1
00:00:07,282 --> 00:00:09,176
I tidigare avsnitt...
2
00:00:11,203 --> 00:00:14,347
Sen du fick den har det inträffat
en rad katastrofer.
3
00:00:14,414 --> 00:00:16,475
Den har en förbannelse.
4
00:00:17,542 --> 00:00:19,269
Din slipsnål.
5
00:00:19,336 --> 00:00:22,147
Ta den andra.
Så att du kommer ihåg mig.
6
00:00:22,214 --> 00:00:27,402
Bara nåt litet för att påminna oss
om din bästa lärdom, Mo.
7
00:00:28,220 --> 00:00:29,821
- Fan ta dem.
- Fan ta dem.
8
00:00:29,888 --> 00:00:32,699
- Fan ta dem.
- Är det Tiff, Mo?
9
00:00:32,766 --> 00:00:34,659
Min vän Rod Jaminski. Han dog.
10
00:00:34,726 --> 00:00:37,621
- Din algoritm funkar inte.
- Jag jobbar på det.
11
00:00:37,688 --> 00:00:42,084
Din son och pojkvän kommer att gripas
för illegal aktieparkering.
12
00:00:42,150 --> 00:00:45,921
Blair är kär i mig
och jag faller för honom.
13
00:00:45,988 --> 00:00:50,300
- Blair är ute efter oss båda.
- Han ska ta över Georgina-affären.
14
00:00:50,367 --> 00:00:54,763
- Du har gått till den mörka sidan.
- Jag har lärt av dig, pappa.
15
00:00:54,955 --> 00:00:58,517
1 DAG TILL BLACK MONDAY
16
00:00:58,583 --> 00:01:01,311
0 DAGAR TILL BLACK MONDAY
17
00:01:33,994 --> 00:01:40,142
Jag tappade det nästan igår.
Blair kysste mig och tafsade.
18
00:01:40,208 --> 00:01:41,977
- Han grep tag...
- Jag fattar!
19
00:01:42,044 --> 00:01:46,356
Jag fick låtsas hitta en knöl
för att inte slå honom på käften.
20
00:01:46,423 --> 00:01:48,942
Hur kunde du inte veta
att han var gay?
21
00:01:49,009 --> 00:01:54,030
Du dejtade en tjej i ett år
utan att fatta att hon var döv.
22
00:01:54,097 --> 00:01:56,908
Jag trodde att hon var tjeck.
Det låter likadant.
23
00:01:56,975 --> 00:02:01,288
- Blair kommer att få betala.
- Hur då?
24
00:02:01,355 --> 00:02:04,332
När Georgina-affären är klar
säljer vi tillgångarna -
25
00:02:04,399 --> 00:02:07,502
- och flyttar pengarna
till Jammer Group.
26
00:02:07,569 --> 00:02:14,009
- Som Blair äger 6 procent av.
- Sen gör jag det med Jammer Group.
27
00:02:14,076 --> 00:02:18,722
Det finns en klausul i stadgarna
som skulle få en monsun...
28
00:02:18,789 --> 00:02:22,017
Ett ögonblick.
Kan du inte bara förklara?
29
00:02:22,084 --> 00:02:24,936
Majoritetsägare
kan frysa ut minoritetsägare.
30
00:02:25,003 --> 00:02:29,816
Det betyder att vi kan stoppa Blair
medan vi likviderar Jammer Group -
31
00:02:29,883 --> 00:02:35,822
- för över alla pengar
och startar ett eget företag - Mo Co.
32
00:02:35,889 --> 00:02:38,700
Du har rätt. Mo Experience.
33
00:02:40,060 --> 00:02:43,163
Kan du fatta att vi föll för
ett klassiskt moment 69.
34
00:02:43,230 --> 00:02:46,166
Jag antar att du ska berätta
varför det inte är 22.
35
00:02:46,233 --> 00:02:48,126
För att han blir knullad själv.
36
00:02:48,193 --> 00:02:51,546
- Så det är ett moment 22.
- Kan vi fokusera på det viktiga?
37
00:02:51,613 --> 00:02:55,342
Som att inte spruta champagne
på våra nya smokingar.
38
00:02:55,409 --> 00:02:58,804
Det kommer att bli
som ett omklädningsrum.
39
00:02:58,870 --> 00:03:02,182
Du köpte Bijan-smokingar till alla
för din födelsedag.
40
00:03:02,249 --> 00:03:06,228
- Provningen var det svåra.
- Ja...?
41
00:03:06,294 --> 00:03:11,316
Dawn, jag...
Jag hade aldrig kommit hit utan dig.
42
00:03:12,259 --> 00:03:15,278
Det finns ingen jag hellre firar med.
43
00:03:17,556 --> 00:03:22,661
Du måste bara komma på festen.
