1 00:01:27,171 --> 00:01:30,382 {\an8}Tere tulemast. Olete käbe kui kobras? 2 00:01:30,465 --> 00:01:33,343 {\an8}Pole ma mingi kobras. 3 00:01:37,222 --> 00:01:38,223 Köied 4 00:01:39,725 --> 00:01:41,560 Külastate meid tihti? 5 00:01:41,727 --> 00:01:43,604 Liituge meie püsikliendiklubiga. 6 00:01:43,687 --> 00:01:46,690 Saate küüned taha parimatele pakkumistele. 7 00:01:53,238 --> 00:01:54,156 Ärge unustage: 8 00:01:54,323 --> 00:01:57,159 kui kitsas käes, küsige abi kopralt. 9 00:02:00,245 --> 00:02:02,915 {\an8}Tere. Kas saan teid aidata, sir? 10 00:02:03,415 --> 00:02:05,250 Arvate, et ma ei oska köit lõigata? 11 00:02:06,084 --> 00:02:08,419 Ei, aga tavaliselt teeme seda meie. 12 00:02:08,544 --> 00:02:10,339 Lõikan ma teie arust sisse, 13 00:02:10,464 --> 00:02:12,674 jooksen verd ja kaeban teid kohtusse? 14 00:02:15,010 --> 00:02:15,928 Ei. 15 00:02:16,053 --> 00:02:17,638 Siis pole mul abi vaja. 16 00:02:19,306 --> 00:02:20,474 {\an8}Imelist päeva teile. 17 00:02:22,226 --> 00:02:23,769 {\an8}Ma olen käbe kobras. 18 00:02:24,895 --> 00:02:25,896 Idioot. 19 00:02:27,314 --> 00:02:30,901 Leidsite kõik, mida otsisite? 20 00:02:30,984 --> 00:02:32,027 Jah. 21 00:02:32,486 --> 00:02:33,362 Väga hea. 22 00:02:34,780 --> 00:02:36,448 Nii. 23 00:02:40,619 --> 00:02:43,163 Kokku tuleb 3,47. 24 00:02:43,247 --> 00:02:45,666 See hind on 2 m eest. 25 00:02:45,749 --> 00:02:48,335 Jah, 99 senti meeter. 26 00:02:48,418 --> 00:02:51,171 Ma ei võtnud 2 m, vaid 1,7 m. 27 00:02:52,297 --> 00:02:55,425 Me müüme ainult meetri kaupa. 28 00:02:55,509 --> 00:02:57,511 Meetri hinda saab ju jagada. 29 00:02:57,636 --> 00:02:59,346 1,7 m teeb kokku 1,65. 30 00:02:59,429 --> 00:03:01,181 Teie arvestasite 1,98. 31 00:03:02,140 --> 00:03:03,767 Arvutate hästi. 32 00:03:03,851 --> 00:03:06,520 Saan aru, aga ma ei saa arvutisse 33 00:03:06,603 --> 00:03:07,896 teie arvestust lüüa. 34 00:03:07,980 --> 00:03:10,899 Mis pagana arvuti ei oska arvutada? 35 00:03:11,692 --> 00:03:14,027 Saan ma juhatajaga rääkida? - Ta on lõunal. 36 00:03:14,820 --> 00:03:17,906 Lõunal. Kedagi ei huvita muu peale lõuna. 37 00:03:18,031 --> 00:03:20,617 On siin veel keegi? - Juhataja asetäitja? 38 00:03:20,701 --> 00:03:23,120 Jah. Kutsuge tema. - Olgu. 39 00:03:25,372 --> 00:03:26,707 Taylor? 40 00:03:27,833 --> 00:03:29,710 Taylor? Tule palun kassasse. 41 00:03:29,793 --> 00:03:30,878 Mis teoksil? 42 00:03:30,961 --> 00:03:32,087 Tere, Taylor. 43 00:03:32,880 --> 00:03:35,549 See on juhataja asetäitja? Kui vana ta on? 44 00:03:35,632 --> 00:03:37,176 Kehalises kasvatuses ei peaks olema? 45 00:03:37,426 --> 00:03:38,302 Vabandust, mida? 46 00:03:38,468 --> 00:03:39,636 Mul on münte. 47 00:03:39,887 --> 00:03:42,264 Ma maksan selle 33 senti kinni. 48 00:03:42,598 --> 00:03:44,516 Sir, ma ei taha teie 33 senti. 49 00:03:44,600 --> 00:03:46,393 Asi pole sentides. 50 00:03:46,560 --> 00:03:47,394 Jutt käib sellest, 51 00:03:47,477 --> 00:03:50,147 et ostsin 1,7 m köit, sest tahan 1,7 m. 52 00:03:50,480 --> 00:03:52,149 Ja ma ei peaks maksma 2 m eest, 53 00:03:52,274 --> 00:03:53,984 kui ma ei taha osta 2 m. 54 00:03:54,193 --> 00:03:56,195 Tahtsite köit juurde või? 55 00:04:51,291 --> 00:04:56,880 MEES NIMEGA OTTO 56 00:05:06,515 --> 00:05:07,808 Juba jälle. 57 00:05:27,661 --> 00:05:29,580 Kas on tõesti nii raske? 58 00:05:56,231 --> 00:05:58,358 {\an8}Jalgratas käib siia. 59 00:05:58,442 --> 00:05:59,860 {\an8}Kuulge! Mida põrgut? 60 00:06:00,569 --> 00:06:01,820 See on minu. 61 00:06:01,904 --> 00:06:04,990 {\an8}Selle koht on hoidikus. - Käisin korra ära. 62 00:06:05,824 --> 00:06:09,203 Järgmine kord viin kaotatud asjade kuuri. 63 00:06:10,370 --> 00:06:12,122 {\an8}Pahur vanapapi. 64 00:06:12,873 --> 00:06:13,999 {\an8}Jessas. 65 00:06:20,214 --> 00:06:21,673 {\an8}Parkimisluba 66 00:06:27,846 --> 00:06:29,097 Pole peegli küljes. 67 00:06:31,808 --> 00:06:33,352 Tere, Otto! 68 00:06:39,858 --> 00:06:41,318 {\an8}Nõnda. 69 00:07:06,134 --> 00:07:07,094 Tere! 70 00:07:33,954 --> 00:07:36,874 Ei lase koerarajakal jälle kõnniteele kusta. 71 00:07:36,957 --> 00:07:38,709 {\an8}See olid sina. - Ära tee välja, Prince. 72 00:07:38,792 --> 00:07:41,461 {\an8}See kibestunud ätt ei tea, kes seda teeb. 73 00:07:41,628 --> 00:07:43,755 Igatahes üks teist. 74 00:07:43,839 --> 00:07:46,008 Ja ütle oma mõttetule peikale, 75 00:07:46,175 --> 00:07:48,552 et ärgu venitagu oma kubet avalikus kohas. 76 00:07:50,470 --> 00:07:54,224 {\an8}Nagu mõni 14aastane Rumeenia võimleja. 77 00:08:07,863 --> 00:08:09,781 Hakka astuma. Lase jalga. 78 00:08:10,157 --> 00:08:11,158 Kõtt. 79 00:08:49,821 --> 00:08:51,740 Siin ta ongi, päevakangelane ise. 80 00:08:55,577 --> 00:08:56,954 Mida see tähendab? 81 00:08:57,120 --> 00:09:00,082 Eks ikka tort pensionile mineku puhul. 82 00:09:00,249 --> 00:09:04,837 "Lõbutse hästi". Mida tehes? 83 00:09:04,920 --> 00:09:08,340 Lõbutse hästi elu lõpuni. Me tahtsime... 84 00:09:09,216 --> 00:09:10,092 Tähistada? 85 00:09:10,175 --> 00:09:13,095 Jah! Ei. Sind kenasti ära saata. 86 00:09:14,513 --> 00:09:15,764 "Kenasti". 87 00:09:15,848 --> 00:09:16,765 Jäta, Otto. 88 00:09:16,890 --> 00:09:18,934 Sa ise otsustasid lahkuda. 89 00:09:19,017 --> 00:09:21,144 Ja sa said kenakese koondamishüvitise. 90 00:09:22,187 --> 00:09:24,147 Sa võtsid minult töödejuhataja ameti. 91 00:09:24,273 --> 00:09:26,149 Vähendasid töötunde. 92 00:09:26,233 --> 00:09:29,570 Panid mu ülemuseks Terry, keda koolitasin. 93 00:09:29,695 --> 00:09:33,156 Terry ei tea mobiilita sedagi, mis aasta on. 94 00:09:33,240 --> 00:09:36,535 Jah, muidugi valisin ma koondamise. 95 00:09:36,618 --> 00:09:37,995 Kahju, et sa seda asja nii näed. 96 00:09:38,161 --> 00:09:40,873 Ühinemise järel pidid kõik kohanema. 97 00:09:40,956 --> 00:09:44,835 Aga sa olid aastaid väärtuslik töötaja... 98 00:09:44,918 --> 00:09:47,045 Tõsijutt. Kuramuse usaldusväärne. 99 00:09:47,129 --> 00:09:48,797 Me hakkame su graafikuid igatsema. 100 00:09:50,841 --> 00:09:54,219 Otto terviseks! - Otto terviseks! 101 00:09:57,556 --> 00:10:00,684 Nii, Otto. Tahad tükikest oma näost? 102 00:10:07,941 --> 00:10:09,109 Kes on näljane? 103 00:10:09,860 --> 00:10:12,613 {\an8}Läbipääsu ei ole. Sissesõit lubadega 104 00:10:12,946 --> 00:10:15,616 Vaata aga vaata. Ei, ei. 105 00:10:16,241 --> 00:10:17,701 Kuulge, pidage! 106 00:10:17,784 --> 00:10:20,037 Ei, ei, ei. Te ei tohi seda teed 107 00:10:20,162 --> 00:10:21,330 ilma loata kasutada. 108 00:10:21,413 --> 00:10:24,041 Ma ju ei pargi. Tõin kõigest paki ära. 109 00:10:24,124 --> 00:10:26,835 Pakkide kohta pole sildil sõnagi, kas pole? 110 00:10:26,960 --> 00:10:28,754 Seal seisab "lubadega", mida teil pole. 111 00:10:28,921 --> 00:10:31,131 Siit ei või läbi sõita. 112 00:10:32,633 --> 00:10:33,800 Head päeva, sir. 113 00:10:33,884 --> 00:10:35,260 Iga kord, kui siia sõidate, 114 00:10:35,344 --> 00:10:38,263 ei saa keegi kohalikest kodu ette parkida! 115 00:10:39,473 --> 00:10:42,476 Valgete veokitega poisid nii ei tee. 116 00:10:42,559 --> 00:10:44,478 Miks alati ainult teie, pruunid tüübid? 117 00:10:45,145 --> 00:10:47,147 Ja ma ei mõtle nahavärvi! 118 00:10:54,530 --> 00:10:55,614 Halloo. 119 00:10:55,697 --> 00:10:59,117 Tere. Vabandust, kas kuulete? - Jah. 120 00:10:59,201 --> 00:11:01,286 Susan siinpool. - Susan? 121 00:11:01,370 --> 00:11:03,705 Mul on häid uudiseid tervisekindlustusest. 122 00:11:03,789 --> 00:11:06,333 Ei, ei, ei. Robot, robot, robot! 123 00:11:09,837 --> 00:11:11,964 Kellega ma pean rääkima, 124 00:11:12,089 --> 00:11:13,799 et see number välja lülitada? 125 00:11:13,882 --> 00:11:15,092 Sellega tegeleb klienditugi. 126 00:11:15,175 --> 00:11:17,386 Saate suunata või pean numbrit vajutama? 127 00:11:20,389 --> 00:11:23,767 Kuulan seda muusikat juba seitse minutit. 128 00:11:23,851 --> 00:11:25,018 Vabandan, hr Anderson. 129 00:11:25,102 --> 00:11:27,396 Soovin, et siin elekter välja lülitataks. 130 00:11:27,479 --> 00:11:30,858 Kas kolite? - Ei, ma tühistan teenuse. 131 00:11:30,941 --> 00:11:33,902 Anderson. 132 00:11:33,986 --> 00:11:36,280 Miks ei saa kuue päeva eest raha tagastada? 133 00:11:36,446 --> 00:11:38,198 Otto. 134 00:11:38,323 --> 00:11:39,324 Ah reegel on selline. 135 00:11:39,408 --> 00:11:40,450 Minu reegel on, 136 00:11:40,576 --> 00:11:42,703 et kui maksan kuue päeva gaasi eest, 137 00:11:42,828 --> 00:11:45,372 siis ka kasutan gaasi kuus päeva. 138 00:11:45,914 --> 00:11:46,915 Siis ongi kõik. 139 00:11:49,918 --> 00:11:50,919 Idioodid. 140 00:13:06,787 --> 00:13:07,829 Nii. 141 00:13:09,122 --> 00:13:10,666 Edasi, edasi. Seis. Edasi. 142 00:13:11,625 --> 00:13:13,085 Nii. Jah. Seis. 143 00:13:15,254 --> 00:13:18,173 Tagurda. Pimenurk on. Kasuta Jõudu. 144 00:13:18,257 --> 00:13:20,342 Ei, sa kärutad ju kõnniteele. 145 00:13:20,509 --> 00:13:21,718 Hästi. 146 00:13:22,886 --> 00:13:24,596 Tagurda, tagurda, tagurda. 147 00:13:24,680 --> 00:13:25,639 Teisele poole. 148 00:13:28,141 --> 00:13:28,976 Seis. 149 00:13:36,525 --> 00:13:37,484 Perse. 150 00:13:37,860 --> 00:13:39,486 Mis asja ta ometi teeb? 151 00:13:39,570 --> 00:13:42,197 Jah! Täpselt! Seda ju minagi. 152 00:13:43,240 --> 00:13:45,158 Te ei tohi siia lihtsalt sõita. 153 00:13:45,993 --> 00:13:47,911 Ma ei sõidagi. Olen ma roolis? Ei. 154 00:13:47,995 --> 00:13:50,163 Siia tänavale ei tohi loata sisse sõita. 155 00:13:50,330 --> 00:13:53,458 Ei, meil on parkimisluba. Siin. Näete? 156 00:13:53,625 --> 00:13:55,669 Mille põrgu päralt see teil taskus on?! 157 00:13:55,752 --> 00:13:57,880 Ma olen juht. 158 00:13:58,714 --> 00:14:00,841 Me rendime siin kodu. Jah. 159 00:14:00,924 --> 00:14:02,050 {\an8}206. 160 00:14:05,971 --> 00:14:07,139 See ei tähenda, 161 00:14:07,222 --> 00:14:09,183 et võite haagisega ukse ette tagurdada. 162 00:14:09,266 --> 00:14:12,895 Ei, ma üritasin paralleelselt parkida. 163 00:14:12,978 --> 00:14:14,313 Paralleelselt millega? 164 00:14:16,190 --> 00:14:19,359 Jah, ei õnnestunud kuigivõrd. 165 00:14:19,443 --> 00:14:21,153 Eks proovin uuesti. 166 00:14:21,236 --> 00:14:22,404 Issand hoia. 167 00:14:25,073 --> 00:14:26,033 Nii. 168 00:14:30,537 --> 00:14:31,705 Väga hea. Väga hea! 169 00:14:31,788 --> 00:14:33,916 Tagurda. Tagurda. 170 00:14:34,124 --> 00:14:35,542 Veel natuke. 171 00:14:35,626 --> 00:14:36,793 Saan juba. 172 00:14:38,504 --> 00:14:40,672 Teisele poole. Enne siiapoole. - Rahulikult. 173 00:14:40,756 --> 00:14:41,673 Justament. 174 00:14:41,757 --> 00:14:43,675 Rahulikult, rahulikult. - Hästi. 175 00:14:43,800 --> 00:14:45,761 Ei. Ei, ei. Mis asja? Ei! 176 00:14:46,762 --> 00:14:49,431 Ei, ei, ei! Seis! Pea kinni, seis! Seis! 177 00:14:49,598 --> 00:14:51,475 Seis! Seis. Autost välja. 178 00:14:52,142 --> 00:14:53,685 Autost välja. - Vabandust. 179 00:14:53,769 --> 00:14:55,687 Kuidas te üldse nii kaua elanud olete, 180 00:14:55,771 --> 00:14:57,606 ilma et oskaks tagurdada? Issand. 181 00:14:57,731 --> 00:15:00,692 Ühe käpa ja kaega koer olnuks ka osavam. 182 00:15:01,235 --> 00:15:03,779 Muidugi, automaatkast. Andke võtmed. 183 00:15:04,488 --> 00:15:06,448 Need on topsihoidjas. 184 00:15:06,615 --> 00:15:08,283 Käivitub nupust. 185 00:15:08,367 --> 00:15:09,493 Ma teadsin. 186 00:15:12,913 --> 00:15:14,248 Mis asi see nüüd olgu? 187 00:15:14,414 --> 00:15:15,666 See andur. 188 00:15:15,749 --> 00:15:17,960 Haagis on küljele liiga lähedal. 189 00:15:18,043 --> 00:15:19,753 Sellepärast piiksubki. Aga... 190 00:15:19,920 --> 00:15:21,171 Olgu. 191 00:15:23,423 --> 00:15:24,466 Tere. 192 00:15:27,094 --> 00:15:28,011 Tere. 193 00:15:28,554 --> 00:15:29,555 Mis sinu nimi on? 194 00:15:30,055 --> 00:15:31,098 Otto. 195 00:15:31,265 --> 00:15:32,391 Otto? 196 00:15:33,225 --> 00:15:35,727 Otto. O-T-T-O. 197 00:15:36,645 --> 00:15:39,064 Mina olen Abbie, O-T-T-O. 198 00:15:40,524 --> 00:15:41,775 Ja mina olen Luna. 199 00:15:43,193 --> 00:15:44,653 Väga meeldiv. 200 00:16:02,171 --> 00:16:03,255 Viimase peal, mis? 201 00:16:04,506 --> 00:16:05,924 Kohe esimese korraga? 202 00:16:08,886 --> 00:16:10,387 Täiuslik! - Tänan, sir. 203 00:16:10,554 --> 00:16:13,932 See, kes vajab tagurdamiseks andurit, 204 00:16:14,016 --> 00:16:15,517 ei tohiks üldse rooli istudagi. 205 00:16:15,601 --> 00:16:17,186 Ega raadiot kasutada. 206 00:16:17,269 --> 00:16:18,896 Ütlesin sama. 207 00:16:18,979 --> 00:16:20,772 Luba käib tahavaatepeegli külge. 