1 00:00:02,294 --> 00:00:05,005 Man: ♪ Feel the sunshine... ♪ 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,092 Olivia: What, so there's just some, like, night bandit 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,386 that's, like, creeping around and robbing people? 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,054 Nobody said nothing about a night bandit. 5 00:00:12,138 --> 00:00:13,222 This ain't Gotham. 6 00:00:13,305 --> 00:00:14,724 Ha ha! 7 00:00:14,807 --> 00:00:16,267 There's been a few break-ins lately, 8 00:00:16,350 --> 00:00:17,601 and with my mom and D'Angelo in Cabo, 9 00:00:17,685 --> 00:00:18,769 they asked me to house-sit. 10 00:00:18,853 --> 00:00:20,730 OK, but if this were Gotham, 11 00:00:20,813 --> 00:00:23,190 I'm pretty sure that would make me Batman... 12 00:00:23,274 --> 00:00:24,692 Ah. 13 00:00:24,775 --> 00:00:26,068 you know, since you put out the Bat-Signal, 14 00:00:26,152 --> 00:00:27,445 I had to fly over here to protect you. 15 00:00:27,528 --> 00:00:28,487 Yeah. That is the only reason 16 00:00:28,571 --> 00:00:30,114 I asked you to stay. 17 00:00:30,197 --> 00:00:31,532 In fact, the sooner you start protecting, 18 00:00:31,615 --> 00:00:32,575 the better. 19 00:00:32,658 --> 00:00:33,617 Ha ha! 20 00:00:33,701 --> 00:00:35,327 [Cell phone vibrating] 21 00:00:35,411 --> 00:00:38,289 I'm sorry. 22 00:00:38,372 --> 00:00:40,833 -[Sighs] -What's wrong? 23 00:00:42,293 --> 00:00:44,545 Nothing. It's just my editor is looking 24 00:00:44,628 --> 00:00:46,589 for the first draft of my book, 25 00:00:46,672 --> 00:00:49,925 and I missed my deadline, and his last 5 calls. 26 00:00:50,009 --> 00:00:50,926 Yeah, but you done writing it. 27 00:00:51,010 --> 00:00:51,927 The book is dope. 28 00:00:52,011 --> 00:00:53,304 Greatness takes time, 29 00:00:53,387 --> 00:00:55,139 and my book is just missing something. 30 00:00:55,222 --> 00:00:56,390 My dad is just too important 31 00:00:56,474 --> 00:00:57,808 to just send it in before I know, 32 00:00:57,892 --> 00:00:59,310 and my editor's just gonna have to wait 33 00:00:59,393 --> 00:01:02,188 until I figure it out. 34 00:01:03,522 --> 00:01:06,567 Stand down, Batman. I got this. 35 00:01:08,235 --> 00:01:10,237 Deion? 36 00:01:18,287 --> 00:01:22,249 Ms. Baker, I want to prep Patience for trial. 37 00:01:22,333 --> 00:01:24,502 Look. I appreciate your enthusiasm, 38 00:01:24,585 --> 00:01:26,587 but Patience is going to need real prep 39 00:01:26,670 --> 00:01:28,005 since that's not a particular strength 40 00:01:28,088 --> 00:01:29,632 of D.A. Lewis or his team. 41 00:01:29,715 --> 00:01:31,133 OK, so let me help. 42 00:01:31,217 --> 00:01:32,343 I mean, I'm the one that's been talking her 43 00:01:32,426 --> 00:01:33,676 off the ledge for months now. 44 00:01:33,761 --> 00:01:35,012 It's just too big of a case, 45 00:01:35,095 --> 00:01:36,680 and Miko's team of sharks 46 00:01:36,764 --> 00:01:38,098 are out for blood. 47 00:01:38,182 --> 00:01:39,600 I've been killing it in my legal classes, 48 00:01:39,683 --> 00:01:42,186 learning so much from you and my professors. 49 00:01:42,269 --> 00:01:44,229 Let me do this. I'm ready. 50 00:01:44,313 --> 00:01:45,689 Are you? 51 00:01:45,773 --> 00:01:47,650 Because prepping Patience for trial 52 00:01:47,733 --> 00:01:49,485 is going to mean interrogating her 53 00:01:49,568 --> 00:01:52,071 about the case's most intimate details. 54 00:01:52,154 --> 00:01:54,573 It will be hard to do to someone you love. 55 00:01:54,657 --> 00:01:56,783 I would not be doing it to her. 56 00:01:56,866 --> 00:01:59,829 I'd be doing it for her because I love her. 57 00:01:59,912 --> 00:02:02,748 I will prep Patience with questions about Miko, 58 00:02:02,832 --> 00:02:04,625 the night of, every detail. 59 00:02:04,708 --> 00:02:06,418 I will have her ready. 60 00:02:06,502 --> 00:02:08,503 Fine, but I want to see the entire trial 61 00:02:08,586 --> 00:02:10,548 once you've run through it. 62 00:02:10,631 --> 00:02:12,716 You got it. 63 00:02:12,800 --> 00:02:14,301 Deion: Preach told me you might be here. 64 00:02:14,385 --> 00:02:15,886 I didn't know if I should come, but-- 65 00:02:15,970 --> 00:02:16,971 What's going on? 66 00:02:17,054 --> 00:02:18,305 Quit the team. 67 00:02:18,389 --> 00:02:19,557 After you helped me realize 68 00:02:19,640 --> 00:02:21,058 football was making me miserable, 69 00:02:21,141 --> 00:02:23,811 I just couldn't, so as of yesterday, 70 00:02:23,894 --> 00:02:26,063 I'm no longer a football player at South Crenshaw. 71 00:02:26,146 --> 00:02:27,356 How'd your sister take it? 72 00:02:27,439 --> 00:02:29,525 She kicked me out. 73 00:02:29,608 --> 00:02:31,193 What about your parents? 74 00:02:31,277 --> 00:02:32,987 Mom's passed, and I ain't seen my dad 75 00:02:33,070 --> 00:02:35,239 since he-- 76 00:02:35,322 --> 00:02:37,992 I got no one else. 77 00:02:44,164 --> 00:02:46,125 Well, then I'm glad you came here. 78 00:02:46,208 --> 00:02:48,127 -Yeah? -Yeah. 79 00:02:48,210 --> 00:02:49,587 Yeah. You gonna stay, 80 00:02:49,670 --> 00:02:52,381 but, uh, you got to text your sister, man. 81 00:02:52,464 --> 00:02:53,799 Just to let her know you're safe. 82 00:02:53,883 --> 00:02:55,091 And then what? 83 00:02:55,175 --> 00:02:56,760 Then we'll figure it out, promise. 84 00:02:56,844 --> 00:02:58,137 Hmm. 85 00:03:12,568 --> 00:03:14,403 Would you like some water before we start? 86 00:03:14,486 --> 00:03:15,779 Um... 87 00:03:15,863 --> 00:03:17,364 There's no need to be nervous. 88 00:03:17,448 --> 00:03:19,283 I'm not...nervous. 89 00:03:19,366 --> 00:03:21,827 Good. Now we covered your psychiatric history 90 00:03:21,911 --> 00:03:23,871 in our prior session, so I'd like to focus 91 00:03:23,954 --> 00:03:25,204 on the present. 92 00:03:25,289 --> 00:03:26,874 You got engaged recently, right? 93 00:03:26,957 --> 00:03:28,375 Last year. 94 00:03:28,459 --> 00:03:30,085 I don't see how that has to do with anything. 95 00:03:30,169 --> 00:03:31,337 Well, your antidepressants 96 00:03:31,420 --> 00:03:33,255 were working for years, 97 00:03:33,339 --> 00:03:35,215 and then within the last year, 98 00:03:35,299 --> 00:03:37,091 you started feeling numb. 99 00:03:37,176 --> 00:03:39,720 It's not uncommon for that to be triggered 100 00:03:39,803 --> 00:03:42,640 by big changes in your life during that time. 101 00:03:42,723 --> 00:03:44,725 I didn't only get engaged. 102 00:03:44,808 --> 00:03:47,102 I also started a new business, 103 00:03:47,186 --> 00:03:50,773 and I, um--I helped a friend recover 104 00:03:50,856 --> 00:03:53,400 after she got stabbed 105 00:03:53,484 --> 00:03:55,152 by someone I introduced her to. 106 00:03:55,235 --> 00:03:57,154 It's been a tough year for you. 107 00:03:57,237 --> 00:03:58,781 I can see that, and, look, 108 00:03:58,864 --> 00:04:01,742 we will focus on those other events, too, 109 00:04:01,825 --> 00:04:03,452 but we need to start somewhere. 110 00:04:03,535 --> 00:04:07,164 Oh, my pending marriage is the least of my worries. 111 00:04:07,247 --> 00:04:08,749 I love Jordan, 112 00:04:08,832 --> 00:04:12,002 and none of what's happening is his fault. 113 00:04:12,086 --> 00:04:13,545 Oh, I'm not assigning blame. 114 00:04:13,629 --> 00:04:15,214 I know, and I know you're very good, 115 00:04:15,297 --> 00:04:16,632 and you come very highly recommended 116 00:04:16,714 --> 00:04:18,007 from Mrs. Baker, but I've done 117 00:04:18,091 --> 00:04:20,260 a lot of work on myself, so I know that 118 00:04:20,344 --> 00:04:22,513 none of this has to do with Jordan proposing. 119 00:04:22,596 --> 00:04:24,264 He is the only part of my life 120 00:04:24,348 --> 00:04:25,432 that is working right now. 121 00:04:25,516 --> 00:04:28,268 Everything else is-- 122 00:04:28,352 --> 00:04:30,104 [Clears throat] 123 00:04:39,029 --> 00:04:40,698 I just need a therapist who's gonna help me 124 00:04:40,781 --> 00:04:44,034 navigate my day without meds, 125 00:04:44,118 --> 00:04:46,161 so, um-- 126 00:04:46,245 --> 00:04:48,163 so maybe we're not the right fit for-- 127 00:04:48,247 --> 00:04:50,040 Before you call it quits, 128 00:04:50,124 --> 00:04:51,625 I'd like to try one more thing. 129 00:04:51,709 --> 00:04:54,837 It's a technique called EMDR. 130 00:04:54,920 --> 00:04:56,880 Now, I found it to be quite helpful 131 00:04:56,964 --> 00:04:58,173 with some patients who've experienced 132 00:04:58,257 --> 00:05:00,217 past trauma. 