1 00:00:12,095 --> 00:00:13,639 OPOWIEŚĆ OPARTA NA FAKTACH. 2 00:00:13,764 --> 00:00:17,059 NA POTRZEBY FABUŁY NIEKTÓRE POSTACIE LUB WYDARZENIA ZOSTAŁY ZMIENIONE. 3 00:00:18,018 --> 00:00:19,645 Poprzednio w Podboju kosmosu… 4 00:00:19,811 --> 00:00:22,481 Oto astronauci, którzy dołączą do programu Mercury. 5 00:00:22,731 --> 00:00:24,900 -Nie będę jednym z siedmiu. -Nie? 6 00:00:25,025 --> 00:00:26,610 Będę pierwszy w kosmosie. 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,280 Life opowie wasze historie. 8 00:00:30,697 --> 00:00:34,660 Będzie to podróż od kuchennego stołu aż na Pluton. 9 00:00:34,910 --> 00:00:36,912 Płacą 25 tysięcy dolarów rocznie. 10 00:00:37,287 --> 00:00:39,081 Możemy zacząć na nowo. 11 00:00:39,831 --> 00:00:43,210 Al Shepard, astronauta. A ty jesteś Dee, tak? 12 00:00:43,335 --> 00:00:46,046 Podporucznik O’Hara. "Dee" jest dla znajomych. 13 00:00:47,297 --> 00:00:51,468 W ciągu roku mamy wysłać człowieka w kosmos i już mamy miesiąc opóźnienia. 14 00:00:55,389 --> 00:00:56,640 Temperatura w normie. 15 00:00:57,599 --> 00:00:59,726 Systemy startowe w normie. 16 00:01:00,143 --> 00:01:03,807 PRZYLĄDEK CANAVERAL, FLORYDA CENTRUM KONTROLI PROGRAMU MERCURY 17 00:01:03,939 --> 00:01:05,232 -Trajektoria? -W normie. 18 00:01:05,315 --> 00:01:06,525 -Sieć. -W normie. 19 00:01:06,733 --> 00:01:07,943 -Zasięg. -W normie. 20 00:01:08,110 --> 00:01:09,528 -Kapsuła. -W normie. 21 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 -Zabezpieczenia. -W normie. 22 00:01:13,865 --> 00:01:16,618 Wieża, jesteśmy gotowi do startu. 23 00:01:16,702 --> 00:01:18,954 -Przyjąłem. -Jesteśmy gotowi. 24 00:01:19,204 --> 00:01:23,834 Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 25 00:01:24,167 --> 00:01:25,252 Zapłon. 26 00:01:25,377 --> 00:01:26,503 Start. 27 00:01:27,796 --> 00:01:28,964 Potwierdzam. 28 00:01:29,131 --> 00:01:30,507 Potwierdzono. 29 00:01:30,841 --> 00:01:32,009 Brak napięcia. 30 00:01:32,134 --> 00:01:36,178 -Awaria w kapsule. -Silnik główny nie reaguje. 31 00:01:36,328 --> 00:01:38,640 Pokład aktywny? 32 00:01:38,765 --> 00:01:41,768 -Brak reakcji w siódemce. -Brak łączności z Goddard. 33 00:01:41,893 --> 00:01:43,854 Co się dzieje? Ktoś wie? 34 00:01:43,979 --> 00:01:45,022 Jest na zielono? 35 00:01:45,188 --> 00:01:48,233 -Autodestrukcja. -Czekaj. Masz trajektorię? 36 00:01:48,317 --> 00:01:50,360 Nie leci nad tereny zamieszkane? 37 00:01:50,527 --> 00:01:55,449 -MA-1 jest w zasięgu, autodes… -Zabijesz astronautę. Jesteś pewny? 38 00:01:55,574 --> 00:01:58,410 Wysokość spada, 4,3 kilometra. 