1
00:01:27,171 --> 00:01:30,382
{\an8}Tere tulemast. Olete käbe kui kobras?
2
00:01:30,465 --> 00:01:33,343
{\an8}Pole ma mingi kobras.
3
00:01:37,222 --> 00:01:38,223
Köied
4
00:01:39,725 --> 00:01:41,560
Külastate meid tihti?
5
00:01:41,727 --> 00:01:43,604
Liituge meie püsikliendiklubiga.
6
00:01:43,687 --> 00:01:46,690
Saate küüned taha parimatele pakkumistele.
7
00:01:53,238 --> 00:01:54,156
Ärge unustage:
8
00:01:54,323 --> 00:01:57,159
kui kitsas käes, küsige abi kopralt.
9
00:02:00,245 --> 00:02:02,915
{\an8}Tere. Kas saan teid aidata, sir?
10
00:02:03,415 --> 00:02:05,250
Arvate, et ma ei oska köit lõigata?
11
00:02:06,084 --> 00:02:08,419
Ei, aga tavaliselt teeme seda meie.
12
00:02:08,544 --> 00:02:10,339
Lõikan ma teie arust sisse,
13
00:02:10,464 --> 00:02:12,674
jooksen verd ja kaeban teid kohtusse?
14
00:02:15,010 --> 00:02:15,928
Ei.
15
00:02:16,053 --> 00:02:17,638
Siis pole mul abi vaja.
16
00:02:19,306 --> 00:02:20,474
{\an8}Imelist päeva teile.
17
00:02:22,226 --> 00:02:23,769
{\an8}Ma olen käbe kobras.
18
00:02:24,895 --> 00:02:25,896
Idioot.
19
00:02:27,314 --> 00:02:30,901
Leidsite kõik, mida otsisite?
20
00:02:30,984 --> 00:02:32,027
Jah.
21
00:02:32,486 --> 00:02:33,362
Väga hea.
22
00:02:34,780 --> 00:02:36,448
Nii.
23
00:02:40,619 --> 00:02:43,163
Kokku tuleb 3,47.
24
00:02:43,247 --> 00:02:45,666
See hind on 2 m eest.
25
00:02:45,749 --> 00:02:48,335
Jah, 99 senti meeter.
26
00:02:48,418 --> 00:02:51,171
Ma ei võtnud 2 m, vaid 1,7 m.
27
00:02:52,297 --> 00:02:55,425
Me müüme ainult meetri kaupa.
28
00:02:55,509 --> 00:02:57,511
Meetri hinda saab ju jagada.
29
00:02:57,636 --> 00:02:59,346
1,7 m teeb kokku 1,65.
30
00:02:59,429 --> 00:03:01,181
Teie arvestasite 1,98.
31
00:03:02,140 --> 00:03:03,767
Arvutate hästi.
32
00:03:03,851 --> 00:03:06,520
Saan aru, aga ma ei saa arvutisse
33
00:03:06,603 --> 00:03:07,896
teie arvestust lüüa.
34
00:03:07,980 --> 00:03:10,899
Mis pagana arvuti ei oska arvutada?
35
00:03:11,692 --> 00:03:14,027
Saan ma juhatajaga rääkida?
- Ta on lõunal.
36
00:03:14,820 --> 00:03:17,906
Lõunal. Kedagi ei huvita muu peale lõuna.
37
00:03:18,031 --> 00:03:20,617
On siin veel keegi? - Juhataja asetäitja?
38
00:03:20,701 --> 00:03:23,120
Jah. Kutsuge tema. - Olgu.
39
00:03:25,372 --> 00:03:26,707
Taylor?
40
00:03:27,833 --> 00:03:29,710
Taylor? Tule palun kassasse.
41
00:03:29,793 --> 00:03:30,878
Mis teoksil?
42
00:03:30,961 --> 00:03:32,087
Tere, Taylor.
43
00:03:32,880 --> 00:03:35,549
See on juhataja asetäitja? Kui vana ta on?
44
00:03:35,632 --> 00:03:37,176
Kehalises kasvatuses ei peaks olema?
45
00:03:37,426 --> 00:03:38,302
Vabandust, mida?
46
00:03:38,468 --> 00:03:39,636
Mul on münte.
47
00:03:39,887 --> 00:03:42,264
Ma maksan selle 33 senti kinni.
48
00:03:42,598 --> 00:03:44,516
Sir, ma ei taha teie 33 senti.
49
00:03:44,600 --> 00:03:46,393
Asi pole sentides.
50
00:03:46,560 --> 00:03:47,394
Jutt käib sellest,
51
00:03:47,477 --> 00:03:50,147
et ostsin 1,7 m köit, sest tahan 1,7 m.
52
00:03:50,480 --> 00:03:52,149
Ja ma ei peaks maksma 2 m eest,
53
00:03:52,274 --> 00:03:53,984
kui ma ei taha osta 2 m.
54
00:03:54,193 --> 00:03:56,195
Tahtsite köit juurde või?
55
00:04:51,291 --> 00:04:56,880
MEES NIMEGA OTTO
56
00:05:06,515 --> 00:05:07,808
Juba jälle.
57
00:05:27,661 --> 00:05:29,580
Kas on tõesti nii raske?
58
00:05:56,231 --> 00:05:58,358
{\an8}Jalgratas käib siia.
59
00:05:58,442 --> 00:05:59,860
{\an8}Kuulge! Mida põrgut?
60
00:06:00,569 --> 00:06:01,820
See on minu.
61
00:06:01,904 --> 00:06:04,990
{\an8}Selle koht on hoidikus.
- Käisin korra ära.
62
00:06:05,824 --> 00:06:09,203
Järgmine kord viin kaotatud asjade kuuri.
63
00:06:10,370 --> 00:06:12,122
{\an8}Pahur vanapapi.
64
00:06:12,873 --> 00:06:13,999
{\an8}Jessas.
65
00:06:20,214 --> 00:06:21,673
{\an8}Parkimisluba
66
00:06:27,846 --> 00:06:29,097
Pole peegli küljes.
67
00:06:31,808 --> 00:06:33,352
Tere, Otto!
68
00:06:39,858 --> 00:06:41,318
{\an8}Nõnda.
69
00:07:06,134 --> 00:07:07,094
Tere!
70
00:07:33,954 --> 00:07:36,874
Ei lase koerarajakal jälle
kõnniteele kusta.
71
00:07:36,957 --> 00:07:38,709
{\an8}See olid sina. - Ära tee välja, Prince.
72
00:07:38,792 --> 00:07:41,461
{\an8}See kibestunud ätt ei tea, kes seda teeb.
73
00:07:41,628 --> 00:07:43,755
Igatahes üks teist.
74
00:07:43,839 --> 00:07:46,008
Ja ütle oma mõttetule peikale,
75
00:07:46,175 --> 00:07:48,552
et ärgu venitagu oma kubet avalikus kohas.
76
00:07:50,470 --> 00:07:54,224
{\an8}Nagu mõni 14aastane Rumeenia võimleja.
77
00:08:07,863 --> 00:08:09,781
Hakka astuma. Lase jalga.
78
00:08:10,157 --> 00:08:11,158
Kõtt.
79
00:08:49,821 --> 00:08:51,740
Siin ta ongi, päevakangelane ise.
80
00:08:55,577 --> 00:08:56,954
Mida see tähendab?
81
00:08:57,120 --> 00:09:00,082
Eks ikka tort pensionile mineku puhul.
82
00:09:00,249 --> 00:09:04,837
"Lõbutse hästi". Mida tehes?
83
00:09:04,920 --> 00:09:08,340
Lõbutse hästi elu lõpuni. Me tahtsime...
84
00:09:09,216 --> 00:09:10,092
Tähistada?
85
00:09:10,175 --> 00:09:13,095
Jah! Ei. Sind kenasti ära saata.
86
00:09:14,513 --> 00:09:15,764
"Kenasti".
87
00:09:15,848 --> 00:09:16,765
Jäta, Otto.
88
00:09:16,890 --> 00:09:18,934
Sa ise otsustasid lahkuda.
89
00:09:19,017 --> 00:09:21,144
Ja sa said kenakese koondamishüvitise.
90
00:09:22,187 --> 00:09:24,147
Sa võtsid minult töödejuhataja ameti.
91
00:09:24,273 --> 00:09:26,149
Vähendasid töötunde.
92
00:09:26,233 --> 00:09:29,570
Panid mu ülemuseks Terry, keda koolitasin.
93
00:09:29,695 --> 00:09:33,156
Terry ei tea mobiilita sedagi,
mis aasta on.
94
00:09:33,240 --> 00:09:36,535
Jah, muidugi valisin ma koondamise.
95
00:09:36,618 --> 00:09:37,995
Kahju, et sa seda asja nii näed.
96
00:09:38,161 --> 00:09:40,873
Ühinemise järel pidid kõik kohanema.
97
00:09:40,956 --> 00:09:44,835
Aga sa olid aastaid väärtuslik töötaja...
98
00:09:44,918 --> 00:09:47,045
Tõsijutt. Kuramuse usaldusväärne.
99
00:09:47,129 --> 00:09:48,797
Me hakkame su graafikuid igatsema.
100
00:09:50,841 --> 00:09:54,219
Otto terviseks! - Otto terviseks!
101
00:09:57,556 --> 00:10:00,684
Nii, Otto. Tahad tükikest oma näost?
102
00:10:07,941 --> 00:10:09,109
Kes on näljane?
103
00:10:09,860 --> 00:10:12,613
{\an8}Läbipääsu ei ole. Sissesõit lubadega
104
00:10:12,946 --> 00:10:15,616
Vaata aga vaata. Ei, ei.
105
00:10:16,241 --> 00:10:17,701
Kuulge, pidage!
106
00:10:17,784 --> 00:10:20,037
Ei, ei, ei. Te ei tohi seda teed
107
00:10:20,162 --> 00:10:21,330
ilma loata kasutada.
108
00:10:21,413 --> 00:10:24,041
Ma ju ei pargi. Tõin kõigest paki ära.
109
00:10:24,124 --> 00:10:26,835
Pakkide kohta pole sildil sõnagi,
kas pole?
110
00:10:26,960 --> 00:10:28,754
Seal seisab "lubadega", mida teil pole.
111
00:10:28,921 --> 00:10:31,131
Siit ei või läbi sõita.
112
00:10:32,633 --> 00:10:33,800
Head päeva, sir.
113
00:10:33,884 --> 00:10:35,260
Iga kord, kui siia sõidate,
114
00:10:35,344 --> 00:10:38,263
ei saa keegi kohalikest kodu ette parkida!
115
00:10:39,473 --> 00:10:42,476
Valgete veokitega poisid nii ei tee.
116
00:10:42,559 --> 00:10:44,478
Miks alati ainult teie, pruunid tüübid?
117
00:10:45,145 --> 00:10:47,147
Ja ma ei mõtle nahavärvi!
118
00:10:54,530 --> 00:10:55,614
Halloo.
119
00:10:55,697 --> 00:10:59,117
Tere. Vabandust, kas kuulete? - Jah.
120
00:10:59,201 --> 00:11:01,286
Susan siinpool. - Susan?
121
00:11:01,370 --> 00:11:03,705
Mul on häid uudiseid tervisekindlustusest.
122
00:11:03,789 --> 00:11:06,333
Ei, ei, ei. Robot, robot, robot!
123
00:11:09,837 --> 00:11:11,964
Kellega ma pean rääkima,
124
00:11:12,089 --> 00:11:13,799
et see number välja lülitada?
125
00:11:13,882 --> 00:11:15,092
Sellega tegeleb klienditugi.
126
00:11:15,175 --> 00:11:17,386
Saate suunata või pean numbrit vajutama?
127
00:11:20,389 --> 00:11:23,767
Kuulan seda muusikat juba seitse minutit.
128
00:11:23,851 --> 00:11:25,018
Vabandan, hr Anderson.
129
00:11:25,102 --> 00:11:27,396
Soovin, et siin elekter välja lülitataks.
130
00:11:27,479 --> 00:11:30,858
Kas kolite? - Ei, ma tühistan teenuse.
131
00:11:30,941 --> 00:11:33,902
Anderson.
132
00:11:33,986 --> 00:11:36,280
Miks ei saa kuue päeva eest
raha tagastada?
133
00:11:36,446 --> 00:11:38,198
Otto.
134
00:11:38,323 --> 00:11:39,324
Ah reegel on selline.
135
00:11:39,408 --> 00:11:40,450
Minu reegel on,
136
00:11:40,576 --> 00:11:42,703
et kui maksan kuue päeva gaasi eest,
137
00:11:42,828 --> 00:11:45,372
siis ka kasutan gaasi kuus päeva.
138
00:11:45,914 --> 00:11:46,915
Siis ongi kõik.
139
00:11:49,918 --> 00:11:50,919
Idioodid.
140
00:13:06,787 --> 00:13:07,829
Nii.
141
00:13:09,122 --> 00:13:10,666
Edasi, edasi. Seis. Edasi.
142
00:13:11,625 --> 00:13:13,085
Nii. Jah. Seis.
143
00:13:15,254 --> 00:13:18,173
Tagurda. Pimenurk on. Kasuta Jõudu.
144
00:13:18,257 --> 00:13:20,342
Ei, sa kärutad ju kõnniteele.
145
00:13:20,509 --> 00:13:21,718
Hästi.
146
00:13:22,886 --> 00:13:24,596
Tagurda, tagurda, tagurda.
147
00:13:24,680 --> 00:13:25,639
Teisele poole.
148
00:13:28,141 --> 00:13:28,976
Seis.
149
00:13:36,525 --> 00:13:37,484
Perse.
150
00:13:37,860 --> 00:13:39,486
Mis asja ta ometi teeb?
151
00:13:39,570 --> 00:13:42,197
Jah! Täpselt! Seda ju minagi.
152
00:13:43,240 --> 00:13:45,158
Te ei tohi siia lihtsalt sõita.
153
00:13:45,993 --> 00:13:47,911
Ma ei sõidagi. Olen ma roolis? Ei.
154
00:13:47,995 --> 00:13:50,163
Siia tänavale ei tohi loata sisse sõita.
155
00:13:50,330 --> 00:13:53,458
Ei, meil on parkimisluba. Siin. Näete?
156
00:13:53,625 --> 00:13:55,669
Mille põrgu päralt see teil taskus on?!
157
00:13:55,752 --> 00:13:57,880
Ma olen juht.
158
00:13:58,714 --> 00:14:00,841
Me rendime siin kodu. Jah.
159
00:14:00,924 --> 00:14:02,050
{\an8}206.
160
00:14:05,971 --> 00:14:07,139
See ei tähenda,
161
00:14:07,222 --> 00:14:09,183
et võite haagisega ukse ette tagurdada.
162
00:14:09,266 --> 00:14:12,895
Ei, ma üritasin paralleelselt parkida.
163
00:14:12,978 --> 00:14:14,313
Paralleelselt millega?
164
00:14:16,190 --> 00:14:19,359
Jah, ei õnnestunud kuigivõrd.
165
00:14:19,443 --> 00:14:21,153
Eks proovin uuesti.
166
00:14:21,236 --> 00:14:22,404
Issand hoia.
167
00:14:25,073 --> 00:14:26,033
Nii.
168
00:14:30,537 --> 00:14:31,705
Väga hea. Väga hea!
169
00:14:31,788 --> 00:14:33,916
Tagurda. Tagurda.
170
00:14:34,124 --> 00:14:35,542
Veel natuke.
171
00:14:35,626 --> 00:14:36,793
Saan juba.
172
00:14:38,504 --> 00:14:40,672
Teisele poole. Enne siiapoole.
- Rahulikult.
173
00:14:40,756 --> 00:14:41,673
Justament.
174
00:14:41,757 --> 00:14:43,675
Rahulikult, rahulikult. - Hästi.
175
00:14:43,800 --> 00:14:45,761
Ei. Ei, ei. Mis asja? Ei!
176
00:14:46,762 --> 00:14:49,431
Ei, ei, ei! Seis! Pea kinni, seis! Seis!
177
00:14:49,598 --> 00:14:51,475
Seis! Seis. Autost välja.
178
00:14:52,142 --> 00:14:53,685
Autost välja. - Vabandust.
179
00:14:53,769 --> 00:14:55,687
Kuidas te üldse nii kaua elanud olete,
180
00:14:55,771 --> 00:14:57,606
ilma et oskaks tagurdada? Issand.
181
00:14:57,731 --> 00:15:00,692
Ühe käpa ja kaega koer olnuks ka osavam.
182
00:15:01,235 --> 00:15:03,779
Muidugi, automaatkast. Andke võtmed.
183
00:15:04,488 --> 00:15:06,448
Need on topsihoidjas.
184
00:15:06,615 --> 00:15:08,283
Käivitub nupust.
185
00:15:08,367 --> 00:15:09,493
Ma teadsin.
186
00:15:12,913 --> 00:15:14,248
Mis asi see nüüd olgu?
187
00:15:14,414 --> 00:15:15,666
See andur.
188
00:15:15,749 --> 00:15:17,960
Haagis on küljele liiga lähedal.
189
00:15:18,043 --> 00:15:19,753
Sellepärast piiksubki. Aga...
190
00:15:19,920 --> 00:15:21,171
Olgu.
191
00:15:23,423 --> 00:15:24,466
Tere.
192
00:15:27,094 --> 00:15:28,011
Tere.
193
00:15:28,554 --> 00:15:29,555
Mis sinu nimi on?
194
00:15:30,055 --> 00:15:31,098
Otto.
195
00:15:31,265 --> 00:15:32,391
Otto?
196
00:15:33,225 --> 00:15:35,727
Otto. O-T-T-O.
197
00:15:36,645 --> 00:15:39,064
Mina olen Abbie, O-T-T-O.
198
00:15:40,524 --> 00:15:41,775
Ja mina olen Luna.
199
00:15:43,193 --> 00:15:44,653
Väga meeldiv.
200
00:16:02,171 --> 00:16:03,255
Viimase peal, mis?
201
00:16:04,506 --> 00:16:05,924
Kohe esimese korraga?
202
00:16:08,886 --> 00:16:10,387
Täiuslik! - Tänan, sir.
203
00:16:10,554 --> 00:16:13,932
See, kes vajab tagurdamiseks andurit,
204
00:16:14,016 --> 00:16:15,517
ei tohiks üldse rooli istudagi.
205
00:16:15,601 --> 00:16:17,186
Ega raadiot kasutada.
206
00:16:17,269 --> 00:16:18,896
Ütlesin sama.
