1 00:00:36,580 --> 00:00:39,970 "Vou apresentar um problema de dinheiro. O faturamento anual de drogas ilegais 2 00:00:40,290 --> 00:00:42,630 neste país, são mais de US $ 100 bilhões ... 3 00:00:46,260 --> 00:00:49,570 Então, como você gasta 12 milhões de kg de dinheiro... 4 00:00:49,930 --> 00:00:51,970 ...pela janela do banco sem chamar a atenção? " 5 00:00:58,380 --> 00:01:00,930 "Isto é, resumindo, o que eu descrevo como o maior dilema 6 00:01:01,600 --> 00:01:05,530 "do traficante de drogas". Dick Thornburgh Procurador Geral dos Estados Unidos. 7 00:03:05,644 --> 00:03:07,354 Como você está, Pete? 8 00:03:07,438 --> 00:03:08,606 Bem. Você? 9 00:03:09,815 --> 00:03:10,815 Estou bem. 10 00:03:15,529 --> 00:03:16,529 Certo? 11 00:03:17,448 --> 00:03:18,574 - Sim? - Tudo bem. 12 00:03:41,300 --> 00:03:46,560 COMPRA E PENHOR. PAGAMOS BEM POR SUAS JÓIAS 13 00:04:12,419 --> 00:04:13,671 Como vai? 14 00:04:15,923 --> 00:04:17,049 E ai, como vai? 15 00:04:58,841 --> 00:05:00,175 Cuide-se. 16 00:07:09,785 --> 00:07:11,640 Tudo bem? 17 00:07:13,258 --> 00:07:15,140 Lindo pra caralho. 18 00:07:29,903 --> 00:07:32,120 Sabe o que essa merda significa pra gente? 19 00:07:32,161 --> 00:07:35,372 Quando ele lhe entregar, assumimos tudo, Moe. 20 00:07:35,956 --> 00:07:37,082 Ele não tem escolha. 21 00:07:37,166 --> 00:07:39,246 Ninguém pode lidar com a quantidade que vai chegar. 22 00:07:39,293 --> 00:07:41,086 Nunca se sabe. 23 00:07:42,614 --> 00:07:44,460 Ele tem seus truques. 24 00:07:44,548 --> 00:07:46,300 De jeito nenhum. 25 00:07:46,383 --> 00:07:49,094 Não após o ataque, a morte de Necktalov. 26 00:07:49,178 --> 00:07:50,304 Sou sua única opção. 27 00:07:50,387 --> 00:07:52,347 Deixe ele falar. 28 00:07:52,431 --> 00:07:53,974 Você tem algo que ele quer, certo? 29 00:07:54,057 --> 00:07:55,057 Sim, você. 30 00:07:55,100 --> 00:07:56,185 Bem, isso significa nós. 31 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 Vou dizer a ele que não faço nada sem você. 32 00:08:01,690 --> 00:08:04,206 Moe, você é uma maldita benção. 33 00:08:14,369 --> 00:08:15,579 Oi, tio. 34 00:08:15,662 --> 00:08:18,832 Oi. Dá para acreditar nesta vista? 35 00:08:18,916 --> 00:08:21,376 Se você não conseguir nessas ruas, 36 00:08:21,460 --> 00:08:24,129 não se pode fazer isso em nenhum lugar do mundo. 37 00:08:24,213 --> 00:08:26,882 Então, você vai comprar este edifício? 38 00:08:31,428 --> 00:08:34,890 Faremos isso direito. Será totalmente legítimo. 39 00:08:35,557 --> 00:08:37,476 Nosso dinheiro misturado com o deles. 40 00:08:38,727 --> 00:08:41,188 Vou trabalhar para a cidade. 41 00:08:43,357 --> 00:08:45,984 O senador Freed é um parceiro. 42 00:08:46,068 --> 00:08:47,945 Não tem retorno. 43 00:08:48,028 --> 00:08:50,572 - Sim. Tudo bem. - Você conseguiu? 44 00:08:51,031 --> 00:08:52,366 Ah, sim. 45 00:09:01,166 --> 00:09:02,167 Bom. 46 00:09:05,379 --> 00:09:09,049 Então, o que lhe parece dois milhões por dia 47 00:09:09,132 --> 00:09:10,634 pelas próximas duas semanas, hein? 48 00:09:11,927 --> 00:09:13,720 São 20 milhões, certo? 49 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 Não tem problema. 50 00:09:16,431 --> 00:09:19,601 E você pensa nisso, como se não fosse nada? 51 00:09:19,685 --> 00:09:22,062 Não, é algo grande. 52 00:09:22,145 --> 00:09:23,313 Algo grande. 53 00:09:25,607 --> 00:09:28,527 Quero dizer, você disse que as últimas vezes eram só um teste. 54 00:09:29,111 --> 00:09:30,320 Certo? 55 00:09:33,156 --> 00:09:34,283 Ok. 56 00:09:35,909 --> 00:09:38,620 Então, começamos a fazer entregas hoje, não? 57 00:09:39,830 --> 00:09:40,872 Certo. 58 00:09:41,957 --> 00:09:43,000 Sim. 59 00:09:43,080 --> 00:09:44,892 Vinte milhões em 10 dias ... 60 00:09:45,389 --> 00:09:48,040 é tráfico demais para minha região. 61 00:09:49,006 --> 00:09:49,923 E? 62 00:09:50,007 --> 00:09:51,842 O que você sugere? 63 00:09:51,925 --> 00:09:52,925 Bobby? 64 00:09:54,845 --> 00:09:58,098 Eles nos enviam o local por mensagem, pegamos e entregamos. 65 00:09:58,181 --> 00:10:00,434 e eles deixam o dinheiro. 66 00:10:02,311 --> 00:10:06,481 Então, não estrague, e lhe entrego um pouco mais, 67 00:10:06,565 --> 00:10:07,649 Hã? 68 00:10:07,733 --> 00:10:09,526 Bem, sem ofender, mas se eu foder com tudo 69 00:10:09,610 --> 00:10:11,153 não acho que isso fará diferença. 70 00:10:11,236 --> 00:10:12,654 Ei. 71 00:10:13,530 --> 00:10:15,574 Use a porra da cabeça! 72 00:10:20,162 --> 00:10:21,413 Certo. 73 00:10:35,886 --> 00:10:38,180 "Use a porra da cabeça." Dá para acreditar nessa merda? 74 00:10:38,972 --> 00:10:41,725 Vinte milhões, significa que dividiremos dois milhões, certo? 75 00:10:41,808 --> 00:10:43,018 Isso é tudo que importa. 76 00:11:32,734 --> 00:11:35,237 Ei. Você precisa parar, de alguma forma, 77 00:11:35,320 --> 00:11:37,114 o que está fazendo até eu dar ok. 78 00:11:45,997 --> 00:11:47,749 Certo. Até mais, cara. 79 00:11:47,833 --> 00:11:49,473 Tudo bem, onde é a próxima coleta? 80 00:11:49,501 --> 00:11:50,627 Bushwick. 81 00:11:50,711 --> 00:11:53,171 Espere, espere, espere. 82 00:11:53,588 --> 00:11:54,881 Alô? 83 00:11:54,965 --> 00:11:57,217 A garota que você está saindo, 84 00:11:57,300 --> 00:12:00,095 Não quero mais que você se encontre com ela. 85 00:12:00,178 --> 00:12:02,418 E o terno que peguei emprestado para o encontro? 86 00:12:02,472 --> 00:12:03,807 Quer que eu leve de volta? 87 00:12:03,890 --> 00:12:05,934 Não, estou com gripe. 88 00:12:06,017 --> 00:12:07,394 Vírus nojento. 89 00:12:07,477 --> 00:12:09,855 Assim, fique longe de mim por enquanto. 90 00:12:09,938 --> 00:12:12,274 Ok. Sim, está certo. Está certo. 91 00:12:12,357 --> 00:12:14,443 Ei, está um lindo dia hoje, não? 92 00:12:14,526 --> 00:12:16,778 Talvez, deva ir ao zoológico. 93 00:12:18,864 --> 00:12:21,158 - O quê? - Ele... 94 00:12:21,241 --> 00:12:23,493 Ele acabou de cancelar o resto das coletas. 95 00:12:23,577 --> 00:12:25,287 Que porra é essa? Por quê? 96 00:12:25,370 --> 00:12:26,580 Não sei. 97 00:12:26,663 --> 00:12:28,599 Ele quer que a gente fique com o dinheiro e fique longe 98 00:12:28,623 --> 00:12:30,417 da garagem até amanhã. 99 00:12:30,500 --> 00:12:32,002 Quero dizer, e se ele cancelar tudo, cara? 100 00:12:32,085 --> 00:12:33,938 Esta era a nossa chance de começar algo por conta própria! 101 00:12:33,962 --> 00:12:35,523 - Tudo bem. Acalme-se. - Isso tem que acontecer. 102 00:12:35,547 --> 00:12:37,400 Tudo o que ele fez foi adiar as coisas até amanhã, certo? 103 00:12:37,424 --> 00:12:39,634 Eu sabia que ele faria isso. Ele não confia em você. 104 00:12:39,718 --> 00:12:40,969 Por que ele não confia em mim? 105 00:12:41,052 --> 00:12:43,263 Se ele não confia em mim, então não confia em você! 106 00:12:43,346 --> 00:12:44,806 Foda-se ele! 107 00:12:48,602 --> 00:12:49,686 Espere. 108 00:12:50,812 --> 00:12:52,522 Quanto você acha que temos no porta-malas? 109 00:13:33,897 --> 00:13:36,024 Temos esse dinheiro até amanhã. 110 00:13:36,107 --> 00:13:38,276 O que há de errado em fazermos bom uso dele? 111 00:13:39,402 --> 00:13:42,823 Você quer pegar o dinheiro que pertence a, sabe lá, Deus quem, 112 00:13:43,824 --> 00:13:46,576 que seu tio está fazendo lavagem, e que estou me arriscando 113 00:13:46,660 --> 00:13:49,579 e usá-lo em negócio de drogas? 114 00:13:49,663 --> 00:13:51,915 Isso não é um negócio de drogas, tráfico, 115 00:13:51,998 --> 00:13:53,726 é a porra da cocaina pura pela metade do preço. 116 00:13:53,750 --> 00:13:54,668 Isso é tráfico de drogas. 117 00:13:54,751 --> 00:13:55,895 E Fedex está financiando metade do dinheiro, 118 00:13:55,919 --> 00:13:57,712 então, está se arriscando também. 119 00:13:58,630 --> 00:14:00,090 Eu não vou fazer isso, cara. 120 00:14:00,799 --> 00:14:02,384 Parceiros, uma ova. Eu sabia... 121 00:14:02,467 --> 00:14:04,678 Parceiros ouvem um ao outro. Você não está me ouvindo. 122 00:14:04,761 --> 00:14:06,638 Não, eu estou ouvindo. Entendi. 123 00:14:06,721 --> 00:14:08,849 É muito arriscado para você. Então, quer saber? 124 00:14:08,932 --> 00:14:11,059 Volte para o seu bairro de diamantes, onde é seguro. 125 00:14:11,142 --> 00:14:12,310 Meu tio me ligou. 126 00:14:12,394 --> 00:14:13,937 Sou eu quem guarda o dinheiro dele. 127 00:14:14,020 --> 00:14:16,398 Qualquer coisa que der errado, você está fora. 128 00:14:18,775 --> 00:14:20,569 Sim, terei problemas se você acabar morto. 129 00:14:23,697 --> 00:14:25,323 Vale a pena o risco. 130 00:14:26,283 --> 00:14:28,285 Eu não tenho nada, mano. 131 00:14:28,368 --> 00:14:30,328 Eu não sou você. 132 00:14:30,357 --> 00:14:32,330 Vamos, metade do tempo não consigo lhe achar. 133 00:14:32,414 --> 00:14:34,058 Eu sei que você está se virando sozinho. 134 00:14:34,082 --> 00:14:35,208 Isso não é verdade, cara. 135 00:14:35,292 --> 00:14:37,002 Por quê você sempre desaparece? 136 00:14:37,085 --> 00:14:38,545 Eu lhe conheço há dois anos. 137 00:14:38,628 --> 00:14:40,589 Nunca respondi sequer uma ligação sua. 138 00:14:40,672 --> 00:14:43,508 Todas as noites, não faço ideia de onde diabos você está. 139 00:14:43,592 --> 00:14:45,176 Ouça, você tem outro negócio. 140 00:14:45,260 --> 00:14:46,845 Eu entendo. Isso é bom. 141 00:14:46,928 --> 00:14:49,723 Então, quero fazer as coisas por conta própria neste momento. 