1
00:00:00,084 --> 00:00:02,645
Detta har hänt...
2
00:00:02,670 --> 00:00:07,108
- Kolla vem som slummar i gettot.
- Har ni saknat mig?
3
00:00:07,133 --> 00:00:12,030
Känner du nån som kan laga
en Porsche från 1959 på en dag?
4
00:00:12,055 --> 00:00:15,200
- Omöjligt.
- Pengar styr, killar.
5
00:00:15,225 --> 00:00:19,996
Jag föll inte för dina pengar
och lämnar dig inte när de är borta.
6
00:00:20,021 --> 00:00:24,083
När du ljuger om pengarna
så dras jag med in i lögnen.
7
00:00:24,108 --> 00:00:30,423
- Du står på tur.
- Du är här för att jobba.
8
00:00:30,448 --> 00:00:36,262
- Jag tar hand om dig. Kom ihåg det.
- Han vill alltid få ut nåt av det.
9
00:00:36,287 --> 00:00:39,849
- Vad gör du?
- Hämtar mina pengar.
10
00:00:39,874 --> 00:00:43,728
- Känner Alvin till det här?
- Nej, och ingen rånar Alvin.
11
00:00:43,753 --> 00:00:49,526
Jag gjorde nåt jag verkligen ångrar.
Jag låg med Asher.
12
00:00:49,551 --> 00:00:55,557
- Pappa?
- Vi är tidiga. Det här är Chynna.
13
00:00:58,893 --> 00:01:04,707
Beverly är några sekunder från en
förkrossande förlust mot Culver City.
14
00:01:04,732 --> 00:01:08,236
En förlust som skulle förstöra
chanserna att nå slutspel.
15
00:01:09,779 --> 00:01:12,657
Här kommer sparken.
16
00:01:19,747 --> 00:01:21,332
Vad har vi här?
17
00:01:30,341 --> 00:01:32,969
Han är vid 50-yardlinjen! 40!
18
00:01:35,138 --> 00:01:38,032
Sätt fart!
19
00:01:38,057 --> 00:01:44,163
Hela vägen till 20-yardlinjen
efter Spencer James otroliga spurt!
20
00:01:44,189 --> 00:01:49,819
- Så ska det se ut!
- Offensiv uppställning.
21
00:01:58,369 --> 00:02:03,349
- Vad var det där?
- Hans vän Coop skulle vara här.
22
00:02:03,374 --> 00:02:08,104
Synd att hon missade det.
Han ser bra ut i dag.
23
00:02:08,129 --> 00:02:14,194
Förra gången du lekte matchmaker
fick jag bada med min sannolika bror.
24
00:02:14,219 --> 00:02:18,406
När du parar ihop mig med Spencer
handlar det mer om dig än mig.
25
00:02:18,431 --> 00:02:22,660
- Hej, gumman.
- Pappa! Du kom ändå.
26
00:02:22,685 --> 00:02:25,747
- Är allt bra?
- Ja.
27
00:02:25,772 --> 00:02:31,336
- Hej!
- Hur är läget?
28
00:02:31,361 --> 00:02:34,088
Jaha, ska du sitta här?
29
00:02:34,113 --> 00:02:37,800
Adams var fri,
men Baker hittade honom inte.
30
00:02:37,825 --> 00:02:42,972
- Hur fan passar du?
- Spring rätt mönster så funkar det.
31
00:02:42,997 --> 00:02:46,768
Vi har inte tid för det här.
Kom igen nu!
32
00:02:46,793 --> 00:02:53,550
Down set! White 41! Set!
33
00:03:03,893 --> 00:03:07,872
Adams och Baker
läser spelboken från olika håll.
34
00:03:07,897 --> 00:03:11,209
Vad fan var det där?!
Jag kunde ha blivit av med huvudet!
35
00:03:11,234 --> 00:03:14,838
Vad är det med er?
Fokusera på matchen!
36
00:03:14,863 --> 00:03:20,326
Hallå! Tänk på klockan!
37
00:03:26,958 --> 00:03:32,755
- Reklamagenten. Jag måste svara.
- Jag följer med.
38
00:03:35,300 --> 00:03:39,445
- Hur länge stannar han?
- Några dagar, som vanligt.
39
00:03:39,470 --> 00:03:44,284
- Han gör reklam för Chynnas skiva.
- Tycker du inte om henne?
40
00:03:44,309 --> 00:03:49,414
- Hon är... okej.
- Det där var svårt att säga.
41
00:03:49,439 --> 00:03:52,817
Det är konstigt.
Hon är inte ens hans typ.
42
00:03:54,402 --> 00:03:57,238
- Hon är inte som...
- Din mamma?
43
00:04:00,074 --> 00:04:03,636
Vill ni förlora i dag?!
44
00:04:03,661 --> 00:04:08,850
- Ni har två sekunder på er!
- Jag klarar nästa anfall.
45
00:04:08,875 --> 00:04:14,088
De markerar dig. Två sekunder!
Sluta tjafsa och få det gjort!
46
00:04:15,882 --> 00:04:21,179
De har markerat Asher hela matchen.
Är han täckt så hjälper jag dig.
47
00:04:23,181 --> 00:04:27,160
Kom igen! Kom igen!
48
00:04:27,185 --> 00:04:29,454
Double A blitz!
49
00:04:29,479 --> 00:04:33,566
Check eagle! Check eagle!
50
00:04:35,985 --> 00:04:38,963
Här. Kom igen.
51
00:04:38,988 --> 00:04:43,660
Wide 85! Set!
