1 00:00:01,450 --> 00:00:03,020 Previously on "all American"... 2 00:00:03,060 --> 00:00:04,370 I've got to tell you something. 3 00:00:04,410 --> 00:00:06,020 I've been training Jordan for weeks. 4 00:00:06,070 --> 00:00:09,030 You risked his future? I'm so disappointed in you. 5 00:00:09,070 --> 00:00:12,030 Obviously, I am not happy about what just happened, 6 00:00:12,070 --> 00:00:15,070 but if we can overcome what is dividing us, we can create a special memory. 7 00:00:15,120 --> 00:00:19,600 You are going to tell your grandkids about this game, so let's make it a good story. 8 00:00:19,640 --> 00:00:22,860 I cannot believe I left my phone at home. I was sure I put it in my purse. 9 00:00:22,910 --> 00:00:24,950 It's good to unplug once in a while. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,570 Besides, we have each other. 11 00:00:29,000 --> 00:00:32,180 What's up, mo? Surprised to see me? 12 00:00:34,310 --> 00:00:36,050 Preach! 13 00:00:36,100 --> 00:00:38,450 No, no, no, no, no, no, no, Coop. 14 00:00:38,490 --> 00:00:40,750 Coop! No, no, no, no, no, no! 15 00:00:59,640 --> 00:01:02,210 Uh, ok, so why'd you want me to swing 16 00:01:02,250 --> 00:01:04,910 by here before we went to your parents'? 17 00:01:04,950 --> 00:01:08,560 ♪ The weight of it all on your shoulders ♪ 18 00:01:12,610 --> 00:01:16,220 ♪ the silence crawls within everywhere ♪ 19 00:01:16,270 --> 00:01:18,440 Hey, what's going on? 20 00:01:20,360 --> 00:01:22,320 Carrie? Hey. 21 00:01:22,360 --> 00:01:24,710 Take my hand? 22 00:01:27,840 --> 00:01:30,500 Uh, ok. 23 00:01:35,330 --> 00:01:37,940 It's ok. 24 00:01:37,980 --> 00:01:40,590 Everything's ok now. 25 00:01:40,640 --> 00:01:45,160 Yeah, well, um, we should probably get going. 26 00:01:45,210 --> 00:01:48,170 There's nowhere else to go. 27 00:01:48,210 --> 00:01:50,910 This is it. 28 00:01:54,220 --> 00:01:57,180 We can finally end the pain. 29 00:01:57,220 --> 00:01:59,180 We can end the crippling loneliness here, 30 00:01:59,220 --> 00:02:01,440 - now. - Carrie. 31 00:02:01,490 --> 00:02:03,300 - You don't have to be scared. It's ok. - Carrie. 32 00:02:03,310 --> 00:02:04,970 No, this is a good thing. 33 00:02:05,010 --> 00:02:06,530 We're gonna finally be at peace. 34 00:02:06,580 --> 00:02:08,490 What are you doing? No. 35 00:02:08,540 --> 00:02:10,490 No! Carrie! Oh! 36 00:02:10,540 --> 00:02:13,150 No! Carrie! Oh! 37 00:02:13,190 --> 00:02:16,800 No, Carrie! No, no, no! Please! No! 38 00:02:16,850 --> 00:02:18,980 Hey, hey, hey, it's ok. It's ok. 39 00:02:19,020 --> 00:02:21,070 Hey, hey, you're home. You're safe. 40 00:02:21,110 --> 00:02:23,460 Sorry. 41 00:02:23,510 --> 00:02:26,470 Sorry. It's just a bad dream. I'm fine. 42 00:02:26,510 --> 00:02:28,640 - Are you? - Yeah, I am. I promise. 43 00:02:28,690 --> 00:02:32,820 Dr. Leland said nightmares are to be expected, so it's fine. 44 00:02:32,860 --> 00:02:35,040 - Layla, I'm here. - Actually, I just, um, 45 00:02:35,080 --> 00:02:38,090 I need to go to the bathroom. I... I'm fine, dad, really. 46 00:02:54,410 --> 00:02:58,110 Senior year wasn't supposed to be like this. 47 00:03:00,070 --> 00:03:02,240 I moved back here, 48 00:03:02,290 --> 00:03:04,680 I saved the school, 49 00:03:04,720 --> 00:03:06,850 I got a d1 scholarship, 50 00:03:06,900 --> 00:03:09,550 got named an all-American... 51 00:03:11,640 --> 00:03:14,340 And I got the girl. 52 00:03:16,390 --> 00:03:20,040 And I was happy... 53 00:03:20,090 --> 00:03:22,610 Like, for real, for the first time, happy, 54 00:03:22,650 --> 00:03:25,610 then... 55 00:03:28,310 --> 00:03:30,970 I don't know. 56 00:03:32,490 --> 00:03:36,100 Maybe people like us ain't supposed to have it all. 57 00:03:36,140 --> 00:03:39,540 ♪ Na na na-na na na-na na na na ♪ 58 00:03:39,580 --> 00:03:41,930 ♪ na na na-na-na... it's been a hell of a game 59 00:03:41,980 --> 00:03:44,540 for these two teams, and we're only in the second quarter. 60 00:03:44,590 --> 00:03:46,760 - Hut! - Chris Jackson takes the snap. 61 00:03:46,810 --> 00:03:50,250 ♪ Na na na-na na na-na na na ♪ 62 00:03:50,290 --> 00:03:52,160 What a catch by Spencer James! 63 00:03:52,200 --> 00:03:55,160 ♪ Na-na na na na na na... ♪ 64 00:03:55,210 --> 00:03:57,300 And he's in the end zone! 65 00:03:57,340 --> 00:03:59,560 Touchdown, crenshaw! 66 00:03:59,600 --> 00:04:02,560 Hey! ♪ legendary like my birthplace ♪ 67 00:04:02,610 --> 00:04:04,120 ♪ this is my time, like my birthday... ♪ 68 00:04:04,130 --> 00:04:05,570 Jj Parker gets the ball. 69 00:04:05,610 --> 00:04:07,740 Crenshaw defense is closing in. 70 00:04:07,790 --> 00:04:10,740 - ♪ Don't stop, keep going... - Gets it off just in time. 71 00:04:10,790 --> 00:04:14,270 ♪ Don't sleep on 'em, I'm living out... ♪ - and touchdown, Beverly! 72 00:04:14,310 --> 00:04:15,970 Hey, I got an idea! 73 00:04:16,010 --> 00:04:18,670 Why don't we try and contain that damn tailback?! 74 00:04:18,710 --> 00:04:21,190 How 'bout that?! 75 00:04:23,190 --> 00:04:26,110 ♪ I came here to leave a legacy ♪ 76 00:04:26,150 --> 00:04:28,940 What a sack by rio fausto! Ball is loose! 77 00:04:28,980 --> 00:04:31,810 ♪ Destiny - and that will be crenshaw's ball. 78 00:04:31,850 --> 00:04:34,290 - That's us! - ♪ for the world to see 79 00:04:34,330 --> 00:04:38,160 - ♪ and I came - ♪ I came to leave a legacy 80 00:04:38,210 --> 00:04:41,600 ♪ na na na-na na na-na na na na ♪ 81 00:04:41,650 --> 00:04:43,520 ♪ na na na-na na... 82 00:04:43,560 --> 00:04:45,170 Hey, yo, Spence! 83 00:04:45,210 --> 00:04:46,810 Get your damn head back in the game, man! 84 00:04:46,820 --> 00:04:48,350 Man, it is in the game. 85 00:04:48,390 --> 00:04:50,000 That's why we're on the board right now. 86 00:04:50,040 --> 00:04:52,610 Worry about your damn self. 87 00:04:52,660 --> 00:04:54,220 ♪ Hey 88 00:04:54,270 --> 00:04:56,140 ♪ legacy, I was made at the bottom ♪ 89 00:04:56,180 --> 00:04:58,140 ♪ and now we on top, not shifting my focus ♪ 90 00:04:58,180 --> 00:04:59,790 ♪ or changing my thoughts 91 00:04:59,840 --> 00:05:02,320 what a catch by Spencer James! 92 00:05:02,360 --> 00:05:03,970 - And that's halftime. - Aah! 93 00:05:04,020 --> 00:05:05,970 Crenshaw leads, 21-17... 94 00:05:06,020 --> 00:05:08,150 - Whoo! - In a game for the record book. 95 00:05:08,190 --> 00:05:10,980 Both teams are leaving it all on the field. 96 00:05:13,590 --> 00:05:15,810 - What's going on? - Uh, 97 00:05:15,850 --> 00:05:18,860 you, uh, you need to, uh, go with your mother, son. 98 00:05:18,900 --> 00:05:21,940 What are you talking about? We in the middle of the game of our lives right now. 99 00:05:21,950 --> 00:05:23,470 It's Coop. 100 00:05:23,510 --> 00:05:25,650 You should go. We'll handle what needs 101 00:05:25,690 --> 00:05:27,520 to be done here on the field. 