142 00:14:49,806 --> 00:14:51,349 Eu lhe telefono depois que vender a merda. 143 00:14:51,433 --> 00:14:52,684 Simplesmente, pare. 144 00:14:52,767 --> 00:14:54,144 Você não vai me parar, Moe. 145 00:14:54,227 --> 00:14:56,187 Sim, eu notei, seu porra teimoso. 146 00:14:57,606 --> 00:14:59,107 Jesus. 147 00:15:01,860 --> 00:15:03,528 Droga, cara. 148 00:15:03,612 --> 00:15:04,612 Porra. 149 00:15:13,455 --> 00:15:15,624 Fazemos assim, não usaremos o dinheiro de Fedex. 150 00:15:16,791 --> 00:15:18,752 Você não vai se arrepender. Você vai ver. 151 00:15:20,795 --> 00:15:21,671 Você disse que tem um comprador? 152 00:15:21,755 --> 00:15:23,632 O filho de Irv Waxman, Richie. 153 00:15:23,715 --> 00:15:24,799 Tudo bem, ligue para ele. 154 00:15:24,883 --> 00:15:26,803 Não fazemos nada, a menos que ele tenha o dinheiro. 155 00:15:55,080 --> 00:15:55,830 Oi. 156 00:15:55,914 --> 00:15:57,832 Oi! Você está a caminho? 157 00:15:59,167 --> 00:16:00,502 Não, eu não vou conseguir. 158 00:16:00,585 --> 00:16:04,631 O que você quer dizer com isso? Está todo mundo esperando você. 159 00:16:04,714 --> 00:16:06,883 Sim, eu sei. É que... 160 00:16:06,967 --> 00:16:08,426 Olha, eu vou compensar você. 161 00:16:08,510 --> 00:16:09,719 Não posso sair agora. 162 00:16:11,012 --> 00:16:13,848 Moe, quando isso vai acabar? 163 00:16:16,518 --> 00:16:17,686 Em breve. 164 00:16:18,979 --> 00:16:20,730 Olha, não deixe isso lhe desanimar, Ok? 165 00:16:21,056 --> 00:16:23,595 Tenha uma boa noite com seus amigos, e até amanhã. 166 00:16:24,651 --> 00:16:25,651 Tchau. 167 00:16:32,659 --> 00:16:33,994 Olhe para esse cara. 168 00:16:34,077 --> 00:16:35,120 Ele me faz rir. 169 00:16:36,204 --> 00:16:37,872 Espero que ele aceite. 170 00:16:39,541 --> 00:16:42,335 Oi! Skunkie! E aí, cara? 171 00:16:44,295 --> 00:16:45,797 Como vai? 172 00:16:47,590 --> 00:16:50,093 E aí cara! Você está pronto? 173 00:16:52,679 --> 00:16:56,182 Então, disseram que nos ligariam em uma hora com a localização. 174 00:16:56,683 --> 00:16:57,976 O mesmo nigeriano? 175 00:16:58,059 --> 00:16:59,686 - É, cara. Debo. - Debo. 176 00:17:02,981 --> 00:17:04,941 Uma pergunta. 177 00:17:05,025 --> 00:17:06,860 Vocês são bons em levar isso? 178 00:17:06,943 --> 00:17:08,504 Eu não sei como vocês 179 00:17:08,528 --> 00:17:09,904 embalam seu dinheiro normalmente. 180 00:17:11,281 --> 00:17:13,033 Não vou precisar do seu dinheiro. 181 00:17:15,702 --> 00:17:16,995 O que isso significa? 182 00:17:17,078 --> 00:17:18,913 Há quanto tempo seu pai é dono deste lugar? 183 00:17:26,004 --> 00:17:27,004 20 anos. 184 00:17:27,047 --> 00:17:28,566 O que isso tem a ver com a coisa? 185 00:17:28,590 --> 00:17:29,758 Bem, tudo. 186 00:17:30,884 --> 00:17:33,677 Você tem mais dinheiro nessa caixa do que seu pai ganhou a vida inteira. 187 00:17:33,720 --> 00:17:35,638 Quer arriscar em um negócio de drogas? 188 00:17:35,722 --> 00:17:37,307 Ele está certo, cara. 189 00:17:40,935 --> 00:17:42,812 Skunkie, você vai fazer isso comigo, cara? 190 00:17:43,897 --> 00:17:45,940 Trouxe essa merda para você, cara! 191 00:17:46,024 --> 00:17:47,984 Você receberá 10% do total. 192 00:17:49,027 --> 00:17:50,987 É um ótimo negócio para você. 193 00:17:51,071 --> 00:17:54,157 Você se senta aqui, são e salvo, e ganha o quê? 194 00:17:54,240 --> 00:17:56,284 60 milhões? 195 00:17:56,367 --> 00:17:59,370 Sessenta? Eles sabem que vão comprar pela metade do preço, certo? 196 00:17:59,454 --> 00:18:00,955 Assim é. 197 00:18:01,039 --> 00:18:03,833 Você acha que ficar aqui esperando você aceitar o acordo! 198 00:18:03,917 --> 00:18:05,085 Skunkie, vamos lá, cara. 199 00:18:05,168 --> 00:18:07,229 Você sabe que não tenho dinheiro para fazer isso sozinho. 200 00:18:07,253 --> 00:18:08,254 A decisão é sua. 201 00:18:13,426 --> 00:18:15,303 Tudo bem, cara. Porra. 202 00:18:15,386 --> 00:18:17,281 Então, o que digo ao Debo quando ele ligar? 203 00:18:17,305 --> 00:18:18,181 Não irei? 204 00:18:18,264 --> 00:18:20,308 Ouça. Independente do que aconteça, 205 00:18:20,391 --> 00:18:22,519 nos encontramos hoje à noite às 2:00, no clube. 206 00:18:26,689 --> 00:18:28,024 Ah, foda-se. 207 00:18:34,280 --> 00:18:36,282 Não fique triste. 208 00:18:37,617 --> 00:18:39,160 Seu pai ficará orgulhoso. 209 00:18:39,244 --> 00:18:41,037 Oh, sim. Foda-se, sim. 210 00:18:51,005 --> 00:18:52,005 Porra. 211 00:19:08,022 --> 00:19:10,650 Não gosto disso, cara. Quem concordou em fazer isso? 212 00:19:10,733 --> 00:19:12,610 Você se preocupa demais, cara. 213 00:19:12,694 --> 00:19:14,070 Fedex e Debo são amigos. 214 00:19:32,088 --> 00:19:33,089 Você é Debo? 215 00:19:34,757 --> 00:19:36,009 Sim, cara. 216 00:19:37,218 --> 00:19:38,511 Eu sou Debo. 217 00:19:38,595 --> 00:19:40,180 Tudo certo. Vamos lá, vamos fazer isso. 218 00:20:06,873 --> 00:20:08,583 Você não vai experimentar? 219 00:20:32,649 --> 00:20:33,983 Tudo bem. 220 00:21:08,685 --> 00:21:10,103 Ei, tudo bem? 221 00:21:11,813 --> 00:21:13,648 Este acordo não vai se repetir. 222 00:21:13,731 --> 00:21:15,042 Precisamos ter certeza de que está tudo certo. 223 00:21:17,819 --> 00:21:19,112 Espere! São os policiais! 224 00:21:20,113 --> 00:21:21,239 Que porra é essa? 225 00:21:28,621 --> 00:21:29,789 Policiais do caralho! 226 00:21:35,628 --> 00:21:37,338 Vamos lá, vamos lá, vamos lá! 227 00:21:37,422 --> 00:21:38,881 Pegue um quilo, cara. 228 00:21:40,091 --> 00:21:42,635 Yo, África Bambaataa saia daqui, porra! 229 00:21:42,719 --> 00:21:45,471 Sim. Tranquilo, cara. Nós vamos. Nos vamos. 230 00:21:45,555 --> 00:21:46,973 O que ele está fazendo, porra? 231 00:21:50,435 --> 00:21:52,228 Venha, vamos! Rápido! 232 00:21:53,396 --> 00:21:55,023 Onde diabos eles estão indo? 233 00:22:08,494 --> 00:22:10,955 Larguem suas malditas armas e saiam! 234 00:22:12,832 --> 00:22:15,043 Vocês dois vão por alí, flanqueiem por trás. 235 00:22:16,294 --> 00:22:19,172 Saiam e larguem suas malditas armas! 236 00:22:20,048 --> 00:22:22,925 Sejam espertos e não se metam em mais problemas! 237 00:22:25,053 --> 00:22:26,763 Eles vão pegar o dinheiro do meu tio. 238 00:22:26,846 --> 00:22:28,306 Estamos mortos, cara! 239 00:22:28,389 --> 00:22:29,265 Não, espere, espere, espere. 240 00:22:29,349 --> 00:22:31,309 Que porra vamos fazer? 241 00:22:32,060 --> 00:22:34,103 Este é uma emboscada, onde está sua proteção? 242 00:22:34,187 --> 00:22:36,439 Como é que não ouvimos as sirenes? 243 00:22:40,693 --> 00:22:42,987 Tudo bem. Tudo bem. Vamos conversar sobre isso. 244 00:22:43,571 --> 00:22:45,531 Claro, sim. 245 00:22:45,615 --> 00:22:47,784 Porco imundo. 246 00:22:47,867 --> 00:22:49,452 Vamos, cara, você não tem para onde ir. 247 00:22:49,535 --> 00:22:52,163 Larguem suas armas e vamos conversar. 248 00:22:52,246 --> 00:22:53,289 Foda-se! 249 00:22:53,373 --> 00:22:55,017 Você acha que vamos confiar em policiais imundos! 250 00:22:55,041 --> 00:22:57,543 Vocês não têm chance de sair vivos, a menos que 251 00:22:57,627 --> 00:22:59,504 saiam agora, filhos da puta! 252 00:23:06,677 --> 00:23:07,970 Merda! 253 00:23:08,054 --> 00:23:09,054 Vamos, vamos, vamos! 254 00:23:12,475 --> 00:23:14,602 Filhos da puta sujos têm um atirador! 255 00:23:14,685 --> 00:23:16,229 Leon, você está bem? 256 00:23:20,400 --> 00:23:21,734 Cara, é Suzuki! 257 00:23:21,818 --> 00:23:22,902 Ele está escondido. 258 00:23:23,569 --> 00:23:24,779 Vamos! 259 00:23:32,662 --> 00:23:33,662 Porra! 260 00:23:35,581 --> 00:23:37,781 Qual é a porra do problema desse cara! 261 00:23:50,763 --> 00:23:51,763 Porra! 262 00:23:58,646 --> 00:24:00,356 Eles estão indo embora! Vamos! 263 00:24:00,773 --> 00:24:02,275 Filhos da puta! 264 00:24:03,234 --> 00:24:03,734 Porra! 265 00:24:34,932 --> 00:24:35,932 Porra. 266 00:24:36,184 --> 00:24:37,226 Merda. 267 00:24:38,895 --> 00:24:40,855 Fedex, foi uma cilada! 268 00:24:40,938 --> 00:24:43,483 Não diga merda! 2:00 da manhã! 269 00:24:44,150 --> 00:24:45,651 Não diga isso, porra! 270 00:25:12,053 --> 00:25:13,262 Vai! Vai! Vai! 271 00:25:13,346 --> 00:25:14,931 Porra! Porra! 272 00:25:21,896 --> 00:25:22,980 Corra! 273 00:25:28,236 --> 00:25:29,612 Porra! 274 00:25:33,866 --> 00:25:36,285 Perdemos a polícia! Perdemos a polícia! 275 00:25:42,041 --> 00:25:43,334 O quê? Uau! 276 00:26:18,744 --> 00:26:20,538 Que porra é essa. 277 00:26:26,794 --> 00:26:27,878 Porra. 278 00:26:45,396 --> 00:26:46,689 Moe! 279 00:27:04,498 --> 00:27:05,541 Moe! 280 00:27:09,337 --> 00:27:11,130 Vamos! Temos que ir! 281 00:27:11,213 --> 00:27:13,007 Vai, vai, vai, vai, vai! 282 00:27:13,090 --> 00:27:15,092 Vamos lá, temos que ir. Vamos. 283 00:27:25,019 --> 00:27:26,562 Porra. Vamos. 284 00:27:26,646 --> 00:27:28,856 Não, não, temos que ir. Temos que ir. 285 00:27:29,565 --> 00:27:31,067 Suzuki está aqui. Vamos. 286 00:27:31,150 --> 00:27:33,569 Eu não posso ver, porra. Não posso ver, porra. 287 00:27:33,653 --> 00:27:34,653 Tudo bem. 288 00:27:35,863 --> 00:27:37,156 Vamos. Vamos. 289 00:27:39,533 --> 00:27:40,785 Vai, vai! 290 00:27:48,167 --> 00:27:49,293 Respire. 291 00:27:49,377 --> 00:27:51,104 Precisamos levar esse filho da puta para um hospital! 292 00:27:51,128 --> 00:27:53,005 Pegue o túnel para Jersey, cara! 293 00:28:11,607 --> 00:28:13,776 Temos que conversar. Temos um grande problema. 