1
00:00:04,292 --> 00:00:11,266
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:04,292 --> 00:00:11,266
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی
3
00:00:11,592 --> 00:00:18,266
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:01:21,653 --> 00:01:23,340
{\an8}"فروشگاه سگ آبی پُر تکاپو"
5
00:01:27,841 --> 00:01:29,643
به فروشگاه ما خوش آمدید
6
00:01:29,676 --> 00:01:31,477
شما یک عضوی از سگ آبی پُر تکابو هستین؟
7
00:01:31,510 --> 00:01:34,781
نه، من یک عضوی از سگ آبی پُر تکابو نیستم
8
00:01:38,515 --> 00:01:39,749
{\an8}"طناب"
9
00:01:40,887 --> 00:01:42,856
سگ آبی هستین که مکرر به اینجا سر میزنید؟
10
00:01:42,889 --> 00:01:44,791
پس برای دریافت تخفیفات
عضو باشگاه جوایز ما شوید
11
00:01:44,825 --> 00:01:48,160
پس با کَله بیاین تو این
تخفیفات تپلی که ردیف کردیم
12
00:01:54,367 --> 00:01:55,468
:یادتون نره که
13
00:01:55,501 --> 00:01:58,204
اگه کمکی لازم داشتین
از یه کارمند سگ آبی بخواین
14
00:02:01,742 --> 00:02:04,176
سلام. میتونم بابتش کمکتون کنم جناب؟
15
00:02:04,210 --> 00:02:07,179
خیال کردی بلد نیستم چجوری
یه طناب رو ببرم؟
16
00:02:07,213 --> 00:02:09,683
نه، فقط معمولا روالش اینه که
ما براتون انجام میدیم
17
00:02:09,716 --> 00:02:11,517
فکر کردی قراره خودمو ببرم
18
00:02:11,551 --> 00:02:13,820
و هر چی خونه بریزه کف فروشگاهتون
و ازتون شکایت کنم؟
19
00:02:16,155 --> 00:02:17,189
نه
20
00:02:17,223 --> 00:02:18,725
پس نخواستم کمکت رو
21
00:02:20,326 --> 00:02:21,695
روز عالی، متعالی
22
00:02:23,396 --> 00:02:25,666
بنده یک سگ آبی پرتکابو هستم
23
00:02:25,699 --> 00:02:27,166
احمق
24
00:02:28,367 --> 00:02:31,237
هر چی که امروز لازم داشتین رو
25
00:02:31,270 --> 00:02:33,472
پیدا کردین؟ -
آره -
26
00:02:33,506 --> 00:02:34,440
چه خوب
27
00:02:35,942 --> 00:02:37,577
ببینیم چقدر شد
28
00:02:41,114 --> 00:02:44,350
حسابتون در کل میشه، 3.47 دلار
29
00:02:44,383 --> 00:02:46,853
تو که قیمت یه طناب
شش فوتی رو حساب کردی که
30
00:02:46,887 --> 00:02:49,523
بله، هر یاردش، 99 سنت میشه
31
00:02:49,556 --> 00:02:53,192
من که دو یارد نخریدم
پنج فوت خریدم
32
00:02:53,225 --> 00:02:55,562
بله، ولی ما با
متراژ فوت، حساب نمیکنیم
33
00:02:55,595 --> 00:02:57,597
با "یارد" میکنیم -
نود و نه سنت در هر یارد -
34
00:02:57,631 --> 00:03:00,433
میکنه 33 سنت در هر فوت
که ضربدر 5، میشه 1.65 دلار
35
00:03:00,466 --> 00:03:03,235
ولی 1.98 دلار ازم گرفتین
36
00:03:03,269 --> 00:03:04,905
...حساب و کتابتون خوبهها. چیزه
37
00:03:04,938 --> 00:03:07,440
آره میدونم
ولی نمیتونم به همون روش بیان شما
38
00:03:07,473 --> 00:03:08,942
تو این کامپیوتر واردش کنم
39
00:03:08,975 --> 00:03:12,779
آخه کدوم کامپیوتر ابو قراضهای
یه حساب و کتاب ساده رو بلد نیست؟
40
00:03:12,813 --> 00:03:15,916
میشه با مدیرتون حرف بزنم؟ -
سر ناهار هستن -
41
00:03:15,949 --> 00:03:19,186
ناهار. هم و غم همه هم که
این روزا شده ناهار
42
00:03:19,218 --> 00:03:21,855
کس دیگهای مسئول هستش؟ -
میخواین به دستیار مدیر اطلاع بدم؟ -
43
00:03:21,888 --> 00:03:23,456
آره. این دسیار مدیر رو میخوامش
44
00:03:23,489 --> 00:03:24,423
باشه
45
00:03:26,560 --> 00:03:28,729
هی تیلور؟
46
00:03:28,762 --> 00:03:30,897
تیلور؟ بیا سمت باجه تسویه جلویی
47
00:03:30,931 --> 00:03:33,800
احوالت؟ -
سلام تیلور -
48
00:03:33,834 --> 00:03:36,703
این دستیار مدیره؟
چند سالشه؟
49
00:03:36,737 --> 00:03:38,404
نباید الان سر زنگ ورزشت باشی؟
50
00:03:38,437 --> 00:03:40,874
ببخشید، چی؟ -
بیا. من بقیهش رو دارم -
51
00:03:40,907 --> 00:03:43,577
بزار اون 33 سنتش رو
من واست تقبل کنم
52
00:03:43,610 --> 00:03:45,712
جناب، من 33 سنت شما رو نمیخوام
53
00:03:45,746 --> 00:03:47,547
و اصلا موضوع راجب 33 سنت نیستش
54
00:03:47,581 --> 00:03:49,916
راجب این واقعیته که
من یه طناب 5 فوتی گرفتم
55
00:03:49,950 --> 00:03:51,450
چون یه طناب 5 فوتی میخواستم
56
00:03:51,484 --> 00:03:52,953
و مجبور نیستم پول یه
57
00:03:52,986 --> 00:03:55,155
طنابِ 6 فوتی رو بدم
اگه یه طناب 6 فوتی نمیخوام
58
00:03:55,188 --> 00:03:57,423
خب یه فوت طناب دیگه میخواین؟
59
00:04:52,521 --> 00:04:57,592
|| مــــردی بــــه نــــام اوتــــو ||
60
00:05:07,527 --> 00:05:08,728
باز نه
61
00:05:28,682 --> 00:05:30,750
آخه مگه چقدر میتونه سخت باشه؟
62
00:05:52,712 --> 00:05:54,923
{\an6}اگر ساکن اینجا نیستید، هرگز زبالهای را در"
"سطلهای آشغال اینجا نریزید
63
00:05:57,244 --> 00:05:59,411
جای این دوچرخه، اینوره
64
00:05:59,445 --> 00:06:01,548
اوهوی! کجا با این عجله؟
65
00:06:01,581 --> 00:06:03,250
اون مال منه
66
00:06:03,283 --> 00:06:06,953
این جاش تو پارکینگ دوچرخهست -
فقط نیم دقیقه نبودمها -
67
00:06:06,987 --> 00:06:10,156
"دفعهی بعد، میندازمش تو اتاق "چیزهای گمشده و پیدا شده
68
00:06:11,558 --> 00:06:14,027
خرفت حرومیه گند دماغ
69
00:06:14,060 --> 00:06:15,161
خدایا
70
00:06:21,230 --> 00:06:22,596
{\an8}"مجوز پارکینگ، ساکن خانهی 209"
71
00:06:25,081 --> 00:06:25,979
{\an8}"213"
72
00:06:28,642 --> 00:06:31,278
سرجاش که رو آینه باشه نیستش
73
00:06:32,913 --> 00:06:34,814
سلام اوتو
74
00:06:40,921 --> 00:06:42,522
خوبه
75
00:07:07,280 --> 00:07:08,315
سلام
76
00:07:23,694 --> 00:07:26,999
{\an8}"آپارتمانهای مدرن سفارشی"
"واحدهای معمولی، هر روز فروخته میشود"
77
00:07:35,141 --> 00:07:36,710
بیجا میکنی اگه یه بار دیگه
78
00:07:36,743 --> 00:07:38,311
بزاری اون سگ کوچولوی موشصفتت
جلوی پیاده روم، بشاشه
79
00:07:38,345 --> 00:07:39,946
میدونم کار تو بوده -
بیمحلش کن شازده -
80
00:07:39,980 --> 00:07:41,648
طرف یه پیریه بداخلاق و گوشت تلخه
81
00:07:41,681 --> 00:07:43,316
و بخدا اگه بدونه کار کی بوده
82
00:07:43,350 --> 00:07:44,851
خب کار یکی از شماها بوده دیگه
83
00:07:44,884 --> 00:07:47,287
و به اون دوست پسر حیف نونت هم بگو که
84
00:07:47,320 --> 00:07:49,723
اینقدر رونهاش رو
تو اماکن عمومی، کِش نده
85
00:07:51,658 --> 00:07:54,127
عینهو یه ژیمناستیککار رومانیایی 14 ساله شده
86
00:07:54,160 --> 00:07:55,395
خدا بگم چیکارش نکنه
87
00:08:09,009 --> 00:08:11,044
برو ببینم. برو از اینجا
88
00:08:11,077 --> 00:08:12,412
برو
89
00:08:49,087 --> 00:08:49,641
{\an5}"بخش مهندسی"
90
00:08:50,984 --> 00:08:53,019
آمدش
همین حضرت آقای بزرگ
91
00:08:56,756 --> 00:08:58,258
چیه اینا؟
92
00:08:58,291 --> 00:09:00,193
خب والا، به گمونم
کیک بازنشستگیت باشه
93
00:09:00,226 --> 00:09:01,394
کلا هر اسمی عشقته، روش بزار
94
00:09:01,428 --> 00:09:03,296
"خوش بگذرون"
95
00:09:03,329 --> 00:09:06,032
"خوش بگذرون"
تو چه کاری؟
96
00:09:06,066 --> 00:09:07,934
خب، واسه باقیه زندگیت
خوش بگذرون دیگه
97
00:09:07,967 --> 00:09:10,070
...ما هم میخواستیم بابتش، چیزه دیگه
98
00:09:10,103 --> 00:09:11,304
جشن بگیرین؟
99
00:09:11,337 --> 00:09:12,772
آره! نه خب
100
00:09:12,806 --> 00:09:14,274
یعنی یه بدرقهی شیرین، تحویلت بدیم
101
00:09:15,608 --> 00:09:18,044
"شیرین" -
اینجوری نکن اوتو -
102
00:09:18,078 --> 00:09:20,080
خودت بودی که
تصمیم گرفتی بازنشسته شی
103
00:09:20,113 --> 00:09:23,249
و یه بستهی بازنشستگیه تپل هم نصیبت شد
104
00:09:23,283 --> 00:09:25,418
جنابعالی، منو از بخش عملیاتی، بیرون کشیدی
105
00:09:25,452 --> 00:09:27,287
از ساعتهای کاریم، زدی
106
00:09:27,320 --> 00:09:30,790
و تری رو که خودم
آموزشش داده بودم رو مافوقم کردی
107
00:09:30,824 --> 00:09:33,226
تری؛ کسی که اگه گوشیش نباشه
بزور بدونه که
108
00:09:33,259 --> 00:09:34,494
اصلا تو چه سالی هستیم
109
00:09:34,528 --> 00:09:37,664
پس آره
معلومه که بستهی بازنشستگیم رو قبول کردم
110
00:09:37,697 --> 00:09:39,265
شرمندهم که همچین دیدی بهش داری
111
00:09:39,299 --> 00:09:42,001
بعد این ماجرای ادغام
همهمون باید با شرایط خو میگرفتیم
112
00:09:42,035 --> 00:09:44,070
ولی کلا، تو در این سالها
یه دارایی مثالزدنی
113
00:09:44,104 --> 00:09:45,939
...واسه این شرکت بودی. پس
114
00:09:45,972 --> 00:09:48,174
بله که هستی. رو اسمت قسم میخورن
115
00:09:48,208 --> 00:09:50,076
دلتنگ اون جدولهای زمانبندی که
درست میکردی، میشیم
116
00:09:51,611 --> 00:09:53,513
به افتخار اوتو
117
00:09:53,547 --> 00:09:55,515
به افتخار اوتو
118
00:09:58,718 --> 00:10:01,855
خب دیگه اوتو
یه تیکه از صورتت رو میخوای؟
119
00:10:09,129 --> 00:10:10,430
کی گشنشه؟
120
00:10:10,602 --> 00:10:13,328
{\an6}اینجا خیابان اصلی نیستش"
فقط ماشینهای مجوزدار، اجازه ورود دارند
"پارک ممنوع
121
00:10:13,666 --> 00:10:15,502
نگاه کن اینجا رو
122
00:10:15,536 --> 00:10:17,203
نه، نه
123
00:10:17,237 --> 00:10:19,439
هی، هی، وایسا
نه، نه
124
00:10:19,472 --> 00:10:22,342
نمیتونی بدون مجوز
از این جاده استفاده کنی
125
00:10:22,375 --> 00:10:25,044
من که پارک نکردم
فقط اومده بودم یه بسته رو تحویل بدم
126
00:10:25,078 --> 00:10:27,947
رو اون تابلو، اسمی از
بسته مَسته آورده نشده، نه؟
127
00:10:27,981 --> 00:10:29,883
"نوشته که "مجوز
و تو هم نداریش
128
00:10:29,916 --> 00:10:31,818
اینجا که خیابون اصلی نیست
129
00:10:33,353 --> 00:10:34,854
روزتون خوش قربان
130
00:10:34,888 --> 00:10:36,289
هر بار که میاین اینجا
131
00:10:36,322 --> 00:10:37,857
یعنی یکی از ساکنین محل
132
00:10:37,891 --> 00:10:39,893
نمیتونه ماشینش رو
جلوی خونهش پارک کنه
133
00:10:39,926 --> 00:10:43,496
اون یکی یاروها از این کارها نمیکنن
همونایی که کامیونهای سفید رنگ دارن
134
00:10:43,531 --> 00:10:45,633
چه حکمیتیه که همیشه شما قهوهایها
از این کارها میکنین؟
135
00:10:45,665 --> 00:10:49,202
و با دید نژادپرستی هم نگفتمشها
136
00:10:55,543 --> 00:10:56,644
الو
137
00:10:56,676 --> 00:10:57,810
سلام
138
00:10:57,844 --> 00:10:59,212
ببخشین، صدام رو میشنوین؟
139
00:10:59,245 --> 00:11:01,247
بله -
سوزان هستم -
140
00:11:01,281 --> 00:11:03,416
کدوم سوزان؟ -
و اخبار عالی -
141
00:11:03,449 --> 00:11:05,653
راجب بیمه سلامتتون دارم -
نه، نه، نه -
142
00:11:05,685 --> 00:11:07,420
صدای رباتی، صدای رباتی، صدای رباتی
143
00:11:10,723 --> 00:11:12,859
باید با کی حرف بزنم تا
144
00:11:12,892 --> 00:11:14,894
این شماره تلفن
قطع بشه بره؟
145
00:11:14,928 --> 00:11:17,030
با خدمات مشتری تماس بگیرین -
میتونید منو وصل کنید بهشون -
146
00:11:17,063 --> 00:11:18,431
یا باید یه عددی رو فشار بدم؟
147
00:11:21,401 --> 00:11:24,704
الان هفت دقیقهست که دارم
این آهنگه رو از پشت تلفن گوش میکنم
148
00:11:24,737 --> 00:11:26,506
عذرخواهی میکنم آقای اوتو
149
00:11:26,540 --> 00:11:28,676
میخوام که برق این منزل، قطع بشه
150
00:11:28,708 --> 00:11:31,911
دارین اسبابکشی میکنین؟ -
نه، کلا میخوام مشترک برقم قطع شه -
151
00:11:31,945 --> 00:11:34,914
ا-ن-د-ر-س-و-ن
152
00:11:34,948 --> 00:11:37,417
و چرا نمیتونین پول شش روزه
باقی موندهم رو پس بدین؟
153
00:11:37,450 --> 00:11:39,285
الف-واو-ت-واو
154
00:11:39,319 --> 00:11:41,354
که سیاستتون اینطوره
خب، سیاست منم اینه که
155
00:11:41,387 --> 00:11:43,856
اگه قرار باشه پول شش روز گاز رو بدم
156
00:11:43,890 --> 00:11:46,893
پس مجبور میشم شش روز گاز استفاده کنم
157
00:11:46,926 --> 00:11:47,961
پس دیگه بحثی نمیمونه
158
00:11:50,830 --> 00:11:51,898
احمقا
159
00:13:07,807 --> 00:13:10,109
خیلیخب
160
00:13:10,143 --> 00:13:12,613
برو، برو، برو. وایسا
برو
161
00:13:12,646 --> 00:13:14,147
خوبه، آره
وایسا
162
00:13:16,249 --> 00:13:19,052
دنده عقب برو. الان تو یه نقطه کوری
پس مراقب باش. از ترمز عقب استفاده کن
163
00:13:19,085 --> 00:13:20,453
نه، نه، نه -
خوبه، خوبه -
164
00:13:20,486 --> 00:13:22,155
نه، داری میای تو پیادهرو
خیلیخب
165
00:13:23,890 --> 00:13:25,659
بیا عقب، عقب، عقب
166
00:13:25,693 --> 00:13:26,660
برو اون سمت
167
00:13:29,162 --> 00:13:30,963
وایسا. وایسا
168
00:13:37,538 --> 00:13:38,539
تف بهش
169
00:13:38,572 --> 00:13:40,506
این داره چه غلطی میکنه؟
170
00:13:40,541 --> 00:13:44,243
آره! دقیقا
منم دقیقا همینو میگفتم
171
00:13:44,277 --> 00:13:46,979
هی، نمیشه اینجا رانندگی کنی
172
00:13:47,013 --> 00:13:48,981
من که رانندگی نمیکنم
الان پشت فرمونم؟ نه
173
00:13:49,015 --> 00:13:51,317
نمیشه که بدون مجوز
یه ماشین رو بیاری تو این خیابون که
174
00:13:51,351 --> 00:13:54,588
نه، ما هم مجوز داریم
اینهاش. میبینین؟
175
00:13:54,621 --> 00:13:56,724
این تو جیب تو
چه گوهی میخوره؟
176
00:13:56,757 --> 00:13:59,025
خب من رانندهی این ماشینم
177
00:13:59,058 --> 00:14:01,894
ما اینجا رو اجاره کردیم. آره
178
00:14:01,928 --> 00:14:02,962
خونهی 206 رو
179
00:14:06,966 --> 00:14:09,035
بازم معنیش این نیست که بتونید این کاروان رو
180
00:14:09,068 --> 00:14:11,070
بزارید جلو در خونهتون -
نه، نمیخواستمم کنم -
181
00:14:11,104 --> 00:14:13,906
میخواستم پارک موازیش کنم
182
00:14:13,940 --> 00:14:15,274
چی چی موازی؟
183
00:14:17,210 --> 00:14:20,413
...آره... چیزه
خیلی هم تعریفی نداشتم، نه؟
184
00:14:20,446 --> 00:14:22,215
یه امتحان دیگه هم میکنمش
185
00:14:22,248 --> 00:14:23,817
خدایا
186
00:14:26,085 --> 00:14:28,187
خیلیخب
187
00:14:31,558 --> 00:14:32,793
خوبه. خوبه
188
00:14:32,826 --> 00:14:35,094
همینجور فاصله بگیر
189
00:14:35,128 --> 00:14:36,563
حالا یکم بیشتر برو
190
00:14:36,597 --> 00:14:39,265
حله، دارمش
191
00:14:39,298 --> 00:14:41,434
اون یکی سمته
ولی اول برو اون یکی سمت
192
00:14:41,467 --> 00:14:42,736
یواش -
درسته -
193
00:14:42,770 --> 00:14:44,772
یواش، یواش -
خوبه -
194
00:14:44,805 --> 00:14:47,741
نه، نه، نه-
چی؟ نه -
195
00:14:47,775 --> 00:14:50,577
نه، نه! نگهدار
وایسا! وایسا! وایسا
196
00:14:50,611 --> 00:14:53,112
وایسا! وایسا. بیا بیرون از ماشین
197
00:14:53,146 --> 00:14:54,748
بیا بیرون ببینم -
ببخشید -
198
00:14:54,782 --> 00:14:56,382
آخه چجوریه که وقتی عرضه نداری یه کاروان رو
199
00:14:56,416 --> 00:14:57,885
دنده عقب ببری
تونستی تا این لحظه، زندگیت رو کنی؟
200
00:14:57,917 --> 00:15:00,420
خدایا، یه سگ با یدونه دست و آب مروارید چشم هم
201
00:15:00,453 --> 00:15:02,455
عرضهش از تو بهتر میبود
202
00:15:02,488 --> 00:15:05,458
ماشین تمام خودکاره، بله دیگه
سوئیچش رو بده
203
00:15:05,491 --> 00:15:07,594
تو جا لیوانی هستن
204
00:15:07,628 --> 00:15:09,295
ولی خودش یه دکمه استارت داره
205
00:15:09,328 --> 00:15:10,564
خودم میدونم بابا
206
00:15:13,933 --> 00:15:15,401
این صدای چه دردیه؟
207
00:15:15,435 --> 00:15:16,936
صدای راداره
208
00:15:16,969 --> 00:15:19,005
آخه کاروان، خیلی چسبیده به عقب ماشین
209
00:15:19,038 --> 00:15:20,908
واسه همینم هنوز بیب بیب میکنه
...ولی
210
00:15:20,940 --> 00:15:22,175
باشه
211
00:15:24,444 --> 00:15:25,378
سلام
212
00:15:28,214 --> 00:15:29,750
سلام
213
00:15:29,783 --> 00:15:32,251
اسمت چیه؟ -
اوتو -
214
00:15:32,285 --> 00:15:34,153
اُتو؟
215
00:15:34,187 --> 00:15:36,523
اوتو. الف-واو-ت-واو
216
00:15:37,658 --> 00:15:40,059
منم اَبیام، الف-واو-ت-واو
217
00:15:41,294 --> 00:15:42,796
منم لونام
218
00:15:44,197 --> 00:15:45,732
خوشوقتم دیدمتون
219
00:16:03,382 --> 00:16:05,051
چه خوب کار کرد، نه؟
220
00:16:05,084 --> 00:16:07,654
همون بار اول انجامش داد، مگه نه؟
221