133 00:05:00,300 --> 00:05:02,803 Would you be open to trying that? 134 00:05:02,886 --> 00:05:04,388 Yeah. 135 00:05:04,471 --> 00:05:06,306 As long as we're not picking apart my engagement, 136 00:05:06,390 --> 00:05:07,766 I'll try anything. 137 00:05:07,850 --> 00:05:09,893 OK. 138 00:05:09,977 --> 00:05:11,895 What's in the box? 139 00:05:11,979 --> 00:05:14,565 I don't know, but I do always wonder 140 00:05:14,648 --> 00:05:16,275 what happened to Rita. 141 00:05:16,358 --> 00:05:17,985 Y'all housekeeper? 142 00:05:18,068 --> 00:05:19,111 Didn't she move back to Miami 143 00:05:19,194 --> 00:05:21,447 to be closer to family? 144 00:05:21,530 --> 00:05:23,073 What's in the box? 145 00:05:23,157 --> 00:05:25,784 Laura: Oh, good. You guys are all here. Come. Sit. 146 00:05:38,797 --> 00:05:41,383 When you and your sister were born, 147 00:05:41,467 --> 00:05:45,012 things were hectic. 148 00:05:45,095 --> 00:05:48,724 Everything your dad said was the wrong thing, 149 00:05:48,807 --> 00:05:51,435 and everything he did got on my nerves. 150 00:05:51,518 --> 00:05:52,895 Oh, that tracks. 151 00:05:52,978 --> 00:05:54,188 I was hormonal, and-- 152 00:05:54,271 --> 00:05:55,481 And Dad was being Dad. 153 00:05:55,564 --> 00:05:58,025 Yes, and that, and then when I was 154 00:05:58,108 --> 00:06:01,403 at my absolute limit, 155 00:06:01,487 --> 00:06:04,573 he gave me these. 156 00:06:08,660 --> 00:06:11,330 He wrote you both letters to read 157 00:06:11,413 --> 00:06:13,916 after your college graduation. 158 00:06:13,999 --> 00:06:17,086 Somehow he knew that I would be 159 00:06:17,169 --> 00:06:19,421 less overwhelmed with the present 160 00:06:19,505 --> 00:06:22,466 if I knew he was already thinking about the future, 161 00:06:22,549 --> 00:06:25,469 your futures, so, Liv, 162 00:06:25,552 --> 00:06:27,262 I wanted to give you yours early 163 00:06:27,346 --> 00:06:30,474 since you've been having trouble with your book... 164 00:06:30,557 --> 00:06:31,975 I just--but-- 165 00:06:32,058 --> 00:06:34,061 and to stop you from whining, 166 00:06:34,144 --> 00:06:36,688 I am giving you yours now, too. 167 00:06:36,772 --> 00:06:40,400 Man: ♪ Everlasting road ♪ 168 00:06:40,484 --> 00:06:44,488 ♪ My mother, son, and Holy Ghost ♪ 169 00:06:46,406 --> 00:06:48,158 This is a family meeting. I shouldn't be here. 170 00:06:48,242 --> 00:06:51,829 And I asked you to be here for a reason. 171 00:06:51,912 --> 00:06:53,997 When Billy asked you to play for him 172 00:06:54,081 --> 00:06:55,832 and to come live with us, 173 00:06:55,916 --> 00:07:00,003 he wrote about his feelings surrounding that time, 174 00:07:00,087 --> 00:07:01,713 and he wrote about you. 175 00:07:01,797 --> 00:07:06,260 Man: ♪ Oooh, what remains... ♪ 176 00:07:06,343 --> 00:07:07,928 I don't want any of you to feel 177 00:07:08,011 --> 00:07:09,847 like you have to open these messages from Billy now. 178 00:07:09,930 --> 00:07:11,515 You can-- 179 00:07:11,598 --> 00:07:14,726 Or you can open them right away, 180 00:07:14,810 --> 00:07:16,979 but it's up to each of you to decide. 181 00:07:17,062 --> 00:07:22,109 Man: ♪ Oooh oooh ♪ 182 00:07:34,496 --> 00:07:36,540 I can't accept this. 183 00:07:36,623 --> 00:07:39,835 It's not an award, Spencer. It's a gift. 184 00:07:39,918 --> 00:07:41,420 You don't think you deserve 185 00:07:41,503 --> 00:07:42,671 to have something of Billy's? 186 00:07:42,754 --> 00:07:44,089 It ain't that. 187 00:07:44,173 --> 00:07:46,550 It's just, shouldn't this go to Jordan 188 00:07:46,633 --> 00:07:48,677 or Olivia or somebody that's-- 189 00:07:48,760 --> 00:07:50,095 Family? 190 00:07:50,179 --> 00:07:52,014 I know we're family, 191 00:07:52,097 --> 00:07:55,100 but this is real personal. 192 00:07:55,183 --> 00:07:57,186 It's his private thoughts. 193 00:07:57,269 --> 00:07:59,104 It'd be different if he wrote me a letter, but-- 194 00:07:59,188 --> 00:08:01,064 If Billy had known you when you were born, 195 00:08:01,148 --> 00:08:02,232 he would've. 196 00:08:02,316 --> 00:08:03,525 What about you? 197 00:08:03,609 --> 00:08:04,818 Did he write you a letter? 198 00:08:04,902 --> 00:08:05,986 Maybe you should keep it. 199 00:08:06,069 --> 00:08:07,821 I talk to Billy every day. 200 00:08:07,905 --> 00:08:09,489 I don't need a letter. 201 00:08:09,573 --> 00:08:13,160 He would want you to have it. 202 00:08:19,457 --> 00:08:22,377 I look like Julie Andrews. 203 00:08:22,461 --> 00:08:24,421 You got me out here looking like Maritza Poppins. 204 00:08:24,504 --> 00:08:25,881 Now come on. 205 00:08:25,964 --> 00:08:27,549 First of all, do not sleep on Mary Poppins. 206 00:08:27,633 --> 00:08:29,384 The whole button-up thing, she ate that. 207 00:08:29,468 --> 00:08:31,094 Secondly, whole point of this outfit 208 00:08:31,178 --> 00:08:32,471 is to make you look innocent. 209 00:08:32,554 --> 00:08:33,764 -I am innocent. -I know that. 210 00:08:33,847 --> 00:08:35,432 Outfit's for the jury. 211 00:08:35,515 --> 00:08:36,850 [Sighs] 212 00:08:36,933 --> 00:08:39,144 And I guess that blazer is just for me. 213 00:08:39,227 --> 00:08:41,230 Better hold on to that for later. 214 00:08:41,313 --> 00:08:43,899 Look. Stop looking at me like that and focus. 215 00:08:43,982 --> 00:08:45,484 Prosecutor, remember? 216 00:08:45,567 --> 00:08:47,152 Mm-hmm. 217 00:08:47,236 --> 00:08:49,279 -OK. No. No, no, no. -What? What? 218 00:08:49,363 --> 00:08:51,490 No. We have to get started, all right? 219 00:08:51,573 --> 00:08:54,076 I know Miko is not joking around with her team. 220 00:08:54,159 --> 00:08:55,577 They are gonna come for you. 221 00:08:55,661 --> 00:08:57,829 I'm talking full-on character assassination, 222 00:08:57,913 --> 00:09:01,667 so starting now, you got to take this seriously. 223 00:09:01,750 --> 00:09:03,627 The bitch stabbed me, Coop. 224 00:09:03,710 --> 00:09:05,087 It doesn't get any more serious than that, OK? 225 00:09:05,170 --> 00:09:07,339 I am just done letting her turn me 226 00:09:07,422 --> 00:09:08,882 into this person who never smiles 227 00:09:08,966 --> 00:09:11,468 or laughs and is always scared, 228 00:09:11,551 --> 00:09:14,263 and I'm just--I'm tired of giving her that power. 229 00:09:14,346 --> 00:09:16,848 And this right here is the part 230 00:09:16,932 --> 00:09:20,227 where we take some of that power back. 231 00:09:20,310 --> 00:09:22,562 [Paper rustles] 232 00:09:22,646 --> 00:09:23,814 [Inhales] 233 00:09:24,773 --> 00:09:26,650 [Exhales] 234 00:09:26,733 --> 00:09:30,237 Billy: First time I saw you, I thought you looked like a melon. 235 00:09:31,446 --> 00:09:32,656 Thanks, Dad. 236 00:09:32,739 --> 00:09:34,324 Billy: Then I started to cry 237 00:09:34,408 --> 00:09:36,785 because I never seen such a beautiful melon. 238 00:09:36,868 --> 00:09:40,205 I told your mother that it was my allergies. 239 00:09:40,289 --> 00:09:41,707 I think she bought it. 240 00:09:41,790 --> 00:09:44,084 Yeah. Sure, she did. Yeah. 241 00:09:44,167 --> 00:09:46,378 So don't tell your sister this. 242 00:09:46,461 --> 00:09:48,213 You're my favorite twin. 243 00:09:48,297 --> 00:09:49,339 I knew it. 244 00:09:49,423 --> 00:09:50,757 You can stop celebrating, 245 00:09:50,841 --> 00:09:52,676 because I know that's what you're doing. 246 00:09:52,759 --> 00:09:55,470 Just yesterday, I ran out to get you some toys, 247 00:09:55,554 --> 00:09:59,474 but all you wanted to do was hold on to my finger. 248 00:10:01,059 --> 00:10:03,520 You squeezed it so tight, 249 00:10:03,603 --> 00:10:06,523 and it made me proud because, 250 00:10:06,606 --> 00:10:09,526 even though now you're just a melon, 251 00:10:09,609 --> 00:10:11,945 by the time you read this letter, 252 00:10:12,029 --> 00:10:14,823 you're gonna be a man, 253 00:10:14,906 --> 00:10:17,701 and I'm sure people are gonna... 254 00:10:17,784 --> 00:10:19,828 try to get you to think that you need to be 255 00:10:19,911 --> 00:10:23,332 just like me, but I'm not perfect... 256 00:10:23,415 --> 00:10:25,667 Heh. 257 00:10:25,751 --> 00:10:28,462 Perfect is overrated, Dad. 258 00:10:29,421 --> 00:10:30,589 You tried your best. 259 00:10:30,672 --> 00:10:33,175 and even when I try my best, 260 00:10:33,258 --> 00:10:36,428 I may let you down, but it's during those times 261 00:10:36,511 --> 00:10:39,723 that I want you to remember 262 00:10:39,806 --> 00:10:42,142 that you've always been strong, 263 00:10:42,225 --> 00:10:43,935 even since birth, and when other people, 264 00:10:44,019 --> 00:10:46,688 they let you down, 265 00:10:46,772 --> 00:10:49,775 just... listen to yourself. 