294 00:28:15,945 --> 00:28:16,987 Perdemos a carga. 295 00:28:17,071 --> 00:28:18,071 O quê? 296 00:28:20,533 --> 00:28:21,659 E o dinheiro? 297 00:28:24,912 --> 00:28:26,247 Perdemos tudo. 298 00:28:29,041 --> 00:28:30,334 Me escute. 299 00:28:30,410 --> 00:28:33,115 Se você não recuperar cada grama desse produto e devolver a prova, 300 00:28:33,120 --> 00:28:34,614 estamos acabados. 301 00:28:34,778 --> 00:28:36,380 Quanto tempo você pode nos dar? 302 00:28:39,635 --> 00:28:41,137 Segunda-feira. 303 00:28:41,220 --> 00:28:42,930 O mais tardar! 304 00:28:43,013 --> 00:28:44,348 Ok, entendi. 305 00:28:44,432 --> 00:28:46,016 Essa é uma bela gravata. 306 00:28:46,684 --> 00:28:47,768 Idiota. 307 00:28:48,936 --> 00:28:51,355 Estávamos no mesmo carro. 308 00:28:54,108 --> 00:28:55,234 Como ele está? 309 00:28:55,317 --> 00:28:56,694 Ele está bem. 310 00:28:57,611 --> 00:28:59,613 Ele sofreu uma grave concussão, mas parece bem. 311 00:28:59,697 --> 00:29:01,907 O médico quer vê-lo quando acordar. 312 00:29:01,991 --> 00:29:04,219 Ele precisa preencher um relatório antes de receber alta. 313 00:29:04,243 --> 00:29:05,119 Que tipo de relatório? 314 00:29:05,202 --> 00:29:06,871 Ele tinha alguns elementos estranhos. 315 00:29:06,954 --> 00:29:09,582 O que você quer dizer? Como o quê? 316 00:29:09,665 --> 00:29:10,791 Como uma arma. 317 00:29:13,085 --> 00:29:14,085 Arma de fogo? 318 00:29:14,128 --> 00:29:15,796 A polícia está vindo fazer um relatório. 319 00:29:16,589 --> 00:29:18,883 Na verdade, seria bom se você ficasse até eles chegarem. 320 00:29:20,259 --> 00:29:21,469 Obrigado. 321 00:29:23,095 --> 00:29:23,929 Moe. 322 00:29:24,013 --> 00:29:25,514 Moe, está me ouvindo? 323 00:29:25,598 --> 00:29:27,391 Moe! Moe! Moe! 324 00:29:27,475 --> 00:29:28,309 Está me ouvindo? 325 00:29:28,392 --> 00:29:29,310 Ei, acorde. 326 00:29:29,393 --> 00:29:30,436 Vamos! Vamos. 327 00:29:30,519 --> 00:29:32,146 Não podemos ficar aqui. 328 00:29:32,229 --> 00:29:33,689 Onde estão suas roupas? 329 00:29:34,523 --> 00:29:35,900 Vamos. 330 00:29:39,779 --> 00:29:41,655 Onde estou? O que está acontecendo? 331 00:29:41,739 --> 00:29:44,116 Moe! Vamos! Levante-se. 332 00:29:44,200 --> 00:29:45,534 Levante-se, vamos. Vamos. 333 00:29:46,744 --> 00:29:47,787 Não caia. 334 00:29:47,870 --> 00:29:49,079 Temos que pegar sua infusão. 335 00:29:49,163 --> 00:29:50,414 Vamos! Vamos lá, cara. 336 00:30:11,352 --> 00:30:13,270 Oh, Deus, isso dói. 337 00:30:14,647 --> 00:30:16,398 Onde estamos... 338 00:30:16,482 --> 00:30:18,609 Onde estamos indo? 339 00:30:22,071 --> 00:30:24,490 Vamos ajudá-lo. Aguente firme. 340 00:30:27,201 --> 00:30:28,494 Ah Merda! 341 00:30:38,671 --> 00:30:40,756 Você está bem? Tudo bem, relaxe. Relaxe. 342 00:30:40,840 --> 00:30:42,675 Tive que tirar você daquele hospital! 343 00:30:49,181 --> 00:30:50,349 Tome um pouco de água. 344 00:30:50,850 --> 00:30:52,393 Moe. 345 00:31:07,658 --> 00:31:09,658 Então, qual é a última coisa que você lembra? 346 00:31:16,250 --> 00:31:17,543 Não sei. 347 00:31:19,503 --> 00:31:20,671 Qual o seu nome? 348 00:31:23,966 --> 00:31:25,926 Moe, eu acho. 349 00:31:26,010 --> 00:31:27,678 É assim que ele está me chamando. 350 00:31:30,931 --> 00:31:32,725 Tudo bem. Está tudo bem. 351 00:31:33,350 --> 00:31:34,643 Você é meu médico? 352 00:31:35,728 --> 00:31:37,229 A menos que você esteja grávido. 353 00:31:37,730 --> 00:31:38,730 Somos amigos. 354 00:31:38,772 --> 00:31:39,812 O que você acha? 355 00:31:40,608 --> 00:31:42,568 Ele precisa de neurologista, cara. 356 00:31:43,736 --> 00:31:47,072 Então, não há perigo em mantê-lo fora do hospital? 357 00:31:47,156 --> 00:31:48,449 Ele deve ficar bem. 358 00:31:48,532 --> 00:31:50,594 Quero dizer, não sou especialista, mas acho que tudo, menos 359 00:31:50,618 --> 00:31:53,245 os eventos anteriores ao acidente, devem retornar. 360 00:31:54,246 --> 00:31:56,874 Por enquanto, mostre-lhe coisas antigas e familiares, 361 00:31:56,957 --> 00:31:59,418 apartamento, família, amigos. 362 00:32:00,502 --> 00:32:02,463 E se eu não puder fazer isso agora? 363 00:32:03,422 --> 00:32:05,799 Bem, tem que haver algo que possa mostrar a ele. 364 00:32:17,102 --> 00:32:19,647 Meu amigo Nick nos conseguiu este quarto. 365 00:32:35,371 --> 00:32:36,872 Tudo bem, tudo bem. 366 00:32:38,540 --> 00:32:40,459 Isso lhe traz alguma lembrança? 367 00:32:41,627 --> 00:32:43,420 Você deve estar brincando comigo. 368 00:32:44,588 --> 00:32:46,548 Que tal isso? 369 00:32:47,341 --> 00:32:49,009 Isso mexe com sua memória? 370 00:32:50,970 --> 00:32:54,223 Pegamos essa cocaina dos policiais sujos, Moe, 371 00:32:54,306 --> 00:32:56,016 que estavam tentando nos matar. 372 00:32:56,100 --> 00:32:58,727 E antes de vender e sair, meu tio pode decidir 373 00:32:58,811 --> 00:33:01,772 que é mais fácil nos matar do que limpar a bagunça do caralho. 374 00:33:03,649 --> 00:33:05,317 Sou um traficante de drogas? 375 00:33:05,401 --> 00:33:07,611 Não, você é joalheiro e lavador de dinheiro. 376 00:33:07,695 --> 00:33:09,321 Bem, como estou aqui se sou joalheiro? 377 00:33:09,405 --> 00:33:11,615 Somos amigos e eu precisava da sua ajuda. 378 00:33:15,494 --> 00:33:19,581 Se vendermos isso, saímos com três milhões em dinheiro. 379 00:33:22,084 --> 00:33:24,378 Temos que ir, cara. Dissemos a Fedex 02:00. 380 00:33:24,461 --> 00:33:25,897 Venha, venha, venha. Temos que ir. 381 00:33:25,921 --> 00:33:28,799 Não, não,não. Quero ver onde eu moro primeiro. 382 00:33:28,882 --> 00:33:30,926 Você acha que eu lhe levaria lá se não fosse seguro? 383 00:33:31,010 --> 00:33:32,845 Esses policiais podem estar lá esperando por nós. 384 00:33:32,928 --> 00:33:35,222 Bem, tenho que ver algo além de dinheiro e drogas! 385 00:33:35,305 --> 00:33:37,182 Você verá. Vamos nos encontrar com Fedex 386 00:33:37,266 --> 00:33:39,685 em algum lugar que você esteve milhares de vezes antes. 387 00:33:40,352 --> 00:33:41,770 Você conhece pessoas lá. 388 00:33:43,981 --> 00:33:45,441 Você precisa confiar em mim. 389 00:33:52,823 --> 00:33:54,908 Quem diabos é você? 390 00:33:54,992 --> 00:33:55,784 Seu amigo! 391 00:33:55,868 --> 00:33:57,411 Você mentiu, porra! 392 00:33:57,494 --> 00:33:59,038 Por quê eu inventaria essa merda? 393 00:33:59,705 --> 00:34:01,957 Vamos, cara, abaixe a arma. 394 00:34:02,041 --> 00:34:03,751 Sou seu amigo. 395 00:34:05,002 --> 00:34:06,002 Porra! 396 00:34:07,588 --> 00:34:08,505 Porra! 397 00:34:08,589 --> 00:34:10,299 Que merda, cara! 398 00:34:10,382 --> 00:34:11,967 Você não acha que as pessoas acabaram de ouvir isso 399 00:34:12,051 --> 00:34:13,844 e chamaram a porra da polícia? 400 00:34:16,096 --> 00:34:17,097 Porra! 401 00:34:49,129 --> 00:34:51,173 Como? Não sei como. 402 00:34:51,256 --> 00:34:54,635 Abri a porta do terraço e o vidro explodiu. 403 00:34:54,718 --> 00:34:57,596 Não, Jimmy, Jimmy, por favor ... tudo bem. 404 00:34:57,679 --> 00:35:00,099 Envie uma chave de outro quarto. 405 00:35:00,182 --> 00:35:01,725 Vou cuidar de você, ok? 406 00:35:16,532 --> 00:35:18,117 Você é como meu irmão, cara. 407 00:35:20,494 --> 00:35:22,663 Se você não sente isso em seu interior, 408 00:35:22,746 --> 00:35:26,208 então, não posso convencê-lo a fazer isso. 409 00:35:30,790 --> 00:35:34,395 Sinto como se estivesse correndo, me escondendo. 410 00:35:36,210 --> 00:35:41,494 Estamos fugindo desta cidade, meu tio, policiais imundos. 411 00:35:42,683 --> 00:35:44,560 Você não está ficando louco. 412 00:35:45,600 --> 00:35:47,612 Esse sentimento é real. 413 00:36:03,245 --> 00:36:04,663 Como vai? 414 00:36:04,746 --> 00:36:06,498 Olá. Como está você? 415 00:36:06,582 --> 00:36:07,916 Este lugar é seu? 416 00:36:08,000 --> 00:36:09,209 Sim. Como posso ajudá-lo? 417 00:36:12,838 --> 00:36:15,238 Um homem que estamos tentando identificar pode ter estado aqui, 418 00:36:15,299 --> 00:36:18,135 então eu e meu parceiro queremos ver suas imagens de vigilância. 419 00:36:18,218 --> 00:36:19,511 Sim, claro. Meu filho pode lhe ajudar. 420 00:36:19,595 --> 00:36:21,013 Ele está arrumando o refrigerador. 421 00:36:21,430 --> 00:36:22,806 Ranjit! 422 00:36:25,184 --> 00:36:26,643 Traga-me uma, meio litro. 423 00:36:26,727 --> 00:36:27,603 Jack? 424 00:36:27,686 --> 00:36:30,105 Não, não. Está bem a de 12 anos. 425 00:36:30,189 --> 00:36:32,357 - Dia longo, hein? - Sim. 426 00:36:32,441 --> 00:36:34,151 Longo e fodido dia. 427 00:36:34,234 --> 00:36:35,986 Sim, nem me fale. 428 00:36:37,029 --> 00:36:39,156 Então, seu filho, ele tem muita sorte. 429 00:36:39,948 --> 00:36:42,367 Ele evitou um assassinato hoje cedo. 430 00:36:42,451 --> 00:36:44,953 - Quem, meu filho? - Sim. 431 00:36:45,037 --> 00:36:46,872 - Assassinado? - Sim. 432 00:36:46,955 --> 00:36:48,498 Ele deveria estar em uma negociação de drogas. 433 00:36:48,582 --> 00:36:51,710 Se tivesse aparecido, teria sido roubado e morto. 434 00:36:54,129 --> 00:36:55,422 Aquele homem que você está procurando? 435 00:36:55,505 --> 00:36:57,132 Sim, sim, receio que sim. 436 00:36:57,216 --> 00:37:00,385 É por isso que precisamos da sua ajuda. Para que possamos prender as pessoas más, 437 00:37:00,469 --> 00:37:02,221 e assegurar que seu filho fique seguro. 