1
00:00:36,580 --> 00:00:39,970
"Vou apresentar um problema de dinheiro.
O faturamento anual de drogas ilegais
2
00:00:40,290 --> 00:00:42,630
neste país, são mais
de US $ 100 bilhões ...
3
00:00:46,260 --> 00:00:49,570
Então, como você gasta
12 milhões de kg de dinheiro...
4
00:00:49,930 --> 00:00:51,970
...pela janela do banco
sem chamar a atenção? "
5
00:00:58,380 --> 00:01:00,930
"Isto é, resumindo, o que
eu descrevo como o maior dilema
6
00:01:01,600 --> 00:01:05,530
"do traficante de drogas". Dick Thornburgh
Procurador Geral dos Estados Unidos.
7
00:03:05,644 --> 00:03:07,354
Como você está, Pete?
8
00:03:07,438 --> 00:03:08,606
Bem. Você?
9
00:03:09,815 --> 00:03:10,815
Estou bem.
10
00:03:15,529 --> 00:03:16,529
Certo?
11
00:03:17,448 --> 00:03:18,574
- Sim?
- Tudo bem.
12
00:03:41,300 --> 00:03:46,560
COMPRA E PENHOR. PAGAMOS
BEM POR SUAS JÓIAS
13
00:04:12,419 --> 00:04:13,671
Como vai?
14
00:04:15,923 --> 00:04:17,049
E ai, como vai?
15
00:04:58,841 --> 00:05:00,175
Cuide-se.
16
00:07:09,785 --> 00:07:11,640
Tudo bem?
17
00:07:13,258 --> 00:07:15,140
Lindo pra caralho.
18
00:07:29,903 --> 00:07:32,120
Sabe o que essa merda
significa pra gente?
19
00:07:32,161 --> 00:07:35,372
Quando ele lhe entregar,
assumimos tudo, Moe.
20
00:07:35,956 --> 00:07:37,082
Ele não tem escolha.
21
00:07:37,166 --> 00:07:39,246
Ninguém pode lidar com a
quantidade que vai chegar.
22
00:07:39,293 --> 00:07:41,086
Nunca se sabe.
23
00:07:42,614 --> 00:07:44,460
Ele tem seus truques.
24
00:07:44,548 --> 00:07:46,300
De jeito nenhum.
25
00:07:46,383 --> 00:07:49,094
Não após o ataque,
a morte de Necktalov.
26
00:07:49,178 --> 00:07:50,304
Sou sua única opção.
27
00:07:50,387 --> 00:07:52,347
Deixe ele falar.
28
00:07:52,431 --> 00:07:53,974
Você tem algo que
ele quer, certo?
29
00:07:54,057 --> 00:07:55,057
Sim, você.
30
00:07:55,100 --> 00:07:56,185
Bem, isso significa nós.
31
00:07:56,268 --> 00:07:58,270
Vou dizer a ele que não
faço nada sem você.
32
00:08:01,690 --> 00:08:04,206
Moe, você é uma maldita benção.
33
00:08:14,369 --> 00:08:15,579
Oi, tio.
34
00:08:15,662 --> 00:08:18,832
Oi.
Dá para acreditar nesta vista?
35
00:08:18,916 --> 00:08:21,376
Se você não conseguir
nessas ruas,
36
00:08:21,460 --> 00:08:24,129
não se pode fazer isso em
nenhum lugar do mundo.
37
00:08:24,213 --> 00:08:26,882
Então, você vai comprar
este edifício?
38
00:08:31,428 --> 00:08:34,890
Faremos isso direito.
Será totalmente legítimo.
39
00:08:35,557 --> 00:08:37,476
Nosso dinheiro misturado
com o deles.
40
00:08:38,727 --> 00:08:41,188
Vou trabalhar para a cidade.
41
00:08:43,357 --> 00:08:45,984
O senador Freed é um parceiro.
42
00:08:46,068 --> 00:08:47,945
Não tem retorno.
43
00:08:48,028 --> 00:08:50,572
- Sim. Tudo bem.
- Você conseguiu?
44
00:08:51,031 --> 00:08:52,366
Ah, sim.
45
00:09:01,166 --> 00:09:02,167
Bom.
46
00:09:05,379 --> 00:09:09,049
Então, o que lhe parece
dois milhões por dia
47
00:09:09,132 --> 00:09:10,634
pelas próximas
duas semanas, hein?
48
00:09:11,927 --> 00:09:13,720
São 20 milhões, certo?
49
00:09:13,804 --> 00:09:15,138
Não tem problema.
50
00:09:16,431 --> 00:09:19,601
E você pensa nisso,
como se não fosse nada?
51
00:09:19,685 --> 00:09:22,062
Não, é algo grande.
52
00:09:22,145 --> 00:09:23,313
Algo grande.
53
00:09:25,607 --> 00:09:28,527
Quero dizer, você disse que
as últimas vezes eram só um teste.
54
00:09:29,111 --> 00:09:30,320
Certo?
55
00:09:33,156 --> 00:09:34,283
Ok.
56
00:09:35,909 --> 00:09:38,620
Então, começamos
a fazer entregas hoje, não?
57
00:09:39,830 --> 00:09:40,872
Certo.
58
00:09:41,957 --> 00:09:43,000
Sim.
59
00:09:43,080 --> 00:09:44,892
Vinte milhões em 10 dias ...
60
00:09:45,389 --> 00:09:48,040
é tráfico demais para
minha região.
61
00:09:49,006 --> 00:09:49,923
E?
62
00:09:50,007 --> 00:09:51,842
O que você sugere?
63
00:09:51,925 --> 00:09:52,925
Bobby?
64
00:09:54,845 --> 00:09:58,098
Eles nos enviam o local por mensagem,
pegamos e entregamos.
65
00:09:58,181 --> 00:10:00,434
e eles deixam o dinheiro.
66
00:10:02,311 --> 00:10:06,481
Então, não estrague, e lhe entrego
um pouco mais,
67
00:10:06,565 --> 00:10:07,649
Hã?
68
00:10:07,733 --> 00:10:09,526
Bem, sem ofender,
mas se eu foder com tudo
69
00:10:09,610 --> 00:10:11,153
não acho que isso
fará diferença.
70
00:10:11,236 --> 00:10:12,654
Ei.
71
00:10:13,530 --> 00:10:15,574
Use a porra da cabeça!
72
00:10:20,162 --> 00:10:21,413
Certo.
73
00:10:35,886 --> 00:10:38,180
"Use a porra da cabeça."
Dá para acreditar nessa merda?
74
00:10:38,972 --> 00:10:41,725
Vinte milhões, significa que
dividiremos dois milhões, certo?
75
00:10:41,808 --> 00:10:43,018
Isso é tudo que importa.
76
00:11:32,734 --> 00:11:35,237
Ei. Você precisa parar,
de alguma forma,
77
00:11:35,320 --> 00:11:37,114
o que está fazendo
até eu dar ok.
78
00:11:45,997 --> 00:11:47,749
Certo. Até mais, cara.
79
00:11:47,833 --> 00:11:49,473
Tudo bem, onde é a
próxima coleta?
80
00:11:49,501 --> 00:11:50,627
Bushwick.
81
00:11:50,711 --> 00:11:53,171
Espere, espere, espere.
82
00:11:53,588 --> 00:11:54,881
Alô?
83
00:11:54,965 --> 00:11:57,217
A garota que você está saindo,
84
00:11:57,300 --> 00:12:00,095
Não quero mais que você
se encontre com ela.
85
00:12:00,178 --> 00:12:02,418
E o terno que peguei
emprestado para o encontro?
86
00:12:02,472 --> 00:12:03,807
Quer que eu leve de volta?
87
00:12:03,890 --> 00:12:05,934
Não, estou com gripe.
88
00:12:06,017 --> 00:12:07,394
Vírus nojento.
89
00:12:07,477 --> 00:12:09,855
Assim, fique longe de mim
por enquanto.
90
00:12:09,938 --> 00:12:12,274
Ok. Sim, está certo.
Está certo.
91
00:12:12,357 --> 00:12:14,443
Ei, está um lindo
dia hoje, não?
92
00:12:14,526 --> 00:12:16,778
Talvez, deva ir ao zoológico.
93
00:12:18,864 --> 00:12:21,158
- O quê?
- Ele...
94
00:12:21,241 --> 00:12:23,493
Ele acabou de cancelar o
resto das coletas.
95
00:12:23,577 --> 00:12:25,287
Que porra é essa?
Por quê?
96
00:12:25,370 --> 00:12:26,580
Não sei.
97
00:12:26,663 --> 00:12:28,599
Ele quer que a gente fique com
o dinheiro e fique longe
98
00:12:28,623 --> 00:12:30,417
da garagem até amanhã.
99
00:12:30,500 --> 00:12:32,002
Quero dizer, e se ele
cancelar tudo, cara?
100
00:12:32,085 --> 00:12:33,938
Esta era a nossa chance de começar
algo por conta própria!
101
00:12:33,962 --> 00:12:35,523
- Tudo bem. Acalme-se.
- Isso tem que acontecer.
102
00:12:35,547 --> 00:12:37,400
Tudo o que ele fez foi adiar
as coisas até amanhã, certo?
103
00:12:37,424 --> 00:12:39,634
Eu sabia que ele faria isso.
Ele não confia em você.
104
00:12:39,718 --> 00:12:40,969
Por que ele não confia
em mim?
105
00:12:41,052 --> 00:12:43,263
Se ele não confia em mim,
então não confia em você!
106
00:12:43,346 --> 00:12:44,806
Foda-se ele!
107
00:12:48,602 --> 00:12:49,686
Espere.
108
00:12:50,812 --> 00:12:52,522
Quanto você acha que temos
no porta-malas?
109
00:13:33,897 --> 00:13:36,024
Temos esse dinheiro
até amanhã.
110
00:13:36,107 --> 00:13:38,276
O que há de errado em fazermos
bom uso dele?
111
00:13:39,402 --> 00:13:42,823
Você quer pegar o dinheiro que
pertence a, sabe lá, Deus quem,
112
00:13:43,824 --> 00:13:46,576
que seu tio está fazendo lavagem,
e que estou me arriscando
113
00:13:46,660 --> 00:13:49,579
e usá-lo em negócio de drogas?
114
00:13:49,663 --> 00:13:51,915
Isso não é um negócio de drogas,
tráfico,
115
00:13:51,998 --> 00:13:53,726
é a porra da cocaina pura pela
metade do preço.
116
00:13:53,750 --> 00:13:54,668
Isso é tráfico de drogas.
117
00:13:54,751 --> 00:13:55,895
E Fedex está financiando
metade do dinheiro,
118
00:13:55,919 --> 00:13:57,712
então, está se arriscando também.
119
00:13:58,630 --> 00:14:00,090
Eu não vou fazer isso, cara.
120
00:14:00,799 --> 00:14:02,384
Parceiros, uma ova.
Eu sabia...
121
00:14:02,467 --> 00:14:04,678
Parceiros ouvem um ao outro.
Você não está me ouvindo.
122
00:14:04,761 --> 00:14:06,638
Não, eu estou ouvindo.
Entendi.
123
00:14:06,721 --> 00:14:08,849
É muito arriscado para você.
Então, quer saber?
124
00:14:08,932 --> 00:14:11,059
Volte para o seu bairro de diamantes,
onde é seguro.
125
00:14:11,142 --> 00:14:12,310
Meu tio me ligou.
126
00:14:12,394 --> 00:14:13,937
Sou eu quem guarda
o dinheiro dele.
127
00:14:14,020 --> 00:14:16,398
Qualquer coisa que der errado,
você está fora.
128
00:14:18,775 --> 00:14:20,569
Sim, terei problemas se você
acabar morto.
129
00:14:23,697 --> 00:14:25,323
Vale a pena o risco.
130
00:14:26,283 --> 00:14:28,285
Eu não tenho nada, mano.
131
00:14:28,368 --> 00:14:30,328
Eu não sou você.
132
00:14:30,357 --> 00:14:32,330
Vamos, metade do tempo
não consigo lhe achar.
133
00:14:32,414 --> 00:14:34,058
Eu sei que você está se
virando sozinho.
134
00:14:34,082 --> 00:14:35,208
Isso não é verdade, cara.
135
00:14:35,292 --> 00:14:37,002
Por quê você sempre
desaparece?
136
00:14:37,085 --> 00:14:38,545
Eu lhe conheço há dois anos.
137
00:14:38,628 --> 00:14:40,589
Nunca respondi sequer
uma ligação sua.
138
00:14:40,672 --> 00:14:43,508
Todas as noites, não faço ideia
de onde diabos você está.
139
00:14:43,592 --> 00:14:45,176
Ouça, você tem outro negócio.
140
00:14:45,260 --> 00:14:46,845
Eu entendo. Isso é bom.
141
00:14:46,928 --> 00:14:49,723
Então, quero fazer as coisas
por conta própria neste momento.
142
00:14:49,806 --> 00:14:51,349
Eu lhe telefono depois que
vender a merda.
143
00:14:51,433 --> 00:14:52,684
Simplesmente, pare.