207
00:16:18,979 --> 00:16:20,772
Luba käib tahavaatepeegli külge.
208
00:16:20,856 --> 00:16:21,899
Mitte taskusse!
209
00:16:21,982 --> 00:16:23,483
Olgu. - Selge.
210
00:16:23,567 --> 00:16:27,279
Nägemist! Aitäh! - Tänan, sir. Kena teist.
211
00:16:31,325 --> 00:16:32,534
Idioot.
212
00:16:49,927 --> 00:16:50,969
Olete valmis?
213
00:16:52,346 --> 00:16:53,472
Nii.
214
00:16:57,142 --> 00:16:58,227
Nõndaks.
215
00:16:58,810 --> 00:17:00,354
Võtke asjad kaasa, eks?
216
00:17:01,063 --> 00:17:02,064
Lähme, kullakesed.
217
00:17:07,778 --> 00:17:09,905
Kallike, asjad kaasa.
218
00:17:35,889 --> 00:17:37,516
"Meister ja Margarita"
219
00:17:45,649 --> 00:17:47,985
Palju veel ruumi järel on?
220
00:17:48,694 --> 00:17:50,112
Kolm riiulit.
221
00:17:50,237 --> 00:17:52,656
Mitu raamatukasti sul veel on? - 7-8.
222
00:17:53,198 --> 00:17:54,700
"Ehitan sulle veel ühe riiuli."
223
00:17:54,783 --> 00:17:56,827
Ehitan sulle veel ühe riiuli.
224
00:18:13,594 --> 00:18:14,636
Tere. - Tervist.
225
00:18:14,970 --> 00:18:18,265
Tere. Otto, eks?
226
00:18:18,390 --> 00:18:19,516
Otto.
227
00:18:20,142 --> 00:18:22,436
Jah, seda ma ütlesingi. Ei? Mida ma...
228
00:18:22,603 --> 00:18:25,564
Pole oluline. Otto.
229
00:18:26,273 --> 00:18:27,774
Otto. - Otto.
230
00:18:27,858 --> 00:18:31,320
Otto. Mõlematpidi samasugune.
231
00:18:31,403 --> 00:18:33,113
Otto. - Otto, Mari.
232
00:18:33,280 --> 00:18:34,990
Seda nime ei kuule just tihti.
233
00:18:35,073 --> 00:18:36,450
Mina kuulen.
234
00:18:36,533 --> 00:18:39,119
Olgu. Kui me segame, võime hiljem tulla.
235
00:18:39,286 --> 00:18:40,579
Mida te soovite?
236
00:18:41,830 --> 00:18:43,624
Tõin pisut toidupoolist.
237
00:18:44,082 --> 00:18:45,083
Miks?
238
00:18:46,376 --> 00:18:47,836
Tundus, et olete näljane.
239
00:18:47,920 --> 00:18:49,713
Seepärast me nii hästi sobimegi.
240
00:18:49,796 --> 00:18:53,258
Talle meeldib kokata, mulle aga süüa.
241
00:18:55,719 --> 00:18:57,846
Igatahes, me...
242
00:18:57,930 --> 00:19:00,516
Me tahtsime end tutvustada,
243
00:19:00,599 --> 00:19:03,393
sest meist saavad naabrid, seega...
244
00:19:06,730 --> 00:19:08,857
Nii et... - Olgu. Nägemist.
245
00:19:18,367 --> 00:19:20,285
Minu nimi on Marisol.
246
00:19:21,870 --> 00:19:23,372
Ja mina olen Tommy.
247
00:19:25,916 --> 00:19:27,042
Otto.
248
00:19:29,294 --> 00:19:31,380
Kas olete alati nii tõre?
249
00:19:32,172 --> 00:19:33,799
Ma pole tõre.
250
00:19:33,966 --> 00:19:36,134
Natuke ikka küll. - Ei ole.
251
00:19:36,301 --> 00:19:37,594
Tibakene. - Ei ole.
252
00:19:37,761 --> 00:19:39,137
Ei? Olgu, kuidas arvate.
253
00:19:39,304 --> 00:19:41,932
Ei, ei, ei, ei. Te pole sugugi tõre.
254
00:19:42,724 --> 00:19:47,020
Iga teie sõna on nagu soe kalli. Tõesõna.
255
00:19:49,106 --> 00:19:50,274
Head isu.
256
00:19:50,941 --> 00:19:51,859
Mis see on?
257
00:19:52,025 --> 00:19:53,861
Olge salsaga ettevaatlikum, palun.
258
00:19:54,027 --> 00:19:57,781
See on kana mole kastmes. Väga maitsev.
259
00:19:57,865 --> 00:20:00,993
Mehhiko roog. Ma olen mehhiklanna.
260
00:20:02,202 --> 00:20:04,246
Ma sündisin El Salvadoris,
261
00:20:04,371 --> 00:20:05,998
sest isa on sealt.
262
00:20:06,164 --> 00:20:07,332
Ema on mehhiklanna.
263
00:20:07,457 --> 00:20:09,585
Alguses elasime Mehhikos ja...
264
00:20:09,668 --> 00:20:10,836
Ja teie?
265
00:20:10,919 --> 00:20:12,754
Olen IT-konsultant.
266
00:20:16,300 --> 00:20:17,676
Ma olen Anaheimist.
267
00:20:17,759 --> 00:20:20,095
Anaheimist. - Jah.
268
00:20:20,179 --> 00:20:21,889
Jah. El Pasost.
269
00:20:23,223 --> 00:20:25,058
Olgu, mul on tegemist.
270
00:20:25,809 --> 00:20:27,227
Vabandust, hr Otto.
271
00:20:27,311 --> 00:20:30,063
Ega teil Alvini kuuskanti laenata pole?
272
00:20:30,230 --> 00:20:31,732
Alleni.
273
00:20:31,815 --> 00:20:33,692
Ei, Alvini.
274
00:20:33,775 --> 00:20:35,402
See on Alleni. - Alleni.
275
00:20:35,569 --> 00:20:37,571
"Alleni", jah? Alleni kuuskantvõti.
276
00:20:37,738 --> 00:20:38,739
Alvini.
277
00:20:38,822 --> 00:20:40,741
Terve hommiku jaurab oma Alvinist.
278
00:20:40,824 --> 00:20:42,326
Kallis, see on Alvini, usu.
279
00:20:42,409 --> 00:20:44,244
Kõik mu tuttavad kutsuvad seda nii.
280
00:20:44,328 --> 00:20:46,330
Kõik need sinu tuttavad eksivad.
281
00:20:46,413 --> 00:20:48,457
Jah? Tahad guugeldada? - Issand.
282
00:20:48,624 --> 00:20:51,668
Guugelda. Vaata Wikipediast.
283
00:20:51,752 --> 00:20:52,753
Anna mobiil.
284
00:20:52,878 --> 00:20:54,880
Ei, minu mobiil? Kasuta enda oma.
285
00:21:02,304 --> 00:21:04,264
Teate, mis suurust vaja?
286
00:21:04,348 --> 00:21:06,308
Seda tavalist.
287
00:21:07,976 --> 00:21:09,645
Võtke terve komplekt.
288
00:21:09,728 --> 00:21:11,188
Aitäh. - Aitäh.
289
00:21:11,271 --> 00:21:13,690
Teil on tegemist, nii et me läheme.
290
00:21:22,533 --> 00:21:24,368
Mis sul vaja?
291
00:22:47,492 --> 00:22:49,536
Kas pole iludus, poeg?
292
00:22:49,703 --> 00:22:51,205
Vaat see on Chevy mootor.
293
00:22:51,914 --> 00:22:52,873
Usaldusväärne.
294
00:22:53,207 --> 00:22:55,125
Usaldusväärset pole siin ilmas just palju.
295
00:22:55,334 --> 00:22:56,502
Isa, see on Otto.
296
00:22:59,838 --> 00:23:01,632
Aitab küll, kallis.
297
00:23:20,359 --> 00:23:22,152
Värsked lilled. Kaks 8$ eest
298
00:23:22,236 --> 00:23:23,695
Kaks 8$ eest?
299
00:23:37,376 --> 00:23:40,003
Vahest ajan end ise autoga alla.
300
00:23:40,087 --> 00:23:41,380
Peaks asja saama.
301
00:23:42,005 --> 00:23:44,424
Leidsin veidi lilli, mis sulle meeldivad.
302
00:23:44,758 --> 00:23:45,843
Roosasid.
303
00:23:46,802 --> 00:23:48,136
Hea pakkumine oli.
304
00:23:49,388 --> 00:23:52,057
Soodushind. Kaks kimpu 8 dollari eest.
305
00:23:54,226 --> 00:23:56,770
Vabandust, et varem ei toonud.
306
00:23:58,272 --> 00:23:59,314
Oli tegemist.
307
00:24:00,524 --> 00:24:02,484
Uute naabritega.
308
00:24:05,070 --> 00:24:06,655
Mees on ohmakas.
309
00:24:08,073 --> 00:24:11,034
Ajas kuuskantvõtme koopaoravaga segi.
310
00:24:12,953 --> 00:24:14,580
Muidugi mõista nad rendivad.
311
00:24:16,790 --> 00:24:18,917
Midagi ei taheta enam päriseks.
312
00:24:20,752 --> 00:24:25,132
Tean, tean. Vahest nad ei
jaksa osta. Veel.
313
00:24:25,215 --> 00:24:27,885
Aga mis siis, kui need kinnisvarakaabakad
314
00:24:27,968 --> 00:24:30,345
otsustavad nende maja lammutada
315
00:24:30,470 --> 00:24:33,265
ja lollidemaa kortermaju täis ehitada?
316
00:24:33,348 --> 00:24:35,475
Nii see läheb. Usu mind.
317
00:24:35,559 --> 00:24:40,898
Juba tiirutavad aia taga.
Panevad üle muru.
318
00:24:44,026 --> 00:24:45,777
Dye & Merika.
319
00:24:45,861 --> 00:24:47,237
Milline idioot arvas, et see
320
00:24:47,362 --> 00:24:50,449
on hea nimi ühele kinnisvarafirmale?
321
00:24:50,532 --> 00:24:52,618
Kõlab nagu tainapeade Ameerika.
322
00:24:55,120 --> 00:24:57,623
Nii muidugi on ka.
323
00:24:57,706 --> 00:25:00,667
Isegi korralikku konksu ei saa enam osta.
324
00:25:01,793 --> 00:25:03,337
Ega köit, palju vaja.
325
00:25:06,006 --> 00:25:08,133
Ilma sinuta on kõik pilla-palla.
326
00:26:17,035 --> 00:26:18,036
Järgmine.
327
00:26:21,915 --> 00:26:25,085
Kahtlustan, et teil on HKM.
328
00:26:25,252 --> 00:26:27,129
See on geneetiline...
329
00:26:27,296 --> 00:26:28,338
Tean.
330
00:26:28,839 --> 00:26:30,507
Mu isal oli see.
331
00:26:32,759 --> 00:26:35,512
Tõenäoliselt elate kena pika elu,
332
00:26:35,679 --> 00:26:38,765
aga sõjaväekõlbulik te paraku pole.
333
00:26:40,142 --> 00:26:41,226
Järgmine.
334
00:26:48,358 --> 00:26:50,194
Edasi-tagasi pilet Pittsburghi, palun.
335
00:26:50,277 --> 00:26:51,862
See teeb 1,10.
336
00:26:54,281 --> 00:26:55,490
Tänan.
337
00:27:01,872 --> 00:27:03,207
Lubage läbi.
338
00:27:25,562 --> 00:27:27,147
Te pillasite raamatu!
339
00:27:27,814 --> 00:27:29,691
Preili, te pillasite raamatu!
340
00:28:17,072 --> 00:28:18,240
On see minu?
341
00:28:19,324 --> 00:28:20,367
Mis?
342
00:28:21,118 --> 00:28:22,286
Jah.
343
00:28:22,369 --> 00:28:24,121
{\an8}Nägin, kuidas pillasite, ja ma...
344
00:28:24,204 --> 00:28:25,372
"Meister ja Margarita"
345
00:28:26,290 --> 00:28:27,916
Suur tänu.
346
00:28:28,000 --> 00:28:30,794
Ma olen poole peal. Lõppu tahaks ju teada.
347
00:28:33,797 --> 00:28:34,631
Palun.
348
00:28:35,257 --> 00:28:36,842
Istuge minu juurde.
349
00:28:41,430 --> 00:28:42,723
Mina olen Sonya.
350
00:28:43,515 --> 00:28:46,685
Otto. See oli ka mu isa nimi.
351
00:28:47,477 --> 00:28:49,646
Ma sõidan just isale külla.
352
00:28:49,771 --> 00:28:51,523
Käin seal igal neljapäeval.
353
00:28:59,031 --> 00:29:00,699
Sõidate tihti selle rongiga?
354
00:29:01,325 --> 00:29:05,037
Ei, käisin sõjaväe arstlikus komisjonis.
355
00:29:05,120 --> 00:29:06,872
Issand.
356
00:29:06,955 --> 00:29:08,749
Küllap on väga raske, kui ei tea,
357
00:29:08,874 --> 00:29:10,751
mis seal ees ootab.
358
00:29:10,834 --> 00:29:12,169
Millal te ära sõidate?
359
00:29:12,711 --> 00:29:13,921
Ma ei...
360
00:29:15,255 --> 00:29:16,632
Veel mitte mõnda aega.
361
00:29:18,675 --> 00:29:19,760
Piletid, palun.
362
00:29:25,307 --> 00:29:26,308
Tänan.
363
00:29:26,808 --> 00:29:27,976
Hästi, tänan teid.
364
00:29:30,479 --> 00:29:32,731
Te olete küll vales rongis.
365
00:29:32,814 --> 00:29:34,316
See on idasuunaline pilet.
366
00:29:36,068 --> 00:29:37,528
Ju ma siis...
367
00:29:39,112 --> 00:29:40,697
Lähen järgmises peatuses maha.
368
00:29:40,864 --> 00:29:42,324
Palju pilet maksab?
369
00:29:42,950 --> 00:29:44,201
1,75.
370
00:29:51,333 --> 00:29:52,376
Üks.
371
00:30:03,846 --> 00:30:05,806
Säh. Mul on münte.
372
00:30:11,770 --> 00:30:12,896
Aitäh.
373
00:30:17,651 --> 00:30:19,278
Olge hea. Tänan. Meeldivat päeva.
374
00:30:24,908 --> 00:30:26,285
25 senti jäi ülegi.
375
00:30:27,661 --> 00:30:29,079
1964. a oma.
376
00:30:29,246 --> 00:30:30,747
Hõbedast.
377
00:30:31,248 --> 00:30:33,625
Jätke endale. Toob õnne.
378
00:30:38,130 --> 00:30:39,506
Jah.
379
00:31:05,866 --> 00:31:08,368
Tänan. Roog oli huvitav.
380
00:31:26,929 --> 00:31:30,265
Tere, Otto! Jäid oma ringkäigule hiljaks.
381
00:31:30,349 --> 00:31:31,183
Ei.
382
00:31:31,266 --> 00:31:33,519
Ei? Kas sa ei peaks tööl olema?
383
00:31:35,229 --> 00:31:36,104
Ei.
384
00:31:36,188 --> 00:31:39,191
Vahva. Vahest tahad siis lõunale tulla?
385
00:31:39,775 --> 00:31:40,859
Lõunale.
386
00:31:41,985 --> 00:31:42,945
Jah.
387
00:31:43,278 --> 00:31:44,655
Ei, ei.
388
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
Me sööme seafileed, kui ringi mõtled!
389
00:31:47,699 --> 00:31:49,368
Ei, ei, ei, ei.
390
00:31:50,160 --> 00:31:51,703
Vabandust.
391
00:31:53,956 --> 00:31:55,123
See olete siis teie.
392
00:31:55,624 --> 00:31:57,125
Siin on eratee.
393
00:31:57,251 --> 00:31:59,962
Ja väravad on liiklusvoo vähendamiseks.
394
00:32:00,045 --> 00:32:01,213
Mitte et mõni paarutaja
395
00:32:01,338 --> 00:32:03,590
neist mööda sõidaks ja muru ära rüsaks.
396
00:32:03,674 --> 00:32:06,969
Olgu. Jäin vahele. Olen Dye & Merikast.
397
00:32:07,052 --> 00:32:10,722
Lasen töömehel tulla ja korda teha, sobib?
398
00:32:10,806 --> 00:32:13,642
Sama hea kui uus. Paremgi. Head päeva.
399
00:32:13,809 --> 00:32:15,561
Ega meil reeglid siin ilu pärast pole.
400
00:32:20,566 --> 00:32:22,109
Ma tean, mida te sepitsete.
401
00:32:22,192 --> 00:32:24,570
Olgu, hr Anderson. Kuidas arvate.
402
00:32:25,153 --> 00:32:27,072
Jätkake naabrivalvet.
403
00:32:30,158 --> 00:32:32,536
Lase jalga, sa väike nuustik!
404
00:32:34,162 --> 00:32:35,455
Mine. Jah.
405
00:32:35,664 --> 00:32:36,707
Lase siit jalga!
406
00:32:37,291 --> 00:32:39,877
Veel üks kivi, ja ma virutan
407
00:32:39,960 --> 00:32:41,545
su koerarajaka üle katuse.
408
00:32:41,712 --> 00:32:44,840
Ega ma maja viska.
Kass kriimustas Prince'i.
409
00:32:45,215 --> 00:32:46,550
Maha löön selle roju.
410
00:32:46,717 --> 00:32:47,801
Ei löö.
411
00:32:48,260 --> 00:32:49,553
Mis sul sellest? Ta on metsik.
412
00:32:49,761 --> 00:32:52,139
Ju igasugu ilgeid haiguseid täis.
413
00:32:52,306 --> 00:32:55,058
Ju sina ka, aga ma ei loobi kividega.
414
00:32:55,767 --> 00:32:56,602
Andy.
415
00:32:56,685 --> 00:32:57,519
Mis on?
416
00:32:57,603 --> 00:32:59,396
Kuulsid, mis ta nüüd ütles?
417
00:32:59,605 --> 00:33:01,440
Ma ju ütlesin, kuidas ta minuga räägib.
418
00:33:01,565 --> 00:33:03,525
Lase jalga, kuni veel saad.
419
00:33:03,609 --> 00:33:04,776
Ma pole su semu.
420
00:33:04,860 --> 00:33:07,571
Dye & Merika panevat
vanurid hooldekodusse.
421
00:33:07,654 --> 00:33:08,906
Pangu siis eluga!
