1 00:00:00,084 --> 00:00:01,795 Detta har hänt... 2 00:00:01,820 --> 00:00:05,298 När tänker du dumpa honom? Hans fiender är ute efter dig. 3 00:00:05,323 --> 00:00:10,011 Jag vill inte att de dyker upp utanför min familjs hus! 4 00:00:10,036 --> 00:00:15,016 Jag flyttar i kväll. Det måste finnas nåt annat du kan syssla med. 5 00:00:15,041 --> 00:00:20,647 - Höjdaren kanske har ett jobb åt mig. - Jag heter Chris. 6 00:00:20,672 --> 00:00:26,986 När du ljuger blir jag delaktig i lögnen och det är pinsamt att se. 7 00:00:27,011 --> 00:00:32,117 - Ledsen att du skäms över mitt liv. - Det var inte så jag sa. 8 00:00:32,142 --> 00:00:35,578 Jag har legat med Asher. 9 00:00:35,603 --> 00:00:42,752 Nej, Jordan! Lova att inte säga nåt. Leila får inte veta nåt, snälla. 10 00:00:42,777 --> 00:00:46,881 - Spencer har åkt hem. - Jag har sett hur du ser på honom. 11 00:00:46,906 --> 00:00:51,845 - Som han ser på dig? - Jag har tur som har dig, Spencer. 12 00:00:51,870 --> 00:00:54,873 Jag har tur som har dig med. 13 00:01:12,724 --> 00:01:16,870 God morgon, Eagles! Det här är Leila Keating - er elevrådsordförande. 14 00:01:16,895 --> 00:01:20,957 Hemvändarhelgen är här - vår favorithögtid. 15 00:01:20,982 --> 00:01:27,030 Inte bara på grund av dansen imorgon. Köp biljetter om ni inte gjort det. 16 00:01:29,699 --> 00:01:34,954 Helgen avslutas med footballmatchen då vi tänker spöa Malibu. 17 00:01:37,123 --> 00:01:43,671 Främst samlas vi för att fira alla elevers engagemang som en familj. 18 00:01:45,840 --> 00:01:50,570 - Vill du ha? - Nej, tack. Jag är idrottare. 19 00:01:50,595 --> 00:01:53,198 Jag vill inte ha sånt i kroppen. 20 00:01:53,223 --> 00:01:57,786 Jösses... Vi måste dra. Vet du vad klockan är? 21 00:01:57,811 --> 00:02:01,022 Än sen om vi är sena? 22 00:02:05,068 --> 00:02:11,366 Jag hoppas att ni kommer att delta och kom ihåg: "Heja, Eagles!" 23 00:02:18,748 --> 00:02:24,354 Hör upp! Jag vet att jag har varit hård mot er den här veckan. 24 00:02:24,379 --> 00:02:30,443 Jag är stolt över er. Malibu har snackat en massa skit. 25 00:02:30,468 --> 00:02:35,490 Spelar ni så här så har de inte en chans. 26 00:02:35,515 --> 00:02:38,993 I väg med er och ha så kul på dansen i morgon kväll. 27 00:02:39,018 --> 00:02:45,834 En sista sak. Sköt er. Drick inte och få inte sömnbrist. 28 00:02:45,859 --> 00:02:51,631 Ni måste prestera på topp under den viktiga matchen i helgen. 29 00:02:51,656 --> 00:02:54,451 Ha så kul i morgon. 30 00:03:00,790 --> 00:03:06,062 - Hej! Jag ville inte skrämmas. - Jag var bara lite distraherad. 31 00:03:06,087 --> 00:03:10,150 - Tänker du undvika mig länge? - Jag undviker dig inte. 32 00:03:10,175 --> 00:03:17,073 Jag har haft fullt upp med hemvändardansen och skolan. 33 00:03:17,098 --> 00:03:21,077 Okej... Jag har undvikit dig lite. 34 00:03:21,102 --> 00:03:23,371 Jag fattar. 35 00:03:23,396 --> 00:03:28,793 Jag tänker bara säga det rakt ut. Jag gillar dig, om det var oklart. 36 00:03:28,818 --> 00:03:31,880 Som du kysste mig så verkar jag inte alltför hemsk. 37 00:03:31,905 --> 00:03:36,301 - Det är lite mer komplicerat. - Asher är min lagkamrat. 38 00:03:36,326 --> 00:03:41,723 - Och min pojkvän. - Jag gillar inte att smussla. 39 00:03:41,748 --> 00:03:45,727 Jag vill veta vad som väntar oss - allihop. 40 00:03:45,752 --> 00:03:50,440 Jag vill bara inte förlora din vänskap. Den är viktig för mig. 41 00:03:50,465 --> 00:03:54,611 - Jag kan inte prata om det nu. - Men när då? 42 00:03:54,636 --> 00:03:58,782 Kanske i kväll? Klockan tio efter mitt jobbpass. 43 00:03:58,807 --> 00:04:02,702 - Vi kan prata i Vista Hermosa Park. - Jag tror inte... 44 00:04:02,727 --> 00:04:08,083 Jag blir allt bättre på att inte ta ett nej, som andra i Beverly Hills. 45 00:04:08,108 --> 00:04:10,318 I kväll. 46 00:04:38,263 --> 00:04:41,391 Var har du varit? 47 00:04:43,768 --> 00:04:49,124 - Den är inte till dig. - Jo, nu så. Maya sover. 