00:16:09,890 --> 00:16:11,525
عالیه -
زحمت کشیدین قربان -
222
00:16:11,558 --> 00:16:14,160
هر کی که فکر میکنه واسه دنده عقب گرفتن
223
00:16:14,193 --> 00:16:16,362
صدای راداری لازم داره
نباید بزارن رانندگی کنه
224
00:16:16,395 --> 00:16:18,297
کلا حتی نباید گذاشت از
رادیو هم استفاده کنه
225
00:16:18,331 --> 00:16:19,999
منم همینو میگم
226
00:16:20,032 --> 00:16:22,001
و اون مجوز هم باید گذاشته بشه رو آینهی جلو
227
00:16:22,034 --> 00:16:23,904
نه تو جیبت -
باشه، باشه -
228
00:16:23,937 --> 00:16:25,304
گرفتم -
خداحافظ. ممنون -
229
00:16:25,338 --> 00:16:28,709
ممنون جناب
کارتون حرف نداشت
230
00:16:32,345 --> 00:16:33,547
احمق
231
00:16:50,898 --> 00:16:53,266
حاضر و آمادهاین بچهها؟
232
00:16:53,299 --> 00:16:54,568
اینم از این
233
00:16:58,137 --> 00:16:59,773
خب دیگه
234
00:16:59,806 --> 00:17:02,041
وسایلتم با خودت بیار، باشه؟
235
00:17:02,074 --> 00:17:03,744
بیاین قند عسلهام
236
00:17:08,782 --> 00:17:10,951
کوچولو خانم، چیز میزاتم بیار
237
00:17:36,581 --> 00:17:38,081
{\an8}"اُستاد و مارگاریتا"
238
00:17:46,653 --> 00:17:49,590
چقده دیگه جای خالی
تو قفسه باقی مونده؟
239
00:17:49,623 --> 00:17:51,223
سه تا قفسه
240
00:17:51,257 --> 00:17:52,893
چندتا جعبه کتاب دیگه هنوز داری؟
241
00:17:52,926 --> 00:17:54,327
هفت یا هشتتا
242
00:17:54,360 --> 00:17:56,295
"پس واست یه قفسهی کتاب دیگه میسازم"
243
00:17:56,329 --> 00:17:58,097
پس واست یه قفسهی کتاب دیگه میسازم
244
00:18:14,615 --> 00:18:15,682
سلام -
سلام -
245
00:18:15,716 --> 00:18:17,784
سلام اُتو
246
00:18:17,818 --> 00:18:19,352
درست گفتم؟
247
00:18:19,385 --> 00:18:21,187
اوتو
248
00:18:21,220 --> 00:18:23,590
آره، منم همینو گفتم
نه؟ چی گفتم من؟
249
00:18:23,624 --> 00:18:26,359
ولش کن که چی گفتی
اوتو. الف-واو-ت-واو
250
00:18:26,392 --> 00:18:28,494
اُتو
اُتو
251
00:18:28,528 --> 00:18:32,264
اُتو، آهان
از همون اسماست که دو جور تلفظ میشه
252
00:18:32,298 --> 00:18:33,700
اُتو -
اسمش اوتوئه، ماری -
253
00:18:33,734 --> 00:18:36,036
آخه کلا خیلی این اسم
به گوش آدم نمیخوره
254
00:18:36,069 --> 00:18:37,470
به گوش من میخوره
255
00:18:37,503 --> 00:18:39,205
خیلیخب. اگه مزاحم شدیم
256
00:18:39,238 --> 00:18:42,375
میتونیم بعدا بیایم -
چی میخواید شماها؟ -
257
00:18:42,408 --> 00:18:44,711
برات غذا آوردم
258
00:18:44,745 --> 00:18:45,912
چرا؟
259
00:18:47,346 --> 00:18:48,782
چون قیافهت گشنه میزد
260
00:18:48,815 --> 00:18:50,651
واسه همینم اینقدر خوب
با هم تا میکنیم
261
00:18:50,684 --> 00:18:55,022
اون عاشق آشپزیه
و منم که عاشق خوردن همهچیزم
262
00:18:56,422 --> 00:18:58,792
...بگذریم، کلا اینکه
263
00:18:58,825 --> 00:19:01,561
یعنی میخواستیم که
درست و حسابی با هم آشنا بشیم
264
00:19:01,595 --> 00:19:04,330
چون قراره همسایهتون بشیم و
...از این چیزا دیگه، پس
265
00:19:07,734 --> 00:19:08,869
...خب -
باشه -
266
00:19:08,902 --> 00:19:09,903
باشه -
خداحافظ -
267
00:19:19,445 --> 00:19:21,213
اسم من ماریسوله
268
00:19:22,883 --> 00:19:24,283
منم تامیام
269
00:19:26,920 --> 00:19:27,954
اوتو
270
00:19:30,256 --> 00:19:32,491
همیشه اینقدر خشک و بیروحی؟
271
00:19:32,526 --> 00:19:34,928
من خشک و بیروح نیستم
272
00:19:34,961 --> 00:19:36,395
من که میگم یکمی خشک و بیروحی
273
00:19:36,429 --> 00:19:38,031
من خشک و بیروح نیستم -
یه ریزه هستی -
274
00:19:38,065 --> 00:19:40,266
نخیرم -
نخیر؟ باشه، نیستی -
275
00:19:40,299 --> 00:19:42,936
نه، نه، نه
کجا آخه خشک و بیروحی
276
00:19:42,969 --> 00:19:46,673
از دونه دونهی حرفات
همینجور نوازش گرمه که میباره
277
00:19:46,707 --> 00:19:48,141
بیشوخی میگم
278
00:19:50,043 --> 00:19:53,013
نوش جان -
این چیه؟ -
279
00:19:53,046 --> 00:19:55,015
مراقب سسِ سالسای توش باش خواهشا
280
00:19:55,048 --> 00:19:56,950
این، مرغ با سس سبزیجات ترشیه
281
00:19:56,983 --> 00:19:58,719
بدجور خوشمزهست
282
00:19:58,752 --> 00:20:00,721
یه غذای مکزیکیه
283
00:20:00,754 --> 00:20:03,090
من مکزیکیام... نه راستش
284
00:20:03,123 --> 00:20:07,127
تو کشور السالوادور بدنیا اومدم
آخه بابام اونجایی بود
285
00:20:07,160 --> 00:20:10,597
ولی مامانم مکزیکی بودش
...پس اول رفتیم اونجا و بعدشم
286
00:20:10,630 --> 00:20:13,867
تو چی؟ -
من مشاور فناوری اطلاعاتم -
287
00:20:14,232 --> 00:20:16,474
نه، بهش بگو اهل کجایی
288
00:20:17,303 --> 00:20:18,739
من اهل آناهیام
289
00:20:18,772 --> 00:20:20,040
آناهایم درسته
290
00:20:20,073 --> 00:20:21,141
آناهایم، آره
291
00:20:21,174 --> 00:20:22,609
آره. تو ال پاسویه مکزیکه
292
00:20:24,177 --> 00:20:26,747
خب دیگه، باید برم سر وقت یه چند تا کاری
293
00:20:26,780 --> 00:20:29,616
ببخشید آقای اوتو
احیانا آچار آلن دارین که
294
00:20:29,649 --> 00:20:31,218
بهم قرض بدین؟
(آچار شش سو)
295
00:20:31,250 --> 00:20:32,786
منظورت آچار آلوینه دیگه؟
296
00:20:32,819 --> 00:20:34,755
نه، آچار آلن
297
00:20:34,788 --> 00:20:36,556
آچار آلوینه -
آچار آلوینه -
298
00:20:36,590 --> 00:20:38,725
آچار آلوینه، مگه نه؟
آچار آلوینه
299
00:20:38,759 --> 00:20:40,426
آچار آلنه -
،از صبحه که میگم -
300
00:20:40,459 --> 00:20:41,795
"آچار آلوینه، آچار آلوینه"
301
00:20:41,828 --> 00:20:43,163
عزیزم، آچار آلنه
باور کن
302
00:20:43,196 --> 00:20:44,965
من که همهی آشناهام بهش میگن آچار آلنه
303
00:20:44,998 --> 00:20:47,667
همهی آشناهات در جهلن -
نه بابا؟ میخوای تو گوگل، جستجوش کنیم؟ -
304
00:20:47,701 --> 00:20:50,402
خدایا -
گوگلش کن! گوگلش کن -
305
00:20:50,436 --> 00:20:52,639
گوگلش کن
برو ویکیپدیاش. ویکیپدیاش
306
00:20:52,672 --> 00:20:53,840
موبایلت رو بده من
307
00:20:53,874 --> 00:20:56,442
موبایل من نه
از موبایل خودت استفاده کن
308
00:21:03,315 --> 00:21:05,185
میدونی چه اندازهایش رو میخوای؟
309
00:21:05,218 --> 00:21:06,953
همون اندازه معمولیش
310
00:21:08,989 --> 00:21:10,657
بیا این سِت کاملش رو بگیر
311
00:21:10,690 --> 00:21:12,159
ممنون -
مرسی -
312
00:21:12,192 --> 00:21:14,493
ما دیگه میریم
...آخه کار سرتون ریخته، پس
313
00:21:23,537 --> 00:21:25,337
چی میخوای تو، ها؟
314
00:22:48,487 --> 00:22:50,690
واقعا قشنگ نیست، پسرم؟
315
00:22:50,724 --> 00:22:54,194
این یه موتور شِوِرتِ که واست ردیف کردم
چیز معتمدیه
316
00:22:54,227 --> 00:22:56,263
البته اونقدر معتمد نیست که
بتونی تو این دنیا روش حساب کنی
317
00:22:56,296 --> 00:22:57,496
بابا، این اوتوئه
318
00:23:00,834 --> 00:23:02,602
دیگه بسه عزیزم
319
00:23:12,819 --> 00:23:14,240
{\an6}"دسته گل تازه"
320
00:23:22,188 --> 00:23:24,691
دو تا دسته گل با 8 دلار؟
321
00:23:38,371 --> 00:23:40,840
شاید باید خودمو پرت کنم جلوی یه ماشینی
322
00:23:40,874 --> 00:23:42,474
شاید اینجوری جواب داد
323
00:23:42,508 --> 00:23:45,645
گلهایی که دوست داری رو پیدا کردم
324
00:23:45,679 --> 00:23:47,647
گلهای صورتی
325
00:23:47,681 --> 00:23:49,149
یه بده و بستونی سرشون شده بود
326
00:23:50,317 --> 00:23:53,186
حراج خورده بودن
دو تا دسته گل با 8 دلار
327
00:23:55,288 --> 00:23:57,691
شرمنده زودتر این گلها رو
نیاوردم اینجا
328
00:23:59,292 --> 00:24:01,594
حواسم پرت شده بود
329
00:24:01,628 --> 00:24:03,495
اونم بخاطر چندتا همسایه جدید
330
00:24:05,999 --> 00:24:07,233
و یه شوهر کودن مغز
331
00:24:09,035 --> 00:24:12,038
هنوز درگیره اینه که
آچار آلن، پرندهست یا خزندهست
332
00:24:13,239 --> 00:24:15,507
البته اجارهاین
333
00:24:17,811 --> 00:24:19,713
از هفت دولت آزادن
334
00:24:21,815 --> 00:24:26,052
میدونم، میدونم
شاید دلیلش اینه که هنوز استطاعت خرید خونه رو ندارن
335
00:24:26,086 --> 00:24:28,989
ولی قراره چه کاسهای دستشون بگیرن
وقتی اون حرومیهای املاکی
336
00:24:29,022 --> 00:24:31,391
تصمیم بگیرن خونه خرابشون کنن
337
00:24:31,424 --> 00:24:34,294
و چند تا از اون آپارتمانهای زشت
بدن بالا؟
338
00:24:34,327 --> 00:24:36,495
چون اتفاق میفته
قول میدم بهت
339
00:24:36,529 --> 00:24:39,833
هیچی نشده دارن دور و اطراف دروازه
رانندگی میکنن
340
00:24:39,866 --> 00:24:42,102
و با ماشین یه راست میرن رو چمنها
341
00:24:45,038 --> 00:24:46,806
"رنگمایه و مریکا"
342
00:24:46,840 --> 00:24:49,075
آخه کدوم نفهمی این فکر رفت تو سرش که
343
00:24:49,109 --> 00:24:51,478
این یه اسم خوبی واسه املاکیه؟
344
00:24:51,510 --> 00:24:53,413
بیشتر شبیه "مرگنامهی آمریکا"یه
345
00:24:56,116 --> 00:24:58,517
چون واقعا هم همینطوره
346
00:24:58,551 --> 00:25:01,454
دیگه حتی نمیشه یه قلابپیچ بدردبخور خرید
347
00:25:02,789 --> 00:25:04,424
یا طناب با متراژ فوت
348
00:25:07,027 --> 00:25:08,928
کلا وقتی خونه نیستی
هیچی سرجاش نیست
349
00:26:17,497 --> 00:26:18,431
بعدی
350
00:26:22,769 --> 00:26:26,239
شکم اینه که
بیماری عضله قلب" داشته باشی"
351
00:26:26,272 --> 00:26:28,274
...که بزرگتر شدن اندازهش، ژنتیکه و
352
00:26:28,308 --> 00:26:29,809
میدونم
353
00:26:29,843 --> 00:26:31,444
بابام هم داشتش
354
00:26:33,780 --> 00:26:36,649
البته احتمالا میتونی
حالا حالاها، زندگیت رو کنی
355
00:26:36,683 --> 00:26:39,385
ولی متاسفانه، چشم انداز نظامی شدنت
همینجا به آخر میرسه
356
00:26:41,054 --> 00:26:43,123
بعدی
357
00:26:49,329 --> 00:26:51,264
یه بلیط برگشت به پیتسبورگ لطفا
358
00:26:51,297 --> 00:26:52,966
قطارش ساعت 1.10 دقیقه هستش
359
00:26:55,034 --> 00:26:56,469
ممنون
360
00:27:02,876 --> 00:27:04,477
با اجازه
361
00:27:26,567 --> 00:27:28,902
هی، کتابت رو انداختی
362
00:27:28,935 --> 00:27:30,703
خانم، کتابتون رو انداختین
هی
363
00:28:17,383 --> 00:28:18,985
اون... اون مال منه؟
364
00:28:20,086 --> 00:28:21,955
چی؟
365
00:28:21,988 --> 00:28:25,792
آره، دیدم انداختیش
...واسه همینم
366
00:28:27,293 --> 00:28:30,263
خیلی ممنون ازت
تا وسطاش خونده بودمش
367
00:28:30,296 --> 00:28:32,566
حسابی دپرس میشدم که
ندونم چجوری تموم میشه
368
00:28:34,801 --> 00:28:37,571
بیا. چرا نمیای پیشم بشینی؟
369
00:28:42,342 --> 00:28:43,810
من سونیام
370
00:28:43,843 --> 00:28:45,812
منم اوتو هستم
371
00:28:45,845 --> 00:28:47,780
اسم بابام هم بودش
372
00:28:47,814 --> 00:28:50,750
منم الان تو راهم که
به بابام سر بزنم
373
00:28:50,783 --> 00:28:52,318
هر پنجشبهها میرم
374
00:28:59,993 --> 00:29:02,428
زیاد سوار این قطار میشی؟
375
00:29:02,462 --> 00:29:06,099
نه، واسه گواهی سلامت سربازی
باید میومدم شهر
376
00:29:06,132 --> 00:29:08,001
خدایا
377
00:29:08,034 --> 00:29:09,570
پس حتما خیلی برات سخته که
378
00:29:09,603 --> 00:29:11,804
ندونی اونور آب
با چیا روبرو میشی
379
00:29:11,838 --> 00:29:14,307
کِی عازم میشی؟ -
...نه، من -
380
00:29:16,276 --> 00:29:17,611
فعلا که عازم نمیشم
381
00:29:19,647 --> 00:29:21,514
بلیط لطفا
382
00:29:25,818 --> 00:29:27,787
ممنون
383
00:29:27,820 --> 00:29:29,289
خیلیخب، ممنون
384
00:29:31,491 --> 00:29:33,293
متاسفانه سوار قطار اشتباهی شدین
385
00:29:33,326 --> 00:29:35,061
این بلیط قطار شرقه
386
00:29:37,063 --> 00:29:38,532
...حتما لابد
387
00:29:39,866 --> 00:29:41,834
تو ایستگاه بعدی پیاده میشم
388
00:29:41,868 --> 00:29:43,936
الان چقدر بدم؟
389
00:29:43,970 --> 00:29:45,204
یک و هفتاد و پنج دلار
390
00:29:52,680 --> 00:29:53,681
یه دلار
391
00:30:04,824 --> 00:30:06,826
بیا. من یکم پول خرد دارم
392
00:30:12,766 --> 00:30:14,000
ممنون
393
00:30:18,672 --> 00:30:20,273
خدمت شما
روز خوبی داشته باشین
394
00:30:25,912 --> 00:30:27,080
یکمش اضافه موند
395
00:30:28,682 --> 00:30:30,216
مال سال 1964ـه
396
00:30:30,249 --> 00:30:32,218
نقرهی خالصه
397
00:30:32,251 --> 00:30:34,588
پس نگهش دار
شانس میاره
398
00:30:39,125 --> 00:30:40,594
آره، میاره
399
00:31:06,084 --> 00:31:08,451
{\an5}"ممنون. غذای خوشمزهای بود"
400
00:31:27,841 --> 00:31:31,277
سلام اوتو! یکم واسه این بررسی صبحگاهیت
دیر کردیا، نه؟
401
00:31:31,310 --> 00:31:32,713
نه -
نه؟ -
402
00:31:32,746 --> 00:31:34,414
مگه نباید الان سرکارت باشی؟
403
00:31:36,249 --> 00:31:37,984
نه -
ایولا -
404
00:31:38,017 --> 00:31:40,654
پس میخوای واسه ناهار بیای پیشمون؟
405
00:31:40,687 --> 00:31:41,988
ناهار
406
00:31:43,289 --> 00:31:45,659
آره -
نه، نه -
407
00:31:45,692 --> 00:31:48,629
خب حالا اگه نظرت برگشت
فیلهی گوشت خوک داریم
408
00:31:48,662 --> 00:31:50,096
نه، نه، نه
409
00:31:51,164 --> 00:31:52,666
هی، ببخشید
410
00:31:54,967 --> 00:31:56,603
کار تو بودش
411
00:31:56,637 --> 00:31:58,171
اینجا یه جادهی خصوصیه
412
00:31:58,204 --> 00:32:00,973
و این دروازه هم باید واسه
کاهش ترافیک، پایین نگه داشته شه
413
00:32:01,007 --> 00:32:03,142
نه اینکه رانندههای خنگ خدا
توش دوره بگیرن و
414
00:32:03,176 --> 00:32:04,611
چمنها رو له و لورده کنن
415
00:32:04,645 --> 00:32:06,580
باشه. گیرم انداختی
416
00:32:06,613 --> 00:32:08,080
من از آدمای "رنگمایه و مریکا"م
417
00:32:08,114 --> 00:32:10,149
به حیاط بان میگم بیادش و
418
00:32:10,183 --> 00:32:12,452
چمنا رو واست درست کنه، حله؟
میشه عین روز اولش
419
00:32:12,485 --> 00:32:14,788
.تازه حتی بهتر
الان یه چمن خوب صاحب شدی، باشه؟
420
00:32:14,822 --> 00:32:16,557
قوانین رو واسه یه دلیلی گذاشتیمها
421
00:32:21,662 --> 00:32:23,196
میدونم شماها دارید چه کرمهایی میریزین
422
00:32:23,229 --> 00:32:26,132
باشه آقای اندرسون
هر چی شما بگین
423
00:32:26,165 --> 00:32:28,301
چهارچشمی حواستون به محله باشه
424
00:32:30,236 --> 00:32:33,640
بیا بیرون ببینم، لندهور عوضی
425
00:32:35,141 --> 00:32:36,610
یالا. آره
426
00:32:36,643 --> 00:32:38,277
بیا بیرون از اونجا
427
00:32:38,311 --> 00:32:40,781
یه سنگ دیگه بنداز
تا بخدا، اون سگ موشصفت ریزیلهت رو
428
00:32:40,814 --> 00:32:42,683
با اردنگی از پشت بوم
پرت کنم پایین
429
00:32:42,716 --> 00:32:44,116
نه، من که سمت خونهی تو سنگ نمیندازم
430
00:32:44,150 --> 00:32:45,853
اون گربهی چرک، رو شازده، پنجول کشید
431
00:32:45,886 --> 00:32:47,688
دخل اون تاپاله رو میارمش
432
00:32:47,721 --> 00:32:50,724
نه، نمیاری -
تو چیکارهای؟ از اون وحشیهاشه -
433
00:32:50,757 --> 00:32:53,292
احتمالا یه کُپه مرض چندش آور هم داره
434
00:32:53,326 --> 00:32:56,663
تو هم به احتمال زیادی داری
ولی بهت سنگ پرت نمیکنم
435
00:32:56,697 --> 00:32:58,464
اندی -
چیه؟ -
436
00:32:58,498 --> 00:33:00,567
شنیدی این دفعه بهم چی گفت؟
437
00:33:00,601 --> 00:33:02,401
قبلا که بهت گفته بودم چجوری باهام حرف میزنه
438
00:33:02,435 --> 00:33:05,873
تا فرصت داری بزن به چاک
چون من دوستت نیستم
439
00:33:05,906 --> 00:33:07,975
رنگمایه و مریکا گفتن که پیر و پاتالهای
این خیابون رو
440
00:33:08,007 --> 00:33:09,910
.میریزن تو یه خونه
هر چه زودتر هم بشه بهتر
441
00:33:27,961 --> 00:33:29,930
سلام -
باز چیه؟ -
442
00:33:29,963 --> 00:33:32,666
فقط میخواستم آچارهاتون رو پس بدم
443
00:33:32,699 --> 00:33:34,500
خودم یکی تو اثاثیه پیدا کردم
444
00:33:34,535 --> 00:33:36,202
خوشا به حالت
445
00:33:36,235 --> 00:33:38,539
و منم برات "سالپور د ارروز" درست کردم
446
00:33:38,572 --> 00:33:40,439
مرغ و مخلفاته؟
447
00:33:40,473 --> 00:33:43,342
نه. اینا
کلوچههای السالوادوریان
448
00:33:43,376 --> 00:33:45,012
بابام خیلی دوستشون داشت