208 00:16:20,856 --> 00:16:21,899 Mitte taskusse! 209 00:16:21,982 --> 00:16:23,483 Olgu. - Selge. 210 00:16:23,567 --> 00:16:27,279 Nägemist! Aitäh! - Tänan, sir. Kena teist. 211 00:16:31,325 --> 00:16:32,534 Idioot. 212 00:16:49,927 --> 00:16:50,969 Olete valmis? 213 00:16:52,346 --> 00:16:53,472 Nii. 214 00:16:57,142 --> 00:16:58,227 Nõndaks. 215 00:16:58,810 --> 00:17:00,354 Võtke asjad kaasa, eks? 216 00:17:01,063 --> 00:17:02,064 Lähme, kullakesed. 217 00:17:07,778 --> 00:17:09,905 Kallike, asjad kaasa. 218 00:17:35,889 --> 00:17:37,516 "Meister ja Margarita" 219 00:17:45,649 --> 00:17:47,985 Palju veel ruumi järel on? 220 00:17:48,694 --> 00:17:50,112 Kolm riiulit. 221 00:17:50,237 --> 00:17:52,656 Mitu raamatukasti sul veel on? - 7-8. 222 00:17:53,198 --> 00:17:54,700 "Ehitan sulle veel ühe riiuli." 223 00:17:54,783 --> 00:17:56,827 Ehitan sulle veel ühe riiuli. 224 00:18:13,594 --> 00:18:14,636 Tere. - Tervist. 225 00:18:14,970 --> 00:18:18,265 Tere. Otto, eks? 226 00:18:18,390 --> 00:18:19,516 Otto. 227 00:18:20,142 --> 00:18:22,436 Jah, seda ma ütlesingi. Ei? Mida ma... 228 00:18:22,603 --> 00:18:25,564 Pole oluline. Otto. 229 00:18:26,273 --> 00:18:27,774 Otto. - Otto. 230 00:18:27,858 --> 00:18:31,320 Otto. Mõlematpidi samasugune. 231 00:18:31,403 --> 00:18:33,113 Otto. - Otto, Mari. 232 00:18:33,280 --> 00:18:34,990 Seda nime ei kuule just tihti. 233 00:18:35,073 --> 00:18:36,450 Mina kuulen. 234 00:18:36,533 --> 00:18:39,119 Olgu. Kui me segame, võime hiljem tulla. 235 00:18:39,286 --> 00:18:40,579 Mida te soovite? 236 00:18:41,830 --> 00:18:43,624 Tõin pisut toidupoolist. 237 00:18:44,082 --> 00:18:45,083 Miks? 238 00:18:46,376 --> 00:18:47,836 Tundus, et olete näljane. 239 00:18:47,920 --> 00:18:49,713 Seepärast me nii hästi sobimegi. 240 00:18:49,796 --> 00:18:53,258 Talle meeldib kokata, mulle aga süüa. 241 00:18:55,719 --> 00:18:57,846 Igatahes, me... 242 00:18:57,930 --> 00:19:00,516 Me tahtsime end tutvustada, 243 00:19:00,599 --> 00:19:03,393 sest meist saavad naabrid, seega... 244 00:19:06,730 --> 00:19:08,857 Nii et... - Olgu. Nägemist. 245 00:19:18,367 --> 00:19:20,285 Minu nimi on Marisol. 246 00:19:21,870 --> 00:19:23,372 Ja mina olen Tommy. 247 00:19:25,916 --> 00:19:27,042 Otto. 248 00:19:29,294 --> 00:19:31,380 Kas olete alati nii tõre? 249 00:19:32,172 --> 00:19:33,799 Ma pole tõre. 250 00:19:33,966 --> 00:19:36,134 Natuke ikka küll. - Ei ole. 251 00:19:36,301 --> 00:19:37,594 Tibakene. - Ei ole. 252 00:19:37,761 --> 00:19:39,137 Ei? Olgu, kuidas arvate. 253 00:19:39,304 --> 00:19:41,932 Ei, ei, ei, ei. Te pole sugugi tõre. 254 00:19:42,724 --> 00:19:47,020 Iga teie sõna on nagu soe kalli. Tõesõna. 255 00:19:49,106 --> 00:19:50,274 Head isu. 256 00:19:50,941 --> 00:19:51,859 Mis see on? 257 00:19:52,025 --> 00:19:53,861 Olge salsaga ettevaatlikum, palun. 258 00:19:54,027 --> 00:19:57,781 See on kana mole kastmes. Väga maitsev. 259 00:19:57,865 --> 00:20:00,993 Mehhiko roog. Ma olen mehhiklanna. 260 00:20:02,202 --> 00:20:04,246 Ma sündisin El Salvadoris, 261 00:20:04,371 --> 00:20:05,998 sest isa on sealt. 262 00:20:06,164 --> 00:20:07,332 Ema on mehhiklanna. 263 00:20:07,457 --> 00:20:09,585 Alguses elasime Mehhikos ja... 264 00:20:09,668 --> 00:20:10,836 Ja teie? 265 00:20:10,919 --> 00:20:12,754 Olen IT-konsultant. 266 00:20:16,300 --> 00:20:17,676 Ma olen Anaheimist. 267 00:20:17,759 --> 00:20:20,095 Anaheimist. - Jah. 268 00:20:20,179 --> 00:20:21,889 Jah. El Pasost. 269 00:20:23,223 --> 00:20:25,058 Olgu, mul on tegemist. 270 00:20:25,809 --> 00:20:27,227 Vabandust, hr Otto. 271 00:20:27,311 --> 00:20:30,063 Ega teil Alvini kuuskanti laenata pole? 272 00:20:30,230 --> 00:20:31,732 Alleni. 273 00:20:31,815 --> 00:20:33,692 Ei, Alvini. 274 00:20:33,775 --> 00:20:35,402 See on Alleni. - Alleni. 275 00:20:35,569 --> 00:20:37,571 "Alleni", jah? Alleni kuuskantvõti. 276 00:20:37,738 --> 00:20:38,739 Alvini. 277 00:20:38,822 --> 00:20:40,741 Terve hommiku jaurab oma Alvinist. 278 00:20:40,824 --> 00:20:42,326 Kallis, see on Alvini, usu. 279 00:20:42,409 --> 00:20:44,244 Kõik mu tuttavad kutsuvad seda nii. 280 00:20:44,328 --> 00:20:46,330 Kõik need sinu tuttavad eksivad. 281 00:20:46,413 --> 00:20:48,457 Jah? Tahad guugeldada? - Issand. 282 00:20:48,624 --> 00:20:51,668 Guugelda. Vaata Wikipediast. 283 00:20:51,752 --> 00:20:52,753 Anna mobiil. 284 00:20:52,878 --> 00:20:54,880 Ei, minu mobiil? Kasuta enda oma. 285 00:21:02,304 --> 00:21:04,264 Teate, mis suurust vaja? 286 00:21:04,348 --> 00:21:06,308 Seda tavalist. 287 00:21:07,976 --> 00:21:09,645 Võtke terve komplekt. 288 00:21:09,728 --> 00:21:11,188 Aitäh. - Aitäh. 289 00:21:11,271 --> 00:21:13,690 Teil on tegemist, nii et me läheme. 290 00:21:22,533 --> 00:21:24,368 Mis sul vaja? 291 00:22:47,492 --> 00:22:49,536 Kas pole iludus, poeg? 292 00:22:49,703 --> 00:22:51,205 Vaat see on Chevy mootor. 293 00:22:51,914 --> 00:22:52,873 Usaldusväärne. 294 00:22:53,207 --> 00:22:55,125 Usaldusväärset pole siin ilmas just palju. 295 00:22:55,334 --> 00:22:56,502 Isa, see on Otto. 296 00:22:59,838 --> 00:23:01,632 Aitab küll, kallis. 297 00:23:20,359 --> 00:23:22,152 Värsked lilled. Kaks 8$ eest 298 00:23:22,236 --> 00:23:23,695 Kaks 8$ eest? 299 00:23:37,376 --> 00:23:40,003 Vahest ajan end ise autoga alla. 300 00:23:40,087 --> 00:23:41,380 Peaks asja saama. 301 00:23:42,005 --> 00:23:44,424 Leidsin veidi lilli, mis sulle meeldivad. 302 00:23:44,758 --> 00:23:45,843 Roosasid. 303 00:23:46,802 --> 00:23:48,136 Hea pakkumine oli. 304 00:23:49,388 --> 00:23:52,057 Soodushind. Kaks kimpu 8 dollari eest. 305 00:23:54,226 --> 00:23:56,770 Vabandust, et varem ei toonud. 306 00:23:58,272 --> 00:23:59,314 Oli tegemist. 307 00:24:00,524 --> 00:24:02,484 Uute naabritega. 308 00:24:05,070 --> 00:24:06,655 Mees on ohmakas. 309 00:24:08,073 --> 00:24:11,034 Ajas kuuskantvõtme koopaoravaga segi. 310 00:24:12,953 --> 00:24:14,580 Muidugi mõista nad rendivad. 311 00:24:16,790 --> 00:24:18,917 Midagi ei taheta enam päriseks. 312 00:24:20,752 --> 00:24:25,132 Tean, tean. Vahest nad ei jaksa osta. Veel. 313 00:24:25,215 --> 00:24:27,885 Aga mis siis, kui need kinnisvarakaabakad 314 00:24:27,968 --> 00:24:30,345 otsustavad nende maja lammutada 315 00:24:30,470 --> 00:24:33,265 ja lollidemaa kortermaju täis ehitada? 316 00:24:33,348 --> 00:24:35,475 Nii see läheb. Usu mind. 317 00:24:35,559 --> 00:24:40,898 Juba tiirutavad aia taga. Panevad üle muru. 318 00:24:44,026 --> 00:24:45,777 Dye & Merika. 319 00:24:45,861 --> 00:24:47,237 Milline idioot arvas, et see 320 00:24:47,362 --> 00:24:50,449 on hea nimi ühele kinnisvarafirmale? 321 00:24:50,532 --> 00:24:52,618 Kõlab nagu tainapeade Ameerika. 322 00:24:55,120 --> 00:24:57,623 Nii muidugi on ka. 323 00:24:57,706 --> 00:25:00,667 Isegi korralikku konksu ei saa enam osta. 324 00:25:01,793 --> 00:25:03,337 Ega köit, palju vaja. 325 00:25:06,006 --> 00:25:08,133 Ilma sinuta on kõik pilla-palla. 326 00:26:17,035 --> 00:26:18,036 Järgmine. 327 00:26:21,915 --> 00:26:25,085 Kahtlustan, et teil on HKM. 328 00:26:25,252 --> 00:26:27,129 See on geneetiline... 329 00:26:27,296 --> 00:26:28,338 Tean. 330 00:26:28,839 --> 00:26:30,507 Mu isal oli see. 331 00:26:32,759 --> 00:26:35,512 Tõenäoliselt elate kena pika elu, 332 00:26:35,679 --> 00:26:38,765 aga sõjaväekõlbulik te paraku pole. 333 00:26:40,142 --> 00:26:41,226 Järgmine. 334 00:26:48,358 --> 00:26:50,194 Edasi-tagasi pilet Pittsburghi, palun. 335 00:26:50,277 --> 00:26:51,862 See teeb 1,10. 336 00:26:54,281 --> 00:26:55,490 Tänan. 337 00:27:01,872 --> 00:27:03,207 Lubage läbi. 338 00:27:25,562 --> 00:27:27,147 Te pillasite raamatu! 339 00:27:27,814 --> 00:27:29,691 Preili, te pillasite raamatu! 340 00:28:17,072 --> 00:28:18,240 On see minu? 341 00:28:19,324 --> 00:28:20,367 Mis? 342 00:28:21,118 --> 00:28:22,286 Jah. 343 00:28:22,369 --> 00:28:24,121 {\an8}Nägin, kuidas pillasite, ja ma... 344 00:28:24,204 --> 00:28:25,372 "Meister ja Margarita" 345 00:28:26,290 --> 00:28:27,916 Suur tänu. 346 00:28:28,000 --> 00:28:30,794 Ma olen poole peal. Lõppu tahaks ju teada. 347 00:28:33,797 --> 00:28:34,631 Palun. 348 00:28:35,257 --> 00:28:36,842 Istuge minu juurde. 349 00:28:41,430 --> 00:28:42,723 Mina olen Sonya. 350 00:28:43,515 --> 00:28:46,685 Otto. See oli ka mu isa nimi. 351 00:28:47,477 --> 00:28:49,646 Ma sõidan just isale külla. 352 00:28:49,771 --> 00:28:51,523 Käin seal igal neljapäeval. 353 00:28:59,031 --> 00:29:00,699 Sõidate tihti selle rongiga? 354 00:29:01,325 --> 00:29:05,037 Ei, käisin sõjaväe arstlikus komisjonis. 355 00:29:05,120 --> 00:29:06,872 Issand. 356 00:29:06,955 --> 00:29:08,749 Küllap on väga raske, kui ei tea, 357 00:29:08,874 --> 00:29:10,751 mis seal ees ootab. 358 00:29:10,834 --> 00:29:12,169 Millal te ära sõidate? 359 00:29:12,711 --> 00:29:13,921 Ma ei... 360 00:29:15,255 --> 00:29:16,632 Veel mitte mõnda aega. 361 00:29:18,675 --> 00:29:19,760 Piletid, palun. 362 00:29:25,307 --> 00:29:26,308 Tänan. 363 00:29:26,808 --> 00:29:27,976 Hästi, tänan teid. 364 00:29:30,479 --> 00:29:32,731 Te olete küll vales rongis. 365 00:29:32,814 --> 00:29:34,316 See on idasuunaline pilet. 366 00:29:36,068 --> 00:29:37,528 Ju ma siis... 367 00:29:39,112 --> 00:29:40,697 Lähen järgmises peatuses maha. 368 00:29:40,864 --> 00:29:42,324 Palju pilet maksab? 369 00:29:42,950 --> 00:29:44,201 1,75. 370 00:29:51,333 --> 00:29:52,376 Üks. 371 00:30:03,846 --> 00:30:05,806 Säh. Mul on münte. 372 00:30:11,770 --> 00:30:12,896 Aitäh. 373 00:30:17,651 --> 00:30:19,278 Olge hea. Tänan. Meeldivat päeva. 374 00:30:24,908 --> 00:30:26,285 25 senti jäi ülegi. 375 00:30:27,661 --> 00:30:29,079 1964. a oma. 376 00:30:29,246 --> 00:30:30,747 Hõbedast. 377 00:30:31,248 --> 00:30:33,625 Jätke endale. Toob õnne. 378 00:30:38,130 --> 00:30:39,506 Jah. 379 00:31:05,866 --> 00:31:08,368 Tänan. Roog oli huvitav. 380 00:31:26,929 --> 00:31:30,265 Tere, Otto! Jäid oma ringkäigule hiljaks. 381 00:31:30,349 --> 00:31:31,183 Ei. 382 00:31:31,266 --> 00:31:33,519 Ei? Kas sa ei peaks tööl olema? 383 00:31:35,229 --> 00:31:36,104 Ei. 384 00:31:36,188 --> 00:31:39,191 Vahva. Vahest tahad siis lõunale tulla? 385 00:31:39,775 --> 00:31:40,859 Lõunale. 386 00:31:41,985 --> 00:31:42,945 Jah. 387 00:31:43,278 --> 00:31:44,655 Ei, ei. 388 00:31:44,738 --> 00:31:47,616 Me sööme seafileed, kui ringi mõtled! 389 00:31:47,699 --> 00:31:49,368 Ei, ei, ei, ei. 390 00:31:50,160 --> 00:31:51,703 Vabandust. 391 00:31:53,956 --> 00:31:55,123 See olete siis teie. 392 00:31:55,624 --> 00:31:57,125 Siin on eratee. 393 00:31:57,251 --> 00:31:59,962 Ja väravad on liiklusvoo vähendamiseks. 394 00:32:00,045 --> 00:32:01,213 Mitte et mõni paarutaja 395 00:32:01,338 --> 00:32:03,590 neist mööda sõidaks ja muru ära rüsaks. 396 00:32:03,674 --> 00:32:06,969 Olgu. Jäin vahele. Olen Dye & Merikast. 397 00:32:07,052 --> 00:32:10,722 Lasen töömehel tulla ja korda teha, sobib? 398 00:32:10,806 --> 00:32:13,642 Sama hea kui uus. Paremgi. Head päeva. 399 00:32:13,809 --> 00:32:15,561 Ega meil reeglid siin ilu pärast pole. 400 00:32:20,566 --> 00:32:22,109 Ma tean, mida te sepitsete. 401 00:32:22,192 --> 00:32:24,570 Olgu, hr Anderson. Kuidas arvate. 402 00:32:25,153 --> 00:32:27,072 Jätkake naabrivalvet. 403 00:32:30,158 --> 00:32:32,536 Lase jalga, sa väike nuustik! 404 00:32:34,162 --> 00:32:35,455 Mine. Jah. 405 00:32:35,664 --> 00:32:36,707 Lase siit jalga! 406 00:32:37,291 --> 00:32:39,877 Veel üks kivi, ja ma virutan 407 00:32:39,960 --> 00:32:41,545 su koerarajaka üle katuse. 408 00:32:41,712 --> 00:32:44,840 Ega ma maja viska. Kass kriimustas Prince'i. 409 00:32:45,215 --> 00:32:46,550 Maha löön selle roju. 410 00:32:46,717 --> 00:32:47,801 Ei löö. 411 00:32:48,260 --> 00:32:49,553 Mis sul sellest? Ta on metsik. 412 00:32:49,761 --> 00:32:52,139 Ju igasugu ilgeid haiguseid täis. 413 00:32:52,306 --> 00:32:55,058 Ju sina ka, aga ma ei loobi kividega. 414 00:32:55,767 --> 00:32:56,602 Andy. 415 00:32:56,685 --> 00:32:57,519 Mis on? 416 00:32:57,603 --> 00:32:59,396 Kuulsid, mis ta nüüd ütles? 417 00:32:59,605 --> 00:33:01,440 Ma ju ütlesin, kuidas ta minuga räägib. 418 00:33:01,565 --> 00:33:03,525 Lase jalga, kuni veel saad. 419 00:33:03,609 --> 00:33:04,776 Ma pole su semu. 420 00:33:04,860 --> 00:33:07,571 Dye & Merika panevat vanurid hooldekodusse. 