48 00:04:49,149 --> 00:04:51,668 Jag var i skolan, där du borde ha varit. 49 00:04:51,693 --> 00:04:57,924 - Studenten har inte högsta prio. - Du skulle ju få ordning på livet. 50 00:04:57,949 --> 00:05:02,387 - Det är inte så lätt. - Nej, men vi får inte ge upp. 51 00:05:02,412 --> 00:05:07,475 Du har väl inte ens ringt J.P: s skivbolag om praktikplatsen? 52 00:05:07,500 --> 00:05:13,214 - Och du har inte ringt Spencer. - Jag ringer när du ringer bolaget. 53 00:05:15,091 --> 00:05:21,072 Slå numret, för jag har redan ringt och bokat in en intervju i morgon. 54 00:05:21,097 --> 00:05:24,100 Varför har du inte sagt nåt? 55 00:05:30,106 --> 00:05:33,610 - Vi har blivit kallade. - Kallade? Av vem? 56 00:05:41,284 --> 00:05:44,471 Spencer! Du har jobbat sen vi kom hit. 57 00:05:44,496 --> 00:05:46,498 Vi har fullt upp i dag. 58 00:05:48,666 --> 00:05:50,977 Ville ni ha en med pepperoni? 59 00:05:51,002 --> 00:05:56,424 "Du har en bit av mitt hjärta. Gå med mig på dansen." 60 00:06:01,805 --> 00:06:08,328 - För töntigt för dig? - Ni tar dansen på så stort allvar. 61 00:06:08,353 --> 00:06:11,206 - Det är bara en dans. - Har ni inga i Crenshaw? 62 00:06:11,231 --> 00:06:16,044 - Jo, men det är ingen stor grej. - Vem tänker du gå med? 63 00:06:16,069 --> 00:06:19,089 Ingen, jag tänker gå ensam. 64 00:06:19,114 --> 00:06:23,802 - Vill du inte krossa några hjärtan? - Nåt ditåt. 65 00:06:23,827 --> 00:06:27,722 - Jag måste jobba. - Vi ses. 66 00:06:27,747 --> 00:06:32,393 Jag respekterar nån som går ensam. Bättre än att gå med en rival. 67 00:06:32,419 --> 00:06:37,507 Inte nu igen. Ripley är bara en tjej. Skit samma vilken skola hon går på. 68 00:06:39,592 --> 00:06:41,219 Förrädare. 69 00:06:49,144 --> 00:06:54,541 - Tänker du gå in? - Kan inte folk sluta smyga på mig? 70 00:06:54,566 --> 00:06:58,670 Man smyger inte om man ropar nåns namn tre gånger. 71 00:06:58,695 --> 00:07:01,339 Leila... 72 00:07:01,364 --> 00:07:08,263 Jag var här efter Chynnas konsert. Jag såg dig och Spencer. 73 00:07:08,288 --> 00:07:11,558 Jag är hemskt ledsen. 74 00:07:11,583 --> 00:07:14,018 Det gör inget. 75 00:07:14,043 --> 00:07:20,383 Jag... Jag tyckte om honom... men han tycker om dig. 76 00:07:21,760 --> 00:07:27,407 En av oss förtjänar ett lyckligt slut men du ser inte så lycklig ut. 77 00:07:27,432 --> 00:07:34,731 Jag borde berätta för Asher, men då kommer allting att gå åt helvete. 78 00:07:36,065 --> 00:07:42,464 - Vad ska jag göra? - Jag borde inte ge nån råd. 79 00:07:42,489 --> 00:07:45,033 Snälla... 80 00:07:48,912 --> 00:07:52,807 Man kan ha såna hemligheter av två anledningar. 81 00:07:52,832 --> 00:07:59,481 Antingen var snedsteget ett misstag och man vill inte orsaka mer lidande. 82 00:07:59,506 --> 00:08:03,718 - Eller? - Eller så försöker man skydda sig. 83 00:08:05,470 --> 00:08:09,182 Du måste besluta vad som passar in på dig och vad du tänker göra. 84 00:08:21,403 --> 00:08:24,364 Kan vi prata? 85 00:08:25,865 --> 00:08:28,535 Visst. 86 00:08:29,828 --> 00:08:32,122 Inte bra. 87 00:08:39,087 --> 00:08:42,482 - Jag förlåter dig. - Vänta... Va? 88 00:08:42,507 --> 00:08:49,322 Du var upprörd över din pappa och sveptes med i stunden. 89 00:08:49,347 --> 00:08:54,536 Jag har haft det jobbigt med min pappa och träningen. 90 00:08:54,561 --> 00:08:58,731 - Du har fått för lite uppmärksamhet. - Jag tycker... 91 00:09:01,067 --> 00:09:03,486 Jag älskar dig. 92 00:09:28,762 --> 00:09:35,660 Leila. Jag förstår varför du inte kom men du måste få veta en sak. 93 00:09:35,685 --> 00:09:39,038 Du är den enda som får Beverly att kännas som mitt hem. 94 00:09:39,063 --> 00:09:41,566 Jag kan inte förklara det. Det bara är så. 95 00:09:43,318 --> 00:09:48,406 Du behöver inte ringa upp. Jag behövde bara få säga det. 96 00:09:54,795 --> 00:09:59,900 - Ska hela kvarteret äta frukost? - Det är hemvändarhelgen! 