1 00:00:01,601 --> 00:00:03,543 Announcer: There's 8 minutes left in the fourth quarter, 2 00:00:03,643 --> 00:00:04,945 and this has been quite the game, folks. 3 00:00:05,045 --> 00:00:06,506 For those who are just tuning in, 4 00:00:06,606 --> 00:00:07,988 GAU's head Coach Kenny Boone is out today 5 00:00:08,088 --> 00:00:11,351 due to a family emergency. 6 00:00:11,451 --> 00:00:14,154 Stepping in for him is their O.C. And GAU alum 7 00:00:14,254 --> 00:00:16,836 Coach Terence "Mac" McClelland. 8 00:00:16,936 --> 00:00:19,839 Somebody needs to step up and make a play for Coach Mac 9 00:00:19,939 --> 00:00:23,643 because Griffin U. Is putting up quite the fight. 10 00:00:23,743 --> 00:00:26,846 Man: ♪ I'm unbreakable, my mind is made of teflon... ♪ 11 00:00:26,946 --> 00:00:29,169 Announcer: Touchdown, and just like that, 12 00:00:29,269 --> 00:00:32,012 GAU's star wide receiver Spencer James 13 00:00:32,112 --> 00:00:35,815 has helped his team take the lead 34-30. 14 00:00:35,915 --> 00:00:37,297 If anyone was wondering 15 00:00:37,397 --> 00:00:39,399 where this kid belongs come draft day... 16 00:00:44,684 --> 00:00:46,706 Layla: How's the book coming, Liv? 17 00:00:46,806 --> 00:00:48,588 Plugging away one day at a time. 18 00:00:48,688 --> 00:00:50,110 How's everything with the lounge, 19 00:00:50,210 --> 00:00:51,831 or are we going for a full rebrand 20 00:00:51,931 --> 00:00:53,113 as Layla's fight club? 21 00:00:53,213 --> 00:00:54,394 That's not funny. 22 00:00:54,494 --> 00:00:55,915 You'd think everyone would be over 23 00:00:56,015 --> 00:00:57,557 the brawl at Spencer's birthday by now, 24 00:00:57,657 --> 00:00:59,799 but every time I clear a bad review 25 00:00:59,899 --> 00:01:02,282 or video, another one pops up. 26 00:01:02,382 --> 00:01:04,764 It's, like, social media is so exhausting. 27 00:01:04,864 --> 00:01:07,287 Are you seriously adding views 28 00:01:07,387 --> 00:01:08,728 to the video I'm trying to wipe? 29 00:01:08,828 --> 00:01:10,330 My bad, all right? 30 00:01:10,430 --> 00:01:12,092 I just--i find something new every time I watch it. 31 00:01:12,192 --> 00:01:13,973 Like, look, there is literally a tear 32 00:01:14,073 --> 00:01:16,256 coming out of this grown man's eye. 33 00:01:16,356 --> 00:01:17,937 For real? No. Guys, guys, hey, hey, hey. 34 00:01:18,037 --> 00:01:19,459 Hey, can we promise to never 35 00:01:19,559 --> 00:01:21,021 watch this again, please? 36 00:01:21,121 --> 00:01:22,182 Coop: Ok. Fine. 37 00:01:22,282 --> 00:01:25,425 Thank you. Promise. 38 00:01:25,525 --> 00:01:27,227 [Sigh] Where is Patience, anyway? 39 00:01:27,327 --> 00:01:29,629 Feel like she's been, well, kind of distant 40 00:01:29,729 --> 00:01:31,271 since everything. 41 00:01:31,371 --> 00:01:33,913 More like distant from me. 42 00:01:34,013 --> 00:01:36,756 I mean, she made a move, and I shut it down. 43 00:01:36,856 --> 00:01:38,198 It just didn't feel right after how much 44 00:01:38,298 --> 00:01:39,479 she had been drinking that night, 45 00:01:39,579 --> 00:01:41,281 but she took it wrong. 46 00:01:41,381 --> 00:01:43,723 Well, as someone with a history 47 00:01:43,823 --> 00:01:46,166 of making bad choices with alcohol, 48 00:01:46,266 --> 00:01:48,288 you did the right thing, Coop. 49 00:01:48,388 --> 00:01:50,650 I hope so. 50 00:01:50,750 --> 00:01:53,373 Yo, wait. Did Spencer just score? 51 00:01:53,473 --> 00:01:55,335 I thought he said he wasn't getting much action today. 52 00:01:55,435 --> 00:01:57,297 Wait. That's what he told me, too. 53 00:01:57,397 --> 00:01:59,579 Oh, so Jordan's been playing the whole game, 54 00:01:59,679 --> 00:02:01,981 but now we unmute it. 55 00:02:02,081 --> 00:02:05,945 Ok. No. It's fine. 56 00:02:06,045 --> 00:02:07,547 Ok. Everyone ready? 57 00:02:07,647 --> 00:02:09,069 Hey, hey, hey, give me the ball, all right? 58 00:02:09,169 --> 00:02:10,910 I'm gonna get this first down to ice this game. 59 00:02:11,010 --> 00:02:12,672 Announcer: It's 3 minutes left in the fourth quarter. 60 00:02:12,772 --> 00:02:14,554 We'll see what these Condors have up their sleeve 61 00:02:14,654 --> 00:02:16,356 on third down. 62 00:02:16,456 --> 00:02:18,198 Down, set, red 70. 63 00:02:18,298 --> 00:02:20,780 Red 70, set. 64 00:02:24,063 --> 00:02:25,845 [Whistle blows] 65 00:02:25,945 --> 00:02:28,408 Ahh... 66 00:02:28,508 --> 00:02:29,489 [Whistle blows] 67 00:02:29,589 --> 00:02:31,811 Punt team. 68 00:02:31,911 --> 00:02:34,374 Aye, bro, what are you doing, man? 69 00:02:34,474 --> 00:02:35,695 I told you I had it. 70 00:02:35,795 --> 00:02:37,016 You should've thrown me the ball. 71 00:02:37,116 --> 00:02:38,338 Are you serious right now? 72 00:02:38,438 --> 00:02:39,699 Yo, I had 3 dudes in my face 73 00:02:39,799 --> 00:02:41,181 the moment I snapped the ball. 74 00:02:41,281 --> 00:02:42,902 I could barely get to my checkdown. 75 00:02:43,002 --> 00:02:44,544 Whatever. Coach, you got to put the ball in my hands. 76 00:02:44,644 --> 00:02:45,905 I've been cooking this whole second half, man. 77 00:02:46,005 --> 00:02:47,026 Right now, I got to focus on the game, 78 00:02:47,126 --> 00:02:49,128 and we need a stop, ok? 79 00:02:52,212 --> 00:02:55,375 [Crowd cheering] 80 00:02:56,776 --> 00:02:57,877 Come on! 81 00:02:57,977 --> 00:02:59,479 Announcer: Touchdown, Griffin. 82 00:02:59,579 --> 00:03:03,583 They have officially taken the lead 37-34. 83 00:03:05,184 --> 00:03:07,167 Mac: All right, trips right, 42 screen. 84 00:03:07,267 --> 00:03:09,809 Jordan, pump-fake to the slot and then swing it to Webber. 85 00:03:09,909 --> 00:03:11,331 Screen pass? 86 00:03:11,431 --> 00:03:12,732 It's the best way to neutralise their blitzes. 87 00:03:12,832 --> 00:03:14,013 Ok. Then throw the screen to me. 88 00:03:14,113 --> 00:03:15,335 Or we could trust the analytics, 89 00:03:15,435 --> 00:03:16,496 pass to Webber like he said. 90 00:03:16,596 --> 00:03:17,977 No one's expecting that. 91 00:03:18,077 --> 00:03:19,339 As long as you block your man, we'll be good. 92 00:03:19,439 --> 00:03:20,620 Block? Coach, I am trying-- 93 00:03:20,720 --> 00:03:22,302 one more word, just one more word, 94 00:03:22,402 --> 00:03:24,544 and you'll be standing here on the sidelines with me. 95 00:03:24,644 --> 00:03:25,945 All right, gentlemen. 96 00:03:26,045 --> 00:03:27,827 This is just assignment football. 97 00:03:27,927 --> 00:03:29,469 As long as you do your job, we'll get this first down. 98 00:03:29,569 --> 00:03:30,870 Once we do, we'll have enough time to score 99 00:03:30,970 --> 00:03:32,152 and put this one away, all right? 100 00:03:32,252 --> 00:03:33,193 All right. All right. 101 00:03:33,293 --> 00:03:34,634 On 3, let's go, let's go. 102 00:03:34,734 --> 00:03:36,035 "Condors" on 3. "Condors" on me. 1, 2, 3. 103 00:03:36,135 --> 00:03:37,076 All: Condors! 104 00:03:37,176 --> 00:03:38,758 Wide 60. 105 00:03:38,858 --> 00:03:41,381 Wide 56. 106 00:03:46,065 --> 00:03:47,567 Announcer: Oh, no. 107 00:03:47,667 --> 00:03:50,630 It looks like GAU just gave up a costly fumble. 108 00:03:52,111 --> 00:03:55,094 Oh, a helmet-to-helmet hit by Spencer James. 109 00:03:55,194 --> 00:03:57,617 They're more than likely going to eject him for targeting. 110 00:03:57,717 --> 00:04:00,139 It's not looking good for these Condors. 111 00:04:00,239 --> 00:04:01,541 [Whistle blowing] 112 00:04:01,641 --> 00:04:03,583 No. Yo, now come on, man. 113 00:04:03,683 --> 00:04:04,944 Y'all ejecting me for real? 114 00:04:05,044 --> 00:04:06,386 Off the field, Spencer. 115 00:04:06,486 --> 00:04:07,747 Should've thrown me the ball, bro. 116 00:04:07,847 --> 00:04:09,349 Maybe you should've blocked your man. 117 00:04:09,449 --> 00:04:10,830 What happened to using your QB instincts? 118 00:04:10,930 --> 00:04:11,891 What happened to calling an audible? 119 00:04:11,891 --> 00:04:13,473 What's up? 120 00:04:13,573 --> 00:04:14,594 Oh, you just listen to what he says, huh? 121 00:04:14,694 --> 00:04:15,915 Oh, Spencer, chill. Chill! 122 00:04:16,015 --> 00:04:17,357 {\an8}Don't tell me to chill, bro. 123 00:04:17,457 --> 00:04:18,598 {\an8}You just gave them the damn game. 124 00:04:18,698 --> 00:04:19,919 Since when do Jordan and Spencer 125 00:04:20,019 --> 00:04:21,401 beef on the field like that? 126 00:04:21,501 --> 00:04:23,122 Things have been a little tense 127 00:04:23,222 --> 00:04:24,804 since Coach Mac showed up. 128 00:04:24,904 --> 00:04:26,366 Yeah, and Spencer falling out of the Heisman race 129 00:04:26,466 --> 00:04:27,887 hasn't helped, either. 130 00:04:27,987 --> 00:04:30,910 Think us unmuting the game jinxed them? 131 00:04:32,392 --> 00:04:34,434 [TV muted] 132 00:04:38,838 --> 00:04:41,321 {\an8}[Indistinct conversation] 133 00:04:43,403 --> 00:04:45,945 {\an8}Coach, look. 134 00:04:46,045 --> 00:04:48,508 {\an8}I'm sorry I got ejected, but-- 135 00:04:48,608 --> 00:04:49,869 look. Just stop. 136 00:04:49,969 --> 00:04:51,911 You put yourself before the team, 137 00:04:52,011 --> 00:04:53,393 and that's why we lost. 138 00:04:53,493 --> 00:04:54,794 Hold up. You're saying this is on me? 139 00:04:54,894 --> 00:04:55,895 You're the one who blocked the wrong guy 140 00:04:55,895 --> 00:04:57,477 and caused that fumble. 