...پس
449
00:33:45,044 --> 00:33:46,880
خوشمزهنها
عاشقشون میشین
450
00:33:46,914 --> 00:33:49,716
آره، چون من درستشون کردم -
و راستی اوتو، میخواستم بدونم که -
451
00:33:49,750 --> 00:33:51,585
نردبون تو دست و بالت هست که
ازت قرض بگیرم
452
00:33:51,618 --> 00:33:53,020
پنجرهمون گیر کرده
453
00:33:53,052 --> 00:33:54,621
نردبون میخوای چیکار؟
454
00:33:54,655 --> 00:33:58,057
آخه اون پنجره بالاییه هستش
...چیزه
455
00:33:58,090 --> 00:33:59,593
باز نمیشه
456
00:33:59,626 --> 00:34:02,029
و میخوای از بیرون بازش کنی؟
457
00:34:02,061 --> 00:34:03,429
آره، درسته
458
00:34:04,731 --> 00:34:06,098
برم کاپشنم رو تنم کنم
459
00:34:06,132 --> 00:34:07,500
باشه. ممنون
460
00:34:09,836 --> 00:34:13,205
خیلی خوشم اومده دستاش اینجوری رو هواست
بیا دست اینورشم بزاریم
461
00:34:15,676 --> 00:34:16,910
خوبه -
آنیتا -
462
00:34:16,944 --> 00:34:19,378
اوتو، بدم میاد اسباب زحمتت بشم
463
00:34:19,412 --> 00:34:21,247
ولی ما سیستم گرمایشی نداریم
464
00:34:21,280 --> 00:34:23,784
میشه بیای یه نگاهی بندازی؟
465
00:34:23,817 --> 00:34:26,319
آبگیری رادیاتورهاتون رو
یه امتحانی کنید
466
00:34:26,352 --> 00:34:28,722
بعد چجوری این کارو کنم؟
467
00:34:28,755 --> 00:34:30,924
با آبگیری کردن رادیاتورهاتون
468
00:34:30,958 --> 00:34:33,092
اوتو. بیتربیت بازی درنیار
469
00:34:33,125 --> 00:34:35,461
بیتربیت نمیخواستم باشم که
470
00:34:35,494 --> 00:34:39,398
والا سخته تفاوتش رو
گاهی وقتا پیش اوتو تشخیص داد
471
00:34:39,432 --> 00:34:41,267
آره
472
00:34:41,300 --> 00:34:45,237
راستی، ما تازه اومدیم تو خونهی 206
473
00:34:45,271 --> 00:34:47,007
من ماریسولم -
منم تامیام -
474
00:34:47,040 --> 00:34:48,575
خوش اومدی عزیزم -
از دیدنت خوشوقتم -
475
00:34:48,609 --> 00:34:50,343
منم آنیتام
476
00:34:50,376 --> 00:34:53,412
شوهرم روبین، قبلا سیستم گرمایشی رو
راست و ریست میکرد
477
00:34:53,446 --> 00:34:54,948
درسته -
ولی همیشه میدونستیم که -
478
00:34:54,982 --> 00:34:57,618
یه روزی میادش که
دیگه نتونه کارهای خونه رو
479
00:34:57,651 --> 00:34:59,518
راست و ریستش کنه
480
00:35:00,854 --> 00:35:02,789
شاید روبین وقتی اون برهمزنی بازیها رو
481
00:35:02,823 --> 00:35:05,424
راه انداخت
باید فکر اینجاشم میکرد
482
00:35:05,458 --> 00:35:08,095
اون ماجرا مال خیلی وقت پیش بودش
483
00:35:08,127 --> 00:35:09,328
برهمزنی بازی؟
484
00:35:09,362 --> 00:35:11,430
یه سوتفاهم بودش
485
00:35:11,464 --> 00:35:12,733
یه برهمزنی بازی بودش
486
00:35:15,167 --> 00:35:19,706
اوتو، میشه فقط بری رادیاتورهای آنیتا رو
واسش یه تخلیهای بکنی؟
487
00:35:19,740 --> 00:35:22,609
نه. چون رادیاتورها رو تخلیه نمیکنن
488
00:35:22,643 --> 00:35:25,177
آبگیری میکنن -
عزیزم، این شیبراهه رو نگاه -
489
00:35:25,211 --> 00:35:26,813
اون مال سونیائه -
واسه کاروانمون لازمش داریم -
490
00:35:26,847 --> 00:35:29,181
بزارش زمین
بزارش زمین ببینم
491
00:35:29,215 --> 00:35:31,450
کی گفت بهش دست بزنی؟ -
ببخشید -
492
00:35:31,484 --> 00:35:33,219
برید ببینم همهتون از اینجا
برید، برید
493
00:35:33,252 --> 00:35:36,155
نردبون رو بردارید و برید
یالا برید. با همهتونم
494
00:35:36,188 --> 00:35:38,859
باشه -
ممنون -
495
00:35:38,892 --> 00:35:39,993
ممنون -
بپا -
496
00:35:41,494 --> 00:35:43,697
باشه. باشه
497
00:35:46,667 --> 00:35:48,669
ممنون
498
00:35:53,506 --> 00:35:56,208
نه. تو اینجا چی میخوای؟
499
00:35:56,242 --> 00:35:58,177
چطوری اومدی این تو؟
یالا
500
00:35:58,210 --> 00:36:00,681
یالا برو! بزن به چاک
501
00:36:02,214 --> 00:36:04,818
نه، برو بیرون. برو بیرون ببینم
502
00:36:04,851 --> 00:36:06,019
بجنب برو
503
00:36:08,287 --> 00:36:09,589
هی
504
00:36:13,126 --> 00:36:15,227
ول کن
505
00:36:15,261 --> 00:36:16,362
ول کن دیگه
506
00:36:19,766 --> 00:36:22,736
اگه چنگم بندازی، گازت میگیرما
507
00:36:25,872 --> 00:36:27,908
همینم واست یه درس عبرت میشه
508
00:36:31,410 --> 00:36:32,913
گربه ابله
509
00:36:37,617 --> 00:36:38,785
سلام اوتو
510
00:36:40,087 --> 00:36:42,288
الف-واو-ت-واو
511
00:36:59,305 --> 00:37:01,273
...اوتو
512
00:37:01,307 --> 00:37:03,076
شیلنگ باغچهم رو
آخرای آگوست بهت قرض داده بودم
513
00:37:03,110 --> 00:37:06,012
اگه پسش بدی
منم رادیاتورهاتون رو آبگیری میکنم
514
00:37:07,814 --> 00:37:09,149
بیا تو
515
00:37:16,322 --> 00:37:19,226
میگم این همسایههای جدیدت
516
00:37:19,258 --> 00:37:21,828
آدمای دوستداشتنی به نظر میان، مگه نه؟
517
00:37:21,862 --> 00:37:25,297
دوستداشتنی؟ -
خب آره، احتمالا که -
518
00:37:25,331 --> 00:37:28,300
امروز و فردا
چند تا همسایه جدید دیگه هم گیرت میاد
519
00:37:28,334 --> 00:37:31,171
این مشاورای املاکی
...مدام دارن بهمون میگن که
520
00:37:31,204 --> 00:37:35,242
من و روبین باید تخلیه کنیم
521
00:37:35,274 --> 00:37:37,510
نه، اینکه چرت و پرت محضه
522
00:37:37,544 --> 00:37:39,345
اونا که صاحب این خونه نیستن
شمااید
523
00:37:39,378 --> 00:37:41,748
آره خب، منم همینو بهشون گفتم
524
00:37:41,782 --> 00:37:44,651
ولی رفتن زیر جلد پسرمون کریس
525
00:37:44,684 --> 00:37:46,452
حالا هم داره میگه که
526
00:37:46,485 --> 00:37:48,855
من دیگه نمیتونم مراقب روبین باشم
527
00:37:48,889 --> 00:37:52,092
که باید بره یه مرکز مراقبتهای ویژه
528
00:37:52,125 --> 00:37:55,929
و منم جمع کنم برم خونهی سالمندان
529
00:37:55,962 --> 00:37:57,697
آخه کریس در این مورد چی بارشه؟
530
00:37:57,731 --> 00:37:59,599
اون یه احمقه
همیشه بوده
531
00:37:59,633 --> 00:38:01,535
نمیتونن مجبور به انجام هیچکاری کننتون
532
00:38:04,370 --> 00:38:06,807
این اصلا میدونه ما اینجاییم؟
533
00:38:06,840 --> 00:38:08,141
معلومه که میدونه
534
00:38:08,175 --> 00:38:10,010
گول ظاهرش رو نخور
535
00:38:10,043 --> 00:38:12,311
هنوز عقلش سرجاشه
536
00:38:14,380 --> 00:38:18,151
بزار برم این شیلنگت رو پیدا کنم
537
00:38:36,837 --> 00:38:40,339
این روزا هم که اوضاع کل محله
حسابی به هم ریخته
538
00:38:40,372 --> 00:38:41,741
دیگه حتی
539
00:38:41,775 --> 00:38:43,610
اون انجمن صاحبخونهها رو هم ندارن
540
00:38:45,045 --> 00:38:48,114
کسی نمونده تا
ادامهی کارها رو بگردونه
541
00:38:50,016 --> 00:38:51,350
نه مثل قبلنای ما
542
00:38:58,424 --> 00:39:00,026
...محض شفاف سازی بگم که
543
00:39:01,127 --> 00:39:04,097
هنوز نبخشیدمت
544
00:39:04,130 --> 00:39:07,466
فقط نمیدونستم که به این سرعت
به علیل شدن میافتی
545
00:39:08,702 --> 00:39:11,370
...الانم که
546
00:39:11,403 --> 00:39:15,609
دارن هر چیزی که کُلی سر ساختش
عرق ریختیم رو، نیست و نابود میکنن
547
00:39:15,642 --> 00:39:19,212
من حتی هنوز از اینجا نرفتم
اونوقت میخوان پاکمون کنن
548
00:39:21,114 --> 00:39:26,253
خب، اینجا نمیمونم
تا همچین اتفاقی رو ببینم
549
00:39:26,286 --> 00:39:27,587
دارم میرم
550
00:39:28,989 --> 00:39:31,358
واسه همیشه -
آنیتا، ناهار بزنیم؟ -
551
00:39:31,390 --> 00:39:33,193
دارم اون ذرت خامهای رو
درست میکنم که دوست داری
552
00:39:33,226 --> 00:39:35,795
ممنون
دستت درد نکنه اوتو
553
00:39:35,829 --> 00:39:38,031
ببخشید که اینقدر طول کشید پسش بدم
554
00:39:38,064 --> 00:39:39,465
میخوای واسه ناهار بمونی؟
555
00:39:39,498 --> 00:39:41,368
آره. آنیتا، فیلهی گوشت خوک درست کرده
556
00:39:41,400 --> 00:39:43,502
نه، کلی کار واسه انجام
سرم ریخته
557
00:39:46,907 --> 00:39:50,076
روبین، چیکار میکنی عزیزم؟
558
00:39:50,110 --> 00:39:52,145
ول کن -
این کارها چیه؟ -
559
00:39:52,178 --> 00:39:55,414
ول کن -
روبین، روبین -
560
00:39:55,447 --> 00:39:57,483
..ول کـ -
چیکار میکنی؟ -
561
00:39:57,516 --> 00:39:58,952
کن دیگه...
562
00:40:10,163 --> 00:40:11,231
خدایا
563
00:40:32,852 --> 00:40:35,555
یکم سعی کن از داخل بازش کنی
564
00:40:37,057 --> 00:40:39,526
از اونی که فکر میکردم، بلندتره
565
00:40:39,559 --> 00:40:41,561
یکم داره سرم گیج میره عزیزم
566
00:41:51,631 --> 00:41:55,769
♪ خورشید از میون سایهها میتابه ♪
567
00:41:55,802 --> 00:41:58,038
♪ نوری از بین در میگذره ♪
568
00:41:59,973 --> 00:42:01,975
♪ صدات شبیه پژواکی میمونه ♪
569
00:42:04,277 --> 00:42:06,479
♪ که دیگه نمیتونم بشنومش ♪
570
00:42:08,381 --> 00:42:10,450
♪ پس قدمهاتو دنبال میکنم ♪
571
00:42:10,483 --> 00:42:12,886
♪ در حالی که
عشقی که بجا گذاشتی ♪
572
00:42:12,919 --> 00:42:14,788
♪ تو قلبم میسوزه ♪
573
00:42:16,923 --> 00:42:19,059
♪ با رویاهای تو ذهنم ♪
574
00:42:19,092 --> 00:42:24,431
♪ دفعهی بعد در آغوشت میگیرم ♪
575
00:42:24,464 --> 00:42:30,870
♪ چون میخوام همهی حقیقت رو بهت بگم ♪
576
00:42:33,273 --> 00:42:35,608
♪ که رنگی وجود نداره ♪
577
00:42:35,642 --> 00:42:38,611
♪ تو دنیایی بدون تو ♪
578
00:42:45,852 --> 00:42:48,154
انگار جفتمون باید منتظر قطار بعدی بمونیم
579
00:42:50,290 --> 00:42:53,159
اوتو
که اسم بابات هم بود
580
00:42:53,193 --> 00:42:54,260
منو یادته
581
00:42:57,630 --> 00:42:59,966
باید دوباره برمیگشتی مرکز نظامی؟
582
00:42:59,999 --> 00:43:03,303
نه، میخواستم که
پول اون بلیط قطار رو پست بدم
583
00:43:05,305 --> 00:43:08,508
قشنگتر نمیشد که
دعوتم میکردی به یه شام؟
584
00:43:08,542 --> 00:43:13,012
♪ بهترین هدیه این زندگی ♪
585
00:43:13,046 --> 00:43:15,782
♪ ...اینه که تو رو نزدیک خودم ببینم ♪
586
00:43:18,785 --> 00:43:19,986
بریم؟
587
00:43:20,019 --> 00:43:21,988
آره، بریم تو
588
00:43:22,021 --> 00:43:23,123
...تو
589
00:43:23,156 --> 00:43:25,792
یه ربع دیر کردی... -
آره؟ -
590
00:43:25,825 --> 00:43:27,927
♪ پس همهی این لحظاتی که ♪
591
00:43:27,961 --> 00:43:30,196
♪ پیدا کنم رو مینویسم ♪
592
00:43:30,230 --> 00:43:32,632
♪ تا وقتی ببینمت، عشقم ♪
593
00:43:36,636 --> 00:43:39,873
خب، میگم چیا واست جالبه؟
594
00:43:41,341 --> 00:43:42,543
جالب مثل چی...؟
595
00:43:42,576 --> 00:43:44,878
یعنی چی سر ذوقت میاره؟
596
00:43:44,911 --> 00:43:47,046
ماشینها. موتورها
597
00:43:47,080 --> 00:43:48,549
دوست دارم بدونم که چم و خم کار چجوریاست
598
00:43:48,582 --> 00:43:50,016
دوست دارم بدونم که چم و خم کار چجوریاست
599
00:43:50,049 --> 00:43:52,719
یعنی کاری که هر قطعه انجام میده
تا ماشین عین باقلوا کار کنه
600
00:43:52,752 --> 00:43:54,654
از اونی که مردم فکر میکنن، پیچیدهتره
601
00:43:54,687 --> 00:43:56,322
مثلا کاربراتور باید گاز و هوا رو
602
00:43:56,356 --> 00:43:58,858
با ترکیب درستی مخلوط کنه
و بعدش شمع ماشین
603
00:43:58,892 --> 00:44:01,461
باید این مخلوط رو مشتعل کنه
که پیستون و میلههای اتصال
604
00:44:01,494 --> 00:44:02,896
و محور محرک رو
...به حرکت درمیاره
605
00:44:02,929 --> 00:44:05,566
از کجا اینقدر راجب ماشینا
یاد گرفتی؟
606
00:44:05,599 --> 00:44:07,667
از بابام
607
00:44:07,700 --> 00:44:10,336
کلا همهی حرفامون راجب ماشین بود
بابای خوبی بودش
608
00:44:11,738 --> 00:44:12,772
قابل اعتماد بود
609
00:44:14,107 --> 00:44:15,508
فوت کرده؟
610
00:44:16,776 --> 00:44:17,744
دو ماه قبل
611
00:44:20,113 --> 00:44:21,915
یهویی شد
612
00:44:21,948 --> 00:44:22,916
ناراحت شدم
613
00:44:25,451 --> 00:44:27,420
و مامانت چی؟
614
00:44:27,453 --> 00:44:29,355
خیلی یادمش نیست
615
00:44:29,389 --> 00:44:32,859
فقط وقتی فوت کرد
فقدانش رو فهمیدم
616
00:44:40,900 --> 00:44:42,735
چرا پیش غذا سفارش ندادی؟
617
00:44:47,707 --> 00:44:49,209
آخه تو خونه غذا خوردم
618
00:44:50,977 --> 00:44:52,111
چرا؟
619
00:44:53,880 --> 00:44:55,915
تا تو بتونی هر چی بخوای سفارش بدی
620
00:45:02,155 --> 00:45:04,625
نگاه، بهت دروغ گفتم
621
00:45:04,658 --> 00:45:06,893
شرمندهم
622
00:45:06,926 --> 00:45:09,862
من سربازی نرفتم
تو آزمایش بدنی رد شدم
623
00:45:09,896 --> 00:45:11,965
اگه سرباز بودم
حداقلش الان یه شغلی داشتم
624
00:45:11,998 --> 00:45:15,101
که میتونستم رو پولش حساب کنم
ولی ندارم
625
00:45:17,837 --> 00:45:20,073
و موندم قراره چیکار کنم
626
00:45:21,908 --> 00:45:22,842
دیگه برم من
627
00:45:40,960 --> 00:45:42,262
اوتو
628
00:45:49,369 --> 00:45:50,436
اوتو
629
00:45:53,506 --> 00:45:55,074
اومدم
630
00:45:55,108 --> 00:45:56,843
اومدم
631
00:45:56,876 --> 00:45:58,911
چیه؟ چی میخوای؟
632
00:45:58,945 --> 00:46:01,114
اینجا چیکار میکنی؟ -
خودت چیکار میکنی؟ -
633
00:46:01,147 --> 00:46:03,116
دنبال توئم -
خب دیگه یافتیم -
634
00:46:03,149 --> 00:46:05,753
میشه خواهشا منو ببری بیمارستان؟
خواهشا؟
635
00:46:05,785 --> 00:46:08,488
تامی از نردبون افتادش و
آمبولانس همین الان بردش
636
00:46:08,521 --> 00:46:10,023
خب، خودت میتونی تو اون
637
00:46:10,056 --> 00:46:12,526
توستر وارداتی
که اسمش رو گذاشتی ماشین، رانندگی کنی دیگه
638
00:46:12,559 --> 00:46:14,294
من گواهینامه ندارم
639
00:46:14,327 --> 00:46:16,996
چند سالته؟ -
سی سال -
640
00:46:17,030 --> 00:46:18,998
بعد گواهینامهی رانندگی نداری؟
641
00:46:19,032 --> 00:46:21,200
مجوز رانندگی رو دارمش
642
00:46:21,234 --> 00:46:23,637
فقط هیچ وقت بقیه قسمتای دیگهش رو بلد نشدم
643
00:46:23,671 --> 00:46:25,639
مگه رانندگی کردن، چند تا قسمت داره؟
644
00:46:28,742 --> 00:46:29,809
تو رو خدا
645
00:46:29,842 --> 00:46:31,679
جون عزیزت
646
00:46:31,712 --> 00:46:34,548
حواست باشه! گوش کن خواهشا
647
00:46:35,882 --> 00:46:37,551
تامی الان تو بیمارستانه
648
00:46:37,584 --> 00:46:40,153
و تو همین حین حرف زدنمون
احتمالش هست بمیره
649
00:46:40,186 --> 00:46:42,221
پس یا منو با ماشین میبری بیمارستان
650
00:46:42,255 --> 00:46:44,290
یا مجبورم میکنی که
سوار یه اتوبوس بشم؟
651
00:46:44,324 --> 00:46:46,527
با ماشین میبرمت -
ممنون -
652
00:46:46,560 --> 00:46:47,927
اینقدر سخت بود؟
653
00:46:49,530 --> 00:46:51,197
کجا میری؟
654
00:46:51,230 --> 00:46:54,300
میرم بچههامو بیارم دیگه
655
00:46:54,334 --> 00:46:56,202
بچههات؟
656
00:46:56,299 --> 00:46:57,736
{\an8}"بیمارستان بلوط"
657
00:47:01,908 --> 00:47:04,143
بلندم کن، بلندم کن
658
00:47:14,187 --> 00:47:16,289
صداش همه جا پیچیده
نه، نه
659
00:47:21,227 --> 00:47:22,563
شترق، شترق، شترق
660
00:47:22,596 --> 00:47:24,531
...این عروسکا
661
00:47:24,565 --> 00:47:26,700
یه جور ابر قهرمان میمونن؟
662
00:47:26,734 --> 00:47:29,268
این مبارزها، کشتی کجکارن
آره
663
00:47:30,370 --> 00:47:31,504
کشتی کجکار
664
00:47:31,538 --> 00:47:33,774
یه کتابی از آقا خرسه پیدا کردم -
آره میبینم -
665
00:47:35,408 --> 00:47:37,410
میخواد که واسش بخونیش
666
00:47:38,746 --> 00:47:39,879
دقیقا
667
00:47:42,315 --> 00:47:44,417
اسمش" اونجایی خرس کوچولو؟" هستش
668
00:47:46,553 --> 00:47:50,223
"اونجایی خرس کوچولو؟"
آقا خرسه اینو گفت
669
00:47:50,256 --> 00:47:52,793
"این خرس کوچولوی من کجا میتونه باشه؟"
670
00:47:52,826 --> 00:47:54,795
نه، مثل یه خرس حرف بزن
671
00:47:56,129 --> 00:47:58,464
خرسها که اصلا حرف نمیزنن
672
00:47:58,498 --> 00:47:59,833
این یکی میزنه
673
00:48:05,304 --> 00:48:09,777
"این خرس کوچولوی من کجا میتونه باشه؟"
674
00:48:09,810 --> 00:48:14,414
اونجایی خرس کوچولو؟"
"بالای اون درختی؟
675
00:48:14,447 --> 00:48:16,315
نه، این یه جغده
676
00:48:19,018 --> 00:48:23,824
به غیر از من و کوچولوی خودم"
"هیچکی این بالا نیست
677
00:48:29,162 --> 00:48:32,265