266 00:10:49,858 --> 00:10:51,985 Have the strength of your convictions 267 00:10:52,069 --> 00:10:54,154 and remember, 268 00:10:54,237 --> 00:10:57,991 I believe in you, son, now and always. 269 00:11:02,496 --> 00:11:04,164 When, exactly, did you meet 270 00:11:04,247 --> 00:11:05,707 defendant Miko Scott? 271 00:11:05,791 --> 00:11:08,418 Girl, I don't know, like, two years ago. 272 00:11:08,502 --> 00:11:09,961 She started stalking me, 273 00:11:10,045 --> 00:11:11,296 like, long before I met her. 274 00:11:11,380 --> 00:11:12,631 That's quite the allegation. 275 00:11:12,714 --> 00:11:14,132 Can you prove it? 276 00:11:14,216 --> 00:11:16,593 Yeah. My boy Jerome, who was a former waiter 277 00:11:16,676 --> 00:11:19,304 at Slauson Cafe, got receipts proving 278 00:11:19,388 --> 00:11:21,807 that Miko was in the joint at the same time as me 279 00:11:21,890 --> 00:11:24,309 long before we had our first fan meeting. 280 00:11:24,393 --> 00:11:27,896 If you suspected Miko was stalking you, 281 00:11:27,979 --> 00:11:29,815 why meet up with her? 282 00:11:29,898 --> 00:11:31,858 She won a fan contest my producer set up, 283 00:11:31,942 --> 00:11:33,235 so I had lunch with her. 284 00:11:33,318 --> 00:11:34,694 So it was an act of charity. 285 00:11:34,778 --> 00:11:36,113 I mean, you were just being nice... 286 00:11:36,196 --> 00:11:37,406 It's known to happen. 287 00:11:37,489 --> 00:11:39,491 and I'm supposed to believe that 288 00:11:39,574 --> 00:11:41,368 your kindness had nothing to do 289 00:11:41,451 --> 00:11:42,786 with the fact that Miko ran 290 00:11:42,869 --> 00:11:44,246 your largest fan page. 291 00:11:44,329 --> 00:11:45,539 I mean, I think she had, what, 292 00:11:45,622 --> 00:11:47,165 a million followers. 293 00:11:47,249 --> 00:11:48,750 That's a million more eyes on your music, 294 00:11:48,834 --> 00:11:51,503 and all you had to do was have lunch? 295 00:11:51,586 --> 00:11:55,006 Whoa, boy, does it pay to be nice. 296 00:11:55,090 --> 00:11:56,925 I didn't know who Miko was 297 00:11:57,008 --> 00:11:58,427 or that she ran a fan page. 298 00:11:58,510 --> 00:11:59,970 I just thought she was an awkward girl 299 00:12:00,053 --> 00:12:02,180 who needed a friend, and I was being nice, 300 00:12:02,264 --> 00:12:05,642 and she repaid my kindness with a knife to the gut. 301 00:12:05,725 --> 00:12:08,562 Prosecution ask that the witness 302 00:12:08,645 --> 00:12:10,230 hit her up top 303 00:12:10,313 --> 00:12:12,858 because you saw the trap I laid, 304 00:12:12,941 --> 00:12:14,651 and you skipped right over it. 305 00:12:14,734 --> 00:12:16,736 Ask me another one, you might see me double-Dutch. 306 00:12:16,820 --> 00:12:18,822 -OK. Take the bar. -Ha ha! OK. 307 00:12:18,905 --> 00:12:22,409 Stop. Ha ha ha! Let's go. 308 00:12:22,492 --> 00:12:24,744 Jordan: Coach, hey, you busy? 309 00:12:24,828 --> 00:12:26,496 No? Good. We got to talk. 310 00:12:26,580 --> 00:12:27,998 Did you need me for this, 311 00:12:28,081 --> 00:12:29,416 or did you want to carry both sides 312 00:12:29,499 --> 00:12:30,625 of the conversation by yourself? 313 00:12:30,709 --> 00:12:31,626 I'm sorry. I'm just a little-- 314 00:12:31,710 --> 00:12:32,752 Fired up? 315 00:12:32,836 --> 00:12:34,087 Yes. 316 00:12:34,171 --> 00:12:35,255 What's going on? 317 00:12:35,338 --> 00:12:36,673 I need to take charge more 318 00:12:36,756 --> 00:12:38,383 and have the strength of my convictions. 319 00:12:38,467 --> 00:12:40,177 Well, good. I'm all for it. 320 00:12:40,260 --> 00:12:41,595 Were you thinking about the championship game? 321 00:12:41,678 --> 00:12:45,432 No. I mean, yes, but, um, heh, 322 00:12:45,515 --> 00:12:47,434 that's not why I'm here. 323 00:12:47,517 --> 00:12:48,852 I'm here about the draft. 324 00:12:48,935 --> 00:12:50,145 Aha. What about it? 325 00:12:50,228 --> 00:12:51,646 Since I became a Heisman finalist, 326 00:12:51,730 --> 00:12:53,106 every time I answer the phone, 327 00:12:53,190 --> 00:12:54,649 it's another reporter asking if I'm gonna 328 00:12:54,733 --> 00:12:56,860 enter the draft and play for my dad's old team. 329 00:12:56,943 --> 00:12:58,820 So you're feeling the pressure of folks 330 00:12:58,904 --> 00:13:00,280 wanting you to be your old man. 331 00:13:00,363 --> 00:13:01,781 No. For once, it's not about the pressure. 332 00:13:01,865 --> 00:13:03,366 It's about me. 333 00:13:03,450 --> 00:13:05,619 It's about what I want, and I've never seriously 334 00:13:05,702 --> 00:13:07,162 considered, you know, the draft, 335 00:13:07,245 --> 00:13:09,456 but--but now I guess 336 00:13:09,539 --> 00:13:11,249 I'm just asking for some advice. 337 00:13:11,333 --> 00:13:13,835 Look. I'm not surprised you got the NFL knocking-- 338 00:13:13,919 --> 00:13:17,464 you've been killing it-- but the season ain't over, 339 00:13:17,547 --> 00:13:19,633 and what you do in the championship game, 340 00:13:19,716 --> 00:13:21,676 that's what'll determine your draft stock, 341 00:13:21,760 --> 00:13:23,261 so I need for you to lock in. 342 00:13:23,345 --> 00:13:25,472 Once the game is played, we can have a real chat 343 00:13:25,555 --> 00:13:26,848 about the draft, and I will support 344 00:13:26,932 --> 00:13:28,350 whatever decision you make. 345 00:13:28,433 --> 00:13:31,686 Deal? 346 00:13:31,770 --> 00:13:34,981 Yeah. Yeah. 347 00:13:35,065 --> 00:13:40,070 Man: ♪ Taken by a fire in the hills ♪ 348 00:13:40,153 --> 00:13:42,906 ♪ I can't take my eyes... ♪ 349 00:13:42,989 --> 00:13:45,325 OK, Coach. 350 00:13:45,408 --> 00:13:47,160 What you got for me? 351 00:13:47,244 --> 00:13:50,080 Billy: Gracie's kid is moving in. Ha! 352 00:13:50,163 --> 00:13:53,875 Am I out of my mind for making this decision? 353 00:13:53,959 --> 00:13:56,753 I asked myself that same question. 354 00:13:56,836 --> 00:13:58,463 I'm not much of a writer, but it's not like 355 00:13:58,547 --> 00:14:01,174 I can talk about the, uh, full truth 356 00:14:01,258 --> 00:14:02,968 of this situation. 357 00:14:03,051 --> 00:14:05,387 I just hope I'm making the right decision. 358 00:14:07,639 --> 00:14:09,391 I ain't the boy's father, you know. 359 00:14:09,474 --> 00:14:10,850 He needs one. 360 00:14:10,934 --> 00:14:12,686 He needs guidance, at least. 361 00:14:12,769 --> 00:14:14,312 I don't know. 362 00:14:14,396 --> 00:14:16,940 I just don't want him to lose his way or himself. 363 00:14:17,023 --> 00:14:18,900 There's way too much potential there. 364 00:14:21,278 --> 00:14:24,281 Yo, where you off to? 365 00:14:24,364 --> 00:14:26,283 I got to check with you now? 366 00:14:26,366 --> 00:14:28,285 No, but it'd be nice to know 367 00:14:28,368 --> 00:14:29,494 since you staying here. 368 00:14:29,578 --> 00:14:31,329 I'm going out. 369 00:14:31,413 --> 00:14:33,540 You need coordinates, latitude, longitude? 370 00:14:33,623 --> 00:14:34,915 Yo, yo, you could chill 371 00:14:35,000 --> 00:14:36,585 with all that attitude, bruh. 372 00:14:36,668 --> 00:14:38,003 Look. The reason I ask is just because 373 00:14:38,086 --> 00:14:39,254 I wanted to see what time 374 00:14:39,337 --> 00:14:40,338 you was gonna be back for dinner. 375 00:14:40,422 --> 00:14:42,716 I'll be back. Happy? 376 00:14:42,799 --> 00:14:44,175 [Door opens] 377 00:14:46,511 --> 00:14:48,305 Oh... 378 00:14:49,514 --> 00:14:51,224 Ahh... 379 00:14:51,308 --> 00:14:54,519 Ha ha ha! 380 00:14:54,603 --> 00:14:56,730 Yeah. 381 00:14:56,813 --> 00:14:58,815 Bottom line is, it can be hard 382 00:14:58,898 --> 00:15:01,276 taking in a teenage boy. 383 00:15:07,073 --> 00:15:08,867 [Exhales] 384 00:15:13,163 --> 00:15:14,080 What is his problem? 385 00:15:14,164 --> 00:15:16,041 The thing is, 386 00:15:16,124 --> 00:15:18,460 teenage boys are basically feral. 387 00:15:18,543 --> 00:15:20,045 Hold up. You just call me feral? 388 00:15:20,128 --> 00:15:21,921 They smell disgusting. 389 00:15:22,005 --> 00:15:23,840 OK. I know you're talking about Jordan now. 390 00:15:23,923 --> 00:15:26,468 They run around eating up everything, 391 00:15:26,551 --> 00:15:28,595 constantly pissed off. 392 00:15:28,678 --> 00:15:30,722 Maybe you are talking about me. 393 00:15:30,805 --> 00:15:32,057 So you're saying I got a wild animal 394 00:15:32,140 --> 00:15:33,475 in my house, huh, Coach? 