438 00:37:02,304 --> 00:37:05,641 Ranjit, essa polícia precisa do vídeo de hoje. 439 00:37:06,558 --> 00:37:07,601 E aí, cara? 440 00:37:10,437 --> 00:37:11,813 Você deve ser Fedex. 441 00:37:12,940 --> 00:37:14,316 Meu nome é Ranjit. 442 00:37:14,399 --> 00:37:17,486 Você quer continuar com isso? 443 00:37:19,363 --> 00:37:23,825 Você não tem um desses sistema de vigilância na Internet, tem? 444 00:37:23,909 --> 00:37:25,077 Ajude-nos a acelerar as coisas. 445 00:37:25,160 --> 00:37:27,746 Não, não. Nós... é muito caro. 446 00:37:27,829 --> 00:37:29,331 Só temos a fita de vídeo. 447 00:37:30,040 --> 00:37:31,040 Mesmo? 448 00:37:31,625 --> 00:37:32,417 Isso é bom. 449 00:37:36,546 --> 00:37:38,924 Sente-se, porra! Você ferrou tudo. 450 00:37:39,007 --> 00:37:40,884 Não, por favor, por favor, por favor, por favor! 451 00:37:40,968 --> 00:37:41,968 Ei, vamos lá, cara! 452 00:37:42,010 --> 00:37:44,346 Você deveria ter aparecido no negócio, como estava previsto! 453 00:37:44,429 --> 00:37:45,782 Não! Vou lhe dizer onde eles estão, cara! 454 00:37:45,806 --> 00:37:46,890 Seu filho da puta. 455 00:37:46,974 --> 00:37:48,076 Ei, por favor, cara! Por favor! Eu sei onde eles estão! 456 00:37:48,100 --> 00:37:49,142 Eu sei onde eles estão! 457 00:37:54,231 --> 00:37:55,983 Liverpool, o que há, cara? 458 00:38:45,657 --> 00:38:47,159 Suzuki. 459 00:38:47,492 --> 00:38:48,744 Ei, e aí? 460 00:38:50,954 --> 00:38:51,955 Moe! 461 00:38:52,039 --> 00:38:53,540 Como está se sentindo, cara? 462 00:38:55,042 --> 00:38:56,293 Esse é o cara do acordo? 463 00:38:56,376 --> 00:38:58,337 Sim, sim. Veja bem, está voltando tudo. 464 00:38:58,920 --> 00:39:00,964 Sua memória ficou só um pouco prejudicada. 465 00:39:01,548 --> 00:39:03,300 Pouco? Como "pouco"? 466 00:39:03,383 --> 00:39:05,052 Ele não consegue se lembrar de nada. 467 00:39:05,135 --> 00:39:07,012 Droga. Isso está fodido. 468 00:39:08,347 --> 00:39:10,974 Esvaziamos seus bolsos antes de deixá-lo no pronto-socorro. 469 00:39:11,058 --> 00:39:13,310 Sabia que esse filho da puta tinha um revólver preso 470 00:39:13,393 --> 00:39:14,495 - no tornozelo dele? - Eles acharam? 471 00:39:14,519 --> 00:39:17,147 Sim. Mas saímos antes dos policiais chegarem lá. 472 00:39:27,574 --> 00:39:29,451 Você acha que Fedex vai aparecer? 473 00:39:29,534 --> 00:39:31,953 É bom. Ele tem muito o que explicar. 474 00:39:32,913 --> 00:39:34,164 Amador da porra! 475 00:39:34,247 --> 00:39:38,627 - Temos esse filho da puta ... - Que porra é essa? 476 00:39:38,710 --> 00:39:40,837 Consegue imaginar se tivéssemos aparecido sozinhos? 477 00:39:40,921 --> 00:39:42,839 Ei, o que é isso? 478 00:39:42,923 --> 00:39:44,966 Aquele nigeriano do acordo, qual era o nome dele? 479 00:39:45,050 --> 00:39:46,885 Debo. Do que nos serve isso? 480 00:39:46,968 --> 00:39:48,845 Você vai ficar louco. 481 00:39:50,722 --> 00:39:53,600 Atrasaremos a venda do produto até me encontrar com meu tio. 482 00:39:53,683 --> 00:39:55,018 Tudo bem, entendi. 483 00:39:56,645 --> 00:39:58,313 Minha cabeça esta me matando. 484 00:39:58,397 --> 00:39:59,648 Tome. 485 00:40:01,525 --> 00:40:02,859 Isso vai ajudar. 486 00:40:06,947 --> 00:40:08,240 Isso vai ajudar. 487 00:40:25,590 --> 00:40:26,670 Como se sente? 488 00:41:16,016 --> 00:41:17,100 Oi. 489 00:41:17,767 --> 00:41:18,810 Oi. 490 00:41:19,144 --> 00:41:21,521 Então, você não vai compartilhar comigo esta noite? 491 00:41:28,820 --> 00:41:29,988 Você me conhece? 492 00:41:33,158 --> 00:41:34,284 Sim. 493 00:42:45,397 --> 00:42:47,983 Você conhece aquele cara? 494 00:42:48,066 --> 00:42:49,317 Conhecemos todo mundo. 495 00:44:02,015 --> 00:44:03,224 Seu filho da puta! 496 00:44:12,734 --> 00:44:13,735 Sou um policial! 497 00:44:13,818 --> 00:44:15,111 Como diabos você me conhece? 498 00:44:15,195 --> 00:44:16,529 Não conheço. Eu juro. 499 00:44:16,613 --> 00:44:17,923 Por que diabos você está me seguindo? 500 00:44:17,947 --> 00:44:19,240 Apenas seguindo ordens. 501 00:44:20,742 --> 00:44:21,785 Eu juro. 502 00:44:33,338 --> 00:44:34,798 Sinto muito. 503 00:44:34,881 --> 00:44:36,257 Estraguei meu disface. 504 00:44:36,841 --> 00:44:38,885 Está tudo bem, cara. 505 00:44:38,968 --> 00:44:40,637 Nós sabemos quem eles são. 506 00:44:40,720 --> 00:44:42,681 É só uma questão de tempo. 507 00:44:42,764 --> 00:44:44,349 Nós os encontraremos. 508 00:44:47,268 --> 00:44:49,080 Tudo sob controle aqui, pessoal? 509 00:44:49,104 --> 00:44:51,940 Sim, tudo bem. Continue dirigindo. 510 00:44:55,777 --> 00:44:57,362 Por que estamos de tocaia? 511 00:44:58,363 --> 00:45:00,699 Achamos que podem estar envolvidos com alguns policiais corruptos. 512 00:45:00,782 --> 00:45:02,492 O que, em nosso departamento? 513 00:45:02,575 --> 00:45:04,911 Pode ser. Então isso fica entre nós, Ok? 514 00:45:04,994 --> 00:45:06,037 Sim. 515 00:45:07,247 --> 00:45:07,914 Bom. 516 00:45:07,997 --> 00:45:09,457 Temos algo. 517 00:45:10,792 --> 00:45:11,918 E aí? 518 00:45:12,001 --> 00:45:13,771 Sim, o barman disse que o asiático estava com eles, 519 00:45:13,795 --> 00:45:15,797 Ele o conhece. Kenjo Suzuki. 520 00:45:15,880 --> 00:45:16,880 Verificado o nome dele. 521 00:45:16,920 --> 00:45:18,833 Unidade e X3 com um endereço de Chinatown. 522 00:45:20,552 --> 00:45:22,154 É ele mesmo ali. É o que atirou. 523 00:45:22,178 --> 00:45:24,973 Asiático do caralho. Então, conhece esse filho da puta? 524 00:45:25,765 --> 00:45:28,435 Então, esse é Petey, esse é Alonso, Cheech. 525 00:45:28,518 --> 00:45:29,811 E esse é o Nico. 526 00:45:29,894 --> 00:45:32,063 Ele é um mentiroso e vai foder qualquer coisa que se mexa. 527 00:45:32,147 --> 00:45:34,441 Então, você sabe, cuide dele. 528 00:45:34,524 --> 00:45:36,526 Moe, conseguiu isso para mim? 529 00:45:36,609 --> 00:45:38,319 Novamente com esta garota de 19 anos, não é? 530 00:45:38,403 --> 00:45:39,404 Ela tem 20 anos. 531 00:45:39,487 --> 00:45:41,132 Você prometeu que daria um anel para essa garota. 532 00:45:41,156 --> 00:45:42,216 Diga a ele que está trabalhando nisso. 533 00:45:42,240 --> 00:45:45,493 - Ela tem 20 anos, pessoal. Vinte. - Eu estou trabalhando nisso. 534 00:45:45,577 --> 00:45:46,577 Como vai? 535 00:45:46,619 --> 00:45:49,122 Volto já. Não vá embora. 536 00:45:49,205 --> 00:45:50,582 Oh, cara! Esse cara do caralho. 537 00:45:55,253 --> 00:45:57,464 Ouça. Olha, volto já, Ok? 538 00:45:57,547 --> 00:45:59,048 Gente, vocês podem atualizar? 539 00:45:59,132 --> 00:46:00,508 Sim, nós o informaremos. 540 00:46:06,973 --> 00:46:08,016 Você está legal, cara? 541 00:46:08,099 --> 00:46:09,559 Sim, estou bem. 542 00:46:09,642 --> 00:46:13,104 Você está bem pra caralho! O que houve? 543 00:46:17,400 --> 00:46:19,569 Ei, Genie, meu tio está ocupado? 544 00:46:26,701 --> 00:46:28,912 Um pobre moço com sua filha. 545 00:46:28,995 --> 00:46:31,581 Disse que foi molestada por um dos motoristas. 546 00:46:31,664 --> 00:46:33,041 Em um evento de caridade. 547 00:46:33,958 --> 00:46:36,270 Você se lembra daquela garota correndo de topless, com os peitos 548 00:46:36,294 --> 00:46:38,755 pulando para cima e para baixo debaixo da espuma de sabão? 549 00:46:38,838 --> 00:46:40,131 Sim. 550 00:46:40,215 --> 00:46:41,925 Deveria vê-la agora. 551 00:46:47,639 --> 00:46:48,932 Para quem você contou? 552 00:46:50,642 --> 00:46:51,768 Janet. 553 00:46:52,393 --> 00:46:53,978 Ela contou para minha irmã. 554 00:46:55,897 --> 00:46:59,484 Mas, eu disse ao meu pai que foi um dos motoristas. 555 00:47:00,777 --> 00:47:02,612 Então, ele não sabe sobre você. 556 00:47:07,909 --> 00:47:09,202 Você está com raiva de mim? 557 00:47:10,411 --> 00:47:11,913 Hmm! 558 00:47:41,693 --> 00:47:42,777 Sim. 559 00:47:42,861 --> 00:47:44,320 Bobby está aqui. 560 00:47:44,821 --> 00:47:46,364 Que espere. 561 00:47:51,411 --> 00:47:53,955 Então você não se lembra? Nada? 562 00:47:58,790 --> 00:48:02,673 Você não se lembra de nada sobre mim? 563 00:48:06,467 --> 00:48:08,094 Você é estúpido? 564 00:48:09,345 --> 00:48:10,680 Eu sou seu pai! 565 00:48:11,139 --> 00:48:12,515 Estúpido? 566 00:48:13,224 --> 00:48:15,560 Eu estou fodendo com você. Tudo bem, tudo bem, relaxe. 567 00:48:16,769 --> 00:48:19,188 Estou fodendo com você, cara. 568 00:48:19,272 --> 00:48:20,732 Eu estou fodendo com você. 569 00:48:21,774 --> 00:48:23,818 Você e eu... 570 00:48:26,112 --> 00:48:27,715 nós éramos amantes, cara. Não lembra disso? 571 00:48:27,739 --> 00:48:28,990 Ei! 572 00:48:29,574 --> 00:48:31,135 Que porra há de errado com você, cara? 573 00:48:31,159 --> 00:48:33,578 Seus bastardos! Tudo bem! Tudo bem! 574 00:48:35,288 --> 00:48:36,557 Que porra você está fazendo, cara? 575 00:48:36,581 --> 00:48:37,790 Opa! 576 00:48:40,501 --> 00:48:42,462 Bobby, vamos conversar lá dentro. 577 00:48:42,545 --> 00:48:44,339 Vamos. Vamos! 578 00:48:44,422 --> 00:48:45,506 Certo! 579 00:48:47,258 --> 00:48:50,011 Então, você pegou meu dinheiro e fez um acordo paralelo onde 580 00:48:50,094 --> 00:48:52,138 - você teria ... - Um milhão. 581 00:48:53,264 --> 00:48:56,601 Mesmo depois que liguei e disse para você parar! 582 00:48:58,978 --> 00:49:00,229 Maldito idiota! 583 00:49:00,235 --> 00:49:03,480 Como vai fazer coletas com a polícia atrás de você? 584 00:49:03,566 --> 00:49:06,486 Como seu amigo vai lavar o dinheiro quando não consegue se lembrar de como 585 00:49:06,569 --> 00:49:08,529 limpar sua própria bunda! 