102 00:05:38,960 --> 00:05:41,010 Thought you could use some company. 103 00:05:41,050 --> 00:05:44,060 Your company? Always. 104 00:05:47,540 --> 00:05:49,500 You ok? 105 00:05:49,540 --> 00:05:51,240 No. 106 00:05:52,760 --> 00:05:55,280 What's in the envelope? 107 00:05:55,330 --> 00:05:58,290 My commitment letter to Toledo state. 108 00:05:58,330 --> 00:06:00,900 Early signing, that ends tomorrow night. 109 00:06:00,940 --> 00:06:02,900 Supposed to sign it by then. 110 00:06:02,940 --> 00:06:04,950 Well, you haven't signed it. 111 00:06:04,990 --> 00:06:07,510 - And I'm not going to. - Spencer... 112 00:06:07,560 --> 00:06:10,390 After everything that happened, I can't leave my family. 113 00:06:10,430 --> 00:06:13,560 And I can't leave you. 114 00:06:13,610 --> 00:06:16,570 I can't leave the people I have left that I love. 115 00:06:16,610 --> 00:06:20,050 Babe, Toledo is your only offer. 116 00:06:20,090 --> 00:06:24,050 Then I guess, after tomorrow, I'll be down to none. 117 00:06:24,100 --> 00:06:27,750 I'll see you later. 118 00:06:29,450 --> 00:06:31,410 Ok. 119 00:06:39,500 --> 00:06:41,550 Hey. Where you been? 120 00:06:41,590 --> 00:06:43,420 Uh, I was out for a run. 121 00:06:43,460 --> 00:06:45,250 Sorry. I didn't think that'd freak you out. 122 00:06:45,290 --> 00:06:47,250 Oh, it didn't. It didn't. 123 00:06:47,290 --> 00:06:49,290 It's just that we had breakfast plans at 9:00. 124 00:06:49,340 --> 00:06:51,730 Oh! Sorry. I forgot. 125 00:06:51,780 --> 00:06:54,470 It's all good. Come on. You're here. Sit. 126 00:06:54,520 --> 00:06:56,740 I, um... ahem... see you made enough food 127 00:06:56,780 --> 00:06:58,910 to feed the whole county again. Heh! 128 00:06:58,960 --> 00:07:02,440 I just never know what you're gonna want, so I just cover my bases. 129 00:07:02,480 --> 00:07:05,830 Dad, like... like I told you yesterday and the day before that, 130 00:07:05,880 --> 00:07:08,140 you don't have to do all this. I'm fine. 131 00:07:08,180 --> 00:07:10,180 - Fine. There's that word again. - Yeah. 132 00:07:10,230 --> 00:07:12,450 You know, you say it at least 9 times a day. 133 00:07:12,490 --> 00:07:15,280 - Would you prefer "swell"? - It's not funny, Layla. 134 00:07:15,320 --> 00:07:17,670 Look, I'm worried about you. 135 00:07:17,710 --> 00:07:19,670 You don't have to be, ok? 136 00:07:19,720 --> 00:07:21,670 Did a crappy thing happen? Yes. 137 00:07:21,720 --> 00:07:25,110 Am I... having some trouble sleeping? Yes. 138 00:07:25,160 --> 00:07:27,940 Am I working through all of it with my therapist? Yes. 139 00:07:27,990 --> 00:07:30,640 Good. And, you know, I was thinking that maybe 140 00:07:30,680 --> 00:07:33,470 we should have you start seeing Dr. Leland more than once a week. 141 00:07:33,510 --> 00:07:35,820 - Dad... - In fact, I'm thinking that 142 00:07:35,860 --> 00:07:38,780 maybe that second session could be for both of us, you know? 143 00:07:38,820 --> 00:07:41,480 Like a... like a... Family session. 144 00:07:45,390 --> 00:07:47,610 Yeah, maybe. Um, 145 00:07:47,660 --> 00:07:50,530 I got to run. I have some work to do at the studio. 146 00:07:50,570 --> 00:07:53,400 - Oh, you know, I can drive you. - Or I can drive myself. 147 00:07:53,450 --> 00:07:55,140 It's just the studio, dad. 148 00:07:55,190 --> 00:07:57,140 I'll be fine. 149 00:08:07,680 --> 00:08:09,640 What's all this? 150 00:08:09,680 --> 00:08:11,640 Ok, don't be mad. 151 00:08:11,680 --> 00:08:14,340 We're all just worried about you. 152 00:08:14,380 --> 00:08:17,820 Baby, everybody is here because they love you, and they want the best for you. 153 00:08:17,860 --> 00:08:20,290 If I didn't know any better, I'd say y'all were staging some kinda intervention. 154 00:08:20,300 --> 00:08:21,730 - We are. - For what? 155 00:08:21,780 --> 00:08:23,870 To stop you from throwing away your future. 156 00:08:23,910 --> 00:08:25,870 Look, we know what you thinking, Spence, your need 157 00:08:25,910 --> 00:08:28,520 to carry the responsibility of others on your back. 158 00:08:28,570 --> 00:08:31,180 It's like an addiction. 159 00:08:31,220 --> 00:08:32,700 You want to use what happened to Coop 160 00:08:32,750 --> 00:08:34,660 to throw away Toledo state and stay here. 161 00:08:34,700 --> 00:08:37,580 We can't let that happen. 162 00:08:37,620 --> 00:08:41,190 Look, now, you know... 163 00:08:41,230 --> 00:08:43,760 That there's no way that Coop would let you just 164 00:08:43,800 --> 00:08:46,190 put aside your dreams 'cause of her. 165 00:08:46,240 --> 00:08:48,760 What'd she tell you when you had a shot at Beverly? 166 00:08:48,810 --> 00:08:51,760 That if she had a tenth of my talent, 167 00:08:51,810 --> 00:08:54,070 she'd bounce and never look back. 168 00:08:54,110 --> 00:08:57,070 And she ain't here to say it this time... 169 00:08:57,120 --> 00:08:59,730 So I'MMA say it for her. 170 00:08:59,770 --> 00:09:02,600 ♪ When the best of me is 171 00:09:02,650 --> 00:09:05,600 ♪ barely breathin' 172 00:09:05,650 --> 00:09:09,570 ♪ when I'm not somebody I... ♪ 173 00:09:09,610 --> 00:09:11,950 Can you tell me? Tell me. Why can't you... they tell me anything? 174 00:09:11,960 --> 00:09:14,400 ♪ Hold on to me 175 00:09:14,440 --> 00:09:16,310 hey, hey, hey. 176 00:09:16,350 --> 00:09:18,140 ♪ When I miss the light ♪ 177 00:09:18,180 --> 00:09:20,230 ♪ the night has stolen what happened? 178 00:09:20,270 --> 00:09:22,100 - What happened? - I don't know. 179 00:09:22,140 --> 00:09:24,100 - Who shot her? How bad is it? - I don't know. 180 00:09:24,140 --> 00:09:26,490 I don't know. Her dad is in the trauma bay, 181 00:09:26,540 --> 00:09:29,410 and her... her mom is trying to catch a flight back. 182 00:09:29,450 --> 00:09:30,980 Spencer, she can't die. 183 00:09:31,020 --> 00:09:32,630 - No, no, no. - She can't die. 184 00:09:32,680 --> 00:09:34,240 No, no, I know. I know. Stop. 185 00:09:36,110 --> 00:09:38,640 You can't be in here. You have to go now. 186 00:09:38,680 --> 00:09:42,340 ♪ Hold on to me 187 00:09:44,860 --> 00:09:50,950 ♪ hold on to me 188 00:09:54,650 --> 00:09:56,740 - hey. - Hey. 189 00:09:56,790 --> 00:09:58,920 Uh, is Liv home? 190 00:09:58,960 --> 00:10:01,140 Hi. Uh... 191 00:10:03,360 --> 00:10:05,800 - Jordan? - Yes. Yes. 192 00:10:05,840 --> 00:10:08,010 Olivia's here. You know, um, no. No, she's not. 193 00:10:08,060 --> 00:10:10,800 No, oliv... Liv... Liv... Is at Spencer's. 194 00:10:10,840 --> 00:10:12,800 Right. Of course. 195 00:10:12,850 --> 00:10:15,460 - Yes. - Are you ok? 196 00:10:15,500 --> 00:10:18,460 Me? Yeah. Uh, um, you know what? 197 00:10:18,500 --> 00:10:21,030 I promised myself I wouldn't be weird when I saw you. 198 00:10:21,070 --> 00:10:23,460 - Oh. Promise broken. - I know, and I'm sorry. 