422
00:33:27,049 --> 00:33:28,425
Tere.
423
00:33:28,509 --> 00:33:29,384
Mis siis nüüd?
424
00:33:29,468 --> 00:33:31,512
Tahtsin kuuskandid tagasi tuua.
425
00:33:31,678 --> 00:33:33,430
Leidsin üles selle, mis mööbliga tuli.
426
00:33:33,514 --> 00:33:34,640
Palju õnne.
427
00:33:34,723 --> 00:33:37,392
Ja ma tegin teile salpores de arroz'id.
428
00:33:37,559 --> 00:33:39,436
Seda kana ja mole't?
429
00:33:39,520 --> 00:33:42,356
Ei, need on Salvadori küpsised.
430
00:33:42,481 --> 00:33:43,941
Mu isa lemmikud.
431
00:33:44,024 --> 00:33:45,734
Imemaitsvad. Kindlasti meeldivad.
432
00:33:45,901 --> 00:33:47,277
Jah, sest mina ju küpsetasin.
433
00:33:47,361 --> 00:33:50,489
Tahtsin ka küsida, kas teil on redelit.
434
00:33:50,614 --> 00:33:51,907
Meie aken on kinni kiilunud.
435
00:33:52,032 --> 00:33:53,534
Milleks siis redelit vaja?
436
00:33:53,659 --> 00:33:56,036
See on see ülemine.
437
00:33:57,079 --> 00:33:58,372
Ei taha lahti tulla.
438
00:33:58,455 --> 00:34:00,958
Ja te üritate väljastpoolt avada?
439
00:34:01,041 --> 00:34:02,543
Jah. Just.
440
00:34:03,669 --> 00:34:05,045
Toon jope.
441
00:34:05,128 --> 00:34:06,505
Olgu. Aitäh.
442
00:34:08,966 --> 00:34:10,217
Tore, et käed lehvitavad.
443
00:34:10,300 --> 00:34:12,010
Paneme külge.
444
00:34:14,679 --> 00:34:15,764
Väga hea. - Anita.
445
00:34:15,848 --> 00:34:18,308
Otto, vabandust tülitamast, aga...
446
00:34:18,433 --> 00:34:20,060
meil ei tööta küte.
447
00:34:20,978 --> 00:34:22,728
Vahest vaatad üle?
448
00:34:22,813 --> 00:34:24,106
Proovi radiaatoreid õhutada.
449
00:34:25,190 --> 00:34:27,609
Kuidas seda veel tehakse?
450
00:34:27,985 --> 00:34:30,027
Radiaatoreid õhutades.
451
00:34:30,112 --> 00:34:31,905
Otto. Ärge pragage.
452
00:34:32,406 --> 00:34:33,699
Ma ei praganudki.
453
00:34:34,408 --> 00:34:38,245
Otto puhul on raske vahet teha.
454
00:34:38,704 --> 00:34:39,830
Jah.
455
00:34:40,330 --> 00:34:43,000
Muide, me kolisime just majja nr 206.
456
00:34:44,251 --> 00:34:45,878
Mina olen Marisol. - Tommy.
457
00:34:46,043 --> 00:34:47,713
Tere tulemast. - Väga meeldiv.
458
00:34:47,795 --> 00:34:48,630
Mina olen Anita.
459
00:34:48,714 --> 00:34:52,301
Mu abikaasa Reuben tegeles kütteasjadega.
460
00:34:52,426 --> 00:34:56,179
Me teadsime, et millalgi ta enam ei suuda
461
00:34:56,304 --> 00:34:58,432
majaasjadega tegeleda.
462
00:34:59,766 --> 00:35:01,351
Vahest tulnuks sellele mõelda siis,
463
00:35:01,476 --> 00:35:03,687
kui ta mässu organiseeris.
464
00:35:04,730 --> 00:35:07,024
See oli nii ammu.
465
00:35:07,107 --> 00:35:08,150
Mässu?
466
00:35:08,358 --> 00:35:10,319
Tegu oli arusaamatusega.
467
00:35:10,402 --> 00:35:11,904
See oli mäss.
468
00:35:14,198 --> 00:35:16,241
Otto, vahest lähete
469
00:35:16,325 --> 00:35:18,744
ja õhite neid Anita radiaatoreid?
470
00:35:18,827 --> 00:35:21,455
Ei. Radiaatoreid ei õhita.
471
00:35:21,622 --> 00:35:22,623
Neid õhutatakse.
472
00:35:22,706 --> 00:35:24,750
Vaata seda rampi. - Sonya oma.
473
00:35:24,833 --> 00:35:26,793
Seda olekski haagisel vaja. - Pange ära.
474
00:35:27,377 --> 00:35:29,838
Pange ära! Kes lubas seda puutuda?!
475
00:35:29,922 --> 00:35:32,049
Vabandust, Otto.
- Laske siit jalga. Eluga.
476
00:35:32,257 --> 00:35:35,093
Võtke redel ja hakake astuma. Teie kõik.
477
00:35:35,177 --> 00:35:36,678
Olgu. - Aitäh.
478
00:35:37,888 --> 00:35:39,389
Tänan. - Ettevaatust.
479
00:35:40,474 --> 00:35:41,850
Nii. Nii.
480
00:35:45,687 --> 00:35:46,688
Aitäh! - Aitäh!
481
00:35:52,444 --> 00:35:55,030
Ei. Mis sina siin passid?
482
00:35:55,239 --> 00:35:57,032
Kuidas sa üldse siia said?
483
00:35:57,199 --> 00:35:59,535
Kobi välja. Lase jalga.
484
00:36:01,161 --> 00:36:03,747
Ei, marss minema. Välja.
485
00:36:03,830 --> 00:36:05,123
Hakka astuma.
486
00:36:07,835 --> 00:36:08,669
Kuule.
487
00:36:12,089 --> 00:36:13,465
Lase lahti!
488
00:36:14,299 --> 00:36:15,342
Kas sa saad.
489
00:36:18,804 --> 00:36:21,390
Kui kriimustad, siis hammustan.
490
00:36:25,018 --> 00:36:26,603
Säh sulle.
491
00:36:30,399 --> 00:36:32,109
Lollakas kass.
492
00:36:36,655 --> 00:36:38,448
Tšau, Otto! - Tšau, Otto!
493
00:36:38,949 --> 00:36:40,659
O-T-T-O.
494
00:36:58,302 --> 00:36:59,386
Otto.
495
00:36:59,970 --> 00:37:01,847
Laenasin sulle augustis voolikut.
496
00:37:01,930 --> 00:37:05,058
Kui tagasi annad, õhutan radiaatoreid.
497
00:37:06,768 --> 00:37:08,187
Tule sisse.
498
00:37:15,277 --> 00:37:18,155
Need sinu uued naabrid
499
00:37:18,280 --> 00:37:20,032
on päris kenad, kas pole?
500
00:37:20,824 --> 00:37:21,950
Kenad.
501
00:37:22,576 --> 00:37:27,164
Jah. Varsti võib veel uusi naabrid tulla.
502
00:37:27,789 --> 00:37:30,083
Kinnisvarainimesed räägivad...
503
00:37:30,918 --> 00:37:33,420
Me Reubeniga peame ära kolima.
504
00:37:34,213 --> 00:37:35,547
Ei, mis jamps see on.
505
00:37:36,590 --> 00:37:38,258
Maja ei kuulu ju neile.
506
00:37:38,342 --> 00:37:40,677
Jah, seda ütlesin ka mina.
507
00:37:40,761 --> 00:37:43,639
Nad rääkisid meie poja Chrisiga.
508
00:37:44,515 --> 00:37:47,768
Tema arust ei suuda ma Reubenit hooldada
509
00:37:47,851 --> 00:37:50,938
ja tal on vaja kolida erihooldekodusse.
510
00:37:51,104 --> 00:37:54,775
Ja mul jällegi vanadekodusse.
511
00:37:54,900 --> 00:37:57,903
Mida Chris ka teab?
Ta on idioot. Oli alati.
512
00:37:58,070 --> 00:37:59,988
Nad ei saa teid sedasi sundida.
513
00:38:03,325 --> 00:38:05,285
Teab ta üldse, et oleme siin?
514
00:38:05,827 --> 00:38:06,995
Muidugi.
515
00:38:07,162 --> 00:38:08,914
Ära lase end ninapidi vedada.
516
00:38:09,831 --> 00:38:11,333
Ta on ikka meiega.
517
00:38:14,962 --> 00:38:17,256
Otsin selle vooliku üles.
518
00:38:36,066 --> 00:38:39,236
Naabruskonnas on kord käest ära.
519
00:38:39,862 --> 00:38:43,156
Isegi ühistut pole meil siin enam.
520
00:38:44,074 --> 00:38:47,119
Pole kedagi, kes asju jonksu ajaks.
521
00:38:48,996 --> 00:38:50,247
Nagu meie.
522
00:38:57,379 --> 00:39:01,550
Võta teadmiseks...
Ma pole ikka andestanud.
523
00:39:03,218 --> 00:39:04,303
Ma ei arvanud,
524
00:39:04,428 --> 00:39:06,763
et su tervis nii kähku kanni läheb.
525
00:39:07,764 --> 00:39:08,891
Nüüd...
526
00:39:10,517 --> 00:39:13,896
hävitatakse kõik, mida me üles ehitasime.
527
00:39:15,022 --> 00:39:18,150
Ma olen ikka siin,
aga juba tallavad põrmu.
528
00:39:20,110 --> 00:39:24,656
Mina seda ära ootama ei jää.
529
00:39:25,324 --> 00:39:26,491
Ma lähen ära.
530
00:39:27,993 --> 00:39:29,036
Lõplikult.
531
00:39:29,119 --> 00:39:30,204
Hakkame lõunatama?
532
00:39:30,412 --> 00:39:33,790
Tegin sinu lemmikut koorest maisi.
- Aitäh.
533
00:39:33,874 --> 00:39:36,960
Tänan, Otto. Vabandust, et kaua läks.
534
00:39:37,044 --> 00:39:38,378
Tahad sa lõunale jääda?
535
00:39:38,504 --> 00:39:40,172
Jah, Anita tegi seafileed.
536
00:39:40,672 --> 00:39:42,508
Ei, mul on tegemist.
537
00:39:45,552 --> 00:39:47,221
Reuben, mida sa ometi teed?
538
00:39:49,097 --> 00:39:50,307
Lase lahti. - Mida sa teed?
539
00:39:51,141 --> 00:39:52,518
Lase lahti. - Reuben.
540
00:39:54,436 --> 00:39:56,396
Lase... - Mida sa teed?
541
00:39:56,522 --> 00:39:57,356
...lahti.
542
00:40:09,159 --> 00:40:10,118
Kuramus.
543
00:40:31,807 --> 00:40:33,767
Proovi seestpoolt.
544
00:40:36,061 --> 00:40:37,688
Kõrgem, kui arvasin.
545
00:40:38,605 --> 00:40:40,524
Pea pööritab, kallis.
546
00:42:44,857 --> 00:42:47,150
Peame vist mõlemad järgmisega minema.
547
00:42:49,278 --> 00:42:50,112
Otto.
548
00:42:50,237 --> 00:42:52,155
See oli su isa nimi.
549
00:42:52,239 --> 00:42:53,282
Sul oli meeles.
550
00:42:56,618 --> 00:42:58,829
Pidid sõjaväekeskusesse naasma?
551
00:42:59,413 --> 00:43:02,291
Ei, tahtsin rongipileti raha tagasi anda.
552
00:43:04,334 --> 00:43:06,920
Vahest kutsud mind hoopis õhtusöögile?
553
00:43:18,140 --> 00:43:18,974
Kas läheme?
554
00:43:19,057 --> 00:43:20,601
Jah, läki sisse.
555
00:43:21,226 --> 00:43:22,102
Sa...
556
00:43:22,186 --> 00:43:23,729
...jäid 15 minutit hiljaks.
557
00:43:23,812 --> 00:43:24,730
Tõesti?
558
00:43:35,699 --> 00:43:38,911
Mis sulle huvi pakub?
559
00:43:40,370 --> 00:43:41,455
Mis mõttes?
560
00:43:41,622 --> 00:43:43,373
Mis su kireks on?
561
00:43:43,916 --> 00:43:45,626
Masinad. Mootorid.
562
00:43:45,709 --> 00:43:47,503
"Tahan teada, kuidas miski töötab."
563
00:43:47,628 --> 00:43:49,171
Tahan teada, kuidas miski töötab.
564
00:43:49,254 --> 00:43:51,715
Kuidas iga osa auto tööle paneb.
565
00:43:51,798 --> 00:43:53,759
See on keerukam, kui arvatakse.
566
00:43:53,842 --> 00:43:56,094
Karburaator segab õigesti õhu ja kütuse,
567
00:43:56,261 --> 00:43:58,889
süüteküünal peab segu süütama,
568
00:43:59,056 --> 00:44:01,892
siis kolb, kepsud ja väntvõll...
569
00:44:01,975 --> 00:44:04,603
Kust sa autode kohta nii palju õppisid?
570
00:44:04,895 --> 00:44:06,104
Isalt.
571
00:44:06,730 --> 00:44:09,358
Muust me ei rääkinudki. Ta oli hea isa.
572
00:44:10,734 --> 00:44:12,152
Usaldusväärne.
573
00:44:13,195 --> 00:44:14,655
Ta suri.
574
00:44:15,864 --> 00:44:16,782
Kahe kuu eest.
575
00:44:19,201 --> 00:44:20,369
Ootamatult.
576
00:44:21,203 --> 00:44:22,538
Tunnen kaasa.
577
00:44:25,040 --> 00:44:26,458
Ja ema?
578
00:44:26,875 --> 00:44:28,335
Ma ei mäleta teda eriti.
579
00:44:28,418 --> 00:44:31,880
Lihtsalt neid tundeid,
kui teda enam polnud.
580
00:44:39,972 --> 00:44:41,807
Miks sa eelrooga ei võtnud?
581
00:44:46,854 --> 00:44:48,647
Ma sõin kodus.
582
00:44:49,982 --> 00:44:51,024
Miks?
583
00:44:52,901 --> 00:44:54,903
Et saaksid tellida kõike, mida soovid.
584
00:45:01,493 --> 00:45:03,662
Ma valetasin sulle.
585
00:45:03,996 --> 00:45:05,205
Anna andeks.
586
00:45:06,331 --> 00:45:08,792
Mind ei võetud sõjaväkke. Tervise pärast.
587
00:45:08,876 --> 00:45:12,296
Muidu oleks mul praegu töögi. Aga...
588
00:45:13,172 --> 00:45:14,131
ei ole.
589
00:45:16,842 --> 00:45:19,219
Ja ma ei tea, mida ma peale hakkan.
590
00:45:20,971 --> 00:45:21,889
Pean minema.
591
00:45:39,990 --> 00:45:41,283
Otto!
592
00:45:48,457 --> 00:45:49,458
Otto!
593
00:45:52,544 --> 00:45:53,962
Tulen.
594
00:45:55,881 --> 00:45:57,883
Mis on? Mis sa tahad?
595
00:45:57,966 --> 00:46:00,010
Mida sa siin teed? - Mida sina teed?
596
00:46:00,177 --> 00:46:02,012
Otsisin sind. - Ja leidsid.
597
00:46:02,804 --> 00:46:04,640
Kas viiksid mind haiglasse? Palun?
598
00:46:04,806 --> 00:46:07,476
Tommy kukkus redelilt,
kiirabi viis ta ära.
599
00:46:07,559 --> 00:46:08,727
Võid ju ise sõita,
600
00:46:08,852 --> 00:46:11,396
oma sellesamuse rösteriga.
601
00:46:11,897 --> 00:46:13,315
Mul pole lube.
602
00:46:13,774 --> 00:46:15,901
Kui vana sa oled? - 30.
603
00:46:16,068 --> 00:46:17,945
Ja sul pole juhilube?
604
00:46:18,028 --> 00:46:20,197
Ma võin saatjaga sõita.
605
00:46:20,280 --> 00:46:22,616
Ma lihtsalt ei jõudnud kõige muuni.
606
00:46:22,699 --> 00:46:24,535
Mida muud seal veel on?
607
00:46:27,829 --> 00:46:28,747
Palun!
608
00:46:30,749 --> 00:46:32,042
Keskendu!
609
00:46:32,167 --> 00:46:33,585
Palun kuula!
610
00:46:34,920 --> 00:46:36,505
Tommy on haiglas.
611
00:46:36,630 --> 00:46:39,132
Ta võib iga hetk ära surra.
612
00:46:39,216 --> 00:46:41,134
Kas viid mind haiglasse,
613
00:46:41,260 --> 00:46:42,845
või pean bussiga minema?
614
00:46:42,928 --> 00:46:45,430
Ma viin. - Tänan.
615
00:46:45,597 --> 00:46:47,182
Kas oli nii raske?
616
00:46:48,600 --> 00:46:49,518
Kuhu nüüd?
617
00:46:50,394 --> 00:46:52,688
Laste järele!
618
00:46:53,856 --> 00:46:55,190
Laste?
619
00:46:55,274 --> 00:46:57,901
Duquesne haigla
620
00:47:00,988 --> 00:47:02,155
Tõsta mind, tõsta!
621
00:47:13,208 --> 00:47:15,377
Põmm. Ei! Ei!
622
00:47:21,633 --> 00:47:22,676
Need nukud.
623
00:47:23,635 --> 00:47:26,513
On need mingid superkangelased?
624
00:47:26,597 --> 00:47:28,307
Maadlejad. Jah.
625
00:47:29,558 --> 00:47:31,351
Maadlejad… - Ma leidsin hr Karu raamatu!
626
00:47:31,435 --> 00:47:32,728
Või nii.
627
00:47:34,521 --> 00:47:36,440
Õde tahab, et loeksid talle.
628
00:47:37,441 --> 00:47:38,775
Just.
629
00:47:41,361 --> 00:47:43,197
"Oled sa seal, Karuke?"
630
00:47:45,699 --> 00:47:49,161
"Oled sa seal, Karuke?" küsis hr Karu.
631
00:47:49,578 --> 00:47:51,455
"Kus küll on mu Karuke?"
632
00:47:51,538 --> 00:47:52,915
Ei, räägi nagu karu.
633
00:47:55,667 --> 00:47:57,294
Karud ei räägi.
634
00:47:57,669 --> 00:47:58,879
See räägib.
635
00:48:04,468 --> 00:48:07,471
"Kus küll on mu Karuke?"
636
00:48:09,223 --> 00:48:13,352
"Oled sa seal, Karuke? Puu otsas?"
