1319 01:37:01,994 --> 01:37:04,580 Aku akan membereskan ini. 1320 01:37:17,134 --> 01:37:18,802 Aku perlu pinjam teleponmu. 1321 01:37:20,554 --> 01:37:22,222 Kenapa tak gunakan teleponmu? 1322 01:37:23,223 --> 01:37:25,559 Punyaku sedang terputus saat ini. 1323 01:37:27,311 --> 01:37:28,145 Kenapa? 1324 01:37:28,312 --> 01:37:31,857 Tidak penting. Aku perlu pinjam teleponmu. 1325 01:37:33,901 --> 01:37:35,068 Kau tahu? 1326 01:37:35,068 --> 01:37:36,153 Tidak. 1327 01:37:36,528 --> 01:37:37,988 - Tidak? - Tidak. 1328 01:37:38,822 --> 01:37:41,533 Kau tak mau bilang kenapa teleponmu diputus? 1329 01:37:41,533 --> 01:37:44,995 Kau tak mau bilang kenapa ingin pinjam teleponku? 1330 01:37:44,995 --> 01:37:48,749 Kau tak mau bilang apa yang terjadi denganmu kemarin? 1331 01:37:48,749 --> 01:37:51,960 Lalu kau masuk dan tak mau membuka pintu? 1332 01:37:53,879 --> 01:37:56,006 Kau membuatku takut, Otto. 1333 01:37:57,216 --> 01:37:59,259 Kau tahu berapa lama aku di luar? 1334 01:37:59,259 --> 01:38:02,679 Aku tak tahu andai terjadi sesuatu kepadamu. 1335 01:38:03,722 --> 01:38:06,391 Atau akan terjadi sesuatu kepadamu. 1336 01:38:07,100 --> 01:38:10,562 Maaf jika aku salah bicara tentang mantel Sonya. 1337 01:38:10,562 --> 01:38:12,606 Namun, aku hanya ingin membantumu. 1338 01:38:13,607 --> 01:38:16,401 Dan kau membiarkanku di luar. 1339 01:38:18,403 --> 01:38:21,198 Jadi, tidak. Kau tak boleh pinjam teleponku. 1340 01:38:27,246 --> 01:38:30,582 Kau pikir hidupmu sulit karena semua orang bodoh 1341 01:38:30,582 --> 01:38:33,126 maka kau harus mengerjakan semuanya sendirian? 1342 01:38:34,169 --> 01:38:35,254 Benar? 1343 01:38:36,338 --> 01:38:37,756 Coba tebak? 1344 01:38:38,465 --> 01:38:39,675 Kau tak bisa. 1345 01:38:40,926 --> 01:38:42,261 Tak ada yang bisa. 1346 01:38:43,345 --> 01:38:44,888 Seharusnya kau senang 1347 01:38:44,888 --> 01:38:48,016 jika ada orang ingin membantumu melewati masa-masa sulit. 1348 01:38:49,101 --> 01:38:50,561 Walau mereka orang bodoh. 1349 01:38:51,728 --> 01:38:52,688 Jadi... 1350 01:38:52,688 --> 01:38:54,064 Orang-orang properti itu... 1351 01:38:54,064 --> 01:38:57,109 ingin memaksa Anita dan Reuben keluar dari rumah mereka. 1352 01:38:57,860 --> 01:38:59,987 Itu alasanku perlu pinjam teleponmu. 1353 01:39:03,198 --> 01:39:05,659 Baiklah. Ayo. 1354 01:39:21,466 --> 01:39:24,094 Kami tak pernah berlibur. 1355 01:39:27,723 --> 01:39:29,975 Sonya sedang hamil enam bulan. 1356 01:39:30,434 --> 01:39:34,229 Dia ingin melakukan sesuatu yang istimewa sebelum melahirkan. 1357 01:39:35,022 --> 01:39:37,524 Maka, kami pergi ke Niagara Falls. 1358 01:39:39,568 --> 01:39:41,486 Dalam perjalanan pulang, bus kami kecelakaan. 1359 01:39:43,113 --> 01:39:45,699 Kabel remnya dilaporkan bermasalah, 1360 01:39:45,699 --> 01:39:48,285 tetapi perusahaannya tidak perbaiki. 