1 00:00:12,137 --> 00:00:14,197 ESTA DRAMATIZAÇÃO, EMBORA FICTÍCIA, É BASEADA EM EVENTOS REAIS. 2 00:00:14,303 --> 00:00:16,203 DIÁLOGOS, EVENTOS E PERSONAGENS FORAM CRIADOS OU ALTERADOS 3 00:00:16,300 --> 00:00:17,160 PARA FINS DRAMÁTICOS. 4 00:00:30,030 --> 00:00:31,530 5 DE MAIO DE 1961 5 00:00:31,657 --> 00:00:34,697 CABO CANAVERAL - FLÓRIDA 6 00:03:28,709 --> 00:03:31,999 No Cabo Canaveral, a contagem regressiva, que poderia levar dias, 7 00:03:32,129 --> 00:03:33,759 começou cedo essa manhã. 8 00:03:35,716 --> 00:03:38,216 Os oficiais do Projeto Mercury não anunciaram nada 9 00:03:38,343 --> 00:03:41,603 sobre a hora do lançamento ou o astronauta escolhido. 10 00:03:42,264 --> 00:03:45,734 No entanto, a antecipação será entorpecida pelo fato desanimador 11 00:03:45,809 --> 00:03:49,309 de que, mesmo que este experimento seja um sucesso espetacular, 12 00:03:49,479 --> 00:03:53,019 ainda deixará os Estados Unidos atrás da Rússia. 13 00:03:53,817 --> 00:03:57,527 E se for um fracasso catastrófico, haverá uma profunda tristeza 14 00:03:57,779 --> 00:04:01,449 agravada pela possível perda trágica de uma vida humana. 15 00:04:04,828 --> 00:04:09,708 Este é o esforço da América, após dois anos e meio de preparo, 16 00:04:10,292 --> 00:04:13,342 dois anos e meio desde que o sinal verde foi dado 17 00:04:13,462 --> 00:04:14,962 para o Projeto Mercury. 18 00:04:18,091 --> 00:04:20,091 O foguete Redstone está pronto. 19 00:04:20,635 --> 00:04:22,465 A cápsula Mercury está pronta. 20 00:04:22,846 --> 00:04:24,136 Nosso astronauta está pronto. 21 00:04:24,264 --> 00:04:25,274 DIRETOR DE VOO 22 00:04:25,348 --> 00:04:29,688 Agora está tudo pronto. E faltam nove. 23 00:04:30,270 --> 00:04:32,900 Nove minutos para a primeira tentativa dos Estados Unidos 24 00:04:32,981 --> 00:04:35,821 de colocar um homem no espaço. 25 00:04:38,150 --> 00:04:41,080 Agora é hora de dar passos maiores. 26 00:04:41,779 --> 00:04:44,799 Hora de um grande novo empreendimento americano. 27 00:04:45,262 --> 00:04:49,522 Hora desta nação assumir um papel claramente de liderança 28 00:04:49,950 --> 00:04:51,400 na conquista espacial, 29 00:04:52,136 --> 00:04:53,386 que de muitas maneiras, 30 00:04:54,221 --> 00:04:56,981 pode ser a chave do nosso futuro na Terra. 31 00:05:16,316 --> 00:05:20,646 OS ELEITOS 32 00:05:22,865 --> 00:05:25,695 DOIS ANOS ANTES 33 00:05:58,692 --> 00:06:02,402 É tão útil ter Q-tips Pela casa 34 00:06:02,696 --> 00:06:06,406 Você pode fazer tanta coisa com Q-tips Pela casa 35 00:06:06,575 --> 00:06:08,985 Seus animais merecem carinho 36 00:06:09,119 --> 00:06:13,829 Limpe suas orelhas, olhos e patas Com as macias hastes de algodão Q-tips 37 00:06:14,499 --> 00:06:15,629 É tão útil... 38 00:06:37,647 --> 00:06:42,567 BASE AÉREA EDWARDS, CALIFÓRNIA 39 00:34:38,243 --> 00:34:41,203 CLÍNICA LOVELACE NOVO MÉXICO 40 00:40:24,964 --> 00:40:28,434 Qual desses homens será o primeiro a orbitar a Terra, 41 00:40:28,676 --> 00:40:29,966 eu não posso lhes dizer. 42 00:40:30,345 --> 00:40:33,175 Ele mesmo não saberá até o dia do voo. 43 00:40:34,098 --> 00:40:37,888 O programa de treinamento de astronautas deve durar dois anos. 44 00:40:42,565 --> 00:40:43,475 Cavalheiros, 45 00:40:43,942 --> 00:40:46,622 é com prazer que lhes apresento... 46 00:40:49,197 --> 00:40:50,777 ...Virgil I. Grissom... 47 00:40:53,451 --> 00:40:55,411 Donald K. Slayton... 48 00:40:57,747 --> 00:40:59,247 John H. Glenn... 49 00:41:01,501 --> 00:41:03,341 Walter M. Schirra... 50 00:41:06,381 --> 00:41:08,551 Malcolm S. Carpenter... 51 00:41:14,222 --> 00:41:15,722 Leroy G. Cooper... 52 00:41:32,240 --> 00:41:34,080 Alan B. Shepard. 53 00:41:35,618 --> 00:41:37,498 Esses, senhoras e senhores, 54 00:41:38,037 --> 00:41:40,917 são os astronautas da Mercury. 55 00:42:08,234 --> 00:42:12,164 OS ELEITOS 56 00:44:02,267 --> 00:44:04,267 Legendas: Vanina Monique Tucci Viegas