اونجایی خرس کوچولو؟"
"تو اعماق زمین؟
678
00:48:32,298 --> 00:48:34,133
من که خرس کوچولو نیستم
679
00:48:34,167 --> 00:48:35,736
من بپو ام
680
00:48:35,769 --> 00:48:37,270
سلام بپو
681
00:48:37,303 --> 00:48:39,172
میخواین یه تردستی ببینین؟ -
آره -
682
00:48:39,205 --> 00:48:41,809
راستش، داشتم واسشون قصه میخوندما
683
00:48:41,842 --> 00:48:47,180
"راستش، داشتم واسشون قصه میخوندما"
آقا خرسه، غر غر کرد
684
00:48:47,213 --> 00:48:49,315
میگم یه سکه بهم قرض میدی
آقا خرسه؟
685
00:48:49,348 --> 00:48:51,250
آره، آره، آره. تو رو خدا؟
686
00:48:51,284 --> 00:48:53,152
خواهشا، خواهشا، جون عزیزت؟
687
00:48:54,454 --> 00:48:55,455
آره، آره، آره
688
00:48:57,490 --> 00:48:58,991
پسش میدیها
689
00:48:59,025 --> 00:49:00,493
خیالت تخت
690
00:49:09,670 --> 00:49:11,538
اوتو کوشش؟
691
00:49:18,211 --> 00:49:21,047
حتی لباس اون دلقک هم واسه خودش نیست
متعلق به بیمارستانه
692
00:49:21,080 --> 00:49:23,015
اینم باید پولش رو بده -
اوتو -
693
00:49:23,049 --> 00:49:26,452
بپو به معنیه شادیه
تازه داوطلبانه هم وقتش رو اینجا میگذرونه
694
00:49:26,486 --> 00:49:29,222
اوتو. چه غلطی کردی؟
695
00:49:29,255 --> 00:49:30,356
هیچی
696
00:49:30,389 --> 00:49:32,960
بابابزرگ اوتو، دلقکه رو زد
697
00:49:32,992 --> 00:49:34,895
نزدم -
چرا، زدی -
698
00:49:34,928 --> 00:49:37,196
بابابزرگ یه پا مبارزه
699
00:49:37,230 --> 00:49:39,131
مبارزه
700
00:49:39,165 --> 00:49:41,568
همش تقصیره دلقکه بود
701
00:49:42,836 --> 00:49:45,572
یعنی کجا قراره بره؟
702
00:49:50,009 --> 00:49:51,344
...یالا یه
703
00:49:51,377 --> 00:49:52,546
فوتی کن
704
00:49:57,383 --> 00:50:00,353
ایناهاشش
705
00:50:00,386 --> 00:50:02,421
چطور این کارو کردی؟ -
یه جادو توشه -
706
00:50:02,455 --> 00:50:04,190
ممنون
707
00:50:04,223 --> 00:50:06,325
امیدوارم یه روز جادویی هم داشته باشین
708
00:50:06,359 --> 00:50:07,828
خداحافظ -
خداحافظ بپو -
709
00:50:07,861 --> 00:50:09,696
ممنون -
وایسا -
710
00:50:12,398 --> 00:50:14,001
این، 25 سنتی من نیست
711
00:50:14,033 --> 00:50:15,903
از گوش خودت آوردمش بیرون، قربان
712
00:50:15,936 --> 00:50:18,539
پس، این مشکل خودته
713
00:50:18,572 --> 00:50:20,106
نه، این، 25 سنتی من نیست
714
00:50:20,139 --> 00:50:22,408
نه نه نه"
"این سکه 25 سنتی تو نیست
715
00:50:24,243 --> 00:50:25,946
ببین منو
716
00:50:25,979 --> 00:50:28,080
من یه سکه 25 سنتی بهت دادم و
بهت گفتم که باید بهم برشگردونی
717
00:50:28,114 --> 00:50:30,116
یه دلار میخوای؟ -
جلو روم عوضشون کردی -
718
00:50:30,149 --> 00:50:31,885
یه کلک خودمونی بودش -
برداشتی این 25 سنتی رو بهم انداختی -
719
00:50:31,919 --> 00:50:33,754
قراره اوتو تو دردسر بیفته؟
720
00:50:33,787 --> 00:50:35,354
فقط یه 25 سنتیه بابا -
هیچم اینطور نیست -
721
00:50:35,388 --> 00:50:37,758
این مِسیـه روش رو میبینی؟ -
مسی رو تو پاری سن ژرمن میبینم -
722
00:50:37,791 --> 00:50:39,760
من بهت یه سکه 25 سنتی که مال سال 1964ـه دادم -
تو رو خدا آروم باش -
723
00:50:39,793 --> 00:50:41,260
میخوام پسش بدی
کجا گذاشتیش؟
724
00:50:41,294 --> 00:50:43,229
توت گذاشتیش -
سرکار، کمک کن -
725
00:50:43,262 --> 00:50:45,197
کد 129. یه وضع دلقکی داریم
726
00:50:45,231 --> 00:50:46,265
کجا گذاشتیش؟
727
00:50:46,299 --> 00:50:47,768
دلقکه رو ولش کنین، قربان
728
00:50:47,801 --> 00:50:49,770
1964
729
00:50:57,678 --> 00:50:59,211
اسباب بازیم کجاست؟
730
00:50:59,245 --> 00:51:00,781
تو کوله پشتیته
731
00:51:00,814 --> 00:51:03,215
کدوم جیبش؟ -
یه عالمه جیب داره -
732
00:51:04,618 --> 00:51:05,786
چیه؟
733
00:51:08,021 --> 00:51:10,023
بابامم همینجوری لبخند میزد
734
00:51:11,457 --> 00:51:13,326
من که لبخند نمیزنم
735
00:51:13,359 --> 00:51:14,795
دقیقا
736
00:51:14,828 --> 00:51:17,064
هیچوقت نباید با دلقکا بد رفتار کرد
737
00:51:17,096 --> 00:51:18,732
،آچار آلوینه چی
اونم میادش؟
738
00:51:18,765 --> 00:51:20,099
اونجا رو نگاه -
هی بچهها -
739
00:51:20,132 --> 00:51:21,902
مامان، اون اونجاست
آره
740
00:51:21,935 --> 00:51:24,136
خواهشا ماشینو روشنش کن
باید سوارش کنیم
741
00:51:24,170 --> 00:51:25,806
اوتو
742
00:51:31,277 --> 00:51:33,780
ممنون که رسوندیمون -
خداحافظ بابابزرگ مبارز -
743
00:51:33,814 --> 00:51:35,616
ممنون اوتو -
باشه، شب بخیر -
744
00:51:35,649 --> 00:51:38,184
خداحافظ -
بازم ممنون اوتو -
745
00:51:38,217 --> 00:51:39,285
خداحافظ
746
00:51:39,318 --> 00:51:40,821
خب دیگه، خانوما
747
00:51:40,854 --> 00:51:43,122
بیاین بریم
748
00:51:43,155 --> 00:51:46,727
پای جدیدت رو نگاه -
مثله پای روباتها میمونه -
749
00:52:09,082 --> 00:52:10,383
اوتو
750
00:52:13,053 --> 00:52:14,721
خدایا، مرده؟
751
00:52:14,755 --> 00:52:16,857
نه، لابد خوابه
752
00:52:16,890 --> 00:52:18,525
اوتو، نه نه
خواهش میکنم
753
00:52:18,558 --> 00:52:20,359
خواهش میکنم
بیا برش دار
754
00:52:20,393 --> 00:52:22,194
خودت چرا برش نمیداری؟
755
00:52:22,228 --> 00:52:23,697
چون حاملهم
756
00:52:23,730 --> 00:52:25,231
من نمیتونم گربهها رو زفت و بم کنم
757
00:52:25,264 --> 00:52:26,700
آخه عفونت انگلی میگیرم
758
00:52:26,733 --> 00:52:28,367
وقتی خودش رفته اونجا
759
00:52:28,401 --> 00:52:31,838
پس خودشم میتونه بره پی کارش
760
00:52:31,872 --> 00:52:33,305
چرا اینجوری میکنی؟
761
00:52:33,339 --> 00:52:34,741
چون با گربهها میونه خوبی ندارم
762
00:52:34,775 --> 00:52:36,475
سلام رفیق
چه خبرا؟
763
00:52:36,509 --> 00:52:39,311
جیمی، جیمی
...اینجا یه
764
00:52:39,345 --> 00:52:41,213
نه
765
00:52:41,247 --> 00:52:42,983
باید گرمت کنیم رفیق
766
00:52:43,016 --> 00:52:44,551
آره، بپا
767
00:52:44,584 --> 00:52:45,986
نه
768
00:52:46,019 --> 00:52:47,486
دارمت
769
00:52:47,520 --> 00:52:49,156
بدنش خیلی سرده
770
00:52:49,188 --> 00:52:52,826
کجا ببریمش؟ -
اینجا نه، بیا ببریمش خونه اوتو -
771
00:52:52,859 --> 00:52:56,195
باشه، بیا بریم
دارمت
772
00:52:56,228 --> 00:52:57,731
اوتو، درو باز کن
773
00:52:57,764 --> 00:52:59,365
چیزی نیست رفیق
774
00:52:59,398 --> 00:53:01,635
همه چی درست میشه فسقلی
پسره بیچاره
775
00:53:03,870 --> 00:53:05,371
خیلیخب
هیچیت نیست
776
00:53:05,404 --> 00:53:07,541
بتکونش، برف همه جا ریخت -
شرمنده -
777
00:53:07,574 --> 00:53:10,877
خدایا، خونهت مثله فریزر سرده
778
00:53:10,911 --> 00:53:13,180
خب، میشه اینو بردارم؟
خواهش میکنم
779
00:53:13,212 --> 00:53:15,749
نه نه، به اون کت دست نزن
بذارش سر جاش
780
00:53:15,782 --> 00:53:18,284
باشه
میشه یه پتو بردارم؟
781
00:53:18,317 --> 00:53:20,587
برای گربهه؟ -
اشکالی نداره، میزارمش این تو -
782
00:53:20,620 --> 00:53:22,723
چیکار داری میکنی؟
783
00:53:22,756 --> 00:53:24,256
گرمای بدن، معجزه میکنه
784
00:53:24,290 --> 00:53:26,560
من، هم سر و هیکل دارم
هم گرمم
785
00:53:26,593 --> 00:53:28,294
میرم فر رو روشن کنم
786
00:53:28,327 --> 00:53:30,797
قرار نیست اون گربه رو
بزاری تو فر منها
787
00:53:30,831 --> 00:53:33,967
نه، فقط میخوام یکم خونه رو گرمش کنم
788
00:53:39,005 --> 00:53:42,809
اُپِن آشپزخونهت خیلی کوتاهه
از کجا خریدیش؟
789
00:53:42,843 --> 00:53:44,376
خودم ساختمش
790
00:53:44,410 --> 00:53:46,278
برای سونیا، زنم
791
00:53:47,346 --> 00:53:49,082
زنتم قدش کوتاهه؟
792
00:53:50,150 --> 00:53:51,618
سونیا فوت کرده
793
00:53:53,452 --> 00:53:56,156
آشپزیشم حرف نداشت، مگه نه؟
794
00:53:56,189 --> 00:53:58,525
همیشه میومدم اینجا غذا میخوردم
795
00:54:01,828 --> 00:54:02,929
تسلیت میگم
796
00:54:04,664 --> 00:54:06,432
حالا دیگه میشه برین؟
797
00:54:06,465 --> 00:54:08,034
کار دارم
798
00:54:09,536 --> 00:54:13,073
مثله همیشه از دیدنت کیف کردم
799
00:54:13,106 --> 00:54:15,675
هی، کی قراره هوای رفیقمون رو داشته باشه؟
800
00:54:15,709 --> 00:54:17,010
خوده تو
801
00:54:19,679 --> 00:54:21,280
باشه
802
00:54:28,722 --> 00:54:30,590
حالا درست و حسابی ازم بخواه
803
00:54:36,730 --> 00:54:39,298
خیلی خوشگل هم بودش
804
00:54:39,331 --> 00:54:42,536
خب دیگه، من الان گشنمه
گشنمه
805
00:54:48,074 --> 00:54:49,242
بده ببینمش
806
00:54:52,478 --> 00:54:55,481
هیئت مدیره دانشگاه"
بدینوسیله گواهی میدهد که اوتو اندرسون
807
00:54:55,514 --> 00:54:57,349
کُلیه شرایط مورد نیاز برای
808
00:54:57,383 --> 00:54:59,351
...مدرک لیسانس مهندسی را دارا"
809
00:54:59,385 --> 00:55:00,987
...دلت میخواد با من
810
00:55:02,055 --> 00:55:03,389
ازدواج کنی؟
811
00:55:05,025 --> 00:55:06,893
...چون اگه بکنی -
منو ببین -
812
00:55:10,063 --> 00:55:11,832
حالا درست و حسابی ازم بخواه
813
00:55:14,701 --> 00:55:16,069
...باهام
814
00:55:20,607 --> 00:55:21,741
ازدواج میکنی؟
815
00:55:21,775 --> 00:55:22,976
بله
816
00:55:23,009 --> 00:55:24,277
بله
817
00:55:25,579 --> 00:55:26,713
بله
818
00:55:28,281 --> 00:55:29,583
بله
819
00:55:34,621 --> 00:55:36,957
بله بله
820
00:56:31,344 --> 00:56:33,914
خدایا -
یکی زنگ بزنه 911 -
821
00:56:36,149 --> 00:56:38,084
پرت شد زمین -
یکی کمکش کنه -
822
00:56:38,118 --> 00:56:40,053
دوربین رو از روش بردار -
نه، ازش فیلم بگیر -
823
00:56:40,086 --> 00:56:41,788
خدا بگم چیکارتون نکنه
824
00:56:41,821 --> 00:56:44,057
هیچکی نمیخواد کمکش کنه؟ -
خدایا، اون پرت شده -
825
00:56:44,090 --> 00:56:45,457
از رو ریل برشدارین -
یکی کمکش کنه -
826
00:56:45,491 --> 00:56:48,728
هی، میتونی تکون بخوری؟
827
00:56:48,762 --> 00:56:51,731
باید تکون بخوری، یالا
زودباش پاشو
828
00:56:51,765 --> 00:56:53,767
یکیتون نمیخواد بیاد کمکم کنه؟
829
00:56:55,702 --> 00:56:59,505
یالا -
فیلم بگیر -
830
00:56:59,539 --> 00:57:01,841
فیلم بگیر -
دارمش. دارم میگیرم -
831
00:57:04,010 --> 00:57:06,079
رو صورتم زوم کن -
تعریف کن چی شد -
832
00:57:06,112 --> 00:57:09,049
...ما داشتیم میرفتیم موزه
833
00:57:19,458 --> 00:57:20,961
نگام کن
834
00:57:20,994 --> 00:57:22,028
سلام کن
835
00:57:22,062 --> 00:57:23,530
یه نفس عمیق بکش، اوتو
836
00:57:26,232 --> 00:57:27,867
دستم رو بگیر
837
00:57:27,901 --> 00:57:29,970
دستم رو بگیر
838
00:57:30,003 --> 00:57:31,705
زودباش دستم رو بگیر
839
00:57:41,247 --> 00:57:44,384
هی، عقل از سرت پریده؟
ممکن بود کشته بشی
840
00:57:44,417 --> 00:57:45,952
قربان، شما جونشو نجات دادین
841
00:57:45,986 --> 00:57:47,620
این، جون این آقا رو نجات داد
842
00:57:47,654 --> 00:57:49,789
محشرین شما
خدایا
843
00:57:49,823 --> 00:57:52,559
کارتون حرف نداشت
844
00:57:58,198 --> 00:58:00,533
خب حالا. ما رو فالوو کنید
بگذریم، فالوومون کنید
845
00:58:19,452 --> 00:58:20,687
هی
846
00:58:24,591 --> 00:58:26,926
میخوای سکتهم بدی؟
847
00:58:26,960 --> 00:58:28,695
اینو نگاه
848
00:58:28,728 --> 00:58:33,099
ابی، میخواست از همسایه جدیدمون یه نقاشی بکشه
849
00:58:33,133 --> 00:58:34,601
خواست که بدمش به تو
850
00:58:35,935 --> 00:58:37,404
این، تویی
851
00:58:37,437 --> 00:58:39,873
اون، همیشه تو رو رنگی میکشه
852
00:58:39,906 --> 00:58:43,343
یعنی چی که میگی، همیشه؟
853
00:58:43,376 --> 00:58:45,245
یه فکری به سرم زده
854
00:58:45,278 --> 00:58:47,080
میشه مربی رانندگیم بشی؟
855
00:58:48,548 --> 00:58:50,083
نه
856
00:58:50,116 --> 00:58:51,451
نه نه نه
857
00:58:51,484 --> 00:58:54,287
برای اینکارا وقت ندارم
858
00:58:54,320 --> 00:58:57,791
نگران نباش
هزینه بنزین و این جور چیزا رو بهت میدم
859
00:58:57,824 --> 00:59:01,795
هی، شما دوستان اینجایین؟
همه جا رو دنبالتون گشتم
860
00:59:01,828 --> 00:59:03,596
سلام جیمی
اون تو چیه؟
861
00:59:03,630 --> 00:59:05,098
گربهه اون تویه؟ -
آره -
862
00:59:05,131 --> 00:59:07,300
ای بابا
آروم باش رفیق
863
00:59:07,333 --> 00:59:09,469
خیلی از این که این تویه، خوشحال نیست
864
00:59:09,502 --> 00:59:11,771
خب از جعبه درش بیار بیرون
865
00:59:11,805 --> 00:59:14,107
باشه
شرمنده دوست من
866
00:59:16,910 --> 00:59:18,611
مثلا داشتی چیکار میکردی؟
867
00:59:18,645 --> 00:59:20,246
داشتی میبردیش پیادهروی؟
868
00:59:20,280 --> 00:59:23,450
راستش مجبورم بفرستمش بیرون
یادم رفته بود که بهشون حساسیت دارم
869
00:59:23,483 --> 00:59:24,651
...خب
870
00:59:24,684 --> 00:59:26,920
جیمی -
آره، آره -
871
00:59:26,953 --> 00:59:29,589
روش "جو پَرَک" مالیدم
ولی هیچ افاقهای نکرد
872
00:59:29,622 --> 00:59:31,291
میدونی چیه
بیا بریم خونهی ما
873
00:59:31,324 --> 00:59:33,960
جیمی هنوز یکم از دارویی که
پارسال گرفته بود رو داره
874
00:59:33,993 --> 00:59:36,162
...آخه یه لونه زنبور پیدا کرده بود و -
مطمئنی؟ -
875
00:59:36,196 --> 00:59:37,764
نمیخوام مزاحمتون بشم -
اشکالی نداره -
876
00:59:37,797 --> 00:59:39,833
نخارونش -
آخه همش میخاره -
877
00:59:39,866 --> 00:59:42,135
هی، هی، گربهه چی میشه؟
878
00:59:42,168 --> 00:59:44,838
گمونم دیگه الان مال تویه، اوتو
879
00:59:44,871 --> 00:59:46,206
دوستش داشته باش
880
01:00:01,354 --> 01:00:02,722
بیا برو تو جعبه
881
01:00:05,391 --> 01:00:06,459
برو تو جعبه
882
01:00:11,731 --> 01:00:13,299
برو تو جعبه
883
01:00:22,475 --> 01:00:25,345
شرمنده که هنوز نتونستم بیام پیشت
884
01:00:28,549 --> 01:00:31,518
...از اونی که فکر میکردم سختتره. همین چیز دیگه
885
01:00:37,591 --> 01:00:39,392
و الانم سر و کلهی این پیدا شده
886
01:00:44,764 --> 01:00:46,232
یه گربه دارم
887
01:00:48,935 --> 01:00:51,337
باید یه فکری براش بکنم
888
01:00:53,406 --> 01:00:56,075
بعدش قول میدم بیام پیشت
889
01:00:58,378 --> 01:00:59,679
دلم برات تنگ شده
890
01:01:03,383 --> 01:01:07,387
♪ و بالاخره حالیم شد که ♪
891
01:01:07,420 --> 01:01:12,091
♪ چجوری عشقت
بهم چیره شد ♪
892
01:01:12,125 --> 01:01:15,862
♪ آره، خیلی چیزا هست که میخوام بدونی ♪
893
01:01:18,231 --> 01:01:22,468
♪ آره، خیلی چیزا هست که میخوام بدونی ♪
894
01:01:25,772 --> 01:01:29,442
♪ گویا باید واسش وایسم تا برسی خونه ♪
895
01:01:29,475 --> 01:01:30,944
نه نه نه
896
01:01:30,977 --> 01:01:33,279
این تخت خوابه منه، نه تو
897
01:01:33,313 --> 01:01:37,083
تو اینجا میخوابی
898
01:01:37,116 --> 01:01:40,019
یا نکنه ترجیح میدی بری بیرون و
899
01:01:40,053 --> 01:01:41,421
رو برفا بخوابی؟
900
01:01:41,454 --> 01:01:43,223
که میتونم همین الان ترتیبش رو بدم
901
01:01:53,166 --> 01:01:56,402
تو بهترین بابایی میشدی که
بچههامون میتونستن روش حساب باز کنن
902
01:02:31,170 --> 01:02:32,606
آهای
903
01:02:32,640 --> 01:02:33,806
چیه؟
904
01:02:33,840 --> 01:02:36,075
از اون دوچرخه، واسه اینکار استفاده میکنی؟
905
01:02:36,109 --> 01:02:37,678
آره
شغلم اینه
906
01:02:37,711 --> 01:02:40,146
.پیشخمت رستوران و پمپ بنزینی
اینا شغلن
907
01:02:40,179 --> 01:02:42,115
و شبا هم تو یه پیتزا فروشی
908
01:02:42,148 --> 01:02:44,083
...و آخر هفتهها هم تو یه فروشگاه خیریه کار میکنم، پس
909
01:02:44,117 --> 01:02:46,754
...آهان. خب
910
01:02:46,786 --> 01:02:49,155
،شما آقای اندرسونی
درسته؟
911
01:02:50,658 --> 01:02:53,192
معمولا تو جشنهای مدرسه شرکت میکردین
912
01:02:53,226 --> 01:02:54,961
کِی بود؟
913
01:02:54,994 --> 01:02:57,063
خانوم اندرسون معلمم بود
914
01:02:59,299 --> 01:03:02,168
اون تنها کسی بود که