39 00:01:59,453 --> 00:02:00,954 Ryzyko rozdzielenia. 40 00:02:01,204 --> 00:02:02,497 ZAKOŃCZENIE LOTU 41 00:02:04,291 --> 00:02:06,168 Brak maszyny na radarze. 42 00:02:06,460 --> 00:02:08,962 Dezintegracja na wysokości 14 kilometrów. 43 00:02:09,129 --> 00:02:11,048 Nie macie rodziny w Titusville, co? 44 00:02:13,342 --> 00:02:16,762 Panie Hutmacher, potwierdził pan trajektorię? 45 00:02:18,096 --> 00:02:21,933 -Czy może anioł stróż coś panu wyszeptał? -Potwierdziłem i… 46 00:02:22,059 --> 00:02:23,810 -I zawahał się pan. -Nie. 47 00:02:23,894 --> 00:02:26,271 -Tak. -Tu nie ma na to miejsca! 48 00:02:26,355 --> 00:02:30,233 Albo coś pan potwierdza, albo wyklucza. 49 00:02:30,442 --> 00:02:32,277 Jest pan maszyną. 50 00:02:32,527 --> 00:02:33,695 To proszę nie mieszać. 51 00:02:36,990 --> 00:02:38,116 Co pan powiedział? 52 00:02:38,367 --> 00:02:43,080 Sam pan się tak nie zachowuje. W ostatniej chwili pan to zakwestionował. 53 00:02:45,123 --> 00:02:48,669 To tylko symulacja, prawda? Zwykła gra. 54 00:02:49,336 --> 00:02:52,339 80 GODZIN DO STARTU MA-1 55 00:02:57,135 --> 00:02:58,136 Lunney. 56 00:02:59,054 --> 00:03:04,017 Test uwzględnia przerwy w łączności i fizyczne uszkodzenia przekaźników. 57 00:03:05,435 --> 00:03:06,687 Uszkodzenia przez co? 58 00:03:11,108 --> 00:03:12,275 Duże ptaki. 59 00:03:16,488 --> 00:03:17,572 Bawi was to? 60 00:03:18,990 --> 00:03:22,661 Będziemy robić symulację po symulacji, aż się uda. 61 00:03:24,204 --> 00:03:29,584 Za cztery dni wszyscy będą obserwować start naszej rakiety testowej. 62 00:03:29,835 --> 00:03:31,169 Będzie tam prasa, 63 00:03:32,337 --> 00:03:34,798 przedstawiciele waszych rodzinnych stanów, 64 00:03:36,007 --> 00:03:40,512 a także żony i dzieci naszych astronautów. 65 00:03:41,680 --> 00:03:45,684 Jeśli nie opanujemy procedur, naprawdę możemy zniszczyć Titusville. 66 00:03:45,767 --> 00:03:47,728 Albo Orlando czy Tampę. 67 00:03:48,145 --> 00:03:52,190 Opanujemy wszystko od A do Z. Czy to jasne? 68 00:03:55,527 --> 00:03:57,195 Ktoś się waha? 69 00:04:03,160 --> 00:04:04,202 Od nowa. 70 00:04:19,801 --> 00:04:23,972 Trenują nas na tak zwanym MASTIF-ie, symulującym warunki w kosmosie. 71 00:04:24,055 --> 00:04:25,015 Starczy. 72 00:04:25,474 --> 00:04:27,851 Dla takich pilotów jak my to łatwizna. 73 00:04:28,477 --> 00:04:31,730 W marynarce ginie przeciętnie 23% pilotów doświadczalnych. 74 00:04:32,564 --> 00:04:34,983 Ale ty rozmawiasz z tymi, którzy żyją. 75 00:04:35,692 --> 00:04:37,235 Czyli nie są przeciętni. 76 00:04:39,362 --> 00:04:42,032 Tak to wygląda. Niech zabrzmi heroicznie. 