199 00:10:23,510 --> 00:10:26,120 I'm sorry. It's just... Layla, come on. 200 00:10:26,160 --> 00:10:28,470 Oh. Hmm. 201 00:10:28,510 --> 00:10:31,210 Hmm. I'm just glad that you're ok. 202 00:10:31,260 --> 00:10:33,340 Thanks. 203 00:10:35,260 --> 00:10:38,870 Actually, is it cool if I just hang out here? 204 00:10:38,920 --> 00:10:42,530 It's just kinda hard to breathe at home with my dad, like, hovering. 205 00:10:42,570 --> 00:10:45,970 Mm-hmm. Well, I mean, he was scared. 206 00:10:46,010 --> 00:10:48,360 I mean, we all were when we heard. 207 00:10:48,400 --> 00:10:50,800 I think a little hovering is allowed? 208 00:10:50,840 --> 00:10:53,020 - Yeah, I know. - And hey, I mean, at least 209 00:10:53,060 --> 00:10:55,670 you and your dad are talking, right? I mean, me and mine, 210 00:10:55,710 --> 00:10:58,370 I think we're up to 3 "heys" and a "see ya later"? 211 00:10:59,890 --> 00:11:03,720 Hey, do you, uh... heh!... do you remember when we were 11, 212 00:11:03,770 --> 00:11:06,380 and you accidentally broke his mvp trophy, 213 00:11:06,420 --> 00:11:08,990 building me and Liv our sleepover fort? 214 00:11:09,030 --> 00:11:10,990 Oh, my god, yes. 215 00:11:11,030 --> 00:11:12,690 I thought he was gonna kill me. 216 00:11:12,730 --> 00:11:15,390 And yet here you are, still alive. 217 00:11:15,430 --> 00:11:18,560 Hey, look, you and your dad are gonna power through this as well. 218 00:11:18,610 --> 00:11:21,170 Yeah, I don't know. 219 00:11:21,220 --> 00:11:23,180 It's just he, um, 220 00:11:23,220 --> 00:11:26,400 he blames himself about what happened with... 221 00:11:26,440 --> 00:11:29,840 Carrie, and now he's overcompensating, 222 00:11:29,880 --> 00:11:32,930 and his guilt is just suffocating both of us. 223 00:11:32,970 --> 00:11:35,580 But whatever. I just... 224 00:11:35,620 --> 00:11:38,100 Have to make this ok for him. 225 00:11:38,150 --> 00:11:40,850 Ok, but who's making it ok for you? 226 00:11:40,890 --> 00:11:43,070 I'm fine. 227 00:11:43,110 --> 00:11:46,720 - Layla. - Ok, maybe not... 228 00:11:46,770 --> 00:11:48,720 Exactly fine. 229 00:11:48,770 --> 00:11:51,380 I think... 230 00:11:51,420 --> 00:11:54,380 It's not even close, but... 231 00:11:54,430 --> 00:11:56,780 If I tell my dad, it'll break him. 232 00:11:56,820 --> 00:11:59,210 Hmm. 233 00:11:59,260 --> 00:12:02,220 Ok, so... 234 00:12:02,260 --> 00:12:04,220 Tell me. 235 00:12:04,260 --> 00:12:06,390 I'm happy to be an ear, 236 00:12:06,440 --> 00:12:09,090 and I promise you I won't break. 237 00:12:11,440 --> 00:12:14,230 I... I just keep, um, 238 00:12:14,270 --> 00:12:16,880 like, replaying it in my head over and over. 239 00:12:16,930 --> 00:12:18,580 Carrie? No! No! 240 00:12:18,620 --> 00:12:20,230 - Layla... - Carrie! 241 00:12:20,280 --> 00:12:22,890 I promise you, I am not crazy. 242 00:12:22,930 --> 00:12:26,670 Ok? I just want the pain to stop. 243 00:12:26,720 --> 00:12:29,420 Carrie, Carrie, listen to me, ok? 244 00:12:29,460 --> 00:12:31,460 I am not in pain. I do not 245 00:12:31,510 --> 00:12:33,460 need you to free me from anything. 246 00:12:33,510 --> 00:12:35,510 Your mother left you. 247 00:12:35,550 --> 00:12:36,950 She's dead! She died! 248 00:12:36,990 --> 00:12:38,990 Your father abandoned you. 249 00:12:39,040 --> 00:12:41,250 Your best friend and your boyfriend... Carrie. 250 00:12:41,300 --> 00:12:44,300 Your chosen family, they all betrayed you, 251 00:12:44,340 --> 00:12:47,430 and your mind betrayed you, too, Layla. I know what all of 252 00:12:47,480 --> 00:12:50,000 that abandonment and betrayal feels like, ok? 253 00:12:50,050 --> 00:12:53,010 I know what it... how it burns a hole in your gut, 254 00:12:53,050 --> 00:12:56,010 making you feel broken and unworthy! 255 00:12:56,050 --> 00:12:58,010 We don't have to feel like that anymore. 256 00:12:58,050 --> 00:13:00,800 Carrie, stop... stop saying "we," ok? 257 00:13:00,840 --> 00:13:02,800 That is not my life, 258 00:13:02,840 --> 00:13:05,100 and it's not how I feel. 259 00:13:05,150 --> 00:13:08,460 Yes, I... I felt betrayal 260 00:13:08,500 --> 00:13:11,460 and abandonment, but you know what else I felt? 261 00:13:11,500 --> 00:13:14,810 Forgiveness and love and purpose 262 00:13:14,850 --> 00:13:16,810 and hope, ok? 263 00:13:16,860 --> 00:13:18,810 Carrie, I need you to hear me. 264 00:13:18,860 --> 00:13:21,820 Carrie, I need you to hear me, ok? 265 00:13:21,860 --> 00:13:25,820 I do not... I don't want to die, ok? 266 00:13:25,860 --> 00:13:28,820 Please, Carrie? 267 00:13:28,870 --> 00:13:31,040 Let me go, ok? 268 00:13:31,090 --> 00:13:32,700 Please. 269 00:13:37,270 --> 00:13:38,750 It is one scholarship, 270 00:13:38,790 --> 00:13:40,360 and there might be others. 271 00:13:40,400 --> 00:13:41,970 Or there might not be. 272 00:13:42,010 --> 00:13:43,220 You're playing Russian roulette 273 00:13:43,230 --> 00:13:44,880 with your future, dawg. 274 00:13:44,930 --> 00:13:46,530 I mean, it's one thing if you said the dream 275 00:13:46,540 --> 00:13:49,150 has changed, that you didn't want to play 276 00:13:49,190 --> 00:13:50,790 - professional football anymore. - But it hasn't, 277 00:13:50,800 --> 00:13:52,980 and you do, so why won't you sign the paper? 278 00:13:53,020 --> 00:13:54,980 Look, I get it, Spence. You know I do. 279 00:13:55,020 --> 00:13:57,980 And thinking 'bout just waking up tomorrow is hard, 280 00:13:58,030 --> 00:14:01,770 let alone... anything beyond that, but, come on, 281 00:14:01,810 --> 00:14:04,600 you're stronger than that. We're stronger than that. 282 00:14:06,820 --> 00:14:09,340 Bruh, please say something before someone breaks out 283 00:14:09,390 --> 00:14:12,000 into the "you is kind, you is smart" speech, 284 00:14:12,040 --> 00:14:14,350 please. 285 00:14:14,390 --> 00:14:16,920 I appreciate y'all doing this. I do, 286 00:14:16,960 --> 00:14:19,700 but I'm doing what's best for me. 287 00:14:19,740 --> 00:14:23,400 Are you, though, or you just letting fear take over? 288 00:14:24,920 --> 00:14:26,880 Thank you for coming. 289 00:14:29,150 --> 00:14:31,100 Texas, huh? 290 00:14:31,150 --> 00:14:33,540 Yes, sir. My mom's doing great 291 00:14:33,580 --> 00:14:35,540 with her physical therapy there, 292 00:14:35,590 --> 00:14:37,940 and I just committed to play for Texas northern tech. 293 00:14:37,980 --> 00:14:40,030 That's dope, man. Proud of you, homie. 294 00:14:40,070 --> 00:14:42,030 Appreciate you. 295 00:14:42,070 --> 00:14:44,070 So it's good seeing you, man. 296 00:14:44,120 --> 00:14:46,080 - You, too, man. - A'ight, so come on, man. 297 00:14:46,120 --> 00:14:48,430 What's up? I know you hurtin', 298 00:14:48,470 --> 00:14:50,820 but you smarter than this. 299 00:14:50,860 --> 00:14:52,730 Dang, man, I can't order a drink first? 