144
00:14:52,767 --> 00:14:54,144
Você não vai me parar, Moe.
145
00:14:54,227 --> 00:14:56,187
Sim, eu notei,
seu porra teimoso.
146
00:14:57,606 --> 00:14:59,107
Jesus.
147
00:15:01,860 --> 00:15:03,528
Droga, cara.
148
00:15:03,612 --> 00:15:04,612
Porra.
149
00:15:13,455 --> 00:15:15,624
Fazemos assim, não usaremos
o dinheiro de Fedex.
150
00:15:16,791 --> 00:15:18,752
Você não vai se arrepender.
Você vai ver.
151
00:15:20,795 --> 00:15:21,671
Você disse que tem
um comprador?
152
00:15:21,755 --> 00:15:23,632
O filho de Irv Waxman,
Richie.
153
00:15:23,715 --> 00:15:24,799
Tudo bem, ligue para ele.
154
00:15:24,883 --> 00:15:26,803
Não fazemos nada, a menos que
ele tenha o dinheiro.
155
00:15:55,080 --> 00:15:55,830
Oi.
156
00:15:55,914 --> 00:15:57,832
Oi! Você está a caminho?
157
00:15:59,167 --> 00:16:00,502
Não, eu não vou conseguir.
158
00:16:00,585 --> 00:16:04,631
O que você quer dizer com isso?
Está todo mundo esperando você.
159
00:16:04,714 --> 00:16:06,883
Sim, eu sei. É que...
160
00:16:06,967 --> 00:16:08,426
Olha, eu vou compensar você.
161
00:16:08,510 --> 00:16:09,719
Não posso sair agora.
162
00:16:11,012 --> 00:16:13,848
Moe, quando isso vai acabar?
163
00:16:16,518 --> 00:16:17,686
Em breve.
164
00:16:18,979 --> 00:16:20,730
Olha, não deixe isso
lhe desanimar, Ok?
165
00:16:21,056 --> 00:16:23,595
Tenha uma boa noite
com seus amigos, e até amanhã.
166
00:16:24,651 --> 00:16:25,651
Tchau.
167
00:16:32,659 --> 00:16:33,994
Olhe para esse cara.
168
00:16:34,077 --> 00:16:35,120
Ele me faz rir.
169
00:16:36,204 --> 00:16:37,872
Espero que ele aceite.
170
00:16:39,541 --> 00:16:42,335
Oi! Skunkie! E aí, cara?
171
00:16:44,295 --> 00:16:45,797
Como vai?
172
00:16:47,590 --> 00:16:50,093
E aí cara! Você está pronto?
173
00:16:52,679 --> 00:16:56,182
Então, disseram que nos ligariam
em uma hora com a localização.
174
00:16:56,683 --> 00:16:57,976
O mesmo nigeriano?
175
00:16:58,059 --> 00:16:59,686
- É, cara. Debo.
- Debo.
176
00:17:02,981 --> 00:17:04,941
Uma pergunta.
177
00:17:05,025 --> 00:17:06,860
Vocês são bons em levar isso?
178
00:17:06,943 --> 00:17:08,504
Eu não sei como vocês
179
00:17:08,528 --> 00:17:09,904
embalam seu dinheiro normalmente.
180
00:17:11,281 --> 00:17:13,033
Não vou precisar do seu dinheiro.
181
00:17:15,702 --> 00:17:16,995
O que isso significa?
182
00:17:17,078 --> 00:17:18,913
Há quanto tempo seu pai
é dono deste lugar?
183
00:17:26,004 --> 00:17:27,004
20 anos.
184
00:17:27,047 --> 00:17:28,566
O que isso tem a ver
com a coisa?
185
00:17:28,590 --> 00:17:29,758
Bem, tudo.
186
00:17:30,884 --> 00:17:33,677
Você tem mais dinheiro nessa caixa
do que seu pai ganhou a vida inteira.
187
00:17:33,720 --> 00:17:35,638
Quer arriscar em um
negócio de drogas?
188
00:17:35,722 --> 00:17:37,307
Ele está certo, cara.
189
00:17:40,935 --> 00:17:42,812
Skunkie, você vai fazer
isso comigo, cara?
190
00:17:43,897 --> 00:17:45,940
Trouxe essa merda
para você, cara!
191
00:17:46,024 --> 00:17:47,984
Você receberá 10% do total.
192
00:17:49,027 --> 00:17:50,987
É um ótimo negócio para você.
193
00:17:51,071 --> 00:17:54,157
Você se senta aqui, são e salvo,
e ganha o quê?
194
00:17:54,240 --> 00:17:56,284
60 milhões?
195
00:17:56,367 --> 00:17:59,370
Sessenta? Eles sabem que vão comprar
pela metade do preço, certo?
196
00:17:59,454 --> 00:18:00,955
Assim é.
197
00:18:01,039 --> 00:18:03,833
Você acha que ficar aqui esperando
você aceitar o acordo!
198
00:18:03,917 --> 00:18:05,085
Skunkie, vamos lá, cara.
199
00:18:05,168 --> 00:18:07,229
Você sabe que não tenho dinheiro
para fazer isso sozinho.
200
00:18:07,253 --> 00:18:08,254
A decisão é sua.
201
00:18:13,426 --> 00:18:15,303
Tudo bem, cara. Porra.
202
00:18:15,386 --> 00:18:17,281
Então, o que digo ao Debo
quando ele ligar?
203
00:18:17,305 --> 00:18:18,181
Não irei?
204
00:18:18,264 --> 00:18:20,308
Ouça. Independente do que aconteça,
205
00:18:20,391 --> 00:18:22,519
nos encontramos hoje
à noite às 2:00, no clube.
206
00:18:26,689 --> 00:18:28,024
Ah, foda-se.
207
00:18:34,280 --> 00:18:36,282
Não fique triste.
208
00:18:37,617 --> 00:18:39,160
Seu pai ficará orgulhoso.
209
00:18:39,244 --> 00:18:41,037
Oh, sim. Foda-se, sim.
210
00:18:51,005 --> 00:18:52,005
Porra.
211
00:19:08,022 --> 00:19:10,650
Não gosto disso, cara.
Quem concordou em fazer isso?
212
00:19:10,733 --> 00:19:12,610
Você se preocupa demais, cara.
213
00:19:12,694 --> 00:19:14,070
Fedex e Debo são amigos.
214
00:19:32,088 --> 00:19:33,089
Você é Debo?
215
00:19:34,757 --> 00:19:36,009
Sim, cara.
216
00:19:37,218 --> 00:19:38,511
Eu sou Debo.
217
00:19:38,595 --> 00:19:40,180
Tudo certo.
Vamos lá, vamos fazer isso.
218
00:20:06,873 --> 00:20:08,583
Você não vai experimentar?
219
00:20:32,649 --> 00:20:33,983
Tudo bem.
220
00:21:08,685 --> 00:21:10,103
Ei, tudo bem?
221
00:21:11,813 --> 00:21:13,648
Este acordo não vai
se repetir.
222
00:21:13,731 --> 00:21:15,042
Precisamos ter certeza de
que está tudo certo.
223
00:21:17,819 --> 00:21:19,112
Espere! São os policiais!
224
00:21:20,113 --> 00:21:21,239
Que porra é essa?
225
00:21:28,621 --> 00:21:29,789
Policiais do caralho!
226
00:21:35,628 --> 00:21:37,338
Vamos lá, vamos lá,
vamos lá!
227
00:21:37,422 --> 00:21:38,881
Pegue um quilo, cara.
228
00:21:40,091 --> 00:21:42,635
Yo, África Bambaataa
saia daqui, porra!
229
00:21:42,719 --> 00:21:45,471
Sim. Tranquilo, cara. Nós vamos.
Nos vamos.
230
00:21:45,555 --> 00:21:46,973
O que ele está fazendo, porra?
231
00:21:50,435 --> 00:21:52,228
Venha, vamos! Rápido!
232
00:21:53,396 --> 00:21:55,023
Onde diabos eles estão indo?
233
00:22:08,494 --> 00:22:10,955
Larguem suas malditas
armas e saiam!
234
00:22:12,832 --> 00:22:15,043
Vocês dois vão por alí,
flanqueiem por trás.
235
00:22:16,294 --> 00:22:19,172
Saiam e larguem suas
malditas armas!
236
00:22:20,048 --> 00:22:22,925
Sejam espertos e não se metam
em mais problemas!
237
00:22:25,053 --> 00:22:26,763
Eles vão pegar o dinheiro
do meu tio.
238
00:22:26,846 --> 00:22:28,306
Estamos mortos, cara!
239
00:22:28,389 --> 00:22:29,265
Não, espere, espere, espere.
240
00:22:29,349 --> 00:22:31,309
Que porra vamos fazer?
241
00:22:32,060 --> 00:22:34,103
Este é uma emboscada,
onde está sua proteção?
242
00:22:34,187 --> 00:22:36,439
Como é que não ouvimos
as sirenes?
243
00:22:40,693 --> 00:22:42,987
Tudo bem. Tudo bem.
Vamos conversar sobre isso.
244
00:22:43,571 --> 00:22:45,531
Claro, sim.
245
00:22:45,615 --> 00:22:47,784
Porco imundo.
246
00:22:47,867 --> 00:22:49,452
Vamos, cara, você não tem
para onde ir.
247
00:22:49,535 --> 00:22:52,163
Larguem suas armas e
vamos conversar.
248
00:22:52,246 --> 00:22:53,289
Foda-se!
249
00:22:53,373 --> 00:22:55,017
Você acha que vamos confiar
em policiais imundos!
250
00:22:55,041 --> 00:22:57,543
Vocês não têm chance de sair vivos,
a menos que
251
00:22:57,627 --> 00:22:59,504
saiam agora, filhos da puta!
252
00:23:06,677 --> 00:23:07,970
Merda!
253
00:23:08,054 --> 00:23:09,054
Vamos, vamos, vamos!
254
00:23:12,475 --> 00:23:14,602
Filhos da puta sujos têm
um atirador!
255
00:23:14,685 --> 00:23:16,229
Leon, você está bem?
256
00:23:20,400 --> 00:23:21,734
Cara, é Suzuki!
257
00:23:21,818 --> 00:23:22,902
Ele está escondido.
258
00:23:23,569 --> 00:23:24,779
Vamos!
259
00:23:32,662 --> 00:23:33,662
Porra!
260
00:23:35,581 --> 00:23:37,781
Qual é a porra do problema
desse cara!
261
00:23:50,763 --> 00:23:51,763
Porra!
262
00:23:58,646 --> 00:24:00,356
Eles estão indo embora!
Vamos!
263
00:24:00,773 --> 00:24:02,275
Filhos da puta!
264
00:24:03,234 --> 00:24:03,734
Porra!
265
00:24:34,932 --> 00:24:35,932
Porra.
266
00:24:36,184 --> 00:24:37,226
Merda.
267
00:24:38,895 --> 00:24:40,855
Fedex, foi uma cilada!
268
00:24:40,938 --> 00:24:43,483
Não diga merda! 2:00 da manhã!
269
00:24:44,150 --> 00:24:45,651
Não diga isso, porra!
270
00:25:12,053 --> 00:25:13,262
Vai! Vai! Vai!
271
00:25:13,346 --> 00:25:14,931
Porra! Porra!
272
00:25:21,896 --> 00:25:22,980
Corra!
273
00:25:28,236 --> 00:25:29,612
Porra!
274
00:25:33,866 --> 00:25:36,285
Perdemos a polícia!
Perdemos a polícia!
275
00:25:42,041 --> 00:25:43,334
O quê? Uau!
276
00:26:18,744 --> 00:26:20,538
Que porra é essa.
277
00:26:26,794 --> 00:26:27,878
Porra.
278
00:26:45,396 --> 00:26:46,689
Moe!
279
00:27:04,498 --> 00:27:05,541
Moe!
280
00:27:09,337 --> 00:27:11,130
Vamos! Temos que ir!
281
00:27:11,213 --> 00:27:13,007
Vai, vai, vai, vai, vai!
282
00:27:13,090 --> 00:27:15,092
Vamos lá, temos que ir.
Vamos.
283
00:27:25,019 --> 00:27:26,562
Porra. Vamos.
284
00:27:26,646 --> 00:27:28,856
Não, não, temos que ir.
Temos que ir.
285
00:27:29,565 --> 00:27:31,067
Suzuki está aqui. Vamos.
286
00:27:31,150 --> 00:27:33,569
Eu não posso ver, porra.
Não posso ver, porra.
287
00:27:33,653 --> 00:27:34,653
Tudo bem.
288
00:27:35,863 --> 00:27:37,156
Vamos. Vamos.
289
00:27:39,533 --> 00:27:40,785
Vai, vai!
290
00:27:48,167 --> 00:27:49,293
Respire.
291
00:27:49,377 --> 00:27:51,104
Precisamos levar esse filho da puta
para um hospital!
292
00:27:51,128 --> 00:27:53,005
Pegue o túnel para
Jersey, cara!
293
00:28:11,607 --> 00:28:13,776
Temos que conversar.
Temos um grande problema.
294
00:28:15,945 --> 00:28:16,987
Perdemos a carga.