421 00:33:07,654 --> 00:33:08,906 Pangu siis eluga! 422 00:33:27,049 --> 00:33:28,425 Tere. 423 00:33:28,509 --> 00:33:29,384 Mis siis nüüd? 424 00:33:29,468 --> 00:33:31,512 Tahtsin kuuskandid tagasi tuua. 425 00:33:31,678 --> 00:33:33,430 Leidsin üles selle, mis mööbliga tuli. 426 00:33:33,514 --> 00:33:34,640 Palju õnne. 427 00:33:34,723 --> 00:33:37,392 Ja ma tegin teile salpores de arroz'id. 428 00:33:37,559 --> 00:33:39,436 Seda kana ja mole't? 429 00:33:39,520 --> 00:33:42,356 Ei, need on Salvadori küpsised. 430 00:33:42,481 --> 00:33:43,941 Mu isa lemmikud. 431 00:33:44,024 --> 00:33:45,734 Imemaitsvad. Kindlasti meeldivad. 432 00:33:45,901 --> 00:33:47,277 Jah, sest mina ju küpsetasin. 433 00:33:47,361 --> 00:33:50,489 Tahtsin ka küsida, kas teil on redelit. 434 00:33:50,614 --> 00:33:51,907 Meie aken on kinni kiilunud. 435 00:33:52,032 --> 00:33:53,534 Milleks siis redelit vaja? 436 00:33:53,659 --> 00:33:56,036 See on see ülemine. 437 00:33:57,079 --> 00:33:58,372 Ei taha lahti tulla. 438 00:33:58,455 --> 00:34:00,958 Ja te üritate väljastpoolt avada? 439 00:34:01,041 --> 00:34:02,543 Jah. Just. 440 00:34:03,669 --> 00:34:05,045 Toon jope. 441 00:34:05,128 --> 00:34:06,505 Olgu. Aitäh. 442 00:34:08,966 --> 00:34:10,217 Tore, et käed lehvitavad. 443 00:34:10,300 --> 00:34:12,010 Paneme külge. 444 00:34:14,679 --> 00:34:15,764 Väga hea. - Anita. 445 00:34:15,848 --> 00:34:18,308 Otto, vabandust tülitamast, aga... 446 00:34:18,433 --> 00:34:20,060 meil ei tööta küte. 447 00:34:20,978 --> 00:34:22,728 Vahest vaatad üle? 448 00:34:22,813 --> 00:34:24,106 Proovi radiaatoreid õhutada. 449 00:34:25,190 --> 00:34:27,609 Kuidas seda veel tehakse? 450 00:34:27,985 --> 00:34:30,027 Radiaatoreid õhutades. 451 00:34:30,112 --> 00:34:31,905 Otto. Ärge pragage. 452 00:34:32,406 --> 00:34:33,699 Ma ei praganudki. 453 00:34:34,408 --> 00:34:38,245 Otto puhul on raske vahet teha. 454 00:34:38,704 --> 00:34:39,830 Jah. 455 00:34:40,330 --> 00:34:43,000 Muide, me kolisime just majja nr 206. 456 00:34:44,251 --> 00:34:45,878 Mina olen Marisol. - Tommy. 457 00:34:46,043 --> 00:34:47,713 Tere tulemast. - Väga meeldiv. 458 00:34:47,795 --> 00:34:48,630 Mina olen Anita. 459 00:34:48,714 --> 00:34:52,301 Mu abikaasa Reuben tegeles kütteasjadega. 460 00:34:52,426 --> 00:34:56,179 Me teadsime, et millalgi ta enam ei suuda 461 00:34:56,304 --> 00:34:58,432 majaasjadega tegeleda. 462 00:34:59,766 --> 00:35:01,351 Vahest tulnuks sellele mõelda siis, 463 00:35:01,476 --> 00:35:03,687 kui ta mässu organiseeris. 464 00:35:04,730 --> 00:35:07,024 See oli nii ammu. 465 00:35:07,107 --> 00:35:08,150 Mässu? 466 00:35:08,358 --> 00:35:10,319 Tegu oli arusaamatusega. 467 00:35:10,402 --> 00:35:11,904 See oli mäss. 468 00:35:14,198 --> 00:35:16,241 Otto, vahest lähete 469 00:35:16,325 --> 00:35:18,744 ja õhite neid Anita radiaatoreid? 470 00:35:18,827 --> 00:35:21,455 Ei. Radiaatoreid ei õhita. 471 00:35:21,622 --> 00:35:22,623 Neid õhutatakse. 472 00:35:22,706 --> 00:35:24,750 Vaata seda rampi. - Sonya oma. 473 00:35:24,833 --> 00:35:26,793 Seda olekski haagisel vaja. - Pange ära. 474 00:35:27,377 --> 00:35:29,838 Pange ära! Kes lubas seda puutuda?! 475 00:35:29,922 --> 00:35:32,049 Vabandust, Otto. - Laske siit jalga. Eluga. 476 00:35:32,257 --> 00:35:35,093 Võtke redel ja hakake astuma. Teie kõik. 477 00:35:35,177 --> 00:35:36,678 Olgu. - Aitäh. 478 00:35:37,888 --> 00:35:39,389 Tänan. - Ettevaatust. 479 00:35:40,474 --> 00:35:41,850 Nii. Nii. 480 00:35:45,687 --> 00:35:46,688 Aitäh! - Aitäh! 481 00:35:52,444 --> 00:35:55,030 Ei. Mis sina siin passid? 482 00:35:55,239 --> 00:35:57,032 Kuidas sa üldse siia said? 483 00:35:57,199 --> 00:35:59,535 Kobi välja. Lase jalga. 484 00:36:01,161 --> 00:36:03,747 Ei, marss minema. Välja. 485 00:36:03,830 --> 00:36:05,123 Hakka astuma. 486 00:36:07,835 --> 00:36:08,669 Kuule. 487 00:36:12,089 --> 00:36:13,465 Lase lahti! 488 00:36:14,299 --> 00:36:15,342 Kas sa saad. 489 00:36:18,804 --> 00:36:21,390 Kui kriimustad, siis hammustan. 490 00:36:25,018 --> 00:36:26,603 Säh sulle. 491 00:36:30,399 --> 00:36:32,109 Lollakas kass. 492 00:36:36,655 --> 00:36:38,448 Tšau, Otto! - Tšau, Otto! 493 00:36:38,949 --> 00:36:40,659 O-T-T-O. 494 00:36:58,302 --> 00:36:59,386 Otto. 495 00:36:59,970 --> 00:37:01,847 Laenasin sulle augustis voolikut. 496 00:37:01,930 --> 00:37:05,058 Kui tagasi annad, õhutan radiaatoreid. 497 00:37:06,768 --> 00:37:08,187 Tule sisse. 498 00:37:15,277 --> 00:37:18,155 Need sinu uued naabrid 499 00:37:18,280 --> 00:37:20,032 on päris kenad, kas pole? 500 00:37:20,824 --> 00:37:21,950 Kenad. 501 00:37:22,576 --> 00:37:27,164 Jah. Varsti võib veel uusi naabrid tulla. 502 00:37:27,789 --> 00:37:30,083 Kinnisvarainimesed räägivad... 503 00:37:30,918 --> 00:37:33,420 Me Reubeniga peame ära kolima. 504 00:37:34,213 --> 00:37:35,547 Ei, mis jamps see on. 505 00:37:36,590 --> 00:37:38,258 Maja ei kuulu ju neile. 506 00:37:38,342 --> 00:37:40,677 Jah, seda ütlesin ka mina. 507 00:37:40,761 --> 00:37:43,639 Nad rääkisid meie poja Chrisiga. 508 00:37:44,515 --> 00:37:47,768 Tema arust ei suuda ma Reubenit hooldada 509 00:37:47,851 --> 00:37:50,938 ja tal on vaja kolida erihooldekodusse. 510 00:37:51,104 --> 00:37:54,775 Ja mul jällegi vanadekodusse. 511 00:37:54,900 --> 00:37:57,903 Mida Chris ka teab? Ta on idioot. Oli alati. 512 00:37:58,070 --> 00:37:59,988 Nad ei saa teid sedasi sundida. 513 00:38:03,325 --> 00:38:05,285 Teab ta üldse, et oleme siin? 514 00:38:05,827 --> 00:38:06,995 Muidugi. 515 00:38:07,162 --> 00:38:08,914 Ära lase end ninapidi vedada. 516 00:38:09,831 --> 00:38:11,333 Ta on ikka meiega. 517 00:38:14,962 --> 00:38:17,256 Otsin selle vooliku üles. 518 00:38:36,066 --> 00:38:39,236 Naabruskonnas on kord käest ära. 519 00:38:39,862 --> 00:38:43,156 Isegi ühistut pole meil siin enam. 520 00:38:44,074 --> 00:38:47,119 Pole kedagi, kes asju jonksu ajaks. 521 00:38:48,996 --> 00:38:50,247 Nagu meie. 522 00:38:57,379 --> 00:39:01,550 Võta teadmiseks... Ma pole ikka andestanud. 523 00:39:03,218 --> 00:39:04,303 Ma ei arvanud, 524 00:39:04,428 --> 00:39:06,763 et su tervis nii kähku kanni läheb. 525 00:39:07,764 --> 00:39:08,891 Nüüd... 526 00:39:10,517 --> 00:39:13,896 hävitatakse kõik, mida me üles ehitasime. 527 00:39:15,022 --> 00:39:18,150 Ma olen ikka siin, aga juba tallavad põrmu. 528 00:39:20,110 --> 00:39:24,656 Mina seda ära ootama ei jää. 529 00:39:25,324 --> 00:39:26,491 Ma lähen ära. 530 00:39:27,993 --> 00:39:29,036 Lõplikult. 531 00:39:29,119 --> 00:39:30,204 Hakkame lõunatama? 532 00:39:30,412 --> 00:39:33,790 Tegin sinu lemmikut koorest maisi. - Aitäh. 533 00:39:33,874 --> 00:39:36,960 Tänan, Otto. Vabandust, et kaua läks. 534 00:39:37,044 --> 00:39:38,378 Tahad sa lõunale jääda? 535 00:39:38,504 --> 00:39:40,172 Jah, Anita tegi seafileed. 536 00:39:40,672 --> 00:39:42,508 Ei, mul on tegemist. 537 00:39:45,552 --> 00:39:47,221 Reuben, mida sa ometi teed? 538 00:39:49,097 --> 00:39:50,307 Lase lahti. - Mida sa teed? 539 00:39:51,141 --> 00:39:52,518 Lase lahti. - Reuben. 540 00:39:54,436 --> 00:39:56,396 Lase... - Mida sa teed? 541 00:39:56,522 --> 00:39:57,356 ...lahti. 542 00:40:09,159 --> 00:40:10,118 Kuramus. 543 00:40:31,807 --> 00:40:33,767 Proovi seestpoolt. 544 00:40:36,061 --> 00:40:37,688 Kõrgem, kui arvasin. 545 00:40:38,605 --> 00:40:40,524 Pea pööritab, kallis. 546 00:42:44,857 --> 00:42:47,150 Peame vist mõlemad järgmisega minema. 547 00:42:49,278 --> 00:42:50,112 Otto. 548 00:42:50,237 --> 00:42:52,155 See oli su isa nimi. 549 00:42:52,239 --> 00:42:53,282 Sul oli meeles. 550 00:42:56,618 --> 00:42:58,829 Pidid sõjaväekeskusesse naasma? 551 00:42:59,413 --> 00:43:02,291 Ei, tahtsin rongipileti raha tagasi anda. 552 00:43:04,334 --> 00:43:06,920 Vahest kutsud mind hoopis õhtusöögile? 553 00:43:18,140 --> 00:43:18,974 Kas läheme? 554 00:43:19,057 --> 00:43:20,601 Jah, läki sisse. 555 00:43:21,226 --> 00:43:22,102 Sa... 556 00:43:22,186 --> 00:43:23,729 ...jäid 15 minutit hiljaks. 557 00:43:23,812 --> 00:43:24,730 Tõesti? 558 00:43:35,699 --> 00:43:38,911 Mis sulle huvi pakub? 559 00:43:40,370 --> 00:43:41,455 Mis mõttes? 560 00:43:41,622 --> 00:43:43,373 Mis su kireks on? 561 00:43:43,916 --> 00:43:45,626 Masinad. Mootorid. 562 00:43:45,709 --> 00:43:47,503 "Tahan teada, kuidas miski töötab." 563 00:43:47,628 --> 00:43:49,171 Tahan teada, kuidas miski töötab. 564 00:43:49,254 --> 00:43:51,715 Kuidas iga osa auto tööle paneb. 565 00:43:51,798 --> 00:43:53,759 See on keerukam, kui arvatakse. 566 00:43:53,842 --> 00:43:56,094 Karburaator segab õigesti õhu ja kütuse, 567 00:43:56,261 --> 00:43:58,889 süüteküünal peab segu süütama, 568 00:43:59,056 --> 00:44:01,892 siis kolb, kepsud ja väntvõll... 569 00:44:01,975 --> 00:44:04,603 Kust sa autode kohta nii palju õppisid? 570 00:44:04,895 --> 00:44:06,104 Isalt. 571 00:44:06,730 --> 00:44:09,358 Muust me ei rääkinudki. Ta oli hea isa. 572 00:44:10,734 --> 00:44:12,152 Usaldusväärne. 573 00:44:13,195 --> 00:44:14,655 Ta suri. 574 00:44:15,864 --> 00:44:16,782 Kahe kuu eest. 575 00:44:19,201 --> 00:44:20,369 Ootamatult. 576 00:44:21,203 --> 00:44:22,538 Tunnen kaasa. 577 00:44:25,040 --> 00:44:26,458 Ja ema? 578 00:44:26,875 --> 00:44:28,335 Ma ei mäleta teda eriti. 579 00:44:28,418 --> 00:44:31,880 Lihtsalt neid tundeid, kui teda enam polnud. 580 00:44:39,972 --> 00:44:41,807 Miks sa eelrooga ei võtnud? 581 00:44:46,854 --> 00:44:48,647 Ma sõin kodus. 582 00:44:49,982 --> 00:44:51,024 Miks? 583 00:44:52,901 --> 00:44:54,903 Et saaksid tellida kõike, mida soovid. 584 00:45:01,493 --> 00:45:03,662 Ma valetasin sulle. 585 00:45:03,996 --> 00:45:05,205 Anna andeks. 586 00:45:06,331 --> 00:45:08,792 Mind ei võetud sõjaväkke. Tervise pärast. 587 00:45:08,876 --> 00:45:12,296 Muidu oleks mul praegu töögi. Aga... 588 00:45:13,172 --> 00:45:14,131 ei ole. 589 00:45:16,842 --> 00:45:19,219 Ja ma ei tea, mida ma peale hakkan. 590 00:45:20,971 --> 00:45:21,889 Pean minema. 591 00:45:39,990 --> 00:45:41,283 Otto! 592 00:45:48,457 --> 00:45:49,458 Otto! 593 00:45:52,544 --> 00:45:53,962 Tulen. 594 00:45:55,881 --> 00:45:57,883 Mis on? Mis sa tahad? 595 00:45:57,966 --> 00:46:00,010 Mida sa siin teed? - Mida sina teed? 596 00:46:00,177 --> 00:46:02,012 Otsisin sind. - Ja leidsid. 597 00:46:02,804 --> 00:46:04,640 Kas viiksid mind haiglasse? Palun? 598 00:46:04,806 --> 00:46:07,476 Tommy kukkus redelilt, kiirabi viis ta ära. 599 00:46:07,559 --> 00:46:08,727 Võid ju ise sõita, 600 00:46:08,852 --> 00:46:11,396 oma sellesamuse rösteriga. 601 00:46:11,897 --> 00:46:13,315 Mul pole lube. 602 00:46:13,774 --> 00:46:15,901 Kui vana sa oled? - 30. 603 00:46:16,068 --> 00:46:17,945 Ja sul pole juhilube? 604 00:46:18,028 --> 00:46:20,197 Ma võin saatjaga sõita. 605 00:46:20,280 --> 00:46:22,616 Ma lihtsalt ei jõudnud kõige muuni. 606 00:46:22,699 --> 00:46:24,535 Mida muud seal veel on? 607 00:46:27,829 --> 00:46:28,747 Palun! 608 00:46:30,749 --> 00:46:32,042 Keskendu! 609 00:46:32,167 --> 00:46:33,585 Palun kuula! 610 00:46:34,920 --> 00:46:36,505 Tommy on haiglas. 611 00:46:36,630 --> 00:46:39,132 Ta võib iga hetk ära surra. 612 00:46:39,216 --> 00:46:41,134 Kas viid mind haiglasse, 613 00:46:41,260 --> 00:46:42,845 või pean bussiga minema? 614 00:46:42,928 --> 00:46:45,430 Ma viin. - Tänan. 615 00:46:45,597 --> 00:46:47,182 Kas oli nii raske? 616 00:46:48,600 --> 00:46:49,518 Kuhu nüüd? 617 00:46:50,394 --> 00:46:52,688 Laste järele! 618 00:46:53,856 --> 00:46:55,190 Laste? 619 00:46:55,274 --> 00:46:57,901 Duquesne haigla 620 00:47:00,988 --> 00:47:02,155 Tõsta mind, tõsta! 621 00:47:13,208 --> 00:47:15,377 Põmm. Ei! Ei! 622 00:47:21,633 --> 00:47:22,676 Need nukud. 623 00:47:23,635 --> 00:47:26,513 On need mingid superkangelased? 624 00:47:26,597 --> 00:47:28,307 Maadlejad. Jah. 625 00:47:29,558 --> 00:47:31,351 Maadlejad… - Ma leidsin hr Karu raamatu! 626 00:47:31,435 --> 00:47:32,728 Või nii. 627 00:47:34,521 --> 00:47:36,440 Õde tahab, et loeksid talle. 628 00:47:37,441 --> 00:47:38,775 Just. 629 00:47:41,361 --> 00:47:43,197 "Oled sa seal, Karuke?" 630 00:47:45,699 --> 00:47:49,161 "Oled sa seal, Karuke?" küsis hr Karu. 631 00:47:49,578 --> 00:47:51,455 "Kus küll on mu Karuke?" 632 00:47:51,538 --> 00:47:52,915 Ei, räägi nagu karu. 633 00:47:55,667 --> 00:47:57,294 Karud ei räägi. 634 00:47:57,669 --> 00:47:58,879 See räägib. 