395 00:15:33,558 --> 00:15:34,851 OK. If I were looking at this situation 396 00:15:34,934 --> 00:15:36,645 from a different perspective, 397 00:15:36,728 --> 00:15:40,273 I would say, "You can do this. 398 00:15:40,357 --> 00:15:42,692 "You are smart. 399 00:15:42,776 --> 00:15:44,778 You're capable. You're sexy as hell." 400 00:15:44,861 --> 00:15:46,196 Wait, what? 401 00:15:46,279 --> 00:15:49,032 Ha ha! You're Billy Baker, baby. 402 00:15:49,115 --> 00:15:50,700 I mean, you was in the NFL. 403 00:15:50,784 --> 00:15:52,577 You got a badass wife. You live in a mansion. 404 00:15:52,661 --> 00:15:54,245 You a superstar. 405 00:15:54,329 --> 00:15:57,499 If anybody can figure out this badass kid, you can. 406 00:15:57,582 --> 00:15:59,084 OK. Aight. 407 00:15:59,167 --> 00:16:01,544 That's insulting, and it's not helpful. 408 00:16:01,628 --> 00:16:03,797 Yeah. 409 00:16:03,880 --> 00:16:08,802 I should probably talk to Gracie, as well. 410 00:16:08,885 --> 00:16:10,929 Yeah. 411 00:16:11,012 --> 00:16:14,641 I mean, if I'm gonna help him, 412 00:16:14,724 --> 00:16:16,101 then I should definitely hit up 413 00:16:16,184 --> 00:16:19,020 the one person who knows him best. 414 00:16:20,522 --> 00:16:21,606 Hmm. 415 00:16:23,108 --> 00:16:25,402 Maybe you on to something, old man. 416 00:16:25,485 --> 00:16:28,405 So what'd you think? 417 00:16:28,488 --> 00:16:29,948 I didn't really see you walk in, 418 00:16:30,031 --> 00:16:31,157 so I'm not sure what part 419 00:16:31,241 --> 00:16:32,367 of the mock trial you caught. 420 00:16:32,450 --> 00:16:33,910 I saw enough. 421 00:16:33,993 --> 00:16:35,870 Yeah. I mean, Patience, she was hype at times, 422 00:16:35,954 --> 00:16:37,580 but I think I can work to tone her down. 423 00:16:37,664 --> 00:16:40,040 You focused exclusively on softball questions. 424 00:16:40,125 --> 00:16:41,459 That's not true. 425 00:16:41,543 --> 00:16:42,836 You didn't ask about the night of 426 00:16:42,919 --> 00:16:44,379 or their uneven power dynamic, 427 00:16:44,462 --> 00:16:45,422 and you barely grazed the conflict of interest 428 00:16:45,505 --> 00:16:47,090 in their relationship. 429 00:16:47,173 --> 00:16:49,008 I asked Patience about Miko's one million followers, 430 00:16:49,092 --> 00:16:50,552 and when she pushed back and said 431 00:16:50,635 --> 00:16:52,679 that she was just being nice, I... 432 00:16:56,057 --> 00:16:59,144 agreed that she was just being nice. 433 00:16:59,227 --> 00:17:02,814 Do you think Miko's team will be so generous? 434 00:17:02,897 --> 00:17:06,818 They're going to tear her apart. 435 00:17:08,153 --> 00:17:09,820 [Knocks on door] 436 00:17:09,904 --> 00:17:12,073 -Hi. -Hi. 437 00:17:12,156 --> 00:17:14,909 Um, I spoke to Liv, and she said that-- 438 00:17:14,992 --> 00:17:16,786 Oh, I didn't read my dad's letter. 439 00:17:16,869 --> 00:17:18,621 -What? -Nothing. 440 00:17:18,704 --> 00:17:20,165 You first. Uh, what did Olivia say? 441 00:17:20,248 --> 00:17:21,750 She's staying with Spencer 442 00:17:21,833 --> 00:17:23,710 and that you had the beach house to yourself, 443 00:17:23,792 --> 00:17:26,253 so I thought you might want company. 444 00:17:26,337 --> 00:17:29,299 Ah. Of course I do. Of course I do. 445 00:17:29,382 --> 00:17:31,259 You know, if you showing up 446 00:17:31,342 --> 00:17:33,178 is from going to therapy, 447 00:17:33,261 --> 00:17:36,139 then I say you go 5 times a week. 448 00:17:36,222 --> 00:17:38,641 Why did you propose to me? 449 00:17:38,725 --> 00:17:41,644 Because I love you, obviously. 450 00:17:41,728 --> 00:17:44,522 You proposed to Simone, 451 00:17:44,606 --> 00:17:48,485 so do you love me more than you loved her, 452 00:17:48,568 --> 00:17:51,279 or did you love her just as much 453 00:17:51,362 --> 00:17:53,198 but then, then she did something 454 00:17:53,281 --> 00:17:55,158 and the way you felt about her changed? 455 00:17:55,241 --> 00:17:57,827 Of course my feelings changed. 456 00:17:57,911 --> 00:18:01,164 Layla, I fell in love with you. 457 00:18:01,247 --> 00:18:03,124 Where is all this coming from, babe? 458 00:18:03,208 --> 00:18:05,084 Uh, I was just wondering. 459 00:18:05,168 --> 00:18:08,588 In therapy, Dr. Gibbs wants to try, um, EMDR. 460 00:18:08,671 --> 00:18:10,048 I don't know-- 461 00:18:10,131 --> 00:18:12,717 Eye movement desensitization reprocessing. 462 00:18:12,801 --> 00:18:15,386 It's where they use lights and eye movement 463 00:18:15,470 --> 00:18:18,056 to detach trauma from memories. 464 00:18:18,139 --> 00:18:20,475 It was one of the things that I researched 465 00:18:20,558 --> 00:18:23,603 when I was trying to...help you out. 466 00:18:23,686 --> 00:18:25,980 Do you ever get, um, sick of it, 467 00:18:26,064 --> 00:18:27,357 just, like, needing to take care of me 468 00:18:27,440 --> 00:18:28,650 all the time? 469 00:18:28,733 --> 00:18:31,361 Not at all, never, OK, 470 00:18:31,444 --> 00:18:33,655 because I don't have to do anything. 471 00:18:33,738 --> 00:18:36,282 I want to, 472 00:18:36,366 --> 00:18:39,619 and we take care of each other, right? 473 00:18:40,870 --> 00:18:42,330 Right. Of course we do. 474 00:18:42,413 --> 00:18:44,165 OK. 475 00:18:52,131 --> 00:18:53,633 Hey, thanks for meeting me. 476 00:18:53,716 --> 00:18:55,301 Keep your thanks. 477 00:18:55,385 --> 00:18:57,887 I want an apology for wasting my time. 478 00:18:57,971 --> 00:18:59,556 I'm sorry I was a couple seconds late, OK? 479 00:18:59,639 --> 00:19:02,767 Seconds? I'm talking about years, 480 00:19:02,851 --> 00:19:04,727 years I poured into my brother, 481 00:19:04,811 --> 00:19:06,855 all the sacrifices I made 482 00:19:06,938 --> 00:19:08,523 to give him a better life, 483 00:19:08,606 --> 00:19:11,526 and with one conversation, you wasted all of it. 484 00:19:11,609 --> 00:19:12,902 How dare you tell him to quit. 485 00:19:12,986 --> 00:19:14,195 I didn't. 486 00:19:14,279 --> 00:19:15,697 I just helped him realize 487 00:19:15,780 --> 00:19:16,990 that he don't actually like football. 488 00:19:17,073 --> 00:19:18,074 So football is good enough for you, 489 00:19:18,157 --> 00:19:19,284 but not for my brother? 490 00:19:19,367 --> 00:19:20,451 It's not what he wants. 491 00:19:20,535 --> 00:19:21,661 Look. If you just-- 492 00:19:21,744 --> 00:19:22,829 He doesn't know what he wants. 493 00:19:22,912 --> 00:19:24,247 He's a kid, and just because 494 00:19:24,330 --> 00:19:26,040 you got 3 psych credits to rub together 495 00:19:26,124 --> 00:19:30,670 don't give you the right to derail his entire life. 496 00:19:32,338 --> 00:19:34,340 I mean, since when are you a therapist? 497 00:19:34,424 --> 00:19:36,259 You right. I'm not a therapist, 498 00:19:36,342 --> 00:19:38,428 but I do care about your brother, 499 00:19:38,511 --> 00:19:39,846 and I agree with you-- he is a kid, 500 00:19:39,929 --> 00:19:41,306 so talk to him. 501 00:19:41,389 --> 00:19:42,515 Don't just throw him away. 502 00:19:42,599 --> 00:19:43,892 "Throw him away"? 503 00:19:43,975 --> 00:19:46,060 Deion said you kicked him out. 504 00:19:46,144 --> 00:19:48,229 [Exhales] 505 00:19:48,313 --> 00:19:50,064 Is that what he told you? 506 00:19:52,150 --> 00:19:54,193 -Hey. -Hey. 507 00:19:54,277 --> 00:19:56,279 Do you mind if I keep watching this, 508 00:19:56,362 --> 00:19:58,114 or did you want to talk more 509 00:19:58,197 --> 00:20:00,700 about therapy or Simone? 510 00:20:00,783 --> 00:20:02,452 Jordan, it's not a big deal, OK? 511 00:20:02,535 --> 00:20:04,120 I was just curious, and, besides, 512 00:20:04,203 --> 00:20:05,330 don't you think it's kind of rude 513 00:20:05,413 --> 00:20:06,706 to talk about your ex-fiancee 514 00:20:06,789 --> 00:20:09,334 in front of your new boyfriend Mac? 515 00:20:09,417 --> 00:20:11,711 Ha ha ha. 516 00:20:11,794 --> 00:20:13,046 Glen: I don't have to tell you, 517 00:20:13,129 --> 00:20:14,255 Baker has been showing up big 518 00:20:14,339 --> 00:20:15,924 all season long. 519 00:20:16,007 --> 00:20:17,175 You can't blame the league 520 00:20:17,258 --> 00:20:18,217 for wanting to scoop him up. 521 00:20:18,301 --> 00:20:19,886 I agree. 522 00:20:19,969 --> 00:20:21,554 I've spent a lot of time working closely with Jordan, 523 00:20:21,638 --> 00:20:22,764 and the results are right there in his performance. 