141 00:04:57,577 --> 00:04:58,498 {\an8}Yes, but I would've gotten the first down, 142 00:04:58,498 --> 00:04:59,679 {\an8}and you know it. 143 00:04:59,779 --> 00:05:01,040 {\an8}This isn't about that, Spencer. 144 00:05:01,140 --> 00:05:02,802 It's about you not being a team player. 145 00:05:02,902 --> 00:05:04,524 Yes, you-- the NFL hopeful 146 00:05:04,624 --> 00:05:06,165 who shows up to practice hungover, 147 00:05:06,265 --> 00:05:07,567 doesn't respect his coaches, 148 00:05:07,667 --> 00:05:09,249 and blows his assignments on the field-- 149 00:05:09,349 --> 00:05:10,710 {\an8}and now it looks like we're out of playoff contention, 150 00:05:10,710 --> 00:05:14,313 {\an8}so thank you for that. 151 00:05:15,955 --> 00:05:17,417 [Scoffs] 152 00:05:17,517 --> 00:05:20,099 {\an8}Man, coach is on one. Did I miss a block? 153 00:05:20,199 --> 00:05:21,461 {\an8}Yeah, but-- "but"? 154 00:05:21,561 --> 00:05:23,463 There's no "but" after that, man. 155 00:05:23,563 --> 00:05:25,064 {\an8}Own your crap. 156 00:05:25,164 --> 00:05:26,125 {\an8}You wanted the reaction from me out there? 157 00:05:26,125 --> 00:05:27,507 {\an8}Well, here it is. 158 00:05:27,607 --> 00:05:29,188 {\an8}You have been so focused on you 159 00:05:29,288 --> 00:05:30,790 {\an8}that you failed to show up for your team today. 160 00:05:30,890 --> 00:05:32,952 {\an8}That's on you, and that's the damn truth. 161 00:05:33,052 --> 00:05:34,794 {\an8}I don't know what's been going on with you, 162 00:05:34,894 --> 00:05:36,756 {\an8}but this is the most selfish you have ever been. 163 00:05:36,856 --> 00:05:38,358 {\an8}Now the only chance we have at making it 164 00:05:38,458 --> 00:05:39,559 {\an8}to the playoffs is if Sonoma 165 00:05:39,659 --> 00:05:41,200 {\an8}loses their next game. 166 00:05:41,300 --> 00:05:43,002 Other than that, we can kiss 167 00:05:43,102 --> 00:05:45,184 the national championship good-bye. 168 00:05:53,953 --> 00:05:56,376 I could've spent the night if you wanted. 169 00:05:56,476 --> 00:05:57,897 I honestly wasn't in the head space 170 00:05:57,997 --> 00:06:00,500 to talk to anyone, no offence. 171 00:06:00,600 --> 00:06:04,664 No. I get it, and do you want to talk now? 172 00:06:04,764 --> 00:06:06,225 I'd like that, but I should probably 173 00:06:06,325 --> 00:06:07,747 make sure Coop and Preach aren't making 174 00:06:07,847 --> 00:06:09,309 a mess downstairs with this breakfast 175 00:06:09,409 --> 00:06:10,630 they wouldn't let me out of. 176 00:06:10,730 --> 00:06:11,871 {\an8}Maybe we can link later? 177 00:06:11,971 --> 00:06:13,513 {\an8}Yeah. I'm game. 178 00:06:13,613 --> 00:06:15,555 {\an8}I've got nothing going on today except writing, so-- 179 00:06:15,655 --> 00:06:17,397 {\an8}[doorbell rings] 180 00:06:17,497 --> 00:06:18,798 Oh, you should get that, baby. 181 00:06:18,898 --> 00:06:20,159 {\an8}I love you. 182 00:06:20,259 --> 00:06:22,662 {\an8}I love you, too. Bye. 183 00:06:24,223 --> 00:06:26,305 {\an8}[Sighs] 184 00:06:28,387 --> 00:06:29,849 {\an8}Oh, um, sorry. 185 00:06:29,949 --> 00:06:31,691 {\an8}I think you have the wrong house. 186 00:06:31,791 --> 00:06:33,793 I don't think so. 187 00:06:35,314 --> 00:06:37,377 Ashley? 188 00:06:37,477 --> 00:06:40,660 Oh, my god, what are you doing here? 189 00:06:40,760 --> 00:06:42,342 {\an8}Did you actually listen to the voicemail 190 00:06:42,442 --> 00:06:44,063 {\an8}you left me a couple weeks ago 191 00:06:44,163 --> 00:06:45,745 {\an8}about your publisher expediting your draft date? 192 00:06:45,845 --> 00:06:47,186 "Desperate" is the word that comes to mind. 193 00:06:47,286 --> 00:06:48,828 {\an8}My god, a girl leaves one voicemail 194 00:06:48,928 --> 00:06:50,550 {\an8}for her London bestie, and now she's desperate? 195 00:06:50,650 --> 00:06:52,071 All right. Fine. 196 00:06:52,171 --> 00:06:53,593 I missed you, 197 00:06:53,693 --> 00:06:54,834 that and I assumed you'd want a refill 198 00:06:54,934 --> 00:06:56,115 on your favourite crisps. 199 00:06:56,215 --> 00:06:58,598 You did not get me N.K. Buttersons! 200 00:06:58,698 --> 00:07:00,279 Yeah, extra butter flavour, of course. 201 00:07:00,379 --> 00:07:01,841 {\an8}Come in. Thank you. 202 00:07:01,941 --> 00:07:04,083 {\an8}Oh, my gosh, I can't believe you're here. 203 00:07:04,183 --> 00:07:05,525 Where did you come from? 204 00:07:05,625 --> 00:07:07,326 This is crazy. 205 00:07:07,426 --> 00:07:08,748 Spencer, on video: What happened to using your QB instincts? 206 00:07:08,748 --> 00:07:10,129 What happened to calling an audible? 207 00:07:10,229 --> 00:07:11,531 Yo, bro, why are you still watching that? 208 00:07:11,631 --> 00:07:13,092 Probably the same reason fools 209 00:07:13,192 --> 00:07:14,494 break they neck to see a car accident. 210 00:07:14,594 --> 00:07:15,935 You did miss that block, little homie. 211 00:07:16,035 --> 00:07:17,577 One bad play don't decide the game, homie. 212 00:07:17,677 --> 00:07:18,898 It did yesterday. 213 00:07:18,998 --> 00:07:21,180 Well today is a new day, ok? 214 00:07:21,280 --> 00:07:23,583 {\an8}You can have it back after you eat 215 00:07:23,683 --> 00:07:26,185 {\an8}this bomb-ass egg scramble Preach whipped up. 216 00:07:26,285 --> 00:07:27,787 Appreciate you. Mm-hmm. 217 00:07:27,887 --> 00:07:29,909 Look. Well, I know a loss sucks, 218 00:07:30,009 --> 00:07:31,751 but you still got a future, Spence. 219 00:07:31,851 --> 00:07:33,192 {\an8}That loss all but killed our chances 220 00:07:33,292 --> 00:07:35,034 {\an8}at the national championship, 221 00:07:35,134 --> 00:07:36,716 {\an8}a fact Jordan threw right in my face 222 00:07:36,816 --> 00:07:37,997 {\an8}after he called me selfish. 223 00:07:38,097 --> 00:07:39,318 Ain't nothing wrong with 224 00:07:39,418 --> 00:07:40,920 {\an8}a little Crenshaw swagger. 225 00:07:41,020 --> 00:07:43,403 {\an8}I blame it on you and Liv's matching tattoos, 226 00:07:43,503 --> 00:07:45,204 {\an8}must've been something in that ink. 227 00:07:45,304 --> 00:07:46,365 Do you think I'm selfish, too? 228 00:07:46,465 --> 00:07:48,007 Bro, it was a joke. 229 00:07:48,107 --> 00:07:49,729 {\an8}Nah, because clearly y'all been thinking it, 230 00:07:49,829 --> 00:07:51,931 {\an8}but ain't nobody said nothing to me till now. 231 00:07:52,031 --> 00:07:54,534 {\an8}The messed up part is, y'all the same people 232 00:07:54,634 --> 00:07:56,816 {\an8}telling me to stop trying to save everybody, 233 00:07:56,916 --> 00:07:59,539 {\an8}that I got to push for myself on and off the field. 234 00:07:59,639 --> 00:08:01,260 {\an8}Man, you know, even Coach Baker said, 235 00:08:01,360 --> 00:08:03,062 {\an8}"you play regular football for the team 236 00:08:03,162 --> 00:08:04,704 {\an8}and pro football for yourself." 237 00:08:04,804 --> 00:08:06,065 My guy, you're still playing 238 00:08:06,165 --> 00:08:07,707 {\an8}regular football, all right, 239 00:08:07,807 --> 00:08:09,308 {\an8}and I'm pretty sure what Coach Baker meant 240 00:08:09,408 --> 00:08:11,871 {\an8}was, play for yourself without being a ass, 241 00:08:11,971 --> 00:08:13,272 all right, so take a beat. 242 00:08:13,372 --> 00:08:14,634 {\an8}Clear your head. 243 00:08:14,734 --> 00:08:16,756 {\an8}Find that balance because, 244 00:08:16,856 --> 00:08:18,598 yo, I got to get to class, ok? 245 00:08:18,698 --> 00:08:19,919 Ms. Baker's doing a guest lecture. 246 00:08:20,019 --> 00:08:21,801 Oh, word? Look. She better ace you. 247 00:08:21,901 --> 00:08:23,202 I actually don't want her 248 00:08:23,302 --> 00:08:24,604 to pay me any special attention. 249 00:08:24,704 --> 00:08:26,285 Hey, if you, uh, decide to take a beat 250 00:08:26,385 --> 00:08:28,568 like Coop's saying, I know our boy Deion 251 00:08:28,668 --> 00:08:30,650 could use some support with the scouts 252 00:08:30,750 --> 00:08:32,171 coming to his practice later on. 253 00:08:32,271 --> 00:08:35,214 I ain't much for company right now, bro. 254 00:08:35,314 --> 00:08:38,097 All right. You can sit here in your feelings. 255 00:08:38,197 --> 00:08:41,621 I'm sure Deion will be fine crowded by the wolves. 256 00:08:41,721 --> 00:08:44,263 Fine. Say less. I'll be there. 257 00:08:44,363 --> 00:08:46,746 [Birds chirping] 258 00:08:46,846 --> 00:08:50,109 So, um, what are you in the mood for? 259 00:08:50,209 --> 00:08:54,193 Um, coffee. Coffee. 260 00:08:54,293 --> 00:08:55,995 I don't know whether to be offended 261 00:08:56,095 --> 00:08:57,877 or impressed by your laser focus. 262 00:08:57,977 --> 00:08:59,519 Sorry, baby girl. I am. 263 00:08:59,619 --> 00:09:01,040 It's just, I have to find a roommate 264 00:09:01,140 --> 00:09:03,162 for the beach house asap. 265 00:09:03,262 --> 00:09:04,604 What's the rush? 266 00:09:04,704 --> 00:09:06,886 Well, our landlord is increasing the rent, 267 00:09:06,986 --> 00:09:09,008 and Spence and I cannot afford to split it 268 00:09:09,108 --> 00:09:11,691 with two vacant rooms now, so it's either 269 00:09:11,791 --> 00:09:14,974 we find a new roommate or we move back here. 270 00:09:15,074 --> 00:09:17,537 Mm, I vote roommate. Right. 