295
00:28:17,071 --> 00:28:18,071
O quê?
296
00:28:20,533 --> 00:28:21,659
E o dinheiro?
297
00:28:24,912 --> 00:28:26,247
Perdemos tudo.
298
00:28:29,041 --> 00:28:30,334
Me escute.
299
00:28:30,410 --> 00:28:33,115
Se você não recuperar cada grama
desse produto e devolver a prova,
300
00:28:33,120 --> 00:28:34,614
estamos acabados.
301
00:28:34,778 --> 00:28:36,380
Quanto tempo você
pode nos dar?
302
00:28:39,635 --> 00:28:41,137
Segunda-feira.
303
00:28:41,220 --> 00:28:42,930
O mais tardar!
304
00:28:43,013 --> 00:28:44,348
Ok, entendi.
305
00:28:44,432 --> 00:28:46,016
Essa é uma bela gravata.
306
00:28:46,684 --> 00:28:47,768
Idiota.
307
00:28:48,936 --> 00:28:51,355
Estávamos no mesmo carro.
308
00:28:54,108 --> 00:28:55,234
Como ele está?
309
00:28:55,317 --> 00:28:56,694
Ele está bem.
310
00:28:57,611 --> 00:28:59,613
Ele sofreu uma grave concussão,
mas parece bem.
311
00:28:59,697 --> 00:29:01,907
O médico quer vê-lo
quando acordar.
312
00:29:01,991 --> 00:29:04,219
Ele precisa preencher um
relatório antes de receber alta.
313
00:29:04,243 --> 00:29:05,119
Que tipo de relatório?
314
00:29:05,202 --> 00:29:06,871
Ele tinha alguns elementos estranhos.
315
00:29:06,954 --> 00:29:09,582
O que você quer dizer?
Como o quê?
316
00:29:09,665 --> 00:29:10,791
Como uma arma.
317
00:29:13,085 --> 00:29:14,085
Arma de fogo?
318
00:29:14,128 --> 00:29:15,796
A polícia está vindo fazer
um relatório.
319
00:29:16,589 --> 00:29:18,883
Na verdade, seria bom se você
ficasse até eles chegarem.
320
00:29:20,259 --> 00:29:21,469
Obrigado.
321
00:29:23,095 --> 00:29:23,929
Moe.
322
00:29:24,013 --> 00:29:25,514
Moe, está me ouvindo?
323
00:29:25,598 --> 00:29:27,391
Moe! Moe! Moe!
324
00:29:27,475 --> 00:29:28,309
Está me ouvindo?
325
00:29:28,392 --> 00:29:29,310
Ei, acorde.
326
00:29:29,393 --> 00:29:30,436
Vamos! Vamos.
327
00:29:30,519 --> 00:29:32,146
Não podemos ficar aqui.
328
00:29:32,229 --> 00:29:33,689
Onde estão suas roupas?
329
00:29:34,523 --> 00:29:35,900
Vamos.
330
00:29:39,779 --> 00:29:41,655
Onde estou?
O que está acontecendo?
331
00:29:41,739 --> 00:29:44,116
Moe! Vamos! Levante-se.
332
00:29:44,200 --> 00:29:45,534
Levante-se, vamos. Vamos.
333
00:29:46,744 --> 00:29:47,787
Não caia.
334
00:29:47,870 --> 00:29:49,079
Temos que pegar sua infusão.
335
00:29:49,163 --> 00:29:50,414
Vamos! Vamos lá, cara.
336
00:30:11,352 --> 00:30:13,270
Oh, Deus, isso dói.
337
00:30:14,647 --> 00:30:16,398
Onde estamos...
338
00:30:16,482 --> 00:30:18,609
Onde estamos indo?
339
00:30:22,071 --> 00:30:24,490
Vamos ajudá-lo.
Aguente firme.
340
00:30:27,201 --> 00:30:28,494
Ah Merda!
341
00:30:38,671 --> 00:30:40,756
Você está bem?
Tudo bem, relaxe. Relaxe.
342
00:30:40,840 --> 00:30:42,675
Tive que tirar você
daquele hospital!
343
00:30:49,181 --> 00:30:50,349
Tome um pouco de água.
344
00:30:50,850 --> 00:30:52,393
Moe.
345
00:31:07,658 --> 00:31:09,658
Então, qual é a última coisa
que você lembra?
346
00:31:16,250 --> 00:31:17,543
Não sei.
347
00:31:19,503 --> 00:31:20,671
Qual o seu nome?
348
00:31:23,966 --> 00:31:25,926
Moe, eu acho.
349
00:31:26,010 --> 00:31:27,678
É assim que ele está
me chamando.
350
00:31:30,931 --> 00:31:32,725
Tudo bem. Está tudo bem.
351
00:31:33,350 --> 00:31:34,643
Você é meu médico?
352
00:31:35,728 --> 00:31:37,229
A menos que você
esteja grávido.
353
00:31:37,730 --> 00:31:38,730
Somos amigos.
354
00:31:38,772 --> 00:31:39,812
O que você acha?
355
00:31:40,608 --> 00:31:42,568
Ele precisa de neurologista, cara.
356
00:31:43,736 --> 00:31:47,072
Então, não há perigo em
mantê-lo fora do hospital?
357
00:31:47,156 --> 00:31:48,449
Ele deve ficar bem.
358
00:31:48,532 --> 00:31:50,594
Quero dizer, não sou especialista,
mas acho que tudo, menos
359
00:31:50,618 --> 00:31:53,245
os eventos anteriores ao acidente,
devem retornar.
360
00:31:54,246 --> 00:31:56,874
Por enquanto, mostre-lhe
coisas antigas e familiares,
361
00:31:56,957 --> 00:31:59,418
apartamento, família, amigos.
362
00:32:00,502 --> 00:32:02,463
E se eu não puder fazer
isso agora?
363
00:32:03,422 --> 00:32:05,799
Bem, tem que haver algo
que possa mostrar a ele.
364
00:32:17,102 --> 00:32:19,647
Meu amigo Nick nos conseguiu
este quarto.
365
00:32:35,371 --> 00:32:36,872
Tudo bem, tudo bem.
366
00:32:38,540 --> 00:32:40,459
Isso lhe traz alguma lembrança?
367
00:32:41,627 --> 00:32:43,420
Você deve estar
brincando comigo.
368
00:32:44,588 --> 00:32:46,548
Que tal isso?
369
00:32:47,341 --> 00:32:49,009
Isso mexe com sua memória?
370
00:32:50,970 --> 00:32:54,223
Pegamos essa cocaina dos
policiais sujos, Moe,
371
00:32:54,306 --> 00:32:56,016
que estavam tentando
nos matar.
372
00:32:56,100 --> 00:32:58,727
E antes de vender e sair,
meu tio pode decidir
373
00:32:58,811 --> 00:33:01,772
que é mais fácil nos matar do que
limpar a bagunça do caralho.
374
00:33:03,649 --> 00:33:05,317
Sou um traficante
de drogas?
375
00:33:05,401 --> 00:33:07,611
Não, você é joalheiro e
lavador de dinheiro.
376
00:33:07,695 --> 00:33:09,321
Bem, como estou aqui
se sou joalheiro?
377
00:33:09,405 --> 00:33:11,615
Somos amigos e eu precisava
da sua ajuda.
378
00:33:15,494 --> 00:33:19,581
Se vendermos isso, saímos com
três milhões em dinheiro.
379
00:33:22,084 --> 00:33:24,378
Temos que ir, cara.
Dissemos a Fedex 02:00.
380
00:33:24,461 --> 00:33:25,897
Venha, venha, venha.
Temos que ir.
381
00:33:25,921 --> 00:33:28,799
Não, não,não. Quero ver onde
eu moro primeiro.
382
00:33:28,882 --> 00:33:30,926
Você acha que eu lhe levaria
lá se não fosse seguro?
383
00:33:31,010 --> 00:33:32,845
Esses policiais podem estar
lá esperando por nós.
384
00:33:32,928 --> 00:33:35,222
Bem, tenho que ver algo além
de dinheiro e drogas!
385
00:33:35,305 --> 00:33:37,182
Você verá. Vamos nos
encontrar com Fedex
386
00:33:37,266 --> 00:33:39,685
em algum lugar que você
esteve milhares de vezes antes.
387
00:33:40,352 --> 00:33:41,770
Você conhece pessoas lá.
388
00:33:43,981 --> 00:33:45,441
Você precisa confiar em mim.
389
00:33:52,823 --> 00:33:54,908
Quem diabos é você?
390
00:33:54,992 --> 00:33:55,784
Seu amigo!
391
00:33:55,868 --> 00:33:57,411
Você mentiu, porra!
392
00:33:57,494 --> 00:33:59,038
Por quê eu inventaria
essa merda?
393
00:33:59,705 --> 00:34:01,957
Vamos, cara, abaixe a arma.
394
00:34:02,041 --> 00:34:03,751
Sou seu amigo.
395
00:34:05,002 --> 00:34:06,002
Porra!
396
00:34:07,588 --> 00:34:08,505
Porra!
397
00:34:08,589 --> 00:34:10,299
Que merda, cara!
398
00:34:10,382 --> 00:34:11,967
Você não acha que as pessoas
acabaram de ouvir isso
399
00:34:12,051 --> 00:34:13,844
e chamaram a porra da polícia?
400
00:34:16,096 --> 00:34:17,097
Porra!
401
00:34:49,129 --> 00:34:51,173
Como? Não sei como.
402
00:34:51,256 --> 00:34:54,635
Abri a porta do terraço e
o vidro explodiu.
403
00:34:54,718 --> 00:34:57,596
Não, Jimmy, Jimmy, por favor ...
tudo bem.
404
00:34:57,679 --> 00:35:00,099
Envie uma chave de
outro quarto.
405
00:35:00,182 --> 00:35:01,725
Vou cuidar de você, ok?
406
00:35:16,532 --> 00:35:18,117
Você é como meu irmão, cara.
407
00:35:20,494 --> 00:35:22,663
Se você não sente isso
em seu interior,
408
00:35:22,746 --> 00:35:26,208
então, não posso convencê-lo
a fazer isso.
409
00:35:30,790 --> 00:35:34,395
Sinto como se estivesse correndo,
me escondendo.
410
00:35:36,210 --> 00:35:41,494
Estamos fugindo desta cidade,
meu tio, policiais imundos.
411
00:35:42,683 --> 00:35:44,560
Você não está ficando louco.
412
00:35:45,600 --> 00:35:47,612
Esse sentimento é real.
413
00:36:03,245 --> 00:36:04,663
Como vai?
414
00:36:04,746 --> 00:36:06,498
Olá. Como está você?
415
00:36:06,582 --> 00:36:07,916
Este lugar é seu?
416
00:36:08,000 --> 00:36:09,209
Sim. Como posso ajudá-lo?
417
00:36:12,838 --> 00:36:15,238
Um homem que estamos tentando
identificar pode ter estado aqui,
418
00:36:15,299 --> 00:36:18,135
então eu e meu parceiro queremos
ver suas imagens de vigilância.
419
00:36:18,218 --> 00:36:19,511
Sim, claro.
Meu filho pode lhe ajudar.
420
00:36:19,595 --> 00:36:21,013
Ele está arrumando
o refrigerador.
421
00:36:21,430 --> 00:36:22,806
Ranjit!
422
00:36:25,184 --> 00:36:26,643
Traga-me uma, meio litro.
423
00:36:26,727 --> 00:36:27,603
Jack?
424
00:36:27,686 --> 00:36:30,105
Não, não. Está bem a
de 12 anos.
425
00:36:30,189 --> 00:36:32,357
- Dia longo, hein?
- Sim.
426
00:36:32,441 --> 00:36:34,151
Longo e fodido dia.
427
00:36:34,234 --> 00:36:35,986
Sim, nem me fale.
428
00:36:37,029 --> 00:36:39,156
Então, seu filho, ele tem
muita sorte.
429
00:36:39,948 --> 00:36:42,367
Ele evitou um assassinato
hoje cedo.
430
00:36:42,451 --> 00:36:44,953
- Quem, meu filho?
- Sim.
431
00:36:45,037 --> 00:36:46,872
- Assassinado?
- Sim.
432
00:36:46,955 --> 00:36:48,498
Ele deveria estar em uma
negociação de drogas.
433
00:36:48,582 --> 00:36:51,710
Se tivesse aparecido,
teria sido roubado e morto.
434
00:36:54,129 --> 00:36:55,422
Aquele homem que você
está procurando?
435
00:36:55,505 --> 00:36:57,132
Sim, sim, receio que sim.
436
00:36:57,216 --> 00:37:00,385
É por isso que precisamos da sua ajuda.
Para que possamos prender as pessoas más,
437
00:37:00,469 --> 00:37:02,221
e assegurar que seu filho
fique seguro.
438
00:37:02,304 --> 00:37:05,641
Ranjit, essa polícia precisa
do vídeo de hoje.
439
00:37:06,558 --> 00:37:07,601
E aí, cara?
440
00:37:10,437 --> 00:37:11,813
Você deve ser Fedex.