Du dök inte upp i fjol.
44
00:03:22,728 --> 00:03:26,164
Jessie Jackson sa till
Joe Piscopos Joan Rivers-imitation...
45
00:03:26,231 --> 00:03:28,834
- ...att dra till Hymietown.
- Jag missar allt.
46
00:03:28,900 --> 00:03:34,673
I fjol var inget emot ikväll.
Om jag inte kommer, kolla bårhuset.
47
00:03:43,165 --> 00:03:44,641
- Jag är ledsen.
- Är du?
48
00:03:44,708 --> 00:03:50,147
Du kunde skydda mig, men valde Mo.
De grep mig för bedrägeri.
49
00:03:50,213 --> 00:03:55,861
- Jag tillbringade natten i en cell.
- Den var större än din läg...
50
00:03:55,927 --> 00:03:58,864
Jag trodde inte
att de skulle göra ett skit.
51
00:03:58,930 --> 00:04:04,911
Jag tvingades se Burtrude skita
och se mig i ögonen i 15 minuter.
52
00:04:04,978 --> 00:04:10,751
- Det fanns inga bås, Keith.
- Jag kan fixa det. Lita på mig...
53
00:04:10,817 --> 00:04:14,421
Det är över, Keith.
Du kan inte fixa det här.
54
00:04:15,864 --> 00:04:18,008
Vi hör av oss, Mike.
55
00:04:18,075 --> 00:04:20,343
Du synade vår bluff med din pojkvän.
56
00:04:20,410 --> 00:04:24,139
- Din familj står på tur.
- Ge oss Mo så försvinner allt.
57
00:04:24,206 --> 00:04:29,561
Du kan inte förstöra bandet
för vi ska lyssna live med ny teknik.
58
00:04:29,628 --> 00:04:34,191
- Ni förstår inte. Mo är min bästa...
- Mo är en skitstövel.
59
00:04:34,257 --> 00:04:38,737
Han är inte din vän. Hur mycket
av Georgina-affären ska du få?
60
00:04:38,804 --> 00:04:41,948
Just det. Noll procent.
Vad har han gjort för dig?
61
00:04:42,015 --> 00:04:49,414
- Han var den ende som gav mig jobb.
- Det här är din chans, Keith. Ta den.
62
00:04:49,481 --> 00:04:52,667
Annars tar vi dina tillgångar.
Och dig.
63
00:04:52,734 --> 00:04:56,213
- Och vi tar dig till domstolen.
- Välj en, Deb.
64
00:04:57,364 --> 00:04:58,965
Vi tar dig till domstolen.
65
00:05:15,298 --> 00:05:18,777
Håll käften, allihopa!
66
00:05:18,844 --> 00:05:23,156
Lyssna!
Ni har gått igenom mycket... kokain.
67
00:05:23,223 --> 00:05:25,617
Nej, vi har delat många...
68
00:05:25,684 --> 00:05:27,202
- Prostituerade!
- Herpes!
69
00:05:27,269 --> 00:05:33,625
- Det var en finne. Jag har vuxenacne.
- Men vi står upp för varandra.
70
00:05:33,692 --> 00:05:37,587
Om en minut och 34 sekunder
lönar det sig -
71
00:05:37,654 --> 00:05:41,341
- då vi tar över Georgina
och strippar bitchen som en IROC-Z.
72
00:05:41,408 --> 00:05:44,886
Strippar den bitchen
som Roxy från Cheetahs.
73
00:05:44,953 --> 00:05:49,307
Strippar bitchen som "Rocky"
strippade all sin konstnärliga cred -
74
00:05:49,374 --> 00:05:52,686
- med tre undermåliga uppföljare.
75
00:05:54,796 --> 00:05:57,149
Jag har köpare
till alla Georginas lager.
76
00:05:57,215 --> 00:06:01,278
Den största fastighetsaffären
i New Yorks historia.
77
00:06:02,179 --> 00:06:07,742
Och det hade inte gått utan grabben.
Som har blivit som min grabb.
78
00:06:07,809 --> 00:06:09,619
Nej, allvarligt.
79
00:06:09,686 --> 00:06:14,458
Det har varit fantastiskt att se din
utveckling från nolla till grym MoFo.
80
00:06:14,524 --> 00:06:18,211
- Säg några ord.
- Det har varit ett nöje...
81
00:06:18,278 --> 00:06:24,676
Då var det dags.
5, 4, 3, 2, 1... Ja!
82
00:06:33,585 --> 00:06:36,563
Ha den äran!
83
00:06:37,964 --> 00:06:39,441
Maurice.
84
00:06:42,969 --> 00:06:49,618
- Vakna, din jävla lättviktare.