271 00:09:17,637 --> 00:09:19,178 Is Spencer helping? 272 00:09:19,278 --> 00:09:21,300 No, but he trusts me to handle this, 273 00:09:21,400 --> 00:09:23,503 plus I figured I would kind of give him 274 00:09:23,603 --> 00:09:25,585 some space to cool off after yesterday's game. 275 00:09:25,685 --> 00:09:27,907 I mean, dude's clearly got a lot on him mind, 276 00:09:28,007 --> 00:09:31,831 which is why I prefer to tackle this solo, so-- 277 00:09:31,931 --> 00:09:33,793 Well, I mean, you wouldn't be solo. 278 00:09:33,893 --> 00:09:35,234 Mm-hmm. 279 00:09:35,334 --> 00:09:38,357 I happen to be a pretty decent knower 280 00:09:38,457 --> 00:09:40,279 of all things roommate, so-- 281 00:09:40,379 --> 00:09:43,202 mm-hmm. Ah. Yeah. 282 00:09:43,302 --> 00:09:46,245 Well, I mean, I guess an extra set of eyes 283 00:09:46,345 --> 00:09:49,569 wouldn't hurt, I mean, especially since 284 00:09:49,669 --> 00:09:52,091 i underestimated the amount of interest, 285 00:09:52,191 --> 00:09:53,533 ahh, this is getting. 286 00:09:53,633 --> 00:09:54,974 I mean, it is an oceanfront 287 00:09:55,074 --> 00:09:56,536 beach house, Jordan, 288 00:09:56,636 --> 00:09:57,556 so the line's gonna be out the door... 289 00:09:57,556 --> 00:09:58,538 Right, right. 290 00:09:58,638 --> 00:09:59,739 Ok, so count me in. 291 00:09:59,839 --> 00:10:02,942 Oh. Ok. I mean, well, since-- 292 00:10:03,042 --> 00:10:05,264 since we're kind of splitting the workload now... 293 00:10:05,364 --> 00:10:06,626 Yeah? 294 00:10:06,726 --> 00:10:10,169 We don't have to jump right in, do we? 295 00:10:14,573 --> 00:10:16,796 I can't believe after almost a year 296 00:10:16,896 --> 00:10:18,718 of you guest-lecturing here, I finally get 297 00:10:18,818 --> 00:10:20,560 to experience you in action in my class. 298 00:10:20,660 --> 00:10:23,522 Don't you mean my class? 299 00:10:23,622 --> 00:10:25,565 Are you nervous? Hell no. 300 00:10:25,665 --> 00:10:27,046 Star student like me don't get nervous 301 00:10:27,146 --> 00:10:28,728 about my professors anymore, 302 00:10:28,828 --> 00:10:30,209 but I do have one rule. 303 00:10:30,309 --> 00:10:31,731 I'm the lecturer, Coop. 304 00:10:31,831 --> 00:10:32,932 Don't you think I should be the one 305 00:10:33,032 --> 00:10:34,614 handing out the rules? 306 00:10:34,714 --> 00:10:36,896 True, but just don't turn me into a teacher's pet, ok? 307 00:10:36,996 --> 00:10:38,618 I used to beat them kids up back in high school. 308 00:10:38,718 --> 00:10:40,379 As far as I'm concerned, the second you and I 309 00:10:40,479 --> 00:10:42,261 walk in that classroom, we just met. 310 00:10:42,361 --> 00:10:43,703 I'm glad we on the same page. 311 00:10:43,803 --> 00:10:46,966 I'll see you in there, professor. 312 00:10:48,327 --> 00:10:50,790 Hey, so what is 313 00:10:50,890 --> 00:10:52,952 this important news from the board? 314 00:10:53,052 --> 00:10:54,353 Finally ready to throw in 315 00:10:54,453 --> 00:10:55,394 some funds for better equipment? 316 00:10:55,494 --> 00:10:57,076 Sadly, the opposite. 317 00:10:57,176 --> 00:10:59,478 The rolling budget cuts have claimed another victim-- 318 00:10:59,578 --> 00:11:01,921 your after-school program. 319 00:11:02,021 --> 00:11:05,284 Damn. I mean, what are these kids supposed to do? 320 00:11:05,384 --> 00:11:08,447 Trust me, it hurts to have to deliver this news. 321 00:11:08,547 --> 00:11:10,209 The board understands that these kids 322 00:11:10,309 --> 00:11:13,252 depend on this program as a bridge of support. 323 00:11:13,352 --> 00:11:15,615 I know. I reiterated that to them myself, 324 00:11:15,715 --> 00:11:18,658 but their minds are made up. 325 00:11:18,758 --> 00:11:21,941 I'm sorry, Preach. 326 00:11:22,041 --> 00:11:24,303 I know you'll come up with something. 327 00:11:24,403 --> 00:11:26,225 Tasha: Oh, you must really have me messed up 328 00:11:26,325 --> 00:11:28,107 in that little head of yours. 329 00:11:28,207 --> 00:11:30,229 Uh, who's that... Tasha: Let's go, d. 330 00:11:30,329 --> 00:11:31,871 And why do you look so scared? 331 00:11:31,971 --> 00:11:34,393 That's Deion's sister. Ain't nobody scared. 332 00:11:34,493 --> 00:11:35,795 It's just a woman that I don't have 333 00:11:35,895 --> 00:11:37,476 the bandwidth for right now. 334 00:11:37,576 --> 00:11:39,799 Come on. Let's go. 335 00:11:39,899 --> 00:11:41,280 Tasha: Hurry up so we can talk to Preach. 336 00:11:41,380 --> 00:11:42,481 Don't worry about this. 337 00:11:42,581 --> 00:11:44,403 I'm not playing around, Deion. 338 00:11:44,503 --> 00:11:47,246 I'ma need you to pick up your face. 339 00:11:47,346 --> 00:11:51,330 Ah, Spencer James. 340 00:11:51,430 --> 00:11:54,213 It's nice to finally meet you in the flesh. 341 00:11:54,313 --> 00:11:56,055 Oh, heh, you, too. Sorry. Am I interrupting? 342 00:11:56,155 --> 00:11:57,937 Anyone else, I'd say yes, 343 00:11:58,037 --> 00:11:59,298 but I've been trying to talk some sense 344 00:11:59,398 --> 00:12:00,700 into my baby brother, 345 00:12:00,800 --> 00:12:01,981 and I could use some backup. 346 00:12:02,081 --> 00:12:04,303 You see him at his practice? Trash. 347 00:12:04,403 --> 00:12:06,265 Of all the days to lose focus, 348 00:12:06,365 --> 00:12:08,227 he picked the day that 3 349 00:12:08,327 --> 00:12:10,069 of the biggest college scouts 350 00:12:10,169 --> 00:12:11,871 in the nation were there. 351 00:12:11,971 --> 00:12:13,913 Were there some focus issues here and there? 352 00:12:14,013 --> 00:12:16,115 Maybe, but overall, i'd say he was pretty solid. 353 00:12:16,215 --> 00:12:18,637 Solid ain't getting him that N.I.L. Bag. 354 00:12:18,737 --> 00:12:20,359 Between them unopened offer letters 355 00:12:20,459 --> 00:12:22,922 collecting dust in his room and now this, 356 00:12:23,022 --> 00:12:24,684 oh, I'm too through. 357 00:12:24,784 --> 00:12:28,327 If you'll excuse me, I need to find Preach, 358 00:12:28,427 --> 00:12:32,331 but feel free to talk some sense into this boy. 359 00:12:32,431 --> 00:12:35,554 He's all yours. Ok. 360 00:12:38,798 --> 00:12:41,140 Think I saw the tamales lady outside. 361 00:12:41,240 --> 00:12:42,581 Want to go get a bite, 362 00:12:42,681 --> 00:12:44,423 shake off whatever that was? 363 00:12:44,523 --> 00:12:47,006 I'd love that. Yeah. Come on. 364 00:12:48,367 --> 00:12:49,949 You know the drill. 365 00:12:50,049 --> 00:12:52,852 Ha ha! 366 00:12:56,695 --> 00:12:58,918 Mm! Ha ha ha! 367 00:12:59,018 --> 00:13:01,400 Oh, my god, I missed those so much 368 00:13:01,500 --> 00:13:03,082 because I thought the rave was tea 369 00:13:03,182 --> 00:13:04,483 and crumpets before I met you. 370 00:13:04,583 --> 00:13:05,765 Well, see, now you know 371 00:13:05,865 --> 00:13:07,206 this is how the real brits take it. 372 00:13:07,306 --> 00:13:09,128 You know what I mean? 373 00:13:09,228 --> 00:13:11,811 Ohh... 374 00:13:11,911 --> 00:13:14,373 So? 375 00:13:14,473 --> 00:13:16,976 How you getting on with your book? 376 00:13:17,076 --> 00:13:19,458 Jeez, can a girl get 377 00:13:19,558 --> 00:13:21,220 a few life updates first? 378 00:13:21,320 --> 00:13:23,022 You only traveled 5,000 miles here. 379 00:13:23,122 --> 00:13:25,424 Yeah. I'd say that is the most pressing life update. 380 00:13:25,524 --> 00:13:27,827 It's going. All right. 381 00:13:27,927 --> 00:13:29,628 I am making good progress 382 00:13:29,728 --> 00:13:33,152 with interviews, as you know. 383 00:13:33,252 --> 00:13:36,956 Yeah. Good. So, uh, who's up next? 384 00:13:37,056 --> 00:13:39,638 My mom. Yeah. Hmm. 385 00:13:39,738 --> 00:13:41,400 This is-- oh, wait. 386 00:13:41,500 --> 00:13:43,642 Jordan, Layla, hey. 387 00:13:43,742 --> 00:13:46,685 Um, this, this is my friend Ashley. 388 00:13:46,785 --> 00:13:48,647 British Ashley. Ok. 389 00:13:48,747 --> 00:13:51,771 Uh, I thought that he was a she. 390 00:13:51,871 --> 00:13:53,692 Layla: Yeah. That makes all of us. 391 00:13:53,792 --> 00:13:55,094 Jordan: Mm-hmm. 392 00:13:55,194 --> 00:13:56,615 She also failed to mention that he's hot. 393 00:13:56,715 --> 00:13:59,698 Ok. Well, this isn't good. 394 00:13:59,798 --> 00:14:01,300 You know I can see you guys whispering. 395 00:14:01,400 --> 00:14:02,461 What's that? 396 00:14:02,561 --> 00:14:04,623 Hi. It is so nice to meet you. 397 00:14:04,723 --> 00:14:05,905 Welcome. 398 00:14:06,005 --> 00:14:07,186 No, pleasure is all mine. 399 00:14:07,286 --> 00:14:08,988 I have heard so much about you lot, 400 00:14:09,088 --> 00:14:10,749 a--don't tell me-- 401 00:14:10,849 --> 00:14:12,511 A successful music producer 402 00:14:12,611 --> 00:14:13,993 and a footballer, innit? 403 00:14:14,093 --> 00:14:15,234 Hey, yeah. 404 00:14:15,334 --> 00:14:17,316 Yeah, and you the next Basquiat. 405 00:14:17,416 --> 00:14:19,078 Wow. High praise. 406 00:14:19,178 --> 00:14:20,519 Ha ha ha! I wish. 407 00:14:20,619 --> 00:14:22,081 Wow. I'm sorry. 