1361 01:39:49,494 --> 01:39:51,371 Sonya lumpuh dan... 1362 01:39:52,456 --> 01:39:54,750 ...kami kehilangan putra kami. 1363 01:39:58,253 --> 01:40:00,797 Setelah tiga bulan, akhirnya dia bisa pulang. 1364 01:40:02,049 --> 01:40:05,010 Namun, mereka membangun apartemen baru 1365 01:40:05,010 --> 01:40:08,096 pusat komunitas dan jalan setapak, 1366 01:40:08,096 --> 01:40:11,642 semuanya tak dirancang untuk orang berkursi roda. 1367 01:40:12,518 --> 01:40:14,811 Para pembangun bisa mengubah rancangannya. 1368 01:40:15,687 --> 01:40:20,067 Namun, saat itu belum ada hukumnya, dan mereka tak peduli. 1369 01:40:20,692 --> 01:40:21,777 Hanya aku. 1370 01:40:23,362 --> 01:40:24,655 Aku peduli. 1371 01:40:25,322 --> 01:40:28,075 - Tempat untuk orang seperti istrimu. - Aku marah sekali. 1372 01:40:28,075 --> 01:40:31,245 Apa maksudmu? Orang seperti istriku? 1373 01:40:31,245 --> 01:40:33,789 - Apa maksudmu? - Lepaskan! 1374 01:40:34,498 --> 01:40:39,336 Saat itulah aku diberhentikan sebagai kepala asosiasi pemilik rumah. 1375 01:40:41,046 --> 01:40:43,090 Aku ingin menghabisi mereka semua. 1376 01:40:43,465 --> 01:40:46,969 Pembangun, makelar, perusahaan bus, sopirnya. 1377 01:40:46,969 --> 01:40:49,137 Aku takkan melupakan semua itu... 1378 01:40:50,347 --> 01:40:51,974 ...kalau bukan untuk Sonya. 1379 01:40:52,891 --> 01:40:55,269 Kata Sonya kami harus tetap menjalani hidup. 1380 01:40:57,813 --> 01:40:59,314 Itulah yang kulakukan. 1381 01:41:00,524 --> 01:41:02,192 Aku hidup untuk Sonya. 1382 01:41:06,405 --> 01:41:08,031 Dia meninggal enam bulan lalu. 1383 01:41:08,907 --> 01:41:10,033 Kanker. 1384 01:41:14,162 --> 01:41:16,039 Aku ingin menyusulnya. 1385 01:41:17,291 --> 01:41:19,668 Karena itu aku memutuskan teleponku. 1386 01:41:22,713 --> 01:41:26,258 Namun, kini aku berpikir dia ingin aku terus menjalani hidup. 1387 01:41:28,677 --> 01:41:31,471 Dan ada yang harus kukerjakan. 1388 01:42:03,170 --> 01:42:04,880 Kau membuang waktumu, Otto. 1389 01:42:04,880 --> 01:42:07,424 Ini sudah disepakati. Reuben ikut kami. 1390 01:42:07,883 --> 01:42:10,886 Jika kau menghalangi, kau akan ditangkap. 1391 01:42:11,303 --> 01:42:12,763 Aku tak berbuat apa-apa. 1392 01:42:12,763 --> 01:42:14,389 Jangan mendekat. 1393 01:42:15,307 --> 01:42:17,059 Kau tak boleh membawa suamiku. 1394 01:42:17,768 --> 01:42:21,313 Anita, kumohon. Ini demi kebaikanmu. 1395 01:42:21,313 --> 01:42:25,275 Kau hanya ingin mengambil propertiku. 1396 01:42:25,275 --> 01:42:26,610 Aku mau Reuben 1397 01:42:26,610 --> 01:42:28,111 di sini seumur hidupnya... 1398 01:42:28,111 --> 01:42:29,613 DIVISI PELAYANAN LANSIA 1399 01:42:29,613 --> 01:42:31,615 ...bersamaku di rumah kami. 1400 01:42:31,990 --> 01:42:35,869 Siapa yang akan mengurus Reuben setelah kau tidak ada? 1401 01:42:35,869 --> 01:42:38,914 Siapa yang akan mengurusmu? Otto? 1402 01:42:38,914 --> 01:42:41,458 Kondisi Otto juga tidak baik. Benar, Otto? 1403 01:42:42,584 --> 01:42:43,794 Aku akan urus mereka. 