586 00:49:09,614 --> 00:49:10,782 Hã? 587 00:49:19,710 --> 00:49:20,840 Número Desconhecido 588 00:49:21,000 --> 00:49:22,669 Alô. 589 00:49:22,752 --> 00:49:24,754 - Pode falar? - Sim. 590 00:49:24,837 --> 00:49:27,215 Estou sozinho. Continue. 591 00:49:28,174 --> 00:49:29,759 Não há nada com o seu sobrinho. 592 00:49:29,842 --> 00:49:32,345 Sem mandados, nem ordens de prisão, nada. 593 00:49:33,721 --> 00:49:35,556 Se os policiais estão atrás dele, não querem 594 00:49:35,640 --> 00:49:36,975 ninguém sabendo sobre isso. 595 00:49:37,725 --> 00:49:39,936 Mas, você pode ter um grande problema. 596 00:49:40,937 --> 00:49:42,522 Moe Diamond? 597 00:49:42,605 --> 00:49:44,649 Não. Eu verifiquei novamente. 598 00:49:45,984 --> 00:49:47,485 Diamond está limpo. 599 00:49:50,321 --> 00:49:51,739 Então, qual é o problema? 600 00:49:51,823 --> 00:49:55,076 É você. Alguém pediu seu registro de antecedentes do FBI. 601 00:49:55,159 --> 00:49:56,077 Quem? 602 00:49:56,160 --> 00:49:57,996 Escritório do Senador Freed. 603 00:49:59,122 --> 00:50:00,581 Isso não é problema. 604 00:50:00,665 --> 00:50:02,792 O idiota está só fazendo o trabalho dele. 605 00:50:02,875 --> 00:50:04,335 Você está trabalhando com Freed? 606 00:50:04,419 --> 00:50:05,670 Ei! 607 00:50:06,337 --> 00:50:09,257 Ligo de volta em dez minutos. Responda. 608 00:50:09,340 --> 00:50:10,508 Certo. 609 00:50:16,305 --> 00:50:19,058 Tenho congressistas me vigiando. 610 00:50:19,559 --> 00:50:22,395 Tenho o maior banco de Nova York 611 00:50:22,478 --> 00:50:25,023 financiando meu negócio imobiliário. 612 00:50:25,648 --> 00:50:29,861 E você está lá fora, arriscando tudo em um tráfico de drogas! 613 00:50:30,486 --> 00:50:32,196 Esta é a minha bagunça. 614 00:50:32,280 --> 00:50:34,198 E eu vou limpar. 615 00:50:34,282 --> 00:50:35,950 Não irão conectar isso a você.. 616 00:50:36,367 --> 00:50:39,954 Você não vai limpar nada. 617 00:50:40,038 --> 00:50:44,083 Traga meu dinheiro de volta e saia de Nova York para sempre! 618 00:50:46,919 --> 00:50:49,130 Eu deixo você ficar com o produto. 619 00:50:49,210 --> 00:50:53,284 Mas, isso significa que estou financiando suas vidas. 620 00:50:54,010 --> 00:50:56,421 E receberei uma porcentagem por toda a vida. 621 00:51:00,058 --> 00:51:01,684 É justo. 622 00:51:14,697 --> 00:51:19,535 Você é filho da minha irmã, então deixo isso pra lá. 623 00:51:28,461 --> 00:51:31,589 Mas, se você não fizer como deve ... 624 00:51:31,672 --> 00:51:33,508 Estaremos indo embora. Hoje. 625 00:51:41,182 --> 00:51:44,894 Então, tio, sabe, o carro que usava, 626 00:51:44,977 --> 00:51:46,646 tive que entregar. Então ... 627 00:51:48,106 --> 00:51:51,192 Eu posso lhe pedir um carro emprestado? 628 00:51:51,275 --> 00:51:54,112 Não, você não pode pegar um carro emprestado. 629 00:51:54,529 --> 00:51:55,988 Eu lhe darei um. 630 00:51:56,072 --> 00:51:57,490 Obrigado. 631 00:51:59,492 --> 00:52:02,495 Oohh! Eu gosto deste. 632 00:52:04,038 --> 00:52:05,373 Sim, esse carro é ótimo. 633 00:52:05,456 --> 00:52:06,707 Ah! 634 00:52:06,791 --> 00:52:10,378 Acho que você perdeu seu gosto junto com a memória. 635 00:52:10,461 --> 00:52:12,171 Você não gosta desse? 636 00:52:20,388 --> 00:52:23,099 Sabe, tudo bem, cara, vou deixar você escolher. 637 00:52:23,182 --> 00:52:25,017 Mas, você sabe, é quente em Miami. 638 00:52:25,101 --> 00:52:26,686 É melhor que tenha ar condicionado. 639 00:52:27,812 --> 00:52:29,730 Eu quero ir ao meu apartamento primeiro. 640 00:52:29,814 --> 00:52:32,692 Não é uma boa idéia. Nós não vamos lá, Moe. 641 00:52:32,775 --> 00:52:33,901 Eu vou sozinho. 642 00:52:33,985 --> 00:52:35,736 Entre na porra do carro. 643 00:52:35,820 --> 00:52:37,363 Você não vai lá sozinho, Ok? 644 00:52:37,446 --> 00:52:39,115 Jesus Cristo. 645 00:52:40,783 --> 00:52:43,077 Isso não é uma boa ideia. 646 00:52:54,547 --> 00:52:56,549 Tudo bem. Tudo bem. Reduza. 647 00:52:56,632 --> 00:52:58,551 Ok. Ok. Saída 5. 648 00:53:15,651 --> 00:53:17,195 Ei, estacione aqui. 649 00:53:17,278 --> 00:53:18,905 Vamos dar uma volta no quarteirão. 650 00:53:50,686 --> 00:53:52,939 É o prédio vermelho. Número 37. 651 00:53:56,234 --> 00:53:59,237 Tudo bem, você entra primeiro. Vou me certificar de que ninguém nos siga. 652 00:54:03,741 --> 00:54:04,784 Qual é o problema? 653 00:54:07,662 --> 00:54:09,538 Esperava poder reconhecê-lo. 654 00:54:25,763 --> 00:54:27,265 Você ouviu isso? 655 00:54:59,338 --> 00:55:00,965 Você, não ... Oh, foda-se! 656 00:55:01,048 --> 00:55:02,091 Oh, meu Deus! 657 00:55:02,174 --> 00:55:03,843 Lola, que porra é essa? 658 00:55:03,926 --> 00:55:05,261 Moe. 659 00:55:05,344 --> 00:55:08,014 Você está grávida? Moe, que porra é essa? 660 00:55:10,433 --> 00:55:11,642 O que aconteceu com você? 661 00:55:11,726 --> 00:55:13,936 Não acredito que você escondeu essa merda de mim. 662 00:55:14,020 --> 00:55:16,188 Em que você se meteu? 663 00:55:16,272 --> 00:55:17,898 Ele não lhe reconhece, Lola. 664 00:55:17,982 --> 00:55:19,734 Ele não sabe de nada. 665 00:55:19,817 --> 00:55:21,819 A cabeça dele está muito ruim. 666 00:55:24,030 --> 00:55:26,574 Não, não me diga que está falando sério. Você não sabe quem eu sou? 667 00:55:26,657 --> 00:55:27,742 Esse é o Moe? 668 00:55:27,825 --> 00:55:29,636 Não, estou no apartamento dele seminua por diversão. 669 00:55:29,660 --> 00:55:30,953 Sai fora, porra! 670 00:55:31,037 --> 00:55:32,037 O quê? 671 00:55:32,580 --> 00:55:34,707 Oh, eu odeio quando você faz isso. 672 00:55:35,833 --> 00:55:38,586 Ei, cara, por que você não me contou sobre isso? 673 00:55:38,669 --> 00:55:41,088 Porque ele odeia o jeito que você vive. 674 00:55:41,172 --> 00:55:42,965 Estamos saindo de Nova York, Bobby. 675 00:55:44,800 --> 00:55:45,968 Ela está falando a verdade? 676 00:55:46,052 --> 00:55:48,054 Vocês dois, calem a boca! 677 00:55:55,186 --> 00:55:57,271 Você tem que sair, cara. 678 00:56:03,903 --> 00:56:05,363 Isso é muito fodido! 679 00:56:05,446 --> 00:56:08,616 Ei, ouça, você quer levá-la, legal, mas não podemos ficar aqui! 680 00:56:11,494 --> 00:56:13,496 Eu vou pegar Suzuki. 681 00:56:15,373 --> 00:56:17,166 Esteja pronto quando eu voltar. 682 00:56:21,504 --> 00:56:23,339 Baby, ele se foi. 683 00:56:24,507 --> 00:56:25,800 Você está em apuros? 684 00:56:25,883 --> 00:56:27,718 O que está acontecendo? 685 00:56:30,262 --> 00:56:31,514 O quê? 686 00:56:33,933 --> 00:56:35,226 Não me lembro. 687 00:56:40,022 --> 00:56:41,107 O quê? 688 00:56:48,739 --> 00:56:49,782 Que porra é essa? 689 00:56:51,826 --> 00:56:53,095 Você está fazendo isso para me proteger? 690 00:56:53,110 --> 00:56:55,671 Você pode, por favor, me dizer? Você pode só ... 691 00:56:57,581 --> 00:56:59,708 Por quê eu não contaria a Skunk sobre você? 692 00:57:02,878 --> 00:57:04,964 Eu conheci Skunk antes de conhecer você. 693 00:57:06,132 --> 00:57:07,925 E quando começamos a nos ver, 694 00:57:08,008 --> 00:57:09,677 você não queria que ele soubesse. 695 00:57:09,760 --> 00:57:11,303 Por quê? 696 00:57:13,264 --> 00:57:16,475 Porque você pensou que me machucariam para chegar até você. 697 00:57:17,226 --> 00:57:19,103 Não, ele salvou minha vida. Por quê ele faria isso? 698 00:57:19,186 --> 00:57:21,522 Não, não Skunk. O tio dele. 699 00:57:21,605 --> 00:57:22,356 Perico? 700 00:57:22,440 --> 00:57:23,941 Sim. 701 00:57:24,024 --> 00:57:26,277 Sim, você não me contou nada e ... 702 00:57:27,528 --> 00:57:29,822 Eu tentei ler nas entrelinhas, 703 00:57:29,905 --> 00:57:31,991 Mas você ficou com raiva e disse coisas. 704 00:57:32,074 --> 00:57:33,325 Como o quê? 705 00:57:37,455 --> 00:57:40,291 Como "eu sei que ele matou Jimmy". 706 00:57:41,500 --> 00:57:42,918 Como... 707 00:57:44,044 --> 00:57:47,256 como, "Ele vai matar Skunk." Que ele seria o próximo. 708 00:57:49,258 --> 00:57:54,305 Eu não entendi porque você odiava tanto ele 709 00:57:54,388 --> 00:57:57,266 no entanto, você fez tudo o que pôde para se aproximar dele. 710 00:58:06,066 --> 00:58:07,610 Eu não sinto nada. 711 00:58:11,906 --> 00:58:13,741 Eu não sinto isso! 712 00:58:24,043 --> 00:58:26,212 Pensei que vir aqui me ajudaria. 713 00:58:28,631 --> 00:58:30,424 Eu não sinto nada! 714 00:58:33,344 --> 00:58:34,386 Não. 715 00:58:34,970 --> 00:58:36,847 Não diga isso. 716 00:58:36,931 --> 00:58:39,058 Você está errado. Isso é tudo. 717 00:58:42,728 --> 00:58:44,271 Você tem tudo que precisa aqui. 718 00:58:44,355 --> 00:58:45,481 Você sabia disso. 719 00:58:46,190 --> 00:58:47,483 Não. 720 00:58:51,028 --> 00:58:52,279 O que você está fazendo? 721 00:58:57,117 --> 00:58:58,911 Eu quero que você sinta isso. 722 00:59:03,040 --> 00:59:04,542 Você se lembra? 723 00:59:06,877 --> 00:59:08,254 É o meu bebê. 724 00:59:47,293 --> 00:59:49,545 Cara, vamos nos encontrar no Moe em uma hora. 725 00:59:49,628 --> 00:59:51,171 Sairemos de lá. 726 01:00:03,142 --> 01:00:05,436 Ei, Moe! Vamos pegar a estrada! 727 01:00:08,022 --> 01:00:09,648 Ei, eu vou dizer para ele subir. 728 01:00:09,732 --> 01:00:11,233 Temos que resolver isso. 729 01:00:13,944 --> 01:00:15,070 Porra! 730 01:00:15,988 --> 01:00:17,823 Parado, seu filho da puta! 731 01:00:18,574 --> 01:00:20,117 Não tenho nenhuma arma! 732 01:00:20,576 --> 01:00:21,493 Porra! 