408 00:14:22,181 --> 00:14:24,163 You're just--you're not anything at all 409 00:14:24,263 --> 00:14:25,644 like I pictured in my head. 410 00:14:25,744 --> 00:14:28,007 Yeah? And what'd you think? 411 00:14:28,107 --> 00:14:29,448 What, an ogre-looking bloke? 412 00:14:29,548 --> 00:14:31,330 No, more so a woman. 413 00:14:31,430 --> 00:14:32,812 Jordan. Ok. 414 00:14:32,912 --> 00:14:34,093 Enough with the inquisition, right? 415 00:14:34,193 --> 00:14:35,494 You will have plenty of time later 416 00:14:35,594 --> 00:14:36,816 to give Ashley the third degree. 417 00:14:36,916 --> 00:14:38,417 Wait. Why? What's happening later? 418 00:14:38,517 --> 00:14:39,618 Well, I was thinking, you know, kick back 419 00:14:39,718 --> 00:14:41,060 tonight with the vortex. 420 00:14:41,160 --> 00:14:42,862 That way, Ashley can meet everyone. 421 00:14:42,962 --> 00:14:44,984 That does include Spencer, right? 422 00:14:45,084 --> 00:14:46,986 Yeah. Of course, stupid. 423 00:14:47,086 --> 00:14:48,868 Ok. We should-- We should go. 424 00:14:48,968 --> 00:14:50,389 Sure. We have to go. 425 00:14:50,489 --> 00:14:52,511 I'm helping Jordan with roommate interviews 426 00:14:52,611 --> 00:14:55,474 for the beach house, so count us in 427 00:14:55,574 --> 00:14:56,996 for the kick-back later. 428 00:14:57,096 --> 00:14:59,959 Pbbt... Ciao. We'll be there. 429 00:15:00,059 --> 00:15:02,801 They are exactly how you described them. 430 00:15:02,901 --> 00:15:05,204 Yeah. Yeah. 431 00:15:05,304 --> 00:15:08,968 All right, so back to your mum. 432 00:15:09,068 --> 00:15:10,729 What is the delay of her interview? 433 00:15:10,829 --> 00:15:12,251 I mean, I thought she was on board. 434 00:15:12,351 --> 00:15:14,413 I know. I guess just interviewing her 435 00:15:14,513 --> 00:15:16,936 might open a wound that she's finally 436 00:15:17,036 --> 00:15:19,578 patched up, and it's just-- 437 00:15:19,678 --> 00:15:21,260 It's just the last thing that I want to do. 438 00:15:21,360 --> 00:15:22,942 Mm-hmm. 439 00:15:23,042 --> 00:15:25,064 Um, sorry. 440 00:15:25,164 --> 00:15:27,066 Do you mind if we just put a pin in this? 441 00:15:27,166 --> 00:15:29,989 I, um--i think you should just go unpack 442 00:15:30,089 --> 00:15:32,992 and get some rest, and I need to just 443 00:15:33,092 --> 00:15:34,713 pick up a few things for the kick-back, so-- 444 00:15:34,813 --> 00:15:36,916 Liv, you know it's all right 445 00:15:37,016 --> 00:15:38,958 to say that you need to call Spencer. 446 00:15:39,058 --> 00:15:41,160 Chad Rubin: ♪ When you do what you gotta do ♪ 447 00:15:41,260 --> 00:15:45,244 ♪ you'll find you, you'll find you ♪ 448 00:15:45,344 --> 00:15:47,346 ♪ when you do what you gotta do ♪ 449 00:15:52,231 --> 00:15:53,572 Do you think Spencer knows Ashley's a guy? 450 00:15:53,672 --> 00:15:55,694 I know for a fact that he doesn't, 451 00:15:55,794 --> 00:15:57,296 which make the timing of this surprise visit 452 00:15:57,396 --> 00:15:58,537 even worse. 453 00:15:58,637 --> 00:15:59,858 I mean, he's already in a mood 454 00:15:59,958 --> 00:16:01,340 after yesterday's game. 455 00:16:01,440 --> 00:16:03,342 [Sneezes] 456 00:16:03,442 --> 00:16:05,704 Ooh. Who's Ashley? 457 00:16:05,804 --> 00:16:09,909 Ahh. Sorry. It's allergies. 458 00:16:10,009 --> 00:16:12,871 It's on and off but lately more on. 459 00:16:12,971 --> 00:16:14,513 You should remind me to spray that down later. 460 00:16:14,613 --> 00:16:15,915 Yeah. Yeah. 461 00:16:16,015 --> 00:16:18,077 Hold up. Don't I know you from somewhere? 462 00:16:18,177 --> 00:16:20,599 Yeah. You're that chick from the lounge fight video. 463 00:16:20,699 --> 00:16:22,201 That was wild. 464 00:16:22,301 --> 00:16:23,482 I ain't seen something that crazy 465 00:16:23,582 --> 00:16:24,803 since Solange swung at Jay-Z. 466 00:16:24,903 --> 00:16:26,365 Can you tell us more about being 467 00:16:26,465 --> 00:16:29,008 a "freelance creative"? 468 00:16:29,108 --> 00:16:32,051 Basically, can you afford rent? 469 00:16:32,151 --> 00:16:35,374 Well, I'm kind of in between gigs. 470 00:16:35,474 --> 00:16:36,455 Would y'all be willing to work out 471 00:16:36,555 --> 00:16:38,777 a month-to-month sitch? 472 00:16:38,877 --> 00:16:40,139 Can I ask you guys a personal question? 473 00:16:40,239 --> 00:16:41,340 That depends. 474 00:16:41,440 --> 00:16:42,741 How loud are you guys? 475 00:16:42,841 --> 00:16:44,063 Ah. Oh. 476 00:16:44,163 --> 00:16:45,824 Because i'm a light sleeper 477 00:16:45,924 --> 00:16:47,226 and you mentioned your room's right next to mine. 478 00:16:47,326 --> 00:16:49,908 It depends on the time of day, really. 479 00:16:50,008 --> 00:16:52,351 Ok, so we're going there. 480 00:16:52,451 --> 00:16:54,633 I mean, you know, we're all adults here. 481 00:16:54,733 --> 00:16:56,275 This morning, for example, 482 00:16:56,375 --> 00:16:57,796 he wasn't very motivated... 483 00:16:57,896 --> 00:16:59,438 Well, "motivated" is not really the right word. 484 00:16:59,538 --> 00:17:02,321 But, I mean, when we're on the same page, 485 00:17:02,421 --> 00:17:05,204 then, I mean, really, the sky's the limit. 486 00:17:05,304 --> 00:17:08,007 I think I'm gonna pass. 487 00:17:08,107 --> 00:17:09,528 Ciao. Ok. 488 00:17:09,628 --> 00:17:11,890 Hi. What was that? 489 00:17:11,990 --> 00:17:13,532 What? Look. 490 00:17:13,632 --> 00:17:14,974 It is not my fault he couldn't handle 491 00:17:15,074 --> 00:17:16,855 a PG-13 answer, ok, and besides, 492 00:17:16,955 --> 00:17:18,457 I knew he wasn't right, 493 00:17:18,557 --> 00:17:20,939 and that was a fast way to get rid of him. 494 00:17:21,039 --> 00:17:25,264 Man: ♪ Comin' in hot like, sheesh ♪ 495 00:17:25,364 --> 00:17:27,626 [Cell phone chimes] 496 00:17:27,726 --> 00:17:30,189 Preach: Hey, yo, Spence, is your mom still around? 497 00:17:30,289 --> 00:17:32,151 I need to run something by her. 498 00:17:32,251 --> 00:17:34,954 No. No. I think I saw her leave a few minutes ago. 499 00:17:35,054 --> 00:17:36,875 Ok. Bet. How's Deion doing? 500 00:17:36,975 --> 00:17:38,517 Uh, I'm not really sure. 501 00:17:38,617 --> 00:17:40,359 Hey, I'm glad you encouraged me to come. 502 00:17:40,459 --> 00:17:42,201 I'm hoping he'll open up after we grub. 503 00:17:42,301 --> 00:17:43,882 He's waiting on our food and taking 504 00:17:43,982 --> 00:17:46,365 every opportunity to hide from his big sister. 505 00:17:46,465 --> 00:17:48,327 She find you yet? Tasha? 506 00:17:48,427 --> 00:17:51,090 I try to keep my office door closed for a reason. 507 00:17:51,190 --> 00:17:52,771 Ah, so you're hiding from her, too. 508 00:17:52,871 --> 00:17:54,933 No. Um, I can handle her. 509 00:17:55,033 --> 00:17:57,696 It's just my hands have been tied 510 00:17:57,796 --> 00:17:59,858 with more important things lately. 511 00:17:59,958 --> 00:18:01,300 Look. I'll holler at you later. 512 00:18:01,400 --> 00:18:03,382 Hey, real quick, 513 00:18:03,482 --> 00:18:05,704 Tasha was kind of hard on Deion earlier. 514 00:18:05,804 --> 00:18:08,027 She always put that kind of pressure on him? 515 00:18:08,127 --> 00:18:09,548 Pressure is an understatement. 516 00:18:09,648 --> 00:18:13,212 I bet whatever you saw wasn't nothing. 517 00:18:15,174 --> 00:18:16,995 One of the most important skills 518 00:18:17,095 --> 00:18:19,638 a litigator must have is the ability to see 519 00:18:19,738 --> 00:18:22,761 the holes on both sides of the bench. 520 00:18:22,861 --> 00:18:25,564 In the sample case we'll be dissecting this afternoon, 521 00:18:25,664 --> 00:18:27,806 I will be splitting you guys up into groups 522 00:18:27,906 --> 00:18:32,251 to thoroughly analyse the prosecution and the defence. 523 00:18:32,351 --> 00:18:35,934 This particular case centres around a well-known actor 524 00:18:36,034 --> 00:18:38,537 who initially befriended a superfan 525 00:18:38,637 --> 00:18:40,339 with good intention. 526 00:18:40,439 --> 00:18:42,701 However, things went awry, resulting in the fan 527 00:18:42,801 --> 00:18:47,025 tasering said actor after allegedly being rejected. 528 00:18:47,125 --> 00:18:49,388 Please read over the case file in detail, 529 00:18:49,488 --> 00:18:51,390 and we will pick up with your arguments 530 00:18:51,490 --> 00:18:53,312 after we get back from our class break, 531 00:18:53,412 --> 00:18:57,416 but remember, keep all thoughts objective. 532 00:19:00,859 --> 00:19:02,361 You couldn't give me a heads-up 533 00:19:02,461 --> 00:19:04,203 about using Patience's case? 534 00:19:04,303 --> 00:19:05,844 No. I changed enough of the details 535 00:19:05,944 --> 00:19:07,566 to keep it completely removed. 536 00:19:07,666 --> 00:19:09,528 A actor in place of a musician 537 00:19:09,628 --> 00:19:12,131 and a taser for a knife aren't all that different. 538 00:19:12,231 --> 00:19:13,452 I mean, you couldn't have used one 539 00:19:13,552 --> 00:19:15,174 of the hundred cases from your past? 540 00:19:15,274 --> 00:19:16,535 I'm sorry, Coop. 541 00:19:16,635 --> 00:19:18,257 Do you question the authority 542 00:19:18,357 --> 00:19:19,658 of all your professors, or is this particular 543 00:19:19,758 --> 00:19:21,620 disrespect reserved just for me? 544 00:19:21,720 --> 00:19:23,182 Look, I'm just trying to understand 545 00:19:23,282 --> 00:19:24,583 the point of this. 546 00:19:24,683 --> 00:19:27,386 You will when I'm ready for you 547 00:19:27,486 --> 00:19:29,748 and every other student in this class 548 00:19:29,848 --> 00:19:32,030 to understand. 