77 00:04:42,157 --> 00:04:44,367 W razie czego możemy coś zmienić. 78 00:04:44,534 --> 00:04:45,452 Prawda? 79 00:04:46,328 --> 00:04:47,746 Czekają na ciebie, Al. 80 00:04:58,048 --> 00:04:59,341 Jaki jest rekord? 81 00:04:59,841 --> 00:05:04,304 -Zawsze musicie być w czymś pierwsi, co? -Wszyscy lubią zwycięzców, Dee. 82 00:05:04,513 --> 00:05:06,890 -A jeśli przegrasz? -Byłby to pierwszy raz. 83 00:05:08,850 --> 00:05:11,186 W porządku, dowódco. Potrójna oś. 84 00:05:11,311 --> 00:05:13,438 Przycisk awaryjny jest po lewej. 85 00:05:13,522 --> 00:05:14,481 Przyjąłem. 86 00:05:41,258 --> 00:05:44,803 Al. Al! Przerwij ćwiczenie. 87 00:05:45,387 --> 00:05:47,013 Przerwij ćwiczenie! 88 00:05:54,729 --> 00:05:57,232 Ściągnijcie go i wyślijcie do lekarza. 89 00:06:00,902 --> 00:06:05,240 PODBÓJ KOSMOSU 90 00:06:13,456 --> 00:06:16,209 To jak spływ w beczce po rzece. 91 00:06:16,293 --> 00:06:17,377 72 GODZINY DO STARTU MA-1 92 00:06:17,544 --> 00:06:20,547 -Mógłbym się w tym zdrzemnąć. -No to spróbuj. 93 00:06:20,714 --> 00:06:22,883 Kiepska pora na rzucanie palenia. 94 00:06:23,174 --> 00:06:25,677 -Przecież nie rzuciłeś. -Pewnie, że tak. 95 00:06:26,636 --> 00:06:29,931 -MASTIF pomoże im zdecydować, kogo wyślą? -Nie ma mowy. 96 00:06:30,682 --> 00:06:32,642 -To zabawka. -To jak to zrobią? 97 00:06:32,934 --> 00:06:35,228 Po paru miesiącach nadal nic nie wiemy. 98 00:06:35,353 --> 00:06:38,064 Pewnie chodzi o ogólnie najlepszą osobę. 99 00:06:39,900 --> 00:06:41,276 I będziesz nią ty? 100 00:06:41,568 --> 00:06:43,278 Tak, możliwe, że prowadzę. 101 00:06:43,403 --> 00:06:46,448 Gordo, zamknij się, do cholery. 102 00:06:49,618 --> 00:06:50,869 Żyjesz? 103 00:06:53,788 --> 00:06:55,707 -Co? -Jesteś cały? 104 00:07:37,082 --> 00:07:38,917 Jasne, lubimy rywalizację. 105 00:07:39,084 --> 00:07:41,169 Inaczej by nas tu nie było, 106 00:07:41,336 --> 00:07:45,090 ale uważam, że każdy z nas jest na swój sposób indywidualistą, 107 00:07:45,340 --> 00:07:50,136 a skala takiego programu wyzwala w nas to, co najlepsze. 108 00:07:50,387 --> 00:07:53,056 Idea wyższego celu zawsze pociąga, 109 00:07:53,139 --> 00:07:56,309 a lepszego niż ten nie będzie. 110 00:07:57,560 --> 00:08:02,107 Robimy do dla ukochanej ojczyzny i wspaniałej przygody. 111 00:08:03,274 --> 00:08:04,526 I jak? 112 00:08:05,652 --> 00:08:07,278 Zapisujesz to sobie? 113 00:08:07,862 --> 00:08:09,656 Próbuję tylko pomóc. 114 00:08:10,573 --> 00:08:11,658 Co tam jest? 115 00:08:13,243 --> 00:08:14,160 Moja kochanka. 116 00:08:46,651 --> 00:08:47,527 Gotowy? 