- Du kan inte... Du är död!
85
00:06:49,685 --> 00:06:54,664
Du är död. Välkommen till helvetet.
Jag fick dig.
86
00:06:54,731 --> 00:07:00,796
Men jag spred din aska? Jag grät för
första gången sen Reagan inte dog.
87
00:07:00,862 --> 00:07:04,049
Det var ett skämt.
Jag är skämtkungen.
88
00:07:04,116 --> 00:07:10,013
Urnan innehöll överkörda djur,
min vän Bobbys hundar och nån fru.
89
00:07:10,080 --> 00:07:13,767
Det är så jävla... otroligt!
90
00:07:14,710 --> 00:07:18,188
Galet och fantastiskt! Jösses!
91
00:07:18,255 --> 00:07:22,901
Jag var tvungen att överraska
min grabb på födelsedagen.
92
00:07:22,968 --> 00:07:26,613
Den här mannen tjänade så mycket
att de fick ändra lagarna.
93
00:07:26,680 --> 00:07:31,284
Min egen Mr Drummond,
Rod "The Jammer" Jaminski.
94
00:07:32,894 --> 00:07:35,831
Så det var därför
du döpte det till Jammer Group.
95
00:07:35,897 --> 00:07:40,377
- Jag trodde hammare, fast svensk.
- Varför skulle han göra det?
96
00:07:40,444 --> 00:07:44,506
Varför småpratar vi, grabbar?
Jag har varit borta i månader.
97
00:07:44,573 --> 00:07:47,217
Låt oss festa tills vi dör!
98
00:07:49,703 --> 00:07:51,596
Den bästa födelsedagen nånsin!
99
00:07:51,663 --> 00:07:54,099
Mo, får jag tala med dig i enrum?
100
00:07:57,336 --> 00:08:02,732
- Den här festen blev precis bättre.
- Jag följer också med.
101
00:08:02,799 --> 00:08:05,193
Jag testar allt två gånger.
102
00:08:07,804 --> 00:08:12,284
- Vi måste prata, Mo.
- Nej, vi måste prata. Jag börjar.
103
00:08:12,351 --> 00:08:14,786
Blair! Dra åt helvete!
104
00:08:14,853 --> 00:08:17,789
- Vi vet vad du håller på med.
- Det tror jag inte.
105
00:08:17,856 --> 00:08:22,085
- Jo, det gör vi.
- Nej. Ledsen, Momo.
106
00:08:23,403 --> 00:08:27,340
- Vad händer?
- Du får sparken.
107
00:08:27,407 --> 00:08:30,135
Din del av Jammer Group är fryst.
108
00:08:30,202 --> 00:08:34,473
Det ska vi säga till dig.
Har du förstört överraskningen?
109
00:08:34,539 --> 00:08:37,058
Det krävs majoritet
för att sparka ut mig.
110
00:08:37,125 --> 00:08:43,148
- Det har jag, baby.
- Nej, det har du inte. Ledsen, Momo.
111
00:08:43,215 --> 00:08:45,150
Varför säger du det hela tiden?
112
00:08:53,517 --> 00:08:54,993
Helvete...
113
00:08:55,060 --> 00:08:58,747
Allt började när du förstörde
min förlovningsfest.
114
00:08:58,814 --> 00:09:02,918
Dawn hjälpte mig med några saker
som jag kämpat med länge.
115
00:09:02,985 --> 00:09:05,587
Jag är förvirrad, Dawn.
116
00:09:08,615 --> 00:09:14,137
- Jag vet. Du är gay.
- Va? Nej! Varför säger alla det?
117
00:09:14,204 --> 00:09:18,517
- Är det inte därför du är förvirrad?
- Nej.
118
00:09:18,583 --> 00:09:23,522
Jag är förvirrad när det gäller Mo.
Har han nåt i kikaren med Georgina?
119
00:09:23,588 --> 00:09:27,234
Jag hittade Georgina-dokumentet
i pappersförstöraren.
120
00:09:27,300 --> 00:09:31,863
Och jag kan svära på
att polisskådisen på festen...
121
00:09:31,930 --> 00:09:35,951
Han var säkerhetsvakten
som satte dit mig med kokain.
122
00:09:36,018 --> 00:09:38,662
Jag såg honom i ett avsnitt av "Alf".
123
00:09:38,729 --> 00:09:42,374
Strunta i det.
Jag är orolig för dig. Prata med mig.
124
00:09:42,441 --> 00:09:45,961
Jag känner att jag är den enda
som du kan prata med.
125
00:09:46,028 --> 00:09:51,091
Ja... Jag vet inte.
126
00:09:52,409 --> 00:09:58,974
När jag först kom till stan såg jag
reklam för McDonald's McRib.