524 00:20:22,847 --> 00:20:24,307 He is exceptional. 525 00:20:24,390 --> 00:20:25,558 Mac: They'd be crazy not to want him... 526 00:20:25,642 --> 00:20:27,977 OK. Should I be jealous? 527 00:20:28,061 --> 00:20:31,147 but the truth is, college QBs going into the NFL early 528 00:20:31,230 --> 00:20:32,690 have a significant failure rate. 529 00:20:32,774 --> 00:20:34,400 I get coaches being excited about a player, 530 00:20:34,484 --> 00:20:36,527 but I think this one's a little premature. 531 00:20:36,611 --> 00:20:37,904 The numbers don't lie. 532 00:20:37,987 --> 00:20:39,405 Glen: That's a hot take, Coach. 533 00:20:46,079 --> 00:20:48,581 This is real good. You make this? 534 00:20:48,665 --> 00:20:49,999 What? 535 00:20:50,083 --> 00:20:51,709 Nah. She didn't make it. 536 00:20:51,793 --> 00:20:53,628 I picked it up right after I stopped 537 00:20:53,711 --> 00:20:55,880 by South Crenshaw to talk to your sister. 538 00:20:58,299 --> 00:20:59,842 I was worried about you 539 00:20:59,926 --> 00:21:01,678 because you said she put you out, 540 00:21:01,761 --> 00:21:03,471 but it ain't go down like that, did it? 541 00:21:03,554 --> 00:21:04,889 So now you're calling me a liar. 542 00:21:04,973 --> 00:21:06,099 No one is calling anyone a liar. 543 00:21:06,182 --> 00:21:07,392 He just did! 544 00:21:07,475 --> 00:21:09,519 Aye, watch your tone, man. 545 00:21:09,602 --> 00:21:10,603 She's just trying to help you, 546 00:21:10,687 --> 00:21:12,105 and so am I, D. 547 00:21:12,188 --> 00:21:13,731 If your sister didn't throw you out, 548 00:21:13,815 --> 00:21:15,149 you need to patch things up with her. 549 00:21:15,233 --> 00:21:16,776 Don't nobody walk out on family. 550 00:21:16,859 --> 00:21:18,277 I'm still dealing with the last advice you gave me. 551 00:21:18,361 --> 00:21:19,487 I ain't looking for more. 552 00:21:19,570 --> 00:21:20,905 You ain't even listening to me. 553 00:21:20,989 --> 00:21:22,448 My sister might not have thrown me out, 554 00:21:22,532 --> 00:21:24,158 but she wanted me gone. 555 00:21:24,242 --> 00:21:25,410 I ain't in the habit of staying where I'm not wanted, 556 00:21:25,493 --> 00:21:26,828 so--you know what?-- I'm out. 557 00:21:26,911 --> 00:21:29,998 OK. Deion, stop. Spencer, enough, OK? 558 00:21:30,081 --> 00:21:32,375 We're gonna sit here, right, 559 00:21:32,458 --> 00:21:33,668 and we're gonna finish this food, 560 00:21:33,751 --> 00:21:34,961 and then we will figure it out 561 00:21:35,044 --> 00:21:37,505 once everyone calms down. 562 00:21:44,679 --> 00:21:45,638 [The Satellite Station's "Only Human" playing] 563 00:21:45,722 --> 00:21:47,348 Billy: He's exhausted. 564 00:21:47,432 --> 00:21:50,393 I can tell he's not getting much sleep. 565 00:21:50,476 --> 00:21:55,064 Too stressed out, trying to hold everything in. 566 00:21:55,148 --> 00:21:57,066 -What did I do? -What did I do? 567 00:21:57,150 --> 00:21:58,693 Maybe I made a mistake. 568 00:21:58,776 --> 00:22:00,945 Maybe I should send him home. 569 00:22:01,029 --> 00:22:03,489 I brought him here. I have to fix this. 570 00:22:03,573 --> 00:22:04,949 He's just a kid. 571 00:22:05,033 --> 00:22:09,495 I have to do what's best for him, but... 572 00:22:09,579 --> 00:22:11,581 "I can't just send him home because..." 573 00:22:11,664 --> 00:22:14,125 all the problems he left behind 574 00:22:14,208 --> 00:22:15,793 are still there. 575 00:22:15,877 --> 00:22:18,629 Ohh, so what do I do? 576 00:22:18,713 --> 00:22:20,089 Ha ha ha! 577 00:22:20,173 --> 00:22:22,967 When she said it, it was obvious. 578 00:22:23,051 --> 00:22:25,053 I'd been pacing back and forth all night, 579 00:22:25,136 --> 00:22:27,722 and then Laura came to me, and she said... 580 00:22:27,805 --> 00:22:31,017 Spencer, you don't have to 581 00:22:31,100 --> 00:22:33,311 figure this out all on your own. 582 00:22:33,394 --> 00:22:35,396 Come to bed. 583 00:22:35,480 --> 00:22:37,231 Travis Rue: ♪ Just tryna keep my heart from breaking... ♪ 584 00:22:37,315 --> 00:22:40,401 Billy: And so I did, and we talked... 585 00:22:40,485 --> 00:22:43,237 Rue: ♪ Rest now till the morning light... ♪ 586 00:22:43,321 --> 00:22:47,283 Billy: and in the morning, everything was clearer. 587 00:22:47,366 --> 00:22:49,577 Rue: ♪ After all ♪ 588 00:22:57,502 --> 00:23:00,046 Too bright? I'll adjust it. 589 00:23:00,129 --> 00:23:01,923 [Beeping] 590 00:23:02,006 --> 00:23:03,633 -Is it better? -Yeah. 591 00:23:03,716 --> 00:23:05,676 Um, how, exactly, does this work? 592 00:23:05,760 --> 00:23:07,929 Well, we pick a memory, 593 00:23:08,012 --> 00:23:10,056 and as you're talking me through it, 594 00:23:10,139 --> 00:23:11,766 you follow the light in the bar 595 00:23:11,849 --> 00:23:13,101 from left to right. 596 00:23:13,184 --> 00:23:14,477 I was thinking we could work 597 00:23:14,560 --> 00:23:15,853 on a memory about your mother. 598 00:23:15,937 --> 00:23:17,438 Well, I've already spent a lot of time 599 00:23:17,522 --> 00:23:20,066 working through my feelings around my mom, so-- 600 00:23:20,149 --> 00:23:23,444 Your mother suffered from severe depression, 601 00:23:23,528 --> 00:23:25,988 and to get to the heart of why your depression 602 00:23:26,072 --> 00:23:27,949 is no longer responding to medication, 603 00:23:28,032 --> 00:23:30,034 we must discuss her. 604 00:23:30,118 --> 00:23:31,744 At some point, you have to trust me. 605 00:23:31,828 --> 00:23:33,746 Otherwise, I really can't help you. 606 00:23:37,834 --> 00:23:38,960 [Beep] 607 00:23:39,043 --> 00:23:41,170 Talk to me about the first time 608 00:23:41,254 --> 00:23:42,922 you realized there was something wrong 609 00:23:43,005 --> 00:23:44,257 with your mother. 610 00:23:44,340 --> 00:23:47,552 I didn't realize. My dad told me. 611 00:23:47,635 --> 00:23:49,428 You understood she was suffering 612 00:23:49,512 --> 00:23:52,557 well before your father said a word, right? 613 00:23:52,640 --> 00:23:54,142 Kids see everything, 614 00:23:54,225 --> 00:23:55,893 so just take a deep breath... 615 00:23:58,104 --> 00:24:00,940 OK, and follow the light, Layla. 616 00:24:02,191 --> 00:24:04,819 [Whoosh] 617 00:24:04,902 --> 00:24:07,780 Allow yourself to remember. 618 00:24:07,864 --> 00:24:09,574 [Whoosh] 619 00:24:09,657 --> 00:24:11,033 Tell me what you see, Layla. 620 00:24:11,117 --> 00:24:15,163 It's dark. I'm in a hallway. 621 00:24:15,246 --> 00:24:17,748 -Where? -The old house. 622 00:24:17,832 --> 00:24:20,251 I'm, um, I'm 6, 623 00:24:20,334 --> 00:24:22,044 and I'm standing in front of a door. 624 00:24:22,128 --> 00:24:25,173 I can hear a woman crying. It's-- 625 00:24:25,256 --> 00:24:26,424 Mom? 626 00:24:26,507 --> 00:24:27,800 Layla: and I can hear my dad. 627 00:24:27,884 --> 00:24:29,594 [J.P. shouting] 628 00:24:29,677 --> 00:24:30,970 I can't make out what he's saying, 629 00:24:31,053 --> 00:24:34,682 but he sounds... angry. 630 00:24:34,765 --> 00:24:36,475 I'm sorry. 631 00:24:36,559 --> 00:24:37,810 [Clears throat] 632 00:24:37,894 --> 00:24:39,520 Sorry. I can't. I need a break. 633 00:24:48,154 --> 00:24:50,865 Still haven't read your pops' letter? 634 00:24:52,867 --> 00:24:54,911 He wanted me to wait. 635 00:24:59,707 --> 00:25:01,250 Your pops was always there for you 636 00:25:01,334 --> 00:25:03,044 when you needed him, and now you're having 637 00:25:03,127 --> 00:25:04,754 trouble with your book, you really think he'd want 638 00:25:04,837 --> 00:25:06,881 some deadline he made up to stop him 639 00:25:06,964 --> 00:25:08,966 from being there for you now? 640 00:25:09,050 --> 00:25:10,801 You know, after my pops died, 641 00:25:10,885 --> 00:25:12,011 I was scared to read the letters 642 00:25:12,094 --> 00:25:13,137 he left for me, too. 643 00:25:13,221 --> 00:25:14,889 How did you do it? 644 00:25:14,972 --> 00:25:16,933 How did you work up the nerve to read it? 645 00:25:17,016 --> 00:25:19,352 You reminded me that those letters 646 00:25:19,435 --> 00:25:23,439 were a gift, a chance to hear his voice... 647 00:25:24,523 --> 00:25:27,735 and that I was strong enough 648 00:25:27,818 --> 00:25:30,029 to handle whatever was in them. 649 00:25:35,284 --> 00:25:36,577 Did we have a meeting? 650 00:25:36,661 --> 00:25:38,287 Thought I'd surprise you, 651 00:25:38,371 --> 00:25:39,830 kind of like you surprised me 652 00:25:39,914 --> 00:25:41,916 in that podcast interview. 