1404 01:42:45,087 --> 01:42:46,088 Apa yang kau lakukan? 1405 01:42:46,088 --> 01:42:47,005 Matikan. 1406 01:42:47,005 --> 01:42:48,590 Anita dan Reuben bagaikan keluargaku. 1407 01:42:48,590 --> 01:42:50,884 Aku akan urus mereka selama diperlukan. 1408 01:42:50,884 --> 01:42:52,594 Mereka bukan keluargamu. 1409 01:42:52,594 --> 01:42:56,223 Anak mereka, Chris, bilang mereka tak cukup sehat untuk hidup berdua, 1410 01:42:56,223 --> 01:42:58,267 maka kami akan... 1411 01:42:58,267 --> 01:42:59,434 Permisi. 1412 01:42:59,434 --> 01:43:01,645 Kapan kali terakhir Chris bertemu orang tuanya? 1413 01:43:01,645 --> 01:43:05,274 Dia tinggal di Jepang. Mereka tak bertemu selama 10 tahun. 1414 01:43:05,274 --> 01:43:07,860 Chris tak tahu kondisi orang tuanya, 1415 01:43:07,860 --> 01:43:10,153 kecuali dari kata-katamu. 1416 01:43:10,153 --> 01:43:11,446 Siapa kau? 1417 01:43:11,446 --> 01:43:13,407 Namaku Shari Kenzie. 1418 01:43:13,407 --> 01:43:15,409 Jurnalis media sosial. 1419 01:43:15,409 --> 01:43:18,287 Kita sedang siaran langsung. 1420 01:43:18,287 --> 01:43:19,830 Baiklah. 1421 01:43:19,830 --> 01:43:21,790 Matikan kameranya. Kau tak boleh merekam ini. 1422 01:43:22,165 --> 01:43:24,251 Ini trotoar umum. 1423 01:43:24,251 --> 01:43:28,046 Kau beri tahu putra Anita, Chris, bahwa dia mengidap Parkinson, tapi Anita... 1424 01:43:28,046 --> 01:43:31,758 ...tak pernah beri tahu siapa pun. 1425 01:43:31,758 --> 01:43:33,051 Dari mana kau tahu? 1426 01:43:33,510 --> 01:43:35,262 Aku harus periksa berkasnya. 1427 01:43:36,138 --> 01:43:39,141 Pak Anderson adalah pahlawan di sini. 1428 01:43:39,141 --> 01:43:41,602 Katanya kau juga tahu perincian 1429 01:43:41,602 --> 01:43:44,271 tentang catatan kesehatan pribadinya. 1430 01:43:44,271 --> 01:43:46,148 Bagaimana kau dan perusahaanmu 1431 01:43:46,148 --> 01:43:49,943 dapat akses ilegal untuk catatan medis para lansia ini? 1432 01:43:51,445 --> 01:43:52,404 Baik, ayo. 1433 01:43:52,404 --> 01:43:54,072 Sudah cukup. 1434 01:43:54,072 --> 01:43:55,908 Senang berkenalan. 1435 01:43:55,908 --> 01:43:57,701 Habis kau! 1436 01:43:57,701 --> 01:43:59,119 Singkirkan kamera itu. 1437 01:43:59,119 --> 01:44:00,120 Selamat tinggal. 1438 01:44:00,120 --> 01:44:02,080 - Kita berhasil! - Oh, kita berhasil! 1439 01:44:04,541 --> 01:44:05,459 Dah, terima kasih! 1440 01:44:05,459 --> 01:44:06,752 Aku mengunggah kisah 1441 01:44:06,752 --> 01:44:08,462 Anita dan Chris satu jam lalu. 1442 01:44:09,379 --> 01:44:11,340 Sudah ada banyak orang berkata 1443 01:44:11,340 --> 01:44:13,967 Dye & Merika memaksa mereka keluar dari rumahnya. 1444 01:44:13,967 --> 01:44:15,802 - Itu mudah. - Selamat tinggal. 