97 00:09:59,925 --> 00:10:05,364 De säger att man behöver fylla kroppen med energi. 98 00:10:05,389 --> 00:10:10,953 Och det här håller dig här länge nog för att berätta allt för mig. 99 00:10:10,978 --> 00:10:14,999 - Vem ska du gå med på dansen? - Det är komplicerat. 100 00:10:15,024 --> 00:10:21,922 Om high school inte är komplicerat så gör man inte rätt. 101 00:10:21,947 --> 00:10:26,160 - Jag tänker inte gå på dansen. - Sen när? 102 00:10:27,369 --> 00:10:33,834 Jag kom för att spela football och borde fokusera på matchen. 103 00:10:35,044 --> 00:10:40,482 Livet är mer än football, Spencer. Vad handlar det egentligen om? 104 00:10:40,507 --> 00:10:44,236 - Har du pratat med Coop? - Nej. 105 00:10:44,261 --> 00:10:47,239 Ring henne. Hon har alltid varit ditt förstaval. 106 00:10:47,264 --> 00:10:51,977 Trots att hon inte bor här så ingår hon ändå i familjen. 107 00:11:05,532 --> 00:11:10,471 Läget, Shawn? Chillar du medan vi reder upp din skit? 108 00:11:10,496 --> 00:11:14,308 - Skjutningen var... - Ingen har bett dig prata! 109 00:11:14,333 --> 00:11:18,604 Vi har snuten efter oss sen det du ställde till med och ligger lågt. 110 00:11:18,629 --> 00:11:21,423 Nu får du ta över knarklangningen i kvarteret. 111 00:11:24,260 --> 00:11:29,907 - Inga problem. - Hämta varorna hos Swiss i kväll. 112 00:11:29,932 --> 00:11:34,453 - Hör du dåligt? - Jag kan träffa Swiss, om du vill. 113 00:11:34,478 --> 00:11:40,459 Ingen har bett dig om nåt, tjejen. Eller är det "killen"? 114 00:11:40,484 --> 00:11:42,444 Vad är du? 115 00:11:44,655 --> 00:11:50,803 - Vi får inte trassla in oss ännu mer. - Man lyder Tyrones order. 116 00:11:50,828 --> 00:11:54,874 Jag hinner med jobbintervjun innan jag ska träffa Swiss. 117 00:11:55,875 --> 00:12:01,313 Svara bara. Jag vet att du vill. Jag tar hand om det här. 118 00:12:01,338 --> 00:12:03,048 Hallå? 119 00:12:07,720 --> 00:12:12,575 - Kul att du ringde. - Mår du bra? 120 00:12:12,600 --> 00:12:16,896 - Jag mår fint. - Var har du bott nånstans? 121 00:12:18,606 --> 00:12:23,460 Han vi inte nämner vid namn låter mig sova i hans lya. 122 00:12:23,485 --> 00:12:27,840 Om jag nämner Shawn vid namn så sprängs ditt huvud. 123 00:12:27,865 --> 00:12:31,886 Jag är inte arg för att du vill att familjen ska vara i säkerhet. 124 00:12:31,911 --> 00:12:37,892 - Du ingår också i familjen. - Jag vet, så kan vi släppa det där? 125 00:12:37,917 --> 00:12:42,463 Berätta istället varför dina vener på huvudet börjar titta fram. 126 00:12:45,174 --> 00:12:50,321 Leila? Hon dejtar väl Asher som spelar i ditt lag? 127 00:12:50,346 --> 00:12:55,326 Brukar inte lagkamrater ha nån sorts hederskodex? 128 00:12:55,351 --> 00:12:59,622 - Jag tänkte inte på det just då. - Jag vet vad du tänkte. 129 00:12:59,647 --> 00:13:02,499 Håll tyst. 130 00:13:02,524 --> 00:13:09,131 Det kanske var bra att hon inte kom. Varför ställa till det för laget? 131 00:13:09,156 --> 00:13:13,093 Hon kanske är värd besväret. 132 00:13:13,118 --> 00:13:18,474 - Hur mycket gillar du henne? - Väldigt mycket. 133 00:13:18,499 --> 00:13:21,518 Hon är speciell. 134 00:13:21,544 --> 00:13:26,732 Du vet inte varför hon inte kom. Den Spencer jag känner ger inte upp. 135 00:13:26,757 --> 00:13:32,238 Det låter som att du borde satsa på den här tjejen. 136 00:13:32,263 --> 00:13:39,562 Okej. Jag tänker gå på dansen. Men då behöver jag en dejt. 137 00:13:49,863 --> 00:13:55,703 - Lägg av, mamma. - Spänn av och låt mig njuta. 138 00:13:56,996 --> 00:14:01,100 - Hallå! Jag vet att ni ser mig. - Ja, det gör jag. 139 00:14:01,125 --> 00:14:05,104 - Var är Coop? - Jag är här. 140 00:14:05,129 --> 00:14:10,234 Spence! Coop! Är ni färdiga? Limousinen väntar. 141 00:14:10,259 --> 00:14:15,472 Javisst. Vi ses senare. Kom så drar vi. 142 00:14:17,808 --> 00:14:21,453 - Mår du bra? - Ja, bara fint. 143 00:14:21,478 --> 00:14:25,499 - Det går bara så fort. - Det gör det verkligen. 