52
00:04:50,124 --> 00:04:55,296
James med en monstertackling!
Baker gör touchdown!
53
00:05:06,808 --> 00:05:10,787
- Coach Skonic, vad gör du här?
- Coach Baker.
54
00:05:10,812 --> 00:05:16,626
När du ersatte mig trodde de inte
att du skulle driva laget i sank.
55
00:05:16,651 --> 00:05:21,047
Är de dumma mot dig i Malibu?
Jag trodde att du skulle trivas där.
56
00:05:21,072 --> 00:05:27,637
Jag ser fram emot att krossa er
på planen där jag vann alla matcher.
57
00:05:27,662 --> 00:05:32,834
Det där kommer inte att funka.
Jag låter dig inte psyka mig.
58
00:05:45,722 --> 00:05:49,617
Hänger du med ut?
Jag ska anta Muy Fuego-utmaningen.
59
00:05:49,642 --> 00:05:55,331
- 20 kycklingvingar på 120 sekunder.
- Jag ska hänga med Coop i kväll.
60
00:05:55,356 --> 00:05:57,817
Bra match.
61
00:05:59,194 --> 00:06:03,715
- Vad fan håller du på med?
- När jag passar dig så gnäller du.
62
00:06:03,740 --> 00:06:10,288
Passar jag inte så gnäller du.
Vi vann matchen, så sluta gnälla!
63
00:06:16,920 --> 00:06:19,856
Hallå!
64
00:06:19,881 --> 00:06:24,677
Varför är ni glada?
Culver ligger på sista plats.
65
00:06:27,931 --> 00:06:30,742
Och de höll på att slå oss.
66
00:06:30,767 --> 00:06:36,331
Om ni spelar så här mot Malibu
så kommer de att krossa oss.
67
00:06:36,356 --> 00:06:42,820
Duscha och masa er hem.
Ni har ingen anledning att fira.
68
00:06:54,374 --> 00:06:59,379
Vi ska fira, era jävlar!
69
00:07:07,136 --> 00:07:09,556
COOP: Nåt kom emellan.
70
00:07:18,189 --> 00:07:23,152
Svep! Svep! Svep!
71
00:07:24,320 --> 00:07:28,967
Jag är en av de bästa mottagarna
och kan tas ut till delstatslaget.
72
00:07:28,992 --> 00:07:33,388
Det märktes inte under matchen.
Ni fick det jobbigt.
73
00:07:33,413 --> 00:07:39,043
- Vår kvartsback var blind.
- Pappa har varit på Galápagosöarna.
74
00:07:40,503 --> 00:07:47,819
Schyst. Pappa och jag ska snorkla där
i sommar. Privatjet och hela köret.
75
00:07:47,844 --> 00:07:50,221
Ursäkta.
76
00:07:57,228 --> 00:08:01,107
- Vad bra du spelade i dag.
- Jag är bara glad att vi vann.
77
00:08:01,316 --> 00:08:06,796
Du kommer visst från Crenshaw.
Det gör Chynna också.
78
00:08:06,821 --> 00:08:10,925
- Vilken del?
- Själv växte jag upp i Harlem.
79
00:08:10,950 --> 00:08:16,539
Där är alla äkta.
Det man ser är vad man får.
80
00:08:18,041 --> 00:08:24,589
- Kan jag få lite ketchup, Spencer?
- Äkta människor är sällsynta i dag.
81
00:08:27,926 --> 00:08:32,405
- Är allt som det ska?
- Spelstället funkar inte.
82
00:08:32,430 --> 00:08:36,409
- Är du sångare?
- Rappare. Jag ska släppa en platta.
83
00:08:36,434 --> 00:08:41,497
- Grymt. Jag ska lyssna på den.
- Kom i helgen när scenen är bokad.
84
00:08:41,523 --> 00:08:43,525
Jag får hämta ketchupen själv.
85
00:08:44,734 --> 00:08:47,946
Hoppas han inte är matrecensent.
86
00:08:49,405 --> 00:08:54,469
Tack för inbjudan, men jag ska
hjälpa till på Alvins kvartersfest.
87
00:08:54,494 --> 00:09:00,350
Alvin engagerar alla i området och
vi samlas för att hylla gemenskapen.
88
00:09:00,375 --> 00:09:03,478
- Grymt.
- Vi ses senare.
89
00:09:03,503 --> 00:09:09,067
- Pappa verkar gilla Spencer.
- Din pappa gillar inte mig. Jag drar.
90
00:09:09,092 --> 00:09:14,322
Med ditt privatjet? Försök inte
imponera på pappa. Var dig själv.
91
00:09:14,347 --> 00:09:19,435
Matchen sög, att träffa din pappa sög
och din bror suger.
92
00:09:21,104 --> 00:09:23,940
- Jag drar hem.
- Okej.
93
00:09:29,028 --> 00:09:34,175
Din pappa verkar cool.
Gillar du inte Chynna?
94
00:09:34,200 --> 00:09:38,346
Läser du mig igen?
Det känns bara lite väl lägligt.
95
00:09:38,371 --> 00:09:43,434
Hon var okänd tills hon dejtade pappa
och nu ska hon släppa en skiva.
96
00:09:43,459 --> 00:09:49,048
- Han skulle inte låta sig luras.
- Jag hoppas att du har rätt.
97
00:10:18,661 --> 00:10:22,265
- Coop.
- Vad gör du här?
98
00:10:22,290 --> 00:10:27,061
- Jag oroade mig för dig.
- Jag och Patience behövde egentid.