1445 01:44:15,802 --> 01:44:17,221 Jika kau punya kisah, 1446 01:44:17,221 --> 01:44:19,223 ceritakan kepadaku di Shari_Kenzie. 1447 01:44:19,223 --> 01:44:22,559 Aku merekamnya. 1448 01:44:22,893 --> 01:44:25,312 Kau lupa menutup gerbang! 1449 01:44:25,312 --> 01:44:28,315 Kau lihat? Mereka menyerah begitu saja. 1450 01:44:28,315 --> 01:44:31,443 Pada masa kita, setidaknya mereka ada perlawanan. 1451 01:44:31,902 --> 01:44:33,946 Mereka belum menyingkirkan kita. 1452 01:44:42,955 --> 01:44:44,164 Ya. 1453 01:44:44,164 --> 01:44:46,458 Terasa menyenangkan, bukan? 1454 01:44:53,799 --> 01:44:57,135 Tetangga yang baik, apakah sudah tidak ada lagi? 1455 01:44:57,135 --> 01:45:00,722 Aku bersama saksi mata Anita dan Jimmy untuk mengetahui lebih lanjut. 1456 01:45:00,722 --> 01:45:03,934 Jimmy, katamu Anita dan Reuben bagaikan keluargamu. 1457 01:45:03,934 --> 01:45:05,686 Apa maksudmu? 1458 01:45:05,686 --> 01:45:09,064 Aku makan malam di rumah mereka hampir setiap malam. 1459 01:45:12,985 --> 01:45:16,905 Aku tahu kau menunggu apa. Kau siap untuk makan siang, bukan? 1460 01:45:16,905 --> 01:45:19,157 Aku tahu kau mau apa. 1461 01:45:21,660 --> 01:45:23,161 Ini dia. 1462 01:45:23,161 --> 01:45:25,873 Kau baru pindah kemari. Bagaimana pendapatmu? 1463 01:45:25,873 --> 01:45:28,083 Luar biasa. 1464 01:45:28,083 --> 01:45:30,168 Dan keluargamu, punya orang-orang yang... 1465 01:45:30,168 --> 01:45:31,253 Ya. 1466 01:45:31,253 --> 01:45:32,504 Otto? 1467 01:45:32,880 --> 01:45:34,089 Otto! 1468 01:45:35,799 --> 01:45:37,593 Telepon ambulans! 1469 01:45:51,899 --> 01:45:53,942 Bu Mendes? Kau boleh menemuinya. 1470 01:45:53,942 --> 01:45:55,652 Ya. 1471 01:46:00,949 --> 01:46:03,535 Halo, Kakek Otto. 1472 01:46:18,133 --> 01:46:19,593 Bu Mendes? 1473 01:46:19,593 --> 01:46:21,178 Aku Dr. Ellis. 1474 01:46:21,178 --> 01:46:24,139 Pak Anderson menulis bahwa kau kerabat terdekatnya. 1475 01:46:24,139 --> 01:46:26,725 Ya. Itu benar. 1476 01:46:26,725 --> 01:46:30,020 Pamanmu hampir tak tertolong. Dia pernah beri tahu kondisinya? 1477 01:46:32,231 --> 01:46:34,024 Tidak. 1478 01:46:34,024 --> 01:46:36,568 Namanya kardiomiopati hipertrofi. 1479 01:46:37,152 --> 01:46:39,988 Intinya, jantungnya terlalu besar. 1480 01:46:42,324 --> 01:46:43,408 Terlalu besar? 1481 01:46:45,577 --> 01:46:46,995 Baiklah. 1482 01:46:55,087 --> 01:46:57,214 Maafkan aku. 1483 01:47:08,308 --> 01:47:11,186 Kau sulit untuk mati, kau tahu itu? 1484 01:47:22,739 --> 01:47:24,575 Otto, sudah waktunya. 1485 01:47:25,868 --> 01:47:27,327 Kurasa sudah waktunya. 1486 01:47:28,370 --> 01:47:29,454 Sudah waktunya. 1487 01:47:29,454 --> 01:47:32,583 Aku dokter jantung. Biar kupanggilkan dokter kandungan. 1488 01:47:35,669 --> 01:47:39,173 Lakukan sesuatu. Sudah waktunya! 1489 01:47:44,970 --> 01:47:47,055 Anak lelaki! 