733 01:00:21,577 --> 01:00:22,817 O outro está lá dentro! 734 01:00:22,870 --> 01:00:24,038 Moe, o que está havendo? 735 01:00:24,121 --> 01:00:25,289 Temos que ir. 736 01:00:34,048 --> 01:00:35,549 Oh, porra! 737 01:00:51,815 --> 01:00:53,734 Você pegou o filho da puta errado hoje! 738 01:00:53,817 --> 01:00:55,027 Moe! Corra! 739 01:00:55,110 --> 01:00:57,154 Resistindo, seu filho da puta! 740 01:00:57,237 --> 01:00:59,073 Foda-se! Foda-se! Corre! Corre! 741 01:00:59,156 --> 01:01:01,116 Entre na porra do carro, eu disse! 742 01:01:02,117 --> 01:01:03,327 Porra! 743 01:01:04,662 --> 01:01:05,913 Me escute. 744 01:01:05,996 --> 01:01:07,998 Pare de foder comigo, está bem? Ou vou espalhar o seu 745 01:01:08,082 --> 01:01:10,834 cérebro filho da puta na parte de trás deste maldito carro. 746 01:01:11,835 --> 01:01:12,835 Certo? 747 01:01:13,253 --> 01:01:14,713 Porra! 748 01:01:22,971 --> 01:01:23,722 Porra! 749 01:02:15,274 --> 01:02:16,817 Ei! Fora da cozinha! 750 01:02:16,900 --> 01:02:18,777 Fora da porra da cozinha! Polícia! 751 01:02:20,779 --> 01:02:22,322 Você não esteve no restaurante! 752 01:02:37,296 --> 01:02:38,338 Fora da porra da cozinha! 753 01:02:38,422 --> 01:02:40,007 Saia daqui! Polícia! 754 01:02:43,844 --> 01:02:45,721 Eu sei que vocês, filhos da puta, estão aqui! 755 01:02:45,804 --> 01:02:47,139 Venham agora! 756 01:02:59,109 --> 01:03:00,527 Saiam agora! 757 01:03:01,111 --> 01:03:03,113 Você não quer que sua garota leve um tiro! 758 01:03:04,948 --> 01:03:06,533 Já pegamos seu amigo! 759 01:03:17,044 --> 01:03:18,128 Ei! Mãos para o ar! 760 01:03:19,046 --> 01:03:20,246 Deixe-me ver suas malditas mãos! 761 01:03:29,807 --> 01:03:31,141 Moe. 762 01:03:42,069 --> 01:03:43,445 Precisamos de um hospital! 763 01:03:52,496 --> 01:03:54,790 Alguém nos ajude! Precisamos de um médico! 764 01:03:55,958 --> 01:03:56,958 O que temos? 765 01:03:57,000 --> 01:03:58,085 Ela levou um tiro. 766 01:03:58,168 --> 01:04:00,087 Maurice, onde você está? 767 01:04:00,170 --> 01:04:01,672 Estou aqui. Estou bem aqui. 768 01:04:01,755 --> 01:04:03,195 Estou bem aqui, querida. Estou bem aqui. 769 01:04:03,841 --> 01:04:04,842 Estou aqui. 770 01:04:05,884 --> 01:04:07,052 Você ficará bem, querida. 771 01:04:09,721 --> 01:04:10,722 Ok. 772 01:04:42,045 --> 01:04:43,171 Martinez! 773 01:05:23,086 --> 01:05:24,880 Senhor, você não pode ficar aqui. 774 01:05:42,981 --> 01:05:45,525 Você acha que é grande coisa só porque levanta peso? 775 01:05:47,945 --> 01:05:49,613 Sabe, seu merdinha, 776 01:05:49,696 --> 01:05:52,115 há uma garota chamada Stacey que mora em New Rochelle. 777 01:05:52,866 --> 01:05:54,660 Ela tem os pés bonitos. 778 01:05:54,743 --> 01:05:57,143 e eu tenho tentado dormir com ela desde a faculdade. 779 01:05:57,955 --> 01:05:59,539 Eu acho que ia fazer isso essa noite. 780 01:06:00,457 --> 01:06:04,336 Mas, tive que cancelar, porque vocês nos fizeram correr por toda parte 781 01:06:04,419 --> 01:06:06,546 jogando basquete como alguns malditos macacos. 782 01:06:09,967 --> 01:06:11,927 Agora, diga-me onde encontro meu produto 783 01:06:12,010 --> 01:06:13,095 e onde está seu amigo! 784 01:06:14,554 --> 01:06:16,598 Pare de brincar comigo! 785 01:06:17,849 --> 01:06:19,226 Cara do caralho. 786 01:07:03,729 --> 01:07:04,563 Moe, relaxe, cara. 787 01:07:04,646 --> 01:07:05,397 Ei, calma, cara. 788 01:07:05,480 --> 01:07:07,190 Fique longe, está bem? 789 01:07:07,274 --> 01:07:08,525 Você quer morrer, porra! 790 01:07:15,282 --> 01:07:16,825 Onde diabos você está indo, cara? 791 01:07:17,868 --> 01:07:19,220 Isso não está entre você e eu, certo? 792 01:07:19,244 --> 01:07:20,304 Só quero falar com Perico. 793 01:07:20,328 --> 01:07:21,955 Fale comigo, filho da puta. Estou bem aqui. 794 01:07:22,039 --> 01:07:23,039 Foda-se! 795 01:07:24,583 --> 01:07:26,418 Abaixe a porra da arma. 796 01:07:33,884 --> 01:07:35,427 Seu filho da puta! 797 01:07:38,722 --> 01:07:40,891 Para mim, isso é muito simples. 798 01:07:40,974 --> 01:07:44,311 Traga de volta meu dinheiro e vocês dois saem da cidade. 799 01:07:44,394 --> 01:07:48,523 Agora, onde está o idiota de meu sobrinho? 800 01:07:49,733 --> 01:07:51,735 Policiais do acordo, pegaram ele. 801 01:07:51,818 --> 01:07:53,320 Não conseguiu fugir. 802 01:07:53,403 --> 01:07:55,030 Bastardo idiota. Idiota. 803 01:08:00,410 --> 01:08:01,828 Onde está o produto? 804 01:08:01,912 --> 01:08:03,413 Comigo. 805 01:08:03,497 --> 01:08:04,581 Está com você? 806 01:08:05,040 --> 01:08:06,208 Bom. 807 01:08:06,291 --> 01:08:09,169 Entendo que você é amigo de Bobby, mas eu receio que isso não 808 01:08:09,252 --> 01:08:12,005 tenha nada mais a ver com você, Ok? 809 01:08:13,090 --> 01:08:15,383 Eles levaram as únicas duas pessoas que eu conheço. 810 01:08:15,467 --> 01:08:17,969 Isso é o que me preocupa. 811 01:08:18,053 --> 01:08:19,429 Ei, ei, olhe. 812 01:08:20,222 --> 01:08:25,018 Se descobrirem que ele é meu sobrinho, vão tentar um acordo. 813 01:08:25,102 --> 01:08:26,728 Devolvemos seu produto 814 01:08:26,812 --> 01:08:29,481 e isso resolve tudo! 815 01:08:30,857 --> 01:08:32,109 Compreende? 816 01:08:35,195 --> 01:08:37,280 Eles mataram minha garota e meu bebê. 817 01:08:39,199 --> 01:08:41,743 Como diabos você acha que isso vai se resolver? 818 01:08:41,827 --> 01:08:44,162 Que porra é essa! Foda-se! 819 01:08:44,579 --> 01:08:45,747 Porra! 820 01:08:47,874 --> 01:08:50,627 Porra. Quem você pensa que é? 821 01:08:50,710 --> 01:08:51,795 Quem você pensa que é? 822 01:08:51,878 --> 01:08:52,712 Foda-se! 823 01:08:52,796 --> 01:08:55,465 Onde está o produto e meu dinheiro? 824 01:08:55,549 --> 01:08:57,259 Vamos fazer do meu jeito! Certo? 825 01:08:57,342 --> 01:08:58,468 - Seu jeito? - Do meu jeito! 826 01:08:58,552 --> 01:09:01,221 Seu jeito? Seu jeito, porra? 827 01:09:01,304 --> 01:09:03,640 Você quer guardar meu dinheiro, hein? 828 01:09:03,723 --> 01:09:05,725 Não quero a porra do seu dinheiro! Certo? 829 01:09:05,809 --> 01:09:08,186 Eu poderia ter saído com o dinheiro e a porra da cocaina! 830 01:09:09,146 --> 01:09:11,231 Eu preciso encontrar esses policiais. 831 01:09:11,314 --> 01:09:14,734 Esses policiais podem arruiná-lo! 832 01:09:15,652 --> 01:09:19,823 Seu idiota, não se luta com policiais corruptos! 833 01:09:19,906 --> 01:09:21,741 Você os compra, idiota! 834 01:09:23,493 --> 01:09:24,953 Eu sou um idiota. 835 01:09:26,204 --> 01:09:29,249 Eles arrastaram seu sobrinho pela rua como um cachorro. 836 01:09:33,295 --> 01:09:36,298 Quer esperar que eles venham até você com um acordo? 837 01:09:42,179 --> 01:09:43,805 Que tipo de homem é você? 838 01:09:47,309 --> 01:09:48,309 Hã? 839 01:09:51,062 --> 01:09:51,980 Ei. 840 01:09:52,063 --> 01:09:53,063 Bem. 841 01:10:03,783 --> 01:10:04,783 Ok. 842 01:10:06,953 --> 01:10:08,872 Ajudo você a encontrá-los 843 01:10:10,040 --> 01:10:13,335 e você devolve meu dinheiro e a cocaina deles. 844 01:10:14,002 --> 01:10:14,878 Hmm? 845 01:10:14,961 --> 01:10:16,922 O Skunk não trabalhará mais para você. 846 01:10:18,506 --> 01:10:19,633 Então, isso pode funcionar para você? 847 01:10:19,716 --> 01:10:21,551 Assim, pode fazer o que quiser. 848 01:10:26,389 --> 01:10:27,432 Ok. 849 01:10:28,683 --> 01:10:31,728 Traga-me as cabeças desses porcos imundos, 850 01:10:31,811 --> 01:10:33,772 e você pode tê-lo, Ok? 851 01:10:46,868 --> 01:10:48,787 Foi ele quem organizou esta venda. 852 01:10:50,580 --> 01:10:52,457 Preciso do endereço. 853 01:11:07,847 --> 01:11:09,641 Com licença, senador. 854 01:11:29,286 --> 01:11:30,412 Ei, Manning. 855 01:11:36,209 --> 01:11:39,421 O GPS do número coloca Debo há uma hora daqui. 856 01:11:39,500 --> 01:11:41,350 AV. FOSTER 25 BROOkLYN 857 01:11:43,049 --> 01:11:44,592 É uma maldita bagunça! 858 01:11:45,969 --> 01:11:48,430 Verifiquei com a polícia de Nova York, ainda nada sobre Diamond 859 01:11:48,513 --> 01:11:49,723 ou seu sobrinho. 860 01:11:50,974 --> 01:11:53,852 Se incomodaria de adiar as coisas até que isso acabe? 861 01:11:53,935 --> 01:11:55,270 Impossível. 862 01:11:55,353 --> 01:11:58,023 Tenho duas semanas antes da venda deste edifício. 863 01:11:58,106 --> 01:11:59,417 O que aconteceu com "saber quando se aposentar"? 864 01:11:59,441 --> 01:12:01,359 Não estou me aposentando. 865 01:12:02,319 --> 01:12:05,071 Não sabe quantas cordas tive que puxar para conseguir tudo isso. 866 01:12:05,822 --> 01:12:08,033 Eu vi as cordas ao entrar. 867 01:12:28,553 --> 01:12:29,929 Você está bem, cara? 868 01:12:35,101 --> 01:12:36,436 O que é isso? 869 01:12:36,519 --> 01:12:38,646 É um HoHo, cara. Nunca comeu um HoHo? 870 01:12:38,730 --> 01:12:40,148 Não, a garrafa. 871 01:12:40,231 --> 01:12:41,399 Esta? 872 01:12:41,483 --> 01:12:43,193 Tem água no tanque de combustível. 873 01:12:44,944 --> 01:12:47,072 Se sente bem? Ganhei o especial de Saturday Night. 874 01:12:47,155 --> 01:12:48,406 É uma boa arma, cara. 875 01:12:48,490 --> 01:12:50,259 Mas, você não vai muito longe com seis tiros, irmão. 876 01:12:50,283 --> 01:12:51,743 Pegue, lhe consegui isso. Pegue. 877 01:12:54,579 --> 01:12:55,663 Está pronto. 878 01:12:56,122 --> 01:12:57,499 Obrigado. 879 01:12:57,582 --> 01:12:58,582 Está pronto? 880 01:13:02,170 --> 01:13:03,505 Vamos, amigo. 