441
00:37:12,940 --> 00:37:14,316
Meu nome é Ranjit.
442
00:37:14,399 --> 00:37:17,486
Você quer continuar com isso?
443
00:37:19,363 --> 00:37:23,825
Você não tem um desses sistema
de vigilância na Internet, tem?
444
00:37:23,909 --> 00:37:25,077
Ajude-nos a acelerar
as coisas.
445
00:37:25,160 --> 00:37:27,746
Não, não. Nós...
é muito caro.
446
00:37:27,829 --> 00:37:29,331
Só temos a fita de vídeo.
447
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
Mesmo?
448
00:37:31,625 --> 00:37:32,417
Isso é bom.
449
00:37:36,546 --> 00:37:38,924
Sente-se, porra!
Você ferrou tudo.
450
00:37:39,007 --> 00:37:40,884
Não, por favor, por favor,
por favor, por favor!
451
00:37:40,968 --> 00:37:41,968
Ei, vamos lá, cara!
452
00:37:42,010 --> 00:37:44,346
Você deveria ter aparecido
no negócio, como estava previsto!
453
00:37:44,429 --> 00:37:45,782
Não! Vou lhe dizer onde
eles estão, cara!
454
00:37:45,806 --> 00:37:46,890
Seu filho da puta.
455
00:37:46,974 --> 00:37:48,076
Ei, por favor, cara! Por favor!
Eu sei onde eles estão!
456
00:37:48,100 --> 00:37:49,142
Eu sei onde eles estão!
457
00:37:54,231 --> 00:37:55,983
Liverpool, o que há, cara?
458
00:38:45,657 --> 00:38:47,159
Suzuki.
459
00:38:47,492 --> 00:38:48,744
Ei, e aí?
460
00:38:50,954 --> 00:38:51,955
Moe!
461
00:38:52,039 --> 00:38:53,540
Como está se sentindo, cara?
462
00:38:55,042 --> 00:38:56,293
Esse é o cara do acordo?
463
00:38:56,376 --> 00:38:58,337
Sim, sim. Veja bem,
está voltando tudo.
464
00:38:58,920 --> 00:39:00,964
Sua memória ficou só um
pouco prejudicada.
465
00:39:01,548 --> 00:39:03,300
Pouco? Como "pouco"?
466
00:39:03,383 --> 00:39:05,052
Ele não consegue se
lembrar de nada.
467
00:39:05,135 --> 00:39:07,012
Droga. Isso está fodido.
468
00:39:08,347 --> 00:39:10,974
Esvaziamos seus bolsos antes
de deixá-lo no pronto-socorro.
469
00:39:11,058 --> 00:39:13,310
Sabia que esse filho da puta
tinha um revólver preso
470
00:39:13,393 --> 00:39:14,495
- no tornozelo dele?
- Eles acharam?
471
00:39:14,519 --> 00:39:17,147
Sim. Mas saímos antes dos
policiais chegarem lá.
472
00:39:27,574 --> 00:39:29,451
Você acha que Fedex
vai aparecer?
473
00:39:29,534 --> 00:39:31,953
É bom. Ele tem muito o
que explicar.
474
00:39:32,913 --> 00:39:34,164
Amador da porra!
475
00:39:34,247 --> 00:39:38,627
- Temos esse filho da puta ...
- Que porra é essa?
476
00:39:38,710 --> 00:39:40,837
Consegue imaginar se tivéssemos
aparecido sozinhos?
477
00:39:40,921 --> 00:39:42,839
Ei, o que é isso?
478
00:39:42,923 --> 00:39:44,966
Aquele nigeriano do acordo,
qual era o nome dele?
479
00:39:45,050 --> 00:39:46,885
Debo. Do que nos serve isso?
480
00:39:46,968 --> 00:39:48,845
Você vai ficar louco.
481
00:39:50,722 --> 00:39:53,600
Atrasaremos a venda do produto
até me encontrar com meu tio.
482
00:39:53,683 --> 00:39:55,018
Tudo bem, entendi.
483
00:39:56,645 --> 00:39:58,313
Minha cabeça esta
me matando.
484
00:39:58,397 --> 00:39:59,648
Tome.
485
00:40:01,525 --> 00:40:02,859
Isso vai ajudar.
486
00:40:06,947 --> 00:40:08,240
Isso vai ajudar.
487
00:40:25,590 --> 00:40:26,670
Como se sente?
488
00:41:16,016 --> 00:41:17,100
Oi.
489
00:41:17,767 --> 00:41:18,810
Oi.
490
00:41:19,144 --> 00:41:21,521
Então, você não vai compartilhar
comigo esta noite?
491
00:41:28,820 --> 00:41:29,988
Você me conhece?
492
00:41:33,158 --> 00:41:34,284
Sim.
493
00:42:45,397 --> 00:42:47,983
Você conhece aquele cara?
494
00:42:48,066 --> 00:42:49,317
Conhecemos todo mundo.
495
00:44:02,015 --> 00:44:03,224
Seu filho da puta!
496
00:44:12,734 --> 00:44:13,735
Sou um policial!
497
00:44:13,818 --> 00:44:15,111
Como diabos você
me conhece?
498
00:44:15,195 --> 00:44:16,529
Não conheço. Eu juro.
499
00:44:16,613 --> 00:44:17,923
Por que diabos você está
me seguindo?
500
00:44:17,947 --> 00:44:19,240
Apenas seguindo ordens.
501
00:44:20,742 --> 00:44:21,785
Eu juro.
502
00:44:33,338 --> 00:44:34,798
Sinto muito.
503
00:44:34,881 --> 00:44:36,257
Estraguei meu disface.
504
00:44:36,841 --> 00:44:38,885
Está tudo bem, cara.
505
00:44:38,968 --> 00:44:40,637
Nós sabemos quem
eles são.
506
00:44:40,720 --> 00:44:42,681
É só uma questão de tempo.
507
00:44:42,764 --> 00:44:44,349
Nós os encontraremos.
508
00:44:47,268 --> 00:44:49,080
Tudo sob controle aqui,
pessoal?
509
00:44:49,104 --> 00:44:51,940
Sim, tudo bem.
Continue dirigindo.
510
00:44:55,777 --> 00:44:57,362
Por que estamos de tocaia?
511
00:44:58,363 --> 00:45:00,699
Achamos que podem estar envolvidos
com alguns policiais corruptos.
512
00:45:00,782 --> 00:45:02,492
O que, em nosso departamento?
513
00:45:02,575 --> 00:45:04,911
Pode ser. Então isso fica
entre nós, Ok?
514
00:45:04,994 --> 00:45:06,037
Sim.
515
00:45:07,247 --> 00:45:07,914
Bom.
516
00:45:07,997 --> 00:45:09,457
Temos algo.
517
00:45:10,792 --> 00:45:11,918
E aí?
518
00:45:12,001 --> 00:45:13,771
Sim, o barman disse que o
asiático estava com eles,
519
00:45:13,795 --> 00:45:15,797
Ele o conhece.
Kenjo Suzuki.
520
00:45:15,880 --> 00:45:16,880
Verificado o nome dele.
521
00:45:16,920 --> 00:45:18,833
Unidade e X3 com um endereço
de Chinatown.
522
00:45:20,552 --> 00:45:22,154
É ele mesmo ali.
É o que atirou.
523
00:45:22,178 --> 00:45:24,973
Asiático do caralho. Então, conhece
esse filho da puta?
524
00:45:25,765 --> 00:45:28,435
Então, esse é Petey,
esse é Alonso, Cheech.
525
00:45:28,518 --> 00:45:29,811
E esse é o Nico.
526
00:45:29,894 --> 00:45:32,063
Ele é um mentiroso e vai foder
qualquer coisa que se mexa.
527
00:45:32,147 --> 00:45:34,441
Então, você sabe,
cuide dele.
528
00:45:34,524 --> 00:45:36,526
Moe, conseguiu isso para mim?
529
00:45:36,609 --> 00:45:38,319
Novamente com esta garota
de 19 anos, não é?
530
00:45:38,403 --> 00:45:39,404
Ela tem 20 anos.
531
00:45:39,487 --> 00:45:41,132
Você prometeu que daria um
anel para essa garota.
532
00:45:41,156 --> 00:45:42,216
Diga a ele que está
trabalhando nisso.
533
00:45:42,240 --> 00:45:45,493
- Ela tem 20 anos, pessoal. Vinte.
- Eu estou trabalhando nisso.
534
00:45:45,577 --> 00:45:46,577
Como vai?
535
00:45:46,619 --> 00:45:49,122
Volto já. Não vá embora.
536
00:45:49,205 --> 00:45:50,582
Oh, cara! Esse cara do caralho.
537
00:45:55,253 --> 00:45:57,464
Ouça. Olha, volto já, Ok?
538
00:45:57,547 --> 00:45:59,048
Gente, vocês podem atualizar?
539
00:45:59,132 --> 00:46:00,508
Sim, nós o informaremos.
540
00:46:06,973 --> 00:46:08,016
Você está legal, cara?
541
00:46:08,099 --> 00:46:09,559
Sim, estou bem.
542
00:46:09,642 --> 00:46:13,104
Você está bem pra caralho!
O que houve?
543
00:46:17,400 --> 00:46:19,569
Ei, Genie, meu tio
está ocupado?
544
00:46:26,701 --> 00:46:28,912
Um pobre moço com
sua filha.
545
00:46:28,995 --> 00:46:31,581
Disse que foi molestada por
um dos motoristas.
546
00:46:31,664 --> 00:46:33,041
Em um evento de caridade.
547
00:46:33,958 --> 00:46:36,270
Você se lembra daquela garota
correndo de topless, com os peitos
548
00:46:36,294 --> 00:46:38,755
pulando para cima e para baixo
debaixo da espuma de sabão?
549
00:46:38,838 --> 00:46:40,131
Sim.
550
00:46:40,215 --> 00:46:41,925
Deveria vê-la agora.
551
00:46:47,639 --> 00:46:48,932
Para quem você contou?
552
00:46:50,642 --> 00:46:51,768
Janet.
553
00:46:52,393 --> 00:46:53,978
Ela contou para minha irmã.
554
00:46:55,897 --> 00:46:59,484
Mas, eu disse ao meu pai
que foi um dos motoristas.
555
00:47:00,777 --> 00:47:02,612
Então, ele não sabe
sobre você.
556
00:47:07,909 --> 00:47:09,202
Você está com raiva
de mim?
557
00:47:10,411 --> 00:47:11,913
Hmm!
558
00:47:41,693 --> 00:47:42,777
Sim.
559
00:47:42,861 --> 00:47:44,320
Bobby está aqui.
560
00:47:44,821 --> 00:47:46,364
Que espere.
561
00:47:51,411 --> 00:47:53,955
Então você não se lembra?
Nada?
562
00:47:58,790 --> 00:48:02,673
Você não se lembra de
nada sobre mim?
563
00:48:06,467 --> 00:48:08,094
Você é estúpido?
564
00:48:09,345 --> 00:48:10,680
Eu sou seu pai!
565
00:48:11,139 --> 00:48:12,515
Estúpido?
566
00:48:13,224 --> 00:48:15,560
Eu estou fodendo com você.
Tudo bem, tudo bem, relaxe.
567
00:48:16,769 --> 00:48:19,188
Estou fodendo com você, cara.
568
00:48:19,272 --> 00:48:20,732
Eu estou fodendo com você.
569
00:48:21,774 --> 00:48:23,818
Você e eu...
570
00:48:26,112 --> 00:48:27,715
nós éramos amantes, cara.
Não lembra disso?
571
00:48:27,739 --> 00:48:28,990
Ei!
572
00:48:29,574 --> 00:48:31,135
Que porra há de errado
com você, cara?
573
00:48:31,159 --> 00:48:33,578
Seus bastardos!
Tudo bem! Tudo bem!
574
00:48:35,288 --> 00:48:36,557
Que porra você
está fazendo, cara?
575
00:48:36,581 --> 00:48:37,790
Opa!
576
00:48:40,501 --> 00:48:42,462
Bobby, vamos conversar
lá dentro.
577
00:48:42,545 --> 00:48:44,339
Vamos. Vamos!
578
00:48:44,422 --> 00:48:45,506
Certo!
579
00:48:47,258 --> 00:48:50,011
Então, você pegou meu dinheiro
e fez um acordo paralelo onde
580
00:48:50,094 --> 00:48:52,138
- você teria ...
- Um milhão.
581
00:48:53,264 --> 00:48:56,601
Mesmo depois que liguei e
disse para você parar!
582
00:48:58,978 --> 00:49:00,229
Maldito idiota!
583
00:49:00,235 --> 00:49:03,480
Como vai fazer coletas com
a polícia atrás de você?
584
00:49:03,566 --> 00:49:06,486
Como seu amigo vai lavar o dinheiro
quando não consegue se lembrar de como
585
00:49:06,569 --> 00:49:08,529
limpar sua própria bunda!
586
00:49:09,614 --> 00:49:10,782
Hã?
587
00:49:19,710 --> 00:49:20,840
Número Desconhecido
588
00:49:21,000 --> 00:49:22,669
Alô.