144 00:14:25,524 --> 00:14:31,255 Du har fullt upp som dansvakt, men kan du försöka fota Spencer ibland? 145 00:14:31,280 --> 00:14:34,325 - Javisst. - Ju pinsammare bilder, desto bättre. 146 00:14:36,285 --> 00:14:42,641 Du borde gå istället för mig. Var dansvakt med Billy. 147 00:14:42,666 --> 00:14:48,522 - Tack, men... - Du får ju bara helgerna med Spencer. 148 00:14:48,547 --> 00:14:54,069 Du skulle göra mig en tjänst. Jag skulle få lite egentid. 149 00:14:54,094 --> 00:14:58,432 - Nu ska du få byta om. - Tack. 150 00:15:03,520 --> 00:15:07,917 Billy? Grace följer med dig istället för mig. 151 00:15:07,942 --> 00:15:13,447 - Ge oss fem minuter. - Okej, toppen. 152 00:15:14,990 --> 00:15:18,410 Stora leenden. Kan nån öppna? 153 00:15:20,454 --> 00:15:22,581 Läget, Spence? 154 00:15:44,937 --> 00:15:49,416 - Allvarligt, Olivia... - Du behöver inte godkänna min dejt. 155 00:15:49,441 --> 00:15:53,237 Ställ er tillsammans så jag får ta en bild. Rappa på! 156 00:15:57,199 --> 00:16:00,469 - Var är Ash? - Vem är redo att rulla? 157 00:16:00,494 --> 00:16:05,516 Precis i tid. Ställ er där. 158 00:16:05,541 --> 00:16:09,228 - Hoppsan. - Det är lugnt. 159 00:16:09,253 --> 00:16:13,440 Ni är jättefina. Kläm ihop er. Gör som jag säger. 160 00:16:13,465 --> 00:16:17,653 Ett... två... tre... Inga grimaser. 161 00:16:17,678 --> 00:16:20,014 Och... så! 162 00:17:03,373 --> 00:17:08,520 Om en vit tjej får grisblod över sig uppe på scenen så drar jag. 163 00:17:08,545 --> 00:17:11,464 - Du är knäpp. - Jag är gravallvarlig. 164 00:17:15,426 --> 00:17:21,282 I helvete heller! Jag har inte masat mig hit för att se dig sura. 165 00:17:21,307 --> 00:17:25,228 - Jag surar inte. - Säg det till ditt ansikte. 166 00:17:26,271 --> 00:17:31,000 Budgeten för danserna har ökat sen vi gick i skolan. 167 00:17:31,025 --> 00:17:35,338 - Det var så längesen. - Tala för dig själv. 168 00:17:35,363 --> 00:17:40,118 - Gör mig inte gammal. - Du ser fantastisk ut. 169 00:17:42,996 --> 00:17:48,585 Din fru trollade med ögonskugga och en garderob med designerklänningar. 170 00:17:51,421 --> 00:17:56,151 Footballbanderollen ska vara där och den där ska vara utanför. 171 00:17:56,176 --> 00:17:59,737 Det är bara en dum banderoll. Den där duger. 172 00:17:59,762 --> 00:18:04,726 Jag har slitit för det här och banderollen skulle hylla vårt lag. 173 00:18:06,644 --> 00:18:11,649 Förlåt. Du har inte fått chansen att njuta av din egen dans. 174 00:18:12,817 --> 00:18:16,838 - Kom så dansar vi. - Nej, jag måste fixa det. 175 00:18:16,863 --> 00:18:19,090 Jag kommer strax. 176 00:18:19,115 --> 00:18:22,886 - Handlar det bara om banderollen? - Är allt bra? 177 00:18:22,911 --> 00:18:27,182 - Du ska ge fan i min tjej! - Jag vill inte bråka. 178 00:18:27,207 --> 00:18:32,312 Det skulle du ha tänkt på innan du stötte på Leila. 179 00:18:32,337 --> 00:18:36,758 Kyssen betydde ingenting så sluta plåga henne, för du var ett misstag. 180 00:18:39,677 --> 00:18:43,389 Jag är törstig och behöver nåt att dricka. 181 00:18:48,436 --> 00:18:54,818 Varför är du så dryg? Jag är här med dig. Räcker inte det? 182 00:19:10,750 --> 00:19:14,145 Förlåt för det Asher sa. 183 00:19:14,170 --> 00:19:17,924 - Att kyssa dig var ett misstag. - Så du stannar med Asher? 184 00:19:19,175 --> 00:19:25,949 Han har det jobbigt och jag vill inte sparka på nån som redan ligger. 185 00:19:25,974 --> 00:19:28,309 Förändringar är otäcka. Jag förstår det. 186 00:19:30,478 --> 00:19:34,707 Vet du vad jag beundrar hos dig? Du är givmild. 187 00:19:34,732 --> 00:19:41,281 Du sätter alltid alla andras känslor före dina egna. Som min mamma. 188 00:19:43,366 --> 00:19:49,305 När ska det bli din tur? Du förtjänar att bli omhändertagen ibland. 189 00:19:49,330 --> 00:19:52,834 Du förtjänar att vara lycklig. 190 00:20:03,344 --> 00:20:06,865 Var är banderollen? 