637
00:48:13,977 --> 00:48:15,395
Ei, see on öökull!
638
00:48:17,731 --> 00:48:23,278
"Siin oleme meie öökullipojaga."
639
00:48:28,200 --> 00:48:31,453
"Oled sa seal, Karuke? Sügaval maa all?"
640
00:48:31,537 --> 00:48:33,038
Mina pole mingi Karuke.
641
00:48:33,205 --> 00:48:34,665
Ma olen Beppo!
642
00:48:34,748 --> 00:48:36,166
Tere, Beppo!
643
00:48:36,333 --> 00:48:38,126
Kas tahate trikki näha? - Jah!
644
00:48:38,585 --> 00:48:40,754
Ma lugesin neile just.
645
00:48:41,296 --> 00:48:46,093
"Ma lugesin neile just," torises hr Karu.
646
00:48:46,218 --> 00:48:48,303
Kas laenate münti, hr Karu?
647
00:48:48,387 --> 00:48:50,222
Jah, jah, palun?
648
00:48:50,305 --> 00:48:52,266
Palun, palun?
649
00:48:53,475 --> 00:48:54,393
Jah, jah, jah!
650
00:48:56,895 --> 00:48:57,938
Ma tahan seda tagasi.
651
00:48:58,438 --> 00:48:59,606
Muidugi.
652
00:49:17,249 --> 00:49:19,877
Kostüüm kuulub haiglale, mitte talle.
653
00:49:19,960 --> 00:49:21,503
Ta peab selle kinni maksma.
654
00:49:21,879 --> 00:49:25,465
Beppo toob rõõmu. Ta käib vabatahtlikult.
655
00:49:25,549 --> 00:49:28,385
Otto. Mida sa küll tegid?
656
00:49:28,468 --> 00:49:29,303
Ei midagi.
657
00:49:29,720 --> 00:49:31,930
Papa Otto lõi klouni.
658
00:49:32,014 --> 00:49:32,848
Ei löönud.
659
00:49:32,931 --> 00:49:33,891
Lõite küll.
660
00:49:38,478 --> 00:49:40,522
Kloun oli kõiges süüdi.
661
00:49:41,899 --> 00:49:44,526
Kuhu see läheb?
662
00:49:49,114 --> 00:49:50,324
Niimoodi.
663
00:49:50,407 --> 00:49:51,533
Puhuge.
664
00:49:57,039 --> 00:49:59,333
Oh sa! Siin see ongi!
665
00:49:59,416 --> 00:50:00,501
Kuidas sa seda tegid?
666
00:50:00,626 --> 00:50:01,460
See on maagia.
667
00:50:02,044 --> 00:50:03,295
Aitäh.
668
00:50:03,378 --> 00:50:05,214
Loodetavasti on teil maagiline päev!
669
00:50:05,380 --> 00:50:06,757
Tšau! - Tšau, Beppo!
670
00:50:06,882 --> 00:50:07,883
Aitäh.
671
00:50:08,008 --> 00:50:09,343
Pidage.
672
00:50:11,470 --> 00:50:12,930
See pole minu münt.
673
00:50:13,514 --> 00:50:16,391
Teie kõrvast see ju tuli. Nii et oma viga.
674
00:50:17,309 --> 00:50:19,061
Ei, see pole minu münt.
675
00:50:19,561 --> 00:50:21,688
"Ei, ei, ei. See pole teie münt."
676
00:50:24,900 --> 00:50:26,860
Laenasin öeldes, et tahan seda tagasi.
677
00:50:26,944 --> 00:50:29,029
Tahate dollarit?
- Te vahetasite selle ära.
678
00:50:29,196 --> 00:50:30,864
Vana vahetustrikk. - Andsite selle.
679
00:50:30,948 --> 00:50:32,783
Kas Ottol tuleb pahandusi?
680
00:50:32,866 --> 00:50:34,326
See on ju kõigest münt. - Ei.
681
00:50:34,409 --> 00:50:36,662
Näete vaske? - Ta ei kutsu ometi võmme.
682
00:50:36,828 --> 00:50:39,581
Tahan oma 1964. a münti tagasi!
- Rahunege.
683
00:50:39,665 --> 00:50:42,209
Kus see on? Teie käes. - Aidake, ohvitser.
684
00:50:42,292 --> 00:50:44,878
129. Meil on probleem klouniga.
- Kus see on?
685
00:50:44,962 --> 00:50:47,005
Laske kloun lahti! Sir! Sir!
686
00:50:47,089 --> 00:50:48,882
1964.
687
00:50:56,723 --> 00:50:58,267
Kus minu oma on?
688
00:50:58,350 --> 00:50:59,685
Su seljakotis.
689
00:50:59,852 --> 00:51:02,271
Millises vahes? Neid on seal miljon.
690
00:51:03,522 --> 00:51:04,523
Mis on?
691
00:51:07,067 --> 00:51:09,570
Mu isa naeratas samamoodi.
692
00:51:10,487 --> 00:51:11,780
Ma ei naerata.
693
00:51:12,447 --> 00:51:13,782
Just nimelt.
694
00:51:13,866 --> 00:51:16,034
Klouniga ei tohi kunagi kuri olla.
695
00:51:16,118 --> 00:51:18,161
Alvin tuleb ka? - Vaadake!
696
00:51:18,328 --> 00:51:19,830
Tere! - Emme, ta on seal!
697
00:51:21,540 --> 00:51:23,166
Sõida ette, võtame ta peale.
698
00:51:23,542 --> 00:51:24,751
Otto!
699
00:51:30,299 --> 00:51:32,759
Aitäh. - Nägemist, papa Maadleja.
700
00:51:32,843 --> 00:51:34,511
Aitäh, Otto. - Head õhtut.
701
00:51:34,678 --> 00:51:36,388
Tšau! - Aitäh veel kord, Otto.
702
00:51:37,389 --> 00:51:38,223
Nägemiseni.
703
00:51:38,348 --> 00:51:39,725
Hästi, daamid.
704
00:51:39,892 --> 00:51:41,643
Läki. - Tulge.
705
00:51:42,227 --> 00:51:45,731
Sul on uus jalg! Nagu robotil.
706
00:52:08,128 --> 00:52:09,379
Otto!
707
00:52:11,757 --> 00:52:13,800
Issand, on ta surnud?
708
00:52:13,884 --> 00:52:15,928
Ei, küllap magab.
709
00:52:16,011 --> 00:52:19,306
Otto. Ei, ei, ei. Palun võta ta ära.
710
00:52:19,389 --> 00:52:21,183
Miks sa seda ise ei tee?
711
00:52:21,266 --> 00:52:24,186
Olen rase. Ma ei või kassiga
kokku puutuda.
712
00:52:24,311 --> 00:52:25,479
Võin toksoplasmoosi saada.
713
00:52:25,562 --> 00:52:29,066
Ise ta sinna ronis. Küll saab välja ka.
714
00:52:30,984 --> 00:52:32,361
Miks sa sedasi jaurad?
715
00:52:32,444 --> 00:52:33,695
Mul pole kassidega klappi.
716
00:52:34,154 --> 00:52:35,489
Tere. Mis teoksil?
717
00:52:35,572 --> 00:52:37,115
Jimmy. Jimmy. Meil on...
718
00:52:38,367 --> 00:52:40,160
Oh ei!
719
00:52:40,285 --> 00:52:42,037
Peame su üles soojendama, sõbrake!
720
00:52:42,120 --> 00:52:43,622
Jah. Ettevaatlikult.
721
00:52:43,705 --> 00:52:44,957
Oh ei.
722
00:52:45,040 --> 00:52:46,542
Ma aitan sind.
723
00:52:46,625 --> 00:52:48,126
Ta on nii külm. - Issand.
724
00:52:48,210 --> 00:52:49,628
Kuhu me läheme?
725
00:52:49,711 --> 00:52:51,922
Ei. Toksoplasmoos. Otto.
726
00:52:52,464 --> 00:52:55,259
Olgu, lähme. Ma hoian sind.
727
00:52:55,342 --> 00:52:56,677
Otto. Tee uks lahti.
728
00:52:56,802 --> 00:52:58,428
Kõik on hästi, sõbrake.
729
00:52:58,512 --> 00:53:00,722
Kõik läheb hästi, pisike. - Vaesekene.
730
00:53:02,975 --> 00:53:04,434
Nii. Kõik on hästi.
731
00:53:04,518 --> 00:53:06,728
Lumi läheb põrandale. - Vabandust.
732
00:53:06,812 --> 00:53:09,857
Issand, kui külm siin on.
733
00:53:09,940 --> 00:53:11,483
Kuidas see sobiks?
734
00:53:11,567 --> 00:53:12,693
Ei. Ei, ei. - Palun...
735
00:53:12,776 --> 00:53:14,736
Ära seda jakki puutu. See jääb siia.
736
00:53:14,862 --> 00:53:18,031
Olgu. Vahest tood tekikese? - Kassile?
737
00:53:18,198 --> 00:53:19,616
Pole midagi. Mässin ise.
738
00:53:20,075 --> 00:53:20,909
Mis see olgu?
739
00:53:21,827 --> 00:53:23,120
Kehasoojus teeb imesid.
740
00:53:23,245 --> 00:53:25,539
Mul on kõvasti keha ja soojust.
741
00:53:25,622 --> 00:53:27,207
Panen ahju tööle.
742
00:53:27,291 --> 00:53:29,751
Te ei pista seda kassi minu ahju.
743
00:53:30,961 --> 00:53:33,213
Ma püüan majja sooja saada.
744
00:53:38,051 --> 00:53:41,054
Nii madalad tööpinnad. Kust sa need said?
745
00:53:41,972 --> 00:53:45,309
Ise ehitasin. Sonya jaoks. Oma naise.
746
00:53:46,727 --> 00:53:48,187
On ta samuti lühike?
747
00:53:49,104 --> 00:53:50,814
Sonya suri.
748
00:53:52,441 --> 00:53:55,110
Ta oli võrratu kokk, kas polnud?
749
00:53:55,694 --> 00:53:58,030
Ma käisin siin ikka söömas.
750
00:54:00,824 --> 00:54:01,950
Mul on kahju.
751
00:54:03,744 --> 00:54:07,080
Vahest hakkate minema? Mul on tegemist.
752
00:54:08,540 --> 00:54:11,710
Rõõm oli sind näha. Nagu ikka.
753
00:54:12,461 --> 00:54:14,588
Kes tema eest nüüd hoolitseb?
754
00:54:14,755 --> 00:54:15,881
Sina.
755
00:54:18,800 --> 00:54:19,885
Olgu.
756
00:54:27,768 --> 00:54:29,520
Küsi nüüd nagu kord ja kohus.
757
00:54:35,776 --> 00:54:37,486
Küll oli kaunis.
758
00:54:38,987 --> 00:54:40,572
Nüüd tahaks süüa.
759
00:54:40,656 --> 00:54:42,658
Õnnitleme, insenerid. 1978. a lend
760
00:54:47,120 --> 00:54:48,288
Näita.
761
00:54:51,542 --> 00:54:54,503
{\an8}"Nõukogu kinnitab, et Otto Anderson
762
00:54:54,586 --> 00:54:56,380
on täitnud kõik nõuded
763
00:54:56,505 --> 00:54:58,507
inseneriteaduste bakalaureusekraadi..."
764
00:54:58,590 --> 00:55:00,133
Tahaksid sa kunagi...
765
00:55:01,218 --> 00:55:02,553
abielluda?
766
00:55:04,054 --> 00:55:06,181
Kui tahaksid... - Vaata mulle otsa.
767
00:55:09,101 --> 00:55:11,061
Küsi nüüd nagu kord ja kohus.
768
00:55:13,897 --> 00:55:15,232
Kas...
769
00:55:19,736 --> 00:55:20,779
Kas tuled mulle naiseks?
770
00:55:20,863 --> 00:55:21,947
Jah.
771
00:55:22,030 --> 00:55:23,407
Jah!
772
00:55:24,616 --> 00:55:25,826
Jah.
773
00:55:27,369 --> 00:55:28,620
Jah.
774
00:55:33,667 --> 00:55:36,086
Jah! Jah!
775
00:56:31,308 --> 00:56:32,351
Kutsuge kiirabi.
776
00:56:35,270 --> 00:56:36,271
Ta kukkus!
777
00:56:36,355 --> 00:56:39,024
Aidake teda! - Ei, filmi ometi.
778
00:56:39,107 --> 00:56:40,192
Jumala eest küll.
779
00:56:40,317 --> 00:56:43,028
Kes aitab? - Issand, ta kukkus.
780
00:56:43,111 --> 00:56:44,446
Tõstke rööbastelt ära. Aidake.
781
00:56:44,530 --> 00:56:46,365
Saate end liigutada?
782
00:56:47,783 --> 00:56:50,702
Ajage end üles! Eluga! Peate tõusma!
783
00:56:50,786 --> 00:56:52,871
Kas keegi aitaks?
784
00:56:54,748 --> 00:56:56,875
Ronige. - Filmi. Filmi.
785
00:56:58,585 --> 00:56:59,878
Filmi.
786
00:57:00,003 --> 00:57:00,963
Olemas. Näen teda.
787
00:57:03,006 --> 00:57:04,007
Suumi nägu sisse.
788
00:57:04,091 --> 00:57:05,551
Räägi, mis juhtus. - Nii…
789
00:57:18,480 --> 00:57:19,857
Vaata mulle otsa.
790
00:57:21,108 --> 00:57:22,651
Hinga, Otto.
791
00:57:25,279 --> 00:57:26,864
Võta mul käest.
792
00:57:26,947 --> 00:57:27,781
Võta mul käest.
793
00:57:29,032 --> 00:57:30,701
Võta mul kohe käest!
794
00:57:40,252 --> 00:57:43,046
Oled sa arust ära? Oleksid surma saanud.
795
00:57:43,422 --> 00:57:44,882
Te päästsite ta elu.
796
00:57:44,965 --> 00:57:46,675
Ta päästis selle mehe elu.
797
00:57:48,802 --> 00:57:50,721
Hämmastav.
798
00:57:57,227 --> 00:57:59,521
Suva. Hakake meid jälgima.
- Hakake jälgima.
799
00:58:23,670 --> 00:58:25,172
Üritad mind surnuks ehmatada?
800
00:58:26,006 --> 00:58:27,132
Vaata.
801
00:58:28,759 --> 00:58:32,137
Abbie tahtis oma uut naabrit joonistada.
802
00:58:32,221 --> 00:58:33,597
Tahtis selle sulle kinkida.
803
00:58:34,932 --> 00:58:36,350
See oled sina.
804
00:58:36,433 --> 00:58:38,227
Ta joonistab sind alati värvilisena.
805
00:58:39,228 --> 00:58:40,312
Mis mõttes "alati"?
806
00:58:42,439 --> 00:58:44,274
Mul on üks maru mõte.
807
00:58:44,358 --> 00:58:46,151
Sa võiks mind sõitma õpetada.
808
00:58:47,653 --> 00:58:49,029
Ei.
809
00:58:49,112 --> 00:58:50,364
Ei, ei, ei.
810
00:58:50,447 --> 00:58:52,783
Mul pole selleks aega.
811
00:58:53,659 --> 00:58:56,495
Ära muretse. Maksan bensiini kinni.
812
00:58:56,995 --> 00:59:00,666
Siin te oletegi. Otsisin teid kõikjalt.
813
00:59:00,832 --> 00:59:02,501
Tere, Jimmy. Mida sa teed?
814
00:59:02,626 --> 00:59:04,002
Seal on kass? - Jah.
815
00:59:04,127 --> 00:59:06,296
Jessake! Rahune nüüd maha.
816
00:59:06,380 --> 00:59:08,423
Talle kohe üldse ei meeldi see.
817
00:59:08,507 --> 00:59:10,384
Lase ta siis välja.
818
00:59:10,801 --> 00:59:13,095
Olgu. Vabandust, sõbrake.
819
00:59:15,889 --> 00:59:19,101
Mida sa enda arust tegid? Viisid jalutama?
820
00:59:19,268 --> 00:59:22,396
Pidin ta tagasi tooma. Unustasin allergia.
821
00:59:22,479 --> 00:59:23,480
Nii et...
822
00:59:23,564 --> 00:59:25,357
Jimmy. - Jah. Jah.
823
00:59:25,941 --> 00:59:29,069
Panin kaeramähise peale, aga polnud tolku.
824
00:59:29,194 --> 00:59:30,112
Tule kaasa.
825
00:59:30,237 --> 00:59:32,823
Tommyl on eelmisest aastast retsept.
826
00:59:32,990 --> 00:59:35,033
Ta leidis vapsikupesa. - Kindel?
827
00:59:35,200 --> 00:59:36,910
Ma ei taha tüli teha.
- Jah. Ära kratsi.
828
00:59:36,994 --> 00:59:38,787
Natuke ikka peaks kratsima.
829
00:59:38,871 --> 00:59:41,081
Mis kassist saab?
830
00:59:41,164 --> 00:59:43,792
Paistab, et ta on nüüd sinu jagu, Otto.
831
00:59:43,876 --> 00:59:45,127
Armasta teda.
832
01:00:00,350 --> 01:00:01,643
Kobi kasti.
833
01:00:04,396 --> 01:00:05,439
Kobi kasti.
834
01:00:10,944 --> 01:00:12,112
Kobi nüüd kasti.
835
01:00:22,164 --> 01:00:24,208
Vabandust, et ma pole veel tulnud.
836
01:00:27,836 --> 01:00:30,172
Seda on teha raskem, kui arvasin...
837
01:00:36,386 --> 01:00:38,639
Ja nüüd kolis siis tema sisse.
838
01:00:43,560 --> 01:00:45,145
Mul on kass.
839
01:00:47,814 --> 01:00:50,108
Pean välja mõtlema, mida temaga teha.
840
01:00:52,277 --> 01:00:55,113
Siis tulen sinu juurde, Sonya. Ma luban.
841
01:00:57,157 --> 01:00:58,575
{\an8}Tunnen sinust puudust.
842
01:01:28,272 --> 01:01:29,606
Ei, ei, ei.
843
01:01:29,773 --> 01:01:32,067
Minu voodit sa ei saa.
844
01:01:32,526 --> 01:01:34,862
See on sinu ase.
845
01:01:35,863 --> 01:01:40,075
Või tahad jälle välja lume sisse põõnama?
846
01:01:40,242 --> 01:01:41,869
Annab korraldada.
847
01:01:51,962 --> 01:01:55,174
Sinust saab parim isa meie lastele.