635 00:48:04,468 --> 00:48:07,471 "Kus küll on mu Karuke?" 636 00:48:09,223 --> 00:48:13,352 "Oled sa seal, Karuke? Puu otsas?" 637 00:48:13,977 --> 00:48:15,395 Ei, see on öökull! 638 00:48:17,731 --> 00:48:23,278 "Siin oleme meie öökullipojaga." 639 00:48:28,200 --> 00:48:31,453 "Oled sa seal, Karuke? Sügaval maa all?" 640 00:48:31,537 --> 00:48:33,038 Mina pole mingi Karuke. 641 00:48:33,205 --> 00:48:34,665 Ma olen Beppo! 642 00:48:34,748 --> 00:48:36,166 Tere, Beppo! 643 00:48:36,333 --> 00:48:38,126 Kas tahate trikki näha? - Jah! 644 00:48:38,585 --> 00:48:40,754 Ma lugesin neile just. 645 00:48:41,296 --> 00:48:46,093 "Ma lugesin neile just," torises hr Karu. 646 00:48:46,218 --> 00:48:48,303 Kas laenate münti, hr Karu? 647 00:48:48,387 --> 00:48:50,222 Jah, jah, palun? 648 00:48:50,305 --> 00:48:52,266 Palun, palun? 649 00:48:53,475 --> 00:48:54,393 Jah, jah, jah! 650 00:48:56,895 --> 00:48:57,938 Ma tahan seda tagasi. 651 00:48:58,438 --> 00:48:59,606 Muidugi. 652 00:49:17,249 --> 00:49:19,877 Kostüüm kuulub haiglale, mitte talle. 653 00:49:19,960 --> 00:49:21,503 Ta peab selle kinni maksma. 654 00:49:21,879 --> 00:49:25,465 Beppo toob rõõmu. Ta käib vabatahtlikult. 655 00:49:25,549 --> 00:49:28,385 Otto. Mida sa küll tegid? 656 00:49:28,468 --> 00:49:29,303 Ei midagi. 657 00:49:29,720 --> 00:49:31,930 Papa Otto lõi klouni. 658 00:49:32,014 --> 00:49:32,848 Ei löönud. 659 00:49:32,931 --> 00:49:33,891 Lõite küll. 660 00:49:38,478 --> 00:49:40,522 Kloun oli kõiges süüdi. 661 00:49:41,899 --> 00:49:44,526 Kuhu see läheb? 662 00:49:49,114 --> 00:49:50,324 Niimoodi. 663 00:49:50,407 --> 00:49:51,533 Puhuge. 664 00:49:57,039 --> 00:49:59,333 Oh sa! Siin see ongi! 665 00:49:59,416 --> 00:50:00,501 Kuidas sa seda tegid? 666 00:50:00,626 --> 00:50:01,460 See on maagia. 667 00:50:02,044 --> 00:50:03,295 Aitäh. 668 00:50:03,378 --> 00:50:05,214 Loodetavasti on teil maagiline päev! 669 00:50:05,380 --> 00:50:06,757 Tšau! - Tšau, Beppo! 670 00:50:06,882 --> 00:50:07,883 Aitäh. 671 00:50:08,008 --> 00:50:09,343 Pidage. 672 00:50:11,470 --> 00:50:12,930 See pole minu münt. 673 00:50:13,514 --> 00:50:16,391 Teie kõrvast see ju tuli. Nii et oma viga. 674 00:50:17,309 --> 00:50:19,061 Ei, see pole minu münt. 675 00:50:19,561 --> 00:50:21,688 "Ei, ei, ei. See pole teie münt." 676 00:50:24,900 --> 00:50:26,860 Laenasin öeldes, et tahan seda tagasi. 677 00:50:26,944 --> 00:50:29,029 Tahate dollarit? - Te vahetasite selle ära. 678 00:50:29,196 --> 00:50:30,864 Vana vahetustrikk. - Andsite selle. 679 00:50:30,948 --> 00:50:32,783 Kas Ottol tuleb pahandusi? 680 00:50:32,866 --> 00:50:34,326 See on ju kõigest münt. - Ei. 681 00:50:34,409 --> 00:50:36,662 Näete vaske? - Ta ei kutsu ometi võmme. 682 00:50:36,828 --> 00:50:39,581 Tahan oma 1964. a münti tagasi! - Rahunege. 683 00:50:39,665 --> 00:50:42,209 Kus see on? Teie käes. - Aidake, ohvitser. 684 00:50:42,292 --> 00:50:44,878 129. Meil on probleem klouniga. - Kus see on? 685 00:50:44,962 --> 00:50:47,005 Laske kloun lahti! Sir! Sir! 686 00:50:47,089 --> 00:50:48,882 1964. 687 00:50:56,723 --> 00:50:58,267 Kus minu oma on? 688 00:50:58,350 --> 00:50:59,685 Su seljakotis. 689 00:50:59,852 --> 00:51:02,271 Millises vahes? Neid on seal miljon. 690 00:51:03,522 --> 00:51:04,523 Mis on? 691 00:51:07,067 --> 00:51:09,570 Mu isa naeratas samamoodi. 692 00:51:10,487 --> 00:51:11,780 Ma ei naerata. 693 00:51:12,447 --> 00:51:13,782 Just nimelt. 694 00:51:13,866 --> 00:51:16,034 Klouniga ei tohi kunagi kuri olla. 695 00:51:16,118 --> 00:51:18,161 Alvin tuleb ka? - Vaadake! 696 00:51:18,328 --> 00:51:19,830 Tere! - Emme, ta on seal! 697 00:51:21,540 --> 00:51:23,166 Sõida ette, võtame ta peale. 698 00:51:23,542 --> 00:51:24,751 Otto! 699 00:51:30,299 --> 00:51:32,759 Aitäh. - Nägemist, papa Maadleja. 700 00:51:32,843 --> 00:51:34,511 Aitäh, Otto. - Head õhtut. 701 00:51:34,678 --> 00:51:36,388 Tšau! - Aitäh veel kord, Otto. 702 00:51:37,389 --> 00:51:38,223 Nägemiseni. 703 00:51:38,348 --> 00:51:39,725 Hästi, daamid. 704 00:51:39,892 --> 00:51:41,643 Läki. - Tulge. 705 00:51:42,227 --> 00:51:45,731 Sul on uus jalg! Nagu robotil. 706 00:52:08,128 --> 00:52:09,379 Otto! 707 00:52:11,757 --> 00:52:13,800 Issand, on ta surnud? 708 00:52:13,884 --> 00:52:15,928 Ei, küllap magab. 709 00:52:16,011 --> 00:52:19,306 Otto. Ei, ei, ei. Palun võta ta ära. 710 00:52:19,389 --> 00:52:21,183 Miks sa seda ise ei tee? 711 00:52:21,266 --> 00:52:24,186 Olen rase. Ma ei või kassiga kokku puutuda. 712 00:52:24,311 --> 00:52:25,479 Võin toksoplasmoosi saada. 713 00:52:25,562 --> 00:52:29,066 Ise ta sinna ronis. Küll saab välja ka. 714 00:52:30,984 --> 00:52:32,361 Miks sa sedasi jaurad? 715 00:52:32,444 --> 00:52:33,695 Mul pole kassidega klappi. 716 00:52:34,154 --> 00:52:35,489 Tere. Mis teoksil? 717 00:52:35,572 --> 00:52:37,115 Jimmy. Jimmy. Meil on... 718 00:52:38,367 --> 00:52:40,160 Oh ei! 719 00:52:40,285 --> 00:52:42,037 Peame su üles soojendama, sõbrake! 720 00:52:42,120 --> 00:52:43,622 Jah. Ettevaatlikult. 721 00:52:43,705 --> 00:52:44,957 Oh ei. 722 00:52:45,040 --> 00:52:46,542 Ma aitan sind. 723 00:52:46,625 --> 00:52:48,126 Ta on nii külm. - Issand. 724 00:52:48,210 --> 00:52:49,628 Kuhu me läheme? 725 00:52:49,711 --> 00:52:51,922 Ei. Toksoplasmoos. Otto. 726 00:52:52,464 --> 00:52:55,259 Olgu, lähme. Ma hoian sind. 727 00:52:55,342 --> 00:52:56,677 Otto. Tee uks lahti. 728 00:52:56,802 --> 00:52:58,428 Kõik on hästi, sõbrake. 729 00:52:58,512 --> 00:53:00,722 Kõik läheb hästi, pisike. - Vaesekene. 730 00:53:02,975 --> 00:53:04,434 Nii. Kõik on hästi. 731 00:53:04,518 --> 00:53:06,728 Lumi läheb põrandale. - Vabandust. 732 00:53:06,812 --> 00:53:09,857 Issand, kui külm siin on. 733 00:53:09,940 --> 00:53:11,483 Kuidas see sobiks? 734 00:53:11,567 --> 00:53:12,693 Ei. Ei, ei. - Palun... 735 00:53:12,776 --> 00:53:14,736 Ära seda jakki puutu. See jääb siia. 736 00:53:14,862 --> 00:53:18,031 Olgu. Vahest tood tekikese? - Kassile? 737 00:53:18,198 --> 00:53:19,616 Pole midagi. Mässin ise. 738 00:53:20,075 --> 00:53:20,909 Mis see olgu? 739 00:53:21,827 --> 00:53:23,120 Kehasoojus teeb imesid. 740 00:53:23,245 --> 00:53:25,539 Mul on kõvasti keha ja soojust. 741 00:53:25,622 --> 00:53:27,207 Panen ahju tööle. 742 00:53:27,291 --> 00:53:29,751 Te ei pista seda kassi minu ahju. 743 00:53:30,961 --> 00:53:33,213 Ma püüan majja sooja saada. 744 00:53:38,051 --> 00:53:41,054 Nii madalad tööpinnad. Kust sa need said? 745 00:53:41,972 --> 00:53:45,309 Ise ehitasin. Sonya jaoks. Oma naise. 746 00:53:46,727 --> 00:53:48,187 On ta samuti lühike? 747 00:53:49,104 --> 00:53:50,814 Sonya suri. 748 00:53:52,441 --> 00:53:55,110 Ta oli võrratu kokk, kas polnud? 749 00:53:55,694 --> 00:53:58,030 Ma käisin siin ikka söömas. 750 00:54:00,824 --> 00:54:01,950 Mul on kahju. 751 00:54:03,744 --> 00:54:07,080 Vahest hakkate minema? Mul on tegemist. 752 00:54:08,540 --> 00:54:11,710 Rõõm oli sind näha. Nagu ikka. 753 00:54:12,461 --> 00:54:14,588 Kes tema eest nüüd hoolitseb? 754 00:54:14,755 --> 00:54:15,881 Sina. 755 00:54:18,800 --> 00:54:19,885 Olgu. 756 00:54:27,768 --> 00:54:29,520 Küsi nüüd nagu kord ja kohus. 757 00:54:35,776 --> 00:54:37,486 Küll oli kaunis. 758 00:54:38,987 --> 00:54:40,572 Nüüd tahaks süüa. 759 00:54:40,656 --> 00:54:42,658 Õnnitleme, insenerid. 1978. a lend 760 00:54:47,120 --> 00:54:48,288 Näita. 761 00:54:51,542 --> 00:54:54,503 {\an8}"Nõukogu kinnitab, et Otto Anderson 762 00:54:54,586 --> 00:54:56,380 on täitnud kõik nõuded 763 00:54:56,505 --> 00:54:58,507 inseneriteaduste bakalaureusekraadi..." 764 00:54:58,590 --> 00:55:00,133 Tahaksid sa kunagi... 765 00:55:01,218 --> 00:55:02,553 abielluda? 766 00:55:04,054 --> 00:55:06,181 Kui tahaksid... - Vaata mulle otsa. 767 00:55:09,101 --> 00:55:11,061 Küsi nüüd nagu kord ja kohus. 768 00:55:13,897 --> 00:55:15,232 Kas... 769 00:55:19,736 --> 00:55:20,779 Kas tuled mulle naiseks? 770 00:55:20,863 --> 00:55:21,947 Jah. 771 00:55:22,030 --> 00:55:23,407 Jah! 772 00:55:24,616 --> 00:55:25,826 Jah. 773 00:55:27,369 --> 00:55:28,620 Jah. 774 00:55:33,667 --> 00:55:36,086 Jah! Jah! 775 00:56:31,308 --> 00:56:32,351 Kutsuge kiirabi. 776 00:56:35,270 --> 00:56:36,271 Ta kukkus! 777 00:56:36,355 --> 00:56:39,024 Aidake teda! - Ei, filmi ometi. 778 00:56:39,107 --> 00:56:40,192 Jumala eest küll. 779 00:56:40,317 --> 00:56:43,028 Kes aitab? - Issand, ta kukkus. 780 00:56:43,111 --> 00:56:44,446 Tõstke rööbastelt ära. Aidake. 781 00:56:44,530 --> 00:56:46,365 Saate end liigutada? 782 00:56:47,783 --> 00:56:50,702 Ajage end üles! Eluga! Peate tõusma! 783 00:56:50,786 --> 00:56:52,871 Kas keegi aitaks? 784 00:56:54,748 --> 00:56:56,875 Ronige. - Filmi. Filmi. 785 00:56:58,585 --> 00:56:59,878 Filmi. 786 00:57:00,003 --> 00:57:00,963 Olemas. Näen teda. 787 00:57:03,006 --> 00:57:04,007 Suumi nägu sisse. 788 00:57:04,091 --> 00:57:05,551 Räägi, mis juhtus. - Nii… 789 00:57:18,480 --> 00:57:19,857 Vaata mulle otsa. 790 00:57:21,108 --> 00:57:22,651 Hinga, Otto. 791 00:57:25,279 --> 00:57:26,864 Võta mul käest. 792 00:57:26,947 --> 00:57:27,781 Võta mul käest. 793 00:57:29,032 --> 00:57:30,701 Võta mul kohe käest! 794 00:57:40,252 --> 00:57:43,046 Oled sa arust ära? Oleksid surma saanud. 795 00:57:43,422 --> 00:57:44,882 Te päästsite ta elu. 796 00:57:44,965 --> 00:57:46,675 Ta päästis selle mehe elu. 797 00:57:48,802 --> 00:57:50,721 Hämmastav. 798 00:57:57,227 --> 00:57:59,521 Suva. Hakake meid jälgima. - Hakake jälgima. 799 00:58:23,670 --> 00:58:25,172 Üritad mind surnuks ehmatada? 800 00:58:26,006 --> 00:58:27,132 Vaata. 801 00:58:28,759 --> 00:58:32,137 Abbie tahtis oma uut naabrit joonistada. 802 00:58:32,221 --> 00:58:33,597 Tahtis selle sulle kinkida. 803 00:58:34,932 --> 00:58:36,350 See oled sina. 804 00:58:36,433 --> 00:58:38,227 Ta joonistab sind alati värvilisena. 805 00:58:39,228 --> 00:58:40,312 Mis mõttes "alati"? 806 00:58:42,439 --> 00:58:44,274 Mul on üks maru mõte. 807 00:58:44,358 --> 00:58:46,151 Sa võiks mind sõitma õpetada. 808 00:58:47,653 --> 00:58:49,029 Ei. 809 00:58:49,112 --> 00:58:50,364 Ei, ei, ei. 810 00:58:50,447 --> 00:58:52,783 Mul pole selleks aega. 811 00:58:53,659 --> 00:58:56,495 Ära muretse. Maksan bensiini kinni. 812 00:58:56,995 --> 00:59:00,666 Siin te oletegi. Otsisin teid kõikjalt. 813 00:59:00,832 --> 00:59:02,501 Tere, Jimmy. Mida sa teed? 814 00:59:02,626 --> 00:59:04,002 Seal on kass? - Jah. 815 00:59:04,127 --> 00:59:06,296 Jessake! Rahune nüüd maha. 816 00:59:06,380 --> 00:59:08,423 Talle kohe üldse ei meeldi see. 817 00:59:08,507 --> 00:59:10,384 Lase ta siis välja. 818 00:59:10,801 --> 00:59:13,095 Olgu. Vabandust, sõbrake. 819 00:59:15,889 --> 00:59:19,101 Mida sa enda arust tegid? Viisid jalutama? 820 00:59:19,268 --> 00:59:22,396 Pidin ta tagasi tooma. Unustasin allergia. 821 00:59:22,479 --> 00:59:23,480 Nii et... 822 00:59:23,564 --> 00:59:25,357 Jimmy. - Jah. Jah. 823 00:59:25,941 --> 00:59:29,069 Panin kaeramähise peale, aga polnud tolku. 824 00:59:29,194 --> 00:59:30,112 Tule kaasa. 825 00:59:30,237 --> 00:59:32,823 Tommyl on eelmisest aastast retsept. 826 00:59:32,990 --> 00:59:35,033 Ta leidis vapsikupesa. - Kindel? 827 00:59:35,200 --> 00:59:36,910 Ma ei taha tüli teha. - Jah. Ära kratsi. 828 00:59:36,994 --> 00:59:38,787 Natuke ikka peaks kratsima. 829 00:59:38,871 --> 00:59:41,081 Mis kassist saab? 830 00:59:41,164 --> 00:59:43,792 Paistab, et ta on nüüd sinu jagu, Otto. 831 00:59:43,876 --> 00:59:45,127 Armasta teda. 832 01:00:00,350 --> 01:00:01,643 Kobi kasti. 833 01:00:04,396 --> 01:00:05,439 Kobi kasti. 834 01:00:10,944 --> 01:00:12,112 Kobi nüüd kasti. 835 01:00:22,164 --> 01:00:24,208 Vabandust, et ma pole veel tulnud. 836 01:00:27,836 --> 01:00:30,172 Seda on teha raskem, kui arvasin... 837 01:00:36,386 --> 01:00:38,639 Ja nüüd kolis siis tema sisse. 838 01:00:43,560 --> 01:00:45,145 Mul on kass. 839 01:00:47,814 --> 01:00:50,108 Pean välja mõtlema, mida temaga teha. 840 01:00:52,277 --> 01:00:55,113 Siis tulen sinu juurde, Sonya. Ma luban. 841 01:00:57,157 --> 01:00:58,575 {\an8}Tunnen sinust puudust. 842 01:01:28,272 --> 01:01:29,606 Ei, ei, ei. 843 01:01:29,773 --> 01:01:32,067 Minu voodit sa ei saa. 844 01:01:32,526 --> 01:01:34,862 See on sinu ase. 845 01:01:35,863 --> 01:01:40,075 Või tahad jälle välja lume sisse põõnama? 846 01:01:40,242 --> 01:01:41,869 Annab korraldada. 