127
00:09:59,041 --> 00:10:02,144
Vet du vad det är?
Det liknar revbensspjäll i ett bröd -
128
00:10:02,210 --> 00:10:07,065
- men det är
en "omstrukturerad köttprodukt" -
129
00:10:07,132 --> 00:10:11,486
- som pressas för att likna
revbensspjäll med ben och allt.
130
00:10:11,553 --> 00:10:16,616
- Vem vill ha en smörgås med ben?
- Precis! Det är helt ologiskt.
131
00:10:16,683 --> 00:10:18,702
Benen är inte riktiga.
132
00:10:21,229 --> 00:10:26,918
Och jag antar att det är...
så jag känner.
133
00:10:28,904 --> 00:10:32,549
Som att jag har pressats
till en form som...
134
00:10:35,035 --> 00:10:36,887
...inte är rätt för mig.
135
00:10:42,167 --> 00:10:46,730
Jag vet inte...
Jag vet inte hur jag känner.
136
00:10:48,674 --> 00:10:53,195
Men jag känner det i märgen!
Tyckte du om den?
137
00:10:53,261 --> 00:10:55,530
Den gick nästan hem.
138
00:10:56,848 --> 00:11:00,702
Men jag fattar. Jag kände så
innan jag kom till Jammer Group.
139
00:11:03,522 --> 00:11:08,710
Det är det bästa med New York.
Man får vara sig själv.
140
00:11:08,777 --> 00:11:12,964
Du kommer på vem det är, Blair.
Men vad du än gör...
141
00:11:15,575 --> 00:11:18,011
- Du kan inte gifta dig med Tiff.
- Jag vet.
142
00:11:20,998 --> 00:11:25,143
- Men ska vi beställa revbensspjäll?
- Jag kan ta en halva.
143
00:11:26,461 --> 00:11:32,609
När vi var där ringde Blair
och berättade nåt jag undrat över.
144
00:11:32,676 --> 00:11:34,236
- Va?!
- Ja!
145
00:11:34,302 --> 00:11:37,239
Tiffs föräldrar kidnappade henne.
För uppmärksamhet.
146
00:11:37,806 --> 00:11:40,075
Jag kan inte fatta hur sjuka alla är.
147
00:11:40,142 --> 00:11:43,370
De lurade sin egen dotter.
Mo lurade mig.
148
00:11:43,437 --> 00:11:45,747
Men vet du vad? Fan ta dem.
149
00:11:45,814 --> 00:11:50,836
Du och jag tar över Georgina-affären.
Jag vet att du vet. Du är för smart.
150
00:11:52,321 --> 00:11:55,924
Jag kan inte.
Jag kan inte göra så mot Mo.
151
00:11:55,991 --> 00:12:00,429
Jösses, Dawn! För nån så smart
har du en blind fläck för Mo.
152
00:12:00,495 --> 00:12:02,681
- Det finns en bra man där inne.
- Var?
153
00:12:02,748 --> 00:12:08,019
Du skapade stället med honom och fick
tigga för mindre än du förtjänar.
154
00:12:08,086 --> 00:12:12,065
Han beter sig som om allt du gjort
var att ligga med honom.
155
00:12:12,132 --> 00:12:15,777
Skitsnack!
Jag är den bästa mäklaren där.
156
00:12:15,844 --> 00:12:18,363
- Den bästa mäklaren överallt.
- Precis.
157
00:12:18,430 --> 00:12:22,325
Du öppnade mina ögon häromkvällen.
Nu är det min tur.
158
00:12:22,392 --> 00:12:27,706
Det är din tur, Dawn.
Mo har hindrat dig. Var dig själv.
159
00:12:27,773 --> 00:12:31,877
Här är planen. Först ska jag köpa
en jävla trådlös telefon!
160
00:12:31,943 --> 00:12:36,423
Vänta lite... Varför låtsades ni dejta
och plötsligt var du gay?
161
00:12:36,490 --> 00:12:40,051
För att du bara skulle ge 6 procent
av Jammer Group till Blair -
162
00:12:40,118 --> 00:12:41,928
- om det var din idé.
163
00:12:41,995 --> 00:12:45,807
Enda sättet att lura dig var
att övertyga dig att du lurade mig.
164
00:12:45,874 --> 00:12:49,269
Moment 69. Ärligt talat
så var det lättare än vi trodde.
165
00:12:49,336 --> 00:12:52,898
Du var avundsjuk hela året.
Vi gav dig bara en anledning.
166
00:12:52,964 --> 00:12:58,236
Blair är kär i mig
och jag faller för honom.
167
00:12:58,303 --> 00:13:03,658
Kokainet gjorde dig paranoid
och vi sa att alla var ute efter dig.
168
00:13:03,725 --> 00:13:08,413
Jag stötte precis på Tiff.