589
00:49:22,752 --> 00:49:24,754
- Pode falar?
- Sim.
590
00:49:24,837 --> 00:49:27,215
Estou sozinho. Continue.
591
00:49:28,174 --> 00:49:29,759
Não há nada com o
seu sobrinho.
592
00:49:29,842 --> 00:49:32,345
Sem mandados,
nem ordens de prisão, nada.
593
00:49:33,721 --> 00:49:35,556
Se os policiais estão atrás dele,
não querem
594
00:49:35,640 --> 00:49:36,975
ninguém sabendo sobre isso.
595
00:49:37,725 --> 00:49:39,936
Mas, você pode ter um
grande problema.
596
00:49:40,937 --> 00:49:42,522
Moe Diamond?
597
00:49:42,605 --> 00:49:44,649
Não. Eu verifiquei novamente.
598
00:49:45,984 --> 00:49:47,485
Diamond está limpo.
599
00:49:50,321 --> 00:49:51,739
Então, qual é o problema?
600
00:49:51,823 --> 00:49:55,076
É você. Alguém pediu seu registro
de antecedentes do FBI.
601
00:49:55,159 --> 00:49:56,077
Quem?
602
00:49:56,160 --> 00:49:57,996
Escritório do Senador Freed.
603
00:49:59,122 --> 00:50:00,581
Isso não é problema.
604
00:50:00,665 --> 00:50:02,792
O idiota está só fazendo
o trabalho dele.
605
00:50:02,875 --> 00:50:04,335
Você está trabalhando
com Freed?
606
00:50:04,419 --> 00:50:05,670
Ei!
607
00:50:06,337 --> 00:50:09,257
Ligo de volta em dez minutos.
Responda.
608
00:50:09,340 --> 00:50:10,508
Certo.
609
00:50:16,305 --> 00:50:19,058
Tenho congressistas me vigiando.
610
00:50:19,559 --> 00:50:22,395
Tenho o maior banco
de Nova York
611
00:50:22,478 --> 00:50:25,023
financiando meu negócio
imobiliário.
612
00:50:25,648 --> 00:50:29,861
E você está lá fora, arriscando tudo
em um tráfico de drogas!
613
00:50:30,486 --> 00:50:32,196
Esta é a minha bagunça.
614
00:50:32,280 --> 00:50:34,198
E eu vou limpar.
615
00:50:34,282 --> 00:50:35,950
Não irão conectar isso
a você..
616
00:50:36,367 --> 00:50:39,954
Você não vai limpar nada.
617
00:50:40,038 --> 00:50:44,083
Traga meu dinheiro de volta e
saia de Nova York para sempre!
618
00:50:46,919 --> 00:50:49,130
Eu deixo você ficar com
o produto.
619
00:50:49,210 --> 00:50:53,284
Mas, isso significa que estou
financiando suas vidas.
620
00:50:54,010 --> 00:50:56,421
E receberei uma porcentagem
por toda a vida.
621
00:51:00,058 --> 00:51:01,684
É justo.
622
00:51:14,697 --> 00:51:19,535
Você é filho da minha irmã,
então deixo isso pra lá.
623
00:51:28,461 --> 00:51:31,589
Mas, se você não fizer
como deve ...
624
00:51:31,672 --> 00:51:33,508
Estaremos indo embora.
Hoje.
625
00:51:41,182 --> 00:51:44,894
Então, tio, sabe, o carro
que usava,
626
00:51:44,977 --> 00:51:46,646
tive que entregar. Então ...
627
00:51:48,106 --> 00:51:51,192
Eu posso lhe pedir
um carro emprestado?
628
00:51:51,275 --> 00:51:54,112
Não, você não pode pegar
um carro emprestado.
629
00:51:54,529 --> 00:51:55,988
Eu lhe darei um.
630
00:51:56,072 --> 00:51:57,490
Obrigado.
631
00:51:59,492 --> 00:52:02,495
Oohh! Eu gosto deste.
632
00:52:04,038 --> 00:52:05,373
Sim, esse carro é ótimo.
633
00:52:05,456 --> 00:52:06,707
Ah!
634
00:52:06,791 --> 00:52:10,378
Acho que você perdeu seu gosto
junto com a memória.
635
00:52:10,461 --> 00:52:12,171
Você não gosta desse?
636
00:52:20,388 --> 00:52:23,099
Sabe, tudo bem, cara,
vou deixar você escolher.
637
00:52:23,182 --> 00:52:25,017
Mas, você sabe, é quente
em Miami.
638
00:52:25,101 --> 00:52:26,686
É melhor que tenha
ar condicionado.
639
00:52:27,812 --> 00:52:29,730
Eu quero ir ao meu
apartamento primeiro.
640
00:52:29,814 --> 00:52:32,692
Não é uma boa idéia.
Nós não vamos lá, Moe.
641
00:52:32,775 --> 00:52:33,901
Eu vou sozinho.
642
00:52:33,985 --> 00:52:35,736
Entre na porra do carro.
643
00:52:35,820 --> 00:52:37,363
Você não vai lá sozinho, Ok?
644
00:52:37,446 --> 00:52:39,115
Jesus Cristo.
645
00:52:40,783 --> 00:52:43,077
Isso não é uma boa ideia.
646
00:52:54,547 --> 00:52:56,549
Tudo bem. Tudo bem.
Reduza.
647
00:52:56,632 --> 00:52:58,551
Ok. Ok. Saída 5.
648
00:53:15,651 --> 00:53:17,195
Ei, estacione aqui.
649
00:53:17,278 --> 00:53:18,905
Vamos dar uma volta
no quarteirão.
650
00:53:50,686 --> 00:53:52,939
É o prédio vermelho.
Número 37.
651
00:53:56,234 --> 00:53:59,237
Tudo bem, você entra primeiro.
Vou me certificar de que ninguém nos siga.
652
00:54:03,741 --> 00:54:04,784
Qual é o problema?
653
00:54:07,662 --> 00:54:09,538
Esperava poder reconhecê-lo.
654
00:54:25,763 --> 00:54:27,265
Você ouviu isso?
655
00:54:59,338 --> 00:55:00,965
Você, não ... Oh, foda-se!
656
00:55:01,048 --> 00:55:02,091
Oh, meu Deus!
657
00:55:02,174 --> 00:55:03,843
Lola, que porra é essa?
658
00:55:03,926 --> 00:55:05,261
Moe.
659
00:55:05,344 --> 00:55:08,014
Você está grávida?
Moe, que porra é essa?
660
00:55:10,433 --> 00:55:11,642
O que aconteceu com você?
661
00:55:11,726 --> 00:55:13,936
Não acredito que você
escondeu essa merda de mim.
662
00:55:14,020 --> 00:55:16,188
Em que você se meteu?
663
00:55:16,272 --> 00:55:17,898
Ele não lhe reconhece, Lola.
664
00:55:17,982 --> 00:55:19,734
Ele não sabe de nada.
665
00:55:19,817 --> 00:55:21,819
A cabeça dele está
muito ruim.
666
00:55:24,030 --> 00:55:26,574
Não, não me diga que está falando sério.
Você não sabe quem eu sou?
667
00:55:26,657 --> 00:55:27,742
Esse é o Moe?
668
00:55:27,825 --> 00:55:29,636
Não, estou no apartamento
dele seminua por diversão.
669
00:55:29,660 --> 00:55:30,953
Sai fora, porra!
670
00:55:31,037 --> 00:55:32,037
O quê?
671
00:55:32,580 --> 00:55:34,707
Oh, eu odeio quando
você faz isso.
672
00:55:35,833 --> 00:55:38,586
Ei, cara, por que você não
me contou sobre isso?
673
00:55:38,669 --> 00:55:41,088
Porque ele odeia o jeito
que você vive.
674
00:55:41,172 --> 00:55:42,965
Estamos saindo
de Nova York, Bobby.
675
00:55:44,800 --> 00:55:45,968
Ela está falando a verdade?
676
00:55:46,052 --> 00:55:48,054
Vocês dois, calem a boca!
677
00:55:55,186 --> 00:55:57,271
Você tem que sair, cara.
678
00:56:03,903 --> 00:56:05,363
Isso é muito fodido!
679
00:56:05,446 --> 00:56:08,616
Ei, ouça, você quer levá-la, legal,
mas não podemos ficar aqui!
680
00:56:11,494 --> 00:56:13,496
Eu vou pegar Suzuki.
681
00:56:15,373 --> 00:56:17,166
Esteja pronto quando
eu voltar.
682
00:56:21,504 --> 00:56:23,339
Baby, ele se foi.
683
00:56:24,507 --> 00:56:25,800
Você está em apuros?
684
00:56:25,883 --> 00:56:27,718
O que está acontecendo?
685
00:56:30,262 --> 00:56:31,514
O quê?
686
00:56:33,933 --> 00:56:35,226
Não me lembro.
687
00:56:40,022 --> 00:56:41,107
O quê?
688
00:56:48,739 --> 00:56:49,782
Que porra é essa?
689
00:56:51,826 --> 00:56:53,095
Você está fazendo isso
para me proteger?
690
00:56:53,110 --> 00:56:55,671
Você pode, por favor, me dizer?
Você pode só ...
691
00:56:57,581 --> 00:56:59,708
Por quê eu não contaria
a Skunk sobre você?
692
00:57:02,878 --> 00:57:04,964
Eu conheci Skunk antes
de conhecer você.
693
00:57:06,132 --> 00:57:07,925
E quando começamos
a nos ver,
694
00:57:08,008 --> 00:57:09,677
você não queria que
ele soubesse.
695
00:57:09,760 --> 00:57:11,303
Por quê?
696
00:57:13,264 --> 00:57:16,475
Porque você pensou que me machucariam
para chegar até você.
697
00:57:17,226 --> 00:57:19,103
Não, ele salvou minha vida.
Por quê ele faria isso?
698
00:57:19,186 --> 00:57:21,522
Não, não Skunk.
O tio dele.
699
00:57:21,605 --> 00:57:22,356
Perico?
700
00:57:22,440 --> 00:57:23,941
Sim.
701
00:57:24,024 --> 00:57:26,277
Sim, você não me
contou nada e ...
702
00:57:27,528 --> 00:57:29,822
Eu tentei ler nas entrelinhas,
703
00:57:29,905 --> 00:57:31,991
Mas você ficou com raiva
e disse coisas.
704
00:57:32,074 --> 00:57:33,325
Como o quê?
705
00:57:37,455 --> 00:57:40,291
Como "eu sei que ele
matou Jimmy".
706
00:57:41,500 --> 00:57:42,918
Como...
707
00:57:44,044 --> 00:57:47,256
como, "Ele vai matar Skunk."
Que ele seria o próximo.
708
00:57:49,258 --> 00:57:54,305
Eu não entendi porque
você odiava tanto ele
709
00:57:54,388 --> 00:57:57,266
no entanto, você fez tudo o que pôde
para se aproximar dele.
710
00:58:06,066 --> 00:58:07,610
Eu não sinto nada.
711
00:58:11,906 --> 00:58:13,741
Eu não sinto isso!
712
00:58:24,043 --> 00:58:26,212
Pensei que vir aqui
me ajudaria.
713
00:58:28,631 --> 00:58:30,424
Eu não sinto nada!
714
00:58:33,344 --> 00:58:34,386
Não.
715
00:58:34,970 --> 00:58:36,847
Não diga isso.
716
00:58:36,931 --> 00:58:39,058
Você está errado.
Isso é tudo.
717
00:58:42,728 --> 00:58:44,271
Você tem tudo que
precisa aqui.
718
00:58:44,355 --> 00:58:45,481
Você sabia disso.
719
00:58:46,190 --> 00:58:47,483
Não.
720
00:58:51,028 --> 00:58:52,279
O que você está fazendo?
721
00:58:57,117 --> 00:58:58,911
Eu quero que você
sinta isso.
722
00:59:03,040 --> 00:59:04,542
Você se lembra?
723
00:59:06,877 --> 00:59:08,254
É o meu bebê.
724
00:59:47,293 --> 00:59:49,545
Cara, vamos nos encontrar
no Moe em uma hora.
725
00:59:49,628 --> 00:59:51,171
Sairemos de lá.
726
01:00:03,142 --> 01:00:05,436
Ei, Moe! Vamos pegar
a estrada!
727
01:00:08,022 --> 01:00:09,648
Ei, eu vou dizer para
ele subir.
728
01:00:09,732 --> 01:00:11,233
Temos que resolver isso.
729
01:00:13,944 --> 01:00:15,070
Porra!
730
01:00:15,988 --> 01:00:17,823
Parado, seu filho da puta!
731
01:00:18,574 --> 01:00:20,117
Não tenho nenhuma arma!
732
01:00:20,576 --> 01:00:21,493
Porra!
733
01:00:21,577 --> 01:00:22,817
O outro está lá dentro!
734
01:00:22,870 --> 01:00:24,038
Moe, o que está havendo?
735
01:00:24,121 --> 01:00:25,289
Temos que ir.
736
01:00:34,048 --> 01:00:35,549
Oh, porra!
737
01:00:51,815 --> 01:00:53,734
Você pegou o filho
da puta errado hoje!