1490 01:47:47,055 --> 01:47:48,724 Siap? 1491 01:47:48,724 --> 01:47:51,059 Ayo berfoto! 1492 01:47:54,688 --> 01:47:56,607 Berfoto. 1493 01:47:58,442 --> 01:48:00,986 Siap? Semua katakan, "Marco". 1494 01:48:00,986 --> 01:48:03,614 Satu, dua, tiga. 1495 01:48:03,989 --> 01:48:06,658 Marco! 1496 01:48:09,703 --> 01:48:10,871 Otto! 1497 01:48:10,871 --> 01:48:13,290 Hei, Otto. Masuklah. 1498 01:48:13,290 --> 01:48:15,542 Semuanya, ini teman kami Otto. 1499 01:48:15,542 --> 01:48:16,710 Hai, Otto! 1500 01:48:19,254 --> 01:48:20,797 Hei, Otto. 1501 01:48:20,797 --> 01:48:24,343 Maaf, ini mengenai mobil-mobil di depan? 1502 01:48:24,343 --> 01:48:26,845 Tidak, kubawakan sesuatu. 1503 01:48:29,056 --> 01:48:30,516 Otto. 1504 01:48:30,891 --> 01:48:32,309 Otto. 1505 01:48:33,185 --> 01:48:34,895 Aku baru mengecatnya. 1506 01:48:34,895 --> 01:48:36,605 Aku suka. 1507 01:48:36,605 --> 01:48:38,232 Itu untuk anakmu. 1508 01:48:39,566 --> 01:48:42,569 Terima kasih. Tolong gendong dia sebentar. 1509 01:48:42,569 --> 01:48:44,404 - Kenapa? - Aku mau tunjukkan ke Tommy. 1510 01:48:44,404 --> 01:48:46,532 Gendong dia. Oh, dia akan menangis. 1511 01:48:50,494 --> 01:48:52,371 Aku segera kembali, Sayang. 1512 01:48:52,371 --> 01:48:53,497 Tomaso? 1513 01:48:53,497 --> 01:48:54,831 Halo. 1514 01:48:56,208 --> 01:48:58,418 Perlu kukembalikan ke mulutnya? 1515 01:49:02,005 --> 01:49:02,965 Nah. 1516 01:49:03,966 --> 01:49:05,175 Ya. 1517 01:49:05,175 --> 01:49:06,552 Baiklah. 1518 01:49:06,552 --> 01:49:08,512 Aku Kakek Otto. 1519 01:49:09,638 --> 01:49:10,806 Mengerti? 1520 01:49:14,101 --> 01:49:18,105 Biar kutunjukkan caranya. 1521 01:49:20,440 --> 01:49:22,442 Kau tak perlu berbuat apa-apa. 1522 01:49:22,442 --> 01:49:23,944 Mudah. 1523 01:49:24,611 --> 01:49:26,572 Kepalamu yang kecil... 1524 01:49:26,905 --> 01:49:28,991 Sekarang kita lakukan... 1525 01:49:29,867 --> 01:49:31,201 ...ini. 1526 01:49:58,145 --> 01:50:01,773 Sonya, ini Abbie dan Luna, dan mereka punya sesuatu untukmu. 1527 01:50:03,358 --> 01:50:05,652 - Hai, Sonya. - Hai, Sonya. 1528 01:50:06,528 --> 01:50:09,489 Itu Marco kecil yang baru saja lahir. 1529 01:50:10,824 --> 01:50:14,119 Itu Marisol, Tommy. Aku pernah cerita tentang mereka. 1530 01:50:15,204 --> 01:50:17,164 Katakan, "Halo, Sonya". 1531 01:50:17,164 --> 01:50:20,250 Dia suka bunga merah muda, Anak-anak. Pilihan yang tepat. 1532 01:50:21,627 --> 01:50:23,462 Aku juga suka merah muda. 1533 01:50:30,511 --> 01:50:32,012 Kau lihat itu? 1534 01:50:55,953 --> 01:50:57,454 - Siap? - Ya. 1535 01:51:01,875 --> 01:51:03,126 Baiklah. 1536 01:51:42,374 --> 01:51:43,417 Tidak. 1537 01:51:44,668 --> 01:51:45,919 Tidak. 1538 01:51:46,628 --> 01:51:48,380 Ayolah, Otto. 1539 01:51:54,803 --> 01:51:56,430 Untuk Marisol 1540 01:51:56,430 --> 01:51:58,974 Malcolm, periksa olinya. Periksalah. 