Hon var packad, men avslöjade en del.
169
00:13:08,480 --> 00:13:10,999
Jag är också med.
Nu är det jag-affären.
170
00:13:11,066 --> 00:13:15,921
Jag pratade med Tiff. Hon tog det bra
trots äktenskapet och kidnappningen.
171
00:13:15,988 --> 00:13:19,508
Det kommer att kosta oss, men...
Hon ska lura Mo.
172
00:13:19,574 --> 00:13:21,551
Hon vill "skådespela".
173
00:13:21,618 --> 00:13:25,222
Det är precis som teaterlägret.
Jag blir knullad av gays.
174
00:13:25,288 --> 00:13:28,850
- Va...?
- Han kommer springande till mig.
175
00:13:28,917 --> 00:13:32,104
- Blair är gay.
- Åh nej. Inte Blair.
176
00:13:32,170 --> 00:13:35,023
- Jag ska döda den jäveln!
- Det är bra.
177
00:13:35,090 --> 00:13:40,070
Så dina 6 procent
och hennes 15 procent blir 21.
178
00:13:40,137 --> 00:13:43,323
De resterande 30 procenten
kommer från Lehman, men hur?
179
00:13:43,390 --> 00:13:49,704
Algoritmen. Den förlorade bara pengar
så jag kunde hitta förlorare.
180
00:13:49,771 --> 00:13:53,667
Jag skrev om koden för att sälja
vid en kurs och begränsa förluster.
181
00:13:53,734 --> 00:13:55,210
En portföljförsäkring.
182
00:13:55,277 --> 00:13:59,673
Jag ville kalla den Blairbag,
som airbag med mitt namn.
183
00:13:59,740 --> 00:14:03,427
Eller en Blair-chute.
Men jag är ingen tönt längre.
184
00:14:04,494 --> 00:14:09,599
Wow... Ni har verkligen lurat mig.
185
00:14:09,666 --> 00:14:14,271
Och jag förtjänade det.
Från honom. Men från dig?
186
00:14:14,338 --> 00:14:18,817
Hur kunde du, Dawn? Så fegt.
Har vi inte haft roligt ihop?
187
00:14:18,884 --> 00:14:22,279
Roligt? Det handlar inte om dig, Mo.
Det handlar om mig.
188
00:14:22,346 --> 00:14:26,741
Fegt? Om jag var en man
skulle det bara vara affärer.
189
00:14:26,808 --> 00:14:29,286
- Jag lärde dig allt.
- Jag har en MBA.
190
00:14:29,353 --> 00:14:32,247
Kasta den skiten i ansiktet på mig.
191
00:14:32,314 --> 00:14:35,542
- Jag har aldrig sagt nåt.
- Så jag hoppade av i sjuan.
192
00:14:35,609 --> 00:14:38,920
- Jag har aldrig brytt mig, Mo.
- Skitsnack!
193
00:14:38,987 --> 00:14:41,590
Låt mig ta kameran.
Jag älskar när ni bråkar.
194
00:14:41,657 --> 00:14:43,258
- Din jävel.
- Ta det lugnt.
195
00:14:43,325 --> 00:14:47,596
Kolla på det här!
Marknaden håller på att skita på sig.
196
00:14:51,750 --> 00:14:54,811
- 200 punkter minus.
- Det är mer än jag trodde.
197
00:14:54,878 --> 00:14:56,605
Vad fan har ni gjort?
198
00:14:56,672 --> 00:15:01,943
När Lehman lät Blairs spel ta över
portföljen kunde vi inte låta bli.
199
00:15:02,010 --> 00:15:05,363
Är det inte Robert Downey Syndrom.
Jag ville stöta på dig.
200
00:15:05,430 --> 00:15:09,576
Med min Porsche.
Men jag var tvungen att sälja den.
201
00:15:09,643 --> 00:15:12,579
Du degraderade mig till bönräknare.
Bokstavligen.
202
00:15:12,646 --> 00:15:16,541
Jag jobbar med sojabönor
och kränger kulor som nån spagge.
203
00:15:16,608 --> 00:15:23,256
Du fick med allt där.
Trots det vill jag gottgöra dig.
204
00:15:23,323 --> 00:15:25,342
Den här ger dig kontoret tillbaka.
205
00:15:25,409 --> 00:15:29,221
Efter en månad övertygade Ty alla
på Morgan att använda algoritmen.
206
00:15:29,287 --> 00:15:31,348
Men Lehman och Morgan visste inte -
207
00:15:31,415 --> 00:15:35,936
- att programmet innehöll kod
som skulle sälja hela portföljen -
208
00:15:36,003 --> 00:15:38,814
- då en viss aktie började sjunka.