738
01:00:53,817 --> 01:00:55,027
Moe! Corra!
739
01:00:55,110 --> 01:00:57,154
Resistindo, seu filho da puta!
740
01:00:57,237 --> 01:00:59,073
Foda-se! Foda-se!
Corre! Corre!
741
01:00:59,156 --> 01:01:01,116
Entre na porra do carro,
eu disse!
742
01:01:02,117 --> 01:01:03,327
Porra!
743
01:01:04,662 --> 01:01:05,913
Me escute.
744
01:01:05,996 --> 01:01:07,998
Pare de foder comigo, está bem?
Ou vou espalhar o seu
745
01:01:08,082 --> 01:01:10,834
cérebro filho da puta na parte
de trás deste maldito carro.
746
01:01:11,835 --> 01:01:12,835
Certo?
747
01:01:13,253 --> 01:01:14,713
Porra!
748
01:01:22,971 --> 01:01:23,722
Porra!
749
01:02:15,274 --> 01:02:16,817
Ei! Fora da cozinha!
750
01:02:16,900 --> 01:02:18,777
Fora da porra da cozinha!
Polícia!
751
01:02:20,779 --> 01:02:22,322
Você não esteve no restaurante!
752
01:02:37,296 --> 01:02:38,338
Fora da porra da cozinha!
753
01:02:38,422 --> 01:02:40,007
Saia daqui! Polícia!
754
01:02:43,844 --> 01:02:45,721
Eu sei que vocês, filhos da puta,
estão aqui!
755
01:02:45,804 --> 01:02:47,139
Venham agora!
756
01:02:59,109 --> 01:03:00,527
Saiam agora!
757
01:03:01,111 --> 01:03:03,113
Você não quer que sua
garota leve um tiro!
758
01:03:04,948 --> 01:03:06,533
Já pegamos seu amigo!
759
01:03:17,044 --> 01:03:18,128
Ei! Mãos para o ar!
760
01:03:19,046 --> 01:03:20,246
Deixe-me ver suas
malditas mãos!
761
01:03:29,807 --> 01:03:31,141
Moe.
762
01:03:42,069 --> 01:03:43,445
Precisamos de um hospital!
763
01:03:52,496 --> 01:03:54,790
Alguém nos ajude!
Precisamos de um médico!
764
01:03:55,958 --> 01:03:56,958
O que temos?
765
01:03:57,000 --> 01:03:58,085
Ela levou um tiro.
766
01:03:58,168 --> 01:04:00,087
Maurice, onde você está?
767
01:04:00,170 --> 01:04:01,672
Estou aqui. Estou bem aqui.
768
01:04:01,755 --> 01:04:03,195
Estou bem aqui, querida.
Estou bem aqui.
769
01:04:03,841 --> 01:04:04,842
Estou aqui.
770
01:04:05,884 --> 01:04:07,052
Você ficará bem, querida.
771
01:04:09,721 --> 01:04:10,722
Ok.
772
01:04:42,045 --> 01:04:43,171
Martinez!
773
01:05:23,086 --> 01:05:24,880
Senhor, você não pode
ficar aqui.
774
01:05:42,981 --> 01:05:45,525
Você acha que é grande coisa
só porque levanta peso?
775
01:05:47,945 --> 01:05:49,613
Sabe, seu merdinha,
776
01:05:49,696 --> 01:05:52,115
há uma garota chamada Stacey
que mora em New Rochelle.
777
01:05:52,866 --> 01:05:54,660
Ela tem os pés bonitos.
778
01:05:54,743 --> 01:05:57,143
e eu tenho tentado dormir
com ela desde a faculdade.
779
01:05:57,955 --> 01:05:59,539
Eu acho que ia fazer isso
essa noite.
780
01:06:00,457 --> 01:06:04,336
Mas, tive que cancelar, porque vocês
nos fizeram correr por toda parte
781
01:06:04,419 --> 01:06:06,546
jogando basquete como alguns
malditos macacos.
782
01:06:09,967 --> 01:06:11,927
Agora, diga-me onde encontro
meu produto
783
01:06:12,010 --> 01:06:13,095
e onde está seu amigo!
784
01:06:14,554 --> 01:06:16,598
Pare de brincar comigo!
785
01:06:17,849 --> 01:06:19,226
Cara do caralho.
786
01:07:03,729 --> 01:07:04,563
Moe, relaxe, cara.
787
01:07:04,646 --> 01:07:05,397
Ei, calma, cara.
788
01:07:05,480 --> 01:07:07,190
Fique longe, está bem?
789
01:07:07,274 --> 01:07:08,525
Você quer morrer, porra!
790
01:07:15,282 --> 01:07:16,825
Onde diabos você
está indo, cara?
791
01:07:17,868 --> 01:07:19,220
Isso não está entre
você e eu, certo?
792
01:07:19,244 --> 01:07:20,304
Só quero falar com Perico.
793
01:07:20,328 --> 01:07:21,955
Fale comigo, filho da puta.
Estou bem aqui.
794
01:07:22,039 --> 01:07:23,039
Foda-se!
795
01:07:24,583 --> 01:07:26,418
Abaixe a porra da arma.
796
01:07:33,884 --> 01:07:35,427
Seu filho da puta!
797
01:07:38,722 --> 01:07:40,891
Para mim, isso é
muito simples.
798
01:07:40,974 --> 01:07:44,311
Traga de volta meu dinheiro e
vocês dois saem da cidade.
799
01:07:44,394 --> 01:07:48,523
Agora, onde está o idiota de
meu sobrinho?
800
01:07:49,733 --> 01:07:51,735
Policiais do acordo,
pegaram ele.
801
01:07:51,818 --> 01:07:53,320
Não conseguiu fugir.
802
01:07:53,403 --> 01:07:55,030
Bastardo idiota. Idiota.
803
01:08:00,410 --> 01:08:01,828
Onde está o produto?
804
01:08:01,912 --> 01:08:03,413
Comigo.
805
01:08:03,497 --> 01:08:04,581
Está com você?
806
01:08:05,040 --> 01:08:06,208
Bom.
807
01:08:06,291 --> 01:08:09,169
Entendo que você é amigo de Bobby,
mas eu receio que isso não
808
01:08:09,252 --> 01:08:12,005
tenha nada mais a ver
com você, Ok?
809
01:08:13,090 --> 01:08:15,383
Eles levaram as únicas duas
pessoas que eu conheço.
810
01:08:15,467 --> 01:08:17,969
Isso é o que me preocupa.
811
01:08:18,053 --> 01:08:19,429
Ei, ei, olhe.
812
01:08:20,222 --> 01:08:25,018
Se descobrirem que ele é meu sobrinho,
vão tentar um acordo.
813
01:08:25,102 --> 01:08:26,728
Devolvemos seu produto
814
01:08:26,812 --> 01:08:29,481
e isso resolve tudo!
815
01:08:30,857 --> 01:08:32,109
Compreende?
816
01:08:35,195 --> 01:08:37,280
Eles mataram minha garota
e meu bebê.
817
01:08:39,199 --> 01:08:41,743
Como diabos você acha
que isso vai se resolver?
818
01:08:41,827 --> 01:08:44,162
Que porra é essa! Foda-se!
819
01:08:44,579 --> 01:08:45,747
Porra!
820
01:08:47,874 --> 01:08:50,627
Porra.
Quem você pensa que é?
821
01:08:50,710 --> 01:08:51,795
Quem você pensa que é?
822
01:08:51,878 --> 01:08:52,712
Foda-se!
823
01:08:52,796 --> 01:08:55,465
Onde está o produto
e meu dinheiro?
824
01:08:55,549 --> 01:08:57,259
Vamos fazer do meu jeito!
Certo?
825
01:08:57,342 --> 01:08:58,468
- Seu jeito?
- Do meu jeito!
826
01:08:58,552 --> 01:09:01,221
Seu jeito? Seu jeito, porra?
827
01:09:01,304 --> 01:09:03,640
Você quer guardar
meu dinheiro, hein?
828
01:09:03,723 --> 01:09:05,725
Não quero a porra
do seu dinheiro! Certo?
829
01:09:05,809 --> 01:09:08,186
Eu poderia ter saído com o dinheiro
e a porra da cocaina!
830
01:09:09,146 --> 01:09:11,231
Eu preciso encontrar
esses policiais.
831
01:09:11,314 --> 01:09:14,734
Esses policiais podem
arruiná-lo!
832
01:09:15,652 --> 01:09:19,823
Seu idiota, não se luta com
policiais corruptos!
833
01:09:19,906 --> 01:09:21,741
Você os compra, idiota!
834
01:09:23,493 --> 01:09:24,953
Eu sou um idiota.
835
01:09:26,204 --> 01:09:29,249
Eles arrastaram seu sobrinho
pela rua como um cachorro.
836
01:09:33,295 --> 01:09:36,298
Quer esperar que eles venham até
você com um acordo?
837
01:09:42,179 --> 01:09:43,805
Que tipo de homem é você?
838
01:09:47,309 --> 01:09:48,309
Hã?
839
01:09:51,062 --> 01:09:51,980
Ei.
840
01:09:52,063 --> 01:09:53,063
Bem.
841
01:10:03,783 --> 01:10:04,783
Ok.
842
01:10:06,953 --> 01:10:08,872
Ajudo você a encontrá-los
843
01:10:10,040 --> 01:10:13,335
e você devolve meu dinheiro
e a cocaina deles.
844
01:10:14,002 --> 01:10:14,878
Hmm?
845
01:10:14,961 --> 01:10:16,922
O Skunk não trabalhará mais
para você.
846
01:10:18,506 --> 01:10:19,633
Então, isso pode funcionar
para você?
847
01:10:19,716 --> 01:10:21,551
Assim, pode fazer o
que quiser.
848
01:10:26,389 --> 01:10:27,432
Ok.
849
01:10:28,683 --> 01:10:31,728
Traga-me as cabeças desses
porcos imundos,
850
01:10:31,811 --> 01:10:33,772
e você pode tê-lo, Ok?
851
01:10:46,868 --> 01:10:48,787
Foi ele quem organizou
esta venda.
852
01:10:50,580 --> 01:10:52,457
Preciso do endereço.
853
01:11:07,847 --> 01:11:09,641
Com licença, senador.
854
01:11:29,286 --> 01:11:30,412
Ei, Manning.
855
01:11:36,209 --> 01:11:39,421
O GPS do número coloca Debo
há uma hora daqui.
856
01:11:39,500 --> 01:11:41,350
AV. FOSTER 25
BROOkLYN
857
01:11:43,049 --> 01:11:44,592
É uma maldita bagunça!
858
01:11:45,969 --> 01:11:48,430
Verifiquei com a polícia de Nova York,
ainda nada sobre Diamond
859
01:11:48,513 --> 01:11:49,723
ou seu sobrinho.
860
01:11:50,974 --> 01:11:53,852
Se incomodaria de adiar as coisas
até que isso acabe?
861
01:11:53,935 --> 01:11:55,270
Impossível.
862
01:11:55,353 --> 01:11:58,023
Tenho duas semanas antes
da venda deste edifício.
863
01:11:58,106 --> 01:11:59,417
O que aconteceu com
"saber quando se aposentar"?
864
01:11:59,441 --> 01:12:01,359
Não estou me aposentando.
865
01:12:02,319 --> 01:12:05,071
Não sabe quantas cordas tive que
puxar para conseguir tudo isso.
866
01:12:05,822 --> 01:12:08,033
Eu vi as cordas ao entrar.
867
01:12:28,553 --> 01:12:29,929
Você está bem, cara?
868
01:12:35,101 --> 01:12:36,436
O que é isso?
869
01:12:36,519 --> 01:12:38,646
É um HoHo, cara.
Nunca comeu um HoHo?
870
01:12:38,730 --> 01:12:40,148
Não, a garrafa.
871
01:12:40,231 --> 01:12:41,399
Esta?
872
01:12:41,483 --> 01:12:43,193
Tem água no tanque
de combustível.
873
01:12:44,944 --> 01:12:47,072
Se sente bem?
Ganhei o especial de Saturday Night.
874
01:12:47,155 --> 01:12:48,406
É uma boa arma, cara.
875
01:12:48,490 --> 01:12:50,259
Mas, você não vai muito longe
com seis tiros, irmão.
876
01:12:50,283 --> 01:12:51,743
Pegue, lhe consegui isso.
Pegue.
877
01:12:54,579 --> 01:12:55,663
Está pronto.
878
01:12:56,122 --> 01:12:57,499
Obrigado.
879
01:12:57,582 --> 01:12:58,582
Está pronto?
880
01:13:02,170 --> 01:13:03,505
Vamos, amigo.
881
01:13:03,880 --> 01:13:05,548
Indo para a zona de perigo.
882
01:13:45,255 --> 01:13:46,548
Com quem você está?
883
01:13:47,757 --> 01:13:51,928
Meu amigo, quero ver Debo
para comprar algumas merdas.
884
01:13:56,933 --> 01:13:57,851
Debo!
885
01:13:57,934 --> 01:13:59,519
Sim, cara. Sim.