549 00:19:32,130 --> 00:19:34,773 Your break's over. 550 00:19:41,220 --> 00:19:42,841 [Distant siren] 551 00:19:42,941 --> 00:19:44,523 Preach: How is it that you're at the high school 552 00:19:44,623 --> 00:19:46,525 now but I see less of you than I did before? 553 00:19:46,625 --> 00:19:48,127 Art camp keeps a brother busy. 554 00:19:48,227 --> 00:19:49,928 Not so busy that your grades slip, right? 555 00:19:50,028 --> 00:19:51,930 Oh, man, you used to be so cool. 556 00:19:52,030 --> 00:19:53,892 Punk, I still am. 557 00:19:53,992 --> 00:19:56,054 She's in there. Thanks for the ride. 558 00:19:56,154 --> 00:19:59,298 Yeah. Thank you for making time for me. 559 00:19:59,398 --> 00:20:02,141 Oh, you said it was urgent. What's up? 560 00:20:02,241 --> 00:20:03,502 I think I found a way 561 00:20:03,602 --> 00:20:05,264 to keep the after-school program going. 562 00:20:05,364 --> 00:20:07,786 There's two grants that, uh, fund programs like ours. 563 00:20:07,886 --> 00:20:09,588 Sounds like you'll be busy writing. 564 00:20:09,688 --> 00:20:11,550 Uh, the problem is, is, I've never written 565 00:20:11,650 --> 00:20:13,392 a grant application, but I know you have. 566 00:20:13,492 --> 00:20:15,194 I know it looks like i'm not doing much, but-- 567 00:20:15,294 --> 00:20:17,156 this program is the last thing 568 00:20:17,256 --> 00:20:19,598 that Billy asked me to take on, 569 00:20:19,698 --> 00:20:22,281 and I can't let him down. 570 00:20:22,381 --> 00:20:24,002 All right. 571 00:20:24,102 --> 00:20:25,564 I'll take a look at it 572 00:20:25,664 --> 00:20:26,805 when I get back next week. 573 00:20:26,905 --> 00:20:28,927 The application's due Monday. 574 00:20:29,027 --> 00:20:30,409 Oh... 575 00:20:30,509 --> 00:20:32,931 Dillon: She'll do it. 576 00:20:33,031 --> 00:20:35,934 I'll, uh, carry my weight around the house, 577 00:20:36,034 --> 00:20:38,377 make sure you have enough time to help out Mr. Preach. 578 00:20:38,477 --> 00:20:39,978 Preach: Appreciate that, d., 579 00:20:40,078 --> 00:20:41,980 and I'll check in with you tomorrow. 580 00:20:42,080 --> 00:20:44,683 Thanks. Oh-- 581 00:20:46,244 --> 00:20:48,867 [door opens and closes] 582 00:20:48,967 --> 00:20:50,429 So you want to talk about your lack of focus 583 00:20:50,529 --> 00:20:52,030 on the field today, or what? 584 00:20:52,130 --> 00:20:53,992 Not really. 585 00:20:54,092 --> 00:20:55,234 I'm just tired, that's all. 586 00:20:55,334 --> 00:20:57,356 Yeah. I can see that. Look, man. 587 00:20:57,456 --> 00:20:59,318 Practices like these happen. 588 00:20:59,418 --> 00:21:00,799 You just got to shake it off, 589 00:21:00,899 --> 00:21:02,080 keep putting one foot in front of the other, 590 00:21:02,180 --> 00:21:03,922 you know, or you can have a game 591 00:21:04,022 --> 00:21:06,645 like I did yesterday, 592 00:21:06,745 --> 00:21:08,807 let your passion take over, 593 00:21:08,907 --> 00:21:11,850 and act a fool on national TV, 594 00:21:11,950 --> 00:21:15,674 but I love the game, and so do you. 595 00:21:17,876 --> 00:21:19,338 Dudes like us, man, we put 596 00:21:19,438 --> 00:21:21,740 everything we have into this, bruh. 597 00:21:21,840 --> 00:21:24,223 [Gasping] 598 00:21:24,323 --> 00:21:26,745 You all right, man? 599 00:21:26,845 --> 00:21:29,948 Oh, yo, Deion, hey, what's up? What's up? 600 00:21:30,048 --> 00:21:31,550 I need you to do something for me, all right? 601 00:21:31,650 --> 00:21:33,912 Breathe in for 4 and then out for 8. 602 00:21:34,012 --> 00:21:37,956 1--here we go-- 2, 3, 4. 603 00:21:38,056 --> 00:21:39,518 Now breathe out for 8. 604 00:21:39,618 --> 00:21:43,762 1, 2, 3, 4-- 605 00:21:43,862 --> 00:21:45,564 don't look at them; Don't look at them-- 606 00:21:45,664 --> 00:21:48,367 5, 6, 607 00:21:48,467 --> 00:21:50,529 7, 8. 608 00:21:50,629 --> 00:21:52,050 Ok. We're gonna do that again, all right? 609 00:21:52,150 --> 00:21:53,972 1, 2--don't look at them-- 610 00:21:54,072 --> 00:21:57,436 3, 4, and then out for 8. 611 00:21:59,758 --> 00:22:02,180 So why are we here? 612 00:22:02,280 --> 00:22:03,782 Because this is a spot I found 613 00:22:03,882 --> 00:22:05,864 where I could come lay like this, 614 00:22:05,964 --> 00:22:07,586 clear out all the noise. 615 00:22:07,686 --> 00:22:09,027 Close your eyes. 616 00:22:09,127 --> 00:22:11,590 [Birds chirping] 617 00:22:11,690 --> 00:22:14,393 You hear that? 618 00:22:14,493 --> 00:22:17,075 I don't really hear nothing but... 619 00:22:17,175 --> 00:22:18,837 Birds chirping. 620 00:22:18,937 --> 00:22:20,359 Exactly. 621 00:22:20,459 --> 00:22:22,120 I don't want you worrying about nothing 622 00:22:22,220 --> 00:22:25,203 except the sound of mother nature, man. 623 00:22:25,303 --> 00:22:26,885 Clear out all the voices-- 624 00:22:26,985 --> 00:22:30,489 Your big sis, coaches, 625 00:22:30,589 --> 00:22:33,231 everybody in the hallway earlier. 626 00:22:38,957 --> 00:22:41,480 So how long you hated football? 627 00:22:45,363 --> 00:22:46,865 What are you talking about? 628 00:22:46,965 --> 00:22:48,266 Look. If I'm wrong, 629 00:22:48,366 --> 00:22:50,429 we ain't gotta talk about it ever again, 630 00:22:50,529 --> 00:22:52,631 but with you being off at practice, 631 00:22:52,731 --> 00:22:54,673 the unopened offer letters, 632 00:22:54,773 --> 00:22:57,235 the obvious burnout, something about football 633 00:22:57,335 --> 00:22:58,717 ain't clicking for you, bruh. 634 00:22:58,817 --> 00:23:01,360 What happened back there comes and goes. 635 00:23:01,460 --> 00:23:02,681 I'll be all right. 636 00:23:02,781 --> 00:23:04,082 What happened back at school 637 00:23:04,182 --> 00:23:05,364 is called a panic attack, Deion. 638 00:23:05,464 --> 00:23:06,685 It's your body's natural response 639 00:23:06,785 --> 00:23:08,046 to overwhelming pressure or, 640 00:23:08,146 --> 00:23:09,848 in your case, the pressure to conform. 641 00:23:09,948 --> 00:23:11,129 Too many of those, you're gonna do 642 00:23:11,229 --> 00:23:12,491 some real damage, bruh. 643 00:23:12,591 --> 00:23:15,414 Is pretending worth it? 644 00:23:15,514 --> 00:23:17,816 Football's all I've ever known. 645 00:23:17,916 --> 00:23:19,017 That don't mean it's got to be 646 00:23:19,117 --> 00:23:20,499 all you'll ever know. 647 00:23:20,599 --> 00:23:21,740 Give yourself permission to find out 648 00:23:21,840 --> 00:23:22,861 what else is out there. 649 00:23:22,961 --> 00:23:24,102 Ain't no ticking time clock 650 00:23:24,202 --> 00:23:25,664 on finding your dream. 651 00:23:25,764 --> 00:23:28,126 Just be present and listen to the wind. 652 00:23:31,329 --> 00:23:33,632 [Wind blowing] 653 00:23:33,732 --> 00:23:36,074 You're really good at this, Spence, 654 00:23:36,174 --> 00:23:38,917 listening to people, talking things through. 655 00:23:39,017 --> 00:23:41,119 I learned from the best, 656 00:23:41,219 --> 00:23:44,403 one of them being my therapist. 657 00:23:44,503 --> 00:23:46,605 Sucks you got this gift that's gonna go to waste 658 00:23:46,705 --> 00:23:48,246 when you go pro. 659 00:23:48,346 --> 00:23:49,688 What you mean? 660 00:23:49,788 --> 00:23:51,129 I'm just saying, you'd have been 661 00:23:51,229 --> 00:23:53,231 a great therapist in another life. 662 00:23:56,635 --> 00:23:58,296 Oh, good. You got my grant text. 663 00:23:58,396 --> 00:23:59,858 Thanks for coming to help. 664 00:23:59,958 --> 00:24:01,500 Yeah. I mean, don't get too excited. 665 00:24:01,600 --> 00:24:03,221 There's one more couple coming 666 00:24:03,321 --> 00:24:04,543 to look at the beach house, 667 00:24:04,643 --> 00:24:06,184 and, since they actually seem legit, 668 00:24:06,284 --> 00:24:07,706 i got to duck out in an hour to meet them. 669 00:24:07,806 --> 00:24:10,308 Any help is appreciated. 670 00:24:10,408 --> 00:24:12,551 Speaking of help, where's Ashley? 671 00:24:12,651 --> 00:24:13,832 He's taking a shower. 672 00:24:13,932 --> 00:24:15,754 I see, so just strutting his goods 673 00:24:15,854 --> 00:24:17,355 all naked in your room. 674 00:24:17,455 --> 00:24:18,837 Seriously? No. 675 00:24:18,937 --> 00:24:20,519 He's in the guest bathroom. 676 00:24:20,619 --> 00:24:21,900 Are we not gonna talk about the elephant in the room, 677 00:24:21,900 --> 00:24:23,482 specifically you failing to mention 678 00:24:23,582 --> 00:24:25,804 that Ashley is a guy and hot. 679 00:24:25,904 --> 00:24:27,566 You mean like you didn't mention Ryan, 680 00:24:27,666 --> 00:24:29,648 your not-so-bad-looking business partner, to me? 681 00:24:29,748 --> 00:24:32,010 Well, I didn't keep that from Jordan. 682 00:24:32,110 --> 00:24:34,112 Can you say the same? 683 00:24:36,314 --> 00:24:39,538 Ok, but I am going to rectify that today, 684 00:24:39,638 --> 00:24:41,379 and I'm sure that, you know, 685 00:24:41,479 --> 00:24:43,181 Spencer and Ashley will get along. 