653 00:25:41,999 --> 00:25:43,459 The one where I was singing your praises? 654 00:25:43,542 --> 00:25:44,877 The one where you told NFL coaches 655 00:25:44,961 --> 00:25:46,254 that if they drafted me, there's 656 00:25:46,337 --> 00:25:47,755 a significant chance that I'd wash out. 657 00:25:47,838 --> 00:25:49,173 Jordan, I was talking about the failure rate 658 00:25:49,257 --> 00:25:51,050 of college QBs in the league. 659 00:25:51,133 --> 00:25:53,135 It's not personal. Those are just the numbers. 660 00:25:53,219 --> 00:25:54,470 No. Those are the numbers 661 00:25:54,553 --> 00:25:56,222 that you chose to highlight, 662 00:25:56,305 --> 00:25:57,515 just like you couldn't help but slip in the fact 663 00:25:57,598 --> 00:25:59,058 that all of my progress this season 664 00:25:59,141 --> 00:26:00,559 was because of your hard work. 665 00:26:00,643 --> 00:26:01,686 Jordan, you know that is not how I meant it. 666 00:26:01,769 --> 00:26:03,854 Yes, it was, 667 00:26:03,938 --> 00:26:07,149 just like you sabotaging my chances in the NFL 668 00:26:07,233 --> 00:26:09,860 was actually about you not wanting to lose 669 00:26:09,944 --> 00:26:13,364 your starting quarterback for next season, right? 670 00:26:15,783 --> 00:26:18,244 Uh...look. I'm sorry. 671 00:26:18,327 --> 00:26:19,870 Don't be. 672 00:26:19,954 --> 00:26:21,914 Just consider it your final lesson, OK, 673 00:26:21,998 --> 00:26:23,374 because whenever I decide 674 00:26:23,457 --> 00:26:25,084 whether or not to enter the draft, 675 00:26:25,167 --> 00:26:29,088 I--I'm only gonna be thinking about myself. 676 00:26:31,674 --> 00:26:34,010 Gibbs: We're getting closer. Just try again. 677 00:26:34,093 --> 00:26:35,386 What if I don't want to remember? 678 00:26:35,469 --> 00:26:38,764 Trust me, Layla. You can do this. 679 00:26:38,848 --> 00:26:43,102 Right. I want you to listen, OK? 680 00:26:43,185 --> 00:26:44,895 [Beep] 681 00:26:48,357 --> 00:26:51,235 I want you to hear what your parents are saying. 682 00:26:51,319 --> 00:26:53,779 J.P.: Get up, Monica. Enough of this now. 683 00:26:53,863 --> 00:26:55,197 Get out of bed. 684 00:26:55,281 --> 00:26:57,616 Monica: I can't. I'm sorry. I just can't. 685 00:26:57,700 --> 00:27:00,202 Just stop being selfish. We need you. 686 00:27:00,286 --> 00:27:02,204 Do you think I want to be like this? 687 00:27:02,288 --> 00:27:05,875 Gibbs: Push open the door, Layla. Go on. 688 00:27:05,958 --> 00:27:07,752 Get out of bed. Enough of this. 689 00:27:07,835 --> 00:27:11,464 Please. Get out of bed. 690 00:27:19,388 --> 00:27:21,307 Gibbs: The memory will make sense, I promise. 691 00:27:21,390 --> 00:27:23,017 Stop, please. 692 00:27:23,100 --> 00:27:24,769 Do you think I want to be like this? 693 00:27:24,852 --> 00:27:26,687 I don't know what to think anymore. 694 00:27:26,771 --> 00:27:28,314 You could just say it because I can see it. 695 00:27:28,397 --> 00:27:30,149 When--when you look at me, 696 00:27:30,232 --> 00:27:31,901 there used to be this light in your eyes, 697 00:27:31,984 --> 00:27:36,781 and now... I feel empty... 698 00:27:36,864 --> 00:27:38,074 [Sobs] 699 00:27:38,157 --> 00:27:41,369 all the time, and...I-- 700 00:27:41,452 --> 00:27:43,412 I just do things, 701 00:27:43,496 --> 00:27:45,915 and I-- I show up places-- 702 00:27:45,998 --> 00:27:47,708 I don't know why-- and I talk, 703 00:27:47,792 --> 00:27:50,544 and it sounds like someone else. 704 00:27:50,628 --> 00:27:52,922 I don't know who I am anymore 705 00:27:53,005 --> 00:27:56,509 other than--than your wife and her mom. 706 00:27:56,592 --> 00:27:58,511 I don't know where the rest of it went. 707 00:27:58,594 --> 00:28:00,638 Hey...hey... 708 00:28:03,099 --> 00:28:06,227 then let us help you, yeah, 709 00:28:06,310 --> 00:28:10,898 but, baby, please, please get out of bed. 710 00:28:12,108 --> 00:28:14,527 Get up and get out of bed, OK? 711 00:28:14,610 --> 00:28:18,948 I need you. Layla needs you. 712 00:28:19,031 --> 00:28:21,075 Mom? 713 00:28:29,750 --> 00:28:30,918 There's nothing... 714 00:28:31,001 --> 00:28:33,295 [Sniffles] 715 00:28:33,379 --> 00:28:35,631 not for you... 716 00:28:35,714 --> 00:28:37,425 [Sniffles] 717 00:28:37,508 --> 00:28:39,593 not for her. 718 00:28:39,677 --> 00:28:41,929 [Sniffles] 719 00:28:42,012 --> 00:28:43,722 There's nothing left. 720 00:28:43,806 --> 00:28:44,932 [Sniffles] 721 00:28:48,477 --> 00:28:50,187 Gibbs: You're OK. 722 00:28:50,271 --> 00:28:52,857 You're back here with me, Layla. 723 00:28:52,940 --> 00:28:54,316 Does it make sense now? 724 00:28:54,400 --> 00:28:56,152 Yes. 725 00:28:56,235 --> 00:28:58,446 Ms. Robinson, you stated that you 726 00:28:58,529 --> 00:29:00,489 tried to be a friend to Miko Scott. 727 00:29:00,573 --> 00:29:03,784 Is that how you'd classify your relationship--friends? 728 00:29:03,868 --> 00:29:05,995 Um, well, she liked my music, 729 00:29:06,078 --> 00:29:08,539 and she really liked me, 730 00:29:08,622 --> 00:29:10,749 and I could tell she was lonely and sad, 731 00:29:10,833 --> 00:29:12,668 so, yeah, at first, 732 00:29:12,751 --> 00:29:14,545 I was happy to be a friend to her. 733 00:29:14,628 --> 00:29:16,380 And yet you posted a vicious video 734 00:29:16,464 --> 00:29:18,215 on social media where you verbally 735 00:29:18,299 --> 00:29:20,509 attacked and humiliated the defendant, 736 00:29:20,593 --> 00:29:22,553 the same girl that you just said 737 00:29:22,636 --> 00:29:24,472 was sad and lonely. 738 00:29:24,555 --> 00:29:26,265 Is that how you treat your friends, Ms. Robinson? 739 00:29:26,348 --> 00:29:28,058 The only reason I posted that video 740 00:29:28,142 --> 00:29:30,102 was because Miko was spying on me. 741 00:29:30,186 --> 00:29:32,104 She planted a camera in my studio, 742 00:29:32,188 --> 00:29:33,522 and then she leaked the footage. 743 00:29:33,606 --> 00:29:35,232 Well, you can't prove that the defendant 744 00:29:35,316 --> 00:29:37,234 planted or leaked anything, 745 00:29:37,318 --> 00:29:38,569 but since you brought it up, 746 00:29:38,652 --> 00:29:39,904 let's talk about it. 747 00:29:39,987 --> 00:29:41,780 Was this leaked footage in question 748 00:29:41,864 --> 00:29:43,616 of you kissing Skye Hall? 749 00:29:43,699 --> 00:29:46,368 And, for the jury's benefit, Skye handled social media 750 00:29:46,452 --> 00:29:49,413 for Patience and was also a friend of yours, correct? 751 00:29:49,497 --> 00:29:50,998 Where are you going with this? 752 00:29:51,081 --> 00:29:53,250 Well, it seems like there's a pattern here, no? 753 00:29:53,334 --> 00:29:55,419 I mean, Miko really liked you, 754 00:29:55,503 --> 00:29:56,962 and Skye kissed you. 755 00:29:57,046 --> 00:29:58,589 It feels like you're in the habit 756 00:29:58,672 --> 00:30:01,342 of having friends perform labor for you 757 00:30:01,425 --> 00:30:03,302 by dangling the promise of sex. 758 00:30:03,385 --> 00:30:05,387 OK. Hold up. So I'm a ho now? 759 00:30:05,471 --> 00:30:07,056 Are you kidding me? 760 00:30:07,139 --> 00:30:08,974 You know, you sound like a jealous girlfriend. 761 00:30:09,058 --> 00:30:10,851 No. Miko's team is absolutely gonna use 762 00:30:10,935 --> 00:30:13,229 your sexual history to discredit you. 763 00:30:13,312 --> 00:30:15,898 You can't be so easy to bait. 764 00:30:15,981 --> 00:30:19,360 Hmm. 765 00:30:22,738 --> 00:30:25,199 I never used Miko's feelings 766 00:30:25,282 --> 00:30:27,618 to get her to do work for me. 767 00:30:27,701 --> 00:30:30,079 In fact, once I realized she was obsessed, 768 00:30:30,162 --> 00:30:31,539 I cut her off. 769 00:30:31,622 --> 00:30:32,581 That's when she stabbed me. 770 00:30:32,665 --> 00:30:33,874 You mentioned that, 771 00:30:33,958 --> 00:30:35,459 this claim that Miko stabbed you, 772 00:30:35,543 --> 00:30:37,211 but there's no footage of the event. 773 00:30:37,294 --> 00:30:40,589 I don't need footage. I have this. 774 00:30:42,007 --> 00:30:45,344 Well, for the jury's benefit, 775 00:30:45,427 --> 00:30:47,513 why don't you walk us through it? 776 00:30:47,596 --> 00:30:48,931 What happened that night? 