848
01:02:29,958 --> 01:02:31,418
Kuulge! Kuulge!
849
01:02:31,502 --> 01:02:32,503
Mis on?
850
01:02:32,628 --> 01:02:34,838
Selleks te seda jalgratast kasutategi?
851
01:02:34,922 --> 01:02:36,340
Jah. See on mu töö.
852
01:02:36,507 --> 01:02:39,510
Kelneri või tankija amet on töö.
853
01:02:39,593 --> 01:02:42,763
Lisaks töötan pitsapoes ja kaltsukas.
854
01:02:45,557 --> 01:02:48,310
Teie olete hr Anderson, eks?
855
01:02:49,311 --> 01:02:51,897
Te käisite koolis ettekandeid vaatamas.
856
01:02:52,397 --> 01:02:53,649
Millal?
857
01:02:54,274 --> 01:02:56,235
Pr Anderson oli minu õpetaja.
858
01:02:58,070 --> 01:03:01,031
Ja esimene, kes ei pidanud mind friigiks,
859
01:03:01,114 --> 01:03:02,824
sest olen transsooline.
860
01:03:04,910 --> 01:03:07,454
Ta oli esimene, kes kutsus mind
uue nimega.
861
01:03:08,038 --> 01:03:10,249
Ja lasi seda teha ka teistel.
862
01:03:12,543 --> 01:03:14,253
Mind aitas see koolis väga.
863
01:03:15,754 --> 01:03:17,840
Ma ei jäta neid enam siia.
864
01:03:20,175 --> 01:03:21,176
Kuule.
865
01:03:22,678 --> 01:03:24,012
Mis su nimi on?
866
01:03:24,888 --> 01:03:26,974
Malcolm. - Malcolm.
867
01:03:27,224 --> 01:03:28,183
Otto.
868
01:03:28,559 --> 01:03:30,102
Tore tutvuda, Otto.
869
01:03:36,316 --> 01:03:37,192
Tere!
870
01:03:39,152 --> 01:03:41,113
Otto! Head uudised.
871
01:03:41,196 --> 01:03:43,156
Andy õpetab mind sõitma.
872
01:03:43,240 --> 01:03:44,908
Täitsa valesti.
873
01:03:45,701 --> 01:03:47,119
Aitäh. - Võta heaks.
874
01:03:48,078 --> 01:03:49,705
Hästi. - Olgu.
875
01:03:49,788 --> 01:03:51,081
Nägemist. - Nägemist.
876
01:03:51,164 --> 01:03:52,249
Vaheta käiku!
877
01:03:52,666 --> 01:03:55,085
Vaheta! See on automaatkast.
878
01:03:55,460 --> 01:03:58,422
Sa ei vahetanud ära. Aga seda tuleb teha.
879
01:03:58,505 --> 01:03:59,339
Mida?
880
01:04:02,259 --> 01:04:03,177
Nägemist!
881
01:04:07,848 --> 01:04:09,183
Appi! - Juba tulen!
882
01:04:11,810 --> 01:04:13,103
Päästan printsessi!
883
01:04:14,855 --> 01:04:16,064
Juba tulen! - Otto!
884
01:04:16,732 --> 01:04:19,401
Otto tuli! Emme tegi salpores'id.
885
01:04:19,985 --> 01:04:21,195
Tere, Otto. Tule sisse.
886
01:04:21,278 --> 01:04:24,072
Kohutav, üks idioot õpetab teist sõitma.
887
01:04:24,198 --> 01:04:27,201
Pane riidesse. Hakkame õppima.
888
01:04:27,451 --> 01:04:28,535
Mis asja?
889
01:04:29,536 --> 01:04:31,622
Sa õpetad mind? Tõsiselt?
890
01:04:32,497 --> 01:04:34,583
Otto, aitäh!
891
01:04:35,584 --> 01:04:36,877
Aitäh.
892
01:04:38,795 --> 01:04:40,130
Ma tulen kohe!
893
01:04:40,214 --> 01:04:42,883
Väga kena sinust, Otto. Suur tänu.
894
01:04:44,635 --> 01:04:45,761
Ma üritasin korra.
895
01:04:47,137 --> 01:04:48,430
Nii, lapsed.
896
01:04:48,555 --> 01:04:49,515
Tšau, Otto!
897
01:04:49,932 --> 01:04:53,060
Emme läheb sõitma. - Ettevaatust, kallis.
898
01:04:53,227 --> 01:04:54,770
Tšau, emme! - Tšau, armsake.
899
01:04:54,853 --> 01:04:56,104
Olgu teil tore!
900
01:04:57,064 --> 01:04:59,149
Tšau, emme! - Nii.
901
01:05:00,442 --> 01:05:02,528
Suured on läinud. Hakkame pihta!
902
01:05:04,363 --> 01:05:07,032
Otto, kas võime minna meie autoga?
903
01:05:07,115 --> 01:05:09,535
Olen ainult automaadiga sõitnud.
904
01:05:09,618 --> 01:05:10,577
Ei.
905
01:05:10,661 --> 01:05:13,622
Ma õpetan sind sõitma. Kobi peale.
906
01:05:17,918 --> 01:05:21,505
Jõuame punase tuleni. Nüüd tuleb peatuda.
907
01:05:21,588 --> 01:05:23,382
Aga vajutan sidurit, jah?
908
01:05:23,465 --> 01:05:26,301
Sidurit ja siis pidurit.
909
01:05:26,385 --> 01:05:29,471
Kas pidurit või sidurit?
- Hoia sidurit all.
910
01:05:29,555 --> 01:05:31,473
Pidur ja seejärel sidur.
911
01:05:31,557 --> 01:05:33,475
Sidur ja pidur. Ja pidur.
912
01:05:33,559 --> 01:05:35,602
Pidur. Pidur.
913
01:05:35,686 --> 01:05:37,229
Ära karju mu peale.
914
01:05:37,312 --> 01:05:38,981
Ma ei karjugi.
915
01:05:39,064 --> 01:05:40,274
Sidur. Vajutan, vajutan!
916
01:05:40,357 --> 01:05:42,234
Me peatume ja...
917
01:05:42,317 --> 01:05:46,071
Sidur. Ja pidur. Pidur. Pidur. Pidur.
918
01:05:46,154 --> 01:05:48,991
Auto peatus. Ära otsa põruta! Pidur!
919
01:05:49,575 --> 01:05:50,784
Jah. Hästi, lase lahti.
920
01:05:51,660 --> 01:05:53,328
Issake.
921
01:05:53,453 --> 01:05:54,496
Pidur.
922
01:05:55,122 --> 01:05:56,874
Sidur ja pidur.
923
01:05:56,957 --> 01:05:58,542
Ma ei oska.
924
01:05:59,209 --> 01:06:00,586
Ei oska. - Sa õpid.
925
01:06:02,504 --> 01:06:04,882
Issand, põrutasin peaaegu otsa.
Nii napilt.
926
01:06:05,048 --> 01:06:07,009
Vahet pole. See on hübriid.
927
01:06:07,176 --> 01:06:08,886
Hübriid, olgu.
928
01:06:11,513 --> 01:06:13,473
Kõik on hästi. - Aga ma olen nii lähedal.
929
01:06:13,557 --> 01:06:15,851
Pole oluline. - Kas tagurdama ei peaks?
930
01:06:16,018 --> 01:06:17,853
Oota lihtsalt rohelist.
931
01:06:18,979 --> 01:06:22,024
Ja läksime. Vajuta sidurit.
932
01:06:22,482 --> 01:06:23,692
Ja anna gaasi.
933
01:06:23,817 --> 01:06:25,110
Aeglaselt sidur...
934
01:06:25,235 --> 01:06:26,445
Käik pole sees.
935
01:06:27,946 --> 01:06:29,031
Roheline!
936
01:06:29,114 --> 01:06:31,074
Vajuta sidurit, esimene...
937
01:06:31,200 --> 01:06:32,951
Võtit keerama ei pea.
938
01:06:33,035 --> 01:06:34,369
Sõida! - Vajuta...
939
01:06:34,953 --> 01:06:36,788
Issand. - Vajuta...
940
01:06:37,539 --> 01:06:39,917
Lase aeglaselt sidur lahti ja
vajuta gaasi.
941
01:06:40,042 --> 01:06:41,126
Ma ei suuda.
942
01:06:41,210 --> 01:06:43,128
Muud polegi vaja. - Ma ei suuda.
943
01:06:43,962 --> 01:06:45,881
Ei, Otto. Otto, ei.
944
01:06:47,132 --> 01:06:49,551
Mida? Raip.
945
01:06:49,718 --> 01:06:50,886
Mis teil viga on?
946
01:06:51,512 --> 01:06:53,305
Ta õpib sõitma.
947
01:06:53,388 --> 01:06:55,432
Teie ei pidanud õppima?
948
01:06:55,516 --> 01:06:57,518
Ära tõmble, vanamees.
949
01:06:58,769 --> 01:07:02,147
Pole ma sulle mingi vanamees, tõpranahk!
950
01:07:03,023 --> 01:07:05,484
Kui veel korra tuututad,
951
01:07:05,609 --> 01:07:07,444
jääb see sul viimaseks asjaks elus.
952
01:07:08,779 --> 01:07:10,489
Selge?
953
01:07:12,324 --> 01:07:13,492
Raisk.
954
01:07:17,162 --> 01:07:19,206
Kuula nüüd hoolega.
955
01:07:19,289 --> 01:07:22,751
Sa sünnitasid kaks last. Varsti kolmanda.
956
01:07:22,835 --> 01:07:26,630
Sa kolisid siia kaugelt.
957
01:07:26,713 --> 01:07:28,298
Õppisid ära uue keele,
958
01:07:28,382 --> 01:07:30,717
omandasid hariduse, leidsid ohmaka mehe.
959
01:07:30,801 --> 01:07:33,011
Ja oled liim, mis hoiab seda peret koos.
960
01:07:33,136 --> 01:07:35,639
Sul pole mingit probleemi sõitma õppida.
961
01:07:35,722 --> 01:07:37,850
Issand, maailm on täis idioote,
962
01:07:37,933 --> 01:07:39,643
kes on sellega hakkama saanud.
963
01:07:39,726 --> 01:07:40,936
Ja sina ju pole idioot.
964
01:07:45,148 --> 01:07:46,233
Niisiis...
965
01:07:47,317 --> 01:07:48,318
Sidur.
966
01:07:49,570 --> 01:07:50,821
Käik.
967
01:07:51,530 --> 01:07:52,531
Gaas.
968
01:07:53,448 --> 01:07:54,616
Sõida.
969
01:08:10,299 --> 01:08:11,758
Väga hea.
970
01:08:11,842 --> 01:08:13,218
Väga hea.
971
01:08:15,762 --> 01:08:19,725
Seal on üks koht. Peatu. Paralleelselt.
972
01:08:19,975 --> 01:08:23,060
Tagurda, kuni see põrkeraud
973
01:08:23,187 --> 01:08:25,189
on küljepeegliga ühel joonel.
974
01:08:26,023 --> 01:08:27,149
Nüüd keera otseks.
975
01:08:28,108 --> 01:08:29,859
Tagurda äärekivini.
976
01:08:32,988 --> 01:08:34,615
Natuke. - Natuke.
977
01:08:34,740 --> 01:08:35,948
Ja peatu.
978
01:08:36,825 --> 01:08:37,868
Käik välja.
979
01:08:39,286 --> 01:08:40,287
Pidur.
980
01:08:40,370 --> 01:08:41,330
Võti.
981
01:08:44,457 --> 01:08:45,626
Ongi kõik?
982
01:08:45,709 --> 01:08:46,960
Kõik.
983
01:08:48,295 --> 01:08:50,087
Ja jõudsime õigeks ajaks.
984
01:08:51,006 --> 01:08:52,090
Ma ise.
985
01:08:55,051 --> 01:08:56,636
Need on semla'd.
986
01:08:58,930 --> 01:09:00,933
Rootsi ekläärid.
987
01:09:01,683 --> 01:09:02,850
Kipuvad määrima.
988
01:09:03,769 --> 01:09:05,229
Aga proovime.
989
01:09:05,312 --> 01:09:06,647
Näpu vahel.
990
01:09:14,571 --> 01:09:16,365
Kuidas sa selle koha leidsid?
991
01:09:17,198 --> 01:09:19,033
Sonya armastas seda.
992
01:09:20,827 --> 01:09:23,538
Käisime siin igal laupäeval kell 13.
993
01:09:25,874 --> 01:09:27,584
Ja edasi?
994
01:09:28,210 --> 01:09:29,837
Läksime koju kell 14.
995
01:09:30,546 --> 01:09:32,589
Ma pesin ja vahatasin autot,
996
01:09:32,673 --> 01:09:35,216
tema hindas kontrolltöid, vaaritas
997
01:09:35,509 --> 01:09:37,678
ja luges ülejäänud päeva.
998
01:09:38,095 --> 01:09:39,595
Milliseid raamatuid?
999
01:09:40,346 --> 01:09:41,640
Enda omi.
1000
01:09:43,225 --> 01:09:45,519
Ma püüdsin neid lugeda, aga...
1001
01:09:45,602 --> 01:09:46,895
Lihtsalt...
1002
01:09:47,395 --> 01:09:48,939
Ma pole suurem asi raamatukoi.
1003
01:09:49,982 --> 01:09:52,609
Tema sõprade arust olime nagu öö ja päev.
1004
01:09:55,279 --> 01:09:57,990
Enne Sonyaga kohtumist
oli mu elu mustvalge.
1005
01:09:58,866 --> 01:10:00,534
Tema lisas värvi.
1006
01:10:03,579 --> 01:10:04,913
Ta oleks mulle meeldinud.
1007
01:10:05,080 --> 01:10:06,874
Teda ei peatanud miski.
1008
01:10:07,916 --> 01:10:10,586
Ta veenis kooli looma programmi
1009
01:10:10,669 --> 01:10:12,171
neile noortele, kes vajasid abi.
1010
01:10:12,337 --> 01:10:15,424
Paljudel oli kodus probleeme või...
1011
01:10:15,549 --> 01:10:17,634
siis sotsiaalset ärevust.
1012
01:10:18,343 --> 01:10:20,554
Kui nad Sonya käe alt läbi käisid,
1013
01:10:20,679 --> 01:10:22,723
deklameerisid nad Shakespeare'i.
1014
01:10:26,643 --> 01:10:29,062
Kohtasin üht tema õpilast,
1015
01:10:30,147 --> 01:10:31,773
just eile.
1016
01:10:33,817 --> 01:10:35,527
Tema nimi on Malcolm.
1017
01:10:41,491 --> 01:10:44,203
Koort on juurde vaja. - Hästi.
1018
01:10:48,624 --> 01:10:52,836
Pärast kolimist saime alguses kõik läbi.
1019
01:10:53,003 --> 01:10:54,254
See oli taeva kingitus.
1020
01:10:54,671 --> 01:10:56,298
Tere tulemast naabruskonda.
1021
01:10:56,381 --> 01:10:58,342
{\an8}Tere, olen Sonya. - Mina aga Anita.
1022
01:10:58,425 --> 01:11:00,928
Sonya ja Anita olid südamesõbrad.
1023
01:11:01,094 --> 01:11:02,971
Mul on kuuskandid...
1024
01:11:03,388 --> 01:11:05,516
Me Reubeniga olime ühte masti mehed.
1025
01:11:05,599 --> 01:11:06,934
Pidurda!
1026
01:11:07,768 --> 01:11:09,561
Enamikes asjades.
1027
01:11:09,645 --> 01:11:10,646
Idioot.
1028
01:11:10,729 --> 01:11:12,523
Aga inimesed muutuvad.
1029
01:11:12,814 --> 01:11:14,650
Või siis ei muutu.
1030
01:11:15,192 --> 01:11:18,195
Kõike tuleb ette. Inimesed kasvavad lahku.
1031
01:11:19,363 --> 01:11:21,907
Tõmbuvad endasse. Võtavad südamesse.
1032
01:11:23,784 --> 01:11:25,285
Kes teab, miks küll.
1033
01:11:27,496 --> 01:11:30,541
Vahest ajas ehitus kõiki hulluks.
1034
01:11:30,624 --> 01:11:33,252
Seal mäekünkal laius kord mets.
1035
01:11:33,335 --> 01:11:35,295
Sellest ka siinse paiga nimi. Birchwood.
1036
01:11:35,963 --> 01:11:38,674
Aga kortermajade pärast võeti kased maha.
1037
01:11:38,799 --> 01:11:41,510
Tegu ei mõistetud enne, kui me ütlesime -
1038
01:11:41,593 --> 01:11:43,345
meie Reubeniga.
1039
01:11:43,470 --> 01:11:44,972
See oli siis enne mässu?
1040
01:11:45,097 --> 01:11:47,850
Jah, jah. Me Reubeniga
olime tollal sõbrad.
1041
01:11:47,933 --> 01:11:51,353
Pärast jäid silma ainult erimeelsused.
1042
01:12:22,593 --> 01:12:25,012
Aastaid hiljem kolis nende poeg Chris
1043
01:12:25,137 --> 01:12:26,763
töö asjus Jaapanisse
1044
01:12:26,847 --> 01:12:29,266
ega ole neid sest saati külastanud.
1045
01:12:30,642 --> 01:12:32,853
Neil Reubeniga polnud suurt klappi.
1046
01:12:33,770 --> 01:12:36,148
Ma otsustasin vaenukirve maha matta.
1047
01:12:36,231 --> 01:12:37,232
Reuben.
1048
01:12:39,109 --> 01:12:40,319
Tere.
1049
01:12:41,653 --> 01:12:44,156
Sonya kinkis mulle selle ammu.
1050
01:12:44,239 --> 01:12:46,450
Polnud kunagi põhjust avada.
1051
01:12:47,367 --> 01:12:50,078
Vahest alustame puhtalt lehelt?
1052
01:12:54,291 --> 01:12:56,168
Tahad mu uut autot näha?
1053
01:12:57,836 --> 01:12:59,004
Muidugi.
1054
01:12:59,087 --> 01:13:00,797
Uus mudel.
1055
01:13:00,881 --> 01:13:02,508
Just tuli välja.
1056
01:13:07,971 --> 01:13:09,223
Voilà.
1057
01:13:11,433 --> 01:13:12,935
Toyota?
1058
01:13:14,144 --> 01:13:16,146
Sa ostsid Toyota.
1059
01:13:16,230 --> 01:13:18,148
Celica GT kabrioleti.
1060
01:13:18,232 --> 01:13:20,526
Viiekäigulise automaatkastiga.