847 01:01:51,962 --> 01:01:55,174 Sinust saab parim isa meie lastele. 848 01:02:29,958 --> 01:02:31,418 Kuulge! Kuulge! 849 01:02:31,502 --> 01:02:32,503 Mis on? 850 01:02:32,628 --> 01:02:34,838 Selleks te seda jalgratast kasutategi? 851 01:02:34,922 --> 01:02:36,340 Jah. See on mu töö. 852 01:02:36,507 --> 01:02:39,510 Kelneri või tankija amet on töö. 853 01:02:39,593 --> 01:02:42,763 Lisaks töötan pitsapoes ja kaltsukas. 854 01:02:45,557 --> 01:02:48,310 Teie olete hr Anderson, eks? 855 01:02:49,311 --> 01:02:51,897 Te käisite koolis ettekandeid vaatamas. 856 01:02:52,397 --> 01:02:53,649 Millal? 857 01:02:54,274 --> 01:02:56,235 Pr Anderson oli minu õpetaja. 858 01:02:58,070 --> 01:03:01,031 Ja esimene, kes ei pidanud mind friigiks, 859 01:03:01,114 --> 01:03:02,824 sest olen transsooline. 860 01:03:04,910 --> 01:03:07,454 Ta oli esimene, kes kutsus mind uue nimega. 861 01:03:08,038 --> 01:03:10,249 Ja lasi seda teha ka teistel. 862 01:03:12,543 --> 01:03:14,253 Mind aitas see koolis väga. 863 01:03:15,754 --> 01:03:17,840 Ma ei jäta neid enam siia. 864 01:03:20,175 --> 01:03:21,176 Kuule. 865 01:03:22,678 --> 01:03:24,012 Mis su nimi on? 866 01:03:24,888 --> 01:03:26,974 Malcolm. - Malcolm. 867 01:03:27,224 --> 01:03:28,183 Otto. 868 01:03:28,559 --> 01:03:30,102 Tore tutvuda, Otto. 869 01:03:36,316 --> 01:03:37,192 Tere! 870 01:03:39,152 --> 01:03:41,113 Otto! Head uudised. 871 01:03:41,196 --> 01:03:43,156 Andy õpetab mind sõitma. 872 01:03:43,240 --> 01:03:44,908 Täitsa valesti. 873 01:03:45,701 --> 01:03:47,119 Aitäh. - Võta heaks. 874 01:03:48,078 --> 01:03:49,705 Hästi. - Olgu. 875 01:03:49,788 --> 01:03:51,081 Nägemist. - Nägemist. 876 01:03:51,164 --> 01:03:52,249 Vaheta käiku! 877 01:03:52,666 --> 01:03:55,085 Vaheta! See on automaatkast. 878 01:03:55,460 --> 01:03:58,422 Sa ei vahetanud ära. Aga seda tuleb teha. 879 01:03:58,505 --> 01:03:59,339 Mida? 880 01:04:02,259 --> 01:04:03,177 Nägemist! 881 01:04:07,848 --> 01:04:09,183 Appi! - Juba tulen! 882 01:04:11,810 --> 01:04:13,103 Päästan printsessi! 883 01:04:14,855 --> 01:04:16,064 Juba tulen! - Otto! 884 01:04:16,732 --> 01:04:19,401 Otto tuli! Emme tegi salpores'id. 885 01:04:19,985 --> 01:04:21,195 Tere, Otto. Tule sisse. 886 01:04:21,278 --> 01:04:24,072 Kohutav, üks idioot õpetab teist sõitma. 887 01:04:24,198 --> 01:04:27,201 Pane riidesse. Hakkame õppima. 888 01:04:27,451 --> 01:04:28,535 Mis asja? 889 01:04:29,536 --> 01:04:31,622 Sa õpetad mind? Tõsiselt? 890 01:04:32,497 --> 01:04:34,583 Otto, aitäh! 891 01:04:35,584 --> 01:04:36,877 Aitäh. 892 01:04:38,795 --> 01:04:40,130 Ma tulen kohe! 893 01:04:40,214 --> 01:04:42,883 Väga kena sinust, Otto. Suur tänu. 894 01:04:44,635 --> 01:04:45,761 Ma üritasin korra. 895 01:04:47,137 --> 01:04:48,430 Nii, lapsed. 896 01:04:48,555 --> 01:04:49,515 Tšau, Otto! 897 01:04:49,932 --> 01:04:53,060 Emme läheb sõitma. - Ettevaatust, kallis. 898 01:04:53,227 --> 01:04:54,770 Tšau, emme! - Tšau, armsake. 899 01:04:54,853 --> 01:04:56,104 Olgu teil tore! 900 01:04:57,064 --> 01:04:59,149 Tšau, emme! - Nii. 901 01:05:00,442 --> 01:05:02,528 Suured on läinud. Hakkame pihta! 902 01:05:04,363 --> 01:05:07,032 Otto, kas võime minna meie autoga? 903 01:05:07,115 --> 01:05:09,535 Olen ainult automaadiga sõitnud. 904 01:05:09,618 --> 01:05:10,577 Ei. 905 01:05:10,661 --> 01:05:13,622 Ma õpetan sind sõitma. Kobi peale. 906 01:05:17,918 --> 01:05:21,505 Jõuame punase tuleni. Nüüd tuleb peatuda. 907 01:05:21,588 --> 01:05:23,382 Aga vajutan sidurit, jah? 908 01:05:23,465 --> 01:05:26,301 Sidurit ja siis pidurit. 909 01:05:26,385 --> 01:05:29,471 Kas pidurit või sidurit? - Hoia sidurit all. 910 01:05:29,555 --> 01:05:31,473 Pidur ja seejärel sidur. 911 01:05:31,557 --> 01:05:33,475 Sidur ja pidur. Ja pidur. 912 01:05:33,559 --> 01:05:35,602 Pidur. Pidur. 913 01:05:35,686 --> 01:05:37,229 Ära karju mu peale. 914 01:05:37,312 --> 01:05:38,981 Ma ei karjugi. 915 01:05:39,064 --> 01:05:40,274 Sidur. Vajutan, vajutan! 916 01:05:40,357 --> 01:05:42,234 Me peatume ja... 917 01:05:42,317 --> 01:05:46,071 Sidur. Ja pidur. Pidur. Pidur. Pidur. 918 01:05:46,154 --> 01:05:48,991 Auto peatus. Ära otsa põruta! Pidur! 919 01:05:49,575 --> 01:05:50,784 Jah. Hästi, lase lahti. 920 01:05:51,660 --> 01:05:53,328 Issake. 921 01:05:53,453 --> 01:05:54,496 Pidur. 922 01:05:55,122 --> 01:05:56,874 Sidur ja pidur. 923 01:05:56,957 --> 01:05:58,542 Ma ei oska. 924 01:05:59,209 --> 01:06:00,586 Ei oska. - Sa õpid. 925 01:06:02,504 --> 01:06:04,882 Issand, põrutasin peaaegu otsa. Nii napilt. 926 01:06:05,048 --> 01:06:07,009 Vahet pole. See on hübriid. 927 01:06:07,176 --> 01:06:08,886 Hübriid, olgu. 928 01:06:11,513 --> 01:06:13,473 Kõik on hästi. - Aga ma olen nii lähedal. 929 01:06:13,557 --> 01:06:15,851 Pole oluline. - Kas tagurdama ei peaks? 930 01:06:16,018 --> 01:06:17,853 Oota lihtsalt rohelist. 931 01:06:18,979 --> 01:06:22,024 Ja läksime. Vajuta sidurit. 932 01:06:22,482 --> 01:06:23,692 Ja anna gaasi. 933 01:06:23,817 --> 01:06:25,110 Aeglaselt sidur... 934 01:06:25,235 --> 01:06:26,445 Käik pole sees. 935 01:06:27,946 --> 01:06:29,031 Roheline! 936 01:06:29,114 --> 01:06:31,074 Vajuta sidurit, esimene... 937 01:06:31,200 --> 01:06:32,951 Võtit keerama ei pea. 938 01:06:33,035 --> 01:06:34,369 Sõida! - Vajuta... 939 01:06:34,953 --> 01:06:36,788 Issand. - Vajuta... 940 01:06:37,539 --> 01:06:39,917 Lase aeglaselt sidur lahti ja vajuta gaasi. 941 01:06:40,042 --> 01:06:41,126 Ma ei suuda. 942 01:06:41,210 --> 01:06:43,128 Muud polegi vaja. - Ma ei suuda. 943 01:06:43,962 --> 01:06:45,881 Ei, Otto. Otto, ei. 944 01:06:47,132 --> 01:06:49,551 Mida? Raip. 945 01:06:49,718 --> 01:06:50,886 Mis teil viga on? 946 01:06:51,512 --> 01:06:53,305 Ta õpib sõitma. 947 01:06:53,388 --> 01:06:55,432 Teie ei pidanud õppima? 948 01:06:55,516 --> 01:06:57,518 Ära tõmble, vanamees. 949 01:06:58,769 --> 01:07:02,147 Pole ma sulle mingi vanamees, tõpranahk! 950 01:07:03,023 --> 01:07:05,484 Kui veel korra tuututad, 951 01:07:05,609 --> 01:07:07,444 jääb see sul viimaseks asjaks elus. 952 01:07:08,779 --> 01:07:10,489 Selge? 953 01:07:12,324 --> 01:07:13,492 Raisk. 954 01:07:17,162 --> 01:07:19,206 Kuula nüüd hoolega. 955 01:07:19,289 --> 01:07:22,751 Sa sünnitasid kaks last. Varsti kolmanda. 956 01:07:22,835 --> 01:07:26,630 Sa kolisid siia kaugelt. 957 01:07:26,713 --> 01:07:28,298 Õppisid ära uue keele, 958 01:07:28,382 --> 01:07:30,717 omandasid hariduse, leidsid ohmaka mehe. 959 01:07:30,801 --> 01:07:33,011 Ja oled liim, mis hoiab seda peret koos. 960 01:07:33,136 --> 01:07:35,639 Sul pole mingit probleemi sõitma õppida. 961 01:07:35,722 --> 01:07:37,850 Issand, maailm on täis idioote, 962 01:07:37,933 --> 01:07:39,643 kes on sellega hakkama saanud. 963 01:07:39,726 --> 01:07:40,936 Ja sina ju pole idioot. 964 01:07:45,148 --> 01:07:46,233 Niisiis... 965 01:07:47,317 --> 01:07:48,318 Sidur. 966 01:07:49,570 --> 01:07:50,821 Käik. 967 01:07:51,530 --> 01:07:52,531 Gaas. 968 01:07:53,448 --> 01:07:54,616 Sõida. 969 01:08:10,299 --> 01:08:11,758 Väga hea. 970 01:08:11,842 --> 01:08:13,218 Väga hea. 971 01:08:15,762 --> 01:08:19,725 Seal on üks koht. Peatu. Paralleelselt. 972 01:08:19,975 --> 01:08:23,060 Tagurda, kuni see põrkeraud 973 01:08:23,187 --> 01:08:25,189 on küljepeegliga ühel joonel. 974 01:08:26,023 --> 01:08:27,149 Nüüd keera otseks. 975 01:08:28,108 --> 01:08:29,859 Tagurda äärekivini. 976 01:08:32,988 --> 01:08:34,615 Natuke. - Natuke. 977 01:08:34,740 --> 01:08:35,948 Ja peatu. 978 01:08:36,825 --> 01:08:37,868 Käik välja. 979 01:08:39,286 --> 01:08:40,287 Pidur. 980 01:08:40,370 --> 01:08:41,330 Võti. 981 01:08:44,457 --> 01:08:45,626 Ongi kõik? 982 01:08:45,709 --> 01:08:46,960 Kõik. 983 01:08:48,295 --> 01:08:50,087 Ja jõudsime õigeks ajaks. 984 01:08:51,006 --> 01:08:52,090 Ma ise. 985 01:08:55,051 --> 01:08:56,636 Need on semla'd. 986 01:08:58,930 --> 01:09:00,933 Rootsi ekläärid. 987 01:09:01,683 --> 01:09:02,850 Kipuvad määrima. 988 01:09:03,769 --> 01:09:05,229 Aga proovime. 989 01:09:05,312 --> 01:09:06,647 Näpu vahel. 990 01:09:14,571 --> 01:09:16,365 Kuidas sa selle koha leidsid? 991 01:09:17,198 --> 01:09:19,033 Sonya armastas seda. 992 01:09:20,827 --> 01:09:23,538 Käisime siin igal laupäeval kell 13. 993 01:09:25,874 --> 01:09:27,584 Ja edasi? 994 01:09:28,210 --> 01:09:29,837 Läksime koju kell 14. 995 01:09:30,546 --> 01:09:32,589 Ma pesin ja vahatasin autot, 996 01:09:32,673 --> 01:09:35,216 tema hindas kontrolltöid, vaaritas 997 01:09:35,509 --> 01:09:37,678 ja luges ülejäänud päeva. 998 01:09:38,095 --> 01:09:39,595 Milliseid raamatuid? 999 01:09:40,346 --> 01:09:41,640 Enda omi. 1000 01:09:43,225 --> 01:09:45,519 Ma püüdsin neid lugeda, aga... 1001 01:09:45,602 --> 01:09:46,895 Lihtsalt... 1002 01:09:47,395 --> 01:09:48,939 Ma pole suurem asi raamatukoi. 1003 01:09:49,982 --> 01:09:52,609 Tema sõprade arust olime nagu öö ja päev. 1004 01:09:55,279 --> 01:09:57,990 Enne Sonyaga kohtumist oli mu elu mustvalge. 1005 01:09:58,866 --> 01:10:00,534 Tema lisas värvi. 1006 01:10:03,579 --> 01:10:04,913 Ta oleks mulle meeldinud. 1007 01:10:05,080 --> 01:10:06,874 Teda ei peatanud miski. 1008 01:10:07,916 --> 01:10:10,586 Ta veenis kooli looma programmi 1009 01:10:10,669 --> 01:10:12,171 neile noortele, kes vajasid abi. 1010 01:10:12,337 --> 01:10:15,424 Paljudel oli kodus probleeme või... 1011 01:10:15,549 --> 01:10:17,634 siis sotsiaalset ärevust. 1012 01:10:18,343 --> 01:10:20,554 Kui nad Sonya käe alt läbi käisid, 1013 01:10:20,679 --> 01:10:22,723 deklameerisid nad Shakespeare'i. 1014 01:10:26,643 --> 01:10:29,062 Kohtasin üht tema õpilast, 1015 01:10:30,147 --> 01:10:31,773 just eile. 1016 01:10:33,817 --> 01:10:35,527 Tema nimi on Malcolm. 1017 01:10:41,491 --> 01:10:44,203 Koort on juurde vaja. - Hästi. 1018 01:10:48,624 --> 01:10:52,836 Pärast kolimist saime alguses kõik läbi. 1019 01:10:53,003 --> 01:10:54,254 See oli taeva kingitus. 1020 01:10:54,671 --> 01:10:56,298 Tere tulemast naabruskonda. 1021 01:10:56,381 --> 01:10:58,342 {\an8}Tere, olen Sonya. - Mina aga Anita. 1022 01:10:58,425 --> 01:11:00,928 Sonya ja Anita olid südamesõbrad. 1023 01:11:01,094 --> 01:11:02,971 Mul on kuuskandid... 1024 01:11:03,388 --> 01:11:05,516 Me Reubeniga olime ühte masti mehed. 1025 01:11:05,599 --> 01:11:06,934 Pidurda! 1026 01:11:07,768 --> 01:11:09,561 Enamikes asjades. 1027 01:11:09,645 --> 01:11:10,646 Idioot. 1028 01:11:10,729 --> 01:11:12,523 Aga inimesed muutuvad. 1029 01:11:12,814 --> 01:11:14,650 Või siis ei muutu. 1030 01:11:15,192 --> 01:11:18,195 Kõike tuleb ette. Inimesed kasvavad lahku. 1031 01:11:19,363 --> 01:11:21,907 Tõmbuvad endasse. Võtavad südamesse. 1032 01:11:23,784 --> 01:11:25,285 Kes teab, miks küll. 1033 01:11:27,496 --> 01:11:30,541 Vahest ajas ehitus kõiki hulluks. 1034 01:11:30,624 --> 01:11:33,252 Seal mäekünkal laius kord mets. 1035 01:11:33,335 --> 01:11:35,295 Sellest ka siinse paiga nimi. Birchwood. 1036 01:11:35,963 --> 01:11:38,674 Aga kortermajade pärast võeti kased maha. 1037 01:11:38,799 --> 01:11:41,510 Tegu ei mõistetud enne, kui me ütlesime - 1038 01:11:41,593 --> 01:11:43,345 meie Reubeniga. 1039 01:11:43,470 --> 01:11:44,972 See oli siis enne mässu? 1040 01:11:45,097 --> 01:11:47,850 Jah, jah. Me Reubeniga olime tollal sõbrad. 1041 01:11:47,933 --> 01:11:51,353 Pärast jäid silma ainult erimeelsused. 1042 01:12:22,593 --> 01:12:25,012 Aastaid hiljem kolis nende poeg Chris 1043 01:12:25,137 --> 01:12:26,763 töö asjus Jaapanisse 1044 01:12:26,847 --> 01:12:29,266 ega ole neid sest saati külastanud. 1045 01:12:30,642 --> 01:12:32,853 Neil Reubeniga polnud suurt klappi. 1046 01:12:33,770 --> 01:12:36,148 Ma otsustasin vaenukirve maha matta. 1047 01:12:36,231 --> 01:12:37,232 Reuben. 1048 01:12:39,109 --> 01:12:40,319 Tere. 1049 01:12:41,653 --> 01:12:44,156 Sonya kinkis mulle selle ammu. 1050 01:12:44,239 --> 01:12:46,450 Polnud kunagi põhjust avada. 1051 01:12:47,367 --> 01:12:50,078 Vahest alustame puhtalt lehelt? 1052 01:12:54,291 --> 01:12:56,168 Tahad mu uut autot näha? 1053 01:12:57,836 --> 01:12:59,004 Muidugi. 1054 01:12:59,087 --> 01:13:00,797 Uus mudel. 1055 01:13:00,881 --> 01:13:02,508 Just tuli välja. 1056 01:13:07,971 --> 01:13:09,223 Voilà. 1057 01:13:11,433 --> 01:13:12,935 Toyota? 1058 01:13:14,144 --> 01:13:16,146 Sa ostsid Toyota. 