1541 01:51:59,349 --> 01:52:01,768 Kelihatannya bagaimana? 1542 01:52:02,311 --> 01:52:03,896 Kelihatannya bagus, bukan? 1543 01:52:03,896 --> 01:52:05,814 Jika menurutmu begitu. 1544 01:52:05,814 --> 01:52:07,065 - Baik. - Sudah. 1545 01:52:07,065 --> 01:52:10,569 Baik, ini manualnya. 1546 01:52:11,153 --> 01:52:12,571 Ini surat-suratnya. 1547 01:52:13,447 --> 01:52:14,573 Dan kuncinya. 1548 01:52:14,573 --> 01:52:16,074 Ini mobilmu. 1549 01:52:16,867 --> 01:52:18,035 Kau bercanda? 1550 01:52:18,035 --> 01:52:19,203 Tidak. 1551 01:52:19,203 --> 01:52:20,120 Apa? 1552 01:52:20,120 --> 01:52:22,080 Otto! 1553 01:52:22,080 --> 01:52:24,374 Terima kasih. 1554 01:52:25,626 --> 01:52:28,629 - Astaga. - Aku menyelamatkanmu dari Volkswagen. 1555 01:52:29,004 --> 01:52:30,881 Aku punya mobil! 1556 01:52:30,881 --> 01:52:32,883 - Ini mobilmu! - Kau serius? 1557 01:52:42,017 --> 01:52:44,186 Otto? Kau membeli truk! 1558 01:52:44,186 --> 01:52:46,271 Astaga! 1559 01:52:46,688 --> 01:52:48,524 Mau jalan-jalan? 1560 01:52:48,982 --> 01:52:50,943 - Kita jalan-jalan? - Trukmu bagus, Otto. 1561 01:52:51,443 --> 01:52:52,694 Hati-hati. 1562 01:52:52,694 --> 01:52:54,279 Aku suka mobilmu, Otto. 1563 01:52:54,279 --> 01:52:56,823 Benarkah? Tunggu sampai kau melihatnya melaju. 1564 01:52:59,952 --> 01:53:01,954 Luas sekali. 1565 01:53:01,954 --> 01:53:05,290 Bagaikan truk besar pegulat Otto. 1566 01:53:05,290 --> 01:53:07,251 Kau punya buku komik? 1567 01:53:07,251 --> 01:53:08,835 Bisa kita makan kue sus Swedia? 1568 01:53:08,835 --> 01:53:10,087 Inilah hidup. 1569 01:53:17,761 --> 01:53:19,680 Baiklah. 1570 01:53:33,861 --> 01:53:36,530 Siapa yang siap untuk sarapan? 1571 01:53:37,614 --> 01:53:39,908 Baiklah. Ini dia. 1572 01:53:40,909 --> 01:53:41,952 Siap? 1573 01:53:48,542 --> 01:53:50,961 - Aku tak percaya Marco sudah tiga tahun. - Kau sudah besar. 1574 01:53:50,961 --> 01:53:52,170 Biar aku saja. 1575 01:54:06,727 --> 01:54:07,728 Sayang? 1576 01:54:10,147 --> 01:54:12,316 Otto belum membersihkan trotoarnya. 1577 01:54:15,903 --> 01:54:16,945 Jaga adikmu. 1578 01:54:29,875 --> 01:54:31,084 Ambil kunci. 1579 01:54:43,555 --> 01:54:44,681 Otto? 1580 01:54:46,892 --> 01:54:47,976 Otto. 1581 01:54:48,560 --> 01:54:49,728 Otto. 1582 01:54:58,987 --> 01:55:00,322 Otto. 1583 01:55:07,704 --> 01:55:09,081 Ya. 1584 01:55:27,391 --> 01:55:28,350 Marisol. 1585 01:55:40,779 --> 01:55:41,780 Marisol, 1586 01:55:42,531 --> 01:55:44,658 jika kau membaca ini, jangan khawatir. 1587 01:55:45,367 --> 01:55:47,870 Aku tidak berbuat bodoh. 1588 01:55:49,788 --> 01:55:53,876 Ternyata punya jantung yang besar tidaklah baik. 1589 01:55:54,543 --> 01:55:57,963 Dokter sudah bilang kelak aku akan mati karenanya, 1590 01:55:58,797 --> 01:56:01,717 maka aku menulis ini untuk berjaga-jaga, itu saja. 1591 01:56:02,551 --> 01:56:05,179 Kucing itu makan tuna dua kali sehari, 1592 01:56:05,179 --> 01:56:07,890 dan suka buang air sendirian. 