209
00:15:38,880 --> 00:15:41,316
- Georgina Jeans.
- Georgina Jeans.
210
00:15:41,383 --> 00:15:43,985
Georgina-affären fick folk att sälja.
211
00:15:44,052 --> 00:15:47,280
- Och du blankade.
- Det var Dawns idé.
212
00:15:47,347 --> 00:15:50,951
Vad är 100 miljoner
när man kan tjäna 200?
213
00:15:51,018 --> 00:15:52,661
Det är bara dumt.
214
00:15:54,896 --> 00:16:00,502
- Lyssna, Mo. Är du okej?
- Ja, jag bara...
215
00:16:00,569 --> 00:16:05,424
Bara en "pankupplevelse".
Har ni nån aning om vad ni har gjort?
216
00:16:05,490 --> 00:16:11,096
- Det är en mindre nedgång.
- Vad sa jag dag ett, Blair?
217
00:16:11,163 --> 00:16:16,560
Datorer handlar inte. Det gör män.
De är vidskepliga, rädda och dumma.
218
00:16:16,626 --> 00:16:19,312
När två stora aktörer säljer
så får de panik -
219
00:16:19,379 --> 00:16:22,566
- och panik sprider sig
som en gräsbrand eller klamydia.
220
00:16:22,632 --> 00:16:25,694
- Jag fattar inte...
- Att vi slog dig och marknaden?
221
00:16:25,761 --> 00:16:29,573
Jag fattar inte att det inte är smör.
Skiten brer lätt ut sig.
222
00:16:29,639 --> 00:16:35,829
Folk kommer att förlora sina hus.
Sina jobb. Allt, Blair.
223
00:16:35,896 --> 00:16:37,539
Och...?
224
00:16:37,606 --> 00:16:42,043
Wow! Det här är inte en aktieaffär.
Det är Steinbeck. "Vredens druvor".
225
00:16:42,110 --> 00:16:45,630
Grattis, idioter.
Ni förstörde hela jävla världen.
226
00:16:45,697 --> 00:16:49,676
- Jag tror att du överdriver.
- Gör jag?
227
00:17:35,497 --> 00:17:39,768
Nej! Helvete!
Stoppa Georgina-affären!
228
00:17:39,835 --> 00:17:42,771
Marknaden kraschar.
Det är precis som 1929.
229
00:17:42,838 --> 00:17:45,899
- Vi ska inte sluta som Grandpere.
- Lehman ska inte dö.
230
00:17:45,966 --> 00:17:50,612
- Flytta allt till guld.
- Jävlar! Vi är utelåsta.
231
00:17:50,679 --> 00:17:53,073
Algoritmen säljer allt vi äger.
232
00:17:53,140 --> 00:17:58,286
- Jammer Group knullade oss.
- Ingen knullar oss, förutom vi.
233
00:17:58,353 --> 00:18:00,831
- Jag menar...
- Jag vet vad du menar.
234
00:18:00,897 --> 00:18:06,628
De enda som är smarta nog
att överlista oss tekniskt, är vi.
235
00:18:06,695 --> 00:18:08,964
Du valde bara fel ord?
236
00:18:09,031 --> 00:18:14,886
Alla syskon badar tillsammans.
I vilken ålder ska man sluta?
237
00:18:14,953 --> 00:18:18,348
- Jag vet. Det finns ingen ålder.
- 45 år?
238
00:18:18,415 --> 00:18:21,935
- Kan du bara stoppa algoritmen?
- Skrik inte åt mig!
239
00:18:34,306 --> 00:18:35,782
Vad?
240
00:18:42,689 --> 00:18:46,835
Du sa att om jag ville ha nåt
så var jag tvungen att ta det.
241
00:18:46,902 --> 00:18:49,796
Jag är ledsen, Mo.
Men det är min tid nu.
242
00:18:51,782 --> 00:18:56,720
Och om det är nån tröst...
243
00:18:56,787 --> 00:19:01,892
Allt det här var redan igång
innan jag visste om ringen och...
244
00:19:01,958 --> 00:19:06,730
Det spelar ingen roll.
Inget spelar nån roll längre.
245
00:19:06,797 --> 00:19:12,235
Det är som en jävla
berg- och dalbana, som du sa.
246
00:19:12,302 --> 00:19:14,821
Jag har fått nog. Jag vill komma ner.
247
00:19:14,888 --> 00:19:19,159
Menar du det eller är det
bara ett skämt om att komma?
248
00:19:20,268 --> 00:19:21,745
Jag har inga skämt kvar.
249
00:19:24,523 --> 00:19:29,461
Men... Jag älskar dig.
250
00:19:31,113 --> 00:19:36,176
Men det vet du redan.
Så vad finns det att säga?