1059 01:13:16,230 --> 01:13:18,148 Celica GT kabrioleti. 1060 01:13:18,232 --> 01:13:20,526 Viiekäigulise automaatkastiga. 1061 01:13:21,109 --> 01:13:23,362 Ajaga tuleb ikka kaasas käia. 1062 01:13:24,363 --> 01:13:25,489 Otto! 1063 01:13:27,032 --> 01:13:29,159 Ma ei tea, mis Reubeniga juhtus, 1064 01:13:29,243 --> 01:13:30,994 aga siis mõistsin, et olen ta kaotanud. 1065 01:13:31,078 --> 01:13:33,247 Mees peab ikka oma vaadetele truuks jääma. 1066 01:13:33,372 --> 01:13:36,291 Isegi kui see puudutab Fordi. 1067 01:13:39,253 --> 01:13:43,590 Te Sonyaga lastest ka mõtlesite? 1068 01:13:47,761 --> 01:13:49,596 Kae, kell juba 14. 1069 01:13:51,974 --> 01:13:53,058 Hästi. 1070 01:13:55,143 --> 01:13:56,270 Jah. 1071 01:14:00,983 --> 01:14:03,735 Tahtsin küsida, kas saaksid õhtul aidata. 1072 01:14:03,902 --> 01:14:06,530 Me ei leia mahti väljas õhtustamas käia, 1073 01:14:06,697 --> 01:14:07,990 enne beebi sündi. 1074 01:14:08,073 --> 01:14:10,367 Ma ei sõiduta teid kohtingule. 1075 01:14:10,993 --> 01:14:13,829 Ei. Me läheme taksoga. 1076 01:14:14,955 --> 01:14:16,623 Mida siis vaja? 1077 01:14:16,790 --> 01:14:18,667 Emme, mina ei teinud! Miks ma peaks? 1078 01:14:18,750 --> 01:14:21,003 Tegid küll! Anna tagasi! 1079 01:14:21,086 --> 01:14:23,714 Püüa mind kinni! - Nii. Tüdrukud, palun. 1080 01:14:28,468 --> 01:14:30,888 Ja õppige jagama. 1081 01:14:32,097 --> 01:14:33,682 Ma ikka ei tea. 1082 01:14:34,016 --> 01:14:36,685 Ei. Ära ole rumal. Teil on lõbus. 1083 01:14:36,810 --> 01:14:38,520 Ära unusta, 1084 01:14:38,645 --> 01:14:40,564 et Abbie peab kl 21 voodis olema, eks? 1085 01:14:41,064 --> 01:14:42,232 Kõik hästi? 1086 01:14:43,525 --> 01:14:46,820 Signalisatsioonikood on 4491. 4491. 1087 01:14:46,945 --> 01:14:49,031 Jätan uksed valvesse. 1088 01:14:49,114 --> 01:14:50,449 Kuulad? 1089 01:14:50,532 --> 01:14:53,535 Kui tahad välja minna, vajuta seda nuppu, 1090 01:14:53,619 --> 01:14:55,120 ja signa läheb maha. 1091 01:14:55,537 --> 01:14:57,039 Ma jään siia. 1092 01:14:58,081 --> 01:14:59,416 Jah. Olgu. 1093 01:15:00,292 --> 01:15:01,585 Paljugi mis. 1094 01:15:01,752 --> 01:15:04,046 Olge papa Ottole head lapsed. - Oleme jaa! 1095 01:15:08,926 --> 01:15:10,761 Ma ei näe siin šokolaadipiima. 1096 01:15:10,844 --> 01:15:12,387 Seda tuleb teha siirupiga. 1097 01:15:12,513 --> 01:15:14,431 Aga natsa, muidu ei jää ta magama. 1098 01:15:16,642 --> 01:15:17,935 Anna piima. 1099 01:15:18,018 --> 01:15:19,228 Mis see on? 1100 01:15:19,686 --> 01:15:22,189 See kuramuse mõttetu nõudepesumasin. 1101 01:15:23,941 --> 01:15:26,443 Issi tahtis selle aknast välja visata, 1102 01:15:26,568 --> 01:15:28,946 aga emme ei luba tal enam aknaid avada. 1103 01:15:34,785 --> 01:15:35,744 Pea. 1104 01:15:40,624 --> 01:15:41,500 Hästi. 1105 01:15:42,334 --> 01:15:43,252 Silmad. 1106 01:15:49,174 --> 01:15:50,008 Hästi. 1107 01:15:50,300 --> 01:15:51,134 Käsi. 1108 01:15:52,135 --> 01:15:52,970 Käsi. 1109 01:15:54,471 --> 01:15:55,347 Hästi. 1110 01:16:01,186 --> 01:16:03,230 Minu arust pole see hea mõte. 1111 01:16:03,313 --> 01:16:04,565 Miks? 1112 01:16:05,649 --> 01:16:08,402 Sest keegi ei võida maadlejat. 1113 01:16:14,575 --> 01:16:16,118 Appi, appi. 1114 01:16:16,201 --> 01:16:17,870 Ei, tema alustas. 1115 01:16:18,745 --> 01:16:21,039 Valmis? - Nätaki! 1116 01:16:21,707 --> 01:16:24,668 Nätaki! Karatelöök! 1117 01:17:01,747 --> 01:17:03,832 Kohutavalt vaikne, mis? 1118 01:17:09,630 --> 01:17:10,631 Tere, kullakesed. 1119 01:17:10,714 --> 01:17:12,049 Tere. 1120 01:17:12,716 --> 01:17:13,800 Tere. 1121 01:17:14,259 --> 01:17:15,928 Ta juba magas. 1122 01:17:18,222 --> 01:17:19,473 Kuidas teil läks? 1123 01:17:20,432 --> 01:17:23,310 Hästi. Sa said hästi hakkama, Otto. 1124 01:17:23,393 --> 01:17:25,395 Oled lausa patsu väärt. 1125 01:17:34,571 --> 01:17:36,281 Aitäh, Otto. - Jah. 1126 01:17:36,448 --> 01:17:37,824 Väljuge. 1127 01:17:37,908 --> 01:17:38,992 Head õhtut. 1128 01:17:40,160 --> 01:17:41,245 Olgu siis. 1129 01:17:57,261 --> 01:17:58,846 Kuidas ta seda tegi? 1130 01:18:05,227 --> 01:18:07,229 Tere, Otto. - Malcolm. 1131 01:18:07,312 --> 01:18:09,606 Sa ei kuule, et kett kõriseb, 1132 01:18:09,731 --> 01:18:10,941 kui sedasi käike vahetad? 1133 01:18:11,108 --> 01:18:13,652 Ratas on juba vana. - Ära süüdista ratast. 1134 01:18:13,735 --> 01:18:15,612 Käiguvahetajat on vaja sättida. 1135 01:18:16,989 --> 01:18:19,575 Mis asja? - Käiguvahetajat tuleb sättida. 1136 01:18:23,203 --> 01:18:25,038 Vabandust. 1137 01:18:25,122 --> 01:18:26,874 Tere, mina olen Shari Kenzie. - Tere. 1138 01:18:26,957 --> 01:18:29,126 Olen sotsiaalmeedia ajakirjanik. 1139 01:18:29,209 --> 01:18:32,379 Ma otsin Otto Andersoni. 1140 01:18:32,462 --> 01:18:35,007 Kindel, et tahate seda teha? 1141 01:18:40,888 --> 01:18:44,016 Oh sa. Vinge. Viimase peal. 1142 01:18:44,183 --> 01:18:46,268 Kui hoiad ratast, teenib see sind hästi. 1143 01:18:46,435 --> 01:18:48,312 Säh. Jäta endale. 1144 01:18:48,395 --> 01:18:49,438 Aitäh, Otto. 1145 01:18:50,272 --> 01:18:52,816 Uskumatu, et aitan sul loopida prahti 1146 01:18:52,941 --> 01:18:54,735 inimeste murule. 1147 01:18:54,860 --> 01:18:56,195 Kas kahest tööst on vähe? 1148 01:18:57,279 --> 01:18:58,864 Ma kogun auto ostmiseks. 1149 01:18:58,947 --> 01:19:00,324 Jah? - Jah. 1150 01:19:00,699 --> 01:19:01,950 Millise? 1151 01:19:02,034 --> 01:19:03,076 Wolkswageni. 1152 01:19:11,752 --> 01:19:13,921 Tütarlaps, te pargite garaaži kinni. 1153 01:19:14,004 --> 01:19:16,965 Hr Anderson? Mina olen Shari Kenzie. 1154 01:19:17,049 --> 01:19:19,551 Ma olen sotsiaalmeedia ajakirjanik ja... 1155 01:19:19,635 --> 01:19:20,928 Mis see on? 1156 01:19:21,053 --> 01:19:23,055 Mul on veebisari 1157 01:19:23,180 --> 01:19:24,681 "Kangelased meie keskel". 1158 01:19:24,765 --> 01:19:27,684 Teie tegu rongijaamas oli hämmastav. 1159 01:19:27,809 --> 01:19:29,102 Te päästsite selle mehe elu. 1160 01:19:29,228 --> 01:19:30,771 Te ajate mind kellegagi segi. 1161 01:19:31,772 --> 01:19:35,442 Ei. Ma vaatasin videot oma tosin korda. 1162 01:19:35,526 --> 01:19:36,902 See olete teie. - Videot? 1163 01:19:37,027 --> 01:19:38,403 Te polegi näinud? 1164 01:19:38,487 --> 01:19:40,656 Üks reisijatest filmis seda kõike mobiiliga 1165 01:19:40,781 --> 01:19:42,199 ja pani netti üles. 1166 01:19:42,282 --> 01:19:44,368 Kommentaarides tunti teid ära. 1167 01:19:44,493 --> 01:19:45,911 Nii ma teid leidsingi. 1168 01:19:46,036 --> 01:19:47,955 Sel on üle miljoni vaatamise. 1169 01:19:48,038 --> 01:19:49,873 Miljon? Miljon. 1170 01:19:49,957 --> 01:19:52,084 Miks ei või inimesed oma asjadega tegeleda? 1171 01:19:52,251 --> 01:19:55,712 Sest sellised lood on inspireerivad. 1172 01:19:55,796 --> 01:19:57,881 Kui saaksin teiega paar minutit vestelda... 1173 01:19:57,965 --> 01:20:00,342 Ei, mul on hirmsasti tegemist. 1174 01:20:00,425 --> 01:20:02,678 Filmisin videoteate mehelt, kelle päästsite. 1175 01:20:02,803 --> 01:20:03,887 Peaksite vaatama. 1176 01:20:04,471 --> 01:20:05,973 Otto! Tere! - Kohe näitan. 1177 01:20:06,974 --> 01:20:08,308 Hommikust. 1178 01:20:09,101 --> 01:20:10,394 Tere hommikust. 1179 01:20:12,688 --> 01:20:15,399 Oled järgmiseks sõidutunniks valmis? 1180 01:20:15,482 --> 01:20:17,234 Praegu pole hea aeg. - Ei? 1181 01:20:17,401 --> 01:20:19,528 Kuulge? Ma olen siin! 1182 01:20:19,695 --> 01:20:21,488 Ma ei pannud teid luku taha. - Kuulge? 1183 01:20:21,572 --> 01:20:23,699 Keerake nuppu ja saate ukse lahti. 1184 01:20:23,782 --> 01:20:25,951 Olete ju varem ka mõne ukse avanud? 1185 01:20:26,159 --> 01:20:27,327 Idioot. 1186 01:20:29,788 --> 01:20:31,915 Otto! Mina olen. 1187 01:20:31,999 --> 01:20:33,333 Ta on läinud. 1188 01:20:34,543 --> 01:20:36,420 Tore. Mul on ringkäik pooleli. 1189 01:20:38,088 --> 01:20:39,840 "Sotsiaalmeedia ajakirjanik"? 1190 01:20:40,007 --> 01:20:42,134 Mida see üldse tähendab? 1191 01:20:42,259 --> 01:20:45,387 Punt tohmaneid end filmimas. 1192 01:20:45,470 --> 01:20:47,222 Sa said ju hästi hakkama. 1193 01:20:47,306 --> 01:20:49,224 Panid ta ju ikkagi garaaži kinni. 1194 01:20:49,391 --> 01:20:52,978 Suurepärane strateegia. 1195 01:20:53,437 --> 01:20:54,646 Hästi tehtud. 1196 01:20:58,275 --> 01:21:00,402 Otto, ma siin mõtlesin, 1197 01:21:00,527 --> 01:21:02,112 et oled meie heaks nii palju teinud. 1198 01:21:02,196 --> 01:21:04,823 Tahan midagi vastu teha. - Pole vaja. 1199 01:21:04,907 --> 01:21:08,785 Korralik toit kuluks marjaks. Vahel. Ei? 1200 01:21:08,869 --> 01:21:11,538 Need küpsised? - Millised? Salpore'd? 1201 01:21:11,622 --> 01:21:13,874 Neil pole vigagi. Kõlbavad küll. 1202 01:21:14,666 --> 01:21:16,126 Ja ma mõtlesin veel, 1203 01:21:16,210 --> 01:21:18,003 et võin aidata sul kodu koristada. 1204 01:21:18,128 --> 01:21:20,714 Ja korrastada esikut. 1205 01:21:20,797 --> 01:21:24,176 Pakkida Sonya jakid ja kingad ära. 1206 01:21:24,259 --> 01:21:26,094 Pole vaja. 1207 01:21:26,178 --> 01:21:29,306 Ei, aga see aitaks sul eluga edasi minna. 1208 01:21:29,389 --> 01:21:31,016 Ma ei taha seda. 1209 01:21:31,099 --> 01:21:32,893 Ta jääb alatiseks sinuga. 1210 01:21:33,310 --> 01:21:35,062 Aga sina oled veel siin. 1211 01:21:35,354 --> 01:21:36,897 Aitab küll. 1212 01:21:37,940 --> 01:21:39,608 Kui mu isa suri, 1213 01:21:39,691 --> 01:21:41,527 jättis ka ema elamise katki. 1214 01:21:41,610 --> 01:21:44,279 Ta jättis... - Aitab jutust! 1215 01:21:44,947 --> 01:21:47,157 Aitab. - Olgu! Ära karju mu peale. 1216 01:21:49,034 --> 01:21:51,328 Miks ei või inimesed oma asjadega tegeleda? 1217 01:21:51,828 --> 01:21:52,663 Idioodid. 1218 01:21:53,580 --> 01:21:55,082 Muudkui segatakse. 1219 01:21:55,165 --> 01:21:58,377 See vada kustutab mälestuse Sonya häälest. 1220 01:21:59,002 --> 01:22:01,964 Ma ei taha Sonyat oma elust välja rookida. 1221 01:22:02,047 --> 01:22:03,340 Ta oli mulle kõik. 1222 01:22:03,507 --> 01:22:06,176 Enne teda polnud miskit. Ja pole ka pärast. 1223 01:22:07,344 --> 01:22:08,679 Mina olen ju miski. 1224 01:22:12,391 --> 01:22:14,351 Raipenahk! 1225 01:22:15,811 --> 01:22:16,895 Ei, ei, ei. 1226 01:22:18,730 --> 01:22:21,316 Pidage kinni. Pidage auto kinni! 1227 01:22:21,817 --> 01:22:24,987 Jätsid sa värava lahti? Jätsid, kas pole? 1228 01:22:25,070 --> 01:22:26,572 Te olete ainus, keda see huvitab. 1229 01:22:26,738 --> 01:22:28,574 Mind huvitab, et järgitaks reegleid. 1230 01:22:29,116 --> 01:22:31,118 Jah, tean. Küll mina teid juba tunnen. 1231 01:22:31,201 --> 01:22:33,871 Kontoris on teist terve toimik. Nii paks. 1232 01:22:34,413 --> 01:22:37,583 Tean teie naisest. Süüdistate teisi... 1233 01:22:37,666 --> 01:22:38,584 Pidage suu. 1234 01:22:38,917 --> 01:22:41,253 Ei ühtki sõna enam. 1235 01:22:41,336 --> 01:22:44,423 Rahunege, Otto. Ma ei taha närvi ajada, 1236 01:22:44,590 --> 01:22:47,843 aga te ei tohiks tõesti üksi elada. 1237 01:22:47,926 --> 01:22:49,803 Me teame teist rohkem, 1238 01:22:49,928 --> 01:22:52,639 kui arvate, nii et... 1239 01:22:52,723 --> 01:22:55,559 Hoidke oma südant, eks? 1240 01:22:55,642 --> 01:22:57,519 Mida te mu südamest teate? 1241 01:22:57,603 --> 01:22:59,813 Mida te minu südamest teate?! 1242 01:22:59,897 --> 01:23:01,815 Igavene urgitsev tõpranahk! 1243 01:23:01,899 --> 01:23:03,066 Otto, Otto. 1244 01:23:03,942 --> 01:23:07,070 Otto, mis toimub? Tunned sa end hästi? 1245 01:23:07,154 --> 01:23:09,615 Kui tahad aidata, siis sulge värav. 1246 01:23:22,753 --> 01:23:24,463 Otto. Otto. 1247 01:23:26,423 --> 01:23:27,674 Otto. 1248 01:23:30,344 --> 01:23:31,428 Otto. 1249 01:23:32,095 --> 01:23:34,306 Räägi minuga, Otto. Palun? 1250 01:23:38,227 --> 01:23:39,478 Otto. 1251 01:23:45,692 --> 01:23:47,236 Räägi minuga, Otto. 1252 01:24:01,750 --> 01:24:02,835 Otto. 1253 01:24:06,213 --> 01:24:07,589 Otto. 1254 01:24:25,566 --> 01:24:26,733 Aitäh. 1255 01:24:56,555 --> 01:24:57,931 Sulle sobiks. 1256 01:24:58,348 --> 01:24:59,850 Ei. - Ole nüüd. 1257 01:25:00,017 --> 01:25:02,644 Kallis, sa oled sellega nii vahva. 1258 01:27:47,768 --> 01:27:49,228 Anna käsi. 1259 01:27:49,311 --> 01:27:51,188 Beebi põtkib tugevalt. 1260 01:28:03,951 --> 01:28:05,285 Tulen kohe tagasi. 1261 01:29:14,271 --> 01:29:15,439 Sonya! 1262 01:29:19,526 --> 01:29:20,360 Sonya! 1263 01:29:32,372 --> 01:29:33,457 Sonya! 1264 01:30:21,547 --> 01:30:22,673 Tere. 1265 01:30:26,510 --> 01:30:28,053 Siin sa oledki. 1266 01:30:45,988 --> 01:30:48,073 Aitab küll, kallis. 