99
00:10:27,086 --> 00:10:32,984
- Jag hörde att du presterade.
- Du skulle ha sett mig.
100
00:10:33,009 --> 00:10:36,930
- Kul att ni hinner umgås.
- Inte tillräckligt.
101
00:10:38,848 --> 00:10:43,077
Vi måste dra, Coop!
Hur är läget, 90210?
102
00:10:43,102 --> 00:10:47,207
- Slummar du med oss igen?
- Vad vill du, Shawn?
103
00:10:47,232 --> 00:10:51,794
Jag och Coop har saker att göra.
Saker och ting har förändrats.
104
00:10:51,819 --> 00:10:55,131
- Det går jättesnabbt, Spence.
- Menar du allvar?
105
00:10:55,156 --> 00:10:58,718
- Vi ses hemma.
- Är det så det är nu?
106
00:10:58,743 --> 00:11:02,430
- Shawn bestämmer och hon lyder?
- I stort sett.
107
00:11:02,455 --> 00:11:06,251
- Vad håller de på med?
- Jag vet inte. Det säger hon inte.
108
00:11:07,460 --> 00:11:12,966
Coop ska inte ödsla tid på Shawn.
Jag måste göra henne fri från honom.
109
00:11:15,844 --> 00:11:18,805
Jag följer dig hem.
110
00:11:25,461 --> 00:11:31,900
Du ser ut som Denzel nu.
King Kong kan inte mäta sig med dig.
111
00:11:31,925 --> 00:11:35,529
Ska du på dejt, Alvin?
112
00:11:35,554 --> 00:11:38,599
Du ska inte lägga dig i
vuxnas angelägenheter.
113
00:11:39,641 --> 00:11:44,455
Jag har en kvartersfest som väntar.
Ta hand om salongen så länge.
114
00:11:44,480 --> 00:11:49,418
Jag sa åt dig att inte lägga dig i
vuxnas angelägenheter.
115
00:11:49,443 --> 00:11:51,195
Jösses...
116
00:11:53,530 --> 00:11:58,844
- Kan jag stå till tjänst?
- Det är väl en frisersalong?
117
00:11:58,869 --> 00:12:02,915
Jag har hört ryktas om en ny tjej
som är grym med saxen.
118
00:12:04,249 --> 00:12:06,460
Jag behöver en liten finputsning.
119
00:12:11,757 --> 00:12:17,863
- Min tjej är inte inblandad i nåt.
- Men det är du, eller hur?
120
00:12:17,888 --> 00:12:19,431
Vad gör du här?
121
00:12:24,561 --> 00:12:26,438
Det är ju en frisersalong.
122
00:12:31,402 --> 00:12:33,821
Problem i salongen
123
00:12:50,045 --> 00:12:54,274
Perfekt, baby! Rena trolleriet!
124
00:12:54,299 --> 00:12:57,094
- Hej, pappa!
- Hej!
125
00:12:58,512 --> 00:13:03,826
- Jag tycker att vi ska äta lunch.
- Chynna och jag är snart färdiga.
126
00:13:03,851 --> 00:13:08,939
Bjud med din vän Spencer.
Jag vill fråga honom en grej.
127
00:13:13,360 --> 00:13:15,612
Mobilen, pappa!
128
00:13:31,295 --> 00:13:34,715
Vi tar stället
vi gick till häromkvällen.
129
00:13:37,259 --> 00:13:40,053
Mobilen ringer.
130
00:13:44,683 --> 00:13:49,563
"Beverly slår Culver...
med nöd och näppe."
131
00:13:51,106 --> 00:13:55,652
Tänker ni göra det lätt för mig
och berätta vad det är frågan om?
132
00:13:56,695 --> 00:14:02,050
- Han måste läsa försvaret bättre.
- Han gnäller bara om passningarna.
133
00:14:02,076 --> 00:14:08,682
Okej... På min tid fick vi gå
hela vägen hem från träningen -
134
00:14:08,707 --> 00:14:11,185
- och bli sams på vägen.
135
00:14:11,210 --> 00:14:17,257
Tiderna förändras, så jag tar med er
på en liten utflykt istället.
136
00:14:29,853 --> 00:14:34,208
- Tack för att du kom.
- Jag är gärna här när jag har ledigt.
137
00:14:34,233 --> 00:14:39,113
Pappa vill prata med dig, men
jag vill hinna prata med dig först.
138
00:14:43,992 --> 00:14:47,930
- Vi har inte ens hållit hand än.
- Det här är allvar.
139
00:14:47,955 --> 00:14:52,309
- Pappa tänker fria till Chynna.
- Och du gillar inte det?
140
00:14:52,334 --> 00:14:57,481
Att dejta är en sak,
men hon är ju knappt äldre än jag är.
141
00:14:57,506 --> 00:15:01,151
Jag vill inte
att nån ska utnyttja pappa.
142
00:15:01,176 --> 00:15:07,408
Jag tänkte att du kan göra din grej
och ta reda på mer.
143
00:15:07,433 --> 00:15:11,453
- Vilken grej?
- Läs henne.
144
00:15:11,478 --> 00:15:15,582
- Det är ingen superkraft.
- Snälla, jag behöver din hjälp.
145
00:15:15,607 --> 00:15:19,445
Jag vill inte att pappa ska begå
ett stort misstag.
146
00:15:23,115 --> 00:15:28,053
- Hur länge har du klippt hår?
- Tillräckligt länge.
147
00:15:28,078 --> 00:15:32,433
- Alla har ett extraknäck här.