117 00:08:48,236 --> 00:08:49,237 Pewnie. 118 00:08:51,239 --> 00:08:53,700 W sumie nie ma, o czym mówić. 119 00:08:55,535 --> 00:08:57,370 Same sprawy ze szkoleniem. 120 00:08:57,537 --> 00:08:58,788 Jak ci idzie? 121 00:09:00,081 --> 00:09:01,458 Ciężko powiedzieć. 122 00:09:03,918 --> 00:09:05,837 Ale nie chodzi o Glenna? 123 00:09:05,962 --> 00:09:07,088 Nie. 124 00:09:08,089 --> 00:09:10,967 Nie chodzi o Johna ani nikogo innego. 125 00:09:11,593 --> 00:09:12,802 Chodzi o mnie. 126 00:09:13,094 --> 00:09:14,387 Jak to? 127 00:09:16,639 --> 00:09:18,516 Muszę dać z siebie więcej. 128 00:09:21,478 --> 00:09:23,897 Co ludzie z Life kazali ci ubrać na sesję? 129 00:09:25,857 --> 00:09:26,858 Coś różowego. 130 00:09:28,651 --> 00:09:29,652 O nie. 131 00:09:30,737 --> 00:09:33,823 -Ale przynajmniej nic białego. -Właśnie. 132 00:09:36,701 --> 00:09:40,080 Chcemy z dziewczynkami zobaczyć, co tam robicie. 133 00:09:44,334 --> 00:09:45,794 To do soboty, Lou. 134 00:09:47,045 --> 00:09:48,254 Moja wybranko w różu. 135 00:09:49,631 --> 00:09:51,633 Nie forsuj się za bardzo. 136 00:10:13,905 --> 00:10:18,785 Może wyskocz w końcu gdzieś z nami? 137 00:10:21,079 --> 00:10:23,581 No nie wiem, unikam takich imprez. 138 00:10:23,748 --> 00:10:25,291 Wolę wcześniej się kimnąć. 139 00:10:25,500 --> 00:10:30,088 Chłopaki będą szaleć, ale my nie musimy. 140 00:10:30,380 --> 00:10:34,217 Jeśli przebywasz blisko ognia, to w końcu się sparzysz. 141 00:10:40,390 --> 00:10:42,600 Widziałeś, co dzieje się przy basenie? 142 00:10:44,185 --> 00:10:46,271 Za dwa dni będą tam nasze dzieci. 143 00:10:46,437 --> 00:10:49,315 -Nie przeszkadza ci to? -Może. Sam nie wiem. 144 00:10:57,866 --> 00:10:59,033 Co jest między wami? 145 00:11:00,743 --> 00:11:04,122 Po prostu… zaszłości z lotnictwa. 146 00:11:04,414 --> 00:11:08,293 Gus sporo przeszedł. Dlatego jest taki dobry i potrafi walczyć. 147 00:11:08,418 --> 00:11:10,003 Wpadnij dziś do nas. 148 00:11:11,629 --> 00:11:13,882 No to jutro. Piątki są lepsze. 149 00:11:15,133 --> 00:11:17,969 Nasze rodziny będą tu podczas próbnego startu. 150 00:11:19,095 --> 00:11:23,600 Będziemy musieli spędzać z nimi czas, więc powinniśmy się teraz rozerwać. 151 00:11:31,983 --> 00:11:36,988 Pikowa sukienka z obniżoną talią 152 00:11:37,113 --> 00:11:39,449 i oryginalnymi zdobieniami. 153 00:11:39,699 --> 00:11:41,034 Niebieska? 154 00:11:41,701 --> 00:11:43,203 Podobno musi być niebieska. 155 00:11:43,453 --> 00:11:46,039 Tak, jasnoniebieska. 156 00:11:46,247 --> 00:11:49,209 -Zdążą ci ją dostarczyć? -Nie. 157 00:11:49,542 --> 00:11:51,377 Muszę jechać po nią do miasta. 