886
01:14:00,895 --> 01:14:02,564
Ele estará com você.
887
01:15:34,197 --> 01:15:35,907
Não se mexa!
888
01:15:36,366 --> 01:15:38,117
Não faça isso!
889
01:15:43,790 --> 01:15:44,624
Você.
890
01:15:44,707 --> 01:15:46,042
Você, armou uma cilada?
891
01:15:46,125 --> 01:15:47,252
Ouça.
892
01:15:48,044 --> 01:15:49,462
Não armamos pra você.
893
01:15:49,546 --> 01:15:50,547
Não?
894
01:15:54,384 --> 01:15:55,635
Que tal agora?
895
01:15:59,347 --> 01:16:02,016
Bokassa.
Bokassa, diga a verdade!
896
01:16:02,100 --> 01:16:03,017
Diga a ele!
897
01:16:03,101 --> 01:16:04,769
Não tenho escolha!
Não tenho escolha.
898
01:16:04,852 --> 01:16:06,312
Policiais corruptos vêm
aqui todos os meses.
899
01:16:06,396 --> 01:16:08,123
Todo mês eles vêm aqui
para pegar o dinheiro.
900
01:16:08,147 --> 01:16:10,108
Eles sempre trazem produtos
para a gente comprar,
901
01:16:10,191 --> 01:16:11,776
Mas, desta vez, eu nem ...
902
01:16:14,696 --> 01:16:17,657
Eles queriam compradores, iniciantes
que pudessem convertê-los muito rápido.
903
01:16:17,740 --> 01:16:19,367
Eles armaram conosco!
904
01:16:20,076 --> 01:16:22,620
Eles nos enganaram.
Disseram que quando se vão,
905
01:16:22,704 --> 01:16:24,372
é tudo, não vou
mais vê-los.
906
01:16:24,455 --> 01:16:25,748
Eles enganaram todos nós.
907
01:16:29,711 --> 01:16:30,980
Tudo bem, você vai ligar
para eles.
908
01:16:31,004 --> 01:16:32,213
Isso não é...
909
01:16:32,297 --> 01:16:33,798
Bokassa!
910
01:16:33,881 --> 01:16:35,758
Cale a boca!
911
01:16:36,134 --> 01:16:38,386
Me soltem, filhos da puta!
912
01:16:49,689 --> 01:16:50,815
Já chega!
913
01:16:51,566 --> 01:16:53,276
Estou farto desses jogos.
914
01:16:53,359 --> 01:16:57,155
Não estou jogando um maldito jogo!
Não sei nada, porra!
915
01:16:57,238 --> 01:16:58,615
Você não sabe, porra.
916
01:16:59,949 --> 01:17:01,868
Estou cansado dos seus malditos
contos de fadas!
917
01:17:01,951 --> 01:17:04,078
- Não sei ...
- Você é um mentiroso!
918
01:17:04,579 --> 01:17:05,997
Isso é mentira, porra!
919
01:17:06,581 --> 01:17:09,125
Isso é mentira e você
sabe disso!
920
01:17:12,503 --> 01:17:13,880
Ele não sabe, cara.
921
01:17:24,349 --> 01:17:25,850
Você quer brincar, amigo?
922
01:17:31,481 --> 01:17:32,732
Venha cá, baby.
923
01:17:36,194 --> 01:17:37,904
Sabe, ele está muito chateado.
924
01:17:40,323 --> 01:17:42,158
Você ferrou tudo hoje.
925
01:17:44,118 --> 01:17:45,703
Oh, vamos lá! Vamos!
926
01:17:45,787 --> 01:17:47,246
- O quê?
- Chega!
927
01:17:47,914 --> 01:17:49,666
Espere. Espere. Pare.
928
01:17:59,050 --> 01:18:00,677
Pare!
929
01:18:04,806 --> 01:18:05,806
Foda-se!
930
01:18:06,557 --> 01:18:07,892
Não, não, não, não, não!
931
01:18:12,397 --> 01:18:15,608
Porra! Porra! Porra!
Porra! Porra!
932
01:18:40,216 --> 01:18:41,216
Aus.
933
01:18:41,342 --> 01:18:42,176
Aus.
934
01:18:42,260 --> 01:18:43,469
Bom garoto.
935
01:19:09,200 --> 01:19:11,157
Você quer acabar como
seu amigo?
936
01:19:15,793 --> 01:19:18,838
Eu não sei onde
Moe está!
937
01:19:19,505 --> 01:19:23,426
Juro por Deus, eu não sei
onde Moe está!
938
01:19:23,509 --> 01:19:25,178
Não brinque!
939
01:19:25,762 --> 01:19:27,680
Diga que quer comprar o
que eles trouxeram.
940
01:19:27,764 --> 01:19:29,348
Diga que você tem dinheiro.
941
01:19:29,432 --> 01:19:30,516
Certo?
942
01:19:34,771 --> 01:19:36,898
Eu não quero morrer!
943
01:19:37,607 --> 01:19:38,274
Maldito teimoso.
944
01:19:38,357 --> 01:19:40,318
Eu sei onde está o
seu produto.
945
01:19:40,401 --> 01:19:41,986
Cadê o dinheiro?
946
01:19:44,238 --> 01:19:46,699
Está no mesmo lugar.
947
01:19:48,993 --> 01:19:50,328
Ele está blefando.
948
01:19:51,037 --> 01:19:52,330
Ele está blefando.
949
01:19:52,413 --> 01:19:54,457
Como sei que você não
vai me matar?
950
01:19:54,540 --> 01:19:57,210
Hã? Como eu sei, porra?
951
01:19:59,962 --> 01:20:01,255
Alimente a porra dos cães.
952
01:20:01,339 --> 01:20:03,466
Ouça. Ouça. Me escute.
Ouça.
953
01:20:03,549 --> 01:20:05,301
Calma. Calma. Calma.
954
01:20:07,136 --> 01:20:10,473
No momento, ninguém sabe
que faltam as evidências.
955
01:20:11,474 --> 01:20:15,102
E o Departamento não vai
se importar
956
01:20:15,186 --> 01:20:16,646
com alguns traficantes mortos.
957
01:20:17,730 --> 01:20:22,109
Mas seu tio poderá levar isso
a sério se matarmos você.
958
01:20:23,903 --> 01:20:24,987
Filho.
959
01:20:28,074 --> 01:20:29,283
O tempo está passando.
960
01:20:31,494 --> 01:20:34,705
E quando o tempo acabar,
você será um fardo.
961
01:20:35,957 --> 01:20:37,291
Então, seja esperto.
962
01:20:38,751 --> 01:20:40,294
A bola está nas
suas mãos, campeão.
963
01:20:46,968 --> 01:20:48,594
O DeSoto.
964
01:20:52,014 --> 01:20:54,058
Quarto 1307.
965
01:20:58,729 --> 01:20:59,729
Alô.
966
01:20:59,772 --> 01:21:01,416
Olá. Estou procurando
comprar um
967
01:21:01,440 --> 01:21:03,234
produto que você possui.
Tenho dinheiro.
968
01:21:05,069 --> 01:21:06,070
Sim, sim.
969
01:21:06,988 --> 01:21:08,155
Sim, sim.
970
01:21:08,865 --> 01:21:11,576
Espero que o produto seja
tão bom quanto a amostra.
971
01:21:12,577 --> 01:21:13,661
Ok, Ok, Ok.
972
01:21:14,161 --> 01:21:15,246
Certo. Bom.
973
01:21:16,205 --> 01:21:17,498
Você tem carro?
974
01:21:18,249 --> 01:21:20,001
Hã? Tem a merda de
um carro?
975
01:21:20,084 --> 01:21:20,960
Ok. Sim.
976
01:21:21,043 --> 01:21:22,128
- Sim?
- Ok.
977
01:21:24,297 --> 01:21:25,840
Me desculpe, certo?
978
01:21:25,923 --> 01:21:27,341
Eu não queria lhe machucar.
979
01:21:28,926 --> 01:21:30,344
Bokassa.
980
01:21:30,428 --> 01:21:31,428
Debo!
981
01:21:31,888 --> 01:21:32,930
Bokassa.
982
01:21:34,599 --> 01:21:35,600
Bokassa!
983
01:21:43,733 --> 01:21:44,817
Foda-se cara!
984
01:21:49,614 --> 01:21:50,614
Vamos!
985
01:21:51,073 --> 01:21:52,673
Hines, onde diabos
você está?
986
01:21:54,327 --> 01:21:56,555
Se essa merda não estiver
onde você disse, vai desejar
987
01:21:56,579 --> 01:21:58,623
nunca ter nascido.
Você sabe, certo?
988
01:22:00,249 --> 01:22:01,375
Mantenha-o vivo.
989
01:22:01,414 --> 01:22:03,406
Podemos precisar dele para
chegar ao tio.
990
01:22:58,683 --> 01:22:59,850
Obrigado.
991
01:23:00,309 --> 01:23:01,560
Olá! Serviço de limpeza!
992
01:23:13,781 --> 01:23:15,616
Ótimo. Veja o que temos!
993
01:23:20,955 --> 01:23:22,331
Não tem a porra do dinheiro.
994
01:23:29,755 --> 01:23:30,923
Não tem dinheiro.
995
01:23:31,966 --> 01:23:33,551
Tudo o que eles querem
é o dinheiro.
996
01:23:33,634 --> 01:23:36,303
Certo? Deixe eles lhe enganarem
e está feito.
997
01:23:40,891 --> 01:23:42,393
Você ficará bem.
998
01:24:10,755 --> 01:24:11,756
Oh, merda.
999
01:24:23,225 --> 01:24:24,643
Você pegou o produto?
1000
01:24:31,776 --> 01:24:33,027
Cadê minha merda?
1001
01:25:09,772 --> 01:25:11,023
E aí, cara?
1002
01:25:13,150 --> 01:25:15,111
Por quê seu chefe mudou
de idéia?
1003
01:25:15,194 --> 01:25:18,656
Bokassa, ele reconhece um bom
negócio quando o vê.
1004
01:25:18,739 --> 01:25:20,282
Sim, eu aposto.
1005
01:25:25,621 --> 01:25:27,248
Onde diabos está
o dinheiro?
1006
01:25:36,882 --> 01:25:37,883
Porra.
1007
01:25:53,149 --> 01:25:54,233
Uau.
1008
01:25:54,316 --> 01:25:55,985
O cara trouxe o dinheiro
para o acordo.
1009
01:25:56,068 --> 01:25:58,279
Inacreditável.
1010
01:26:24,180 --> 01:26:25,472
Oh, porra.
1011
01:27:55,396 --> 01:27:57,940
O'Donnel ... temos o produto.
1012
01:28:03,654 --> 01:28:04,822
Isso é ótimo.
1013
01:28:04,905 --> 01:28:06,800
Agora, não podemos entrar
até a mudança do plantão.
1014
01:28:06,824 --> 01:28:09,410
Isso é bom.
Temos merda para cuidar.
1015
01:28:10,327 --> 01:28:11,996
Avisarei quando estiver pronto.
1016
01:28:14,623 --> 01:28:15,958
Que porra ele disse, cara?
1017
01:28:16,041 --> 01:28:17,084
Está tudo bem.
1018
01:28:18,335 --> 01:28:20,455
Ninguém sabe sobre as provas
que faltam no armário.
1019
01:28:20,504 --> 01:28:21,856
Nós a levamos lá hoje
à noite e acabou.
1020
01:28:21,880 --> 01:28:23,882
E o dinheiro?
1021
01:28:23,966 --> 01:28:25,801
Cara, foda-se O'Donnell.
Dividimos isso em três.
1022
01:28:26,510 --> 01:28:29,096
Me parece ótimo, cara.
Cara, vamos fazer isso.
1023
01:28:30,431 --> 01:28:31,515
Vá. Limpe.
1024
01:28:32,141 --> 01:28:35,019
Hines, volte e espere por nós
na delegacia.
1025
01:28:35,102 --> 01:28:36,103
Tudo bem, cara.
1026
01:29:02,171 --> 01:29:03,881
Por favor, me diga que
estava lá!
1027
01:29:05,132 --> 01:29:06,550
Sim, sim, estava lá.
1028
01:29:08,177 --> 01:29:09,386
Está tudo bem.
1029
01:29:10,304 --> 01:29:11,430
Deus iluminou sua alma,
1030
01:29:11,513 --> 01:29:12,973
e tudo vai ficar bem.
1031
01:29:15,351 --> 01:29:16,560
Então, está pronto?
1032
01:29:17,394 --> 01:29:18,437
Para conhecer o seu criador?
1033
01:29:18,520 --> 01:29:19,980
Não!
1034
01:29:27,404 --> 01:29:29,573
Já chega!
Ele já está quase morto!
1035
01:29:29,656 --> 01:29:31,116
Joder.
1036
01:29:31,200 --> 01:29:33,118
Moe. Moe, me deixe sair.
1037
01:29:33,911 --> 01:29:35,079
Tinez?
1038
01:29:37,831 --> 01:29:38,749
Ei, Moe ...
1039
01:29:41,377 --> 01:29:42,461
Deite-se.
Você está morto.