- Det här är ett svårt jobb att få.
148
00:15:32,458 --> 00:15:36,503
- Hur fick du det?
- Hur tror du?
149
00:15:48,766 --> 00:15:55,581
Jag hörde att ni var här igen. Då har
ni glömt att det här är neutral mark.
150
00:15:55,606 --> 00:15:58,876
Nästa gång får du trimma håret
nån annanstans.
151
00:15:58,901 --> 00:16:06,341
Nästa gång jag kommer förbi ska du
och det du håller på med vara borta.
152
00:16:06,366 --> 00:16:11,163
Trotsa mig, så får du se.
Vi drar, Juice.
153
00:16:19,880 --> 00:16:23,192
- Du måste flytta pengarna.
- Bonez vet ingenting.
154
00:16:23,217 --> 00:16:27,721
Ingen annan ska bestämma
hur jag sköter mina affärer.
155
00:16:29,681 --> 00:16:34,953
Kendrick kom ut ur studion och
sa till J.P. att jag är äkta vara.
156
00:16:34,978 --> 00:16:38,957
Bästa dan i mitt liv.
157
00:16:38,982 --> 00:16:43,504
Näst bästa, efter dagen
då jag träffade min älskling.
158
00:16:43,529 --> 00:16:47,966
Det måste ha varit en grym låt.
Vad hette den nu igen?
159
00:16:47,991 --> 00:16:53,222
"Shoe Game".
Du får höra den snart, hoppas jag.
160
00:16:53,247 --> 00:16:59,920
Vi har ingen lokal för releasefesten,
men det är där du kommer in, Spencer.
161
00:17:01,171 --> 00:17:03,899
- Jag?
- Alvins kvartersfest.
162
00:17:03,924 --> 00:17:07,361
Chynna kan uppträda
för sin hemmapublik -
163
00:17:07,386 --> 00:17:11,407
- så står vi för maten,
aktiviteter åt barnen och t-shirts.
164
00:17:11,432 --> 00:17:14,618
Ska barnfesten
bli Chynnas releasefest?
165
00:17:14,643 --> 00:17:18,372
Vi vill kombinera två fester
för barnens skull.
166
00:17:18,397 --> 00:17:25,796
Alla vinner på det. Kan du lägga
ett gott ord om oss för Alvin?
167
00:17:25,821 --> 00:17:28,699
Ja, absolut.
168
00:17:32,077 --> 00:17:34,263
Men jag vill ha nåt i gengäld.
169
00:17:34,288 --> 00:17:37,766
- Ska jag vara MC?
- Jag har hört dig med mikrofon.
170
00:17:37,791 --> 00:17:43,188
Ingen rockar mer än du, och du
kan ge J.P. några av dina låtar.
171
00:17:43,213 --> 00:17:48,819
Du har en talang som borde delas
med alla och inte bara mig.
172
00:17:48,844 --> 00:17:54,199
Okej, ni behöver inte smöra för mig.
Jag är med.
173
00:17:54,224 --> 00:17:56,452
Vad tycker du, Alvin?
174
00:17:56,477 --> 00:17:59,480
Jag tror att barnen
kommer att älska det.
175
00:18:01,315 --> 00:18:03,400
Kom och titta!
176
00:18:17,956 --> 00:18:22,853
Jag förstår inte.
Alla vet att det här är neutral mark.
177
00:18:22,878 --> 00:18:28,092
Vi har inget med gängen att göra.
Varför klottrar de på min salong?
178
00:18:43,422 --> 00:18:47,484
Har du hört om Alvin?
Du måste flytta pengarna.
179
00:18:47,509 --> 00:18:50,362
- Pengarna stannar där.
- Så fan heller!
180
00:18:50,387 --> 00:18:52,973
Dämpa dig.
181
00:18:55,976 --> 00:19:01,623
Kom, gumman. Det här är faster Coop.
182
00:19:01,648 --> 00:19:04,584
Det här är min dotter Maya.
183
00:19:04,609 --> 00:19:09,673
Hur är läget, lilltjejen?
Jag visste inte att du har en dotter.
184
00:19:09,698 --> 00:19:15,178
Varför skulle du göra det?
Hennes mamma stack för ett tag sen.
185
00:19:15,203 --> 00:19:20,183
- Borde hon inte få ett bättre liv?
- Vad tror du att jag försöker göra?
186
00:19:20,208 --> 00:19:24,479
Pengarna är till henne.
Det är därför jag har dem hos Alvin.
187
00:19:24,504 --> 00:19:28,984
Det är neutral mark.
Annars skulle folk märka mitt knäck.
188
00:19:29,009 --> 00:19:33,572
- Du borde skaffa ett nytt knäck.
- Som vad?
189
00:19:33,597 --> 00:19:39,453
Jag har ingen som kan rädda mig,
som din bästis Spencer.
190
00:19:39,478 --> 00:19:44,249
Du är smart och har styrt upp saker
ända sen vi var små.
191
00:19:44,274 --> 00:19:49,504
Du har bara jobbat för fel folk
och måste kunna syssla med nåt annat.
192
00:19:49,529 --> 00:19:54,217
Du kan inte tro att såna som vi
får samma chanser som andra.
193
00:19:54,242 --> 00:19:57,996
Om vi fick det
så skulle jag ha tagit mig härifrån.
194
00:20:01,541 --> 00:20:05,587
Låt bli den här. Kom hit.
195
00:20:39,830 --> 00:20:43,725
Upp snabbt!
Som om livet hängde på det!