300 00:14:52,780 --> 00:14:55,910 No. Not when you got Ms. Grace losing sleep at night. 301 00:14:55,950 --> 00:14:58,300 She's worried about you starting to have survivor's guilt 302 00:14:58,350 --> 00:15:00,390 over all the good things happening in your life, 303 00:15:00,440 --> 00:15:03,830 like Toledo state, but I told her 304 00:15:03,880 --> 00:15:06,400 you were way too smart to throw away a scholarship 305 00:15:06,440 --> 00:15:09,100 over a heartbreak that you can't change. 306 00:15:12,010 --> 00:15:14,630 You know how they say pain is always hardest 307 00:15:14,670 --> 00:15:16,630 for the ones left standing? 308 00:15:16,670 --> 00:15:18,760 They ain't wrong. 309 00:15:18,800 --> 00:15:21,240 Yeah. Who knows that better 310 00:15:21,280 --> 00:15:23,760 than me, you, and Dillon? 311 00:15:23,810 --> 00:15:26,590 Yeah, but this is Coop, man. 312 00:15:26,640 --> 00:15:28,640 Coop. 313 00:15:30,160 --> 00:15:32,860 It's different. 314 00:15:43,050 --> 00:15:44,920 I'm so sorry. 315 00:15:48,050 --> 00:15:50,010 Is... is there any update? 316 00:15:50,050 --> 00:15:52,010 Is... is there anything that I can do for you? 317 00:15:52,050 --> 00:15:54,010 - Thank you. No, no. - The doctors 318 00:15:54,060 --> 00:15:56,190 won't let anybody back into the trauma bay. 319 00:15:56,230 --> 00:15:58,840 They're trying to... stabilize her 320 00:15:58,890 --> 00:16:01,190 or something, so they can get her to surgery. 321 00:16:01,240 --> 00:16:03,280 You know what, Olivia? 322 00:16:03,330 --> 00:16:05,460 How about we see if we can find, uh, 323 00:16:05,500 --> 00:16:07,550 some food or coffee for everyone? 324 00:16:07,590 --> 00:16:09,550 Of course. 325 00:16:09,590 --> 00:16:12,550 - Thanks, mom. - You're welcome. 326 00:16:18,340 --> 00:16:20,470 'Scuse me. 327 00:16:20,520 --> 00:16:22,520 I'll be right back. 328 00:16:29,740 --> 00:16:31,830 Yo, Spence, listen, man. 329 00:16:31,880 --> 00:16:33,400 - Hey. - How could you?! 330 00:16:33,440 --> 00:16:35,400 - No, stop, stop. - How could you?! Stop! 331 00:16:35,450 --> 00:16:37,400 Dumped her there! 332 00:16:37,450 --> 00:16:39,930 You just dumped her there! She's dying! 333 00:16:39,970 --> 00:16:41,750 She is dying 'cause your ass was nowhere to be found! 334 00:16:41,760 --> 00:16:43,320 Look, my ass is the reason 335 00:16:43,370 --> 00:16:44,890 she got a fighting chance. 336 00:16:44,930 --> 00:16:46,500 - Stop! - Stop! 337 00:16:46,540 --> 00:16:48,100 You need to start explaining fast, bruh. 338 00:16:48,110 --> 00:16:50,500 Look, Coop called and said that she was 339 00:16:50,550 --> 00:16:52,850 gonna confront mo about planting drugs on the bus. 340 00:16:52,900 --> 00:16:55,030 I told her to wait, let me take care of it. 341 00:16:55,070 --> 00:16:57,860 You know Coop don't listen to no one. 342 00:16:57,900 --> 00:17:00,600 When I get there, mo had a gun on Coop. 343 00:17:00,640 --> 00:17:02,240 Next thing I know, she's shooting at Coop 344 00:17:02,250 --> 00:17:03,560 and I'm shooting at her. 345 00:17:03,600 --> 00:17:06,040 You shot mo? 346 00:17:06,080 --> 00:17:08,090 I had no choice. 347 00:17:08,130 --> 00:17:10,180 I thought I got my shot off before she did, 348 00:17:10,220 --> 00:17:13,610 but... Coop was bleeding out in my arms, 349 00:17:13,660 --> 00:17:16,440 so I got her to my car and I got her here. 350 00:17:16,490 --> 00:17:18,270 And why didn't you stay? 351 00:17:18,310 --> 00:17:20,270 'Cause you had her blood all over you. 352 00:17:20,320 --> 00:17:22,270 I'm a felon on parole. 353 00:17:22,320 --> 00:17:25,800 I'm going back to prison when all this gets out. 354 00:17:25,840 --> 00:17:28,370 Well, where's mo? Where's she at? 355 00:17:28,410 --> 00:17:30,330 She's dead. 356 00:17:36,850 --> 00:17:39,810 I just tried Layla again. No answer. 357 00:17:39,860 --> 00:17:41,380 This is all my fault. 358 00:17:41,420 --> 00:17:42,900 What? No. 359 00:17:42,950 --> 00:17:44,600 Patience, you're upset. 360 00:17:44,640 --> 00:17:47,560 We all are. You're not thinking straight. 361 00:17:47,600 --> 00:17:49,560 Really? 362 00:17:49,610 --> 00:17:53,220 Ok, well, who first told Coop 363 00:17:53,260 --> 00:17:56,310 that she was looking for drama with mo when there was none? 364 00:17:56,350 --> 00:17:59,790 Or who pushed Coop to let her guard down? 365 00:18:01,270 --> 00:18:05,930 Because of me, Coop walked right into mo's trap. 366 00:18:05,970 --> 00:18:10,450 Now she's bleeding out on a stretcher, and I can't get to her. 367 00:18:10,500 --> 00:18:12,110 Hey... 368 00:18:12,150 --> 00:18:14,280 Coop's a fighter, right? 369 00:18:14,330 --> 00:18:16,810 She gonna pull through this. 370 00:18:18,290 --> 00:18:20,990 Spencer. 371 00:18:31,820 --> 00:18:34,040 Doctor, please, can you tell me something? 372 00:18:34,090 --> 00:18:36,470 Mr. Cooper, I need you to stand back. We have to get your daughter 373 00:18:36,480 --> 00:18:38,350 into the operating room right now. 374 00:18:38,390 --> 00:18:40,040 I thought she wasn't stable enough for surgery. 375 00:18:40,050 --> 00:18:41,610 She's not, but we can't wait any longer. 376 00:18:41,660 --> 00:18:43,270 We have to try to get that bullet out 377 00:18:43,310 --> 00:18:45,140 and stop the bleeding, or she won't make it. 378 00:18:45,180 --> 00:18:46,840 Sorry. 379 00:18:54,760 --> 00:18:56,720 ♪ I'MMA aim at any target ♪ and I'MMA hit it 380 00:18:56,760 --> 00:18:58,750 ♪ start coming out your wig, you know I'MMA split it ♪ 381 00:18:58,760 --> 00:19:01,160 ♪ and that's how they made me, that's how I live it ♪ 382 00:19:01,200 --> 00:19:03,190 ♪ but sometimes I think of myself, I thank god for saving myself ♪ 383 00:19:03,200 --> 00:19:05,190 ♪ I could be the one in the casket, now I look back... ♪ 384 00:19:05,200 --> 00:19:06,990 Carrie, please let me go. Carrie, please. 385 00:19:07,030 --> 00:19:09,080 - Everything feels so out of control. - Carrie. 386 00:19:09,120 --> 00:19:11,040 I thought that we were the same. 387 00:19:11,080 --> 00:19:13,650 I... I thought I was helping you. 388 00:19:17,350 --> 00:19:19,000 But you're right. 389 00:19:19,040 --> 00:19:20,520 - Carrie. - You have hope. 390 00:19:23,790 --> 00:19:25,750 Oh, my god. 391 00:19:25,790 --> 00:19:27,360 Oh, my god. 392 00:19:27,400 --> 00:19:30,840 I'm so sorry. I'm so sorry! 393 00:19:30,880 --> 00:19:32,880 Oh! Oh! 394 00:19:32,930 --> 00:19:35,890 Oh! 395 00:19:46,770 --> 00:19:48,810 Carrie? 396 00:19:52,820 --> 00:19:54,510 - Layla. - Dad. Hey. 397 00:19:54,560 --> 00:19:56,520 What are you doing here? 398 00:19:56,560 --> 00:19:59,210 Uh, I come bearing gifts... a coffee 399 00:19:59,260 --> 00:20:00,780 and my musical expertise. 400 00:20:00,820 --> 00:20:02,390 You're working on Coop's album, right? 