777 00:30:49,014 --> 00:30:51,350 The bell rang. I thought it was y-- 778 00:30:51,433 --> 00:30:53,060 I thought it was someone else. 779 00:30:53,143 --> 00:30:54,603 I opened the door, and then she stabbed me. 780 00:30:54,687 --> 00:30:56,105 -Miko stabbed you? -Yes. 781 00:30:56,188 --> 00:30:57,982 So she had the knife in her hand. You saw it. 782 00:30:58,065 --> 00:30:59,316 Yes. 783 00:30:59,400 --> 00:31:00,693 So the bell rings, you open the door, 784 00:31:00,776 --> 00:31:02,403 you see the knife, and what do you do? 785 00:31:02,486 --> 00:31:04,572 -You just stand there? -No. I--I tried to run. 786 00:31:04,655 --> 00:31:06,198 You just showed us your scar. 787 00:31:06,282 --> 00:31:07,658 It was on your belly, not your back. 788 00:31:07,741 --> 00:31:10,619 I didn't run, but I--I tried to, 789 00:31:10,703 --> 00:31:12,329 and I--I-- 790 00:31:12,413 --> 00:31:14,623 So you open the door, 791 00:31:14,707 --> 00:31:17,459 this crazy, dangerous girl 792 00:31:17,543 --> 00:31:19,211 that you've been trying to get away from 793 00:31:19,295 --> 00:31:20,963 is standing there with a knife. 794 00:31:21,046 --> 00:31:22,506 No. Wait, wait, wait. Hold on, hold on, hold on. 795 00:31:22,590 --> 00:31:24,466 Wait. Maybe I-- maybe I didn't see it. 796 00:31:24,550 --> 00:31:27,177 Maybe Miko pulled it out, like-- 797 00:31:27,261 --> 00:31:28,554 So now she pulled out the knife. 798 00:31:28,637 --> 00:31:29,972 Yes. I mean, no. 799 00:31:30,055 --> 00:31:31,432 No, no, no, no. No, no, no. No. 800 00:31:31,515 --> 00:31:33,392 Mrs. Robinson, these are simple questions. 801 00:31:33,475 --> 00:31:35,561 Did you see the knife, or did you not? 802 00:31:35,644 --> 00:31:37,688 Did you stand there, or did you run? 803 00:31:37,771 --> 00:31:39,148 Did she stab you in your belly, 804 00:31:39,231 --> 00:31:40,482 or did she stab you in your back? 805 00:31:40,566 --> 00:31:42,276 I don't know. 806 00:31:42,359 --> 00:31:43,694 -Did she stab you at all? -I don't know. I don't know. 807 00:31:43,777 --> 00:31:46,280 I don't know. I don't know. 808 00:31:46,363 --> 00:31:50,826 I don't know. I don't know. 809 00:31:50,909 --> 00:31:53,162 [Knocks on door] 810 00:31:56,206 --> 00:31:57,499 Didn't you say there was some sort 811 00:31:57,583 --> 00:31:58,834 of bandit making the rounds? 812 00:31:58,917 --> 00:32:00,836 Bandits don't usually knock. 813 00:32:03,297 --> 00:32:04,590 What are you doing here? 814 00:32:04,673 --> 00:32:05,799 Spencer: I invited her. 815 00:32:05,883 --> 00:32:07,217 You can talk to her. 816 00:32:07,301 --> 00:32:08,844 I ain't in the mood for another lecture. 817 00:32:08,927 --> 00:32:09,845 And I didn't come here to get disrespected 818 00:32:09,928 --> 00:32:11,472 by the kid I raised. 819 00:32:11,555 --> 00:32:14,391 Olivia: Why don't we just hear Spencer out? 820 00:32:14,475 --> 00:32:17,186 Spencer: Sit, please, both of you. 821 00:32:29,239 --> 00:32:31,200 I know you want what's best for Deion, Tasha, 822 00:32:31,283 --> 00:32:34,036 but you don't get to decide what that is. 823 00:32:34,119 --> 00:32:36,038 You don't get to decide who he is. 824 00:32:36,121 --> 00:32:38,791 Right now, I do. He's a kid. 825 00:32:38,874 --> 00:32:40,459 Yeah, but he's almost a man, 826 00:32:40,542 --> 00:32:42,169 so you got a small window to decide 827 00:32:42,252 --> 00:32:44,004 who you want to be in his life. 828 00:32:44,088 --> 00:32:45,547 Are you gonna be another family member 829 00:32:45,631 --> 00:32:47,883 he don't speak to, or are you gonna be 830 00:32:47,966 --> 00:32:49,551 the sister that listens 831 00:32:49,635 --> 00:32:51,136 when he tells you what he needs? 832 00:32:51,220 --> 00:32:52,638 Football was giving him panic attacks 833 00:32:52,721 --> 00:32:55,724 every day, Tasha. 834 00:32:57,434 --> 00:32:58,852 You didn't tell me that. 835 00:32:58,936 --> 00:33:00,187 Didn't think you'd care. 836 00:33:00,270 --> 00:33:03,232 You're my brother. Of course I care. 837 00:33:03,315 --> 00:33:05,150 Even if I never play again? 838 00:33:07,236 --> 00:33:09,196 I don't care about football. 839 00:33:09,279 --> 00:33:11,198 I care about you. 840 00:33:11,281 --> 00:33:12,741 Only reason I've been on you is because 841 00:33:12,825 --> 00:33:14,618 I want you to have a better life 842 00:33:14,702 --> 00:33:16,495 than what I've been able to give you. 843 00:33:16,578 --> 00:33:20,499 You deserve so much better, Deion. 844 00:33:20,582 --> 00:33:22,960 I don't care about money 845 00:33:23,043 --> 00:33:25,587 or living in some big, fancy house. 846 00:33:25,671 --> 00:33:29,174 When everybody else left, you stuck by me. 847 00:33:29,258 --> 00:33:33,470 They don't come better than you, Tash. 848 00:33:33,554 --> 00:33:35,889 Come here. 849 00:33:40,227 --> 00:33:42,855 Mm. OK. We're going home. 850 00:33:42,938 --> 00:33:45,232 You're gonna talk, 851 00:33:45,315 --> 00:33:48,736 and this time, I'll listen. 852 00:33:50,696 --> 00:33:53,824 Come on. I'll help you pack. 853 00:33:56,785 --> 00:33:59,121 -Spencer-- -Don't mention it. 854 00:33:59,204 --> 00:34:01,331 Just thank my 3 psych credits. 855 00:34:01,415 --> 00:34:03,333 Caught that, smart mouth. 856 00:34:03,417 --> 00:34:05,586 Y'all go ahead. 857 00:34:10,424 --> 00:34:12,760 -Thank you. -For what? 858 00:34:12,842 --> 00:34:14,428 For talking through this with me. 859 00:34:14,511 --> 00:34:17,264 I wouldn't have figured it out without you. 860 00:34:17,347 --> 00:34:20,350 Your pops was right. 861 00:34:23,603 --> 00:34:26,063 Billy: My beautiful baby girl... 862 00:34:28,275 --> 00:34:31,487 when you read this, you won't be a baby-- 863 00:34:31,570 --> 00:34:34,114 ha ha!--but, as your father, 864 00:34:34,197 --> 00:34:36,449 I reserve all-time rights 865 00:34:36,533 --> 00:34:39,786 in calling you that. I mean, 866 00:34:39,870 --> 00:34:41,288 for all I know, you'll be reading this 867 00:34:41,371 --> 00:34:42,831 when you're 6 years old, 868 00:34:42,915 --> 00:34:44,291 and, you know, I wouldn't be surprised 869 00:34:44,373 --> 00:34:47,168 if you graduated college in no time at all. 870 00:34:47,252 --> 00:34:49,922 Just to try to slow down a little bit. 871 00:34:50,005 --> 00:34:51,590 I don't want to upset your brother, 872 00:34:51,672 --> 00:34:53,717 so don't tell him I told you this, 873 00:34:53,801 --> 00:34:56,011 but I already know you're my favorite twin. 874 00:34:56,094 --> 00:34:57,763 I knew it. 875 00:34:57,846 --> 00:35:01,016 You've got these big, bright eyes, 876 00:35:01,099 --> 00:35:03,101 and when you look up at me, 877 00:35:03,185 --> 00:35:05,938 I swear you can understand 878 00:35:06,021 --> 00:35:07,523 every word I'm saying. 879 00:35:07,606 --> 00:35:09,942 Lady Bri: ♪ I'm here for you ♪ 880 00:35:10,025 --> 00:35:13,654 ♪ When the road is long... ♪ 881 00:35:13,737 --> 00:35:17,366 OK. Listen up. 882 00:35:19,493 --> 00:35:23,247 You are destined for great things. 883 00:35:23,330 --> 00:35:24,873 I know there are gonna be times 884 00:35:24,957 --> 00:35:26,458 when you don't believe this, 885 00:35:26,542 --> 00:35:28,001 when you're not gonna believe yourself, 886 00:35:28,085 --> 00:35:33,048 but please just remember I have and will always 887 00:35:33,131 --> 00:35:35,926 believe in you. 888 00:35:36,009 --> 00:35:38,053 You know, you're-- 889 00:35:38,136 --> 00:35:40,848 you're gonna graduate in a few years. 890 00:35:40,931 --> 00:35:42,558 It's gonna be really painful 891 00:35:42,641 --> 00:35:43,976 for me to let you go. 892 00:35:44,059 --> 00:35:45,269 I'm gonna have to share your life 893 00:35:45,352 --> 00:35:47,229 with the rest of the world 894 00:35:47,312 --> 00:35:49,273 because they need it. 895 00:35:49,356 --> 00:35:52,192 I'm not gonna want to, but I will 896 00:35:52,276 --> 00:35:56,196 because I love you so much, baby girl. 897 00:35:56,280 --> 00:36:00,284 I love you now and always. 898 00:36:00,367 --> 00:36:02,369 [Sniffles] 899 00:36:02,452 --> 00:36:04,580 Lady Bri: ♪ Just know that there is nothing you can't do... ♪ 900 00:36:04,663 --> 00:36:06,248 I love you, too, Dad. 901 00:36:06,331 --> 00:36:07,583 [Sniffles] 902 00:36:07,666 --> 00:36:10,794 Lady Bri: ♪ I'm here for you ♪ 903 00:36:18,802 --> 00:36:20,804 We can't let Patience do it. 904 00:36:20,888 --> 00:36:23,223 I mean, she was forgetting little details, 905 00:36:23,307 --> 00:36:24,725 she was second-guessing herself, 906 00:36:24,808 --> 00:36:27,519 and she completely just broke down. 907 00:36:27,603 --> 00:36:30,230 I did that to her. 908 00:36:30,314 --> 00:36:32,065 We can't let her take the stand. 