1267 01:30:52,286 --> 01:30:54,955 Sa oled vihane, ma tean. 1268 01:30:57,124 --> 01:30:58,375 Ja kurb. 1269 01:31:00,085 --> 01:31:01,253 Mina samuti. 1270 01:31:03,589 --> 01:31:05,507 Aga me peame edasi elama. 1271 01:31:20,480 --> 01:31:21,732 Mis siis nüüd? 1272 01:31:27,362 --> 01:31:28,197 Malcolm. 1273 01:31:28,280 --> 01:31:29,907 Vabandust. Ma ei tahtnud... 1274 01:31:29,990 --> 01:31:31,617 Ma ei tulista sind. 1275 01:31:31,783 --> 01:31:32,826 Mis lärm see oli? 1276 01:31:32,910 --> 01:31:36,121 Generaator plahvatas. Elektrit pole. 1277 01:31:36,205 --> 01:31:38,040 Mida sa tahad? Maru külm on. 1278 01:31:39,333 --> 01:31:41,752 Lootsin, et lubate mul täna diivanil ööbida. 1279 01:31:42,419 --> 01:31:44,338 See pole hotell. 1280 01:31:46,006 --> 01:31:47,591 Ei. Vabandust. 1281 01:31:47,674 --> 01:31:49,384 Miks sa koju minna ei saa? 1282 01:31:52,262 --> 01:31:54,056 Isa viskas mind välja. 1283 01:31:59,144 --> 01:32:00,812 Võid diivanil ööbida. 1284 01:32:01,605 --> 01:32:05,025 Söögituppa ära mine. Lagi vajab remonti. 1285 01:32:05,108 --> 01:32:07,110 See on üleval, Sonya vanas kabinetis. 1286 01:32:07,986 --> 01:32:10,072 Miks ta su välja viskas? 1287 01:32:10,155 --> 01:32:12,241 Sest oled nüüd Malcolm? 1288 01:32:12,324 --> 01:32:14,243 Jah, sellepärast. 1289 01:32:14,743 --> 01:32:16,703 Sellepärast, et riietun nii. 1290 01:32:17,204 --> 01:32:19,706 Loen liiga palju. Ei armasta sporti. 1291 01:32:19,831 --> 01:32:20,791 Põhjuse leiab. 1292 01:32:21,208 --> 01:32:23,001 Tal on häbi, et olen transsooline. 1293 01:32:23,085 --> 01:32:24,461 Sel juhul on ta idioot. 1294 01:32:26,922 --> 01:32:28,257 Sinu koht on siin. 1295 01:32:28,340 --> 01:32:30,008 Ära midagi puutu. 1296 01:32:30,092 --> 01:32:31,051 Olgu. 1297 01:33:30,861 --> 01:33:32,029 Vaata aga. 1298 01:33:32,196 --> 01:33:33,030 Hommikust. 1299 01:33:33,113 --> 01:33:35,657 Elektrit ikka pole. Mõtlesin munad ära teha, 1300 01:33:35,741 --> 01:33:36,992 kuni veel kõlbavad. 1301 01:33:38,202 --> 01:33:39,661 Vahest pole te vastu. 1302 01:33:40,287 --> 01:33:41,997 Pean ringkäiku tegema. 1303 01:33:42,080 --> 01:33:44,291 Järsku soovite enne kohvigi? 1304 01:33:46,543 --> 01:33:47,628 Jah. 1305 01:33:54,176 --> 01:33:55,636 Palun. 1306 01:33:56,637 --> 01:33:57,721 Muna? 1307 01:33:58,889 --> 01:34:00,474 Ära ei ütleks. 1308 01:34:00,641 --> 01:34:01,642 Hästi. 1309 01:34:20,077 --> 01:34:21,328 See... 1310 01:34:22,246 --> 01:34:23,705 käib siia. 1311 01:34:26,667 --> 01:34:28,126 Riputa üles. 1312 01:34:33,632 --> 01:34:35,801 Otto! Teed ringkäiku. 1313 01:34:35,884 --> 01:34:38,595 Kas tohin kampa lüüa? Pean samme koguma. 1314 01:34:39,012 --> 01:34:40,138 Olgu. 1315 01:34:40,264 --> 01:34:41,640 Mina olen Jimmy. - Malcolm. 1316 01:34:41,723 --> 01:34:43,183 Tore tutvuda. - Aitäh. 1317 01:34:46,061 --> 01:34:47,062 Jah. 1318 01:34:47,646 --> 01:34:48,772 Jah. 1319 01:34:49,857 --> 01:34:51,483 Otto, vahest pead hoogu, 1320 01:34:51,608 --> 01:34:53,569 mu süda juba puperdab. 1321 01:34:53,652 --> 01:34:54,736 Jah. 1322 01:35:08,542 --> 01:35:10,627 Otto, kuulsid, et Reuben viiakse 1323 01:35:10,752 --> 01:35:12,588 pärastlõunal erihooldekodusse? 1324 01:35:12,671 --> 01:35:13,881 Kes viib? 1325 01:35:13,964 --> 01:35:15,924 Need Dye & Merika tüübid. 1326 01:35:16,008 --> 01:35:17,134 Issand. 1327 01:35:17,217 --> 01:35:19,595 Nad veensid Anitat maja müüma. 1328 01:35:19,678 --> 01:35:21,680 Ei, nad sõlmisid Chrisiga kokkuleppe. 1329 01:35:21,763 --> 01:35:24,433 Ta ei saa seda ju teha. - Jah, saab. 1330 01:35:24,516 --> 01:35:27,186 Dye & Merika kuulis Anita Parkinsoni tõvest, 1331 01:35:27,269 --> 01:35:29,688 seega otsisid nad Chrisi üles ja... 1332 01:35:29,771 --> 01:35:30,898 Parkinsoni tõbi? - Jah. 1333 01:35:30,981 --> 01:35:33,859 Mullu lasi Chris Anital volikirja vormistada 1334 01:35:34,026 --> 01:35:35,319 juhuks, kui asi halveneb. 1335 01:35:35,402 --> 01:35:38,405 Dye & Merika leppis majaostu kokku Chrisiga. 1336 01:35:38,488 --> 01:35:39,823 On tõprad. 1337 01:35:41,033 --> 01:35:44,828 Anita sai haigusest teada mullu? 1338 01:35:44,912 --> 01:35:45,996 Ei saa olla. 1339 01:35:46,079 --> 01:35:48,832 Ta oleks rääkinud Sonyale, tema aga mulle. 1340 01:35:50,083 --> 01:35:52,669 Anita ja Reuben ei tahtnud, 1341 01:35:52,753 --> 01:35:53,837 et te Sonyaga teaks. 1342 01:35:53,921 --> 01:35:56,798 Nad ütlesid, et teil on endalgi muresid. 1343 01:35:58,383 --> 01:35:59,927 Nii ütlesidki? 1344 01:36:10,771 --> 01:36:13,941 Näita kõike, mis sa Dye & Merikalt said. 1345 01:36:14,107 --> 01:36:17,194 Teatiseid, kirju. Volikirja koopia on sul? 1346 01:36:17,277 --> 01:36:18,904 Kust sina sellest tead? 1347 01:36:18,987 --> 01:36:20,614 On või? - Jah. 1348 01:36:20,697 --> 01:36:22,115 Too siia. - Jah. 1349 01:36:23,575 --> 01:36:28,372 Ja kogu info Reubeni ning enda seisundist. 1350 01:36:28,455 --> 01:36:30,457 Kas Jimmy rääkis? 1351 01:36:30,541 --> 01:36:31,959 Kas tooksid? 1352 01:36:32,042 --> 01:36:33,168 Jah. 1353 01:36:39,216 --> 01:36:40,717 Ma olen olnud idioot. 1354 01:36:42,302 --> 01:36:44,096 Olin enda hädadega nii ametis, 1355 01:36:44,221 --> 01:36:45,722 et unustasin kõik teised. 1356 01:36:45,806 --> 01:36:48,475 Arvasin, et nemad on unustanud ka minu. 1357 01:36:49,893 --> 01:36:51,520 Sõbrad ei tohiks nii talitada. 1358 01:36:51,603 --> 01:36:52,729 Niisiis... 1359 01:36:54,356 --> 01:36:56,984 Ega seda kerge pärast pikka aega öelda pole. 1360 01:36:57,901 --> 01:36:59,611 Aga mul on kahju. 1361 01:37:01,947 --> 01:37:04,533 Ja ma ajan selle asja joonde. 1362 01:37:17,087 --> 01:37:18,714 Mul on su mobiili vaja. 1363 01:37:20,507 --> 01:37:22,134 Miks mitte enda oma? 1364 01:37:23,177 --> 01:37:25,512 Number on suletud. 1365 01:37:27,264 --> 01:37:29,433 Miks? - Pole oluline. 1366 01:37:29,558 --> 01:37:31,768 Vajan lihtsalt su mobiili, sobib? 1367 01:37:33,854 --> 01:37:35,022 Tead sa, mis? 1368 01:37:35,105 --> 01:37:36,064 Ei. 1369 01:37:36,481 --> 01:37:37,941 Ei? - Ei. 1370 01:37:38,775 --> 01:37:41,486 Sa ei ütle, miks su number suletud on? 1371 01:37:41,570 --> 01:37:44,948 Ei ütle, miks vajad minu oma? 1372 01:37:45,032 --> 01:37:48,702 Ei ütle, mis sinuga eile tänaval juhtus? 1373 01:37:48,785 --> 01:37:51,872 Ja siis läksid tuppa ega avanud isegi ust? 1374 01:37:53,832 --> 01:37:55,959 Mul hakkas hirm, Otto. 1375 01:37:57,169 --> 01:37:59,213 Tead, kui kaua ma seal seisin? 1376 01:37:59,296 --> 01:38:02,633 Ma ei teadnud, kas midagi on juhtunud. 1377 01:38:03,675 --> 01:38:06,303 Või kohe juhtub. 1378 01:38:07,054 --> 01:38:08,805 Vabanda, kui ütlesin midagi 1379 01:38:08,931 --> 01:38:10,432 Sonya jakkide kohta valesti. 1380 01:38:10,599 --> 01:38:12,559 Püüdsin lihtsalt aidata. 1381 01:38:13,560 --> 01:38:16,313 Ja sina jätsid mu sinna välja. 1382 01:38:18,357 --> 01:38:21,109 Nii et ei. Sa ei saa mu mobiili. 1383 01:38:27,199 --> 01:38:30,536 Su elu on nii raske, sest kõik on idioodid, 1384 01:38:30,619 --> 01:38:32,996 ja sa pead kõigega üksi hakkama saama, mis? 1385 01:38:34,122 --> 01:38:35,207 On nii? 1386 01:38:36,291 --> 01:38:37,709 Aga tead sa, mis? 1387 01:38:38,418 --> 01:38:39,628 Sa ei saa. 1388 01:38:40,879 --> 01:38:42,214 Keegi ei saa. 1389 01:38:43,298 --> 01:38:44,842 Ja sa peaks olema rõõmus, 1390 01:38:44,925 --> 01:38:47,970 et keegi ulatas kehval päeval abikäe. 1391 01:38:49,054 --> 01:38:50,472 Isegi kui ta on idioot. 1392 01:38:51,682 --> 01:38:52,558 Nii et... 1393 01:38:52,724 --> 01:38:54,017 Kinnisvarakaabakad 1394 01:38:54,101 --> 01:38:57,104 püüavad Anitat-Reubenit kodust välja ajada. 1395 01:38:57,813 --> 01:38:59,940 Sellepärast mul ongi su mobiili vaja. 1396 01:39:03,151 --> 01:39:05,612 Olgu. Tule sisse. 1397 01:39:21,420 --> 01:39:24,006 Me polnud kunagi puhkusel käinud. 1398 01:39:27,676 --> 01:39:29,887 Sonya oli kuuendat kuud rase. 1399 01:39:30,387 --> 01:39:32,431 Ta tahtis teha midagi erilist 1400 01:39:32,556 --> 01:39:34,141 veel enne beebi sündi. 1401 01:39:34,975 --> 01:39:37,436 Broneerisime reisi Niagara Fallsi. 1402 01:39:39,521 --> 01:39:41,440 Tagasiteel sattus buss avariisse. 1403 01:39:43,066 --> 01:39:45,569 Vigased piduritrossid olid tagasi kutsutud, 1404 01:39:45,736 --> 01:39:48,238 aga bussifirma polnud neid välja vahetanud. 1405 01:39:49,448 --> 01:39:52,284 Sonya jäi halvatuks ja... 1406 01:39:52,409 --> 01:39:54,703 me kaotasime poja. 1407 01:39:58,373 --> 01:40:00,918 Kolm kuud hiljem sai Sonya viimaks koju. 1408 01:40:01,877 --> 01:40:04,838 Aga siin hakati ehitama uusi korrusmaju, 1409 01:40:04,922 --> 01:40:07,883 kogukonnakeskust ja kõnniteid, 1410 01:40:08,008 --> 01:40:11,470 mis polnud mõeldud ratastoolis inimestele. 1411 01:40:12,179 --> 01:40:14,431 Ehitajad võinuks plaane muuta. 1412 01:40:15,682 --> 01:40:18,227 Tollal polnud aga selliseid seaduseid. 1413 01:40:18,352 --> 01:40:20,020 Ja neile ei läinud see korda. 1414 01:40:20,687 --> 01:40:21,730 Mulle aga küll. 1415 01:40:23,357 --> 01:40:24,650 Mulle läks korda. 1416 01:40:25,317 --> 01:40:27,986 Temasugustele on oma koht. - Sain vihaseks. 1417 01:40:28,153 --> 01:40:31,240 Mis asja? Temasugustele? Mida see tähendab? 1418 01:40:31,323 --> 01:40:33,784 Millele te vihjate?! - Laske lahti! 1419 01:40:34,493 --> 01:40:36,328 Siis mind võetigi 1420 01:40:36,453 --> 01:40:39,331 ühistu esimehe kohalt maha. 1421 01:40:41,041 --> 01:40:43,043 Tahtsin nad maatasa teha. 1422 01:40:43,460 --> 01:40:46,964 Ehitajad, maaklerid, bussifirma ja -juhi. 1423 01:40:47,047 --> 01:40:49,132 Ma poleks loobunud. 1424 01:40:50,342 --> 01:40:51,885 Tegin seda Sonya pärast. 1425 01:40:52,886 --> 01:40:55,222 Tema ütles, et peame edasi elama. 1426 01:40:57,808 --> 01:40:59,309 Seda ma tegingi. 1427 01:41:00,519 --> 01:41:02,187 Elasin Sonya nimel. 1428 01:41:06,400 --> 01:41:07,985 Ta suri kuue kuu eest. 1429 01:41:08,902 --> 01:41:10,028 Vähki. 1430 01:41:14,157 --> 01:41:16,034 Kavatsesin talle järele minna. 1431 01:41:17,286 --> 01:41:19,580 Sellepärast lasingi numbri sulgeda. 1432 01:41:22,708 --> 01:41:24,960 Aga nüüd mõtlen, kuidas ta sooviks, 1433 01:41:25,043 --> 01:41:26,295 et elaksin edasi. 1434 01:41:28,422 --> 01:41:31,216 Ja mul on tegemist. 1435 01:42:03,165 --> 01:42:04,791 Te raiskate aega, Otto. 1436 01:42:04,958 --> 01:42:07,461 Asi on otsustatud. Reuben tuleb meiega. 1437 01:42:07,878 --> 01:42:10,839 Ja kui sekkute, lasen teid vahistada. 1438 01:42:11,298 --> 01:42:12,341 Mina ei tee midagi. 1439 01:42:12,841 --> 01:42:14,343 Ei ühtki sammu enam. 1440 01:42:15,302 --> 01:42:17,054 Te ei vii minu abikaasat ära. 1441 01:42:17,763 --> 01:42:19,640 Anita, palun. 1442 01:42:19,765 --> 01:42:21,225 See on teie enda hea pärast. 1443 01:42:21,391 --> 01:42:25,187 Te üritate minu omandit ära võtta. 1444 01:42:25,354 --> 01:42:26,605 Tahan, et Reuben 1445 01:42:26,688 --> 01:42:28,106 {\an8}jääks elu lõpuni... 1446 01:42:28,190 --> 01:42:29,525 {\an8}Dye & Merika hooldekoduüksus 1447 01:42:29,691 --> 01:42:31,568 ...minuga meie koju. 1448 01:42:31,693 --> 01:42:33,737 Kes Reubeni eest hoolitseb, 1449 01:42:33,820 --> 01:42:35,572 kui teie enam ei suuda? 1450 01:42:35,948 --> 01:42:38,367 Kes hoolitseb teie eest? Otto? 1451 01:42:38,450 --> 01:42:41,119 Ega Ottogi tervis kiita ole. Mis, Otto? 1452 01:42:42,287 --> 01:42:43,455 Mina hoolitsen nende eest. 1453 01:42:45,082 --> 01:42:46,667 Mida te teete? Koristage ära. 1454 01:42:46,750 --> 01:42:48,210 Anita ja Reuben on mulle nagu pere. 1455 01:42:48,669 --> 01:42:50,504 Hoolitsen nende eest nii kaua, kui vaja. 1456 01:42:50,963 --> 01:42:52,214 Nad pole teie pere. 1457 01:42:53,257 --> 01:42:55,342 Nende poeg Chris otsustas, 1458 01:42:55,425 --> 01:42:56,552 et nad ei saa ise hakkama. 1459 01:42:56,635 --> 01:42:58,220 Nii et me teeme... 1460 01:42:58,303 --> 01:42:59,388 Vabandust. 1461 01:42:59,471 --> 01:43:01,515 Millal Chris viimati oma vanemaid nägi? 1462 01:43:01,682 --> 01:43:02,975 Ta elab Jaapanis. 1463 01:43:03,141 --> 01:43:05,227 Nad pole 10 aastat kohtunud. 1464 01:43:05,310 --> 01:43:07,813 Chris teab oma vanemate käekäigust seda, 1465 01:43:07,896 --> 01:43:10,023 mida teie olete ette kandnud. 1466 01:43:10,190 --> 01:43:11,400 Ja kes teie olete? 1467 01:43:11,483 --> 01:43:13,318 Minu nimi on Shari Kenzie. 1468 01:43:13,443 --> 01:43:15,362 Ta on sotsiaalmeedia ajakirjanik. 