158 00:11:53,546 --> 00:11:55,965 Przykro mi, że nie możesz sama jej wybrać. 159 00:11:56,382 --> 00:11:59,510 I o nic się nie martw. Przyćmisz pozostałe żony. 160 00:11:59,677 --> 00:12:01,512 Nawet żonę Scotta? 161 00:12:01,804 --> 00:12:05,516 Co to za pytanie? Nie może się z tobą równać. 162 00:12:11,606 --> 00:12:12,607 John? 163 00:12:13,816 --> 00:12:14,901 Wszystko gra? 164 00:12:16,277 --> 00:12:18,613 Tak. Po prostu to nie moje klimaty. 165 00:12:26,871 --> 00:12:28,623 Kocham cię, Anno Margaret. 166 00:12:30,291 --> 00:12:31,876 Ja ciebie też. 167 00:12:33,544 --> 00:12:34,712 Do zobaczenia. 168 00:12:39,634 --> 00:12:42,095 …odległe planety 169 00:12:42,595 --> 00:12:46,724 i być może nowe układy słoneczne i galaktyki. 170 00:12:47,600 --> 00:12:51,854 Jakich nowych odkryć jest w stanie dokonać ludzkość? 171 00:12:52,897 --> 00:12:55,858 52 GODZINY DO STARTU MA-1 172 00:12:55,984 --> 00:12:59,195 Widzę, że zajęliście miejsca. Jak wam się w tym leży? 173 00:13:01,698 --> 00:13:02,991 Nie jak w samolocie. 174 00:13:03,741 --> 00:13:05,243 To finalna wersja? 175 00:13:05,410 --> 00:13:07,954 Nie, siedzenia będą z włókna szklanego 176 00:13:08,121 --> 00:13:10,748 i zostaną dopasowane do waszych kapsuł. 177 00:13:10,915 --> 00:13:14,669 Gdzie będzie sterowanie, skoro mamy być w takiej pozycji? 178 00:13:15,420 --> 00:13:16,629 Drążek gdzieś tutaj? 179 00:13:17,380 --> 00:13:19,716 Prototyp kapsuły dotrze jutro. 180 00:13:19,882 --> 00:13:22,593 Wtedy sami się przekonacie. 181 00:13:25,263 --> 00:13:27,724 Nie da się z tego wysiąść z godnością. 182 00:13:58,421 --> 00:14:00,631 Kapsuła do kontroli. 183 00:14:01,215 --> 00:14:03,885 Misja rozpoczęta. Jesteśmy w drodze. 184 00:14:05,803 --> 00:14:06,929 Paliwo w normie. 185 00:14:07,555 --> 00:14:08,848 Tlen w normie. 186 00:14:12,852 --> 00:14:14,062 Cóż… 187 00:14:15,104 --> 00:14:17,565 to będzie piękna przygoda. 188 00:14:20,026 --> 00:14:24,906 Udział w tym locie to wielki zaszczyt i przywilej. 189 00:14:25,531 --> 00:14:26,866 Chcę podziękować… 190 00:14:28,826 --> 00:14:30,495 Pocałuj mnie, majorze. 191 00:14:32,997 --> 00:14:34,540 Delicioso! 192 00:14:36,334 --> 00:14:40,380 -Po co ci to? -Zamierzam napędzić stracha dzieciakom. 193 00:14:42,882 --> 00:14:45,343 Chcemy skoczyć coś zjeść. Idziesz? 194 00:14:47,887 --> 00:14:51,224 -Oni się tylko wygłupiają. -Wiem. 195 00:14:53,643 --> 00:14:56,312 W porządku. To do później. 196 00:14:57,688 --> 00:15:01,109 Gordo, jeśli wpadniesz bez jakiejś panny, zacznę się martwić. 197 00:15:08,658 --> 00:15:09,700 W mordę! 