251
00:19:39,079 --> 00:19:42,265
Fan ta affären.
Fan ta pengarna. Fan ta dem.
252
00:19:43,208 --> 00:19:45,519
Det handlar bara om oss.
253
00:19:58,807 --> 00:20:01,493
Det var ett udda frieri.
254
00:20:01,560 --> 00:20:04,663
Han köpte inte ringen för fem år sen,
utan igår.
255
00:20:04,730 --> 00:20:07,958
- Försvinn, Blair.
- Jag lät skugga dig, Maurice.
256
00:20:08,025 --> 00:20:12,546
Du skickade dit Chad igår
för att köpa ringen.
257
00:20:12,612 --> 00:20:15,298
Nej, Chad hämtade
min nya limousine igår.
258
00:20:15,365 --> 00:20:18,718
- Han tänkte aldrig fria, Dawn.
- Det är inte sant.
259
00:20:18,785 --> 00:20:21,513
- Det här är äkta.
- Inget med dig är äkta.
260
00:20:21,580 --> 00:20:25,517
Du snackar bara skit.
Gå inte på det, Dawn.
261
00:20:25,584 --> 00:20:28,520
- Jag vet inte vad jag ska tro.
- Tro mig.
262
00:20:28,587 --> 00:20:32,774
Jävlar! Marknaden faller hårdare
än jag i duschen.
263
00:20:32,841 --> 00:20:37,654
Stick. Vad är det för sura miner?
Låt oss fira innan världen går under.
264
00:20:37,721 --> 00:20:42,325
Det är inte läge att fira, Jammer.
De här båda lurade mig.
265
00:20:42,392 --> 00:20:46,037
- Va...?
- Georgina-affären gick åt skogen.
266
00:20:46,104 --> 00:20:50,333
- Skitsnack!
- Det är kul att ha familjen här.
267
00:20:50,400 --> 00:20:56,089
Vadå familj? Tror du att jag kom hit
för din jävla födelsedag?
268
00:20:56,156 --> 00:20:59,176
Är du nio år?
Vill du ha en leksak eller nåt?
269
00:20:59,242 --> 00:21:03,096
Jag är här
för min del av Georgina-affären.
270
00:21:03,163 --> 00:21:06,558
- Du har inga aktier i Georgina.
- Eller Jammer Group.
271
00:21:06,625 --> 00:21:13,273
Bitch! Jag finansierade Jammer Group.
Varför heter det Jammer Group?
272
00:21:13,340 --> 00:21:16,485
Det var en gåva till mig.
För att du var stolt...
273
00:21:16,551 --> 00:21:20,363
Stolt? Du skämmer ut dig!
274
00:21:21,306 --> 00:21:25,285
Du är inte min son.
Då hade du inte gjort bort dig.
275
00:21:25,352 --> 00:21:28,455
Vi träffades i fängelset
för jösse namn, Roland.
276
00:21:28,522 --> 00:21:30,916
- Vem är Roland?
- Jag fick din turklocka.
277
00:21:30,982 --> 00:21:36,129
Den här klockan?
60 dollar hos en kines i Koreatown.
278
00:21:36,196 --> 00:21:38,799
- Vem är Roland?
- Han är jag.
279
00:21:38,865 --> 00:21:43,887
- Jag är han...
- Jag sa ju det, Dawn. Bara skitsnack.
280
00:21:49,668 --> 00:21:52,813
Jag tar hand om det.
Det är lite smuts här.
281
00:21:52,879 --> 00:21:59,319
Jag sa nej!
Vad gör du? Ge hit rosetten!
282
00:21:59,386 --> 00:22:02,572
Det kommer att ordna sig.
283
00:22:02,639 --> 00:22:07,494
- Tänker du vad jag tänker?
- Att en av oss bör skita i Mos bil.
284
00:22:07,561 --> 00:22:13,166
Jag har inte känt mig så här nära dig
sen med vår bror Lonny i livmodern.
285
00:22:13,233 --> 00:22:16,962
- Singla.
- Krona.
286
00:22:18,613 --> 00:22:20,090
- Klave.
- Klave.
287
00:22:21,825 --> 00:22:23,885
- Krona.
- Krona.
288
00:22:23,952 --> 00:22:25,679
Jag måste ändå.
289
00:22:25,746 --> 00:22:28,390
- Jag vet.
- Jag älskar dig.
290
00:22:37,132 --> 00:22:39,443
En blöt!
291
00:22:46,475 --> 00:22:50,745
Du känner att du har förlorat allt,
men det har du inte.
292
00:22:50,812 --> 00:22:55,709
Du kommer alltid ha Hondan.
Du kommer att behöva den.
293
00:22:55,776 --> 00:23:01,006
- Ett vad är ett vad.