686 00:24:43,281 --> 00:24:45,183 I mean, look how well Jordan and Ryan bonded. 687 00:24:45,283 --> 00:24:47,065 "Bonded" is a strong word, 688 00:24:47,165 --> 00:24:49,147 more like co-exist. 689 00:24:49,247 --> 00:24:50,789 Just be careful, Liv, ok, and make 690 00:24:50,889 --> 00:24:52,871 that intro happen sooner rather than later. 691 00:24:52,971 --> 00:24:55,353 Mm-hmm. 692 00:24:55,453 --> 00:24:58,797 I also recommend some looser-fitting clothes 693 00:24:58,897 --> 00:25:00,559 before said intros. 694 00:25:00,659 --> 00:25:02,120 Ok. Just-- 695 00:25:02,220 --> 00:25:04,803 Ah, so much better. Layla, how are you? 696 00:25:04,903 --> 00:25:06,605 Layla: Good. 697 00:25:06,705 --> 00:25:08,967 You know, why don't we pop over to the beach house later? 698 00:25:09,067 --> 00:25:10,929 That way, you can meet Spencer. 699 00:25:11,029 --> 00:25:13,612 Yeah. All good. 700 00:25:13,712 --> 00:25:15,734 Hey, you know what would be great 701 00:25:15,834 --> 00:25:17,536 for dinner tonight? 702 00:25:17,636 --> 00:25:20,619 Grace James' 7-layer lasagna. 703 00:25:20,719 --> 00:25:23,301 Now, that's too bad, isn't it, see, 704 00:25:23,401 --> 00:25:24,943 because that requires 705 00:25:25,043 --> 00:25:27,345 7 layers of time that I no longer have 706 00:25:27,445 --> 00:25:29,988 because some busybody volunteered me for hours 707 00:25:30,088 --> 00:25:31,590 of grant writing for Preach. 708 00:25:31,690 --> 00:25:33,692 Mom, I'm sorry. It's just... 709 00:25:35,734 --> 00:25:37,315 Um... 710 00:25:37,415 --> 00:25:39,598 My boy Miles has been having 711 00:25:39,698 --> 00:25:41,600 some trouble at home. 712 00:25:41,700 --> 00:25:43,201 He says the only reason he's even able to show up 713 00:25:43,301 --> 00:25:45,644 to school is because of Mr. Preach's 714 00:25:45,744 --> 00:25:47,966 after-school program, and it was you 715 00:25:48,066 --> 00:25:49,968 who taught us that we have to help 716 00:25:50,068 --> 00:25:51,850 our people in their times of need, 717 00:25:51,950 --> 00:25:54,773 and Mr. Preach is our people. 718 00:25:54,873 --> 00:25:57,876 When did you get so wise? 719 00:25:59,998 --> 00:26:04,503 Now, to make good on my promise-- 720 00:26:04,603 --> 00:26:06,865 Dillon, I appreciate you, 721 00:26:06,965 --> 00:26:09,227 but, to tell you the truth, 722 00:26:09,327 --> 00:26:11,389 i just don't think there's enough time 723 00:26:11,489 --> 00:26:13,672 to get this grant proposal done. 724 00:26:13,772 --> 00:26:15,193 You're also the one that taught us 725 00:26:15,293 --> 00:26:16,715 not to quit just because something is hard. 726 00:26:16,815 --> 00:26:20,398 Boy, throw my words back at me one more time. 727 00:26:20,498 --> 00:26:22,360 [Exhales] 728 00:26:22,460 --> 00:26:25,363 All right. 729 00:26:25,463 --> 00:26:26,805 Man: This was a no-brainer, 730 00:26:26,905 --> 00:26:28,046 and, of course, I don't condone violence, 731 00:26:28,146 --> 00:26:29,407 but I can't say the actions 732 00:26:29,507 --> 00:26:30,929 on behalf of the actor were innocent. 733 00:26:31,029 --> 00:26:32,731 In fact, I'd go so far as to say 734 00:26:32,831 --> 00:26:34,412 he was complicit in emotional abuse 735 00:26:34,512 --> 00:26:35,854 leading up to the tasering. 736 00:26:35,954 --> 00:26:37,135 So you're saying he's to blame 737 00:26:37,235 --> 00:26:38,617 for being attacked? 738 00:26:38,717 --> 00:26:40,178 Well, I mean, he had no problem with the fan 739 00:26:40,278 --> 00:26:42,180 posting or promoting or any of the social media 740 00:26:42,280 --> 00:26:43,902 benefits that came with the friendship. 741 00:26:44,002 --> 00:26:45,704 I wouldn't call that no friendship. 742 00:26:45,804 --> 00:26:48,106 I mean, lines get blurry, is all I'm saying. 743 00:26:48,206 --> 00:26:50,148 Which is why there's no negating the fact 744 00:26:50,248 --> 00:26:51,910 that there was a friendship 745 00:26:52,010 --> 00:26:53,632 as soon as the actor reached out to the fan 746 00:26:53,732 --> 00:26:55,153 on a personal level, only to then 747 00:26:55,253 --> 00:26:57,435 throw them away when they had no use for them. 748 00:26:57,535 --> 00:26:59,397 He sounds like a grade-a narcissist. 749 00:26:59,497 --> 00:27:01,239 As a former artist, I'd say I know 750 00:27:01,339 --> 00:27:02,641 a thing or two about being 751 00:27:02,741 --> 00:27:04,282 misunderstood by fans. 752 00:27:04,382 --> 00:27:06,324 Even in the case of the actor reaching out, 753 00:27:06,424 --> 00:27:09,928 he had a million reasons to abandon the friendship. 754 00:27:10,028 --> 00:27:12,410 For example, the fan could've just as well 755 00:27:12,510 --> 00:27:14,813 been psychotic disguised as a victim. 756 00:27:14,913 --> 00:27:16,334 It happens. 757 00:27:16,434 --> 00:27:17,896 I'm just looking at the facts, 758 00:27:17,996 --> 00:27:19,257 and from where I'm standing, 759 00:27:19,357 --> 00:27:20,859 my money's on narcissist. 760 00:27:20,959 --> 00:27:21,880 That sound like a "take one to know one," 761 00:27:21,880 --> 00:27:22,941 don't it, James? 762 00:27:23,041 --> 00:27:24,502 Excuse me? 763 00:27:24,602 --> 00:27:26,264 I think you should leave. 764 00:27:26,364 --> 00:27:27,986 I'm good. 765 00:27:28,086 --> 00:27:30,829 That wasn't a suggestion, Ms. Cooper. 766 00:27:30,929 --> 00:27:33,091 Go. Now, please. 767 00:27:39,978 --> 00:27:42,480 Is it always this peaceful out here? 768 00:27:42,580 --> 00:27:44,042 When you said, "beach access," 769 00:27:44,142 --> 00:27:46,244 i thought we'd be playing "frogger" across pch. 770 00:27:46,344 --> 00:27:48,647 Nope. It is literally a rock's throw. 771 00:27:48,747 --> 00:27:50,208 I'm already sold. 772 00:27:50,308 --> 00:27:51,369 I can get so much reading done out here. 773 00:27:51,469 --> 00:27:52,891 Mm. You read a lot? 774 00:27:52,991 --> 00:27:54,292 We both do. 775 00:27:54,392 --> 00:27:56,534 We're in a post-doc program at coastal, 776 00:27:56,634 --> 00:27:58,817 which means we're literally always reading 777 00:27:58,917 --> 00:28:01,339 or grading papers. 778 00:28:01,439 --> 00:28:03,021 It just got hard to focus lately 779 00:28:03,121 --> 00:28:05,103 living at my uncle's house with his 4 kids. 780 00:28:05,203 --> 00:28:06,785 And when we're not studying, 781 00:28:06,885 --> 00:28:09,187 Charissa's making some amazing Polynesian food. 782 00:28:09,287 --> 00:28:12,270 Her coconut shrimp and garlic rice is to die for. 783 00:28:12,370 --> 00:28:14,272 Uh, it's ok. It's good. 784 00:28:14,372 --> 00:28:15,754 I'm ok. 785 00:28:15,854 --> 00:28:17,996 Are you guys like this all the time? 786 00:28:18,096 --> 00:28:20,438 After 6 years, we're practically an old, married couple. 787 00:28:20,538 --> 00:28:22,881 Oh... 788 00:28:22,981 --> 00:28:25,083 Both: How soon can you move in? 789 00:28:25,183 --> 00:28:27,465 [Both laugh] 790 00:28:31,149 --> 00:28:32,410 Hey. 791 00:28:32,510 --> 00:28:33,652 Sorry to hijack your evening. 792 00:28:33,752 --> 00:28:35,053 Oh, no. That's all good. 793 00:28:35,153 --> 00:28:36,815 Besides, your voicemail said 794 00:28:36,915 --> 00:28:38,817 Ashley coming was a surprise, right, 795 00:28:38,917 --> 00:28:41,780 so where is she? 796 00:28:41,880 --> 00:28:43,221 I mean he. 797 00:28:43,321 --> 00:28:46,624 It's a pleasure to finally meet you, bruv. 798 00:28:46,724 --> 00:28:50,548 Ha ha! You, too. You, too. 799 00:28:50,648 --> 00:28:53,351 If you don't mind me asking, 800 00:28:53,451 --> 00:28:54,993 what are your pronouns? 801 00:28:55,093 --> 00:28:57,315 He/him. 802 00:28:57,415 --> 00:28:59,718 Love how Americans are so upfront about that. 803 00:28:59,818 --> 00:29:02,460 Yeah. 804 00:29:03,822 --> 00:29:06,885 You know, Olivia and I would stay up late 805 00:29:06,985 --> 00:29:09,247 watching your games last season. 806 00:29:09,347 --> 00:29:10,849 You're a damn good footballer. 807 00:29:10,949 --> 00:29:12,330 Thank you. Yeah. 808 00:29:12,430 --> 00:29:13,531 Liv showed me some of your paintings. 809 00:29:13,631 --> 00:29:14,853 You're real talented. 810 00:29:14,953 --> 00:29:16,334 That exhibition you did 811 00:29:16,434 --> 00:29:17,495 about your grandparents was dope. 812 00:29:17,595 --> 00:29:19,057 Oh, appreciate that. 813 00:29:19,157 --> 00:29:21,459 So what inspired this impromptu trip? 814 00:29:21,559 --> 00:29:24,102 I figured Liv could use some support getting 815 00:29:24,202 --> 00:29:25,944 across the finish line of her book, I mean, 816 00:29:26,044 --> 00:29:27,746 especially with her publisher's deadline 817 00:29:27,846 --> 00:29:32,871 being moved up, so here I am. 818 00:29:32,971 --> 00:29:35,233 Here he is. 819 00:29:35,333 --> 00:29:37,575 [Clears throat] 820 00:29:42,460 --> 00:29:44,462 Hey. 821 00:29:44,903 --> 00:29:46,905 Uh... 822 00:29:48,586 --> 00:29:52,170 I got your text, and I owe you 823 00:29:52,270 --> 00:29:55,013 an apology for how aggressive I was. 824 00:29:55,113 --> 00:29:57,115 I'll do what I can on my own. 825 00:29:58,957 --> 00:30:01,419 My wise son reminded me 826 00:30:01,519 --> 00:30:04,342 how important it is to support the people 827 00:30:04,442 --> 00:30:07,746 that matter most, 828 00:30:07,846 --> 00:30:10,468 and you're one of them, Preach. 