1061
01:13:21,109 --> 01:13:23,362
Ajaga tuleb ikka kaasas käia.
1062
01:13:24,363 --> 01:13:25,489
Otto!
1063
01:13:27,032 --> 01:13:29,159
Ma ei tea, mis Reubeniga juhtus,
1064
01:13:29,243 --> 01:13:30,994
aga siis mõistsin, et olen ta kaotanud.
1065
01:13:31,078 --> 01:13:33,247
Mees peab ikka oma vaadetele truuks jääma.
1066
01:13:33,372 --> 01:13:36,291
Isegi kui see puudutab Fordi.
1067
01:13:39,253 --> 01:13:43,590
Te Sonyaga lastest ka mõtlesite?
1068
01:13:47,761 --> 01:13:49,596
Kae, kell juba 14.
1069
01:13:51,974 --> 01:13:53,058
Hästi.
1070
01:13:55,143 --> 01:13:56,270
Jah.
1071
01:14:00,983 --> 01:14:03,735
Tahtsin küsida, kas saaksid õhtul aidata.
1072
01:14:03,902 --> 01:14:06,530
Me ei leia mahti väljas õhtustamas käia,
1073
01:14:06,697 --> 01:14:07,990
enne beebi sündi.
1074
01:14:08,073 --> 01:14:10,367
Ma ei sõiduta teid kohtingule.
1075
01:14:10,993 --> 01:14:13,829
Ei. Me läheme taksoga.
1076
01:14:14,955 --> 01:14:16,623
Mida siis vaja?
1077
01:14:16,790 --> 01:14:18,667
Emme, mina ei teinud! Miks ma peaks?
1078
01:14:18,750 --> 01:14:21,003
Tegid küll! Anna tagasi!
1079
01:14:21,086 --> 01:14:23,714
Püüa mind kinni! - Nii. Tüdrukud, palun.
1080
01:14:28,468 --> 01:14:30,888
Ja õppige jagama.
1081
01:14:32,097 --> 01:14:33,682
Ma ikka ei tea.
1082
01:14:34,016 --> 01:14:36,685
Ei. Ära ole rumal. Teil on lõbus.
1083
01:14:36,810 --> 01:14:38,520
Ära unusta,
1084
01:14:38,645 --> 01:14:40,564
et Abbie peab kl 21 voodis olema, eks?
1085
01:14:41,064 --> 01:14:42,232
Kõik hästi?
1086
01:14:43,525 --> 01:14:46,820
Signalisatsioonikood on 4491. 4491.
1087
01:14:46,945 --> 01:14:49,031
Jätan uksed valvesse.
1088
01:14:49,114 --> 01:14:50,449
Kuulad?
1089
01:14:50,532 --> 01:14:53,535
Kui tahad välja minna, vajuta seda nuppu,
1090
01:14:53,619 --> 01:14:55,120
ja signa läheb maha.
1091
01:14:55,537 --> 01:14:57,039
Ma jään siia.
1092
01:14:58,081 --> 01:14:59,416
Jah. Olgu.
1093
01:15:00,292 --> 01:15:01,585
Paljugi mis.
1094
01:15:01,752 --> 01:15:04,046
Olge papa Ottole head lapsed. - Oleme jaa!
1095
01:15:08,926 --> 01:15:10,761
Ma ei näe siin šokolaadipiima.
1096
01:15:10,844 --> 01:15:12,387
Seda tuleb teha siirupiga.
1097
01:15:12,513 --> 01:15:14,431
Aga natsa, muidu ei jää ta magama.
1098
01:15:16,642 --> 01:15:17,935
Anna piima.
1099
01:15:18,018 --> 01:15:19,228
Mis see on?
1100
01:15:19,686 --> 01:15:22,189
See kuramuse mõttetu nõudepesumasin.
1101
01:15:23,941 --> 01:15:26,443
Issi tahtis selle aknast välja visata,
1102
01:15:26,568 --> 01:15:28,946
aga emme ei luba tal enam aknaid avada.
1103
01:15:34,785 --> 01:15:35,744
Pea.
1104
01:15:40,624 --> 01:15:41,500
Hästi.
1105
01:15:42,334 --> 01:15:43,252
Silmad.
1106
01:15:49,174 --> 01:15:50,008
Hästi.
1107
01:15:50,300 --> 01:15:51,134
Käsi.
1108
01:15:52,135 --> 01:15:52,970
Käsi.
1109
01:15:54,471 --> 01:15:55,347
Hästi.
1110
01:16:01,186 --> 01:16:03,230
Minu arust pole see hea mõte.
1111
01:16:03,313 --> 01:16:04,565
Miks?
1112
01:16:05,649 --> 01:16:08,402
Sest keegi ei võida maadlejat.
1113
01:16:14,575 --> 01:16:16,118
Appi, appi.
1114
01:16:16,201 --> 01:16:17,870
Ei, tema alustas.
1115
01:16:18,745 --> 01:16:21,039
Valmis? - Nätaki!
1116
01:16:21,707 --> 01:16:24,668
Nätaki! Karatelöök!
1117
01:17:01,747 --> 01:17:03,832
Kohutavalt vaikne, mis?
1118
01:17:09,630 --> 01:17:10,631
Tere, kullakesed.
1119
01:17:10,714 --> 01:17:12,049
Tere.
1120
01:17:12,716 --> 01:17:13,800
Tere.
1121
01:17:14,259 --> 01:17:15,928
Ta juba magas.
1122
01:17:18,222 --> 01:17:19,473
Kuidas teil läks?
1123
01:17:20,432 --> 01:17:23,310
Hästi.
Sa said hästi hakkama, Otto.
1124
01:17:23,393 --> 01:17:25,395
Oled lausa patsu väärt.
1125
01:17:34,571 --> 01:17:36,281
Aitäh, Otto. - Jah.
1126
01:17:36,448 --> 01:17:37,824
Väljuge.
1127
01:17:37,908 --> 01:17:38,992
Head õhtut.
1128
01:17:40,160 --> 01:17:41,245
Olgu siis.
1129
01:17:57,261 --> 01:17:58,846
Kuidas ta seda tegi?
1130
01:18:05,227 --> 01:18:07,229
Tere, Otto. - Malcolm.
1131
01:18:07,312 --> 01:18:09,606
Sa ei kuule, et kett kõriseb,
1132
01:18:09,731 --> 01:18:10,941
kui sedasi käike vahetad?
1133
01:18:11,108 --> 01:18:13,652
Ratas on juba vana. - Ära süüdista ratast.
1134
01:18:13,735 --> 01:18:15,612
Käiguvahetajat on vaja sättida.
1135
01:18:16,989 --> 01:18:19,575
Mis asja? - Käiguvahetajat tuleb sättida.
1136
01:18:23,203 --> 01:18:25,038
Vabandust.
1137
01:18:25,122 --> 01:18:26,874
Tere, mina olen Shari Kenzie. - Tere.
1138
01:18:26,957 --> 01:18:29,126
Olen sotsiaalmeedia ajakirjanik.
1139
01:18:29,209 --> 01:18:32,379
Ma otsin Otto Andersoni.
1140
01:18:32,462 --> 01:18:35,007
Kindel, et tahate seda teha?
1141
01:18:40,888 --> 01:18:44,016
Oh sa. Vinge. Viimase peal.
1142
01:18:44,183 --> 01:18:46,268
Kui hoiad ratast, teenib see sind hästi.
1143
01:18:46,435 --> 01:18:48,312
Säh. Jäta endale.
1144
01:18:48,395 --> 01:18:49,438
Aitäh, Otto.
1145
01:18:50,272 --> 01:18:52,816
Uskumatu, et aitan sul loopida prahti
1146
01:18:52,941 --> 01:18:54,735
inimeste murule.
1147
01:18:54,860 --> 01:18:56,195
Kas kahest tööst on vähe?
1148
01:18:57,279 --> 01:18:58,864
Ma kogun auto ostmiseks.
1149
01:18:58,947 --> 01:19:00,324
Jah? - Jah.
1150
01:19:00,699 --> 01:19:01,950
Millise?
1151
01:19:02,034 --> 01:19:03,076
Wolkswageni.
1152
01:19:11,752 --> 01:19:13,921
Tütarlaps, te pargite garaaži kinni.
1153
01:19:14,004 --> 01:19:16,965
Hr Anderson? Mina olen Shari Kenzie.
1154
01:19:17,049 --> 01:19:19,551
Ma olen sotsiaalmeedia ajakirjanik ja...
1155
01:19:19,635 --> 01:19:20,928
Mis see on?
1156
01:19:21,053 --> 01:19:23,055
Mul on veebisari
1157
01:19:23,180 --> 01:19:24,681
"Kangelased meie keskel".
1158
01:19:24,765 --> 01:19:27,684
Teie tegu rongijaamas oli hämmastav.
1159
01:19:27,809 --> 01:19:29,102
Te päästsite selle mehe elu.
1160
01:19:29,228 --> 01:19:30,771
Te ajate mind kellegagi segi.
1161
01:19:31,772 --> 01:19:35,442
Ei. Ma vaatasin videot oma tosin korda.
1162
01:19:35,526 --> 01:19:36,902
See olete teie. - Videot?
1163
01:19:37,027 --> 01:19:38,403
Te polegi näinud?
1164
01:19:38,487 --> 01:19:40,656
Üks reisijatest filmis
seda kõike mobiiliga
1165
01:19:40,781 --> 01:19:42,199
ja pani netti üles.
1166
01:19:42,282 --> 01:19:44,368
Kommentaarides tunti teid ära.
1167
01:19:44,493 --> 01:19:45,911
Nii ma teid leidsingi.
1168
01:19:46,036 --> 01:19:47,955
Sel on üle miljoni vaatamise.
1169
01:19:48,038 --> 01:19:49,873
Miljon? Miljon.
1170
01:19:49,957 --> 01:19:52,084
Miks ei või inimesed
oma asjadega tegeleda?
1171
01:19:52,251 --> 01:19:55,712
Sest sellised lood on inspireerivad.
1172
01:19:55,796 --> 01:19:57,881
Kui saaksin teiega
paar minutit vestelda...
1173
01:19:57,965 --> 01:20:00,342
Ei, mul on hirmsasti tegemist.
1174
01:20:00,425 --> 01:20:02,678
Filmisin videoteate mehelt,
kelle päästsite.
1175
01:20:02,803 --> 01:20:03,887
Peaksite vaatama.
1176
01:20:04,471 --> 01:20:05,973
Otto! Tere! - Kohe näitan.
1177
01:20:06,974 --> 01:20:08,308
Hommikust.
1178
01:20:09,101 --> 01:20:10,394
Tere hommikust.
1179
01:20:12,688 --> 01:20:15,399
Oled järgmiseks sõidutunniks valmis?
1180
01:20:15,482 --> 01:20:17,234
Praegu pole hea aeg. - Ei?
1181
01:20:17,401 --> 01:20:19,528
Kuulge? Ma olen siin!
1182
01:20:19,695 --> 01:20:21,488
Ma ei pannud teid luku taha. - Kuulge?
1183
01:20:21,572 --> 01:20:23,699
Keerake nuppu ja saate ukse lahti.
1184
01:20:23,782 --> 01:20:25,951
Olete ju varem ka mõne ukse avanud?
1185
01:20:26,159 --> 01:20:27,327
Idioot.
1186
01:20:29,788 --> 01:20:31,915
Otto! Mina olen.
1187
01:20:31,999 --> 01:20:33,333
Ta on läinud.
1188
01:20:34,543 --> 01:20:36,420
Tore. Mul on ringkäik pooleli.
1189
01:20:38,088 --> 01:20:39,840
"Sotsiaalmeedia ajakirjanik"?
1190
01:20:40,007 --> 01:20:42,134
Mida see üldse tähendab?
1191
01:20:42,259 --> 01:20:45,387
Punt tohmaneid end filmimas.
1192
01:20:45,470 --> 01:20:47,222
Sa said ju hästi hakkama.
1193
01:20:47,306 --> 01:20:49,224
Panid ta ju ikkagi garaaži kinni.
1194
01:20:49,391 --> 01:20:52,978
Suurepärane strateegia.
1195
01:20:53,437 --> 01:20:54,646
Hästi tehtud.
1196
01:20:58,275 --> 01:21:00,402
Otto, ma siin mõtlesin,
1197
01:21:00,527 --> 01:21:02,112
et oled meie heaks nii palju teinud.
1198
01:21:02,196 --> 01:21:04,823
Tahan midagi vastu teha. - Pole vaja.
1199
01:21:04,907 --> 01:21:08,785
Korralik toit kuluks marjaks. Vahel. Ei?
1200
01:21:08,869 --> 01:21:11,538
Need küpsised? - Millised? Salpore'd?
1201
01:21:11,622 --> 01:21:13,874
Neil pole vigagi. Kõlbavad küll.
1202
01:21:14,666 --> 01:21:16,126
Ja ma mõtlesin veel,
1203
01:21:16,210 --> 01:21:18,003
et võin aidata sul kodu koristada.
1204
01:21:18,128 --> 01:21:20,714
Ja korrastada esikut.
1205
01:21:20,797 --> 01:21:24,176
Pakkida Sonya jakid ja kingad ära.
1206
01:21:24,259 --> 01:21:26,094
Pole vaja.
1207
01:21:26,178 --> 01:21:29,306
Ei, aga see aitaks sul eluga edasi minna.
1208
01:21:29,389 --> 01:21:31,016
Ma ei taha seda.
1209
01:21:31,099 --> 01:21:32,893
Ta jääb alatiseks sinuga.
1210
01:21:33,310 --> 01:21:35,062
Aga sina oled veel siin.
1211
01:21:35,354 --> 01:21:36,897
Aitab küll.
1212
01:21:37,940 --> 01:21:39,608
Kui mu isa suri,
1213
01:21:39,691 --> 01:21:41,527
jättis ka ema elamise katki.
1214
01:21:41,610 --> 01:21:44,279
Ta jättis... - Aitab jutust!
1215
01:21:44,947 --> 01:21:47,157
Aitab. - Olgu! Ära karju mu peale.
1216
01:21:49,034 --> 01:21:51,328
Miks ei või inimesed
oma asjadega tegeleda?
1217
01:21:51,828 --> 01:21:52,663
Idioodid.
1218
01:21:53,580 --> 01:21:55,082
Muudkui segatakse.
1219
01:21:55,165 --> 01:21:58,377
See vada kustutab mälestuse Sonya häälest.
1220
01:21:59,002 --> 01:22:01,964
Ma ei taha Sonyat oma elust välja rookida.
1221
01:22:02,047 --> 01:22:03,340
Ta oli mulle kõik.
1222
01:22:03,507 --> 01:22:06,176
Enne teda polnud miskit.
Ja pole ka pärast.
1223
01:22:07,344 --> 01:22:08,679
Mina olen ju miski.
1224
01:22:12,391 --> 01:22:14,351
Raipenahk!
1225
01:22:15,811 --> 01:22:16,895
Ei, ei, ei.
1226
01:22:18,730 --> 01:22:21,316
Pidage kinni. Pidage auto kinni!
1227
01:22:21,817 --> 01:22:24,987
Jätsid sa värava lahti? Jätsid, kas pole?
1228
01:22:25,070 --> 01:22:26,572
Te olete ainus, keda see huvitab.
1229
01:22:26,738 --> 01:22:28,574
Mind huvitab, et järgitaks reegleid.
1230
01:22:29,116 --> 01:22:31,118
Jah, tean. Küll mina teid juba tunnen.
1231
01:22:31,201 --> 01:22:33,871
Kontoris on teist terve toimik. Nii paks.
1232
01:22:34,413 --> 01:22:37,583
Tean teie naisest. Süüdistate teisi...
1233
01:22:37,666 --> 01:22:38,584
Pidage suu.
1234
01:22:38,917 --> 01:22:41,253
Ei ühtki sõna enam.
1235
01:22:41,336 --> 01:22:44,423
Rahunege, Otto. Ma ei taha närvi ajada,
1236
01:22:44,590 --> 01:22:47,843
aga te ei tohiks tõesti üksi elada.
1237
01:22:47,926 --> 01:22:49,803
Me teame teist rohkem,
1238
01:22:49,928 --> 01:22:52,639
kui arvate, nii et...
1239
01:22:52,723 --> 01:22:55,559
Hoidke oma südant, eks?
1240
01:22:55,642 --> 01:22:57,519
Mida te mu südamest teate?
1241
01:22:57,603 --> 01:22:59,813
Mida te minu südamest teate?!
1242
01:22:59,897 --> 01:23:01,815
Igavene urgitsev tõpranahk!
1243
01:23:01,899 --> 01:23:03,066
Otto, Otto.
1244
01:23:03,942 --> 01:23:07,070
Otto, mis toimub? Tunned sa end hästi?
1245
01:23:07,154 --> 01:23:09,615
Kui tahad aidata, siis sulge värav.
1246
01:23:22,753 --> 01:23:24,463
Otto. Otto.
1247
01:23:26,423 --> 01:23:27,674
Otto.
1248
01:23:30,344 --> 01:23:31,428
Otto.
1249
01:23:32,095 --> 01:23:34,306
Räägi minuga, Otto. Palun?
1250
01:23:38,227 --> 01:23:39,478
Otto.
1251
01:23:45,692 --> 01:23:47,236
Räägi minuga, Otto.
1252
01:24:01,750 --> 01:24:02,835
Otto.
1253
01:24:06,213 --> 01:24:07,589
Otto.
1254
01:24:25,566 --> 01:24:26,733
Aitäh.
1255
01:24:56,555 --> 01:24:57,931
Sulle sobiks.
1256
01:24:58,348 --> 01:24:59,850
Ei. - Ole nüüd.
1257
01:25:00,017 --> 01:25:02,644
Kallis, sa oled sellega nii vahva.
1258
01:27:47,768 --> 01:27:49,228
Anna käsi.
1259
01:27:49,311 --> 01:27:51,188
Beebi põtkib tugevalt.
1260
01:28:03,951 --> 01:28:05,285
Tulen kohe tagasi.
1261
01:29:14,271 --> 01:29:15,439
Sonya!
1262
01:29:19,526 --> 01:29:20,360
Sonya!
1263
01:29:32,372 --> 01:29:33,457
Sonya!
1264
01:30:21,547 --> 01:30:22,673
Tere.
1265
01:30:26,510 --> 01:30:28,053
Siin sa oledki.
1266
01:30:45,988 --> 01:30:48,073
Aitab küll, kallis.
1267
01:30:52,286 --> 01:30:54,955
Sa oled vihane, ma tean.