191 00:20:06,890 --> 00:20:12,912 - Tack. Jag vet inte var jag ska leta. - Jag hjälper gärna till. 192 00:20:12,937 --> 00:20:19,127 Spencer, Asher och Leila... Det verkar vara nåt mellan dem. 193 00:20:19,152 --> 00:20:22,172 Jag vet inget i detalj, men... 194 00:20:22,197 --> 00:20:27,343 Söt tjej mellan två bråkande killar låter väl rätt bekant? 195 00:20:27,368 --> 00:20:32,791 - Jag antar väl det. - Här har vi den. 196 00:20:36,461 --> 00:20:41,633 - Billy... Dörren verkar låst. - Jag har nycklarna här. 197 00:20:43,092 --> 00:20:45,512 De där nycklarna? 198 00:20:58,108 --> 00:21:02,629 Jag tänker ta illa vid mig av den där minen. 199 00:21:02,654 --> 00:21:08,576 - Du verkar inte vilja vara här. - Jag vill bara hålla dig ödmjuk. 200 00:21:12,205 --> 00:21:18,770 Jag har ett förslag. Vi kan stanna och hänga med dina polare - 201 00:21:18,795 --> 00:21:21,773 - och bli värsta high school-klichén. 202 00:21:21,798 --> 00:21:27,695 Eller så kan du ta min hand, följa med mig - 203 00:21:27,720 --> 00:21:31,766 - och uppleva en kväll full med överraskningar. 204 00:21:35,061 --> 00:21:39,441 - Jag älskar överraskningar. - Det visste jag väl. 205 00:21:46,156 --> 00:21:52,262 Det här är bara puckat. Vi är tre ungdomar från Crenshaw. 206 00:21:52,287 --> 00:21:58,226 Vi är på en knäpp dans med knäppa vita människor som dansar till skit. 207 00:21:58,251 --> 00:22:04,841 Jag kan inte njuta av stunden när ni kastar dödsblickar på varandra. 208 00:22:06,384 --> 00:22:11,598 Ni måste skärpa till er. Nu! Hallå? 209 00:22:13,057 --> 00:22:16,311 Jag är inte dum. Red ut det här. 210 00:22:20,023 --> 00:22:24,002 Hon har bossat över oss så där sen årskurs tre. 211 00:22:24,027 --> 00:22:27,238 - Det förändras aldrig. - Jag vet. 212 00:22:28,406 --> 00:22:32,719 - Hur känns det att tillhöra det här? - Jag tillhör inte Beverly Hills. 213 00:22:32,744 --> 00:22:38,349 Utifrån det jag har fått se så känns det - 214 00:22:38,374 --> 00:22:40,877 - som att det här livet passar dig perfekt. 215 00:22:46,007 --> 00:22:49,068 Olivia är som en syster. 216 00:22:49,093 --> 00:22:52,572 Jävlas inte med henne för att jävlas med mig. 217 00:22:52,597 --> 00:22:55,950 Nej, jag gillar Olivia. 218 00:22:55,975 --> 00:23:01,122 Problemet är hennes icke-systerliga känslor för dig. 219 00:23:01,147 --> 00:23:04,375 Strunt samma. 220 00:23:04,400 --> 00:23:09,297 I början verkade hon gilla mig, men det visade sig inte vara nåt. 221 00:23:09,322 --> 00:23:13,827 Jo, det är nåt. Det är nåt fortfarande. 222 00:23:23,878 --> 00:23:29,192 Vad vill du prata om? 223 00:23:29,217 --> 00:23:34,155 Jag är hemskt ledsen. Du och jag... 224 00:23:34,180 --> 00:23:38,201 - Det här fungerar inte längre. - Väljer du min lagkamrat? 225 00:23:38,226 --> 00:23:42,580 Jag väljer inte Spencer. Jag väljer mig själv. 226 00:23:42,605 --> 00:23:47,877 Helt ärligt så borde vi ha gjort det här för rätt längesen. 227 00:23:47,902 --> 00:23:51,756 Vi har haft det så jobbigt med min mamma som gick bort - 228 00:23:51,781 --> 00:23:59,080 - och din som stack. Vi höll kvar vid varandra av fel orsaker. 229 00:24:02,083 --> 00:24:07,897 Så du tänker göra som du behagar och strunta i alla andras känslor? 230 00:24:07,922 --> 00:24:10,383 Du är mer lik din pappa än jag trodde. 231 00:24:13,761 --> 00:24:17,031 Du är full och sårad och borde åka hem. 232 00:24:17,056 --> 00:24:21,394 Varför ska jag gå? Festen har bara börjat. 233 00:24:33,071 --> 00:24:36,341 JJ! Ge mig pluntan. 234 00:24:36,366 --> 00:24:39,761 Inte så högt. 235 00:24:39,787 --> 00:24:43,515 Så ska det se ut. 236 00:24:43,540 --> 00:24:47,669 Nu festar vi. Botten upp. 237 00:25:01,725 --> 00:25:05,037 - Drick inte så mycket. - Jag har bara börjat. 238 00:25:05,062 --> 00:25:10,125 - Jag ser när nån mår dåligt. - Du missförstår. Jag firar. 239 00:25:10,150 --> 00:25:16,281 Leila var otrogen med Spencer så vi slipper ha skuldkänslor. Skål! 240 00:25:21,411 --> 00:25:24,957 Du visste redan, eller hur? Olivia. 