1
00:00:12,137 --> 00:00:14,197
ESTA DRAMATIZAÇÃO, EMBORA FICTÍCIA,
É BASEADA EM EVENTOS REAIS.
2
00:00:14,303 --> 00:00:16,203
DIÁLOGOS, EVENTOS E PERSONAGENS
FORAM CRIADOS OU ALTERADOS
3
00:00:16,300 --> 00:00:17,160
PARA FINS DRAMÁTICOS.
4
00:00:30,030 --> 00:00:31,530
5 DE MAIO DE 1961
5
00:00:31,657 --> 00:00:34,697
CABO CANAVERAL - FLÓRIDA
6
00:03:28,709 --> 00:03:31,999
No Cabo Canaveral, a contagem regressiva,
que poderia levar dias,
7
00:03:32,129 --> 00:03:33,759
começou cedo essa manhã.
8
00:03:35,716 --> 00:03:38,216
Os oficiais do Projeto Mercury
não anunciaram nada
9
00:03:38,343 --> 00:03:41,603
sobre a hora do lançamento
ou o astronauta escolhido.
10
00:03:42,264 --> 00:03:45,734
No entanto, a antecipação será entorpecida
pelo fato desanimador
11
00:03:45,809 --> 00:03:49,309
de que, mesmo que este experimento
seja um sucesso espetacular,
12
00:03:49,479 --> 00:03:53,019
ainda deixará os Estados Unidos
atrás da Rússia.
13
00:03:53,817 --> 00:03:57,527
E se for um fracasso catastrófico,
haverá uma profunda tristeza
14
00:03:57,779 --> 00:04:01,449
agravada pela possível perda trágica
de uma vida humana.
15
00:04:04,828 --> 00:04:09,708
Este é o esforço da América,
após dois anos e meio de preparo,
16
00:04:10,292 --> 00:04:13,342
dois anos e meio
desde que o sinal verde foi dado
17
00:04:13,462 --> 00:04:14,962
para o Projeto Mercury.
18
00:04:18,091 --> 00:04:20,091
O foguete Redstone está pronto.
19
00:04:20,635 --> 00:04:22,465
A cápsula Mercury está pronta.
20
00:04:22,846 --> 00:04:24,136
Nosso astronauta está pronto.
21
00:04:24,264 --> 00:04:25,274
DIRETOR DE VOO
22
00:04:25,348 --> 00:04:29,688
Agora está tudo pronto.
E faltam nove.
23
00:04:30,270 --> 00:04:32,900
Nove minutos para a primeira tentativa
dos Estados Unidos
24
00:04:32,981 --> 00:04:35,821
de colocar um homem no espaço.
25
00:04:38,150 --> 00:04:41,080
Agora é hora de dar passos maiores.
26
00:04:41,779 --> 00:04:44,799
Hora de um grande
novo empreendimento americano.
27
00:04:45,262 --> 00:04:49,522
Hora desta nação assumir um papel
claramente de liderança
28
00:04:49,950 --> 00:04:51,400
na conquista espacial,
29
00:04:52,136 --> 00:04:53,386
que de muitas maneiras,
30
00:04:54,221 --> 00:04:56,981
pode ser a chave do nosso futuro na Terra.
31
00:05:16,316 --> 00:05:20,646
OS ELEITOS
32
00:05:22,865 --> 00:05:25,695
DOIS ANOS ANTES
33
00:05:58,692 --> 00:06:02,402
É tão útil ter Q-tips
Pela casa
34
00:06:02,696 --> 00:06:06,406
Você pode fazer tanta coisa com Q-tips
Pela casa
35
00:06:06,575 --> 00:06:08,985
Seus animais merecem carinho
36
00:06:09,119 --> 00:06:13,829
Limpe suas orelhas, olhos e patas
Com as macias hastes de algodão Q-tips
37
00:06:14,499 --> 00:06:15,629
É tão útil...
38
00:06:37,647 --> 00:06:42,567
BASE AÉREA EDWARDS, CALIFÓRNIA
39
00:34:38,243 --> 00:34:41,203
CLÍNICA LOVELACE
NOVO MÉXICO
40
00:40:24,964 --> 00:40:28,434
Qual desses homens
será o primeiro a orbitar a Terra,
41
00:40:28,676 --> 00:40:29,966
eu não posso lhes dizer.
42
00:40:30,345 --> 00:40:33,175
Ele mesmo não saberá até o dia do voo.
43
00:40:34,098 --> 00:40:37,888
O programa de treinamento de astronautas
deve durar dois anos.
44
00:40:42,565 --> 00:40:43,475
Cavalheiros,
45
00:40:43,942 --> 00:40:46,622
é com prazer que lhes apresento...
46
00:40:49,197 --> 00:40:50,777
...Virgil I. Grissom...
47
00:40:53,451 --> 00:40:55,411
Donald K. Slayton...
48
00:40:57,747 --> 00:40:59,247
John H. Glenn...
49
00:41:01,501 --> 00:41:03,341
Walter M. Schirra...
50
00:41:06,381 --> 00:41:08,551
Malcolm S. Carpenter...
51
00:41:14,222 --> 00:41:15,722
Leroy G. Cooper...
52
00:41:32,240 --> 00:41:34,080
Alan B. Shepard.
53
00:41:35,618 --> 00:41:37,498
Esses, senhoras e senhores,
54
00:41:38,037 --> 00:41:40,917
são os astronautas da Mercury.
55
00:42:08,234 --> 00:42:12,164
OS ELEITOS
56
00:44:02,267 --> 00:44:04,267
Legendas: Vanina Monique Tucci Viegas