1268
01:30:57,124 --> 01:30:58,375
Ja kurb.
1269
01:31:00,085 --> 01:31:01,253
Mina samuti.
1270
01:31:03,589 --> 01:31:05,507
Aga me peame edasi elama.
1271
01:31:20,480 --> 01:31:21,732
Mis siis nüüd?
1272
01:31:27,362 --> 01:31:28,197
Malcolm.
1273
01:31:28,280 --> 01:31:29,907
Vabandust. Ma ei tahtnud...
1274
01:31:29,990 --> 01:31:31,617
Ma ei tulista sind.
1275
01:31:31,783 --> 01:31:32,826
Mis lärm see oli?
1276
01:31:32,910 --> 01:31:36,121
Generaator plahvatas. Elektrit pole.
1277
01:31:36,205 --> 01:31:38,040
Mida sa tahad? Maru külm on.
1278
01:31:39,333 --> 01:31:41,752
Lootsin, et lubate mul täna
diivanil ööbida.
1279
01:31:42,419 --> 01:31:44,338
See pole hotell.
1280
01:31:46,006 --> 01:31:47,591
Ei. Vabandust.
1281
01:31:47,674 --> 01:31:49,384
Miks sa koju minna ei saa?
1282
01:31:52,262 --> 01:31:54,056
Isa viskas mind välja.
1283
01:31:59,144 --> 01:32:00,812
Võid diivanil ööbida.
1284
01:32:01,605 --> 01:32:05,025
Söögituppa ära mine. Lagi vajab remonti.
1285
01:32:05,108 --> 01:32:07,110
See on üleval, Sonya vanas kabinetis.
1286
01:32:07,986 --> 01:32:10,072
Miks ta su välja viskas?
1287
01:32:10,155 --> 01:32:12,241
Sest oled nüüd Malcolm?
1288
01:32:12,324 --> 01:32:14,243
Jah, sellepärast.
1289
01:32:14,743 --> 01:32:16,703
Sellepärast, et riietun nii.
1290
01:32:17,204 --> 01:32:19,706
Loen liiga palju. Ei armasta sporti.
1291
01:32:19,831 --> 01:32:20,791
Põhjuse leiab.
1292
01:32:21,208 --> 01:32:23,001
Tal on häbi, et olen transsooline.
1293
01:32:23,085 --> 01:32:24,461
Sel juhul on ta idioot.
1294
01:32:26,922 --> 01:32:28,257
Sinu koht on siin.
1295
01:32:28,340 --> 01:32:30,008
Ära midagi puutu.
1296
01:32:30,092 --> 01:32:31,051
Olgu.
1297
01:33:30,861 --> 01:33:32,029
Vaata aga.
1298
01:33:32,196 --> 01:33:33,030
Hommikust.
1299
01:33:33,113 --> 01:33:35,657
Elektrit ikka pole.
Mõtlesin munad ära teha,
1300
01:33:35,741 --> 01:33:36,992
kuni veel kõlbavad.
1301
01:33:38,202 --> 01:33:39,661
Vahest pole te vastu.
1302
01:33:40,287 --> 01:33:41,997
Pean ringkäiku tegema.
1303
01:33:42,080 --> 01:33:44,291
Järsku soovite enne kohvigi?
1304
01:33:46,543 --> 01:33:47,628
Jah.
1305
01:33:54,176 --> 01:33:55,636
Palun.
1306
01:33:56,637 --> 01:33:57,721
Muna?
1307
01:33:58,889 --> 01:34:00,474
Ära ei ütleks.
1308
01:34:00,641 --> 01:34:01,642
Hästi.
1309
01:34:20,077 --> 01:34:21,328
See...
1310
01:34:22,246 --> 01:34:23,705
käib siia.
1311
01:34:26,667 --> 01:34:28,126
Riputa üles.
1312
01:34:33,632 --> 01:34:35,801
Otto! Teed ringkäiku.
1313
01:34:35,884 --> 01:34:38,595
Kas tohin kampa lüüa? Pean samme koguma.
1314
01:34:39,012 --> 01:34:40,138
Olgu.
1315
01:34:40,264 --> 01:34:41,640
Mina olen Jimmy. - Malcolm.
1316
01:34:41,723 --> 01:34:43,183
Tore tutvuda. - Aitäh.
1317
01:34:46,061 --> 01:34:47,062
Jah.
1318
01:34:47,646 --> 01:34:48,772
Jah.
1319
01:34:49,857 --> 01:34:51,483
Otto, vahest pead hoogu,
1320
01:34:51,608 --> 01:34:53,569
mu süda juba puperdab.
1321
01:34:53,652 --> 01:34:54,736
Jah.
1322
01:35:08,542 --> 01:35:10,627
Otto, kuulsid, et Reuben viiakse
1323
01:35:10,752 --> 01:35:12,588
pärastlõunal erihooldekodusse?
1324
01:35:12,671 --> 01:35:13,881
Kes viib?
1325
01:35:13,964 --> 01:35:15,924
Need Dye & Merika tüübid.
1326
01:35:16,008 --> 01:35:17,134
Issand.
1327
01:35:17,217 --> 01:35:19,595
Nad veensid Anitat maja müüma.
1328
01:35:19,678 --> 01:35:21,680
Ei, nad sõlmisid Chrisiga kokkuleppe.
1329
01:35:21,763 --> 01:35:24,433
Ta ei saa seda ju teha. - Jah, saab.
1330
01:35:24,516 --> 01:35:27,186
Dye & Merika kuulis
Anita Parkinsoni tõvest,
1331
01:35:27,269 --> 01:35:29,688
seega otsisid nad Chrisi üles ja...
1332
01:35:29,771 --> 01:35:30,898
Parkinsoni tõbi? - Jah.
1333
01:35:30,981 --> 01:35:33,859
Mullu lasi Chris Anital
volikirja vormistada
1334
01:35:34,026 --> 01:35:35,319
juhuks, kui asi halveneb.
1335
01:35:35,402 --> 01:35:38,405
Dye & Merika leppis
majaostu kokku Chrisiga.
1336
01:35:38,488 --> 01:35:39,823
On tõprad.
1337
01:35:41,033 --> 01:35:44,828
Anita sai haigusest teada mullu?
1338
01:35:44,912 --> 01:35:45,996
Ei saa olla.
1339
01:35:46,079 --> 01:35:48,832
Ta oleks rääkinud Sonyale, tema aga mulle.
1340
01:35:50,083 --> 01:35:52,669
Anita ja Reuben ei tahtnud,
1341
01:35:52,753 --> 01:35:53,837
et te Sonyaga teaks.
1342
01:35:53,921 --> 01:35:56,798
Nad ütlesid, et teil on endalgi muresid.
1343
01:35:58,383 --> 01:35:59,927
Nii ütlesidki?
1344
01:36:10,771 --> 01:36:13,941
Näita kõike, mis sa Dye & Merikalt said.
1345
01:36:14,107 --> 01:36:17,194
Teatiseid, kirju. Volikirja koopia on sul?
1346
01:36:17,277 --> 01:36:18,904
Kust sina sellest tead?
1347
01:36:18,987 --> 01:36:20,614
On või? - Jah.
1348
01:36:20,697 --> 01:36:22,115
Too siia. - Jah.
1349
01:36:23,575 --> 01:36:28,372
Ja kogu info Reubeni ning enda seisundist.
1350
01:36:28,455 --> 01:36:30,457
Kas Jimmy rääkis?
1351
01:36:30,541 --> 01:36:31,959
Kas tooksid?
1352
01:36:32,042 --> 01:36:33,168
Jah.
1353
01:36:39,216 --> 01:36:40,717
Ma olen olnud idioot.
1354
01:36:42,302 --> 01:36:44,096
Olin enda hädadega nii ametis,
1355
01:36:44,221 --> 01:36:45,722
et unustasin kõik teised.
1356
01:36:45,806 --> 01:36:48,475
Arvasin, et nemad on unustanud ka minu.
1357
01:36:49,893 --> 01:36:51,520
Sõbrad ei tohiks nii talitada.
1358
01:36:51,603 --> 01:36:52,729
Niisiis...
1359
01:36:54,356 --> 01:36:56,984
Ega seda kerge pärast pikka aega
öelda pole.
1360
01:36:57,901 --> 01:36:59,611
Aga mul on kahju.
1361
01:37:01,947 --> 01:37:04,533
Ja ma ajan selle asja joonde.
1362
01:37:17,087 --> 01:37:18,714
Mul on su mobiili vaja.
1363
01:37:20,507 --> 01:37:22,134
Miks mitte enda oma?
1364
01:37:23,177 --> 01:37:25,512
Number on suletud.
1365
01:37:27,264 --> 01:37:29,433
Miks? - Pole oluline.
1366
01:37:29,558 --> 01:37:31,768
Vajan lihtsalt su mobiili, sobib?
1367
01:37:33,854 --> 01:37:35,022
Tead sa, mis?
1368
01:37:35,105 --> 01:37:36,064
Ei.
1369
01:37:36,481 --> 01:37:37,941
Ei? - Ei.
1370
01:37:38,775 --> 01:37:41,486
Sa ei ütle, miks su number suletud on?
1371
01:37:41,570 --> 01:37:44,948
Ei ütle, miks vajad minu oma?
1372
01:37:45,032 --> 01:37:48,702
Ei ütle, mis sinuga eile tänaval juhtus?
1373
01:37:48,785 --> 01:37:51,872
Ja siis läksid tuppa ega avanud isegi ust?
1374
01:37:53,832 --> 01:37:55,959
Mul hakkas hirm, Otto.
1375
01:37:57,169 --> 01:37:59,213
Tead, kui kaua ma seal seisin?
1376
01:37:59,296 --> 01:38:02,633
Ma ei teadnud, kas midagi on juhtunud.
1377
01:38:03,675 --> 01:38:06,303
Või kohe juhtub.
1378
01:38:07,054 --> 01:38:08,805
Vabanda, kui ütlesin midagi
1379
01:38:08,931 --> 01:38:10,432
Sonya jakkide kohta valesti.
1380
01:38:10,599 --> 01:38:12,559
Püüdsin lihtsalt aidata.
1381
01:38:13,560 --> 01:38:16,313
Ja sina jätsid mu sinna välja.
1382
01:38:18,357 --> 01:38:21,109
Nii et ei. Sa ei saa mu mobiili.
1383
01:38:27,199 --> 01:38:30,536
Su elu on nii raske,
sest kõik on idioodid,
1384
01:38:30,619 --> 01:38:32,996
ja sa pead kõigega
üksi hakkama saama, mis?
1385
01:38:34,122 --> 01:38:35,207
On nii?
1386
01:38:36,291 --> 01:38:37,709
Aga tead sa, mis?
1387
01:38:38,418 --> 01:38:39,628
Sa ei saa.
1388
01:38:40,879 --> 01:38:42,214
Keegi ei saa.
1389
01:38:43,298 --> 01:38:44,842
Ja sa peaks olema rõõmus,
1390
01:38:44,925 --> 01:38:47,970
et keegi ulatas kehval päeval abikäe.
1391
01:38:49,054 --> 01:38:50,472
Isegi kui ta on idioot.
1392
01:38:51,682 --> 01:38:52,558
Nii et...
1393
01:38:52,724 --> 01:38:54,017
Kinnisvarakaabakad
1394
01:38:54,101 --> 01:38:57,104
püüavad Anitat-Reubenit
kodust välja ajada.
1395
01:38:57,813 --> 01:38:59,940
Sellepärast mul ongi su mobiili vaja.
1396
01:39:03,151 --> 01:39:05,612
Olgu. Tule sisse.
1397
01:39:21,420 --> 01:39:24,006
Me polnud kunagi puhkusel käinud.
1398
01:39:27,676 --> 01:39:29,887
Sonya oli kuuendat kuud rase.
1399
01:39:30,387 --> 01:39:32,431
Ta tahtis teha midagi erilist
1400
01:39:32,556 --> 01:39:34,141
veel enne beebi sündi.
1401
01:39:34,975 --> 01:39:37,436
Broneerisime reisi Niagara Fallsi.
1402
01:39:39,521 --> 01:39:41,440
Tagasiteel sattus buss avariisse.
1403
01:39:43,066 --> 01:39:45,569
Vigased piduritrossid olid
tagasi kutsutud,
1404
01:39:45,736 --> 01:39:48,238
aga bussifirma polnud neid
välja vahetanud.
1405
01:39:49,448 --> 01:39:52,284
Sonya jäi halvatuks ja...
1406
01:39:52,409 --> 01:39:54,703
me kaotasime poja.
1407
01:39:58,373 --> 01:40:00,918
Kolm kuud hiljem sai Sonya viimaks koju.
1408
01:40:01,877 --> 01:40:04,838
Aga siin hakati ehitama uusi korrusmaju,
1409
01:40:04,922 --> 01:40:07,883
kogukonnakeskust ja kõnniteid,
1410
01:40:08,008 --> 01:40:11,470
mis polnud mõeldud ratastoolis inimestele.
1411
01:40:12,179 --> 01:40:14,431
Ehitajad võinuks plaane muuta.
1412
01:40:15,682 --> 01:40:18,227
Tollal polnud aga selliseid seaduseid.
1413
01:40:18,352 --> 01:40:20,020
Ja neile ei läinud see korda.
1414
01:40:20,687 --> 01:40:21,730
Mulle aga küll.
1415
01:40:23,357 --> 01:40:24,650
Mulle läks korda.
1416
01:40:25,317 --> 01:40:27,986
Temasugustele on oma koht.
- Sain vihaseks.
1417
01:40:28,153 --> 01:40:31,240
Mis asja? Temasugustele?
Mida see tähendab?
1418
01:40:31,323 --> 01:40:33,784
Millele te vihjate?! - Laske lahti!
1419
01:40:34,493 --> 01:40:36,328
Siis mind võetigi
1420
01:40:36,453 --> 01:40:39,331
ühistu esimehe kohalt maha.
1421
01:40:41,041 --> 01:40:43,043
Tahtsin nad maatasa teha.
1422
01:40:43,460 --> 01:40:46,964
Ehitajad, maaklerid, bussifirma ja -juhi.
1423
01:40:47,047 --> 01:40:49,132
Ma poleks loobunud.
1424
01:40:50,342 --> 01:40:51,885
Tegin seda Sonya pärast.
1425
01:40:52,886 --> 01:40:55,222
Tema ütles, et peame edasi elama.
1426
01:40:57,808 --> 01:40:59,309
Seda ma tegingi.
1427
01:41:00,519 --> 01:41:02,187
Elasin Sonya nimel.
1428
01:41:06,400 --> 01:41:07,985
Ta suri kuue kuu eest.
1429
01:41:08,902 --> 01:41:10,028
Vähki.
1430
01:41:14,157 --> 01:41:16,034
Kavatsesin talle järele minna.
1431
01:41:17,286 --> 01:41:19,580
Sellepärast lasingi numbri sulgeda.
1432
01:41:22,708 --> 01:41:24,960
Aga nüüd mõtlen, kuidas ta sooviks,
1433
01:41:25,043 --> 01:41:26,295
et elaksin edasi.
1434
01:41:28,422 --> 01:41:31,216
Ja mul on tegemist.
1435
01:42:03,165 --> 01:42:04,791
Te raiskate aega, Otto.
1436
01:42:04,958 --> 01:42:07,461
Asi on otsustatud. Reuben tuleb meiega.
1437
01:42:07,878 --> 01:42:10,839
Ja kui sekkute, lasen teid vahistada.
1438
01:42:11,298 --> 01:42:12,341
Mina ei tee midagi.
1439
01:42:12,841 --> 01:42:14,343
Ei ühtki sammu enam.
1440
01:42:15,302 --> 01:42:17,054
Te ei vii minu abikaasat ära.
1441
01:42:17,763 --> 01:42:19,640
Anita, palun.
1442
01:42:19,765 --> 01:42:21,225
See on teie enda hea pärast.
1443
01:42:21,391 --> 01:42:25,187
Te üritate minu omandit ära võtta.
1444
01:42:25,354 --> 01:42:26,605
Tahan, et Reuben
1445
01:42:26,688 --> 01:42:28,106
{\an8}jääks elu lõpuni...
1446
01:42:28,190 --> 01:42:29,525
{\an8}Dye & Merika hooldekoduüksus
1447
01:42:29,691 --> 01:42:31,568
...minuga meie koju.
1448
01:42:31,693 --> 01:42:33,737
Kes Reubeni eest hoolitseb,
1449
01:42:33,820 --> 01:42:35,572
kui teie enam ei suuda?
1450
01:42:35,948 --> 01:42:38,367
Kes hoolitseb teie eest? Otto?
1451
01:42:38,450 --> 01:42:41,119
Ega Ottogi tervis kiita ole. Mis, Otto?
1452
01:42:42,287 --> 01:42:43,455
Mina hoolitsen nende eest.
1453
01:42:45,082 --> 01:42:46,667
Mida te teete? Koristage ära.
1454
01:42:46,750 --> 01:42:48,210
Anita ja Reuben on mulle
nagu pere.
1455
01:42:48,669 --> 01:42:50,504
Hoolitsen nende eest nii kaua, kui vaja.
1456
01:42:50,963 --> 01:42:52,214
Nad pole teie pere.
1457
01:42:53,257 --> 01:42:55,342
Nende poeg Chris otsustas,
1458
01:42:55,425 --> 01:42:56,552
et nad ei saa ise hakkama.
1459
01:42:56,635 --> 01:42:58,220
Nii et me teeme...
1460
01:42:58,303 --> 01:42:59,388
Vabandust.
1461
01:42:59,471 --> 01:43:01,515
Millal Chris viimati oma vanemaid nägi?
1462
01:43:01,682 --> 01:43:02,975
Ta elab Jaapanis.
1463
01:43:03,141 --> 01:43:05,227
Nad pole 10 aastat kohtunud.
1464
01:43:05,310 --> 01:43:07,813
Chris teab oma vanemate käekäigust seda,
1465
01:43:07,896 --> 01:43:10,023
mida teie olete ette kandnud.
1466
01:43:10,190 --> 01:43:11,400
Ja kes teie olete?
1467
01:43:11,483 --> 01:43:13,318
Minu nimi on Shari Kenzie.
1468
01:43:13,443 --> 01:43:15,362
Ta on sotsiaalmeedia ajakirjanik.
1469
01:43:15,445 --> 01:43:18,156
Me teeme praegu otseülekannet.
1470
01:43:18,323 --> 01:43:19,783
{\an8}Hea küll nüüd...