198 00:15:17,083 --> 00:15:18,209 Przerwij ćwiczenie! 199 00:15:18,876 --> 00:15:20,253 Shepard! Przerwij! 200 00:15:34,016 --> 00:15:35,143 Jeszcze raz. 201 00:15:35,726 --> 00:15:37,311 W porządku. 202 00:15:58,374 --> 00:15:59,917 Ale tu gorąco. 203 00:16:00,793 --> 00:16:04,380 Powinniśmy załatwić klimatyzator. I co to za pomysł z Atlasami? 204 00:16:04,464 --> 00:16:07,884 -Te rakiety są niestabilne. -To teren Sił Powietrznych. 205 00:16:08,009 --> 00:16:09,719 Tak zdecydowali. 206 00:16:10,887 --> 00:16:14,807 Ale nie skorzystamy z takiej rakiety, więc nie ma to sensu. 207 00:16:17,351 --> 00:16:19,270 Są gotowi, tak? 208 00:16:22,148 --> 00:16:23,900 Jak najbardziej. 209 00:16:31,324 --> 00:16:32,241 Wygląda dobrze. 210 00:16:37,830 --> 00:16:38,873 Chris. 211 00:16:40,458 --> 00:16:41,792 Spróbuj się wyluzować. 212 00:16:54,639 --> 00:16:55,681 Lunney! 213 00:17:00,436 --> 00:17:01,604 Zbierz ich. 214 00:17:01,896 --> 00:17:02,980 Dawaj, Ryerson! 215 00:17:03,731 --> 00:17:06,275 Myers, twoja piłka! Lunney, teraz ty! 216 00:17:06,609 --> 00:17:08,945 Bardzo dobrze! 217 00:17:09,111 --> 00:17:12,573 -Dobre zagranie. -Kluczem jest gra zespołowa. 218 00:17:12,698 --> 00:17:15,660 Przez jej brak zawalamy próby. 219 00:17:16,494 --> 00:17:18,454 Dawaj, Ryerson. 220 00:17:18,621 --> 00:17:19,830 Zaczynamy. 221 00:17:19,956 --> 00:17:21,999 Zobaczmy, jak ci pójdzie. Serw! 222 00:17:24,210 --> 00:17:25,962 Dobrze! I szybkie przerzucenie. 223 00:17:26,045 --> 00:17:29,257 McCauley, zrób mu miejsce! Hutmacher, pobudka! 224 00:17:29,382 --> 00:17:31,926 Jensen, twoja piłka, do jasnej cholery! 225 00:17:32,176 --> 00:17:34,637 Jeśli masz piłkę, to ją odbijaj. 226 00:17:34,804 --> 00:17:36,430 Nie możesz się zawahać. 227 00:17:37,598 --> 00:17:41,143 -Dawaj, Ryerson. -Serwuję. 228 00:17:41,310 --> 00:17:42,562 Dobrze! Moja! 229 00:17:42,728 --> 00:17:45,439 Jensen, bądź gotowy. Zejdź mu z drogi, McCauley! 230 00:17:45,523 --> 00:17:48,484 Przejmij kontrolę! Nie możesz się zawahać, Jensen! 231 00:17:48,609 --> 00:17:49,652 No dalej! 232 00:17:51,779 --> 00:17:53,072 Wszystko w porządku? 233 00:18:03,332 --> 00:18:04,750 Chryste. 234 00:18:05,334 --> 00:18:06,836 Starczy na dziś. 235 00:18:10,756 --> 00:18:12,550 Co z tobą? 236 00:18:12,883 --> 00:18:14,010 To tylko gra. 237 00:18:18,139 --> 00:18:19,724 ASTRONAUCI 238 00:18:22,602 --> 00:18:24,145 Świetny artykuł. 239 00:18:24,937 --> 00:18:27,398 I piękne dzieci. Jak mają na imię? 240 00:18:27,607 --> 00:18:29,108 Lyn i Dave. 241 00:18:29,191 --> 00:18:32,695 Wpadną tu na parę dni. 242 00:18:37,450 --> 00:18:39,869 Tylko pan wspomniał o Bogu. 243 00:18:42,705 --> 00:18:46,042 Zapraszam wieczorem do Wiecznej Łaski. 