829 00:30:10,568 --> 00:30:12,030 Is that lasagna? 830 00:30:12,130 --> 00:30:14,432 Also compliments of the son I raised. 831 00:30:14,532 --> 00:30:17,535 Thank you sincerely. 832 00:30:19,938 --> 00:30:22,520 You ok? 833 00:30:22,620 --> 00:30:25,723 [Sigh] What happens if we don't end up getting this grant? 834 00:30:25,823 --> 00:30:27,926 Coach Baker left me in charge 835 00:30:28,026 --> 00:30:32,290 of this one thing, and I cannot let him down. 836 00:30:32,390 --> 00:30:35,894 Billy used to say, "quitters never win, 837 00:30:35,994 --> 00:30:38,176 and winners never quit," 838 00:30:38,276 --> 00:30:40,338 so even if the school board quits on you, 839 00:30:40,438 --> 00:30:42,540 you've never quit on these kids. 840 00:30:42,640 --> 00:30:44,823 I've seen you with them. 841 00:30:44,923 --> 00:30:46,945 You care, and, because of that, 842 00:30:47,045 --> 00:30:49,948 you can never let him down. 843 00:30:50,048 --> 00:30:51,349 Jason Gallo-Gaffner: ♪ It all started ♪ 844 00:30:51,449 --> 00:30:52,791 ♪ with a hot pink... ♪ 845 00:30:52,891 --> 00:30:54,432 Asher in San Fran, Coop M.I.A., 846 00:30:54,532 --> 00:30:55,753 Patience avoiding Coop-- 847 00:30:55,853 --> 00:30:59,077 this vortex hang is kind of not one. 848 00:30:59,177 --> 00:31:01,079 See your favourite chips got replenished. 849 00:31:01,179 --> 00:31:04,522 Oh, yeah. Ashley brought some from London. 850 00:31:04,622 --> 00:31:07,085 It's funny, even now, you're still 851 00:31:07,185 --> 00:31:10,568 being careful with his pronouns. 852 00:31:10,668 --> 00:31:12,971 Spencer, I never said Ashley was a girl. 853 00:31:13,071 --> 00:31:14,813 I've definitely called him a she before 854 00:31:14,913 --> 00:31:16,494 when you told me about 855 00:31:16,594 --> 00:31:17,936 all your new friends over there. 856 00:31:18,036 --> 00:31:19,297 You never corrected me. 857 00:31:19,397 --> 00:31:21,419 Honestly, I don't know why, you know, 858 00:31:21,519 --> 00:31:23,301 and then I figured, you know, 859 00:31:23,401 --> 00:31:25,303 you'd meet Ashley when you came that weekend, 860 00:31:25,403 --> 00:31:26,784 and, you know, the mistake would just 861 00:31:26,884 --> 00:31:28,827 organically fix itself, and--i don't know-- 862 00:31:28,927 --> 00:31:31,229 you and I were just having a perfect time, 863 00:31:31,329 --> 00:31:34,672 just the two of us, and there was just 864 00:31:34,772 --> 00:31:36,554 never a chance for me to introduce you 865 00:31:36,654 --> 00:31:38,156 to any of my friends. 866 00:31:38,256 --> 00:31:40,358 Sorry I'm late. 867 00:31:40,458 --> 00:31:42,200 You're not missing much. 868 00:31:42,300 --> 00:31:44,122 Mm. 869 00:31:44,222 --> 00:31:45,363 Here. Grab a plate. 870 00:31:45,463 --> 00:31:46,804 Thank you. 871 00:31:46,904 --> 00:31:48,646 You should go check on your guest. 872 00:31:48,746 --> 00:31:51,149 Now ain't the time to have this conversation, anyway. 873 00:31:58,276 --> 00:32:00,658 Uh, you seem mighty cool 874 00:32:00,758 --> 00:32:02,660 about lil Idris Elba and your woman. 875 00:32:02,760 --> 00:32:05,023 I'm not, but I trust Liv, 876 00:32:05,123 --> 00:32:06,384 and he seems like a cool dude. 877 00:32:06,484 --> 00:32:07,866 I just didn't know he was a dude, 878 00:32:07,966 --> 00:32:09,267 unless I wasn't paying attention. 879 00:32:09,367 --> 00:32:11,910 No. No. We were all in the dark. 880 00:32:12,010 --> 00:32:14,112 I'm still processing that part, 881 00:32:14,212 --> 00:32:16,194 but I've been real reactive lately, 882 00:32:16,294 --> 00:32:18,316 so I'm gonna take my time on this one. 883 00:32:18,416 --> 00:32:20,278 Look at you. Growth. 884 00:32:20,378 --> 00:32:22,380 Shut up. 885 00:32:22,900 --> 00:32:25,003 How'd class go today with professor Laura? 886 00:32:25,103 --> 00:32:27,005 It was, um, interesting. 887 00:32:27,105 --> 00:32:28,846 I'm gonna need more than that. 888 00:32:28,946 --> 00:32:31,209 I might have got kicked out. 889 00:32:31,309 --> 00:32:32,850 By Mrs. Baker? How? 890 00:32:32,950 --> 00:32:35,293 Let's just say I had a visceral reaction 891 00:32:35,393 --> 00:32:37,855 to, uh, the case she has us working on, 892 00:32:37,955 --> 00:32:40,698 and, unlike you, I just did not give myself 893 00:32:40,798 --> 00:32:42,660 time to process. 894 00:32:42,760 --> 00:32:44,062 Well, now that you know, 895 00:32:44,162 --> 00:32:46,344 what you gonna do about it, hmm? 896 00:32:46,444 --> 00:32:49,307 Gallo-Gaffner: ♪ In the desert sky ♪ 897 00:32:49,407 --> 00:32:53,831 ♪ inside of a telescope eye ♪ 898 00:32:53,931 --> 00:32:57,475 Your artwork is hanging in Buckingham Palace? 899 00:32:57,575 --> 00:32:59,797 No, but it was in Windsor Castle 900 00:32:59,897 --> 00:33:01,960 for a display of top Cambridge art students, 901 00:33:02,060 --> 00:33:04,242 but just for a day. 902 00:33:04,342 --> 00:33:06,524 I mean, that's still amazing. 903 00:33:06,624 --> 00:33:08,526 Yeah, man. Don't undersell yourself. 904 00:33:08,626 --> 00:33:09,928 You sound like Olivia. 905 00:33:10,028 --> 00:33:11,449 I mean, she's constantly telling me that. 906 00:33:11,549 --> 00:33:13,251 I mean, that's what friends do, right? 907 00:33:13,351 --> 00:33:15,013 We lift each other up and help each other 908 00:33:15,113 --> 00:33:17,235 on their journeys. 909 00:33:18,916 --> 00:33:20,778 We should-- Uh, ok. Yeah. 910 00:33:20,878 --> 00:33:23,021 We are gonna head out of here. 911 00:33:23,121 --> 00:33:24,262 Ok. 912 00:33:24,362 --> 00:33:26,584 All right. I'll see you. 913 00:33:26,684 --> 00:33:28,226 Good luck. 914 00:33:28,326 --> 00:33:29,387 Ashley, good to meet you. 915 00:33:29,487 --> 00:33:30,508 Yeah, always. 916 00:33:30,608 --> 00:33:31,829 Take it easy. Enjoy. 917 00:33:31,929 --> 00:33:33,351 See you, Spence. Nice to meet you. 918 00:33:33,451 --> 00:33:35,453 [Cell phone chimes] 919 00:33:36,574 --> 00:33:38,576 Ashley: All right. 920 00:33:40,578 --> 00:33:41,439 I should go, too. 921 00:33:41,539 --> 00:33:42,560 Wait. Already? Yeah. 922 00:33:42,660 --> 00:33:43,801 I got to go talk 923 00:33:43,901 --> 00:33:45,483 to Dr. Spears about something. 924 00:33:45,583 --> 00:33:46,584 It was good to finally put a face to the name. 925 00:33:46,584 --> 00:33:48,166 Likewise. 926 00:33:48,266 --> 00:33:51,229 Liv. All right. 927 00:34:00,478 --> 00:34:02,780 You're different here. 928 00:34:02,880 --> 00:34:04,782 How so? 929 00:34:04,882 --> 00:34:06,784 I'm not sure, exactly. 930 00:34:06,884 --> 00:34:09,907 I just know that my Olivia, 931 00:34:10,007 --> 00:34:13,271 the one who conquered the UK solo, 932 00:34:13,371 --> 00:34:15,833 she wouldn't be running from interviewing her mum 933 00:34:15,933 --> 00:34:18,116 or not so subtly avoiding talking to me 934 00:34:18,216 --> 00:34:19,677 about the real reasons why. 935 00:34:19,777 --> 00:34:22,360 I hate that you see through me so well. 936 00:34:22,460 --> 00:34:23,761 You know, when I was putting together 937 00:34:23,861 --> 00:34:25,603 the idea for my art exhibition, 938 00:34:25,703 --> 00:34:28,246 the one about my grandparents, 939 00:34:28,346 --> 00:34:30,488 I too had reservations about the conversations 940 00:34:30,588 --> 00:34:32,210 that would come. 941 00:34:32,310 --> 00:34:33,851 Yeah. You mentioned that. 942 00:34:33,951 --> 00:34:35,573 Right. What I didn't mention 943 00:34:35,673 --> 00:34:37,415 was that my grandad, he struggled 944 00:34:37,515 --> 00:34:40,378 with identity his whole life. 945 00:34:40,478 --> 00:34:42,620 I mean, everyone had their own theory why, 946 00:34:42,720 --> 00:34:46,384 but all I wanted to do was just capture 947 00:34:46,484 --> 00:34:48,786 the essence of what he was feeling. 948 00:34:48,886 --> 00:34:50,788 How'd your parents take that? 949 00:34:50,888 --> 00:34:53,071 Told them I needed to do it for me, 950 00:34:53,171 --> 00:34:54,752 to better understand who I am. 951 00:34:54,852 --> 00:34:56,634 Hmm. 952 00:34:56,734 --> 00:34:59,117 You see, I always had this feeling 953 00:34:59,217 --> 00:35:01,639 that me and my grandad were connected, 954 00:35:01,739 --> 00:35:05,763 and if I cracked that egg, 955 00:35:05,863 --> 00:35:08,766 maybe I'd help someone else feel seen. 956 00:35:08,866 --> 00:35:10,368 Hmm. 957 00:35:10,468 --> 00:35:12,210 That is our responsibility 958 00:35:12,310 --> 00:35:14,812 as artists. 959 00:35:14,912 --> 00:35:17,815 Hesitation to interview my mom 960 00:35:17,915 --> 00:35:21,979 isn't just about disrupting her peace. 961 00:35:22,079 --> 00:35:26,144 It's about disrupting mine. 962 00:35:26,244 --> 00:35:27,545 Hmm. 963 00:35:27,645 --> 00:35:31,189 I mean, I spent all that time in England 964 00:35:31,289 --> 00:35:33,111 healing from the loss of my dad, 965 00:35:33,211 --> 00:35:36,954 and with one difficult interview 966 00:35:37,054 --> 00:35:39,717 with Spencer's mom, I almost undid 967 00:35:39,817 --> 00:35:41,819 all of that work. 968 00:35:45,423 --> 00:35:47,245 I mean, what if I actually have 969 00:35:47,345 --> 00:35:49,087 another emotional setback? 