1471
01:43:19,867 --> 01:43:21,702
Pange kaamera kinni. Te ei tohi filmida.
1472
01:43:22,119 --> 01:43:24,204
See on avalik kõnnitee.
1473
01:43:24,288 --> 01:43:26,081
Te ütlesite Chrisile,
1474
01:43:26,164 --> 01:43:27,916
et emal on Parkinsoni tõbi, aga Anita
1475
01:43:28,083 --> 01:43:30,878
{\an8}ei rääkinud oma diagnoosist kellelegi.
1476
01:43:30,961 --> 01:43:33,046
{\an8}Kust teie seda teadsite?
1477
01:43:33,463 --> 01:43:35,174
Ma pean järele vaatama.
1478
01:43:36,091 --> 01:43:38,969
Hr Anderson on kohalik kangelane.
1479
01:43:39,052 --> 01:43:41,471
Ta rääkis, et te teate üksikasju
1480
01:43:41,638 --> 01:43:44,224
{\an8}ka tema delikaatsetest terviseandmetest.
1481
01:43:44,308 --> 01:43:46,018
Kuidas saab teie ettevõte
1482
01:43:46,185 --> 01:43:47,561
ebaseadusliku ligipääsu
1483
01:43:47,644 --> 01:43:49,855
eakate inimeste terviseandmetele?
1484
01:43:51,398 --> 01:43:52,316
Olgu, lahkume.
1485
01:43:52,441 --> 01:43:53,984
{\an8}Kõik. Me lõpetasime.
1486
01:43:54,109 --> 01:43:55,861
Meeldiv teiega kohtuda.
1487
01:43:55,944 --> 01:43:57,654
Teiega on kõik. Lips läbi!
1488
01:43:57,738 --> 01:43:59,031
Korista kaamera ära!
1489
01:43:59,156 --> 01:44:00,073
Nägemist.
1490
01:44:00,157 --> 01:44:01,992
Ära tegime! - Jah!
1491
01:44:04,494 --> 01:44:05,412
Nägemist, aitäh!
1492
01:44:05,495 --> 01:44:06,663
{\an8}Ma panin Anita
1493
01:44:06,788 --> 01:44:08,373
ja Chrisi loo üles tunni eest.
1494
01:44:09,333 --> 01:44:11,293
{\an8}Juba kümned inimesed teatasid,
1495
01:44:11,376 --> 01:44:13,921
{\an8}et Dye & Merika sundis nad kodust lahkuma.
1496
01:44:14,004 --> 01:44:15,756
Käkitegu. - Jah, hüvasti.
1497
01:44:15,839 --> 01:44:17,132
Kui teil on lugu rääkida,
1498
01:44:17,257 --> 01:44:19,092
jagage minuga Shari_Kenzie kontol.
1499
01:44:19,259 --> 01:44:22,513
Kõik jäi peale.
1500
01:44:22,846 --> 01:44:25,182
Te unustasite värava sulgeda!
1501
01:44:25,349 --> 01:44:28,185
Näed? Ta andis kohe alla.
1502
01:44:28,352 --> 01:44:31,355
Meie ajal oleks tõpranahad vastu hakanud.
1503
01:44:31,855 --> 01:44:33,607
Nad pole meist veel lahti saanud.
1504
01:44:42,908 --> 01:44:44,034
Jah.
1505
01:44:44,201 --> 01:44:46,370
Hea tunne, mis?
1506
01:44:53,752 --> 01:44:57,089
Sõbralikud naabrid on unustatud teema?
1507
01:44:57,172 --> 01:45:00,676
Minuga on Anita ja Jimmy. Küsime järele.
1508
01:45:00,759 --> 01:45:03,887
Anita ja Reuben olevat teile nagu pere.
1509
01:45:03,971 --> 01:45:05,639
Mida see tähendab?
1510
01:45:05,722 --> 01:45:09,017
Õhtustan pea iga päev nende juures.
1511
01:45:12,938 --> 01:45:14,481
Tean, mida sa ootad.
1512
01:45:14,606 --> 01:45:16,859
Tahad lõunat, kas pole?
1513
01:45:16,942 --> 01:45:19,111
Tean, mida tahad.
1514
01:45:21,613 --> 01:45:23,031
Niimoodi.
1515
01:45:23,198 --> 01:45:25,826
Te kolisite siia hiljuti. Kuidas meeldib?
1516
01:45:25,909 --> 01:45:27,244
{\an8}Kõik on imeline.
1517
01:45:27,327 --> 01:45:30,038
{\an8}Teie pere, siinsed inimesed...
1518
01:45:30,205 --> 01:45:31,206
{\an8}Jah.
1519
01:45:31,290 --> 01:45:32,499
{\an8}Otto?
1520
01:45:32,833 --> 01:45:34,042
Otto!
1521
01:45:35,752 --> 01:45:37,504
Kutsuge kiirabi!
1522
01:45:51,852 --> 01:45:53,896
Prl Mendes? Võite nüüd tema juurde minna.
- Jah?
1523
01:45:53,979 --> 01:45:55,564
Jah. Jah.
1524
01:46:18,086 --> 01:46:19,546
Prl Mendes?
1525
01:46:19,630 --> 01:46:21,131
Mina olen dr Ellis.
1526
01:46:21,215 --> 01:46:23,509
Olete kirjas hr Andersoni lähisugulasena.
1527
01:46:24,176 --> 01:46:26,678
Jah. Jah, nii on.
1528
01:46:26,762 --> 01:46:29,932
Teie onul vedas. Rääkis ta oma seisundist?
1529
01:46:32,184 --> 01:46:33,977
Ei. Ei.
1530
01:46:34,061 --> 01:46:36,563
Tal on hüpertroofiline kardiomüopaatia.
1531
01:46:37,105 --> 01:46:39,942
Võib öelda, et tema süda on liiga suur.
1532
01:46:42,277 --> 01:46:43,320
Liiga suur?
1533
01:46:45,531 --> 01:46:46,949
Selge.
1534
01:46:55,040 --> 01:46:57,167
Ei, vabandust.
1535
01:47:08,262 --> 01:47:11,139
Sa ei oska surra, kas tead?
1536
01:47:22,693 --> 01:47:24,486
Otto, on aeg.
1537
01:47:25,821 --> 01:47:26,905
On aeg.
1538
01:47:28,323 --> 01:47:29,324
On aeg.
1539
01:47:29,491 --> 01:47:32,494
Ma olen kardioloog. Kutsun günekoloogi.
1540
01:47:35,622 --> 01:47:39,084
Tehke midagi. Sest... Aeg on käes!
1541
01:47:44,923 --> 01:47:47,009
See on poiss!
1542
01:47:47,092 --> 01:47:48,677
Valmis?
1543
01:47:48,760 --> 01:47:51,013
Nii, teeme pilti.
1544
01:47:54,641 --> 01:47:56,560
Pildile, pildile.
1545
01:47:58,395 --> 01:48:00,856
Nii. Valmis? Öelge kõik "Marco".
1546
01:48:01,023 --> 01:48:03,525
Üks, kaks, kolm.
1547
01:48:03,942 --> 01:48:06,570
Marco!
1548
01:48:09,656 --> 01:48:10,782
Otto!
1549
01:48:10,908 --> 01:48:13,243
Otto. Tule siia.
1550
01:48:13,327 --> 01:48:15,495
Vaadake, see on meie sõber Otto.
1551
01:48:15,579 --> 01:48:16,622
Tere, Otto!
1552
01:48:19,208 --> 01:48:20,751
Tere, Otto.
1553
01:48:20,834 --> 01:48:24,213
Vabanda, kas tulid autode pärast maja ees?
1554
01:48:24,379 --> 01:48:26,798
Ei, ma tõin sulle midagi.
1555
01:48:29,009 --> 01:48:30,427
Otto.
1556
01:48:30,844 --> 01:48:32,262
Otto.
1557
01:48:33,138 --> 01:48:34,765
Värvisin selle uuesti üle.
1558
01:48:34,932 --> 01:48:36,475
Jumalik.
1559
01:48:36,642 --> 01:48:38,143
See on beebile.
1560
01:48:39,520 --> 01:48:42,523
Aitäh. Palun hoia teda hetkeks.
1561
01:48:42,606 --> 01:48:44,358
Miks? - Näitan Tommyle.
1562
01:48:44,441 --> 01:48:46,151
Hoia. Ta hakkab nutma.
1563
01:48:50,447 --> 01:48:52,324
Tulen kohe tagasi, pisike.
1564
01:48:52,407 --> 01:48:53,367
Tomaso?
1565
01:48:53,534 --> 01:48:54,785
Tere. Vaat sedasi.
1566
01:48:56,161 --> 01:48:58,372
Panen selle tagasi või?
1567
01:49:01,959 --> 01:49:02,876
Ole hea.
1568
01:49:03,919 --> 01:49:05,128
Jah.
1569
01:49:05,212 --> 01:49:06,505
Nii.
1570
01:49:09,591 --> 01:49:10,759
Jah?
1571
01:49:14,054 --> 01:49:18,058
Näitan, kuidas see asi käib.
1572
01:49:20,394 --> 01:49:22,396
Sina ei pea midagi tegema.
1573
01:49:22,479 --> 01:49:23,897
Tasakesi.
1574
01:49:24,565 --> 01:49:26,483
Väike peake...
1575
01:49:26,859 --> 01:49:28,902
Ja nüüd...
1576
01:49:29,820 --> 01:49:31,154
niimoodi.
1577
01:49:58,098 --> 01:49:59,725
Sonya, need on Abbie ja Luna.
1578
01:49:59,850 --> 01:50:01,685
Nad tõid sulle midagi.
1579
01:50:03,312 --> 01:50:05,606
Tšau, Sonya. - Tšau, Sonya.
1580
01:50:06,481 --> 01:50:09,443
Ja see on verivärske Marco.
1581
01:50:10,777 --> 01:50:14,072
Ja Marisol ning Tommy.
Olen neist rääkinud.
1582
01:50:15,157 --> 01:50:17,117
Ütle "Tere, Sonya."
1583
01:50:17,201 --> 01:50:20,204
Ta armastas roosasid lilli. Hästi valitud.
1584
01:50:21,580 --> 01:50:23,415
Mina armastan ka roosat.
1585
01:50:30,464 --> 01:50:31,965
Näete?
1586
01:50:55,906 --> 01:50:57,407
Valmis? - Jah.
1587
01:51:01,828 --> 01:51:03,080
Nii.
1588
01:51:42,327 --> 01:51:43,370
Ei.
1589
01:51:44,621 --> 01:51:45,831
Ei, ei, ei.
1590
01:51:46,582 --> 01:51:48,333
Võta end kokku, Otto.
1591
01:51:56,466 --> 01:51:58,927
Kontrolli õlitaset, Malcolm. Kontrolli.
1592
01:51:59,303 --> 01:52:01,680
Kuidas on?
1593
01:52:02,264 --> 01:52:03,849
Kombes, eks?
1594
01:52:03,932 --> 01:52:05,684
Kui sa nii arvad.
1595
01:52:05,851 --> 01:52:07,019
Nii. - Kõik.
1596
01:52:07,102 --> 01:52:10,522
Hästi, siin on manuaal.
1597
01:52:11,106 --> 01:52:12,524
Ja dokumendid.
1598
01:52:13,400 --> 01:52:14,526
Ja võti.
1599
01:52:14,610 --> 01:52:16,028
See on sinu auto.
1600
01:52:16,820 --> 01:52:17,988
Nalja teete?
1601
01:52:18,071 --> 01:52:19,198
Ei.
1602
01:52:19,281 --> 01:52:21,950
Mis asja? Otto!
1603
01:52:22,117 --> 01:52:24,286
Aitäh. Aitäh.
1604
01:52:25,579 --> 01:52:28,624
Jessas. - Päästsin su Wolkswagenist.
1605
01:52:28,957 --> 01:52:30,751
Mul on auto! Auto!
1606
01:52:30,918 --> 01:52:32,836
See on sinu auto! - Nalja teete?
1607
01:52:41,970 --> 01:52:44,139
Otto? Sa otsid veoki?
1608
01:52:44,223 --> 01:52:46,266
Issand!
1609
01:52:46,642 --> 01:52:48,477
Teeme tiiru?
1610
01:52:48,936 --> 01:52:50,896
Teeme tiiru või? - Lahe veok, Otto.
1611
01:52:51,396 --> 01:52:52,648
Ettevaatust.
1612
01:52:52,731 --> 01:52:54,233
Sul on äge auto, Otto.
1613
01:52:54,316 --> 01:52:56,777
Jah? Kui sa veel näeks, kuidas see sõidab.
1614
01:52:59,905 --> 01:53:01,907
Tohutu ju.
1615
01:53:01,990 --> 01:53:05,244
Maadleja Otto monsterauto.
1616
01:53:05,327 --> 01:53:07,120
On sul koomikseid?
1617
01:53:07,287 --> 01:53:08,789
Kas me saaks Rootsi eklääre?
1618
01:53:08,872 --> 01:53:09,998
See on elu.
1619
01:53:17,714 --> 01:53:19,633
Või nii.
1620
01:53:33,814 --> 01:53:36,525
Kes on valmis hommikust sööma?
1621
01:53:37,568 --> 01:53:39,862
Nii. Sedasi.
1622
01:53:40,863 --> 01:53:41,905
Jah?
1623
01:53:48,495 --> 01:53:50,914
Täitsa lõpp, Marco on juba kolm.
- Nii suur.
1624
01:53:50,998 --> 01:53:52,040
Ma lähen, kallis.
1625
01:54:06,680 --> 01:54:07,723
Kallis?
1626
01:54:10,100 --> 01:54:11,727
Otto pole kõnniteed puhastanud.
1627
01:54:15,856 --> 01:54:16,857
Valva venda.
1628
01:54:29,828 --> 01:54:30,996
Võta võtmed.
1629
01:54:43,509 --> 01:54:44,635
Otto?
1630
01:54:46,845 --> 01:54:47,930
Otto.
1631
01:54:48,514 --> 01:54:49,681
Otto.
1632
01:54:58,941 --> 01:55:00,317
Otto.
1633
01:55:07,658 --> 01:55:09,034
Jah.
1634
01:55:27,344 --> 01:55:28,262
Marisol.
1635
01:55:40,732 --> 01:55:41,692
Marisol.
1636
01:55:42,484 --> 01:55:44,611
Kui sa seda kirja loed, ära muretse.
1637
01:55:45,320 --> 01:55:47,823
Ma pole teinud midagi rumalat.
1638
01:55:49,741 --> 01:55:51,451
Tuleb välja, et suur süda
1639
01:55:51,577 --> 01:55:53,829
pole nii tore, kui tundub.
1640
01:55:54,496 --> 01:55:57,916
Arstid hoiatasid, et see ajab mu hauda,
1641
01:55:58,750 --> 01:56:01,670
nii et tegin ettevalmistusi, ei muud.
1642
01:56:02,504 --> 01:56:05,132
Kass sööb tuunikala kaks korda päevas
1643
01:56:05,215 --> 01:56:07,801
ja armastab asju omaette ajada.
1644
01:56:08,468 --> 01:56:10,179
Palun austage siis seda.
1645
01:56:11,722 --> 01:56:13,473
Mulle meeldiks matused.
1646
01:56:14,224 --> 01:56:15,642
Täna mälestame...
1647
01:56:15,726 --> 01:56:17,019
Aga tagasihoidlikud.
1648
01:56:17,102 --> 01:56:18,103
...meie venda Ottot.
1649
01:56:19,313 --> 01:56:21,857
Lihtsalt mingisugust mälestamist.
1650
01:56:24,026 --> 01:56:27,487
Nendele, kes arvasid,
et andsin oma panuse.
1651
01:56:29,823 --> 01:56:30,657
Kohalik kangelane
1652
01:56:30,824 --> 01:56:33,702
{\an8}ja programmi hea sõber - täna mälestame
1653
01:56:33,785 --> 01:56:34,703
{\an8}Otto Andersoni.
1654
01:56:34,870 --> 01:56:37,164
Jimmy, tahad Otto kohta paar sõna öelda?
1655
01:56:37,331 --> 01:56:40,501
{\an8}Jah. Otto, me armastame sind.
Sinu auks
1656
01:56:40,751 --> 01:56:45,214
teeme Malcolmiga ringkäike punktipealt
1657
01:56:45,297 --> 01:56:47,716
nädala sees lõuna ajal.
1658
01:56:48,592 --> 01:56:50,135
{\an8}Oled meil südames.
1659
01:56:51,345 --> 01:56:54,723
Mu advokaat annab ligipääsu pangaarvetele.
1660
01:56:55,641 --> 01:56:58,143
Ma ei raisanud raha jama peale,
1661
01:56:58,310 --> 01:57:00,812
nii et teil jätkub laste koolitamiseks.
1662
01:57:00,938 --> 01:57:02,272
Kuidas sa seda tegid?
1663
01:57:03,690 --> 01:57:05,192
Ülejäänuga võid teha, mida soovid.
1664
01:57:05,275 --> 01:57:06,652
Tubli.
1665
01:57:06,735 --> 01:57:07,861
On see koeratort?
1666
01:57:08,028 --> 01:57:09,238
Minu väike tupsuke.
1667
01:57:12,449 --> 01:57:13,742
Otto terviseks.
1668
01:57:14,409 --> 01:57:18,163
Maja ja kõik asjad jäävad sulle,
1669
01:57:18,830 --> 01:57:19,957
kui lubad,
1670
01:57:20,082 --> 01:57:23,168
et ei müü seda kinnisvarakaabakatele.
1671
01:57:23,252 --> 01:57:24,962
Ja jumala eest, Marisol...
1672
01:57:25,045 --> 01:57:26,213
Tommy.
1673
01:57:26,296 --> 01:57:28,715
...ära lase Tommyt Chevy rooli.
1674
01:57:31,593 --> 01:57:32,511
Tule siia.
1675
01:57:32,678 --> 01:57:35,013
Ega üldse kedagi teist.
1676
01:57:36,348 --> 01:57:39,017
Usaldan selle ainult sulle.
1677
01:57:40,519 --> 01:57:44,439
Sest sina pole idioot.
1678
01:58:53,383 --> 01:58:56,053
Kui kellelgi on mure, on abi alati olemas.
1679
01:58:56,887 --> 01:58:58,639
www.peaasi.ee
1680
01:58:58,764 --> 01:59:00,641
Tegutse ise ja ole teistele olemas.
1681
02:06:05,732 --> 02:06:07,734
Subtiitrid tõlkinud:
Piret Nukki