196
00:20:43,750 --> 00:20:45,978
Det ser bra ut. Dubbeltempo!
197
00:20:46,003 --> 00:20:52,109
- Varför tränar inte du med de andra?
- Det är samma rutin varje match.
198
00:20:52,134 --> 00:20:56,013
- Jag klarar av det i sömnen.
- Det skulle jag vilja se.
199
00:20:57,931 --> 00:21:02,102
- Vill du se mig sova?
- Går det att ordna?
200
00:21:03,562 --> 00:21:07,190
- Det beror på.
- Beror på vad?
201
00:21:08,817 --> 00:21:10,527
Bjuder du ut mig på en dejt?
202
00:21:13,572 --> 00:21:18,885
Höga knän! Kom igen!
203
00:21:18,910 --> 00:21:23,457
- Fick du veta nåt?
- Ena backen har skadat revbenen.
204
00:21:25,876 --> 00:21:30,689
Jake Delgado, bästa försvararen.
205
00:21:30,714 --> 00:21:35,861
Jag besökte skolan här i Malibu
innan jag valde Beverly.
206
00:21:35,886 --> 00:21:38,864
- Tur för oss.
- Vad är det med dig?
207
00:21:38,889 --> 00:21:44,978
Lugna! Ni riktar ilskan åt fel håll.
208
00:21:46,521 --> 00:21:50,400
Där ute har ni fienden.
209
00:22:06,917 --> 00:22:12,105
- Vill du ha vatten?
- Jag tänkte faktiskt hjälpa till.
210
00:22:12,130 --> 00:22:15,609
Jag vill bara hålla mig i skuggan.
211
00:22:15,634 --> 00:22:21,682
Jag ville inte avslöja dig.
Jag kan hjälpa till.
212
00:22:25,310 --> 00:22:30,315
Hur är läget?
Se till att dricka ordentligt.
213
00:22:33,360 --> 00:22:37,339
Får du inga dåliga vibbar av Chynna?
214
00:22:37,364 --> 00:22:42,511
Jag vet att du vill hitta nåt fel,
men din pappa verkar gilla henne.
215
00:22:42,536 --> 00:22:47,182
- Folk tänker dåligt när de sörjer.
- Sörjer inte du fortfarande?
216
00:22:47,207 --> 00:22:52,713
- Coop är inte här än.
- Hon kommer, jag lovar.
217
00:23:00,012 --> 00:23:03,824
- Känner ni varandra?
- Vi brukade spela tillsammans.
218
00:23:03,849 --> 00:23:08,036
- Jag spelar för South Crenshaw.
- Då känner du verkligen Spencer.
219
00:23:08,061 --> 00:23:15,168
Ja, men jag kom inte hit
för att prata om Spencer.
220
00:23:15,193 --> 00:23:18,213
Jag vill prata med
den vackra tjejen i skuggan.
221
00:23:18,238 --> 00:23:23,285
- Du kom ju för att hjälpa till.
- Nu avslöjar du mig.
222
00:23:25,037 --> 00:23:29,141
- Jag heter Chris, förresten.
- Olivia.
223
00:23:29,166 --> 00:23:33,061
- Trevligt att träffas.
- Detsamma.
224
00:23:33,086 --> 00:23:36,773
Har du sett till Coop?
Hon svarar inte när jag ringer.
225
00:23:36,798 --> 00:23:40,052
Du kan ju gissa vem hon är med.
226
00:23:43,722 --> 00:23:47,534
- Har du gått vilse?
- Jag kommer inte för att bråka.
227
00:23:47,559 --> 00:23:50,662
Det är Coops stora dag
och hon vill ha mig här.
228
00:23:50,687 --> 00:23:56,293
Jag ska ju träffa skivbolagssnubben.
Han lär ju ha värsta kontakterna.
229
00:23:56,318 --> 00:24:01,131
- Han kanske kan hjälpa båda.
- Nej, du måste gå nu.
230
00:24:01,156 --> 00:24:05,385
Vad är det med dig?
Du vet hur det är att växa upp här.
231
00:24:05,410 --> 00:24:08,472
Såna här chanser får vi aldrig.
Står du i hans väg?
232
00:24:08,497 --> 00:24:13,477
Den enda som står i hans väg är
han själv. Så har det alltid varit.
233
00:24:13,502 --> 00:24:16,355
Är det så det ligger till?
234
00:24:16,380 --> 00:24:19,257
Om han måste gå så går jag också.
235
00:24:30,768 --> 00:24:37,583
Hur är läget, Crenshaw?
Tack för att ni stöttar oss.
236
00:24:37,608 --> 00:24:41,112
Vi är en och samma familj.
Hur många av er är Als ungar?
237
00:24:43,906 --> 00:24:47,802
Jag med, och jag var hans favorit.
Eller hur, Al?
238
00:24:47,827 --> 00:24:52,723
- Det är inte sant.
- Chynna Q ska uppträda snart.
239
00:24:52,748 --> 00:24:57,061
Under tiden
kan ni äta och dricka gratis -
240
00:24:57,086 --> 00:25:02,591
- och tacka
superproducenten J.P. Keaton för det!
241
00:25:03,843 --> 00:25:08,823
Mr Keaton?
Shawn Scott. Det är en ära.
242
00:25:08,848 --> 00:25:13,619
- Får jag ta en bild med dig?
- Absolut.
243
00:25:13,644 --> 00:25:17,289
Mobilen är redan framme.
244
00:25:17,315 --> 00:25:21,419
Det var grymt!
Jag sa ju att du äger med mikrofonen.