401 00:20:02,430 --> 00:20:04,390 Yeah, um, I'm finishing it for her. 402 00:20:04,440 --> 00:20:06,350 It seems like the least I can do right now. 403 00:20:06,400 --> 00:20:08,050 Well, all right. Let's do it then. 404 00:20:08,090 --> 00:20:10,360 Uh, no, thanks. I've got it covered. 405 00:20:10,400 --> 00:20:12,400 All right, cool. Well, I will just sit back 406 00:20:12,440 --> 00:20:14,530 and watch your musical genius at work then. 407 00:20:14,580 --> 00:20:17,880 Thank you again, dad, but no, you don't 408 00:20:17,930 --> 00:20:20,890 have to watch over me every second. It's a lot. 409 00:20:20,930 --> 00:20:24,410 Sweetheart, I, uh, I almost lost you. 410 00:20:24,460 --> 00:20:26,940 I'm gonna be a little overprotective right now. 411 00:20:26,980 --> 00:20:28,590 You know, your therapist said that... 412 00:20:28,630 --> 00:20:30,290 You spoke... you spoke to my therapist? 413 00:20:30,330 --> 00:20:31,900 Just briefly, when I called about 414 00:20:31,940 --> 00:20:33,900 adding the extra session a week. 415 00:20:33,940 --> 00:20:36,290 Look... 416 00:20:36,340 --> 00:20:38,300 - Layla? - It's... I just... 417 00:20:38,340 --> 00:20:40,300 I have to run some errands. 418 00:20:40,340 --> 00:20:43,170 Ok, uh, I know I sound like a broken record, 419 00:20:43,210 --> 00:20:46,000 but I'd feel better if I came with you. 420 00:20:46,040 --> 00:20:48,000 Ok, well, I'm not gonna be alone. 421 00:20:48,050 --> 00:20:50,610 Jordan is coming with me. We made plans earlier, 422 00:20:50,660 --> 00:20:53,090 so I will be safe, dad, ok? 423 00:20:53,140 --> 00:20:55,620 I'll see you at home. 424 00:20:59,320 --> 00:21:01,280 Hey. 425 00:21:01,320 --> 00:21:04,840 I'm gonna take it to mean that because you're here, 426 00:21:04,890 --> 00:21:08,020 you did not go to grace's intervention for Spencer. 427 00:21:08,070 --> 00:21:11,850 Sounds like she has everybody and their mama going, so I think he's covered. 428 00:21:11,900 --> 00:21:14,940 - Billy... - He's got what he needs. He's gonna be with family. 429 00:21:14,990 --> 00:21:17,640 Yeah, you're his family, Billy. 430 00:21:19,160 --> 00:21:21,170 Jordan was supposed to be recovering. 431 00:21:21,210 --> 00:21:25,170 The doctor made it clear, any jarring at all could be damaging. 432 00:21:25,210 --> 00:21:27,870 - Spencer risked Jordan's life. - No, no, no. 433 00:21:27,910 --> 00:21:30,480 Jordan risked Jordan's life, 434 00:21:30,520 --> 00:21:34,130 and it was stupid and dangerous, 435 00:21:34,180 --> 00:21:37,310 but ultimately, it was a risk that paid off. 436 00:21:37,360 --> 00:21:39,790 I mean, I've never seen Jordan play 437 00:21:39,840 --> 00:21:41,790 the way he played at the championships. 438 00:21:41,840 --> 00:21:43,490 Here we go, 439 00:21:43,540 --> 00:21:45,230 here we go, here we go. Down, set! 440 00:21:45,280 --> 00:21:46,800 This is Jordan baker's first return 441 00:21:46,840 --> 00:21:48,800 to the field since his concussion midseason. 442 00:21:48,850 --> 00:21:50,540 - All right, hut! - What a return it is. 443 00:21:50,590 --> 00:21:52,810 ♪ Take off to the top... 444 00:22:12,520 --> 00:22:15,050 ♪ Stand back, there's a trap, man ♪ 445 00:22:18,530 --> 00:22:20,660 Beverly's up, 38-33. What an impressive game 446 00:22:20,700 --> 00:22:22,400 it's been for both teams. 447 00:22:22,440 --> 00:22:24,400 Crenshaw has time for one more play. 448 00:22:24,450 --> 00:22:26,400 They get this across the goal line, 449 00:22:26,450 --> 00:22:28,050 and they will be the new state champions. 450 00:22:28,060 --> 00:22:29,410 - You good? - Yeah, I'm good. 451 00:22:29,450 --> 00:22:30,930 All right. You know what to do. 452 00:22:30,970 --> 00:22:32,370 Play like chargers. 453 00:22:32,410 --> 00:22:34,370 You have given me everything tonight. 454 00:22:34,410 --> 00:22:36,760 I can't ask for no more. Finish it. 455 00:22:36,810 --> 00:22:39,420 - Yes, sir. - All right. Get out there. 456 00:22:39,460 --> 00:22:41,680 Hey! Y'all, listen up! 457 00:22:41,720 --> 00:22:43,680 Hey, we been together for a minute now. 458 00:22:43,730 --> 00:22:46,690 We had each other's backs even when we mad 'cause that's 459 00:22:46,730 --> 00:22:49,730 how families be, and we are family through and through. 460 00:22:49,780 --> 00:22:51,390 Ok? So let's finish this. 461 00:22:51,430 --> 00:22:53,130 It's now or never, boys. 462 00:22:53,170 --> 00:22:54,780 Chris is right. Now, we missing 463 00:22:54,820 --> 00:22:56,430 a vital member of this family, who's off 464 00:22:56,480 --> 00:22:58,440 dealing with a tragedy, and that man carried us 465 00:22:58,480 --> 00:23:00,440 here damn near on his back, 466 00:23:00,480 --> 00:23:03,220 so the least we can do is finish this one out for him. 467 00:23:03,270 --> 00:23:06,100 - Yes, sir. - This win tonight is for Spencer James! 468 00:23:06,140 --> 00:23:08,100 And break! 469 00:23:15,110 --> 00:23:17,150 Set, hut! 470 00:23:26,810 --> 00:23:28,640 Get there, get there, get there! 471 00:23:34,990 --> 00:23:36,610 Hey! 472 00:23:36,650 --> 00:23:38,610 No! He's short! 473 00:23:38,650 --> 00:23:41,000 He's short, he's short, he's short, he's short! 474 00:23:41,040 --> 00:23:43,090 He's short. He was short. 475 00:23:43,130 --> 00:23:45,570 Short, short, short! Runner is short! No good! 476 00:23:45,610 --> 00:23:47,570 And just like that, 477 00:23:47,620 --> 00:23:49,840 Beverly wins state championships again! 478 00:23:49,880 --> 00:23:51,450 What a game! 479 00:23:51,490 --> 00:23:53,270 What a final play and Valiant effort 480 00:23:53,320 --> 00:23:55,620 by Chris Jackson and the whole crenshaw team. 481 00:23:55,670 --> 00:23:58,150 This will go down as one for the books. 482 00:24:10,330 --> 00:24:13,080 We're here for you and Coop. 483 00:24:15,910 --> 00:24:18,520 I'm sorry. 484 00:24:18,560 --> 00:24:20,690 I can't believe you're all here, man. 485 00:24:20,740 --> 00:24:23,130 Where else would we be? 486 00:24:23,170 --> 00:24:25,830 Look, Spence, I should be the one apologizing, 487 00:24:25,870 --> 00:24:27,830 ok, not you. 488 00:24:27,870 --> 00:24:29,610 You got it, bruh. 489 00:24:29,660 --> 00:24:31,660 Hey. 490 00:24:31,700 --> 00:24:34,360 It's gonna be all right. 491 00:24:36,010 --> 00:24:38,970 How... how's Coop doing? Any update? 492 00:24:44,850 --> 00:24:46,850 What? What is it? 493 00:24:46,890 --> 00:24:48,630 She made it through surgery. 494 00:24:48,680 --> 00:24:50,160 Thank god. That's good news. 495 00:24:50,200 --> 00:24:52,380 They won't know the extent 496 00:24:52,420 --> 00:24:55,380 of the damage until she wakes up. 497 00:24:55,420 --> 00:24:58,250 What is it, ma? 498 00:24:58,300 --> 00:25:00,860 What are y'all not saying? 499 00:25:00,910 --> 00:25:03,520 The surgery was... rough. 500 00:25:03,560 --> 00:25:05,430 She barely made it through. 