،بخاطر فراجنسیتی بودنم
915
01:03:02,201 --> 01:03:03,836
عین عجیب غریبا باهام رفتار نمیکرد
916
01:03:06,139 --> 01:03:09,208
اولین کسی بود که
منو با اسم جدیدم صدا زد
917
01:03:09,242 --> 01:03:11,477
بقیهی معلمها رو هم راضی کرد که
همین کارو کنن
918
01:03:13,747 --> 01:03:15,415
واقعا خیلی تو مدرسه کمک حالم شد
919
01:03:16,983 --> 01:03:18,818
دیگه اینا رو اینجا نمیندازم
920
01:03:20,887 --> 01:03:21,821
هی
921
01:03:23,890 --> 01:03:26,059
اسمت چیه؟
922
01:03:26,092 --> 01:03:28,194
مالکوم -
مالکوم -
923
01:03:28,227 --> 01:03:29,462
منم اوتو ام
924
01:03:29,495 --> 01:03:31,197
از آشنایی باهات خوشحالم اوتو
925
01:03:36,603 --> 01:03:38,404
هی
926
01:03:39,673 --> 01:03:42,375
اوتو! مژدگونی بده
927
01:03:42,408 --> 01:03:44,410
اندی داره رانندگی یادم میده
928
01:03:44,444 --> 01:03:46,879
سمت مخالف جادهای
929
01:03:46,913 --> 01:03:47,880
ممنونم -
خواهش -
930
01:03:47,914 --> 01:03:49,349
حرف نداشت -
چه عالی -
931
01:03:49,382 --> 01:03:50,917
خب دیگه -
درسته -
932
01:03:50,950 --> 01:03:53,687
خداحافظ -
...خداحافظ.. حالت پارک -
933
01:03:53,721 --> 01:03:56,422
هنوز رو حالت حرکته
این یه ماشین اتوماته
934
01:03:56,456 --> 01:03:59,425
هنوز رو حالت حرکته
باید بذاریش تو حالت پارک کردن
935
01:03:59,459 --> 01:04:01,361
تو حالت چیچی؟
936
01:04:03,229 --> 01:04:05,164
خدافظ
937
01:04:08,868 --> 01:04:10,036
کمک -
دارم میام -
938
01:04:12,806 --> 01:04:14,907
شاهزاده خانوم رو نجات میدم
939
01:04:14,941 --> 01:04:17,711
خیلیخب. دارم میام -
اوتو -
940
01:04:17,745 --> 01:04:19,112
اوتو اینجائه
941
01:04:19,145 --> 01:04:20,547
مامانم کلوچه درست کرده
942
01:04:20,581 --> 01:04:22,248
سلام اوتو. بیا تو
943
01:04:22,281 --> 01:04:24,016
اعصاب ندارم وایسم ببینم که یه احمق
944
01:04:24,050 --> 01:04:25,952
داره به یه احمق دیگه رانندگی یاد میده
945
01:04:25,985 --> 01:04:28,221
برو پالتوت رو بپوش
وقت یادگیریه
946
01:04:28,254 --> 01:04:30,423
چی؟ چی؟
947
01:04:30,456 --> 01:04:32,892
واقعا میخوای یادم بدی؟ تو رو خدا؟
948
01:04:32,925 --> 01:04:35,696
اوتو، مخلصتم
949
01:04:35,729 --> 01:04:37,798
فدات بشم
950
01:04:39,833 --> 01:04:41,367
چشم به هم بزنی، اومدم
951
01:04:41,401 --> 01:04:43,136
،واقعا
واقعا بزرگیت رو میرسونه اوتو
952
01:04:43,169 --> 01:04:45,204
ممنونم
953
01:04:45,238 --> 01:04:46,874
یه بار خواستم یادش بدم و نشد
954
01:04:48,141 --> 01:04:50,611
خب بچهها... خیلیخب -
خداحافظ اوتو -
955
01:04:50,644 --> 01:04:54,213
مامان میخواد بره سواری -
مراقب باشیها عزیزم -
956
01:04:54,247 --> 01:04:55,783
خداحافظ مامان -
خداحافظ زندگیم -
957
01:04:55,816 --> 01:04:58,050
خوش بگذره رفقا -
خیلیخب -
958
01:04:58,084 --> 01:05:01,320
خداحافظ مامان -
خیلیخب -
959
01:05:01,354 --> 01:05:03,523
دیگه از بزرگترها خبری نیست. بیا
960
01:05:04,858 --> 01:05:06,627
...اوتو، ولی
961
01:05:06,660 --> 01:05:08,094
میشه با ماشین خودمون بریم؟
962
01:05:08,127 --> 01:05:10,597
چون تا حالا فقط
رو حالت اتوماتیک رانندگی کردم
963
01:05:10,631 --> 01:05:11,632
نه
964
01:05:11,665 --> 01:05:13,567
چون قراره رانندگی یادت میدم
965
01:05:13,600 --> 01:05:14,635
بپر بالا
966
01:05:15,669 --> 01:05:16,703
باشه پس
967
01:05:18,971 --> 01:05:20,940
حالا، چراغ قرمزه
968
01:05:20,973 --> 01:05:22,508
و باید وایسی
969
01:05:22,543 --> 01:05:24,444
،خیلیخب، ولی کلاچ رو میگیرم
درسته؟
970
01:05:24,477 --> 01:05:27,346
کلاچ رو خلاص میکنی و
بعدش ترمز رو فشار میدی
971
01:05:27,380 --> 01:05:30,516
ترمز رو فشار بدم یا کلاچ رو؟ -
نه، پاتو رو کلاچ نگه دار -
972
01:05:30,551 --> 01:05:32,518
پام رو ترمز باشه
و کلاچ رو هم خلاص کنم
973
01:05:32,553 --> 01:05:34,520
کلاچ و بعدش ترمز
و حالا ترمز کن
974
01:05:34,555 --> 01:05:36,088
ترمز. ترمز -
نه. نه -
975
01:05:37,523 --> 01:05:40,026
سر من داد نزنا -
داد نزدم -
976
01:05:40,059 --> 01:05:43,296
کلاچ رو گرفتم. گرفتم، گرفتم -
...قراره که وایسیم و -
977
01:05:43,329 --> 01:05:44,363
کلاچ رو بگیر و ترمز کن
978
01:05:44,397 --> 01:05:46,700
نه -
ترمز کن. ترمز کن -
979
01:05:46,733 --> 01:05:50,169
ماشینه وایستاده
نزنی به ماشینه! ترمز کن
980
01:05:50,203 --> 01:05:52,639
آره. خیلیخب، ولش کن
981
01:05:52,673 --> 01:05:54,440
وای خدا
982
01:05:54,474 --> 01:05:56,108
ترمز
983
01:05:56,142 --> 01:05:57,977
خلاصه شده تو کلاچ و ترمز
984
01:05:58,010 --> 01:06:00,179
گند میزنم
985
01:06:00,213 --> 01:06:01,514
گند میزنم -
داری یاد میگیری -
986
01:06:03,182 --> 01:06:06,018
خدایا، نزدیک بود بزنم به ماشینه
اینقده باهاش فاصله داشتم
987
01:06:06,052 --> 01:06:08,154
مهم نیستش. این یه ماشین برقیه
(یعنی منفجر نمیشه)
988
01:06:08,187 --> 01:06:09,989
برقیه، درسته
یه ماشین برقیه
989
01:06:10,022 --> 01:06:12,492
خیلیخب، باید برگردم عقب -
نه، نه -
990
01:06:12,526 --> 01:06:14,828
جای درستی هستی -
ولی خیلی نزدیکشم -
991
01:06:14,862 --> 01:06:16,996
اشکالی نداره -
لازم نیست برم عقب؟ -
992
01:06:17,029 --> 01:06:19,967
فقط وایسا چراغ سبز بشه
993
01:06:19,999 --> 01:06:22,903
و بزن بریم
خب حالا کلاچ رو فشار بده
994
01:06:22,936 --> 01:06:24,805
و یه کوچولو پاتو بزار رو گاز
995
01:06:24,838 --> 01:06:27,507
...و خیلی آروم پات رو از رو کلاچ
تو دنده نیستی
996
01:06:28,609 --> 01:06:30,076
سبز شدها
997
01:06:30,109 --> 01:06:32,245
،کلاچ رو فشار بده
...و بعدش هم
998
01:06:32,278 --> 01:06:34,046
نمیخواد سوئیچ رو بچرخونی
999
01:06:34,080 --> 01:06:35,916
برو -
...فقط کلاچ رو -
1000
01:06:35,949 --> 01:06:38,518
خدایا
...کلاچ رو فشار
1001
01:06:38,552 --> 01:06:40,319
،آروم کلاچ رو ول کن
1002
01:06:40,353 --> 01:06:41,755
بعدش بزن رو گاز -
بلد نیستم -
1003
01:06:41,788 --> 01:06:44,925
این کُل کاریه که باید کنی -
نمیتونم -
1004
01:06:44,958 --> 01:06:47,995
نه، اوتو
1005
01:06:48,027 --> 01:06:50,697
چیه؟ گندش بزنم
1006
01:06:50,731 --> 01:06:51,999
چته یارو؟
1007
01:06:52,031 --> 01:06:54,367
داره رانندگی یاد میگیره
1008
01:06:54,400 --> 01:06:56,502
مگه خودت مجبور نشدی رانندگی یاد بگیری؟
1009
01:06:56,537 --> 01:06:59,740
حرص نخور شیرت خشک میشه، پیری
1010
01:06:59,773 --> 01:07:04,011
پیر هفت جد و آبائته
تخم حرومه چهل پدر
1011
01:07:04,043 --> 01:07:06,580
،یه بار دیگه اون بوق رو بزن
1012
01:07:06,613 --> 01:07:09,750
تا بشه آخرین کار عمرت
شنیدی یا نه؟
1013
01:07:09,783 --> 01:07:11,585
فهمیدی؟
1014
01:07:13,319 --> 01:07:14,555
لعنتی
1015
01:07:18,157 --> 01:07:20,226
حالا تو گوش کن
1016
01:07:20,259 --> 01:07:23,764
دو تا بچه زاییدی
سومی هم تو راهه
1017
01:07:23,797 --> 01:07:27,701
از اونور دنیا کوبیدی اومدی اینجا
1018
01:07:27,734 --> 01:07:29,368
،زبون جدید یاد گرفتی
1019
01:07:29,402 --> 01:07:31,972
تحصیلکرده شدی و یه شوهر نادون کردی و
1020
01:07:32,005 --> 01:07:34,106
داری یه خونواده رو کنار هم نگه میداری
1021
01:07:34,140 --> 01:07:36,710
پس دیگه رانندگی یاد گرفتن برات کاری نداره
1022
01:07:36,743 --> 01:07:38,946
خدایا، یه عالمه نفهم تمومعیار تو دنیا هستن که
1023
01:07:38,979 --> 01:07:40,714
،تونستن رانندگی رو یاد بگیرن
1024
01:07:40,747 --> 01:07:42,481
تو که دیگه یه نفهم به تمومعیار نیستی که
1025
01:07:46,152 --> 01:07:48,287
...پس
1026
01:07:48,321 --> 01:07:50,222
کلاچ
1027
01:07:50,256 --> 01:07:51,992
دنده رو عوض کن
1028
01:07:52,025 --> 01:07:53,159
گاز بده
1029
01:07:54,460 --> 01:07:55,596
راه بیفت
1030
01:08:05,171 --> 01:08:06,339
آره
1031
01:08:11,477 --> 01:08:14,014
باریکلا -
باریکلا -
1032
01:08:16,282 --> 01:08:18,619
خیلیخب، اونجا یه جای پارک هستش
1033
01:08:18,652 --> 01:08:22,355
فقط وایسا، رو خط موازی قرار بگیر
و دنده عقب برو
1034
01:08:22,388 --> 01:08:25,926
تا وقتی سپر اون ماشینه
مماس با آینه بغلت بشه
1035
01:08:25,959 --> 01:08:29,096
...آره
حالا ماشین رو صافش کن
1036
01:08:29,128 --> 01:08:30,864
تا موقع رسیدن به پیاده رو
دنده عقب برو
1037
01:08:33,567 --> 01:08:35,702
یکم دیگه -
باشه، یکم دیگه -
1038
01:08:35,736 --> 01:08:37,804
و وایسا
1039
01:08:37,838 --> 01:08:38,839
خلاص کن
1040
01:08:40,306 --> 01:08:41,340
حالا ترمز کن
1041
01:08:41,374 --> 01:08:42,441
سوئیچ
1042
01:08:45,478 --> 01:08:46,680
درست شد؟
1043
01:08:46,713 --> 01:08:47,814
درست شد
1044
01:08:49,315 --> 01:08:50,516
و سر موقع رسیدیم
1045
01:08:51,852 --> 01:08:53,219
حواسم هست
1046
01:08:56,056 --> 01:08:57,658
اینا شیرینیه سلمورنـه
(همون شیرینی لطیفیه خودمونه)
1047
01:08:59,926 --> 01:09:02,663
شیرینیه سوئدیه
1048
01:09:02,696 --> 01:09:04,731
یخورده درهم برهمه
1049
01:09:04,765 --> 01:09:06,232
ولی بیا امتحانش کنیم -
باشه -
1050
01:09:06,265 --> 01:09:08,267
با انگشتت، آره؟
1051
01:09:15,108 --> 01:09:17,276
اینجا رو چجوری پیدا کردی؟
1052
01:09:18,377 --> 01:09:20,346
پاتوق سونیا بود
1053
01:09:22,049 --> 01:09:24,551
هر شنبه، ساعت یک میومدیم اینجا
1054
01:09:25,719 --> 01:09:28,989
بعدش چی شد؟
1055
01:09:29,022 --> 01:09:30,356
ساعت دو برمیگشتیم خونه
1056
01:09:31,558 --> 01:09:33,593
،من ماشین رو میشستم و برق مینداختم
1057
01:09:33,627 --> 01:09:36,228
و سونیا هم
،برگههای امتحانیش رو تصحیح میکرد و غذا میپخت
1058
01:09:36,262 --> 01:09:38,765
و بقیهی روز رو هم کتاب میخوند
1059
01:09:38,799 --> 01:09:40,232
چجور کتابایی میخوند؟
1060
01:09:41,367 --> 01:09:43,837
کتابایی که خودش ازشون سر درمیورد
1061
01:09:43,870 --> 01:09:46,573
...خواستم چند تاشو بخونم، ولی
1062
01:09:46,606 --> 01:09:48,374
...قضیه اینه که
1063
01:09:48,407 --> 01:09:50,110
اهل کتاب خوندن نیستم
1064
01:09:50,143 --> 01:09:53,312
دوستاش میگفتن، ما
مثل روز و شبیم
1065
01:09:56,282 --> 01:09:59,720
زندگیه من قبل از آشنایی با
سونیا، سیاه و سفید بود
1066
01:09:59,753 --> 01:10:01,154
اون اومد و زندگیم رو رنگی کرد
1067
01:10:04,591 --> 01:10:06,059
دوستش داشتم
1068
01:10:06,093 --> 01:10:08,528
نیرویی از دل طبیعت بود
1069
01:10:08,562 --> 01:10:11,565
مدرسه رو راضی کرد که
یه برنامهی ویژه، برای بچههایی که
1070
01:10:11,598 --> 01:10:13,299
احتیاج به کمک بیشتری دارن، ترتیب بده
1071
01:10:13,332 --> 01:10:15,602
،خیلی از بچهها، مشکلات خونوادگی
1072
01:10:15,635 --> 01:10:18,772
یا فوبیای ترس از اجتماع داشتن
1073
01:10:18,805 --> 01:10:22,142
،ولی وقتی سونیا از آب درشون آورد
1074
01:10:22,175 --> 01:10:24,177
شکسپیر خون هم شدن
1075
01:10:27,647 --> 01:10:30,984
،همین دیروز
1076
01:10:31,017 --> 01:10:32,619
با یکی از شاگرداش آشنا شدم
1077
01:10:34,788 --> 01:10:36,522
یه پسرهست که اسمش مالکومه
1078
01:10:42,495 --> 01:10:43,964
دوباره خامه میخوای؟
1079
01:10:43,997 --> 01:10:45,364
باشه
1080
01:10:49,502 --> 01:10:51,805
،البته وقتی بار اول اسبابکشی کردیم اینجا
1081
01:10:51,838 --> 01:10:53,974
همه با هم خوب تا میکردیم
1082
01:10:54,007 --> 01:10:55,341
مثل یه نعمت بودش
1083
01:10:55,374 --> 01:10:57,309
به محلهی ما خوش اومدین
1084
01:10:57,343 --> 01:10:59,411
سلام، من سونیام -
منم آنیتام -
1085
01:10:59,445 --> 01:11:02,082
سونیا و آنیتا، یار
گرمابه و گلستان هم بودن
1086
01:11:02,115 --> 01:11:04,084
...خب، آچار آلنهام رو برداشتم
1087
01:11:04,117 --> 01:11:06,586
من و روبن هم عین سیب از وسط
نصف شده بودیم
1088
01:11:06,620 --> 01:11:08,655
هی! مگه سر آوردی؟
1089
01:11:08,688 --> 01:11:10,624
تقریبا تو بیشتر چیزا شبیه هم بودیم
1090
01:11:10,657 --> 01:11:11,691
احمق خان
1091
01:11:11,725 --> 01:11:13,527
ولی آدما عوض میشن
1092
01:11:13,560 --> 01:11:16,163
یا اینکه عوض نمیشن
1093
01:11:16,196 --> 01:11:20,167
مشکلاتی پیش میاد
آدما از هم دور میشن
1094
01:11:20,200 --> 01:11:22,903
بین هم دیوار میسازن
به همدیگه توهین میکنن
1095
01:11:24,470 --> 01:11:25,839
هیچکی هم نمیدونه چرا
1096
01:11:28,407 --> 01:11:30,110
شاید اون همه ساخت و ساز بود که
1097
01:11:30,143 --> 01:11:32,045
همه رو به مرز جنون کشید
1098
01:11:32,078 --> 01:11:34,313
قبلا یه جنگل، بالای اون تپه بود
1099
01:11:34,346 --> 01:11:36,382
بهش میگفتن، جنگل توس
1100
01:11:36,415 --> 01:11:38,018
بعدش اومدن و شروع کردن به ساخت اون
1101
01:11:38,051 --> 01:11:39,719
مجتمعهای ساختمونی و
همهی درختای توس رو هم قطع کردن
1102
01:11:39,753 --> 01:11:41,788
حالیشون نبود دارن چیکار میکنن
1103
01:11:41,822 --> 01:11:44,456
،تا موقعی که
من و روبن بهشون گفتیم
1104
01:11:44,490 --> 01:11:46,059
ولی این قضیه مال قبله اون برهمزنی بازیها بود؟
1105
01:11:46,092 --> 01:11:48,895
آره، درسته
من و روبن اون موقع با هم دوست بودیم
1106
01:11:48,929 --> 01:11:52,532
،بعدش
تنها چیزی که میدیدیم، فرق و توفیق بود
1107
01:11:56,529 --> 01:11:58,932
"ماشین کمپانی فورد"
1108
01:12:04,629 --> 01:12:07,032
"ماشین کمپانی شورلت"
1109
01:12:11,629 --> 01:12:14,132
"ماشین کمپانی فورد"
1110
01:12:19,329 --> 01:12:21,432
"ماشین کمپانی شورلت"
1111
01:12:23,296 --> 01:12:27,767
،چند سال بعد، پسرشون کریس
یه کار تو ژاپن برای خودش دست و پا کرد
1112
01:12:27,801 --> 01:12:30,402
و گمون نکنم از اون موقع تا الان
اومده باشه بهشون سر بزنه
1113
01:12:32,105 --> 01:12:34,506
روبن و پسرش
هیچوقت با هم کنار نیومدن
1114
01:12:34,541 --> 01:12:37,244
به هر حال، همون موقع بود که
تصمیم گرفتم کینه و کدورتها رو خاک کنم
1115
01:12:37,277 --> 01:12:38,278
روبن
1116
01:12:40,113 --> 01:12:41,281
سلام
1117
01:12:42,649 --> 01:12:45,218
سونیا چند وقت پیش اینو بهم داد
1118
01:12:45,252 --> 01:12:46,920
هیچوقت فرصت نشد بهت بدمش
1119
01:12:48,387 --> 01:12:50,924
گفتم شاید بتونیم از نو شروع کنیم
1120
01:12:54,995 --> 01:12:57,163
هی، میخوای ماشین جدیدم رو ببینی؟
1121
01:12:58,832 --> 01:13:00,033
حتما
1122
01:13:00,066 --> 01:13:01,868
آخرین مدله
1123
01:13:01,902 --> 01:13:03,469
تازه از تنور اومده بیرون
1124
01:13:08,975 --> 01:13:10,143
تحویل بگیر
1125
01:13:12,444 --> 01:13:13,647
مال کمپانیه تویوتایه؟
1126
01:13:15,115 --> 01:13:17,050
تویوتا خریدی
1127
01:13:17,083 --> 01:13:19,085
مدل "سلیکا جیتی کانورتیبل" هستش
1128
01:13:19,119 --> 01:13:22,155
اتوماتیکه پنج سرعتهست
1129
01:13:22,188 --> 01:13:25,058
باید همراه زمان پیش بری
1130
01:13:25,091 --> 01:13:26,425
اوتو
1131
01:13:28,028 --> 01:13:30,330
،نمیدونم روبن چش شده بود
1132
01:13:30,363 --> 01:13:32,098
ولی اون موقع بود که فهمیدم
از دست دادمش
1133
01:13:32,132 --> 01:13:34,334
بابا یه مرد باید پای چیزی که
باورش داره بایسته
1134
01:13:34,367 --> 01:13:36,970
حتی اگه یه فورد باشه
1135
01:13:40,273 --> 01:13:44,611
اونوقت تو و سونیا، هیچوقت به
بچهدار شدن فکر کردین؟
1136
01:13:48,682 --> 01:13:50,516
خب، ساعت 2ـهه
1137
01:13:52,986 --> 01:13:54,187
باشه
1138
01:13:55,822 --> 01:13:57,057
آره
1139
01:14:02,028 --> 01:14:04,864
میخواستم بدونم
میتونی امشب بیای کمکمون؟
1140
01:14:04,898 --> 01:14:06,866
آخه من و تامی
تا بچه بدنیا نیومده
1141
01:14:06,900 --> 01:14:09,035
زیاد فرصت شام بیرون رفتن رو
با هم پیدا نمیکنیم
1142
01:14:09,069 --> 01:14:12,105
قرار نیست بشم
رانندهی قرار مدارای شما
1143