245
00:25:21,444 --> 00:25:25,923
- Han snackar redan med J.P.
- Du måste vända kameran.
246
00:25:25,948 --> 00:25:29,385
- Han gör bara sin grej.
- Det skulle vara din grej.
247
00:25:29,410 --> 00:25:34,582
Det skulle vara en gemensam sak.
Shawn ingår i gemenskapen.
248
00:25:35,708 --> 00:25:40,021
Kom igen nu. Det är fest.
249
00:25:40,046 --> 00:25:42,673
Pucko.
250
00:25:47,428 --> 00:25:50,323
- Chynna?
- Hej.
251
00:25:50,348 --> 00:25:55,369
Du borde börja med "Cloud Dreams".
Det är min favoritlåt.
252
00:25:55,394 --> 00:25:58,164
- Jag gillar också den.
- Schyst.
253
00:25:58,189 --> 00:26:02,001
- Coop! Du var suverän i dag.
- Där ser du.
254
00:26:02,026 --> 00:26:05,713
Du är grym.
Jag borde ta med dig på turné.
255
00:26:05,738 --> 00:26:10,635
Säg bara till så får Alvin
ett Coop-format hål på salongen.
256
00:26:10,660 --> 00:26:16,432
Så Alvin från "Alvin's Kids"
har en frisersalong?
257
00:26:16,457 --> 00:26:20,394
- Är du inte härifrån?
- Jag bara jäklas med dig.
258
00:26:20,419 --> 00:26:22,963
Jag ska byta om.
259
00:26:25,675 --> 00:26:30,096
Hur kan man vara från Crenshaw
och inte veta vem Alvin är?
260
00:26:33,307 --> 00:26:38,120
- Vill du se en riktig coach träna?
- Jag vill ge dig matchfilmerna.
261
00:26:38,145 --> 00:26:41,457
Vi behöver bara fokusera
på Spencer James.
262
00:26:41,482 --> 00:26:46,379
Jag har aldrig behövt adoptera
en spelare för att göra laget bättre.
263
00:26:46,404 --> 00:26:50,883
- Men det är vinsterna som räknas.
- Touché.
264
00:26:50,908 --> 00:26:56,789
De är bra. Vi måste funka ihop
om vi ska kunna slå dem.
265
00:26:58,374 --> 00:27:03,062
Allvarligt? Den här passiva
aggressiviteten börjar kännas gammal.
266
00:27:03,087 --> 00:27:08,759
- Bättre än alternativet.
- Jag har inte gjort nåt mot dig.
267
00:27:11,137 --> 00:27:15,324
Som du vill. Jag slutar försöka.
268
00:27:15,349 --> 00:27:19,870
Passa inte till mig och prata inte
med mig. Det är upp till dig.
269
00:27:19,895 --> 00:27:24,458
Jag kanske berättar för Leila
att du har legat med Olivia.
270
00:27:24,483 --> 00:27:28,379
- Hur kunde du utnyttja min syster?!
- Det var inte så.
271
00:27:28,404 --> 00:27:31,449
- Hur var det, då?
- Inte så.
272
00:27:33,826 --> 00:27:38,956
Hur tänker du vinna när du inte ens
har nån pli på dina spelare?
273
00:27:42,418 --> 00:27:46,380
Hörni! Upp från marken!
274
00:27:55,598 --> 00:27:58,492
Du får verkligen fart på folk.
275
00:27:58,517 --> 00:28:03,914
- Jag står ju bara och skriker.
- Men du är bra på det.
276
00:28:03,939 --> 00:28:08,878
Jag fick höjdarens visitkort
och han kanske har ett jobb åt mig.
277
00:28:08,903 --> 00:28:12,506
Fan vad grymt!
278
00:28:12,531 --> 00:28:17,678
Du kanske har rätt, Coop. Jag borde
flytta pengarna från Alvin's.
279
00:28:17,703 --> 00:28:20,931
- Jag skulle aldrig ha gömt dem där.
- Jag följer med dig.
280
00:28:20,956 --> 00:28:26,045
Det är bara runt hörnet.
Stanna här och håll festen vid liv.
281
00:28:35,680 --> 00:28:39,642
- Kul att se sina gamla trakter, va?
- Det är speciellt.
282
00:28:40,685 --> 00:28:42,228
Var är du egentligen ifrån?
283
00:28:44,397 --> 00:28:49,210
Crenshaw. Jag flyttade
när jag var liten. Än sen?
284
00:28:49,235 --> 00:28:52,546
Du utnyttjar folk som bor här
och min pappa.
285
00:28:52,571 --> 00:28:57,176
Ingen utnyttjar nån.
Jag behöver ingens hjälp.
286
00:28:57,201 --> 00:29:01,347
Crenshaw-vinkeln var din pappas idé.
287
00:29:01,372 --> 00:29:07,670
- Jag tror dig inte.
- Då kan du fråga honom.
288
00:29:43,122 --> 00:29:45,891
Ledsen, salongen är stängd.
289
00:29:45,916 --> 00:29:50,671
Vi ska inte klippa oss.
Men vi tänker göra ett klipp.
290
00:29:57,928 --> 00:30:02,266
- Låt mig ta det som är mitt.
- Det som är ditt är vårt nu.
291
00:30:23,162 --> 00:30:25,539
Coop... Coop!
292
00:30:48,979 --> 00:30:51,539
Coop! Vart ska du?
293
00:30:51,564 --> 00:30:55,627
Jag måste hitta Shawn.
Jag vill veta om han klarade sig.