501 00:25:05,480 --> 00:25:09,220 It's not a matter of when she wakes up. 502 00:25:09,260 --> 00:25:13,570 It's if... she wakes up. 503 00:25:15,140 --> 00:25:17,580 C-Coop's in a coma? 504 00:25:17,620 --> 00:25:19,100 Yeah. 505 00:25:19,140 --> 00:25:21,670 Come here, come here. 506 00:25:21,710 --> 00:25:23,410 It's ok. 507 00:25:25,100 --> 00:25:27,500 It's ok. 508 00:25:30,810 --> 00:25:33,770 I appreciate you flying out, but my mind's made up. 509 00:25:33,810 --> 00:25:36,380 Ok, that was weird. 510 00:25:36,420 --> 00:25:39,250 Layla's dad just called, asking for Jordan's number. 511 00:25:39,290 --> 00:25:43,600 - He say how she was doing? - Sounds like better than he is. 512 00:25:43,650 --> 00:25:46,600 So, any luck getting through to him? 513 00:25:46,650 --> 00:25:49,090 Yo, this is one hardheaded negro. 514 00:25:49,130 --> 00:25:51,700 Y'all know I'm sitting right here, right? 515 00:25:51,740 --> 00:25:55,220 You should try talking to my dad. You guys always... 516 00:25:55,270 --> 00:25:57,220 He ain't trying to hear from me right now. 517 00:25:57,270 --> 00:25:59,880 All right, Spence. 518 00:25:59,920 --> 00:26:02,320 This is the last thing I'MMA say. 519 00:26:02,360 --> 00:26:06,100 Staying back and moving back has always been your go-to anytime things get 520 00:26:06,150 --> 00:26:10,410 a little rough, and if you're being honest with yourself, it's become a crutch 521 00:26:10,450 --> 00:26:12,760 'cause I don't know, maybe something out there scares you. 522 00:26:12,800 --> 00:26:15,240 Maybe something about the dream scares you. 523 00:26:15,290 --> 00:26:18,290 The question is, what? 524 00:26:20,510 --> 00:26:22,470 ♪ Hey! 525 00:26:22,510 --> 00:26:24,900 The next time you want to use me as an alibi, 526 00:26:24,950 --> 00:26:26,910 maybe give a brother a heads-up so I know 527 00:26:26,950 --> 00:26:28,650 to cover for you when your dad calls. 528 00:26:28,690 --> 00:26:30,650 Of course he checked. 529 00:26:30,690 --> 00:26:32,260 Wait. How'd you find me? 530 00:26:32,300 --> 00:26:34,350 Well, your dad has find-my-phone activated. 531 00:26:34,390 --> 00:26:36,960 Yeah, the only way I could get him to not 532 00:26:37,000 --> 00:26:39,610 come here himself was to offer to come instead. 533 00:26:39,660 --> 00:26:42,140 - Oh, thank you. - Hmm. 534 00:26:43,710 --> 00:26:45,840 It's weird being here without Coop. 535 00:26:45,880 --> 00:26:48,100 Yeah. Uh, look, 536 00:26:48,140 --> 00:26:50,450 I was actually gonna swing by Spencer's 537 00:26:50,490 --> 00:26:52,830 and check on him while I'm down here. Would... would you want to come? 538 00:26:52,840 --> 00:26:55,800 Uh, I would, I just feel like if I don't 539 00:26:55,850 --> 00:26:58,550 get going, my dad'll have the national guard come escort me home. 540 00:26:58,590 --> 00:27:01,810 Do you mind if I toss in my two cents? 541 00:27:01,850 --> 00:27:04,290 The more you keep your dad in the dark about everything 542 00:27:04,330 --> 00:27:07,120 that you're feeling, the tighter he's gonna want to hold on. 543 00:27:07,160 --> 00:27:10,690 Just be honest with him, Layla, for both your sakes. 544 00:27:10,730 --> 00:27:14,300 - Even if it hurts him? - The pain is for a moment. 545 00:27:14,340 --> 00:27:16,780 The healing is a lifetime. 546 00:27:16,830 --> 00:27:19,390 Isn't that what you told Carrie that night? 547 00:27:19,440 --> 00:27:22,000 - Carrie. - Why are you still here? 548 00:27:22,050 --> 00:27:24,830 Because you're still here. 549 00:27:24,880 --> 00:27:28,490 Oh, Layla, please. 550 00:27:28,530 --> 00:27:31,140 You need to go. 551 00:27:31,190 --> 00:27:33,710 Look, I... 552 00:27:33,760 --> 00:27:36,800 I know I said we weren't the same, but we kind of are. 553 00:27:36,850 --> 00:27:39,410 No... you were right. 554 00:27:39,460 --> 00:27:42,150 We're not. 555 00:27:42,200 --> 00:27:45,160 I've felt what you felt. 556 00:27:45,200 --> 00:27:48,600 I've been where you are. The... 557 00:27:48,640 --> 00:27:51,820 The unimaginable pain and the... 558 00:27:51,860 --> 00:27:54,430 Being tired of hurting and 559 00:27:54,470 --> 00:27:57,430 feeling like no one understands, 560 00:27:57,470 --> 00:28:00,260 and feeling like there's no way to make it stop 561 00:28:00,300 --> 00:28:03,260 except to take your own life. Carrie, I... 562 00:28:03,310 --> 00:28:06,530 I was on my own cliff less than a year ago, 563 00:28:06,570 --> 00:28:09,880 - and I am still here. - I am proof... 564 00:28:09,920 --> 00:28:12,100 That you can and you will make it. 565 00:28:12,140 --> 00:28:15,450 You're stronger than me. 566 00:28:15,490 --> 00:28:18,060 I've been here before, 567 00:28:18,100 --> 00:28:20,370 and I got help, 568 00:28:20,410 --> 00:28:23,070 and now I'm back here again. 569 00:28:23,110 --> 00:28:25,070 I can't keep starting over 570 00:28:25,110 --> 00:28:28,590 because clearly it is not working... 571 00:28:28,640 --> 00:28:31,380 No, look, I know it feels like you are back 572 00:28:31,420 --> 00:28:34,210 in the same place, but you are not, ok? 573 00:28:34,250 --> 00:28:37,040 Fighting for our mental health, it's like 574 00:28:37,080 --> 00:28:40,430 a rollercoaster, you know? There are ups and there are downs, 575 00:28:40,470 --> 00:28:43,040 but there is always forward movement. 576 00:28:43,090 --> 00:28:45,430 Why are you trying to help me after everything that I've done? 577 00:28:45,440 --> 00:28:48,390 Because you helped me once. 578 00:28:48,440 --> 00:28:51,620 When I... when I was at my worst, and I walked 579 00:28:51,660 --> 00:28:54,750 into running Springs, you helped get me better. 580 00:28:54,790 --> 00:28:57,400 You saved my life, Carrie, and I'm 581 00:28:57,450 --> 00:29:00,620 not leaving until I return the favor. 582 00:29:12,940 --> 00:29:15,510 It hurts, Layla. 583 00:29:15,550 --> 00:29:17,950 Everything hurts. 584 00:29:17,990 --> 00:29:20,600 I know. I know. 585 00:29:20,640 --> 00:29:23,260 I promise you 586 00:29:23,300 --> 00:29:25,260 that that pain is just for the moment, 587 00:29:25,300 --> 00:29:28,260 and... You'll heal and... 588 00:29:28,300 --> 00:29:31,790 And you'll get through this, and then that new, brighter feeling 589 00:29:31,830 --> 00:29:34,530 - will last a lifetime. - It's too late! 590 00:29:34,570 --> 00:29:36,920 - No, no, no. - I already messed up! 591 00:29:36,970 --> 00:29:39,620 - No. - My parents, 592 00:29:39,660 --> 00:29:41,970 you, I... 593 00:29:42,010 --> 00:29:43,930 Carrie, Carrie, we love you, ok? 594 00:29:43,970 --> 00:29:46,150 We want you to get better, 595 00:29:46,190 --> 00:29:49,370 and I know it... I know it 596 00:29:49,410 --> 00:29:53,630 all feels really overwhelming and huge right now, 597 00:29:53,680 --> 00:29:55,940 and... 598 00:29:55,980 --> 00:29:58,940 Look... 599 00:29:58,990 --> 00:30:02,160 All we have to do... 600 00:30:02,210 --> 00:30:05,300 Is just focus on one thing at a time, ok? 601 00:30:05,340 --> 00:30:07,690 I don't know where to start. 