881 01:13:03,880 --> 01:13:05,548 Indo para a zona de perigo. 882 01:13:45,255 --> 01:13:46,548 Com quem você está? 883 01:13:47,757 --> 01:13:51,928 Meu amigo, quero ver Debo para comprar algumas merdas. 884 01:13:56,933 --> 01:13:57,851 Debo! 885 01:13:57,934 --> 01:13:59,519 Sim, cara. Sim. 886 01:14:00,895 --> 01:14:02,564 Ele estará com você. 887 01:15:34,197 --> 01:15:35,907 Não se mexa! 888 01:15:36,366 --> 01:15:38,117 Não faça isso! 889 01:15:43,790 --> 01:15:44,624 Você. 890 01:15:44,707 --> 01:15:46,042 Você, armou uma cilada? 891 01:15:46,125 --> 01:15:47,252 Ouça. 892 01:15:48,044 --> 01:15:49,462 Não armamos pra você. 893 01:15:49,546 --> 01:15:50,547 Não? 894 01:15:54,384 --> 01:15:55,635 Que tal agora? 895 01:15:59,347 --> 01:16:02,016 Bokassa. Bokassa, diga a verdade! 896 01:16:02,100 --> 01:16:03,017 Diga a ele! 897 01:16:03,101 --> 01:16:04,769 Não tenho escolha! Não tenho escolha. 898 01:16:04,852 --> 01:16:06,312 Policiais corruptos vêm aqui todos os meses. 899 01:16:06,396 --> 01:16:08,123 Todo mês eles vêm aqui para pegar o dinheiro. 900 01:16:08,147 --> 01:16:10,108 Eles sempre trazem produtos para a gente comprar, 901 01:16:10,191 --> 01:16:11,776 Mas, desta vez, eu nem ... 902 01:16:14,696 --> 01:16:17,657 Eles queriam compradores, iniciantes que pudessem convertê-los muito rápido. 903 01:16:17,740 --> 01:16:19,367 Eles armaram conosco! 904 01:16:20,076 --> 01:16:22,620 Eles nos enganaram. Disseram que quando se vão, 905 01:16:22,704 --> 01:16:24,372 é tudo, não vou mais vê-los. 906 01:16:24,455 --> 01:16:25,748 Eles enganaram todos nós. 907 01:16:29,711 --> 01:16:30,980 Tudo bem, você vai ligar para eles. 908 01:16:31,004 --> 01:16:32,213 Isso não é... 909 01:16:32,297 --> 01:16:33,798 Bokassa! 910 01:16:33,881 --> 01:16:35,758 Cale a boca! 911 01:16:36,134 --> 01:16:38,386 Me soltem, filhos da puta! 912 01:16:49,689 --> 01:16:50,815 Já chega! 913 01:16:51,566 --> 01:16:53,276 Estou farto desses jogos. 914 01:16:53,359 --> 01:16:57,155 Não estou jogando um maldito jogo! Não sei nada, porra! 915 01:16:57,238 --> 01:16:58,615 Você não sabe, porra. 916 01:16:59,949 --> 01:17:01,868 Estou cansado dos seus malditos contos de fadas! 917 01:17:01,951 --> 01:17:04,078 - Não sei ... - Você é um mentiroso! 918 01:17:04,579 --> 01:17:05,997 Isso é mentira, porra! 919 01:17:06,581 --> 01:17:09,125 Isso é mentira e você sabe disso! 920 01:17:12,503 --> 01:17:13,880 Ele não sabe, cara. 921 01:17:24,349 --> 01:17:25,850 Você quer brincar, amigo? 922 01:17:31,481 --> 01:17:32,732 Venha cá, baby. 923 01:17:36,194 --> 01:17:37,904 Sabe, ele está muito chateado. 924 01:17:40,323 --> 01:17:42,158 Você ferrou tudo hoje. 925 01:17:44,118 --> 01:17:45,703 Oh, vamos lá! Vamos! 926 01:17:45,787 --> 01:17:47,246 - O quê? - Chega! 927 01:17:47,914 --> 01:17:49,666 Espere. Espere. Pare. 928 01:17:59,050 --> 01:18:00,677 Pare! 929 01:18:04,806 --> 01:18:05,806 Foda-se! 930 01:18:06,557 --> 01:18:07,892 Não, não, não, não, não! 931 01:18:12,397 --> 01:18:15,608 Porra! Porra! Porra! Porra! Porra! 932 01:18:40,216 --> 01:18:41,216 Aus. 933 01:18:41,342 --> 01:18:42,176 Aus. 934 01:18:42,260 --> 01:18:43,469 Bom garoto. 935 01:19:09,200 --> 01:19:11,157 Você quer acabar como seu amigo? 936 01:19:15,793 --> 01:19:18,838 Eu não sei onde Moe está! 937 01:19:19,505 --> 01:19:23,426 Juro por Deus, eu não sei onde Moe está! 938 01:19:23,509 --> 01:19:25,178 Não brinque! 939 01:19:25,762 --> 01:19:27,680 Diga que quer comprar o que eles trouxeram. 940 01:19:27,764 --> 01:19:29,348 Diga que você tem dinheiro. 941 01:19:29,432 --> 01:19:30,516 Certo? 942 01:19:34,771 --> 01:19:36,898 Eu não quero morrer! 943 01:19:37,607 --> 01:19:38,274 Maldito teimoso. 944 01:19:38,357 --> 01:19:40,318 Eu sei onde está o seu produto. 945 01:19:40,401 --> 01:19:41,986 Cadê o dinheiro? 946 01:19:44,238 --> 01:19:46,699 Está no mesmo lugar. 947 01:19:48,993 --> 01:19:50,328 Ele está blefando. 948 01:19:51,037 --> 01:19:52,330 Ele está blefando. 949 01:19:52,413 --> 01:19:54,457 Como sei que você não vai me matar? 950 01:19:54,540 --> 01:19:57,210 Hã? Como eu sei, porra? 951 01:19:59,962 --> 01:20:01,255 Alimente a porra dos cães. 952 01:20:01,339 --> 01:20:03,466 Ouça. Ouça. Me escute. Ouça. 953 01:20:03,549 --> 01:20:05,301 Calma. Calma. Calma. 954 01:20:07,136 --> 01:20:10,473 No momento, ninguém sabe que faltam as evidências. 955 01:20:11,474 --> 01:20:15,102 E o Departamento não vai se importar 956 01:20:15,186 --> 01:20:16,646 com alguns traficantes mortos. 957 01:20:17,730 --> 01:20:22,109 Mas seu tio poderá levar isso a sério se matarmos você. 958 01:20:23,903 --> 01:20:24,987 Filho. 959 01:20:28,074 --> 01:20:29,283 O tempo está passando. 960 01:20:31,494 --> 01:20:34,705 E quando o tempo acabar, você será um fardo. 961 01:20:35,957 --> 01:20:37,291 Então, seja esperto. 962 01:20:38,751 --> 01:20:40,294 A bola está nas suas mãos, campeão. 963 01:20:46,968 --> 01:20:48,594 O DeSoto. 964 01:20:52,014 --> 01:20:54,058 Quarto 1307. 965 01:20:58,729 --> 01:20:59,729 Alô. 966 01:20:59,772 --> 01:21:01,416 Olá. Estou procurando comprar um 967 01:21:01,440 --> 01:21:03,234 produto que você possui. Tenho dinheiro. 968 01:21:05,069 --> 01:21:06,070 Sim, sim. 969 01:21:06,988 --> 01:21:08,155 Sim, sim. 970 01:21:08,865 --> 01:21:11,576 Espero que o produto seja tão bom quanto a amostra. 971 01:21:12,577 --> 01:21:13,661 Ok, Ok, Ok. 972 01:21:14,161 --> 01:21:15,246 Certo. Bom. 973 01:21:16,205 --> 01:21:17,498 Você tem carro? 974 01:21:18,249 --> 01:21:20,001 Hã? Tem a merda de um carro? 975 01:21:20,084 --> 01:21:20,960 Ok. Sim. 976 01:21:21,043 --> 01:21:22,128 - Sim? - Ok. 977 01:21:24,297 --> 01:21:25,840 Me desculpe, certo? 978 01:21:25,923 --> 01:21:27,341 Eu não queria lhe machucar. 979 01:21:28,926 --> 01:21:30,344 Bokassa. 980 01:21:30,428 --> 01:21:31,428 Debo! 981 01:21:31,888 --> 01:21:32,930 Bokassa. 982 01:21:34,599 --> 01:21:35,600 Bokassa! 983 01:21:43,733 --> 01:21:44,817 Foda-se cara! 984 01:21:49,614 --> 01:21:50,614 Vamos! 985 01:21:51,073 --> 01:21:52,673 Hines, onde diabos você está? 986 01:21:54,327 --> 01:21:56,555 Se essa merda não estiver onde você disse, vai desejar 987 01:21:56,579 --> 01:21:58,623 nunca ter nascido. Você sabe, certo? 988 01:22:00,249 --> 01:22:01,375 Mantenha-o vivo. 989 01:22:01,414 --> 01:22:03,406 Podemos precisar dele para chegar ao tio. 990 01:22:58,683 --> 01:22:59,850 Obrigado. 991 01:23:00,309 --> 01:23:01,560 Olá! Serviço de limpeza! 992 01:23:13,781 --> 01:23:15,616 Ótimo. Veja o que temos! 993 01:23:20,955 --> 01:23:22,331 Não tem a porra do dinheiro. 994 01:23:29,755 --> 01:23:30,923 Não tem dinheiro. 995 01:23:31,966 --> 01:23:33,551 Tudo o que eles querem é o dinheiro. 996 01:23:33,634 --> 01:23:36,303 Certo? Deixe eles lhe enganarem e está feito. 997 01:23:40,891 --> 01:23:42,393 Você ficará bem. 998 01:24:10,755 --> 01:24:11,756 Oh, merda. 999 01:24:23,225 --> 01:24:24,643 Você pegou o produto? 1000 01:24:31,776 --> 01:24:33,027 Cadê minha merda? 1001 01:25:09,772 --> 01:25:11,023 E aí, cara? 1002 01:25:13,150 --> 01:25:15,111 Por quê seu chefe mudou de idéia? 1003 01:25:15,194 --> 01:25:18,656 Bokassa, ele reconhece um bom negócio quando o vê. 1004 01:25:18,739 --> 01:25:20,282 Sim, eu aposto. 1005 01:25:25,621 --> 01:25:27,248 Onde diabos está o dinheiro? 1006 01:25:36,882 --> 01:25:37,883 Porra. 1007 01:25:53,149 --> 01:25:54,233 Uau. 1008 01:25:54,316 --> 01:25:55,985 O cara trouxe o dinheiro para o acordo. 1009 01:25:56,068 --> 01:25:58,279 Inacreditável. 1010 01:26:24,180 --> 01:26:25,472 Oh, porra. 1011 01:27:55,396 --> 01:27:57,940 O'Donnel ... temos o produto. 1012 01:28:03,654 --> 01:28:04,822 Isso é ótimo. 1013 01:28:04,905 --> 01:28:06,800 Agora, não podemos entrar até a mudança do plantão. 1014 01:28:06,824 --> 01:28:09,410 Isso é bom. Temos merda para cuidar. 1015 01:28:10,327 --> 01:28:11,996 Avisarei quando estiver pronto. 1016 01:28:14,623 --> 01:28:15,958 Que porra ele disse, cara? 1017 01:28:16,041 --> 01:28:17,084 Está tudo bem. 1018 01:28:18,335 --> 01:28:20,455 Ninguém sabe sobre as provas que faltam no armário. 1019 01:28:20,504 --> 01:28:21,856 Nós a levamos lá hoje à noite e acabou. 1020 01:28:21,880 --> 01:28:23,882 E o dinheiro? 1021 01:28:23,966 --> 01:28:25,801 Cara, foda-se O'Donnell. Dividimos isso em três. 1022 01:28:26,510 --> 01:28:29,096 Me parece ótimo, cara. Cara, vamos fazer isso. 1023 01:28:30,431 --> 01:28:31,515 Vá. Limpe. 1024 01:28:32,141 --> 01:28:35,019 Hines, volte e espere por nós na delegacia. 1025 01:28:35,102 --> 01:28:36,103 Tudo bem, cara. 1026 01:29:02,171 --> 01:29:03,881 Por favor, me diga que estava lá! 1027 01:29:05,132 --> 01:29:06,550 Sim, sim, estava lá. 1028 01:29:08,177 --> 01:29:09,386 Está tudo bem. 1029 01:29:10,304 --> 01:29:11,430 Deus iluminou sua alma, 1030 01:29:11,513 --> 01:29:12,973 e tudo vai ficar bem. 1031 01:29:15,351 --> 01:29:16,560 Então, está pronto? 1032 01:29:17,394 --> 01:29:18,437 Para conhecer o seu criador? 1033 01:29:18,520 --> 01:29:19,980 Não! 1034 01:29:27,404 --> 01:29:29,573 Já chega! Ele já está quase morto! 1035 01:29:29,656 --> 01:29:31,116 Joder. 1036 01:29:31,200 --> 01:29:33,118 Moe. Moe, me deixe sair. 1037 01:29:33,911 --> 01:29:35,079 Tinez? 1038 01:29:37,831 --> 01:29:38,749 Ei, Moe ... 