241 00:25:28,168 --> 00:25:32,397 Jag trodde att du var annorlunda och att vi stöttade varandra. 242 00:25:32,422 --> 00:25:35,300 Men du är precis som alla andra. 243 00:25:39,555 --> 00:25:43,350 - Det är rena rama "Dynastin" här. - Eller hur? 244 00:25:45,853 --> 00:25:47,521 Hur gick jobbintervjun? 245 00:25:48,647 --> 00:25:53,610 - De lät mig börja jobba med en gång. - Vad får du göra? 246 00:25:54,736 --> 00:25:57,614 Jag assisterar, eller nåt. 247 00:25:59,616 --> 00:26:03,720 Det är min första dag så jag kan inte gå härifrån. 248 00:26:03,745 --> 00:26:10,561 Du missar mötet med Swiss. Ingen fara, jag tar hand om det. 249 00:26:10,586 --> 00:26:14,815 - Tack. Jag glömmer inte det här. - Oroa dig inte. 250 00:26:14,840 --> 00:26:20,154 - Vad händer? - Jag måste ta hand om en grej. 251 00:26:20,179 --> 00:26:24,850 - Ett sätt att ta oss ur skiten. - Då följer jag med dig. 252 00:26:26,185 --> 00:26:29,872 Det går inte. Du behöver bara lita på mig. 253 00:26:29,897 --> 00:26:31,982 Var försiktig. 254 00:26:36,612 --> 00:26:40,883 Du har egna problem att reda ut. 255 00:26:40,908 --> 00:26:44,328 - Vänta inte. - Håll tyst. 256 00:26:46,246 --> 00:26:48,432 Hej. 257 00:26:48,457 --> 00:26:52,644 - Jag är less på att göra allt rätt. - Vad menar du? 258 00:26:52,669 --> 00:26:56,465 Jag menar att jag skulle vilja dansa. 259 00:27:23,200 --> 00:27:28,055 Förlåt, Leila. Kris på drickafronten. Allting är slut. 260 00:27:28,080 --> 00:27:31,250 Hemskt ledsen. Jag kommer snart. 261 00:27:42,928 --> 00:27:48,909 Jag lovar. Vill du gå ner i vikt så ska du skaffa jurytjänst. 262 00:27:48,934 --> 00:27:52,996 Tingshuscaféet är så hemskt. 263 00:27:53,021 --> 00:27:56,275 Din tur. Fråga mig nåt. 264 00:28:00,154 --> 00:28:05,843 - Varför Laura? - Ojsan! Du tar i. 265 00:28:05,868 --> 00:28:10,931 Lämnade du Crenshaw och gifte dig med en vit tjej som tröst? 266 00:28:10,956 --> 00:28:15,477 - Det här borde vi inte prata om. - Jag har alltid undrat. 267 00:28:15,502 --> 00:28:20,257 Men jag... lovade mig själv att aldrig fråga. 268 00:28:21,633 --> 00:28:27,114 - Vet du vad? Glöm att jag sa nåt. - Nej då, det är en rimlig fråga. 269 00:28:27,139 --> 00:28:32,828 Jag gifte mig med Laura eftersom jag älskar henne. 270 00:28:32,853 --> 00:28:39,626 Men om jag ska vara helt ärlig... När du valde Corey istället för mig - 271 00:28:39,651 --> 00:28:44,465 - så försvann den sista anledningen att stanna kvar i Crenshaw. 272 00:28:44,490 --> 00:28:50,012 - Du älskar att hata Crenshaw. - Inte platsen. 273 00:28:50,037 --> 00:28:55,476 Jag var less på ansvaret som faller på en svart man från gettot. 274 00:28:55,501 --> 00:28:59,855 Jag behövde alltid vara bättre än bäst. 275 00:28:59,880 --> 00:29:05,719 Gjorde jag bort mig så drog jag skam över mina rötter. 276 00:29:07,387 --> 00:29:09,640 Det var en tung börda att bära. 277 00:29:11,934 --> 00:29:16,246 - Hej! - Jag är ledsen. 278 00:29:16,271 --> 00:29:21,819 - Jag kom när jag fick ditt mess. - Jag tar banderollen till salen. 279 00:29:34,331 --> 00:29:37,126 Hur är läget, Beverly? 280 00:29:39,795 --> 00:29:45,634 Jag vill presentera er för det bästa footballaget i Kalifornien. 281 00:29:47,553 --> 00:29:52,891 Aaron Miller - vår försvarare! Kom upp hit! Gör er hörda, allihop! 282 00:29:55,602 --> 00:30:00,165 Och den där besten... Min polare JJ! 283 00:30:00,190 --> 00:30:03,569 Den bästa linebackern jag nånsin har spelat med. 284 00:30:05,779 --> 00:30:08,365 Förlåt. Krisen är löst. 285 00:30:12,453 --> 00:30:17,558 Sen har vi vår stjärnspelare. 286 00:30:17,583 --> 00:30:20,085 Beverlys nyaste elev - Spencer James. 287 00:30:23,422 --> 00:30:28,135 Han är den bästa som finns. Eller hur, Leila? 288 00:30:30,471 --> 00:30:34,616 Du var ju otrogen med honom så du borde veta. 289 00:30:34,641 --> 00:30:39,938 Men det gör inget, för jag var egentligen otrogen först. 