602 00:30:07,730 --> 00:30:09,690 Ok, um... 603 00:30:09,740 --> 00:30:12,700 Where... where was the last place that you felt 604 00:30:12,740 --> 00:30:15,390 like yourself and... and you felt safe? 605 00:30:19,570 --> 00:30:22,230 Honestly... 606 00:30:23,790 --> 00:30:25,750 The running Springs facility. 607 00:30:25,800 --> 00:30:27,750 Ok. 608 00:30:27,800 --> 00:30:30,370 Ok, let's start there. 609 00:30:30,410 --> 00:30:32,980 Ok? Just... come on. 610 00:30:33,020 --> 00:30:35,980 Come on. It's gonna be fine. 611 00:30:36,020 --> 00:30:37,980 - Ok, come on. - Ok. 612 00:30:40,640 --> 00:30:42,990 I'm so sorry! 613 00:30:43,030 --> 00:30:45,990 - I can't... I can't... - It's ok. 614 00:30:46,030 --> 00:30:49,910 - I don't want to! - It's ok. 615 00:30:56,310 --> 00:30:59,000 - Hey. - Hey. 616 00:30:59,050 --> 00:31:02,880 Listen, um, I'm really glad you wanted to talk. 617 00:31:02,920 --> 00:31:04,440 - Dad, I... - Just, uh, 618 00:31:04,490 --> 00:31:07,060 just let me get this out first. 619 00:31:07,100 --> 00:31:10,100 Layla, I'm sorry. 620 00:31:10,150 --> 00:31:13,100 After almost losing you in the midst of Carrie's episode, 621 00:31:13,150 --> 00:31:15,850 I, uh... 622 00:31:17,800 --> 00:31:20,760 It scared me to death, and, uh, 623 00:31:20,810 --> 00:31:23,940 I realized that the way I've been acting over the last 3 days 624 00:31:23,990 --> 00:31:25,940 has been more about what I needed, when it 625 00:31:25,990 --> 00:31:28,550 should have been about what you needed. 626 00:31:28,600 --> 00:31:31,210 Honestly, I don't know 627 00:31:31,250 --> 00:31:34,470 that I really understood what I needed until now. 628 00:31:36,300 --> 00:31:37,910 I'm listening. 629 00:31:37,960 --> 00:31:40,920 Um... 630 00:31:40,960 --> 00:31:43,920 I need to feel safe, dad, 631 00:31:43,960 --> 00:31:46,750 - and I don't feel safe here. - Ok. 632 00:31:46,790 --> 00:31:49,070 It's just a house. We can move again. No, it's... it's not 633 00:31:49,100 --> 00:31:51,060 the house. It's... 634 00:31:51,100 --> 00:31:53,280 It's the home, you know. 635 00:31:53,320 --> 00:31:56,280 It's not just about what happened with Carrie 636 00:31:56,320 --> 00:31:58,930 or the break-in at the last house 637 00:31:58,980 --> 00:32:01,760 or my struggle with depression. 638 00:32:01,810 --> 00:32:04,160 I have not felt safe or like I'm 639 00:32:04,200 --> 00:32:07,250 on solid ground since... 640 00:32:07,290 --> 00:32:10,340 Like, since mom died and... and you left. 641 00:32:13,560 --> 00:32:18,080 You're part of the home I feel unsafe in... 642 00:32:18,130 --> 00:32:20,610 And... 643 00:32:20,650 --> 00:32:22,780 That feeling is what 644 00:32:22,830 --> 00:32:26,480 left me vulnerable to someone like Carrie. 645 00:32:28,880 --> 00:32:30,830 I'm sorry. 646 00:32:30,880 --> 00:32:34,530 No... no, don't be. 647 00:32:36,060 --> 00:32:38,670 You're right, you know? 648 00:32:38,710 --> 00:32:41,540 I should be the one asking for forgiveness. 649 00:32:41,580 --> 00:32:44,540 Look, um... 650 00:32:44,590 --> 00:32:47,160 Most importantly, 651 00:32:47,200 --> 00:32:49,850 I want you feeling healthy and whole. 652 00:32:49,900 --> 00:32:52,330 - Yeah, so do I. - Ok. 653 00:32:52,380 --> 00:32:55,080 How do we make you feel safe again? 654 00:33:12,880 --> 00:33:15,100 Tamia Cooper? 655 00:33:24,110 --> 00:33:26,670 Three days, Coop? 656 00:33:26,720 --> 00:33:29,590 You just had to make my heart stop for 3 days? 657 00:33:31,900 --> 00:33:35,460 I... I'm sorry, but... Who are you? 658 00:33:39,900 --> 00:33:41,860 It's me. 659 00:33:41,910 --> 00:33:44,080 Coop, it's me, 660 00:33:44,130 --> 00:33:46,480 Spence. 661 00:33:50,440 --> 00:33:53,180 You should see your face, fool. 662 00:33:55,440 --> 00:33:58,620 Yo, if you wasn't in that bed, I would whup your ass. 663 00:33:58,660 --> 00:34:00,620 Oh... ow, ow, ow. 664 00:34:00,660 --> 00:34:03,320 It's all good. 665 00:34:15,590 --> 00:34:17,720 - Hey. - Hi, Ms. Baker. 666 00:34:17,770 --> 00:34:20,070 - Hi, honey. - Thank you. 667 00:34:21,680 --> 00:34:24,560 - Hey. - I'll grab this. 668 00:34:24,600 --> 00:34:26,780 Hey, thanks again 669 00:34:26,820 --> 00:34:28,600 for, uh, agreeing to let her stay. 670 00:34:28,650 --> 00:34:30,300 Takes a village, right? 671 00:34:30,350 --> 00:34:32,000 Right. 672 00:34:32,040 --> 00:34:34,700 Thanks for agreeing to this, dad. 673 00:34:37,270 --> 00:34:40,220 - I love you. - I love you, too. 674 00:34:40,270 --> 00:34:42,400 Jp, 675 00:34:42,440 --> 00:34:44,840 this is not gonna be forever, 676 00:34:44,880 --> 00:34:47,280 and you know you can come any time you want. 677 00:34:47,320 --> 00:34:49,930 I know. 678 00:34:49,970 --> 00:34:53,930 ♪ Oh, I'm not feeling 679 00:34:53,980 --> 00:34:57,150 ♪ I just got nothing left thank you. 680 00:34:57,200 --> 00:34:59,850 ♪ To lose no more 681 00:34:59,900 --> 00:35:04,990 ♪ I have been through this 682 00:35:06,470 --> 00:35:09,120 ♪ it isn't the first time 683 00:35:09,170 --> 00:35:11,430 ♪ won't be the last time 684 00:35:11,470 --> 00:35:13,430 hey, you got a second, coach? 685 00:35:13,480 --> 00:35:16,430 Uh... 686 00:35:16,480 --> 00:35:18,700 I heard the good news about Coop. 687 00:35:18,740 --> 00:35:21,050 Yeah, yeah. It's amazing. 688 00:35:21,090 --> 00:35:23,660 Yeah. It's good news. 689 00:35:23,700 --> 00:35:28,450 I'm, uh, meant to sign to Toledo by the end of today. 690 00:35:28,490 --> 00:35:30,920 I couldn't bring myself to do it when I thought Coop was gonna stay 691 00:35:30,930 --> 00:35:34,500 in the coma indefinitely, but she's awake now, 692 00:35:34,540 --> 00:35:37,500 gonna make a full recovery, yet... 693 00:35:37,540 --> 00:35:40,150 I still can't sign. 694 00:35:40,200 --> 00:35:44,250 Darnell thinks it's 'cause something about the dream scares me. 695 00:35:46,070 --> 00:35:50,120 Yeah, well, uh, you know, you got to do what's right for you. 696 00:35:53,690 --> 00:35:56,210 How many times I got to say I'm sorry, man? 697 00:35:56,260 --> 00:35:59,220 Coach, I am sorry I trained Jordan. 698 00:35:59,260 --> 00:36:01,650 I'm sorry I had to leave the game. 699 00:36:01,700 --> 00:36:04,120 Maybe if I'd have stayed, it wouldn't have came so close to the wire, 700 00:36:04,130 --> 00:36:07,700 and we'd be the official state champs... we are the state champs. 701 00:36:07,750 --> 00:36:10,310 I don't care what the official records say. 702 00:36:10,360 --> 00:36:13,540 We all know that, and that's all that matters. 