294
00:30:55,652 --> 00:30:59,255
- Nån ligger död där borta.
- Shawn tänkte göra det enda rätta.
295
00:30:59,280 --> 00:31:04,594
- Bonez rår för det där.
- Shawn hade inget att göra hos Alvin.
296
00:31:04,619 --> 00:31:08,306
Du har ingen aning om
vad som händer här längre.
297
00:31:08,331 --> 00:31:12,727
- Du uppmuntrade mig att flytta.
- Jag tar hand om mina vänner.
298
00:31:12,752 --> 00:31:17,399
Vad du än tycker om Shawn, så tror
jag på honom som jag tror på dig.
299
00:31:17,424 --> 00:31:21,194
Han är en gangster! Okej?
300
00:31:21,219 --> 00:31:27,659
Måste du dö innan du släpper honom?
De som jagar honom jagar även dig.
301
00:31:27,684 --> 00:31:32,605
Det är bara en tidsfråga
innan min familj är i fara.
302
00:31:34,983 --> 00:31:38,294
Jag vet.
303
00:31:38,320 --> 00:31:42,215
- Jag flyttar ut i kväll.
- Bara så där?
304
00:31:42,240 --> 00:31:48,054
- Går han före mig och min familj?
- Du behöver inte mig längre.
305
00:31:48,079 --> 00:31:53,626
Men Shawn gör det, och jag sviker
honom inte. Jag svek aldrig dig.
306
00:31:59,341 --> 00:32:05,138
Tvingar han oss att gå hela vägen?
Det är typ över en mil.
307
00:32:06,598 --> 00:32:11,202
- Kan jag få förklara?
- Var hon nykter?
308
00:32:11,227 --> 00:32:15,999
- Du visste att hon hade det jobbigt.
- Båda två hade det.
309
00:32:16,024 --> 00:32:20,795
Footballstjärnan som bor i lyxvilla
och dejtar skolans populäraste tjej?
310
00:32:20,820 --> 00:32:25,492
Jag bor inte i nån lyxvilla.
Vi förlorade huset.
311
00:32:27,952 --> 00:32:34,142
Vi är panka. Pappa förlorade jobbet
i fjol och vi förlorade allt.
312
00:32:34,167 --> 00:32:37,604
Det var därför min mamma lämnade oss.
313
00:32:37,629 --> 00:32:41,424
- Varför har du inte sagt nåt?
- Det är pinsamt.
314
00:32:43,218 --> 00:32:48,615
Jag utnyttjade inte din syster.
Vi var deprimerade båda två.
315
00:32:48,640 --> 00:32:52,661
Det bara hände... en enda gång.
316
00:32:52,686 --> 00:32:56,231
Det var ett misstag
och jag är ledsen för det.
317
00:33:00,276 --> 00:33:03,321
Så du bjöd in till fest
hemma hos nån annan?
318
00:33:07,117 --> 00:33:09,327
Med två DJ: s.
319
00:33:11,705 --> 00:33:15,542
- Jag förstörde deras bil också.
- Herregud!
320
00:33:25,176 --> 00:33:27,345
Är ni sams nu?
321
00:33:28,930 --> 00:33:31,074
Ja, vi är sams.
322
00:33:31,099 --> 00:33:38,398
Den långa promenaden funkar alltid.
Vi har en match som väntar.
323
00:33:40,817 --> 00:33:45,046
Kul att höra. Vi bokar in det.
324
00:33:45,071 --> 00:33:52,137
Det var en reporter som vill skriva
en artikel om dina Crenshaw-rötter.
325
00:33:52,162 --> 00:33:58,626
Vad var det jag sa?
Sån här publicitet går inte att köpa.
326
00:34:01,212 --> 00:34:03,690
Pappa.
327
00:34:03,715 --> 00:34:07,986
Varför är du glad?
Nån kanske är skadad och du firar.
328
00:34:08,011 --> 00:34:12,449
- Det är inte så.
- Du ville ha en Crenshaw-upplevelse.
329
00:34:12,474 --> 00:34:17,203
Du verkar ha fått det. Ni förtjänar
varandra. Ha ett bra liv.
330
00:34:17,228 --> 00:34:19,314
Gumman...
331
00:34:27,197 --> 00:34:32,594
- Jag orkar inte med dig i kväll.
- Jag kommer bara för att snacka.
332
00:34:32,619 --> 00:34:34,079
Snacka, då.
333
00:34:35,121 --> 00:34:40,894
Jag vet inte vad du är inblandad i,
men nu är Coop indragen i det.
334
00:34:40,919 --> 00:34:44,422
Det är upp till dig
att ta hand om henne nu.
335
00:34:45,548 --> 00:34:49,719
Om du drar ner henne i skiten
så kommer du och jag...
336
00:34:51,262 --> 00:34:56,117
...att behöva prata om
nåt helt annat. Det kan du lita på.
337
00:34:56,142 --> 00:34:59,688
Jag hoppas att hon läser dig rätt.
338
00:35:15,977 --> 00:35:19,747
- Tråkigt att det slutade så här.
- Det är ingen fara.
339
00:35:19,772 --> 00:35:23,668
Jag har aldrig varit
så där nära en skottlossning.
340
00:35:23,693 --> 00:35:27,463
- Det var inte så nära.
- Inte?
341
00:35:27,488 --> 00:35:31,384
Varför la du armen om mig, då?
342
00:35:31,409 --> 00:35:35,455
Nu avslöjar du mig igen.
343
00:35:38,291 --> 00:35:41,436
Den här är min.