970 00:35:49,187 --> 00:35:51,289 Then you have it. 971 00:35:51,389 --> 00:35:54,172 I mean, that vulnerability is exactly 972 00:35:54,272 --> 00:35:57,014 what you should be bringing to the book, 973 00:35:57,114 --> 00:35:59,617 and, from what I've seen of your family 974 00:35:59,717 --> 00:36:02,500 and your mates, you have a large enough village 975 00:36:02,600 --> 00:36:05,703 that will help you through it. 976 00:36:05,803 --> 00:36:09,327 You're strong enough for this, Olivia. 977 00:36:12,129 --> 00:36:14,252 [Exhales] 978 00:36:21,739 --> 00:36:23,201 Ma, are you home? 979 00:36:23,301 --> 00:36:26,204 Dillon: Yes, baby, just in here. 980 00:36:26,304 --> 00:36:28,686 Fool, I knew it was you. 981 00:36:28,786 --> 00:36:31,569 Oh, is that mom's famous lasagna? 982 00:36:31,669 --> 00:36:33,291 Because I'm gonna need me a piece. 983 00:36:33,391 --> 00:36:35,733 Yes. It is. Guess who made it? 984 00:36:35,833 --> 00:36:38,416 Oh. In that case, you can keep that piece. 985 00:36:38,516 --> 00:36:40,218 Wow. See, you got jokes. 986 00:36:40,318 --> 00:36:42,380 Don't knock it till you try it, man. 987 00:36:42,480 --> 00:36:44,902 Let me get you a plate. 988 00:36:45,002 --> 00:36:47,265 Mom's at school with Preach 989 00:36:47,365 --> 00:36:49,066 helping him on some grant applications. 990 00:36:49,166 --> 00:36:50,588 Mm, that explains why her phone's off. 991 00:36:50,688 --> 00:36:52,069 I mean, I got two working ears 992 00:36:52,169 --> 00:36:54,232 if you want to take advantage of them. 993 00:36:54,332 --> 00:36:57,515 Man, where do I start? 994 00:36:57,615 --> 00:36:59,877 Well, me and Jordan are having a tough time 995 00:36:59,977 --> 00:37:01,799 keeping our issues on the field 996 00:37:01,899 --> 00:37:03,881 from spilling over into everything else. 997 00:37:03,981 --> 00:37:06,043 Today I was reminded that I chose psychology 998 00:37:06,143 --> 00:37:07,805 because I love helping people 999 00:37:07,905 --> 00:37:10,007 and I'm good at it, but drafting early 1000 00:37:10,107 --> 00:37:11,569 means that ain't in my future 1001 00:37:11,669 --> 00:37:13,291 because I'm never gonna get that degree, 1002 00:37:13,391 --> 00:37:15,132 and Liv's British best friend is a dude, 1003 00:37:15,232 --> 00:37:16,654 and she ain't tell me. 1004 00:37:16,754 --> 00:37:18,055 Damn, bro, you probably should've called mom. 1005 00:37:18,155 --> 00:37:19,577 See? That's why I don't talk to you. 1006 00:37:19,677 --> 00:37:21,779 Jokes aside, man, you and Jordan are brothers. 1007 00:37:21,879 --> 00:37:24,101 Eventually, you're gonna get through 1008 00:37:24,201 --> 00:37:26,264 this rough patch like we always do, 1009 00:37:26,364 --> 00:37:28,386 and, as far as the psychology thing, man, 1010 00:37:28,486 --> 00:37:30,748 you're acting as if you can't switch gears 1011 00:37:30,848 --> 00:37:32,710 after the NFL-- you know, 1012 00:37:32,810 --> 00:37:35,633 come back to school, become a therapist 1013 00:37:35,733 --> 00:37:37,355 or whatever you want to do. 1014 00:37:37,455 --> 00:37:39,957 I mean, the average player retires at, what, 30? 1015 00:37:40,057 --> 00:37:42,200 Sounds like more than enough time to me. 1016 00:37:42,300 --> 00:37:44,322 That actually ain't bad advice. 1017 00:37:44,422 --> 00:37:46,163 All right, little homie. 1018 00:37:46,263 --> 00:37:49,287 Since you're on a roll, what about Liv? 1019 00:37:49,387 --> 00:37:51,809 You trust her. 1020 00:37:51,909 --> 00:37:53,891 This is messy, 1021 00:37:53,991 --> 00:37:56,594 but you just continue to trust her. 1022 00:38:03,481 --> 00:38:05,263 It's bomb, right? 1023 00:38:05,363 --> 00:38:06,584 You really made this? 1024 00:38:06,684 --> 00:38:08,226 Your boy has many gifts. 1025 00:38:08,326 --> 00:38:10,748 Ha ha! Whatever. 1026 00:38:10,848 --> 00:38:12,510 [Door closes] 1027 00:38:12,610 --> 00:38:14,832 You here to call me a narcissist, too? 1028 00:38:14,932 --> 00:38:19,016 No, not at all. May I? 1029 00:38:21,138 --> 00:38:24,562 I owe you an apology. 1030 00:38:24,662 --> 00:38:28,846 I asked you not to make me the teacher's pet, 1031 00:38:28,946 --> 00:38:31,489 and instead, I became the teacher's nightmare. 1032 00:38:31,589 --> 00:38:34,612 Yeah. You kind of did. 1033 00:38:34,712 --> 00:38:37,214 Unfortunately, 1034 00:38:37,314 --> 00:38:39,737 my emotions got the best of me. 1035 00:38:39,837 --> 00:38:42,540 I was triggered people were able 1036 00:38:42,640 --> 00:38:45,623 to shred Patience-- I mean, the actor-- 1037 00:38:45,723 --> 00:38:48,105 To pieces, and then I started worrying 1038 00:38:48,205 --> 00:38:50,428 that it would actually happen in court. 1039 00:38:50,528 --> 00:38:52,910 That was the exact point of the exercise, Coop, 1040 00:38:53,010 --> 00:38:54,592 to get a temperature read on how the defence 1041 00:38:54,692 --> 00:38:56,434 is gonna try and paint her picture. 1042 00:38:56,534 --> 00:38:58,516 The firm Miko's family hired is already doing 1043 00:38:58,616 --> 00:39:00,998 everything that they can to villainise Patience. 1044 00:39:01,098 --> 00:39:02,560 Don't I know it. 1045 00:39:02,660 --> 00:39:03,621 I mean, they are bashing her on the news 1046 00:39:03,621 --> 00:39:04,642 every chance they get. 1047 00:39:04,742 --> 00:39:05,923 Well, yeah. 1048 00:39:06,023 --> 00:39:07,525 A full-blown character assassination 1049 00:39:07,625 --> 00:39:09,567 of the alleged victim-- In this case, Patience-- 1050 00:39:09,667 --> 00:39:11,649 is a really smart defence. 1051 00:39:11,749 --> 00:39:13,931 It's exactly what I would do. 1052 00:39:14,031 --> 00:39:18,095 Look. I know how deeply you care for Patience, 1053 00:39:18,195 --> 00:39:20,458 and she's so lucky to have you in her corner, 1054 00:39:20,558 --> 00:39:23,901 but you've got to try and channel this passion 1055 00:39:24,001 --> 00:39:27,024 into creative problem-solving 1056 00:39:27,124 --> 00:39:30,928 because that's what she's gonna need come trial. 1057 00:39:32,890 --> 00:39:34,872 You gonna help me proof this brief, 1058 00:39:34,972 --> 00:39:37,194 or you gonna just sit there and stare at me? 1059 00:39:37,294 --> 00:39:38,356 I'll take the brief. Ok. 1060 00:39:38,456 --> 00:39:39,397 What all we got? 1061 00:39:39,497 --> 00:39:41,078 All right, so... 1062 00:39:41,178 --> 00:39:43,761 Jordan: I am so glad we got to spend the day together. 1063 00:39:43,861 --> 00:39:44,842 Yeah. 1064 00:39:44,942 --> 00:39:46,123 You know, you do know 1065 00:39:46,223 --> 00:39:47,725 a thing or two about roommates, 1066 00:39:47,825 --> 00:39:49,327 and I think Charissa and Greg are gonna be perfect. 1067 00:39:49,427 --> 00:39:50,928 How many times did I tell you 1068 00:39:51,028 --> 00:39:52,570 not to put clothes in the kitchenware box? 1069 00:39:52,670 --> 00:39:54,332 Greg: Who cares? It's going to the same place. 1070 00:39:54,432 --> 00:39:55,773 Yeah, but now it's gonna be a nightmare organising, 1071 00:39:55,873 --> 00:39:57,254 and guess who's doing the unpacking. 1072 00:39:57,354 --> 00:39:58,416 I told you I'd help. 1073 00:39:58,516 --> 00:39:59,537 We both know that's not true. 1074 00:39:59,637 --> 00:40:00,898 Hi, guys. 1075 00:40:00,998 --> 00:40:03,260 We're so excited to be roomies. 1076 00:40:03,360 --> 00:40:04,982 Yay! Yay! 1077 00:40:05,082 --> 00:40:07,785 Yeah. So are we. 1078 00:40:07,885 --> 00:40:10,428 Here's--let me just get these for you. 1079 00:40:10,528 --> 00:40:12,390 Oh, no, no. He'll lose it. 1080 00:40:12,490 --> 00:40:14,111 I'm not a child. 1081 00:40:14,211 --> 00:40:16,073 Then man up and get those mislabeled boxes 1082 00:40:16,173 --> 00:40:18,396 from the trunk. 1083 00:40:18,496 --> 00:40:22,059 Hmm. Hmm. Yeah. Ha! 1084 00:40:24,141 --> 00:40:27,324 Oh, god. Ohh... 1085 00:40:27,424 --> 00:40:29,246 Thank you again for coming tonight. 1086 00:40:29,346 --> 00:40:30,928 Of course. 1087 00:40:31,028 --> 00:40:33,170 Did Ashley have a good time? 1088 00:40:33,270 --> 00:40:35,493 He did. 1089 00:40:35,593 --> 00:40:38,175 How long's he staying in town, exactly? 1090 00:40:38,275 --> 00:40:42,760 Um, I actually don't know. 1091 00:40:57,895 --> 00:41:00,157 [Exhales] 1092 00:41:00,257 --> 00:41:02,159 Oh, did you want to talk 1093 00:41:02,259 --> 00:41:04,081 about what's going on with your book? 1094 00:41:04,181 --> 00:41:05,523 Actually, I'm good. 1095 00:41:05,623 --> 00:41:07,204 I think I finally got the clarity I need. 1096 00:41:07,304 --> 00:41:09,727 Do you want to talk about the game yesterday, 1097 00:41:09,827 --> 00:41:14,211 whatever's going on with you and Jordan? 1098 00:41:14,311 --> 00:41:17,014 No. I think I got that clarity, too. 1099 00:41:17,114 --> 00:41:19,997 Oh. Ok. 1100 00:41:21,999 --> 00:41:24,001 Great. Great. 1101 00:41:29,486 --> 00:41:32,409 Man: ♪ We'll find our way back again ♪ 1102 00:41:36,493 --> 00:41:39,537 ♪ we'll find our way back again ♪ 1103 00:42:15,372 --> 00:42:17,374 {\an8}Man: Greg, move your head.