1040
01:29:42,544 --> 01:29:44,088
Ok. Ok.
1041
01:29:56,934 --> 01:29:58,560
Martinez?
1042
01:30:03,357 --> 01:30:04,650
Esse cara maldito.
1043
01:30:06,819 --> 01:30:08,278
Onde diabos você foi?
1044
01:30:14,993 --> 01:30:16,495
Cadê esse cara?
1045
01:30:33,220 --> 01:30:33,762
Ah, Merda!
1046
01:30:50,028 --> 01:30:51,321
Você atirou em mim.
1047
01:30:56,820 --> 01:30:58,530
Você não pode matar
um policial, cara.
1048
01:31:22,561 --> 01:31:23,812
Moe, me deixe sair!
1049
01:31:23,896 --> 01:31:25,022
Moe. Moe.
1050
01:31:26,356 --> 01:31:27,483
O que está fazendo?
1051
01:31:27,566 --> 01:31:28,775
Não, Moe, Moe, Moe!
1052
01:31:29,776 --> 01:31:31,487
Moe! Moe, pare! Não!
1053
01:31:31,570 --> 01:31:32,613
Moe, pare!
1054
01:33:03,579 --> 01:33:04,579
Acabou.
1055
01:33:05,664 --> 01:33:06,748
Acabou.
1056
01:33:07,165 --> 01:33:08,750
Eles mataram Lola.
1057
01:33:10,127 --> 01:33:11,295
Puta merda.
1058
01:33:11,962 --> 01:33:14,172
Moe, sinto muito.
1059
01:33:15,299 --> 01:33:16,925
Sinto muito.
1060
01:33:17,009 --> 01:33:19,761
Ouça. Podemos sair agora.
1061
01:33:19,845 --> 01:33:22,639
Vamos. Sabe, poderíamos
ir a qualquer lugar.
1062
01:33:26,768 --> 01:33:28,770
Terminamos, primeiro,
com seu tio.
1063
01:34:12,397 --> 01:34:14,066
Assim, são as coisas.
1064
01:34:14,149 --> 01:34:17,027
Acha que estou esperando,
faça você o acordo.
1065
01:34:17,110 --> 01:34:19,005
Vamos, cara, você sabe que
não tenho o
1066
01:34:19,029 --> 01:34:20,405
dinheiro para fazer isso sozinho.
1067
01:34:20,410 --> 01:34:22,370
Administração De Controle
de Drogas
1068
01:34:23,909 --> 01:34:25,702
Tudo bem, cara.
Porra.
1069
01:34:25,786 --> 01:34:28,038
Então, o que digo ao Debo
quando ele ligar?
1070
01:34:28,120 --> 01:34:29,924
Não irei ou o quê?
1071
01:34:30,610 --> 01:34:32,501
Não, vamos conversar sobre
o assunto.
1072
01:34:33,500 --> 01:34:34,391
Ouça.
1073
01:34:34,510 --> 01:34:38,800
Independentemente do que aconteça,
nos encontraremos hoje à noite às 2:00, no clube.
1074
01:35:13,250 --> 01:35:14,042
Sim.
1075
01:35:14,126 --> 01:35:16,169
Ei, seu sobrinho está fodido.
1076
01:35:16,253 --> 01:35:18,630
- Fodido como?
- Estou lhe enviando uma gravação.
1077
01:35:18,714 --> 01:35:20,716
Ouça e apague imediatamente.
1078
01:35:21,925 --> 01:35:23,927
Você tem uma hora,
no máximo, para limpar.
1079
01:35:24,010 --> 01:35:25,011
Entendeu?
1080
01:35:25,095 --> 01:35:26,847
Arranje-me um número
de telefone celular limpo.
1081
01:35:31,518 --> 01:35:35,772
2-1-2-5-5-5-0-1-6-8.
1082
01:36:06,303 --> 01:36:07,137
Ei!
1083
01:36:07,220 --> 01:36:09,222
O que diabos aconteceu
com você, cara?
1084
01:36:09,306 --> 01:36:11,349
Estou bem. Tudo bem.
1085
01:36:11,433 --> 01:36:14,186
Cara, o que ...
Aqui, peguei você.
1086
01:36:19,232 --> 01:36:20,752
Vamos pegar esse cara, mano.
1087
01:36:23,862 --> 01:36:25,447
Cara, olha para a porra
da sua cara.
1088
01:36:25,530 --> 01:36:26,740
Sim, eu sei.
1089
01:36:57,687 --> 01:36:59,356
Filho da puta louco!
1090
01:37:04,736 --> 01:37:06,613
Literalmente, eu não
quis dizer isso.
1091
01:37:12,452 --> 01:37:13,870
Tenho que dar a você.
1092
01:37:13,954 --> 01:37:17,541
Um homem de palavra é difícil
de encontrar hoje em dia.
1093
01:37:18,667 --> 01:37:23,922
Se ao menos isso não fosse
um maldito conto de fadas.
1094
01:37:27,550 --> 01:37:30,294
Está feito agora,
então estamos saindo.
1095
01:37:33,348 --> 01:37:34,951
O que você está fazendo?
Ele trouxe de volta o seu dinheiro!
1096
01:37:34,975 --> 01:37:36,518
Estamos saindo,
como você disse!
1097
01:37:36,601 --> 01:37:39,354
Sim. Deixe-me falar com
Bobby sozinho.
1098
01:37:47,028 --> 01:37:48,446
- Bobby.
- Ele conseguiu!
1099
01:37:48,530 --> 01:37:49,948
- Bobby.
- Acabou!
1100
01:37:50,031 --> 01:37:51,031
Bobby!
1101
01:37:55,871 --> 01:37:57,956
Ele acabou de cancelar
o resto das coletas.
1102
01:37:58,039 --> 01:37:59,541
Por quê?
1103
01:37:59,624 --> 01:38:01,710
Eu não sei. Ele só quer que
guardemos o dinheiro
1104
01:38:01,793 --> 01:38:04,212
e ficar longe da garagem
até amanhã.
1105
01:38:04,296 --> 01:38:06,131
Quero dizer, e se tudo
estiver errado, cara?
1106
01:38:06,214 --> 01:38:08,109
Esta é a nossa chance de
começar algo por conta própria!
1107
01:38:08,133 --> 01:38:09,527
Tudo bem, tudo bem.
Acalme-se.
1108
01:38:09,551 --> 01:38:11,720
Tudo o que ele fez foi adiar
as coisas até amanhã, certo?
1109
01:38:11,803 --> 01:38:13,739
Eu sabia que ele faria isso.
Ele não confia em você.
1110
01:38:13,763 --> 01:38:15,003
Por quê ele não confia
em mim?
1111
01:38:15,056 --> 01:38:17,337
Se ele não confia em mim,
então também não confia em você.
1112
01:38:17,392 --> 01:38:20,687
O que ... O que é isso?
1113
01:38:21,938 --> 01:38:25,108
A polícia de Jersey City
recuperou o gravador de voz.
1114
01:38:27,485 --> 01:38:28,778
Jersey City?
1115
01:38:30,530 --> 01:38:32,324
O hospital em que
você deixou ele.
1116
01:38:39,414 --> 01:38:40,957
Bobby...
1117
01:38:42,042 --> 01:38:45,003
o homem sentado naquela sala
é um policial disfarçado.
1118
01:38:47,923 --> 01:38:50,926
Policial que você apresentou
por toda a cidade como seu amigo!
1119
01:38:55,847 --> 01:39:00,435
Policial com quem você estabeleceu
uma dúzia de acordos de lavagem.
1120
01:39:04,522 --> 01:39:07,484
Um policial que realizará
centenas de prisões!
1121
01:39:13,698 --> 01:39:16,701
O verdadeiro nome dele
é Killerman.
1122
01:39:18,411 --> 01:39:20,205
Frank Killerman.
1123
01:39:24,584 --> 01:39:26,753
Mas, não!
1124
01:39:26,836 --> 01:39:28,213
Ele cortou a cabeça deles!
1125
01:39:28,296 --> 01:39:30,048
Quero dizer, como um policial
poderia fazer isso?
1126
01:39:30,131 --> 01:39:32,759
Ele não sabe que é policial!
Fez isso porque
1127
01:39:32,840 --> 01:39:36,075
eles mataram seu bebê
e quase mataram sua garota!
1128
01:39:38,139 --> 01:39:39,474
Lola não está morta?
1129
01:39:40,850 --> 01:39:42,310
Não, ela não está morta.
1130
01:39:44,813 --> 01:39:47,649
Eles atiraram nela,
mas ela não está morta.
1131
01:39:48,525 --> 01:39:50,485
O seu bebê, está.
1132
01:39:54,360 --> 01:39:56,181
Era tudo uma mentira?
1133
01:39:57,158 --> 01:39:58,785
Tudo o que ele disse?
1134
01:39:59,869 --> 01:40:02,872
Então o que, isso machucou
seus sentimentos?
1135
01:40:02,956 --> 01:40:04,416
Você está brincando comigo?
1136
01:40:04,874 --> 01:40:07,377
Ele o colocará na prisão
pelo resto da vida!
1137
01:40:09,170 --> 01:40:11,715
Sua namorada grávida
não sabia seu nome verdadeiro!
1138
01:40:12,424 --> 01:40:15,135
Que tipo de animal
vive assim?
1139
01:40:15,218 --> 01:40:17,095
Tem que ser uma cobra!
1140
01:40:17,178 --> 01:40:19,764
Cobra traiçoeira!
1141
01:40:24,144 --> 01:40:25,645
O que você está...
1142
01:40:28,565 --> 01:40:30,984
O que você está fazendo?
1143
01:40:31,067 --> 01:40:32,067
Bobby.
1144
01:40:34,237 --> 01:40:36,573
Bobby, você é como um
filho para mim.
1145
01:40:38,400 --> 01:40:40,787
Nunca lhe levaria pelo
mau caminho.
1146
01:40:42,662 --> 01:40:44,372
Mas, você o trouxe aqui.
1147
01:40:46,875 --> 01:40:49,419
Você nos expôs a isso ...
1148
01:40:52,130 --> 01:40:53,757
E você vai terminar.
1149
01:41:06,686 --> 01:41:08,063
Ele foi atrás de mim.
1150
01:41:12,776 --> 01:41:15,195
Eles teriam me matado
se ele não fosse.
1151
01:41:16,196 --> 01:41:17,447
Compreendo.
1152
01:41:19,866 --> 01:41:21,659
Esvazie-o na cabeça dele.
1153
01:41:31,544 --> 01:41:32,754
Eu farei.
1154
01:41:33,713 --> 01:41:35,715
Eu quero ser o único
a dizer a ele.
1155
01:41:42,305 --> 01:41:43,305
Bom.
1156
01:41:45,475 --> 01:41:46,601
Bom.
1157
01:41:48,770 --> 01:41:50,146
Traga-o.
1158
01:42:24,055 --> 01:42:25,932
Você me fodeu, cara!
1159
01:42:26,015 --> 01:42:28,726
Você me ferrou, cara!
1160
01:42:28,810 --> 01:42:30,895
Skunk, que porra você
está fazendo, cara?
1161
01:42:33,106 --> 01:42:34,106
Diga à ele!
1162
01:42:34,357 --> 01:42:35,233
Diga à ele!
1163
01:42:35,316 --> 01:42:36,234
Porra!
1164
01:42:36,317 --> 01:42:39,237
Porra! Porra!
1165
01:42:39,320 --> 01:42:40,655
Sua merda!
1166
01:42:44,075 --> 01:42:45,785
Porra!
1167
01:42:46,369 --> 01:42:47,412
Porra!
1168
01:42:50,081 --> 01:42:51,082
Porra!
1169
01:42:51,791 --> 01:42:52,917
Porra!
1170
01:42:58,923 --> 01:43:01,050
Que merda aconteceu, cara?
1171
01:43:04,846 --> 01:43:05,722
Skunk.
1172
01:43:05,805 --> 01:43:07,473
Que porra é essa, cara?
1173
01:43:11,352 --> 01:43:13,396
Ele queria que eu lhe matasse.
1174
01:43:13,938 --> 01:43:15,356
Você matou os policiais.
1175
01:43:15,440 --> 01:43:16,649
Você não valia o risco.
1176
01:43:39,172 --> 01:43:40,715
O que ele estava falando?
1177
01:43:42,884 --> 01:43:44,427
Me diga o que?
1178
01:43:50,308 --> 01:43:52,435
Que eu escolhi você
em vez dele.
1179
01:44:04,239 --> 01:44:07,158
Ele não iria deixar nenhum
de nós sair daqui vivo.
1180
01:44:09,911 --> 01:44:11,120
Acabou.
1181
01:44:12,038 --> 01:44:13,414
Só você e eu agora.
1182
01:44:15,458 --> 01:44:16,876
Vamos lá, temos que ir.
1183
01:45:58,560 --> 01:46:01,400
Frank Killerman e Bobby "Skunk" Santos
desapareceram em 23 de outubro de 2014.
1184
01:46:01,410 --> 01:46:04,730
Não se sabe se Moe Diamond,
alguma vez, soube de sua identidade.