244 00:18:46,334 --> 00:18:47,918 To nasz malutki kościółek. 245 00:18:49,170 --> 00:18:51,172 To w Indianola, przy zjeździe z A1A. 246 00:18:52,590 --> 00:18:53,799 W porządku. 247 00:18:58,220 --> 00:18:59,305 Może wpadnę. 248 00:19:00,389 --> 00:19:01,974 Dziękuję, Eunice. 249 00:19:02,933 --> 00:19:06,062 Myślisz, że się pojawi? 250 00:19:08,648 --> 00:19:09,857 Co się stało? 251 00:19:10,941 --> 00:19:12,193 Chcesz o czymś pogadać? 252 00:19:15,821 --> 00:19:20,576 Na pewno wszyscy chcemy, aby wszystko poszło jutro jak z płatka. 253 00:19:20,660 --> 00:19:21,952 -Odłóż to. -Myślałem… 254 00:19:24,246 --> 00:19:26,415 Podpisali ją Lou Gehring i Babe Ruth. 255 00:19:26,707 --> 00:19:28,167 Nie dotykaj jej. 256 00:19:34,674 --> 00:19:39,512 Rozumiem, że odwiedzą nas szychy z Wright-Patt 257 00:19:40,429 --> 00:19:44,100 i Walt Hollings, kongresmen z mojego okręgu… 258 00:19:44,225 --> 00:19:45,768 Nie. 259 00:19:47,687 --> 00:19:48,562 Ale co? 260 00:19:51,440 --> 00:19:54,068 Chciałeś powiedzieć, że to świetny pomysł, 261 00:19:54,151 --> 00:19:58,155 abyś oprowadził Walta po naszych obiektach. 262 00:19:59,365 --> 00:20:00,658 -Odpada. -Dlaczego? 263 00:20:02,702 --> 00:20:04,412 Graj drużynowo, John. 264 00:20:09,542 --> 00:20:10,584 Coś jeszcze? 265 00:20:14,588 --> 00:20:16,006 Raczej nie. 266 00:20:18,467 --> 00:20:19,760 Dzięki za rozmowę. 267 00:20:37,027 --> 00:20:39,655 Oto nasi wspaniali astronauci. 268 00:20:40,573 --> 00:20:43,868 Niezłomni odkrywcy ostatniego niepoznanego królestwa, 269 00:20:44,034 --> 00:20:47,413 -idealni wszem i wobec… -Daruj sobie, Wainwright. 270 00:20:48,080 --> 00:20:49,874 Nie rusza cię ta hipokryzja? 271 00:20:50,082 --> 00:20:51,751 Niezbyt. 272 00:20:52,460 --> 00:20:54,295 No to rób dalej zdjęcia. 273 00:20:54,462 --> 00:21:00,426 Nie wiem, czy to zielone ludziki, czy wielkie, fioletowe jednorożce, 274 00:21:00,593 --> 00:21:03,095 ale coś tam nad nami lata, Lunney. 275 00:21:04,054 --> 00:21:07,349 Póki co twój radar wykrył coś innego. 276 00:21:16,025 --> 00:21:17,610 Nie jesteś stąd, co? 277 00:21:18,360 --> 00:21:19,945 Skąd taki pomysł? 278 00:21:22,239 --> 00:21:23,657 Bo wyglądasz na zagubionego. 279 00:21:27,495 --> 00:21:28,746 Jestem Patricia. 280 00:21:32,374 --> 00:21:33,626 Gordo. 281 00:21:58,484 --> 00:22:01,028 KOŚCIÓŁ WIECZNEJ ŁASKI INDIANOLA, ZJAZD Z A1A 282 00:22:17,545 --> 00:22:19,296 Chodź i ogrzej mnie. 283 00:22:28,639 --> 00:22:29,807 Wychodzę. 