344
00:35:41,461 --> 00:35:43,546
Okej.
345
00:35:45,590 --> 00:35:49,552
- Jag har faktiskt haft roligt i dag.
- Samma här.
346
00:35:50,595 --> 00:35:56,434
Tänker du ge mig ditt nummer, eller?
347
00:35:59,771 --> 00:36:05,001
Jag har tänkt avhålla mig från män
och fokusera på mig själv.
348
00:36:05,026 --> 00:36:08,379
Okej, men vet du vad?
349
00:36:08,404 --> 00:36:12,425
Du kan ta mitt nummer.
350
00:36:12,450 --> 00:36:17,305
När du har hittat dig själv
så kan du höra av dig.
351
00:36:17,330 --> 00:36:20,266
Visst.
352
00:36:20,291 --> 00:36:24,395
- God natt.
- God natt.
353
00:36:24,420 --> 00:36:26,356
Du...
354
00:36:26,381 --> 00:36:30,635
- Kör försiktigt.
- Det ska jag.
355
00:36:47,986 --> 00:36:52,507
Du... Ledsen för i dag.
356
00:36:52,532 --> 00:36:57,554
Chynna fick den street cred
min pappa var ute efter.
357
00:36:57,579 --> 00:37:02,058
- Det gick inte att planera bättre.
- Är du inte lite hård mot honom?
358
00:37:02,083 --> 00:37:07,730
Han utnyttjade barnen och utnyttjade
mig för att få kontakt med dig.
359
00:37:07,755 --> 00:37:13,570
Är du upprörd över det? Det verkar
som att det handlar om nåt mer.
360
00:37:13,595 --> 00:37:17,031
- Prata med honom.
- Han har redan åkt till flyget.
361
00:37:17,056 --> 00:37:21,327
Jag fick ingen chans med min pappa
och du fick ingen med din mamma.
362
00:37:21,352 --> 00:37:25,106
Du måste vara ärlig mot dig själv.
Sanningen är allt du har.
363
00:37:27,025 --> 00:37:28,818
Även när den gör ont.
364
00:37:31,446 --> 00:37:36,509
Han är allt jag har kvar
och jag vill inte förlora honom.
365
00:37:36,534 --> 00:37:38,828
Det kanske jag redan har gjort.
366
00:37:43,208 --> 00:37:46,544
Det har du inte.
367
00:37:53,593 --> 00:37:59,599
Vad bra att jag hittade dig.
Jag ville inte lämna allt så där.
368
00:38:01,184 --> 00:38:04,329
Och jag ville säga hej då.
369
00:38:04,354 --> 00:38:08,416
Du sa hej då när mamma dog,
men jag förstod inte det.
370
00:38:08,441 --> 00:38:13,046
- Leila...
- Hon togs ifrån oss.
371
00:38:13,071 --> 00:38:15,323
Men du valde att försvinna.
372
00:38:18,993 --> 00:38:21,829
Jag älskade din mamma, men...
373
00:38:25,625 --> 00:38:31,940
Jag var aldrig tillräckligt bra
för henne eller för dig.
374
00:38:31,965 --> 00:38:36,803
Det handlar alltid bara om mig.
375
00:38:39,305 --> 00:38:41,391
Din mamma...
376
00:38:42,976 --> 00:38:46,955
Hon fyllde allt mörker med ljus.
377
00:38:46,980 --> 00:38:51,751
Nu när hon är borta kan du äntligen
se mig för den jag är.
378
00:38:51,776 --> 00:38:54,779
Du fick se det i dag.
379
00:38:58,575 --> 00:39:03,496
- Jag är ledsen för det.
- Då är vi det båda två.
380
00:39:06,749 --> 00:39:09,752
Den här var inte till Chynna.
381
00:39:12,463 --> 00:39:14,173
Den var till dig.
382
00:39:15,383 --> 00:39:21,281
Jag köpte den till din mamma.
En bröllopsdagsuppgradering.
383
00:39:21,306 --> 00:39:24,684
Jag hann aldrig ge henne den.
384
00:39:26,853 --> 00:39:31,190
Jag tänkte att du kanske vill ha den.
385
00:39:34,694 --> 00:39:37,196
Hör här...
386
00:39:40,325 --> 00:39:46,289
Jag är inte personen
som du trodde att jag var.
387
00:39:48,208 --> 00:39:52,295
Jag är inte pappan du förtjänar,
men jag älskar dig.
388
00:39:54,339 --> 00:39:56,341
Jag älskar dig, gumman.
389
00:39:58,968 --> 00:40:02,472
Jag älskar dig med, pappa.
390
00:40:44,138 --> 00:40:46,824
Nå? Hur gick det?
391
00:40:46,849 --> 00:40:50,662
Det var det första ärliga samtalet
vi nånsin har haft.
392
00:40:50,687 --> 00:40:55,833
- Redde ni ut allt?
- Jag vet åtminstone sanningen.
393
00:40:55,858 --> 00:40:59,003
Tack vare dig.
394
00:40:59,028 --> 00:41:02,590
Du är den enda killen i mitt liv
som är ärlig mot mig.
395
00:41:02,615 --> 00:41:06,469
- Det är jag inte så säker på.
- Det är jag.
396
00:41:06,494 --> 00:41:12,792
- Jag är glad att jag har dig.
- Jag är glad att jag har dig med.
397
00:41:21,759 --> 00:41:23,803
Jag är ledsen.
398
00:41:25,263 --> 00:41:27,015
Det är inte jag.
399
00:41:58,213 --> 00:42:02,508
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com