290 00:30:41,607 --> 00:30:44,751 Berätta, Olivia. Gör det. 291 00:30:44,777 --> 00:30:50,132 Berätta hur vi låg med varandra långt innan Spencer dök upp. 292 00:30:50,157 --> 00:30:52,659 Följ med här! 293 00:31:06,889 --> 00:31:12,662 - Leila! Snälla, vänta! - Jag vill inte lyssna på dig. 294 00:31:12,687 --> 00:31:16,332 - Hur kunde du göra så mot mig? - Det betydde inget. 295 00:31:16,357 --> 00:31:21,421 Jag sa inget eftersom jag inte ville såra dig för ett dumt misstag. 296 00:31:21,446 --> 00:31:27,176 Jag öppnade upp mig inför dig och du gav mig råd efter att ha svikit mig. 297 00:31:27,201 --> 00:31:32,849 - Du bönade och bad om råd. - Jag trodde att du var min bästa vän. 298 00:31:32,874 --> 00:31:35,501 Inte en svekfull slampa! 299 00:31:41,925 --> 00:31:45,695 Du är så skenhelig. Rätta mig om jag har fel - 300 00:31:45,720 --> 00:31:50,408 - men du strulade med Spencer när du visste att jag gillade honom. 301 00:31:50,433 --> 00:31:53,494 - Det är inte samma sak. - Nej, det är det inte. 302 00:31:53,519 --> 00:31:57,357 Jag var hög på droger när jag låg med Asher. Vad har du för ursäkt? 303 00:31:58,858 --> 00:32:06,157 Inse att du inte är perfekt, och att du gör misstag som alla andra. 304 00:32:08,159 --> 00:32:11,512 Tack för den upplysningen. 305 00:32:11,537 --> 00:32:16,417 Leila! Snälla, vänta. 306 00:32:18,002 --> 00:32:20,922 - Olivia... - Jag vet, jag är en hemsk människa! 307 00:32:22,006 --> 00:32:25,218 Jag orkar inte höra det från dig just nu. 308 00:32:35,186 --> 00:32:37,063 Leila! 309 00:32:41,359 --> 00:32:43,027 Fan. 310 00:32:43,945 --> 00:32:46,547 - Coach... - Inte ett ord! 311 00:32:46,573 --> 00:32:49,467 Du har druckit alkohol på skolan. 312 00:32:49,492 --> 00:32:51,369 - Ja, men... - Tyst! 313 00:32:52,829 --> 00:32:59,043 - Har nån annan i laget druckit? - Nej, det var bara jag. 314 00:33:04,882 --> 00:33:09,804 Du ger mig inget annat val än att bänka dig i två matcher. 315 00:33:11,431 --> 00:33:15,368 Men snälla... Det är hemvändarmatchen i morgon. 316 00:33:15,393 --> 00:33:18,830 Talangscouter kommer för att se den. Gör inte så här. 317 00:33:18,855 --> 00:33:23,234 Dessvärre, så har du bara dig själv att skylla. 318 00:33:27,572 --> 00:33:29,032 Coach! 319 00:33:39,834 --> 00:33:45,857 Du är sen. Jag tog hand om det när Shawn aldrig dök upp. 320 00:33:45,882 --> 00:33:51,195 - Jag sa åt honom att komma. - Jag lovade att ta hand om det. 321 00:33:51,220 --> 00:33:55,366 Du tar på dig mycket. En flata i gänget får oss att verka veka. 322 00:33:55,391 --> 00:34:00,038 - Jag kan vara en tillgång. - Hur? Just nu är du till besvär. 323 00:34:00,063 --> 00:34:04,500 - Om du inte vill bevisa motsatsen. - Bevisa hur? 324 00:34:04,525 --> 00:34:07,904 Häng med mig. 325 00:34:15,787 --> 00:34:21,100 - Vad ska jag med det här till? - Crips-medlemmar hänger där. 326 00:34:21,125 --> 00:34:26,022 - Knäpp vem du vill. - Jag kan inte, Ty. Jag är inte sån. 327 00:34:26,047 --> 00:34:29,525 Brudar överlever genom att vara hårda som fan. 328 00:34:29,550 --> 00:34:36,616 Tro inte att jag hjälper dig om du inte gör som jag säger. 329 00:34:36,641 --> 00:34:40,853 Du och din polare Shawn får passa er framöver. 330 00:34:46,884 --> 00:34:50,154 Jag brukar inte vara ett sånt här vrak. 331 00:34:50,179 --> 00:34:56,518 - När tänker du sluta ursäkta dig? - Nån gång 2020. 332 00:34:59,271 --> 00:35:05,544 - Det här förväntade jag mig inte. - Det verkar nästan vara vår grej. 333 00:35:05,569 --> 00:35:08,714 Föst var det skottlossning och nu det här. 334 00:35:08,739 --> 00:35:11,950 Undrar vad som händer under vår tredje dejt. 335 00:35:13,577 --> 00:35:17,264 - Varför är du så snäll? - Jag brukar inte vara det. 336 00:35:17,289 --> 00:35:21,960 Jag antar... att jag känner mig motiverad. 