01:14:12,138 --> 01:14:15,942
نه
تاکسی میگیریم
1144
01:14:15,976 --> 01:14:17,777
پس دیگه منو میخواین چیکار؟
1145
01:14:17,811 --> 01:14:21,014
مامان، من نکردم! چرا من باید کرده باشم؟ -
چرا، خودت کردی -
1146
01:14:21,047 --> 01:14:22,849
پسش بده -
اگه میتونی بیا بگیرش -
1147
01:14:22,882 --> 01:14:25,552
بچهها، تو رو جون هر کی دوست دارین
1148
01:14:29,488 --> 01:14:33,059
یاد بگیرین
وسایلتون رو با همدیگه سهیم شین
1149
01:14:33,093 --> 01:14:34,694
مطمئن نیستم بتونم
1150
01:14:34,728 --> 01:14:37,797
نه دیگه. لوس نشو
حسابی بهت خوش میگذره
1151
01:14:37,831 --> 01:14:41,668
یادت نره، اَبی باید ساعت نُه بخوابه، باشه؟
1152
01:14:41,701 --> 01:14:43,803
حله؟
1153
01:14:43,837 --> 01:14:47,907
خب، کد آژیر خطر هم، 4491ـه. 4491
1154
01:14:47,941 --> 01:14:51,177
رو حالت "موندن تو خونه" میزارمش
حواست به منه؟
1155
01:14:51,211 --> 01:14:52,879
،پس اگه خواستی بری بیرون
1156
01:14:52,912 --> 01:14:54,681
،فقط باید این دکمه که اینجایه رو فشار بدی
1157
01:14:54,714 --> 01:14:56,216
تا غیرفعال بشه
1158
01:14:56,249 --> 01:14:57,951
من همین تو میمونم
1159
01:14:59,085 --> 01:15:01,054
باشه. باشه
1160
01:15:01,087 --> 01:15:02,722
خب، خدا رو چه دیدی
1161
01:15:02,756 --> 01:15:04,324
تو رو خدا بابابزرگ اوتو رو، ناراحت نکنینا
1162
01:15:04,357 --> 01:15:05,892
باشه
1163
01:15:09,929 --> 01:15:11,865
من که شیر شکلاتی اینجا نمیبینم
1164
01:15:11,898 --> 01:15:13,400
باید با شربت درستش کنی
1165
01:15:13,433 --> 01:15:15,435
ولی خیلی نباید بخوره
اونوقت خوابش نمیبره
1166
01:15:17,637 --> 01:15:19,005
شیر رو بده بهم
1167
01:15:19,039 --> 01:15:20,907
اون چیه دیگه؟
1168
01:15:20,940 --> 01:15:23,209
ماشین ظرفشوییه لکندهی به درد نخورمونه
1169
01:15:24,944 --> 01:15:27,580
،بابا گفت میخواد از پنجره پرتش کنه بیرون
1170
01:15:27,614 --> 01:15:29,949
ولی مامان گفت، بابا دیگه حق نداره
پنجرهها رو باز کنه
1171
01:15:35,789 --> 01:15:36,756
سر
1172
01:15:37,891 --> 01:15:39,626
کابزا
1173
01:15:39,659 --> 01:15:41,561
کابز -
کابز -
1174
01:15:41,594 --> 01:15:43,296
آفرین
1175
01:15:43,329 --> 01:15:45,865
چشم -
اوجوس -
1176
01:15:45,899 --> 01:15:50,236
اوهوس. اوهوس -
اوجوس. اوهوس -
1177
01:15:50,270 --> 01:15:53,073
خوبه. بازو. برازو
1178
01:15:53,106 --> 01:15:55,308
بازو
برازو
1179
01:15:55,341 --> 01:15:56,276
باریکلا
1180
01:16:02,182 --> 01:16:04,284
گمون نکنم فکر خوبی باشه
1181
01:16:04,317 --> 01:16:06,554
برای چی؟
1182
01:16:06,586 --> 01:16:09,557
چون هیچکی مقابل یه مبارز شانسی نداره
1183
01:16:09,589 --> 01:16:12,058
بابابزرگ مبارز
1184
01:16:12,092 --> 01:16:14,227
بابابزرگ مبارز
1185
01:16:14,260 --> 01:16:17,130
کمکم کنین، کمکم کنین
1186
01:16:17,163 --> 01:16:19,732
وایسا، نه، اون شروع کرد
1187
01:16:19,766 --> 01:16:22,669
حاضری؟
بزن و شترق
1188
01:16:22,702 --> 01:16:25,772
بزن و شترق. شترق
بکش زیرش
1189
01:16:30,309 --> 01:16:33,223
{\an8}فارغالتحصیل دانشگاه لس آندس"
"ماریسول مندز
1190
01:16:36,554 --> 01:16:38,668
{\an8}فارغالتحصیل دانشگاه کالیفرنیا"
"ماریسول مندز
1191
01:17:02,742 --> 01:17:05,311
وای، چه سکوت مرگباریه، نه؟ -
آره، آره -
1192
01:17:07,714 --> 01:17:09,617
سلام، سلام
1193
01:17:09,649 --> 01:17:11,684
سلام مامانی -
سلام بچهها -
1194
01:17:11,718 --> 01:17:13,653
سلام
1195
01:17:13,686 --> 01:17:15,288
سلام
1196
01:17:15,321 --> 01:17:16,923
از قبل خوابش برده
1197
01:17:18,324 --> 01:17:20,493
به کل؟ چطور بود امشب؟
1198
01:17:21,694 --> 01:17:24,364
خوب بود -
کارت خوب بود اوتو -
1199
01:17:24,397 --> 01:17:26,499
باید با این
یه آفرین به خودت بگی
1200
01:17:34,707 --> 01:17:37,410
ممنونم اوتو -
باشه -
1201
01:17:37,443 --> 01:17:39,913
هم اکنون خارج شدید -
شبت به خیر -
1202
01:17:41,181 --> 01:17:42,382
خیلیخب
1203
01:17:57,197 --> 01:17:59,600
چجوری درستش کرد؟
1204
01:18:06,239 --> 01:18:08,241
سلام اوتو -
مالکوم -
1205
01:18:08,274 --> 01:18:12,078
،وقتی اینجوری دندهها رو عوض میکنی
صدای تغتغ زنجیرت رو نمیشنوی؟
1206
01:18:12,111 --> 01:18:14,747
آره، دوچرخهم دیگه داره نفسای آخرش رو میکشه -
گردن دوچرخهت ننداز -
1207
01:18:14,781 --> 01:18:17,717
فقط باید چرخ دندهت رو تنظیم کنی
1208
01:18:17,750 --> 01:18:20,486
چیچیم رو؟ -
چرخ دندهت باید تنظیم بشه -
1209
01:18:24,224 --> 01:18:26,059
معذرت میخوام
1210
01:18:26,092 --> 01:18:27,894
سلام، من شری کنزیام -
سلام -
1211
01:18:27,927 --> 01:18:30,129
من خبرنگار شبکههای اجتماعیام
1212
01:18:30,163 --> 01:18:33,399
دنبال اوتو اندرسون هستم
1213
01:18:33,433 --> 01:18:35,969
مطمئنی میخوای این پی رو به تنت بمالی؟
1214
01:18:41,908 --> 01:18:45,144
عالیه بابا
معرکهست
1215
01:18:45,178 --> 01:18:47,413
،درست باهاش تا کن
تا درست باهات تا کنه
1216
01:18:47,447 --> 01:18:49,315
بیا. باشه پیش تو
1217
01:18:49,349 --> 01:18:51,251
ممنونم اوتو
1218
01:18:51,284 --> 01:18:55,822
باورم نمیشه دارم کمکت میکنم
آشغالا رو بندازی رو چمنهای مردم
1219
01:18:55,855 --> 01:18:58,258
مگه دو تا شغل بست نیست؟
1220
01:18:58,291 --> 01:18:59,926
دارم پول برای ماشینم
پسانداز میکنم
1221
01:18:59,959 --> 01:19:01,327
واقعا؟ -
آره -
1222
01:19:01,361 --> 01:19:02,962
چه مدلی؟
1223
01:19:02,996 --> 01:19:04,163
فولکس واگن
1224
01:19:12,772 --> 01:19:14,774
،خانوم جوون
جلوی گاراژ رو گرفتی
1225
01:19:14,807 --> 01:19:18,011
آقای اندرسون؟
من شری کنزیام
1226
01:19:18,044 --> 01:19:20,614
،خبرنگار شبکههای اجتماعیام
...و
1227
01:19:20,648 --> 01:19:22,015
اون چیه دیگه؟
1228
01:19:22,048 --> 01:19:24,017
،من یه سریال اینترنتی دارم
1229
01:19:24,050 --> 01:19:25,686
که اسمش، قهرمانان تمام دورانهایه
1230
01:19:25,719 --> 01:19:28,788
کاری که اون روز تو ایستگاه قطار کردین
واقعا معرکه بود
1231
01:19:28,821 --> 01:19:30,189
شما زندگیه اون مرد رو نجات دادین
1232
01:19:30,223 --> 01:19:32,325
اشتباهی گرفتی
1233
01:19:32,358 --> 01:19:34,027
نه، نگرفتم
1234
01:19:34,060 --> 01:19:36,462
دستکم صد دفعه اون کلیپ رو نگاه کردم
1235
01:19:36,496 --> 01:19:37,997
خودتونین -
کلیپ؟ -
1236
01:19:38,031 --> 01:19:39,432
مگه خودتون ندیدینش؟
1237
01:19:39,465 --> 01:19:41,267
یه مسافر با گوشیش از اون اتفاق
1238
01:19:41,301 --> 01:19:43,202
فیلم گرفته
و تو اینترنت پستش کرده
1239
01:19:43,236 --> 01:19:45,438
یه نفر تو بخش نظرات، شناختتون
1240
01:19:45,471 --> 01:19:47,006
اینجوری شد که پیگیرتون شدم
1241
01:19:47,040 --> 01:19:49,008
بالای یه میلیون
بازدید خورده
1242
01:19:49,042 --> 01:19:50,843
یه میلیون؟ -
یه میلیون -
1243
01:19:50,877 --> 01:19:53,212
آخه چرا ملت نمیتونن سرشون به
زندگیه خودشون باشه؟
1244
01:19:53,246 --> 01:19:56,684
چون داستانهایی مثل داستان شما
دلگرمکننده و الهامبخشه
1245
01:19:56,717 --> 01:19:58,885
...اگه میشد چند دقیقه باهاتون حرف بزنم
1246
01:19:58,918 --> 01:20:01,387
نه، الان کلی کار رو سرم ریخته
1247
01:20:01,421 --> 01:20:03,791
یه پیغام ویدیویی، از اون مردی که
نجاتش دادین ضبط کردم
1248
01:20:03,823 --> 01:20:05,391
باید ببینیتش
1249
01:20:05,425 --> 01:20:07,894
سلام اوتو -
فقط باید اینو بدمش بالا -
1250
01:20:07,927 --> 01:20:08,995
صبح بخیر
1251
01:20:10,096 --> 01:20:11,397
صبح تو هم بخیر
1252
01:20:12,999 --> 01:20:14,467
،خب، برای
1253
01:20:14,500 --> 01:20:16,537
یه آموزش رانندگیه دیگه آمادهای؟
1254
01:20:16,570 --> 01:20:18,371
الان وقتش نیست -
نیست؟ -
1255
01:20:18,404 --> 01:20:20,674
آهای؟ جناب؟
من هنوز اینجاما
1256
01:20:20,708 --> 01:20:22,475
زندونیت که نکردم -
آهای؟ -
1257
01:20:22,508 --> 01:20:24,977
دستگیره رو بچرخون، در رو باز کن
1258
01:20:25,011 --> 01:20:27,146
،در که تا حالا باز کردی
نکردی؟
1259
01:20:27,180 --> 01:20:28,281
احمق
1260
01:20:30,784 --> 01:20:33,019
اوتو! منم
1261
01:20:33,052 --> 01:20:34,220
دختره رفت
1262
01:20:35,589 --> 01:20:37,457
خوبه. هنوز چیزهایی که باید چک کنم، تموم نشده
1263
01:20:39,092 --> 01:20:41,027
خبرنگار شبکههای اجتماعی"؟"
1264
01:20:41,060 --> 01:20:43,262
اصلا چه کوفتی هست؟
1265
01:20:43,296 --> 01:20:46,499
یه مشت کلهپوک دوربین رو
گرفتن سمت خودشون و عکس میندازن
1266
01:20:46,533 --> 01:20:48,334
فکر کنم خوب دست به سرش کردی
1267
01:20:48,368 --> 01:20:50,370
آخه، تو گاراژت زندونیش کردی
1268
01:20:50,403 --> 01:20:54,073
خداییش راهکاری بود که
به عقل جن هم نمیرسید
1269
01:20:54,107 --> 01:20:55,676
بابا باریکلا
1270
01:20:59,580 --> 01:21:03,182
اوتو، داشتم فکر میکردم که
تو در حق ما خیلی کارا کردی
1271
01:21:03,216 --> 01:21:04,852
منم میخوام یه کاری برات کنم
1272
01:21:04,884 --> 01:21:06,185
لازم نکرده
1273
01:21:06,219 --> 01:21:07,520
خب، به نظرم میشه
1274
01:21:07,554 --> 01:21:10,022
.یه غذای درست و حسابی نصیبت شه
گاهی وقتا، نه؟
1275
01:21:10,056 --> 01:21:12,793
...اون کلوچهها -
چی؟ سالپرازها؟
1276
01:21:12,826 --> 01:21:15,895
بد نیستن
بد نیستن
1277
01:21:15,928 --> 01:21:17,463
و تو فکر اینم بودم که
1278
01:21:17,497 --> 01:21:19,432
کمکت کنم
یه دستی به سر و روی خونهت بکشی
1279
01:21:19,465 --> 01:21:21,968
،و هال جلوییت رو تمیز کنی
1280
01:21:22,001 --> 01:21:25,438
و کمکت کنم کتها و کفشهای سونیا رو که
از اونجا جمع کنی
1281
01:21:25,471 --> 01:21:27,373
لازم نکرده
1282
01:21:27,407 --> 01:21:30,577
آره خو، ولی کمکت میکنه فراموش کنی
1283
01:21:30,611 --> 01:21:32,278
نمیخوام فراموش کنم
1284
01:21:32,311 --> 01:21:34,213
سونیا تا همیشه تو قلبت زنده میمونه
1285
01:21:34,247 --> 01:21:36,315
ولی تو هنوز زندهای
1286
01:21:36,349 --> 01:21:37,584
بس کن
1287
01:21:38,985 --> 01:21:40,654
،وقتی بابام فوت کرد
1288
01:21:40,687 --> 01:21:42,656
مامانم، به کل زندگی رو بوسید و گذاشت کنار
1289
01:21:42,689 --> 01:21:45,759
...جوری گذاشت کنار که قبلنا -
چقدر حرف میزنی -
1290
01:21:45,793 --> 01:21:48,261
بس کن دیگه -
باشه بابا! داد نزن سرم -
1291
01:21:49,929 --> 01:21:54,635
آخه چرا مردم نمیتونن سرشون
تو زندگیه خودشون باشه؟ احمقا
1292
01:21:54,668 --> 01:21:56,169
،دم به دم تو هر نوبتی مزاحمم میشن
1293
01:21:56,202 --> 01:21:58,171
،با این دم به دم فکزدنهاشون
دم به دم خاطرهی صداش رو
1294
01:21:58,204 --> 01:22:00,139
تو ذهنم خفهتر میکنن
1295
01:22:00,173 --> 01:22:03,109
من نمیخوام
سونیا رو از زندگیم پاک کنم
1296
01:22:03,142 --> 01:22:04,578
اون همه چیز من بود
1297
01:22:04,611 --> 01:22:06,012
،قبله اون هیچ چیزی وجود نداشت
1298
01:22:06,045 --> 01:22:08,281
و بعد اونم هیچ چیزی وجود نداره
1299
01:22:08,314 --> 01:22:09,716
من یه چیزی هستما
1300
01:22:13,453 --> 01:22:15,656
ای حرومزاده
1301
01:22:15,689 --> 01:22:19,760
نه، نه
1302
01:22:19,793 --> 01:22:22,495
همونجا وایسا
ماشینت رو نگهدار ببینم
1303
01:22:22,529 --> 01:22:24,531
تو اون دروازه رو باز گذاشتی؟
1304
01:22:24,565 --> 01:22:26,332
تو دروازه رو باز گذاشته بودی، مگه نه؟
1305
01:22:26,365 --> 01:22:27,801
فقط تویی که به یه ورت میگیریش
1306
01:22:27,835 --> 01:22:29,770
من آدمایی رو به یه ورم میگیرم که
تابع قوانینن
1307
01:22:29,803 --> 01:22:32,438
آره، میدونم
از ریز و درشتت خبر دارم
1308
01:22:32,472 --> 01:22:35,041
یه پرونده ازت تو دفتر دارم
اونم به این کلفتی
1309
01:22:35,074 --> 01:22:36,777
جریان خانومت رو هم میدونم
1310
01:22:36,810 --> 01:22:38,679
عالم و آدم رو بخاطر فلان اتفاقی که
براش افتاده بوده، مقصر میدونی
1311
01:22:38,712 --> 01:22:42,482
صداتو بِبُر
یه کلمهی دیگه فقط از دهنت در بیاد
1312
01:22:42,515 --> 01:22:45,652
،آروم باش اوتو. ببین
،نمیخوام ناراحتت کنم
1313
01:22:45,686 --> 01:22:49,021
ولی واقعا نباید تنها زندگی کنی
1314
01:22:49,055 --> 01:22:51,224
ما بیشتر از اون چیزی که
1315
01:22:51,257 --> 01:22:53,794
احتمالا خوت تصور میکنی
...راجب میدونیم، پس
1316
01:22:53,827 --> 01:22:56,630
فقط مواظب اون قلبت باش، باشه؟
1317
01:22:56,663 --> 01:22:58,632
آخه تو از قلب من چی میدونی؟
1318
01:22:58,665 --> 01:23:00,901
هی، از قلب من چی میدونی؟
1319
01:23:00,934 --> 01:23:02,970
مرتیکهی پدر گمنامِ فضول
1320
01:23:03,002 --> 01:23:04,237
اوتو، اوتو
1321
01:23:04,270 --> 01:23:05,906
اوتو، چه خبره؟
1322
01:23:05,939 --> 01:23:08,140
خوبی؟
چیزیت نشد؟
1323
01:23:08,174 --> 01:23:10,577
،میخوای کمکم کنی
برو دروازه رو ببند
1324
01:23:24,023 --> 01:23:25,559
اوتو. اوتو
1325
01:23:26,793 --> 01:23:28,762
اوتو
1326
01:23:31,397 --> 01:23:33,065
اوتو
1327
01:23:33,099 --> 01:23:35,602
باهام حرف بزن اوتو. تو رو خدا
1328
01:23:39,238 --> 01:23:41,909
اوتو. چی شده؟
1329
01:23:46,713 --> 01:23:48,247
باهام حرف بزن اوتو
1330
01:24:02,763 --> 01:24:03,931
اوتو
1331
01:24:07,266 --> 01:24:08,569
اوتو
1332
01:24:26,587 --> 01:24:27,921
ممنونم
1333
01:24:57,551 --> 01:24:59,318
این خیلی آقات میکنه
1334
01:24:59,352 --> 01:25:00,988
نه -
بیخیال دیگه -
1335
01:25:01,021 --> 01:25:03,155
عزیزم، یه پارچه آقا شدی
1336
01:27:22,322 --> 01:27:24,990
{\an8}"سرویس بهداشتی"
1337
01:27:48,722 --> 01:27:50,190
دستتو بده بهم
1338
01:27:50,223 --> 01:27:51,892
جونِ تو، بچه داره لگد میزنه
1339
01:28:04,871 --> 01:28:06,573
زود برمیگردم
1340
01:29:05,532 --> 01:29:09,536
♪ میدونم که هنوز یه
ذره زندگی توت مونده ♪
1341
01:29:09,569 --> 01:29:13,173
♪ میدونم که
قدرت زیادی توت باقی مونده ♪
1342
01:29:13,206 --> 01:29:15,242
♪ میدونم که هنوز یه
ذره زندگی توت مونده ♪
1343
01:29:15,275 --> 01:29:17,244
سونیا
1344
01:29:17,277 --> 01:29:20,347
♪ میدونم که هنوز
قدرت زیادی توت باقی مونده ♪
1345
01:29:20,379 --> 01:29:21,413
سونیا
1346
01:29:21,447 --> 01:29:23,283
♪ باید گریه کنم ♪
1347
01:29:23,316 --> 01:29:25,185
♪ ولی نمیتونم بذارم اشکام دیده بشه ♪
1348
01:29:25,218 --> 01:29:28,622
♪ باید امیدوار باشم
ولی نمیتونم از فکر کردن به ♪
1349
01:29:28,655 --> 01:29:33,392
♪ همه حرفایی که باید میگفتم و
...هیچوقت نگفتم دست بدارم ♪
1350
01:29:33,425 --> 01:29:36,129
سونیا
1351
01:29:36,162 --> 01:29:40,267
♪ همه چیزهایی که باید بهت
...میدادم و ندادم ♪
1352
01:29:46,306 --> 01:29:50,810
♪ ناپدید کن این مشکلمو ♪
1353
01:29:55,115 --> 01:30:01,087
♪ دستتو بده بهم ♪
1354
01:30:01,121 --> 01:30:05,125
♪ میدونم که
قدرت زیادی توت باقی مونده ♪
1355
01:30:05,158 --> 01:30:08,895
♪ میدونم که هنوز یه
ذره زندگی توت مونده ♪
1356
01:30:08,929 --> 01:30:12,165
♪ میدونم که
قدرت زیادی توت باقی مونده ♪
1357
01:30:12,198 --> 01:30:16,870
♪ باید گریه کنم
ولی نمیتونم بذارم اشکام دیده بشه♪
1358
01:30:19,639 --> 01:30:22,508
♪ باید امیدوار باشم
...ولی نمیتونم از فکر کردن به ♪
1359
01:30:22,542 --> 01:30:23,810
سلام
1360
01:30:27,213 --> 01:30:28,848
خانم خانما به هوش اومد
1361
01:30:42,329 --> 01:30:46,933
♪ فقط ناپدید کن این مشکلمو ♪
1362
01:30:46,967 --> 01:30:48,969
دیگه بسه عزیزم
1363
01:30:52,973 --> 01:30:55,976
میدونم عصبانی و
1364
01:30:58,144 --> 01:30:59,379
ناراحتی عزیزم
1365
01:31:01,147 --> 01:31:02,349
منم هستم
1366
01:31:04,651 --> 01:31:06,419
ولی باید زندگی هم کنیم
1367
01:31:21,401 --> 01:31:22,869