909 00:36:32,149 --> 00:36:33,859 We have to figure out 910 00:36:33,942 --> 00:36:35,652 something else to put Miko away. 911 00:36:35,736 --> 00:36:37,154 I'm guessing that you're here 912 00:36:37,237 --> 00:36:38,572 to rebut Coach McClelland's comments. 913 00:36:38,655 --> 00:36:39,907 No, no. I'm actually glad that Coach Mac 914 00:36:39,990 --> 00:36:41,283 squashed the draft chatter, you know? 915 00:36:41,366 --> 00:36:43,327 Honestly, I just want to 916 00:36:43,410 --> 00:36:44,661 finish out my college run, 917 00:36:44,745 --> 00:36:46,038 keep playing for Coach Kenny. 918 00:36:46,121 --> 00:36:47,748 He built this team from the ground up. 919 00:36:47,831 --> 00:36:49,291 He's the reason why we're playing in the championship, 920 00:36:49,374 --> 00:36:52,336 but, Glen, what makes Coach Kenny exceptional 921 00:36:52,419 --> 00:36:54,504 is that he cares about us as people. 922 00:36:54,588 --> 00:36:58,008 He's not just a numbers guy. 923 00:37:03,096 --> 00:37:05,599 He cares about us as people, 924 00:37:05,682 --> 00:37:07,809 and he's not just a numbers guy. 925 00:37:07,893 --> 00:37:09,353 This has got to be the meanest 926 00:37:09,436 --> 00:37:11,313 break-up speech I've ever heard. 927 00:37:11,396 --> 00:37:12,940 You know, you could've just stuck to the classics, 928 00:37:13,023 --> 00:37:15,567 like, "I want to see other coaches," 929 00:37:15,651 --> 00:37:17,694 "We're just in different places," 930 00:37:17,778 --> 00:37:19,404 "It's not you. It's me." 931 00:37:19,488 --> 00:37:21,698 Oh, it's definitely him. 932 00:37:21,782 --> 00:37:23,617 Oh, should I be worried that you have all those 933 00:37:23,700 --> 00:37:26,453 just locked and loaded up here? 934 00:37:26,536 --> 00:37:29,790 Hey, talk to me. What's going on? 935 00:37:29,873 --> 00:37:31,291 Dr. Gibbs helped me figure out 936 00:37:31,375 --> 00:37:32,668 why the meds stopped working. 937 00:37:32,751 --> 00:37:33,961 OK. What happened? 938 00:37:34,044 --> 00:37:35,379 Our engagement did. 939 00:37:35,462 --> 00:37:37,923 Oh, the thought of marrying me 940 00:37:38,006 --> 00:37:39,758 made you that unhappy? 941 00:37:39,841 --> 00:37:41,677 No, but it did bring to light 942 00:37:41,760 --> 00:37:45,722 that I still have all these unresolved issues 943 00:37:45,806 --> 00:37:49,893 around my mom just sitting inside me 944 00:37:49,977 --> 00:37:52,896 waiting to go off like landmines, 945 00:37:52,980 --> 00:37:57,484 and when you proposed, it kind of triggered them, 946 00:37:57,567 --> 00:37:59,277 and that's why the meds stopped working. 947 00:37:59,361 --> 00:38:00,821 OK. 948 00:38:00,904 --> 00:38:02,239 Being married exacerbated 949 00:38:02,322 --> 00:38:03,865 my mom's mental health issues. 950 00:38:03,949 --> 00:38:06,159 She lost sight of who she was, 951 00:38:06,243 --> 00:38:08,078 she felt empty, 952 00:38:08,161 --> 00:38:10,205 and my dad didn't know how to help her. 953 00:38:10,288 --> 00:38:12,249 He didn't know how to pull her out of the darkness. 954 00:38:12,332 --> 00:38:13,792 You don't want to marry me. 955 00:38:13,875 --> 00:38:15,669 That's why you've been questioning 956 00:38:15,752 --> 00:38:17,254 my feelings for you. 957 00:38:17,337 --> 00:38:20,007 That's why you've been dragging your feet 958 00:38:20,090 --> 00:38:22,259 every step of planning for this-- 959 00:38:22,342 --> 00:38:25,053 for this wedding, and I get it, OK? 960 00:38:25,137 --> 00:38:28,265 I do. I sprung this proposal on you, Layla, 961 00:38:28,348 --> 00:38:32,644 so...I will give you an out. 962 00:38:32,728 --> 00:38:34,855 I'd give you anything, because I love you. 963 00:38:34,938 --> 00:38:37,691 I guess I was scared that marrying you 964 00:38:37,774 --> 00:38:40,193 would mean that we would turn into my parents, 965 00:38:40,277 --> 00:38:42,571 but my mom didn't know how to ask for help, 966 00:38:42,654 --> 00:38:45,490 and my dad didn't quite know how to help her 967 00:38:45,574 --> 00:38:48,076 on his own, 968 00:38:48,160 --> 00:38:51,371 and, Jordan, you've been there 969 00:38:51,455 --> 00:38:53,540 through the darkest periods of my life, 970 00:38:53,623 --> 00:38:58,336 and you still look at me like...that. 971 00:38:58,420 --> 00:39:00,297 You're not my dad, 972 00:39:00,380 --> 00:39:01,882 and I don't want to be my mom, 973 00:39:01,965 --> 00:39:04,760 and I don't want an out, OK? 974 00:39:04,843 --> 00:39:08,972 I meant it when I said yes. 975 00:39:10,766 --> 00:39:12,934 I love you. 976 00:39:13,977 --> 00:39:16,396 I just need more time. 977 00:39:16,480 --> 00:39:18,440 I don't want to bring all this baggage 978 00:39:18,523 --> 00:39:19,733 into our marriage. 979 00:39:19,816 --> 00:39:21,193 Come here. 980 00:39:23,779 --> 00:39:26,198 Take all the time you need, OK? 981 00:39:26,281 --> 00:39:29,284 Woman: ♪ Feel that fire inside yourself ♪ 982 00:39:29,367 --> 00:39:30,911 ♪ Feel it grow... ♪ 983 00:39:30,994 --> 00:39:32,704 You figure out what your book was missing? 984 00:39:32,788 --> 00:39:34,164 Woman: ♪ Feel that spark from someone else... ♪ 985 00:39:34,247 --> 00:39:36,249 My book is fine. 986 00:39:36,333 --> 00:39:38,710 It's--it's great, even. 987 00:39:38,794 --> 00:39:41,046 It's not missing anything. 988 00:39:41,129 --> 00:39:43,173 Woman: ♪ Even when you couldn't see... ♪ 989 00:39:43,256 --> 00:39:45,467 It's ready to be sent. 990 00:39:45,550 --> 00:39:47,427 It's just that-- 991 00:39:47,511 --> 00:39:49,721 You weren't ready. 992 00:39:49,805 --> 00:39:51,640 Woman: ♪ It's a new day ♪ 993 00:39:51,723 --> 00:39:53,558 I never got to say good-bye to him... 994 00:39:53,642 --> 00:39:56,061 Woman: ♪ Full of hope, full of change ♪ 995 00:39:56,144 --> 00:39:58,021 ♪ I could feel it... ♪ 996 00:39:58,105 --> 00:40:00,899 and I thought that I had made peace with that, 997 00:40:00,982 --> 00:40:03,902 but then, you know, writing this book, 998 00:40:03,985 --> 00:40:08,156 I got to--I got to talk to people about him 999 00:40:08,240 --> 00:40:11,326 and think about him 1000 00:40:11,409 --> 00:40:15,372 and relive all my memories with him... 1001 00:40:17,457 --> 00:40:19,876 and it was like-- 1002 00:40:19,960 --> 00:40:22,629 it was like getting him back. 1003 00:40:24,840 --> 00:40:26,633 And turning in the book will be like losing him 1004 00:40:26,716 --> 00:40:28,343 all over again. 1005 00:40:28,426 --> 00:40:30,929 Yeah, but his letter made me realize 1006 00:40:31,012 --> 00:40:35,183 that I can't keep him to myself... 1007 00:40:37,644 --> 00:40:40,188 and as hard as it is... 1008 00:40:42,149 --> 00:40:44,734 I need to share Dad's light with the world... 1009 00:40:44,818 --> 00:40:47,529 Woman: ♪ 'Cause when it rained, it poured... ♪ 1010 00:40:47,612 --> 00:40:49,573 and... 1011 00:40:49,656 --> 00:40:51,074 Woman: ♪ You've been through the highs and the lows... ♪ 1012 00:40:51,158 --> 00:40:52,951 sent. 1013 00:40:53,034 --> 00:40:54,953 Woman: ♪ Pushed and pulled, back and forth... ♪ 1014 00:40:55,036 --> 00:40:56,913 Your Dad'd be proud of you. 1015 00:40:56,997 --> 00:40:58,456 Woman: ♪ Shake you or break you ♪ 1016 00:40:58,540 --> 00:41:00,208 ♪ It was only gonna take you... ♪ 1017 00:41:00,292 --> 00:41:01,751 So am I. 1018 00:41:01,835 --> 00:41:03,753 Woman: ♪ Right here, right now ♪ 1019 00:41:03,837 --> 00:41:06,882 ♪ The rain fades and the sun comes out ♪ 1020 00:41:06,965 --> 00:41:09,926 ♪ It's a new day, it's a new way ♪ 1021 00:41:10,010 --> 00:41:12,888 ♪ Full of hope, full of change ♪ 1022 00:41:12,971 --> 00:41:15,891 ♪ I can feel it ♪ 1023 00:41:15,974 --> 00:41:19,102 ♪ Do you feel it? ♪ 1024 00:41:19,186 --> 00:41:22,189 ♪ It's a new world in a new light ♪ 1025 00:41:22,272 --> 00:41:25,275 ♪ Full of hope, full of life ♪ 1026 00:41:25,358 --> 00:41:27,986 ♪ I can hear it ♪ 1027 00:41:28,069 --> 00:41:30,238 ♪ Do you hear it? ♪ 1028 00:41:30,322 --> 00:41:32,824 ♪ It sounds like, "Ooh, ooh"... ♪ 1029 00:41:32,908 --> 00:41:35,202 Thank you 1030 00:41:35,285 --> 00:41:37,954 for being there for our kids, 1031 00:41:38,038 --> 00:41:40,540 even now. 1032 00:41:40,624 --> 00:41:44,127 Woman: ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1033 00:41:44,211 --> 00:41:49,549 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1034 00:41:49,633 --> 00:41:55,972 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1035 00:41:56,056 --> 00:41:59,726 ♪ It's a new day, it's a new...way ♪ 1036 00:42:20,956 --> 00:42:22,499 Man: Greg, move your head.