703 00:36:18,540 --> 00:36:21,500 - Short, short, short, short! - Runner was short. No good. 704 00:36:21,540 --> 00:36:24,110 There's no instant replay, we got to live with that call, 705 00:36:24,150 --> 00:36:26,720 but we won that game, damn it! 706 00:36:26,770 --> 00:36:29,900 And we won it without Spencer James. 707 00:36:29,940 --> 00:36:33,210 Oh, now, I ain't saying that to be cruel, I'm just proving the point. 708 00:36:33,250 --> 00:36:35,210 And what point is that? 709 00:36:35,250 --> 00:36:38,040 You don't always have to be the hero, Spencer, 710 00:36:38,080 --> 00:36:40,040 just like you didn't have to be the hero 711 00:36:40,080 --> 00:36:42,690 when Jordan asked you to train him. 712 00:36:42,740 --> 00:36:46,050 Your need to play god could get somebody killed one day! 713 00:36:46,090 --> 00:36:49,050 What was I supposed to do... huh? 714 00:36:49,090 --> 00:36:52,140 Jordan was gonna train with or without me, man! 715 00:36:52,180 --> 00:36:54,140 At least with me, I could keep him safe! 716 00:36:54,180 --> 00:36:56,620 Not your job to keep him safe! 717 00:36:56,670 --> 00:36:59,540 That's my job! That's Laura's job! 718 00:36:59,580 --> 00:37:02,240 You should have come to us! 719 00:37:02,280 --> 00:37:05,800 You want to know why you ain't gonna sign this damn letter? 720 00:37:05,850 --> 00:37:08,420 It's not 'cause you think crenshaw 721 00:37:08,460 --> 00:37:11,250 or your family or your friends are gonna fall apart without you. 722 00:37:11,290 --> 00:37:13,550 That's not it. 723 00:37:13,600 --> 00:37:16,210 You're scared that they won't. 724 00:37:18,120 --> 00:37:20,380 And who is Spencer James 725 00:37:20,430 --> 00:37:23,000 if he ain't the hero? 726 00:37:23,040 --> 00:37:28,000 ♪ Tell me if you can feel it ♪ 727 00:37:28,040 --> 00:37:31,130 ♪ 'cause I feel it 728 00:37:33,830 --> 00:37:36,840 ♪ 'cause I feel it 729 00:37:38,360 --> 00:37:40,750 - I can't let you do that. - Man, you're on parole. 730 00:37:40,800 --> 00:37:42,320 I'm not letting you go back to prison. 731 00:37:42,360 --> 00:37:45,760 What's going on? I thought you were laying low. 732 00:37:45,800 --> 00:37:49,760 I wanted to see her awake for myself. 733 00:37:49,810 --> 00:37:52,760 Promised me you'd rest, Coop. 734 00:37:52,810 --> 00:37:55,770 Hey, I was asleep the last 3 days. 735 00:37:55,810 --> 00:37:58,420 I think I'm good on rest. 736 00:37:58,470 --> 00:38:01,600 Nah, she's right. Think I'MMA head up outta here. 737 00:38:01,640 --> 00:38:03,600 Tamia Cooper? 738 00:38:03,650 --> 00:38:06,950 I'm detective poworski. It's good to see you awake. 739 00:38:07,000 --> 00:38:09,960 I have some questions for you about the night of your shooting. 740 00:38:10,000 --> 00:38:12,960 Well, she's still recovering, so can this wait? 741 00:38:13,000 --> 00:38:15,470 - Not if you want to catch who did this. - There's no one to catch. 742 00:38:15,480 --> 00:38:17,440 Monique Moore shot Coop right before... 743 00:38:17,490 --> 00:38:19,490 Right before I shot her back. 744 00:38:21,180 --> 00:38:23,530 So you're saying that Monique Moore shot you 745 00:38:23,580 --> 00:38:26,620 first, and then you shot back in self-defense? 746 00:38:26,670 --> 00:38:28,800 That's exactly what I'm saying. 747 00:38:28,840 --> 00:38:32,240 Where's the gun? It wasn't recovered at the scene. 748 00:38:32,280 --> 00:38:34,150 I don't know. I passed out after getting shot, 749 00:38:34,200 --> 00:38:35,980 and I woke up here a few hours ago. 750 00:38:36,030 --> 00:38:39,030 - How'd you get to the hospital? - Again, I don't know. 751 00:38:39,070 --> 00:38:41,070 Were there any witnesses at the scene? 752 00:38:41,120 --> 00:38:43,510 No, it was just me and mo. 753 00:38:43,550 --> 00:38:47,250 Coop, I think you should have your lawyer around before you say nothing else. 754 00:38:49,040 --> 00:38:52,260 Tell your lawyer that we'll be back to finish up 755 00:38:52,300 --> 00:38:55,520 our statement in the morning. Have a good night. 756 00:38:57,130 --> 00:38:59,000 There. 757 00:38:59,050 --> 00:39:00,830 It's done. 758 00:39:00,880 --> 00:39:03,490 They'll dot their I's and cross their whatevers, 759 00:39:03,530 --> 00:39:06,490 but self-defense is a clean cut. 'Scuse me. 760 00:39:11,580 --> 00:39:14,190 - What? - What's the problem? 761 00:39:14,240 --> 00:39:15,850 Coop was out. 762 00:39:15,890 --> 00:39:18,680 She was done with the drama, with the gang crap, 763 00:39:18,720 --> 00:39:21,930 and she just threw herself right back in the middle of it all by lying to those cops. 764 00:39:21,940 --> 00:39:23,770 - She's trying to save me. - Yeah. 765 00:39:23,810 --> 00:39:26,600 Yeah, there is always a reason. 766 00:39:26,640 --> 00:39:29,250 You know, I spent the last few days 767 00:39:29,300 --> 00:39:32,080 blaming you, blaming myself 768 00:39:32,120 --> 00:39:35,690 for what happened to Coop, but the truth is 769 00:39:35,740 --> 00:39:37,910 the person to blame for all the drama 770 00:39:37,960 --> 00:39:40,090 that follows Coop around is Coop. 771 00:39:40,130 --> 00:39:42,700 When is it ever gonna stop? 772 00:39:49,490 --> 00:39:52,190 Shh. Hey, here she comes. 773 00:39:56,110 --> 00:39:58,240 Um, big head and I thought maybe, 774 00:39:58,280 --> 00:40:00,810 just for tonight, you didn't want to sleep alone. 775 00:40:02,370 --> 00:40:04,720 Our sleepover fort. 776 00:40:04,770 --> 00:40:06,770 Your sleepover fort. 777 00:40:06,810 --> 00:40:08,470 ♪ Everything stops thanks. 778 00:40:08,510 --> 00:40:10,550 - Heh! - Yeah. 779 00:40:10,600 --> 00:40:12,560 ♪ The second hand locks 780 00:40:12,600 --> 00:40:14,340 hey, hey. 781 00:40:14,380 --> 00:40:17,780 - ♪ I let it sink in - thanks. 782 00:40:17,820 --> 00:40:20,780 ♪ I'm seeing it now 783 00:40:29,660 --> 00:40:33,270 You know, coach baker asked me a question tonight, 784 00:40:33,320 --> 00:40:36,970 and I realized I ain't had the answer. 785 00:40:39,540 --> 00:40:41,500 I don't know. 786 00:40:41,540 --> 00:40:44,110 Maybe he's right about me having a savior complex. 787 00:40:44,150 --> 00:40:46,760 Maybe not... 788 00:40:46,810 --> 00:40:50,510 But at some point, I got to take the leap and find out, right? 789 00:40:54,030 --> 00:40:57,470 I mean, Dr. Spears always telling me to put my mask on first. 790 00:40:57,510 --> 00:41:00,600 ♪ But I've been running circles ♪ - so here we go. 791 00:41:00,650 --> 00:41:04,300 ♪ 'Cause I can't make up my 792 00:41:04,350 --> 00:41:07,660 ♪ make up my mind 793 00:41:07,700 --> 00:41:12,750 I always imagined we'd be together when I signed to a d1 school... 794 00:41:16,580 --> 00:41:19,140 So let's do it, pops. 795 00:41:19,190 --> 00:41:25,670 ♪ Make up my mind 796 00:41:27,200 --> 00:41:33,460 ♪ make up my mind 797 00:41:35,030 --> 00:41:41,250 ♪ make up my mind 798 00:41:43,040 --> 00:41:49,260 ♪ make up my mind 799 00:42:20,900 --> 00:42:22,430 Greg, move your head!