دیگه چی شده؟
1368
01:31:28,375 --> 01:31:30,977
مالکوم
...شرمندهم. نمیخواستم مزاحمت
1369
01:31:31,011 --> 01:31:32,812
نمیخوام بهت شلیک کنم
1370
01:31:32,846 --> 01:31:35,148
صدای چی بود؟
1371
01:31:35,181 --> 01:31:37,150
ژنراتور ترکید و برق قطع شد
1372
01:31:37,183 --> 01:31:40,420
چی میخوای؟ هوا یخه
1373
01:31:40,453 --> 01:31:43,556
خدا خدا میکردم که یه امشب رو آقایی کنی و بذاری
رو کاناپهت ولا بشم
1374
01:31:43,590 --> 01:31:45,091
مگه اینجا هتله؟
1375
01:31:46,926 --> 01:31:48,695
نه. ببخشید
1376
01:31:48,728 --> 01:31:50,363
چرا نمیری خونهت؟
1377
01:31:53,266 --> 01:31:54,801
بابام پرتم کرده بیرون
1378
01:32:00,206 --> 01:32:02,609
یه مبل دارم میتونی لم بدی روش
1379
01:32:02,642 --> 01:32:06,079
تو اتاق غذاخوری نرو
سقفش باید تعمیر بشه
1380
01:32:06,112 --> 01:32:08,248
طبقهی بالا
اتاق کار قدیمیه سونیایه
1381
01:32:08,281 --> 01:32:11,117
خب، چرا پرت شدی بیرون؟
1382
01:32:11,151 --> 01:32:13,286
چون دیگه الان "مالکومی"؟
1383
01:32:13,319 --> 01:32:15,388
آره، چون مالکومم
1384
01:32:15,422 --> 01:32:18,224
چون دوست دارم اینجوری لباس بپوشم
1385
01:32:18,258 --> 01:32:21,861
،زیاد کتاب میخونم. اهل ورزش مرزش نیستم
خودت انتخاب کن بخاطر کدومشه
1386
01:32:21,895 --> 01:32:24,097
چون دوجنسهم
مایهی خفتشم
1387
01:32:24,130 --> 01:32:25,498
پس بابات یه احمقه
1388
01:32:27,967 --> 01:32:29,302
اینجاست
1389
01:32:29,335 --> 01:32:31,071
دست به چیزی نزن
1390
01:32:31,104 --> 01:32:32,105
باشه
1391
01:33:31,898 --> 01:33:33,199
...خب
1392
01:33:33,233 --> 01:33:35,034
صبح بخیر
برق هنوز قطعه
1393
01:33:35,068 --> 01:33:38,071
برای همین تخممرغهایی که موندن رو
تا هنوز خراب نشدن، درست کردم
1394
01:33:39,239 --> 01:33:41,207
خدا کنه اشکالی نداشته باشه
1395
01:33:41,241 --> 01:33:43,042
باید چککردن روزانهم رو انجام بدم
1396
01:33:43,076 --> 01:33:45,078
حداقل اول یه قهوه بخور و برو
1397
01:33:47,581 --> 01:33:48,848
باشه
1398
01:33:55,188 --> 01:33:56,322
بفرمایید
1399
01:33:57,690 --> 01:33:59,726
تخممرغ هم میخوری؟
1400
01:33:59,759 --> 01:34:01,661
بدم نمیاد
1401
01:34:01,694 --> 01:34:02,996
خیلیخب
1402
01:34:20,780 --> 01:34:21,948
...اون قوطی
1403
01:34:23,283 --> 01:34:24,517
باید بره این تو
1404
01:34:27,720 --> 01:34:28,955
بزارش اونجا
1405
01:34:34,694 --> 01:34:37,096
علیک اوتو! میری چککردنیهات رو کنی؟
1406
01:34:37,130 --> 01:34:39,567
اشکالی نداره منم باهاتون بیام؟
منم میخوام این وسط، "یه قدمی" بردارم
1407
01:34:39,600 --> 01:34:41,434
باشه
1408
01:34:41,467 --> 01:34:42,735
من جیمیام -
منم مالکومم -
1409
01:34:42,769 --> 01:34:44,137
از آشناییت خوشحالم -
ممنونم -
1410
01:34:47,106 --> 01:34:48,508
داره
1411
01:34:48,542 --> 01:34:50,877
داره
1412
01:34:50,910 --> 01:34:52,613
هی، اوتو میخوای یواشتر بری، میتونیمها
1413
01:34:52,646 --> 01:34:54,548
آخه ضربان قلبم بالا رفته
1414
01:34:54,582 --> 01:34:55,882
داره
1415
01:35:09,597 --> 01:35:11,731
اوتو، خبر داری که قراره امروز بعد از ظهر
1416
01:35:11,764 --> 01:35:13,701
بیان روبین رو ببرن پانسیون؟
1417
01:35:13,733 --> 01:35:14,934
کیها؟
1418
01:35:14,968 --> 01:35:16,970
جماعت رنگمایه و مریکا
1419
01:35:17,003 --> 01:35:18,404
خدایا
1420
01:35:18,438 --> 01:35:20,740
زیر پای آنیتا نشستن که خونه رو بفروشه
1421
01:35:20,773 --> 01:35:22,742
نه، با کریس معامله کردن
1422
01:35:22,775 --> 01:35:25,478
کریس؟ اون که نمیتونه -
چرا، میتونه -
1423
01:35:25,511 --> 01:35:28,748
بعده اینکه رنگمایه و مریکا فهمید که
،آنیتا پارکینسون داره
1424
01:35:28,781 --> 01:35:30,783
...کریس رو پیدا کردن و
1425
01:35:30,817 --> 01:35:31,985
پارکینسون داره؟ -
آره -
1426
01:35:32,018 --> 01:35:33,753
پس پارسال
کریس، آنیتا رو راضی کرد که
1427
01:35:33,786 --> 01:35:36,422
محض اینکه وضعیت مریضیش بدتر شد
بهش وکالت بده
1428
01:35:36,456 --> 01:35:39,492
برای همینم رنگمایه و مریکا برای خرید خونه
با اون معامله کردن
1429
01:35:39,525 --> 01:35:41,894
ای پفیوزها
1430
01:35:41,928 --> 01:35:45,932
ببینم، آنیتا پارسال فهمیده بود که
پارکینسون گرفته؟
1431
01:35:45,965 --> 01:35:47,100
نه، درست نیست
1432
01:35:47,133 --> 01:35:48,501
وگرنه به سونیا میگفت
1433
01:35:48,535 --> 01:35:49,869
سونیا هم به من میگفت
1434
01:35:51,137 --> 01:35:53,239
خب، آنیتا و روبن
1435
01:35:53,273 --> 01:35:54,941
نمیخواستن
تو و سونیا بدونین
1436
01:35:54,974 --> 01:35:57,810
گفتن خودتون به حد کافی
بدبختی و گیر و گور تو زندگیتون دارین
1437
01:35:59,445 --> 01:36:00,847
اینو گفتن؟
1438
01:36:11,824 --> 01:36:15,128
باید همهی چیزهایی که تا حالا
از رنگمایه و مریکا گرفتی رو ببینم
1439
01:36:15,161 --> 01:36:18,298
.اطلاعیهها، نامهها
از اون وکالتنامه، کپی داری؟
1440
01:36:18,331 --> 01:36:19,999
تو از کجا خبر داری؟
1441
01:36:20,033 --> 01:36:21,834
داری یا نه؟ -
آره -
1442
01:36:21,868 --> 01:36:23,002
بیارشون پیشم -
باشه -
1443
01:36:24,638 --> 01:36:29,643
و هر سوابقی از
وضعیت سلامتیه خودت و روبن هم داری برام بیار
1444
01:36:29,677 --> 01:36:31,511
جیمی بهت گفته؟
1445
01:36:31,545 --> 01:36:33,012
میتونی الان بری بیاریشون؟
1446
01:36:33,046 --> 01:36:34,080
آره
1447
01:36:39,886 --> 01:36:41,487
چه احمقی بودم خود من
1448
01:36:43,356 --> 01:36:45,325
،تا خرخره غرق بدبختیهای خودم شده بودم
1449
01:36:45,358 --> 01:36:46,993
دیگه به فکر هیچکسی نبودم
1450
01:36:47,026 --> 01:36:49,195
و فکر میکردم
اونا هم به فکر من نیستن
1451
01:36:50,930 --> 01:36:52,566
این که نشد رسم دوستی
1452
01:36:52,599 --> 01:36:53,667
...واسه همینم
1453
01:36:55,401 --> 01:36:57,870
بعد این همه مدت
گفتنش راحت نیست
1454
01:36:59,005 --> 01:37:00,373
ولی واقعا شرمندهام
1455
01:37:03,009 --> 01:37:05,411
همه چی رو جبران میکنم
1456
01:37:18,124 --> 01:37:19,525
باید از گوشیت استفاده کنم
1457
01:37:21,562 --> 01:37:24,330
مگه خودت تلفن نداری؟
1458
01:37:24,364 --> 01:37:26,232
مال خودم فعلا قطعه
1459
01:37:28,301 --> 01:37:30,771
چرا؟ -
چه فرقی میکنه حالا -
1460
01:37:30,804 --> 01:37:32,806
،گوشیه تو رو احتیاج دارم
میدیش؟
1461
01:37:34,907 --> 01:37:37,210
میدونی چیه؟ نه
1462
01:37:37,243 --> 01:37:39,780
نه؟ -
نه-
1463
01:37:39,813 --> 01:37:42,583
هیچ نمیگی برای چی تلفنت قطعه؟
1464
01:37:42,616 --> 01:37:46,018
هیچ نمیگی
موبایل منو برای چی میخوای؟
1465
01:37:46,052 --> 01:37:49,623
هیچ نمیگی
دیروز تو خیابون چت شده بود؟
1466
01:37:49,656 --> 01:37:52,925
بعدشم رفتی تو خونهت و
درتم پشت سرت بستی و باز نکردی؟
1467
01:37:54,894 --> 01:37:56,597
خیلی ترسوندیم اوتو
1468
01:37:58,231 --> 01:38:00,299
میدونی تا کِی اونجا بودم؟
1469
01:38:00,333 --> 01:38:03,469
همش با خودم میگفتم
نکنه بلایی سرت اومده باشه
1470
01:38:04,805 --> 01:38:07,440
یا نکنه بلایی قراره سرت بیاد
1471
01:38:07,473 --> 01:38:11,612
ببخشید که اگه راجب کُتهای سونیا
حرفای اشتباهی زدم
1472
01:38:11,645 --> 01:38:14,380
ولی فقط میخواستم کمکت کنم
1473
01:38:14,414 --> 01:38:17,350
ولی تو اونجا ولم کردی و رفتی
1474
01:38:19,419 --> 01:38:22,155
پس، نه. نمیتونی از گوشیم استفاده کنی
1475
01:38:28,261 --> 01:38:31,632
فکر میکنی زندگیت خیلی سخته
چون بقیه احمقن
1476
01:38:31,665 --> 01:38:34,000
و خودت باید یه تنه
همهی کاراتو کنی، بد میگم؟
1477
01:38:35,168 --> 01:38:36,169
بد میگم؟
1478
01:38:37,336 --> 01:38:39,338
ولی بگو چی شده
1479
01:38:39,372 --> 01:38:40,641
نمیتونی
1480
01:38:41,941 --> 01:38:43,042
هیچکس نمیتونه
1481
01:38:44,377 --> 01:38:46,145
و به نظر من
باید خیلیم خوشحال باشی که
1482
01:38:46,179 --> 01:38:49,982
یه نفر داره زور میزنه
تا جنابعالی از زندگیه مزخرف و یکنواختت خلاص بشی
1483
01:38:50,016 --> 01:38:51,517
حتی اگه اون آدم یه احمق باشه
1484
01:38:52,719 --> 01:38:55,121
...پس -
،اون حرومزادههای املاک و مستغلات -
1485
01:38:55,154 --> 01:38:58,826
میخوان آنیتا و روبن رو
به زور از خونهشون بندازن بیرون
1486
01:38:58,859 --> 01:39:00,794
برای همین گوشیه تو رو احتیاج دارم
1487
01:39:04,197 --> 01:39:06,199
خیلیخب، باشه. بیا تو
1488
01:39:22,482 --> 01:39:24,651
تا حالا تعطیلات نرفته بودیم
1489
01:39:28,722 --> 01:39:31,023
سونیا شیش ماهه باردار بود
1490
01:39:31,057 --> 01:39:35,294
و میخواست قبله بچهدار شدن
یه کار خاص انجام بده
1491
01:39:35,328 --> 01:39:38,498
برای همین، یه سفر
به آبشار نیاگارا رزرو کردیم
1492
01:39:40,567 --> 01:39:42,401
،تو راه برگشت
اتوبوس تصادف کرد
1493
01:39:44,103 --> 01:39:46,740
یه فراخوان راجب شیلنگهای ترمزش، شده بودش
1494
01:39:46,773 --> 01:39:48,942
ولی شرکت اتوبوسرانی
هیچوقت تعمیرشون نکرد
1495
01:39:50,510 --> 01:39:52,345
...سونیا زمینگیر شد و
1496
01:39:53,446 --> 01:39:55,582
پسرمون رو از دست دادیم
1497
01:39:59,385 --> 01:40:02,856
بعد از سه ما، سونیا بالاخره تونست
برگرده خونه
1498
01:40:02,890 --> 01:40:05,859
ولی شروع کرده بودن داشتن
مجتمع مسکونی و
1499
01:40:05,893 --> 01:40:09,161
مراکز اجتماعی و پیادهرو میساختن
1500
01:40:09,195 --> 01:40:13,165
که هیچکدومش برای آدمای ویلچری
طراحی نشده بود
1501
01:40:13,199 --> 01:40:16,670
پیمانکارها میتونستن یه تغییراتی
تو برنامههای ساختشون بدن
1502
01:40:16,703 --> 01:40:21,107
ولی اون قدیما، قانون مانون سر جاش نبود
و اونا هم اهمیتی بهش نمیدادن
1503
01:40:21,140 --> 01:40:22,743
ولی من میدادم
1504
01:40:22,840 --> 01:40:23,843
{\an8}"انجمن صاحبخانههای محلهی بیرچوود"
1505
01:40:23,977 --> 01:40:26,279
من اهمیت میدادم
1506
01:40:26,312 --> 01:40:29,115
و خیلی عصبانی بودم
1507
01:40:29,148 --> 01:40:32,285
منظورت چیه که مردم از زنم خوششون میاد؟
یعنی چی؟
1508
01:40:32,318 --> 01:40:35,454
میخوای چی بگی؟ -
ولم کن -
1509
01:40:35,488 --> 01:40:37,523
اون موقع بود که کردنم
1510
01:40:37,558 --> 01:40:39,760
رئیس انجمن صاحبخونهها
1511
01:40:42,061 --> 01:40:44,130
میخواستم همشون رو از صحنهی روزگار محو کنم
1512
01:40:44,163 --> 01:40:45,799
،پیمانکارها، مشاورهای املاک
1513
01:40:45,832 --> 01:40:47,968
،اون شرکت اتوبوسرانی
و اون راننده اتوبوس رو
1514
01:40:48,001 --> 01:40:49,836
...هیچجوره بیخیالبشو نبودم
1515
01:40:51,337 --> 01:40:52,471
ولی بخاطر سونیا بیخیال شدم
1516
01:40:53,907 --> 01:40:55,742
سونیا گفت
باید به زندگیمون ادامه بدیم
1517
01:40:58,812 --> 01:41:00,079
و همین کارو کردم
1518
01:41:01,514 --> 01:41:03,016
بخاطر سونیا زندگی کردم
1519
01:41:07,353 --> 01:41:09,890
شیش ماهه پیش، از دنیا رفت
1520
01:41:09,923 --> 01:41:11,490
بخاطر سرطان
1521
01:41:15,161 --> 01:41:16,630
قرار بود منم برم پیشش
1522
01:41:18,297 --> 01:41:20,634
برای همین به مخابرات گفتم
خط تلفنم رو قطع کنن
1523
01:41:23,704 --> 01:41:27,206
ولی الان فکر میکنم که
سونیا میخواد من به زندگی ادامه بدم
1524
01:41:29,442 --> 01:41:33,446
و یه کارهایی برای انجام دادن دارم
1525
01:42:04,176 --> 01:42:05,946
داری وقتت رو تلف میکنی اوتو
1526
01:42:05,979 --> 01:42:08,481
معامله جوش خورده
روبن قراره با ما بیاد
1527
01:42:08,514 --> 01:42:10,617
،و اگه سد راهمون بشی
1528
01:42:10,651 --> 01:42:12,485
بازداشتت میکنم
1529
01:42:12,518 --> 01:42:16,288
من نه سر پیازم و نه تهش -
جرات داری یه قدم دیگه بیا جلو -
1530
01:42:16,322 --> 01:42:18,792
حق نداری شوهرم رو ازم بگیری
1531
01:42:18,825 --> 01:42:22,361
آنیتا، خواهش میکنم. این کار بخاطر خودتونه
1532
01:42:22,395 --> 01:42:26,332
این کار بخاطر اینه که
مال و املاک منو هاپولی کنی
1533
01:42:26,365 --> 01:42:30,671
میخوام روبن، تا آخر عمرش، همینجا
تو همین خونهی خودمون
1534
01:42:30,704 --> 01:42:32,673
پیش من بمونه
1535
01:42:32,706 --> 01:42:35,341
خیلیخب، ولی وقتی دیگه نتونی
1536
01:42:35,374 --> 01:42:36,910
از روبن مراقب کنی چی؟
1537
01:42:36,943 --> 01:42:39,412
کی قراره جفتتون رو تر و خشک کنه؟
نکنه اوتو؟
1538
01:42:39,445 --> 01:42:42,415
اوتو هم همچین وضعیت سلامتیش گل و بلبل نیست
مگه نه اوتو؟
1539
01:42:43,583 --> 01:42:44,751
من ازشون مراقبت میکنم
1540
01:42:46,086 --> 01:42:48,021
چیکار میکنی؟
خاموشش کن
1541
01:42:48,055 --> 01:42:49,656
آنیتا و روبن
مثل خونوادهمن
1542
01:42:49,690 --> 01:42:51,925
تا موقعی که احتیاج دارن
هواشون رو دارم
1543
01:42:51,958 --> 01:42:54,226
اونا خانواده تو نیستن
1544
01:42:54,260 --> 01:42:55,829
پسرشون کریس، صلاح دونسته که
1545
01:42:55,862 --> 01:42:57,864
اونقدر شرایط مناسبی ندارن که
،بتونن تنهایی زنگی کنن
1546
01:42:57,898 --> 01:43:00,499
...پس ما هم میخوایم کاری رو کنیم که -
ببخشید -
1547
01:43:00,534 --> 01:43:02,703
آخرین باری که کریس اومد
به پدر و مادرش سر زد، کِی بود؟
1548
01:43:02,736 --> 01:43:06,439
اون تو ژاپن زندگی میکنه. ده ساله که
از پدر و مادرش جدا شده
1549
01:43:06,472 --> 01:43:08,842
،کریس اصلا نمیدونه پدر و مادرش زندهن یا مرده
1550
01:43:08,875 --> 01:43:10,577
به جز چیزایی که تو بهش رسوندی
1551
01:43:10,610 --> 01:43:12,511
خیلیخب. سرکار خانوم؟
1552
01:43:12,546 --> 01:43:14,447
بنده شری کنزیام
1553
01:43:14,480 --> 01:43:16,449
خبرنگار شبکههای اجتماعی هستش
1554
01:43:16,482 --> 01:43:19,351
الانم در حال پخش زندهایم
1555
01:43:19,385 --> 01:43:21,621
،خیلیخب، خیلیخب
اون دوربین رو خاموش کن
1556
01:43:21,655 --> 01:43:25,291
نمیتونین فیلم بگیرین -
اینجا یه پیادهرویه عمومیه -
1557
01:43:25,324 --> 01:43:28,061
،تو به پسر آنیتا، یعنی کریس گفتی که
،آنیتا پارکینسون داشته
1558
01:43:28,095 --> 01:43:31,932
ولی آنیتا هیچوقت راجع به
تشخیص پزشکیش به کسی چیزی نگفته بود
1559
01:43:31,965 --> 01:43:34,101
پس تو از کجا خبر داری؟
1560
01:43:34,134 --> 01:43:37,104
من وظیفمه که
سوابق پزشکی و بایگانیها رو بررسی کنم
1561
01:43:37,137 --> 01:43:40,040
جناب اندرسون که اونجایه
چیزی در حد یه قهرمان محلیه
1562
01:43:40,073 --> 01:43:42,075
ایشون به من گفته که
1563
01:43:42,109 --> 01:43:45,311
تو از سوابق سلامتیه خصوصیه اون هم
خبر داری
1564
01:43:45,344 --> 01:43:47,214
خب، چجوریه که تو و شرکتت
1565
01:43:47,246 --> 01:43:50,584
به سوابق پزشکیه سالمندها
دسترسی دارین؟
1566
01:43:52,853 --> 01:43:55,122
خیلیخب. بیاین بریم. کارمون تموم شد
دیگه اینجا کاری نداریم
1567
01:43:55,155 --> 01:43:56,957
میموندی حالا
1568
01:43:56,990 --> 01:43:58,759
نه، خوش اومدی -
گندش بزنم -
1569
01:43:58,792 --> 01:44:01,161
اون دوربین رو از صورتم ببر کنار -
خدافظ -
1570
01:44:01,194 --> 01:44:03,130
تونستیم -
تونستیم -
1571
01:44:05,198 --> 01:44:06,499
خدافظ و قربانت
1572
01:44:06,533 --> 01:44:08,602
،من اولین نفر بودم که یه ساعت پیش
1573
01:44:08,635 --> 01:44:10,336
داستان آنیتا و کریس رو آپلود کردم
1574
01:44:10,369 --> 01:44:12,239
تا همین لحظه، دهها نفر میگن که
1575
01:44:12,271 --> 01:44:15,008
رنگمایه و مریکا، مجبورشو کرده که
از خونههاشون برن بیرون
1576
01:44:15,041 --> 01:44:16,843
مثل آب خوردن بود -
آره، خدافظ -
1577
01:44:16,877 --> 01:44:20,279
شما هم اگه داستانی دارین، اون رو
با من، در صفحهی شری کنزی، به اشتراک بذارین
1578
01:44:20,312 --> 01:44:23,850
گرفتم. گرفتم
1579
01:44:23,884 --> 01:44:26,352
هی، یادتون رفت دروازه رو ببندین
1580