1593 01:56:08,515 --> 01:56:10,184 Tolong hormati itu. 1594 01:56:11,768 --> 01:56:13,520 Aku minta pemakaman. 1595 01:56:14,271 --> 01:56:15,689 Kami mengenangmu hari ini... 1596 01:56:15,689 --> 01:56:17,065 Namun, jangan berlebihan. 1597 01:56:17,065 --> 01:56:18,192 ...saudara kita Otto. 1598 01:56:19,359 --> 01:56:21,904 Hanya untuk mengenang saja. 1599 01:56:24,072 --> 01:56:27,534 Bagi orang-orang yang tahu akan upayaku. 1600 01:56:29,870 --> 01:56:30,787 Pahlawan lokal 1601 01:56:30,787 --> 01:56:33,749 dan teman yang baik sedang dikenang hari ini. 1602 01:56:33,749 --> 01:56:34,833 Otto Anderson. 1603 01:56:34,833 --> 01:56:37,294 Jimmy, mau beri pendapat tentang Otto? 1604 01:56:37,294 --> 01:56:38,712 Ya. 1605 01:56:38,712 --> 01:56:40,714 Otto, kami menyayangimu. Untuk menghormatimu, 1606 01:56:40,714 --> 01:56:45,260 Malcolm dan aku menggantikanmu meronda 1607 01:56:45,260 --> 01:56:47,846 setiap makan siang dan hari kerja. 1608 01:56:48,639 --> 01:56:50,182 Kau sangat berpengaruh. 1609 01:56:50,182 --> 01:56:51,266 Kakek Istirahat dengan tenang 1610 01:56:51,266 --> 01:56:54,394 Pengacaraku akan memberimu akses ke rekening bank milikku. 1611 01:56:55,646 --> 01:56:58,232 Aku tak pernah memboroskan uangku, 1612 01:56:58,232 --> 01:57:00,859 jadi kau akan punya cukup untuk biaya sekolah anak-anak. 1613 01:57:00,859 --> 01:57:02,444 Bagaimana caranya? 1614 01:57:02,444 --> 01:57:03,695 DONASI KRISIS ANAK MUDA 1615 01:57:03,695 --> 01:57:05,197 Terserah kau mau apakan sisanya. 1616 01:57:05,197 --> 01:57:06,657 Anjing pintar. 1617 01:57:06,657 --> 01:57:07,950 Kue itu untuk anjing? 1618 01:57:07,950 --> 01:57:09,284 Anjing kecilku. 1619 01:57:12,454 --> 01:57:13,705 Untuk Otto. 1620 01:57:14,540 --> 01:57:18,168 Rumah, dan seluruh isinya, untukmu, 1621 01:57:18,835 --> 01:57:23,173 selama kau berjanji takkan menjualnya kepada perusahaan properti itu. 1622 01:57:23,173 --> 01:57:25,050 Dan kumohon, Marisol... 1623 01:57:25,050 --> 01:57:26,218 Tommy. 1624 01:57:26,218 --> 01:57:29,096 ...jangan biarkan Tommy mengendarai Chevy itu. 1625 01:57:31,598 --> 01:57:32,516 Ayo. 1626 01:57:32,516 --> 01:57:34,977 Atau siapa pun juga. 1627 01:57:36,353 --> 01:57:39,022 Aku hanya percayakan kepadamu. 1628 01:57:40,774 --> 01:57:44,444 Karena kau bukan orang bodoh. 1629 01:57:47,531 --> 01:57:50,075 Kakek Otto. 1630 01:58:53,222 --> 01:58:57,100 Jika kau atau orang yang kau kenal dalam kesulitan atau krisis, bantuan tersedia. 1631 01:58:58,185 --> 01:58:59,895 dukungan emosional dan krisis tanpa biaya 1632 01:58:59,895 --> 01:59:02,314 Bertindaklah untuk dirimu dan hadirlah untuk orang lain. 1633 02:06:05,737 --> 02:06:07,739 Diterjemahkan oleh: Nazaret Setiabudi