1469 01:43:15,445 --> 01:43:18,156 Me teeme praegu otseülekannet. 1470 01:43:18,323 --> 01:43:19,783 {\an8}Hea küll nüüd... 1471 01:43:19,867 --> 01:43:21,702 Pange kaamera kinni. Te ei tohi filmida. 1472 01:43:22,119 --> 01:43:24,204 See on avalik kõnnitee. 1473 01:43:24,288 --> 01:43:26,081 Te ütlesite Chrisile, 1474 01:43:26,164 --> 01:43:27,916 et emal on Parkinsoni tõbi, aga Anita 1475 01:43:28,083 --> 01:43:30,878 {\an8}ei rääkinud oma diagnoosist kellelegi. 1476 01:43:30,961 --> 01:43:33,046 {\an8}Kust teie seda teadsite? 1477 01:43:33,463 --> 01:43:35,174 Ma pean järele vaatama. 1478 01:43:36,091 --> 01:43:38,969 Hr Anderson on kohalik kangelane. 1479 01:43:39,052 --> 01:43:41,471 Ta rääkis, et te teate üksikasju 1480 01:43:41,638 --> 01:43:44,224 {\an8}ka tema delikaatsetest terviseandmetest. 1481 01:43:44,308 --> 01:43:46,018 Kuidas saab teie ettevõte 1482 01:43:46,185 --> 01:43:47,561 ebaseadusliku ligipääsu 1483 01:43:47,644 --> 01:43:49,855 eakate inimeste terviseandmetele? 1484 01:43:51,398 --> 01:43:52,316 Olgu, lahkume. 1485 01:43:52,441 --> 01:43:53,984 {\an8}Kõik. Me lõpetasime. 1486 01:43:54,109 --> 01:43:55,861 Meeldiv teiega kohtuda. 1487 01:43:55,944 --> 01:43:57,654 Teiega on kõik. Lips läbi! 1488 01:43:57,738 --> 01:43:59,031 Korista kaamera ära! 1489 01:43:59,156 --> 01:44:00,073 Nägemist. 1490 01:44:00,157 --> 01:44:01,992 Ära tegime! - Jah! 1491 01:44:04,494 --> 01:44:05,412 Nägemist, aitäh! 1492 01:44:05,495 --> 01:44:06,663 {\an8}Ma panin Anita 1493 01:44:06,788 --> 01:44:08,373 ja Chrisi loo üles tunni eest. 1494 01:44:09,333 --> 01:44:11,293 {\an8}Juba kümned inimesed teatasid, 1495 01:44:11,376 --> 01:44:13,921 {\an8}et Dye & Merika sundis nad kodust lahkuma. 1496 01:44:14,004 --> 01:44:15,756 Käkitegu. - Jah, hüvasti. 1497 01:44:15,839 --> 01:44:17,132 Kui teil on lugu rääkida, 1498 01:44:17,257 --> 01:44:19,092 jagage minuga Shari_Kenzie kontol. 1499 01:44:19,259 --> 01:44:22,513 Kõik jäi peale. 1500 01:44:22,846 --> 01:44:25,182 Te unustasite värava sulgeda! 1501 01:44:25,349 --> 01:44:28,185 Näed? Ta andis kohe alla. 1502 01:44:28,352 --> 01:44:31,355 Meie ajal oleks tõpranahad vastu hakanud. 1503 01:44:31,855 --> 01:44:33,607 Nad pole meist veel lahti saanud. 1504 01:44:42,908 --> 01:44:44,034 Jah. 1505 01:44:44,201 --> 01:44:46,370 Hea tunne, mis? 1506 01:44:53,752 --> 01:44:57,089 Sõbralikud naabrid on unustatud teema? 1507 01:44:57,172 --> 01:45:00,676 Minuga on Anita ja Jimmy. Küsime järele. 1508 01:45:00,759 --> 01:45:03,887 Anita ja Reuben olevat teile nagu pere. 1509 01:45:03,971 --> 01:45:05,639 Mida see tähendab? 1510 01:45:05,722 --> 01:45:09,017 Õhtustan pea iga päev nende juures. 1511 01:45:12,938 --> 01:45:14,481 Tean, mida sa ootad. 1512 01:45:14,606 --> 01:45:16,859 Tahad lõunat, kas pole? 1513 01:45:16,942 --> 01:45:19,111 Tean, mida tahad. 1514 01:45:21,613 --> 01:45:23,031 Niimoodi. 1515 01:45:23,198 --> 01:45:25,826 Te kolisite siia hiljuti. Kuidas meeldib? 1516 01:45:25,909 --> 01:45:27,244 {\an8}Kõik on imeline. 1517 01:45:27,327 --> 01:45:30,038 {\an8}Teie pere, siinsed inimesed... 1518 01:45:30,205 --> 01:45:31,206 {\an8}Jah. 1519 01:45:31,290 --> 01:45:32,499 {\an8}Otto? 1520 01:45:32,833 --> 01:45:34,042 Otto! 1521 01:45:35,752 --> 01:45:37,504 Kutsuge kiirabi! 1522 01:45:51,852 --> 01:45:53,896 Prl Mendes? Võite nüüd tema juurde minna. - Jah? 1523 01:45:53,979 --> 01:45:55,564 Jah. Jah. 1524 01:46:18,086 --> 01:46:19,546 Prl Mendes? 1525 01:46:19,630 --> 01:46:21,131 Mina olen dr Ellis. 1526 01:46:21,215 --> 01:46:23,509 Olete kirjas hr Andersoni lähisugulasena. 1527 01:46:24,176 --> 01:46:26,678 Jah. Jah, nii on. 1528 01:46:26,762 --> 01:46:29,932 Teie onul vedas. Rääkis ta oma seisundist? 1529 01:46:32,184 --> 01:46:33,977 Ei. Ei. 1530 01:46:34,061 --> 01:46:36,563 Tal on hüpertroofiline kardiomüopaatia. 1531 01:46:37,105 --> 01:46:39,942 Võib öelda, et tema süda on liiga suur. 1532 01:46:42,277 --> 01:46:43,320 Liiga suur? 1533 01:46:45,531 --> 01:46:46,949 Selge. 1534 01:46:55,040 --> 01:46:57,167 Ei, vabandust. 1535 01:47:08,262 --> 01:47:11,139 Sa ei oska surra, kas tead? 1536 01:47:22,693 --> 01:47:24,486 Otto, on aeg. 1537 01:47:25,821 --> 01:47:26,905 On aeg. 1538 01:47:28,323 --> 01:47:29,324 On aeg. 1539 01:47:29,491 --> 01:47:32,494 Ma olen kardioloog. Kutsun günekoloogi. 1540 01:47:35,622 --> 01:47:39,084 Tehke midagi. Sest... Aeg on käes! 1541 01:47:44,923 --> 01:47:47,009 See on poiss! 1542 01:47:47,092 --> 01:47:48,677 Valmis? 1543 01:47:48,760 --> 01:47:51,013 Nii, teeme pilti. 1544 01:47:54,641 --> 01:47:56,560 Pildile, pildile. 1545 01:47:58,395 --> 01:48:00,856 Nii. Valmis? Öelge kõik "Marco". 1546 01:48:01,023 --> 01:48:03,525 Üks, kaks, kolm. 1547 01:48:03,942 --> 01:48:06,570 Marco! 1548 01:48:09,656 --> 01:48:10,782 Otto! 1549 01:48:10,908 --> 01:48:13,243 Otto. Tule siia. 1550 01:48:13,327 --> 01:48:15,495 Vaadake, see on meie sõber Otto. 1551 01:48:15,579 --> 01:48:16,622 Tere, Otto! 1552 01:48:19,208 --> 01:48:20,751 Tere, Otto. 1553 01:48:20,834 --> 01:48:24,213 Vabanda, kas tulid autode pärast maja ees? 1554 01:48:24,379 --> 01:48:26,798 Ei, ma tõin sulle midagi. 1555 01:48:29,009 --> 01:48:30,427 Otto. 1556 01:48:30,844 --> 01:48:32,262 Otto. 1557 01:48:33,138 --> 01:48:34,765 Värvisin selle uuesti üle. 1558 01:48:34,932 --> 01:48:36,475 Jumalik. 1559 01:48:36,642 --> 01:48:38,143 See on beebile. 1560 01:48:39,520 --> 01:48:42,523 Aitäh. Palun hoia teda hetkeks. 1561 01:48:42,606 --> 01:48:44,358 Miks? - Näitan Tommyle. 1562 01:48:44,441 --> 01:48:46,151 Hoia. Ta hakkab nutma. 1563 01:48:50,447 --> 01:48:52,324 Tulen kohe tagasi, pisike. 1564 01:48:52,407 --> 01:48:53,367 Tomaso? 1565 01:48:53,534 --> 01:48:54,785 Tere. Vaat sedasi. 1566 01:48:56,161 --> 01:48:58,372 Panen selle tagasi või? 1567 01:49:01,959 --> 01:49:02,876 Ole hea. 1568 01:49:03,919 --> 01:49:05,128 Jah. 1569 01:49:05,212 --> 01:49:06,505 Nii. 1570 01:49:09,591 --> 01:49:10,759 Jah? 1571 01:49:14,054 --> 01:49:18,058 Näitan, kuidas see asi käib. 1572 01:49:20,394 --> 01:49:22,396 Sina ei pea midagi tegema. 1573 01:49:22,479 --> 01:49:23,897 Tasakesi. 1574 01:49:24,565 --> 01:49:26,483 Väike peake... 1575 01:49:26,859 --> 01:49:28,902 Ja nüüd... 1576 01:49:29,820 --> 01:49:31,154 niimoodi. 1577 01:49:58,098 --> 01:49:59,725 Sonya, need on Abbie ja Luna. 1578 01:49:59,850 --> 01:50:01,685 Nad tõid sulle midagi. 1579 01:50:03,312 --> 01:50:05,606 Tšau, Sonya. - Tšau, Sonya. 1580 01:50:06,481 --> 01:50:09,443 Ja see on verivärske Marco. 1581 01:50:10,777 --> 01:50:14,072 Ja Marisol ning Tommy. Olen neist rääkinud. 1582 01:50:15,157 --> 01:50:17,117 Ütle "Tere, Sonya." 1583 01:50:17,201 --> 01:50:20,204 Ta armastas roosasid lilli. Hästi valitud. 1584 01:50:21,580 --> 01:50:23,415 Mina armastan ka roosat. 1585 01:50:30,464 --> 01:50:31,965 Näete? 1586 01:50:55,906 --> 01:50:57,407 Valmis? - Jah. 1587 01:51:01,828 --> 01:51:03,080 Nii. 1588 01:51:42,327 --> 01:51:43,370 Ei. 1589 01:51:44,621 --> 01:51:45,831 Ei, ei, ei. 1590 01:51:46,582 --> 01:51:48,333 Võta end kokku, Otto. 1591 01:51:56,466 --> 01:51:58,927 Kontrolli õlitaset, Malcolm. Kontrolli. 1592 01:51:59,303 --> 01:52:01,680 Kuidas on? 1593 01:52:02,264 --> 01:52:03,849 Kombes, eks? 1594 01:52:03,932 --> 01:52:05,684 Kui sa nii arvad. 1595 01:52:05,851 --> 01:52:07,019 Nii. - Kõik. 1596 01:52:07,102 --> 01:52:10,522 Hästi, siin on manuaal. 1597 01:52:11,106 --> 01:52:12,524 Ja dokumendid. 1598 01:52:13,400 --> 01:52:14,526 Ja võti. 1599 01:52:14,610 --> 01:52:16,028 See on sinu auto. 1600 01:52:16,820 --> 01:52:17,988 Nalja teete? 1601 01:52:18,071 --> 01:52:19,198 Ei. 1602 01:52:19,281 --> 01:52:21,950 Mis asja? Otto! 1603 01:52:22,117 --> 01:52:24,286 Aitäh. Aitäh. 1604 01:52:25,579 --> 01:52:28,624 Jessas. - Päästsin su Wolkswagenist. 1605 01:52:28,957 --> 01:52:30,751 Mul on auto! Auto! 1606 01:52:30,918 --> 01:52:32,836 See on sinu auto! - Nalja teete? 1607 01:52:41,970 --> 01:52:44,139 Otto? Sa otsid veoki? 1608 01:52:44,223 --> 01:52:46,266 Issand! 1609 01:52:46,642 --> 01:52:48,477 Teeme tiiru? 1610 01:52:48,936 --> 01:52:50,896 Teeme tiiru või? - Lahe veok, Otto. 1611 01:52:51,396 --> 01:52:52,648 Ettevaatust. 1612 01:52:52,731 --> 01:52:54,233 Sul on äge auto, Otto. 1613 01:52:54,316 --> 01:52:56,777 Jah? Kui sa veel näeks, kuidas see sõidab. 1614 01:52:59,905 --> 01:53:01,907 Tohutu ju. 1615 01:53:01,990 --> 01:53:05,244 Maadleja Otto monsterauto. 1616 01:53:05,327 --> 01:53:07,120 On sul koomikseid? 1617 01:53:07,287 --> 01:53:08,789 Kas me saaks Rootsi eklääre? 1618 01:53:08,872 --> 01:53:09,998 See on elu. 1619 01:53:17,714 --> 01:53:19,633 Või nii. 1620 01:53:33,814 --> 01:53:36,525 Kes on valmis hommikust sööma? 1621 01:53:37,568 --> 01:53:39,862 Nii. Sedasi. 1622 01:53:40,863 --> 01:53:41,905 Jah? 1623 01:53:48,495 --> 01:53:50,914 Täitsa lõpp, Marco on juba kolm. - Nii suur. 1624 01:53:50,998 --> 01:53:52,040 Ma lähen, kallis. 1625 01:54:06,680 --> 01:54:07,723 Kallis? 1626 01:54:10,100 --> 01:54:11,727 Otto pole kõnniteed puhastanud. 1627 01:54:15,856 --> 01:54:16,857 Valva venda. 1628 01:54:29,828 --> 01:54:30,996 Võta võtmed. 1629 01:54:43,509 --> 01:54:44,635 Otto? 1630 01:54:46,845 --> 01:54:47,930 Otto. 1631 01:54:48,514 --> 01:54:49,681 Otto. 1632 01:54:58,941 --> 01:55:00,317 Otto. 1633 01:55:07,658 --> 01:55:09,034 Jah. 1634 01:55:27,344 --> 01:55:28,262 Marisol. 1635 01:55:40,732 --> 01:55:41,692 Marisol. 1636 01:55:42,484 --> 01:55:44,611 Kui sa seda kirja loed, ära muretse. 1637 01:55:45,320 --> 01:55:47,823 Ma pole teinud midagi rumalat. 1638 01:55:49,741 --> 01:55:51,451 Tuleb välja, et suur süda 1639 01:55:51,577 --> 01:55:53,829 pole nii tore, kui tundub. 1640 01:55:54,496 --> 01:55:57,916 Arstid hoiatasid, et see ajab mu hauda, 1641 01:55:58,750 --> 01:56:01,670 nii et tegin ettevalmistusi, ei muud. 1642 01:56:02,504 --> 01:56:05,132 Kass sööb tuunikala kaks korda päevas 1643 01:56:05,215 --> 01:56:07,801 ja armastab asju omaette ajada. 1644 01:56:08,468 --> 01:56:10,179 Palun austage siis seda. 1645 01:56:11,722 --> 01:56:13,473 Mulle meeldiks matused. 1646 01:56:14,224 --> 01:56:15,642 Täna mälestame... 1647 01:56:15,726 --> 01:56:17,019 Aga tagasihoidlikud. 1648 01:56:17,102 --> 01:56:18,103 ...meie venda Ottot. 1649 01:56:19,313 --> 01:56:21,857 Lihtsalt mingisugust mälestamist. 1650 01:56:24,026 --> 01:56:27,487 Nendele, kes arvasid, et andsin oma panuse. 1651 01:56:29,823 --> 01:56:30,657 Kohalik kangelane 1652 01:56:30,824 --> 01:56:33,702 {\an8}ja programmi hea sõber - täna mälestame 1653 01:56:33,785 --> 01:56:34,703 {\an8}Otto Andersoni. 1654 01:56:34,870 --> 01:56:37,164 Jimmy, tahad Otto kohta paar sõna öelda? 1655 01:56:37,331 --> 01:56:40,501 {\an8}Jah. Otto, me armastame sind. Sinu auks 1656 01:56:40,751 --> 01:56:45,214 teeme Malcolmiga ringkäike punktipealt 1657 01:56:45,297 --> 01:56:47,716 nädala sees lõuna ajal. 1658 01:56:48,592 --> 01:56:50,135 {\an8}Oled meil südames. 1659 01:56:51,345 --> 01:56:54,723 Mu advokaat annab ligipääsu pangaarvetele. 1660 01:56:55,641 --> 01:56:58,143 Ma ei raisanud raha jama peale, 1661 01:56:58,310 --> 01:57:00,812 nii et teil jätkub laste koolitamiseks. 1662 01:57:00,938 --> 01:57:02,272 Kuidas sa seda tegid? 1663 01:57:03,690 --> 01:57:05,192 Ülejäänuga võid teha, mida soovid. 1664 01:57:05,275 --> 01:57:06,652 Tubli. 1665 01:57:06,735 --> 01:57:07,861 On see koeratort? 1666 01:57:08,028 --> 01:57:09,238 Minu väike tupsuke. 1667 01:57:12,449 --> 01:57:13,742 Otto terviseks. 1668 01:57:14,409 --> 01:57:18,163 Maja ja kõik asjad jäävad sulle, 1669 01:57:18,830 --> 01:57:19,957 kui lubad, 1670 01:57:20,082 --> 01:57:23,168 et ei müü seda kinnisvarakaabakatele. 1671 01:57:23,252 --> 01:57:24,962 Ja jumala eest, Marisol... 1672 01:57:25,045 --> 01:57:26,213 Tommy. 1673 01:57:26,296 --> 01:57:28,715 ...ära lase Tommyt Chevy rooli. 1674 01:57:31,593 --> 01:57:32,511 Tule siia. 1675 01:57:32,678 --> 01:57:35,013 Ega üldse kedagi teist. 1676 01:57:36,348 --> 01:57:39,017 Usaldan selle ainult sulle. 1677 01:57:40,519 --> 01:57:44,439 Sest sina pole idioot. 1678 01:58:53,383 --> 01:58:56,053 Kui kellelgi on mure, on abi alati olemas. 1679 01:58:56,887 --> 01:58:58,639 www.peaasi.ee 1680 01:58:58,764 --> 01:59:00,641 Tegutse ise ja ole teistele olemas. 1681 02:06:05,732 --> 02:06:07,734 Subtiitrid tõlkinud: Piret Nukki