1039 01:29:41,377 --> 01:29:42,461 Deite-se. Você está morto. 1040 01:29:42,544 --> 01:29:44,088 Ok. Ok. 1041 01:29:56,934 --> 01:29:58,560 Martinez? 1042 01:30:03,357 --> 01:30:04,650 Esse cara maldito. 1043 01:30:06,819 --> 01:30:08,278 Onde diabos você foi? 1044 01:30:14,993 --> 01:30:16,495 Cadê esse cara? 1045 01:30:33,220 --> 01:30:33,762 Ah, Merda! 1046 01:30:50,028 --> 01:30:51,321 Você atirou em mim. 1047 01:30:56,820 --> 01:30:58,530 Você não pode matar um policial, cara. 1048 01:31:22,561 --> 01:31:23,812 Moe, me deixe sair! 1049 01:31:23,896 --> 01:31:25,022 Moe. Moe. 1050 01:31:26,356 --> 01:31:27,483 O que está fazendo? 1051 01:31:27,566 --> 01:31:28,775 Não, Moe, Moe, Moe! 1052 01:31:29,776 --> 01:31:31,487 Moe! Moe, pare! Não! 1053 01:31:31,570 --> 01:31:32,613 Moe, pare! 1054 01:33:03,579 --> 01:33:04,579 Acabou. 1055 01:33:05,664 --> 01:33:06,748 Acabou. 1056 01:33:07,165 --> 01:33:08,750 Eles mataram Lola. 1057 01:33:10,127 --> 01:33:11,295 Puta merda. 1058 01:33:11,962 --> 01:33:14,172 Moe, sinto muito. 1059 01:33:15,299 --> 01:33:16,925 Sinto muito. 1060 01:33:17,009 --> 01:33:19,761 Ouça. Podemos sair agora. 1061 01:33:19,845 --> 01:33:22,639 Vamos. Sabe, poderíamos ir a qualquer lugar. 1062 01:33:26,768 --> 01:33:28,770 Terminamos, primeiro, com seu tio. 1063 01:34:12,397 --> 01:34:14,066 Assim, são as coisas. 1064 01:34:14,149 --> 01:34:17,027 Acha que estou esperando, faça você o acordo. 1065 01:34:17,110 --> 01:34:19,005 Vamos, cara, você sabe que não tenho o 1066 01:34:19,029 --> 01:34:20,405 dinheiro para fazer isso sozinho. 1067 01:34:20,410 --> 01:34:22,370 Administração De Controle de Drogas 1068 01:34:23,909 --> 01:34:25,702 Tudo bem, cara. Porra. 1069 01:34:25,786 --> 01:34:28,038 Então, o que digo ao Debo quando ele ligar? 1070 01:34:28,120 --> 01:34:29,924 Não irei ou o quê? 1071 01:34:30,610 --> 01:34:32,501 Não, vamos conversar sobre o assunto. 1072 01:34:33,500 --> 01:34:34,391 Ouça. 1073 01:34:34,510 --> 01:34:38,800 Independentemente do que aconteça, nos encontraremos hoje à noite às 2:00, no clube. 1074 01:35:13,250 --> 01:35:14,042 Sim. 1075 01:35:14,126 --> 01:35:16,169 Ei, seu sobrinho está fodido. 1076 01:35:16,253 --> 01:35:18,630 - Fodido como? - Estou lhe enviando uma gravação. 1077 01:35:18,714 --> 01:35:20,716 Ouça e apague imediatamente. 1078 01:35:21,925 --> 01:35:23,927 Você tem uma hora, no máximo, para limpar. 1079 01:35:24,010 --> 01:35:25,011 Entendeu? 1080 01:35:25,095 --> 01:35:26,847 Arranje-me um número de telefone celular limpo. 1081 01:35:31,518 --> 01:35:35,772 2-1-2-5-5-5-0-1-6-8. 1082 01:36:06,303 --> 01:36:07,137 Ei! 1083 01:36:07,220 --> 01:36:09,222 O que diabos aconteceu com você, cara? 1084 01:36:09,306 --> 01:36:11,349 Estou bem. Tudo bem. 1085 01:36:11,433 --> 01:36:14,186 Cara, o que ... Aqui, peguei você. 1086 01:36:19,232 --> 01:36:20,752 Vamos pegar esse cara, mano. 1087 01:36:23,862 --> 01:36:25,447 Cara, olha para a porra da sua cara. 1088 01:36:25,530 --> 01:36:26,740 Sim, eu sei. 1089 01:36:57,687 --> 01:36:59,356 Filho da puta louco! 1090 01:37:04,736 --> 01:37:06,613 Literalmente, eu não quis dizer isso. 1091 01:37:12,452 --> 01:37:13,870 Tenho que dar a você. 1092 01:37:13,954 --> 01:37:17,541 Um homem de palavra é difícil de encontrar hoje em dia. 1093 01:37:18,667 --> 01:37:23,922 Se ao menos isso não fosse um maldito conto de fadas. 1094 01:37:27,550 --> 01:37:30,294 Está feito agora, então estamos saindo. 1095 01:37:33,348 --> 01:37:34,951 O que você está fazendo? Ele trouxe de volta o seu dinheiro! 1096 01:37:34,975 --> 01:37:36,518 Estamos saindo, como você disse! 1097 01:37:36,601 --> 01:37:39,354 Sim. Deixe-me falar com Bobby sozinho. 1098 01:37:47,028 --> 01:37:48,446 - Bobby. - Ele conseguiu! 1099 01:37:48,530 --> 01:37:49,948 - Bobby. - Acabou! 1100 01:37:50,031 --> 01:37:51,031 Bobby! 1101 01:37:55,871 --> 01:37:57,956 Ele acabou de cancelar o resto das coletas. 1102 01:37:58,039 --> 01:37:59,541 Por quê? 1103 01:37:59,624 --> 01:38:01,710 Eu não sei. Ele só quer que guardemos o dinheiro 1104 01:38:01,793 --> 01:38:04,212 e ficar longe da garagem até amanhã. 1105 01:38:04,296 --> 01:38:06,131 Quero dizer, e se tudo estiver errado, cara? 1106 01:38:06,214 --> 01:38:08,109 Esta é a nossa chance de começar algo por conta própria! 1107 01:38:08,133 --> 01:38:09,527 Tudo bem, tudo bem. Acalme-se. 1108 01:38:09,551 --> 01:38:11,720 Tudo o que ele fez foi adiar as coisas até amanhã, certo? 1109 01:38:11,803 --> 01:38:13,739 Eu sabia que ele faria isso. Ele não confia em você. 1110 01:38:13,763 --> 01:38:15,003 Por quê ele não confia em mim? 1111 01:38:15,056 --> 01:38:17,337 Se ele não confia em mim, então também não confia em você. 1112 01:38:17,392 --> 01:38:20,687 O que ... O que é isso? 1113 01:38:21,938 --> 01:38:25,108 A polícia de Jersey City recuperou o gravador de voz. 1114 01:38:27,485 --> 01:38:28,778 Jersey City? 1115 01:38:30,530 --> 01:38:32,324 O hospital em que você deixou ele. 1116 01:38:39,414 --> 01:38:40,957 Bobby... 1117 01:38:42,042 --> 01:38:45,003 o homem sentado naquela sala é um policial disfarçado. 1118 01:38:47,923 --> 01:38:50,926 Policial que você apresentou por toda a cidade como seu amigo! 1119 01:38:55,847 --> 01:39:00,435 Policial com quem você estabeleceu uma dúzia de acordos de lavagem. 1120 01:39:04,522 --> 01:39:07,484 Um policial que realizará centenas de prisões! 1121 01:39:13,698 --> 01:39:16,701 O verdadeiro nome dele é Killerman. 1122 01:39:18,411 --> 01:39:20,205 Frank Killerman. 1123 01:39:24,584 --> 01:39:26,753 Mas, não! 1124 01:39:26,836 --> 01:39:28,213 Ele cortou a cabeça deles! 1125 01:39:28,296 --> 01:39:30,048 Quero dizer, como um policial poderia fazer isso? 1126 01:39:30,131 --> 01:39:32,759 Ele não sabe que é policial! Fez isso porque 1127 01:39:32,840 --> 01:39:36,075 eles mataram seu bebê e quase mataram sua garota! 1128 01:39:38,139 --> 01:39:39,474 Lola não está morta? 1129 01:39:40,850 --> 01:39:42,310 Não, ela não está morta. 1130 01:39:44,813 --> 01:39:47,649 Eles atiraram nela, mas ela não está morta. 1131 01:39:48,525 --> 01:39:50,485 O seu bebê, está. 1132 01:39:54,360 --> 01:39:56,181 Era tudo uma mentira? 1133 01:39:57,158 --> 01:39:58,785 Tudo o que ele disse? 1134 01:39:59,869 --> 01:40:02,872 Então o que, isso machucou seus sentimentos? 1135 01:40:02,956 --> 01:40:04,416 Você está brincando comigo? 1136 01:40:04,874 --> 01:40:07,377 Ele o colocará na prisão pelo resto da vida! 1137 01:40:09,170 --> 01:40:11,715 Sua namorada grávida não sabia seu nome verdadeiro! 1138 01:40:12,424 --> 01:40:15,135 Que tipo de animal vive assim? 1139 01:40:15,218 --> 01:40:17,095 Tem que ser uma cobra! 1140 01:40:17,178 --> 01:40:19,764 Cobra traiçoeira! 1141 01:40:24,144 --> 01:40:25,645 O que você está... 1142 01:40:28,565 --> 01:40:30,984 O que você está fazendo? 1143 01:40:31,067 --> 01:40:32,067 Bobby. 1144 01:40:34,237 --> 01:40:36,573 Bobby, você é como um filho para mim. 1145 01:40:38,400 --> 01:40:40,787 Nunca lhe levaria pelo mau caminho. 1146 01:40:42,662 --> 01:40:44,372 Mas, você o trouxe aqui. 1147 01:40:46,875 --> 01:40:49,419 Você nos expôs a isso ... 1148 01:40:52,130 --> 01:40:53,757 E você vai terminar. 1149 01:41:06,686 --> 01:41:08,063 Ele foi atrás de mim. 1150 01:41:12,776 --> 01:41:15,195 Eles teriam me matado se ele não fosse. 1151 01:41:16,196 --> 01:41:17,447 Compreendo. 1152 01:41:19,866 --> 01:41:21,659 Esvazie-o na cabeça dele. 1153 01:41:31,544 --> 01:41:32,754 Eu farei. 1154 01:41:33,713 --> 01:41:35,715 Eu quero ser o único a dizer a ele. 1155 01:41:42,305 --> 01:41:43,305 Bom. 1156 01:41:45,475 --> 01:41:46,601 Bom. 1157 01:41:48,770 --> 01:41:50,146 Traga-o. 1158 01:42:24,055 --> 01:42:25,932 Você me fodeu, cara! 1159 01:42:26,015 --> 01:42:28,726 Você me ferrou, cara! 1160 01:42:28,810 --> 01:42:30,895 Skunk, que porra você está fazendo, cara? 1161 01:42:33,106 --> 01:42:34,106 Diga à ele! 1162 01:42:34,357 --> 01:42:35,233 Diga à ele! 1163 01:42:35,316 --> 01:42:36,234 Porra! 1164 01:42:36,317 --> 01:42:39,237 Porra! Porra! 1165 01:42:39,320 --> 01:42:40,655 Sua merda! 1166 01:42:44,075 --> 01:42:45,785 Porra! 1167 01:42:46,369 --> 01:42:47,412 Porra! 1168 01:42:50,081 --> 01:42:51,082 Porra! 1169 01:42:51,791 --> 01:42:52,917 Porra! 1170 01:42:58,923 --> 01:43:01,050 Que merda aconteceu, cara? 1171 01:43:04,846 --> 01:43:05,722 Skunk. 1172 01:43:05,805 --> 01:43:07,473 Que porra é essa, cara? 1173 01:43:11,352 --> 01:43:13,396 Ele queria que eu lhe matasse. 1174 01:43:13,938 --> 01:43:15,356 Você matou os policiais. 1175 01:43:15,440 --> 01:43:16,649 Você não valia o risco. 1176 01:43:39,172 --> 01:43:40,715 O que ele estava falando? 1177 01:43:42,884 --> 01:43:44,427 Me diga o que? 1178 01:43:50,308 --> 01:43:52,435 Que eu escolhi você em vez dele. 1179 01:44:04,239 --> 01:44:07,158 Ele não iria deixar nenhum de nós sair daqui vivo. 1180 01:44:09,911 --> 01:44:11,120 Acabou. 1181 01:44:12,038 --> 01:44:13,414 Só você e eu agora. 1182 01:44:15,458 --> 01:44:16,876 Vamos lá, temos que ir. 1183 01:45:58,560 --> 01:46:01,400 Frank Killerman e Bobby "Skunk" Santos desapareceram em 23 de outubro de 2014. 1184 01:46:01,410 --> 01:46:04,730 Não se sabe se Moe Diamond, alguma vez, soube de sua identidade.