01:44:26,385 --> 01:44:29,355
دیدی چی شد؟ تسلیم شد. وا داد
1581
01:44:29,388 --> 01:44:32,491
زمان ما که، حرومزادهها
حداقل یه دعوایی راه مینداختن
1582
01:44:32,525 --> 01:44:34,561
فعلا نتونستن از شرمون خلاص شن
1583
01:44:43,970 --> 01:44:45,205
آره
1584
01:44:45,238 --> 01:44:47,406
حس خیلی خوبی داره
مگه نه؟
1585
01:44:54,815 --> 01:44:57,617
که همسایههای جون جونی
به تاریخ پیوستن؟
1586
01:44:57,651 --> 01:45:00,452
،خب، من اینجا در خدمتِ شاهدان عینی
،آنیتا و جیمی هستم تا
1587
01:45:00,486 --> 01:45:01,788
اطلاعات بیشتری کسب کنم
1588
01:45:01,822 --> 01:45:03,223
جیمی، تو گفتی که
1589
01:45:03,256 --> 01:45:05,158
آنیتا و روبن
مثل خونوادهتن
1590
01:45:05,192 --> 01:45:06,793
منظورت از این حرف دقیقا چیه؟
1591
01:45:06,827 --> 01:45:09,830
خب، تقریبا هرشب تو خونهشون شام میخورم
1592
01:45:14,000 --> 01:45:15,902
میدونم منتظر چی هستی
1593
01:45:15,936 --> 01:45:18,038
،منتظری شام بخوری
مگه نه؟
1594
01:45:18,071 --> 01:45:19,739
میدونم چی میخوای
1595
01:45:22,542 --> 01:45:24,211
بفرما پایین
1596
01:45:24,244 --> 01:45:25,912
شما به تازگی
وارد این جامعه شدین
1597
01:45:25,946 --> 01:45:28,315
براتون چجوری بوده؟ -
قشنگ بوده -
1598
01:45:28,347 --> 01:45:31,218
،و خونوادهتون
...کسایی که اونجا
1599
01:45:31,251 --> 01:45:32,351
آره
1600
01:45:32,384 --> 01:45:34,087
اوتو؟ -
قراره تو مکزیک هم پخشش کنین؟ -
1601
01:45:34,120 --> 01:45:35,822
اوتو
1602
01:45:35,856 --> 01:45:38,291
زنگ بزنین اورژانس
1603
01:45:52,873 --> 01:45:54,373
خانوم مندس؟ -
بله؟ -
1604
01:45:54,406 --> 01:45:56,710
میتونین الان ببینینش -
باشه، باشه -
1605
01:46:01,815 --> 01:46:04,317
سلام، بابابزرگ اوتو
1606
01:46:19,065 --> 01:46:20,600
خانوم مندس؟
1607
01:46:20,634 --> 01:46:22,102
من دکتر آلیسم
1608
01:46:22,135 --> 01:46:25,071
آقای اندرسون، شما رو به عنوان
اقوام نزدیکش لیست کرده
1609
01:46:25,105 --> 01:46:27,908
بله. بله، درسته
1610
01:46:27,941 --> 01:46:29,276
خطر از بیخ گوش عموتون رد شده
1611
01:46:29,309 --> 01:46:31,778
راجب وضعیتش، باهاتون صحبت کرده؟
1612
01:46:31,811 --> 01:46:35,048
نه، نه راستش. نه
1613
01:46:35,081 --> 01:46:37,617
این بیماری اسمش
کاردیومیوپاتی هیپرتروفیک" هست"
1614
01:46:37,651 --> 01:46:41,021
،اساسا تو این بیماری
قلب خیلی بزرگ میشه
1615
01:46:43,422 --> 01:46:45,158
خیلی بزرگ میشه؟
1616
01:46:46,693 --> 01:46:48,728
باشه
1617
01:46:56,435 --> 01:46:58,004
نه، ببخشید
دست خودم نیست
1618
01:47:09,316 --> 01:47:11,952
،مُردنت هم عین آدمیزاد نیست
میدونی که؟
1619
01:47:23,730 --> 01:47:25,632
اوتو، گمونم وقتشه
1620
01:47:26,866 --> 01:47:27,968
گمونم وقتشه
1621
01:47:29,402 --> 01:47:31,705
وقتشه -
من متخصص قلبم -
1622
01:47:31,738 --> 01:47:33,640
ماما رو واستون پیج میکنم -
باشه -
1623
01:47:37,010 --> 01:47:40,213
یه کاری کن. بچه داره میاد
1624
01:47:48,088 --> 01:47:49,723
خیلیخب، آمادهاین؟
1625
01:47:49,756 --> 01:47:51,858
خیلیخب، میخوایم عکس بگیریم
1626
01:47:55,695 --> 01:47:57,430
عکس، عکس
1627
01:47:59,432 --> 01:48:02,035
خیلیخب، آمادهاین؟
"همه بگن، "مارکو
1628
01:48:02,068 --> 01:48:04,671
یک، دو، سه
1629
01:48:04,704 --> 01:48:07,707
مارکو
1630
01:48:10,710 --> 01:48:12,479
اوتو -
سلام. سلام -
1631
01:48:12,511 --> 01:48:14,347
سلام اوتو. بفرما تو
1632
01:48:14,381 --> 01:48:16,549
ایشون دوستمون، اوتویه
1633
01:48:16,583 --> 01:48:17,684
سلام اوتو
1634
01:48:20,253 --> 01:48:21,821
سلام اوتو
1635
01:48:21,855 --> 01:48:25,392
ببخشید، راجع به ماشیناییه که
در خونه پارکن؟
1636
01:48:25,425 --> 01:48:27,560
نه، یه چیزی برات آوردم
1637
01:48:30,063 --> 01:48:31,564
اوتو
1638
01:48:31,598 --> 01:48:33,733
اوتو
1639
01:48:33,767 --> 01:48:35,935
یه لایه رنگ تازه بهش زدم
1640
01:48:35,969 --> 01:48:37,670
چقدر قشنگه
1641
01:48:37,704 --> 01:48:39,272
برای بچهست -
آره -
1642
01:48:39,305 --> 01:48:41,341
دستت درد نکنه
1643
01:48:41,374 --> 01:48:43,576
،خیلیخب، یه لحظه نگهش دار
خواهشا
1644
01:48:43,610 --> 01:48:45,378
چرا؟ -
میخوام نشون تامی هم بدمش -
1645
01:48:45,412 --> 01:48:47,213
.نگهش دار
الانه که گریه کنه
1646
01:48:51,418 --> 01:48:53,386
الان برمیگردم عزیزم -
باشه -
1647
01:48:53,420 --> 01:48:54,554
توماسو؟
1648
01:48:54,587 --> 01:48:56,122
سلام. آفرین
1649
01:48:56,156 --> 01:49:00,026
باید این چیزه رو برگردونم تو دهنش؟
1650
01:49:02,762 --> 01:49:04,030
خوبه
1651
01:49:04,064 --> 01:49:06,199
آره
1652
01:49:06,232 --> 01:49:07,567
خوبه
1653
01:49:07,600 --> 01:49:09,469
من بابابزرگ اوتوتم
1654
01:49:10,637 --> 01:49:11,905
باشه؟
1655
01:49:14,174 --> 01:49:16,709
...خب، بذار
1656
01:49:16,743 --> 01:49:19,179
بذار نشونت بدم این به چه کاری میاد
1657
01:49:21,448 --> 01:49:23,450
مجبور نیستی کاری کنی
1658
01:49:23,483 --> 01:49:25,485
آروم
1659
01:49:25,518 --> 01:49:26,986
...سره کوچولوتو
1660
01:49:27,020 --> 01:49:30,824
...حالا، همینطور
1661
01:49:30,857 --> 01:49:32,826
پیش میریم
1662
01:49:59,119 --> 01:50:00,854
سونیا، اینا ابی و لونان
1663
01:50:00,887 --> 01:50:02,722
یه چیزی برات دارن
1664
01:50:04,357 --> 01:50:06,226
سلام سونیا -
سلام سونیا -
1665
01:50:07,528 --> 01:50:10,396
اونم عضو تازه از تنور در اومدهی خونواده مارکویه
1666
01:50:11,965 --> 01:50:15,702
و اینا هم مارسول و تامیان
راجبت بهشون گفتم
1667
01:50:15,735 --> 01:50:18,171
"بگو، "سلام، سلام، سونیا خانوم
1668
01:50:18,204 --> 01:50:20,106
عاشق گلای صورتی بود، دخترها
1669
01:50:20,140 --> 01:50:21,341
سلیقه خوبی دارین
1670
01:50:22,642 --> 01:50:24,177
منم از رنگ صورتی خوشم میاد
1671
01:50:31,518 --> 01:50:33,019
میبینیش؟
1672
01:50:56,610 --> 01:50:58,546
حاضری؟ -
آره -
1673
01:51:03,082 --> 01:51:05,018
خیلیخب
1674
01:51:43,389 --> 01:51:44,290
نه
1675
01:51:45,659 --> 01:51:47,595
نه، نه
1676
01:51:47,628 --> 01:51:49,162
دقت کن اوتو
1677
01:51:55,924 --> 01:51:57,484
{\an5}"برای ماریسول"
1678
01:51:57,503 --> 01:52:00,039
،خیلیخب مالکوم
روغن رو نگاه بنداز و چکش کن
1679
01:52:00,073 --> 01:52:02,809
و بذار ببینیم در چه حاله؟
1680
01:52:02,842 --> 01:52:04,877
خوبه، مگه نه؟
1681
01:52:04,911 --> 01:52:06,879
هر چی تو بگی -
خیلیخب -
1682
01:52:06,913 --> 01:52:09,349
...اینم از این. خب دیگه. الانم
1683
01:52:10,450 --> 01:52:12,118
این کتابچهی راهنمات
1684
01:52:12,151 --> 01:52:14,420
اینم مدارک ماشینت
1685
01:52:14,454 --> 01:52:15,623
اینم سوئیچت
1686
01:52:15,656 --> 01:52:17,824
و اینم ماشینت
1687
01:52:17,857 --> 01:52:20,260
گرفتی منو؟ -
نُچ -
1688
01:52:20,293 --> 01:52:23,129
جان؟ اوتو
1689
01:52:23,162 --> 01:52:25,431
مخلصتم. فدات بشم
1690
01:52:25,465 --> 01:52:29,670
خدا جونم -
از اون فولکس واگنه نجاتت دادم -
1691
01:52:29,703 --> 01:52:32,505
ماشیندار شدم. ماشیندار شدم -
ماشین خودته -
1692
01:52:32,539 --> 01:52:33,806
سرکارم گذاشتی؟
1693
01:52:43,182 --> 01:52:46,319
اوتو؟ واسه خودت وانت خریدی؟
وای خدا جونم
1694
01:52:47,353 --> 01:52:49,956
میخواید بریم دور دور؟
1695
01:52:49,989 --> 01:52:51,991
بریم یه دوری بزنیم؟ -
عجب ماشینه خفنیه اوتو -
1696
01:52:52,025 --> 01:52:53,627
مراقب باش
1697
01:52:53,661 --> 01:52:55,295
از ماشینت خوشم میاد اوتو
1698
01:52:55,328 --> 01:52:57,830
واقعا؟ پس وایسا ببینی
چه سواری بهمون میده
1699
01:53:00,967 --> 01:53:02,969
خیلی بزرگه
1700
01:53:03,002 --> 01:53:06,306
انگاری وانت غول پیکره اوتویه مبارزه
1701
01:53:06,339 --> 01:53:08,308
کمیکی هم از خودت داری؟
1702
01:53:08,341 --> 01:53:09,842
میشه شیرینی سوئدی هم بخوریم؟
1703
01:53:09,876 --> 01:53:11,144
به این میگن زندگی
1704
01:53:11,177 --> 01:53:14,514
♪ هر صبح که از خواب پا میشم ♪
1705
01:53:16,349 --> 01:53:18,552
♪ از پنجره بیرون رو نگاه میکنم
پا میشم و ♪
1706
01:53:18,585 --> 01:53:20,353
ای بابا
1707
01:53:20,386 --> 01:53:24,190
♪ نور خورشید رو میبینم که مستقیم میتابه ♪
1708
01:53:24,223 --> 01:53:27,695
♪ هر صبح، سر حالم میاره ♪
1709
01:53:34,867 --> 01:53:38,504
خیلیخب، کی صبحونه میخواد؟
1710
01:53:38,539 --> 01:53:42,909
خیلیخب. قاقالیلیت رو آوردم
باشه؟
1711
01:53:49,550 --> 01:53:51,184
اصلا باورم نمیشه مارکو، سه سالش شده
1712
01:53:51,217 --> 01:53:53,119
چه پسر بزرگی شدیها -
من باز میکنم عزیزم -
1713
01:54:07,735 --> 01:54:09,869
هی عزیزم؟
1714
01:54:11,137 --> 01:54:12,773
اوتو در خونهش رو پارو نکرده
1715
01:54:16,943 --> 01:54:17,910
حواستون به داداشتون باشه
1716
01:54:22,281 --> 01:54:23,449
چی؟
1717
01:54:30,923 --> 01:54:32,058
کلیدای خونهش رو بیار
1718
01:54:44,571 --> 01:54:45,739
اوتو؟
1719
01:54:47,907 --> 01:54:49,543
اوتو
1720
01:54:49,576 --> 01:54:50,811
اوتو
1721
01:54:53,146 --> 01:54:54,414
عشقم
1722
01:54:59,820 --> 01:55:00,920
اوتو
1723
01:55:08,629 --> 01:55:09,863
تموم کرده
1724
01:55:28,347 --> 01:55:29,315
ماریسول
1725
01:55:41,795 --> 01:55:43,496
،ماریسول
1726
01:55:43,530 --> 01:55:46,332
،اگه داری این نامه رو میخونی
نگران نباش
1727
01:55:46,365 --> 01:55:48,635
من هیچ کار احمقانهای ازم سر نزده
1728
01:55:50,637 --> 01:55:52,606
معلوم شد که
یه قلب بزرگ داشتن
1729
01:55:52,639 --> 01:55:55,508
اونقدرا هم که به نظر میاد، قشنگ نیست
1730
01:55:55,542 --> 01:55:59,479
دکترها بهم گوشزد کردن که
بالاخره یه بلایی سرم میاره
1731
01:55:59,512 --> 01:56:03,449
برای همین از قبل ترتیب همه چی رو دادم، همین
1732
01:56:03,483 --> 01:56:06,152
گربههه، دو تا تن ماهی در روز میخوره
1733
01:56:06,185 --> 01:56:08,956
و دوست داره حریم شخصیه
خودش رو داشته باشه
1734
01:56:08,988 --> 01:56:10,757
پس لطفا به حریمش احترام بذارین
1735
01:56:12,559 --> 01:56:15,228
برام مراسم تشییعجنازه بگیرین
1736
01:56:15,261 --> 01:56:16,797
...امروز یادبود برادرمان اوتو را
1737
01:56:16,830 --> 01:56:18,130
ولی زیادی شلوغش نکنید
1738
01:56:18,164 --> 01:56:20,233
در نزد شما گرامی میداریم...
1739
01:56:20,266 --> 01:56:22,502
فقط در حد مراسم یادبودی
...برای اون کسایی باشه که
1740
01:56:24,771 --> 01:56:28,241
فکر میکردن منم به اندازه سهمم، زحمت کشیدم
1741
01:56:30,878 --> 01:56:33,312
امروز مراسم یادبود یک قهرمان محلی
و دوست خوب برنامهی ما
1742
01:56:33,346 --> 01:56:35,883
در حال برگزاریست
یعنی اوتو اندرسون
1743
01:56:35,916 --> 01:56:38,351
دوست دارین چند کلمه راجب اوتو بگین؟
1744
01:56:38,384 --> 01:56:40,587
آره. اوتو، ما هممون دوستت داریم
1745
01:56:40,621 --> 01:56:43,891
،به افتخار تو
من و مالکوم، همهی چککردنیهای تو رو
1746
01:56:43,924 --> 01:56:48,227
نزدیک ناهار و
در روزای کاریه هفته، بدون شکست انجام میدیم
1747
01:56:49,630 --> 01:56:51,230
عین قلبت بزرگ بدرخشی
1748
01:56:51,264 --> 01:56:53,399
وکیلم بهتون اجازهی دسترسی به
1749
01:56:53,432 --> 01:56:55,034
حسابهای بانکیم رو میده
1750
01:56:56,637 --> 01:56:59,272
،هیچوقت پولام رو خرج یللی تللی نکردم
1751
01:56:59,305 --> 01:57:01,909
برای همین اونقدری هست که
کفاف ثبتنام بچههاتون رو تو مدرسه بده
1752
01:57:01,942 --> 01:57:03,509
چجوری این کارو کردی؟
1753
01:57:03,544 --> 01:57:06,245
و بقیهش رو هم هر جور
دوست دارین خرج کنین
1754
01:57:03,544 --> 01:57:05,945
{\an6}خیرات"
به یاد روح اوتو اندرسون
"بنیاد بحران نوجوانان سونیا اندرسون
1755
01:57:06,279 --> 01:57:07,681
پسر خوب
1756
01:57:07,714 --> 01:57:09,016
این یه کیک مخصوص سگه دیگه؟
1757
01:57:09,048 --> 01:57:10,249
میمون کوچولوی مدفوعیه خودمه
1758
01:57:13,452 --> 01:57:15,388
به یاد اوتو
1759
01:57:15,421 --> 01:57:19,760
خونه و هر چیزی که توشه
،مال شما
1760
01:57:19,793 --> 01:57:21,895
تا موقعی که قول بدین، هیچوقت اون رو
1761
01:57:21,929 --> 01:57:24,130
به اون حرومزادههای املاک و مستغلات نفروشین
1762
01:57:24,163 --> 01:57:26,033
...و محض رضای خدا، ماریسول
1763
01:57:26,065 --> 01:57:27,400
تامی
1764
01:57:27,433 --> 01:57:29,670
نذار تامی...
بشینه پشت شورلت
1765
01:57:32,438 --> 01:57:33,640
بدش من
1766
01:57:33,674 --> 01:57:35,943
،یا کس دیگهای
کلا نذار هیچکی پشتش بشینه
1767
01:57:37,310 --> 01:57:39,746
من فقط و فقط به تو اعتماد دارم
1768
01:57:41,514 --> 01:57:45,518
چون تو احمق نیستی
1769
01:57:48,354 --> 01:57:50,857
بابابزرگ اوتو
1770
01:57:50,885 --> 01:57:53,603
{\an8}سونیا- تولد: 24 آگوست 1955"
"وفات: 13 آوریل 2018
1771
01:57:50,885 --> 01:57:53,603
اوتو- تولد: 21 دسامبر 1955"
"وفات: 17 فوریه 2022
1772
01:57:59,894 --> 01:58:01,894
{\an8}"اندرسون"
"اوتو، سونیا"
1773
01:58:03,894 --> 01:58:08,894
«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1774
01:58:09,194 --> 01:58:14,894
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی
1775
01:58:15,194 --> 01:58:27,894
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
1776
01:58:02,368 --> 01:58:06,740
{\an8}♪ خورشید از میون سایهها میتابه ♪
1777
01:58:06,773 --> 01:58:09,175
{\an8}♪ نوری از بین در میگذره ♪
1778
01:58:11,210 --> 01:58:15,181
{\an8}♪ صدات شبیه پژواکی میمونه ♪
1779
01:58:15,214 --> 01:58:19,586
{\an8}♪ که دیگه نمیتونم بشنومش ♪
1780
01:58:19,620 --> 01:58:24,357
{\an8}♪ پس قدمهاتو دنبال میکنم
در حالی که عشقی که بجا گذاشتی ♪
1781
01:58:24,390 --> 01:58:27,027
{\an8}♪ تو قلبم میسوزه ♪
1782
01:58:28,962 --> 01:58:30,864
{\an8}♪ با رویاهای تو ذهنم ♪
1783
01:58:30,897 --> 01:58:36,637
♪ دفعهی بعد در آغوشت میگیرم ♪
1784
01:58:36,670 --> 01:58:43,409
♪ چون میخوام همهی حقیقت رو بهت بگم ♪
1785
01:58:45,378 --> 01:58:49,049
♪ که رنگی وجود نداره ♪
1786
01:58:49,082 --> 01:58:54,186
♪ تو دنیایی بدون تو ♪
1787
01:58:54,220 --> 01:58:58,224
♪ و بالاخره حالیم شد که ♪
1788
01:58:58,257 --> 01:59:03,063
♪ چجوری عشقت
بهم چیره شد ♪
1789
01:59:03,096 --> 01:59:08,702
♪ آره، خیلی چیزا هست که میخوام بدونی ♪
1790
01:59:08,735 --> 01:59:11,337
♪ گویا باید واسش وایسم تا برسی خونه ♪
1791
01:59:23,416 --> 01:59:27,520
♪ چه جور لبخند میزنی ♪
1792
01:59:27,554 --> 01:59:29,956
♪ ...وقتی که فکر میکنی تنهایی ♪
1793
01:59:32,224 --> 01:59:34,861
♪ بهترین هدیه این زندگی ♪
1794
01:59:36,530 --> 01:59:39,198
♪ اینه که تو رو نزدیک خودم ببینم ♪
1795
01:59:41,200 --> 01:59:45,672
♪ حالا و دوباره در کف دستم ♪
1796
01:59:45,706 --> 01:59:47,774
♪ نوازشت رو حس میکنم ♪
1797
01:59:49,910 --> 01:59:52,112
♪ پس همهی این لحظاتی که ♪
1798
01:59:52,145 --> 01:59:54,447
♪ پیدا کنم رو مینویسم ♪
1799
01:59:54,480 --> 01:59:57,584
♪ تا وقتی ببینمت، عشقم ♪
1800
01:59:57,617 --> 02:00:04,423
♪ و همهی حقیقت رو بهت میگم ♪
1801
02:00:06,560 --> 02:00:10,229
♪ که رنگی وجود نداره ♪
1802
02:00:10,262 --> 02:00:15,234
♪ تو دنیایی بدون تو ♪
1803
02:00:15,267 --> 02:00:19,438
♪ و بالاخره حالیم شد که ♪
1804
02:00:19,472 --> 02:00:23,910
♪ چجوری عشقت
بهم چیره شد ♪
1805
02:00:23,944 --> 02:00:27,848
♪ آره، خیلی چیزا هست که میخوام بدونی ♪
1806
02:00:30,684 --> 02:00:34,755
♪ آره، خیلی چیزا هست که میخوام بدونی ♪
1807
02:00:38,925 --> 02:00:42,162
♪ گویا باید واسش وایسم تا برسی خونه ♪