- Du är verkligen en jävla pojkscout.
294
00:23:01,073 --> 00:23:04,426
Ursäkta att jag avbryter,
era jävla hippies.
295
00:23:04,493 --> 00:23:10,557
Jag gjorde en långsiktig investering
i dig och är här för att casha in.
296
00:23:10,624 --> 00:23:13,977
Säg det till dem.
Jag lärde dem allt jag kan.
297
00:23:14,044 --> 00:23:16,354
- Och de lurade mig.
- Skitsnack!
298
00:23:16,421 --> 00:23:23,069
Jag lärde dig allt jag vet.
Allihopa... försöker lura mig.
299
00:23:23,136 --> 00:23:25,322
- Det är över, Jaminski.
- Jävlar!
300
00:23:25,389 --> 00:23:27,783
- Jeff Fred fick en hjärtattack.
- Jäklar.
301
00:23:27,849 --> 00:23:33,121
Det är sanningen, Jammer.
De vann. De gjorde Georgina-affären.
302
00:23:33,188 --> 00:23:35,957
- Vilken vändning...
- Jag gjorde allt jag kunde.
303
00:23:36,024 --> 00:23:38,919
Du gjorde mycket. Eller hur, Mo?
304
00:23:38,986 --> 00:23:42,130
Planterade kokain på Blair.
Tvättade pengar åt Yakuza.
305
00:23:42,197 --> 00:23:47,427
Och parkerade Georgina-aktierna.
Är vi överens om att Mo gjorde det?
306
00:23:47,494 --> 00:23:52,682
Ja, Keith. Mo gjorde det.
Men varför ska vi räkna upp allt?
307
00:23:52,749 --> 00:23:56,144
Men Keith har rätt.
Du har alltid rätt.
308
00:23:56,211 --> 00:24:01,108
Du är den ende i det här rummet
som inte har lurat mig under 15 år.
309
00:24:01,174 --> 00:24:03,360
Du är min bästa vän.
310
00:24:07,514 --> 00:24:09,825
Jösses... Jag älskar dig.
311
00:24:16,523 --> 00:24:20,085
Jag behöver lite luft. Ursäkta mig.
312
00:24:28,660 --> 00:24:33,140
Lyssna, era jävlar. Jag har väntat
hela livet på en sån här affär.
313
00:24:36,418 --> 00:24:40,689
Och jag går ingenstans utan min del.
314
00:24:40,756 --> 00:24:45,318
- Vad fan ska du göra, Jammer?
- Vad fan jag ska göra?
315
00:24:45,385 --> 00:24:48,989
Vad sägs om det här?
Tror du att jag skämtar?
316
00:24:50,390 --> 00:24:52,993
Tror ni att jag skämtar?
317
00:24:57,189 --> 00:24:59,040
Vem är det som skämtar nu?
318
00:25:00,400 --> 00:25:02,586
- Jävlar! Keith.
- Keith!
319
00:25:04,571 --> 00:25:06,173
Mo!
320
00:25:10,994 --> 00:25:12,804
Ingen klämmer åt Jammer!
321
00:25:14,206 --> 00:25:15,682
Jösses! Mo!
322
00:25:18,960 --> 00:25:20,812
Din jävel!
323
00:25:27,719 --> 00:25:29,279
Mo!
324
00:25:42,609 --> 00:25:46,713
Helvete... Fan ta dig!
325
00:26:08,260 --> 00:26:12,823
Chefen... Jag är ledsen.
326
00:26:12,889 --> 00:26:18,453
- Åt helvete med honom.
- Nej... Jag är ledsen.
327
00:26:26,570 --> 00:26:33,885
- Okej! Lyssna, allihopa!
- Leta efter Maurice Monroe!
328
00:26:33,952 --> 00:26:35,804
Vad hon sa, era jävlar!
329
00:26:46,882 --> 00:26:50,694
Mo! Eller Roland...
330
00:26:52,971 --> 00:26:55,198
Det här kan jag.
331
00:27:31,968 --> 00:27:33,445
Helvete!
332
00:27:34,388 --> 00:27:37,699
Det var lite skumpigt,
men vi klarade landningen.
333
00:27:37,766 --> 00:27:42,579
- En man dog precis.
- Han knackade på helvetets port.
334
00:27:42,646 --> 00:27:44,998
Låt oss fira, kollega.
335
00:27:56,702 --> 00:27:58,345
Mer till mig!
336
00:28:00,622 --> 00:28:03,183
- Sätt fart!
- Han måste vara här nånstans.
337
00:28:03,250 --> 00:28:06,353
- Leta!
- Mr Monroe, ni är...
338
00:28:06,420 --> 00:28:09,898
Det är bara hans sekreterare.
Fortsätt leta!