337 00:35:28,967 --> 00:35:31,945 - Jag vill inte lämna honom ensam. - Trots allt? 338 00:35:31,970 --> 00:35:38,018 Jag vet hur det är att vara på botten. Han behöver en vän. 339 00:35:41,313 --> 00:35:46,668 - Ledsen att det blir så här. - Ingen fara. 340 00:35:46,693 --> 00:35:51,490 När allt lugnat ner sig så kan du höra av dig. Hur lång tid det än tar. 341 00:35:53,492 --> 00:35:56,453 Du känns värd att vänta på. 342 00:36:51,466 --> 00:36:55,737 Går du inte på moln med ditt nya kneg? 343 00:36:55,762 --> 00:37:00,409 Hur kan jag gå från stålar på gatan till ett jobb med minimilön - 344 00:37:00,434 --> 00:37:05,372 - då jag städar efter misslyckade musiker som har blivit producenter? 345 00:37:05,397 --> 00:37:10,586 - Du stannade ändå kvar. - Ja, det är ju ett ärligt jobb. 346 00:37:10,611 --> 00:37:15,883 J.P: s polare dök upp och gillade mitt engagemang. 347 00:37:15,908 --> 00:37:20,596 Jag ska försöka härda ut. Gick allt bra med Swiss? 348 00:37:20,621 --> 00:37:25,058 Jadå. Tyrone var också där och allt var lugnt. 349 00:37:25,083 --> 00:37:28,212 Då måste vi fira. Jag fixar mackor. 350 00:37:36,136 --> 00:37:38,138 Vänta... 351 00:37:40,265 --> 00:37:43,227 Ty hämtar aldrig sina egna produkter om inte... 352 00:37:45,145 --> 00:37:52,586 - Det blev problem, eller hur? - Tyrone gillar inte oss just nu. 353 00:37:52,611 --> 00:37:56,490 Ärligt talat, så är jag rädd. 354 00:38:05,290 --> 00:38:10,270 - Shawn... - Oroa dig inte för Tyrone. 355 00:38:10,295 --> 00:38:12,381 Jag får honom att tagga ner. 356 00:38:13,966 --> 00:38:17,027 Vad hade jag trott? 357 00:38:17,052 --> 00:38:19,096 Ett ärligt jobb funkar inte för mig. 358 00:38:26,812 --> 00:38:30,791 Menar du allvar? Var det så du blev hejaklacksledare? 359 00:38:30,816 --> 00:38:37,381 Min puckade brorsa trodde inte att jag skulle kunna bli det. 360 00:38:37,406 --> 00:38:41,969 Jag vann hans månadspeng i ett halvår och hans surfbräda. 361 00:38:41,994 --> 00:38:46,223 Herregud... Du är otrolig. Vet du det? 362 00:38:46,248 --> 00:38:50,169 Tack för det, mr Baker. 363 00:38:51,211 --> 00:38:56,900 Jag skulle vilja fortsätta dejta. 364 00:38:56,925 --> 00:39:00,053 Det vill jag med. 365 00:39:01,972 --> 00:39:05,951 Jädrar! Vet du vad klockan är? 366 00:39:05,976 --> 00:39:09,955 - Jajamän. Det är dags för ett dopp. - Menar du allvar? 367 00:39:09,980 --> 00:39:15,961 - Det är ju hemvändardagen i morgon. - Jag vet, men jag bryr mig inte. 368 00:39:15,986 --> 00:39:20,632 Inte när jag är här med dig. Så vad säger du? 369 00:39:20,657 --> 00:39:24,386 Jag måste skynda mig hem, annars får farsan spel. 370 00:39:24,411 --> 00:39:29,892 Du måste spänna av. Är du inte less på att göra det som är rätt? 371 00:39:29,917 --> 00:39:33,086 Vad vill du själv göra just nu? 372 00:39:35,964 --> 00:39:40,636 Vad... vill du själv göra? 373 00:39:58,153 --> 00:39:59,613 Grym utsikt, va? 374 00:40:02,825 --> 00:40:07,454 - Jag hoppades att du var här. - Jag hoppades att du skulle komma. 375 00:40:20,843 --> 00:40:23,862 - Vänta. - Förlåt. 376 00:40:23,887 --> 00:40:27,783 Kom hit. Du har varit med om mycket i kväll. 377 00:40:27,808 --> 00:40:31,061 - Det kan man lugnt säga. - Och du är fortfarande sårad. 378 00:40:32,104 --> 00:40:36,667 Känslorna för Asher försvinner inte för att du har känslor för mig. 379 00:40:36,692 --> 00:40:41,155 Jag vill verkligen vara med dig just nu. 380 00:40:43,198 --> 00:40:46,493 Men det sista du behöver är nåt ännu mer komplicerat. 381 00:40:50,914 --> 00:40:53,750 Jag hatar när du har rätt. 382 00:40:55,210 --> 00:40:57,504 Jag med. 383 00:41:01,049 --> 00:41:05,737 Jag drev med er för att ni tog dansen på sånt stort allvar. 384 00:41:05,762 --> 00:41:10,309 Inget är på liv och död här, men smärtan är ändå äkta. 385 00:41:12,144 --> 00:41:15,063 - Får jag be om en sak? - Vad som helst. 386 00:41:16,356 --> 00:41:19,067 Kan vi dansa klart? 387 00:41:59,483 --> 00:42:04,196 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com