284 00:22:30,599 --> 00:22:32,434 Przydałaby mi się paczka fajek. 285 00:22:38,357 --> 00:22:39,650 Wrócę jutro. 286 00:22:43,279 --> 00:22:44,530 Dokąd idziesz? 287 00:23:03,048 --> 00:23:05,009 Sporo tu pokojów. 288 00:23:05,467 --> 00:23:08,637 No tak. W całym budynku jest ich od groma. 289 00:23:10,848 --> 00:23:12,474 A który jest twój? 290 00:23:16,353 --> 00:23:18,105 Nie wiem, Patricia. 291 00:23:18,856 --> 00:23:20,566 Nie wiesz, który jest twój? 292 00:23:37,625 --> 00:23:38,959 Co robisz? 293 00:23:39,501 --> 00:23:40,544 Mam żonę. 294 00:24:04,401 --> 00:24:06,320 Będziesz tak stał i się gapił? 295 00:24:44,692 --> 00:24:46,443 Do basenu! 296 00:24:47,403 --> 00:24:49,405 Jazda! 297 00:24:52,741 --> 00:24:54,660 Co jest, Gordo? 298 00:24:54,827 --> 00:24:55,995 Nie wierzę. 299 00:24:56,120 --> 00:24:59,039 Czy twoja koleżanka ma tu jakąś koleżankę? 300 00:24:59,456 --> 00:25:00,749 Ścigamy się? 301 00:25:16,181 --> 00:25:19,435 Czułem, jak leży mi to na duszy. 302 00:25:22,187 --> 00:25:23,647 Dołącz do nas, bracie. 303 00:25:26,275 --> 00:25:28,027 -Cześć. -To zaszczyt. 304 00:25:29,153 --> 00:25:30,154 Cześć. 305 00:25:31,238 --> 00:25:35,784 Przyćmiewa to, co widzimy, i wpływa na nasze zmysły. 306 00:25:36,577 --> 00:25:41,457 Jednak poprzez modlitwę snujemy plany i marzenia. 307 00:25:42,207 --> 00:25:45,085 Prosimy Jezusa o pomoc, 308 00:25:45,461 --> 00:25:50,340 abyśmy mogli kroczyć obok niego i zawsze mieć Go w sercu. 309 00:25:52,468 --> 00:25:56,138 Chwyćcie się za ręce. 310 00:25:56,638 --> 00:26:00,267 Chwyćcie brata, siostrę lub nieznajomą wam osobę. 311 00:26:00,726 --> 00:26:04,021 Życzcie sobie pomyślności w imię naszego Zbawcy. 312 00:26:04,104 --> 00:26:06,065 Wszystkiego najlepszego. 313 00:26:07,441 --> 00:26:08,817 Wszystkiego najlepszego. 314 00:26:09,109 --> 00:26:10,152 Wzajemnie. 315 00:27:03,580 --> 00:27:06,041 Parę lat temu leciałem na F-100. 316 00:27:06,625 --> 00:27:09,878 Podniosłem go szybko tuż po starcie, więc gówno widziałem. 317 00:27:10,295 --> 00:27:11,964 Samolot zaczął się o okręcać. 318 00:27:12,047 --> 00:27:15,008 "Taniec z szablami". Słyszałem, że te ptaszki to potrafią. 319 00:27:15,300 --> 00:27:17,886 -Brzmi niebezpiecznie. -I nie bez powodu. 320 00:27:18,011 --> 00:27:21,932 Musiałem odbić przy pełnej mocy, odwrócić ster kierunku 321 00:27:22,099 --> 00:27:23,559 i skierować dziób znów w dół. 322 00:27:23,934 --> 00:27:28,021 A gdy zacząłem zbyt szybko lądować, myślałem, że za chwilę zginę. 323 00:27:28,480 --> 00:27:30,774 Ale jestem jednym z najlepszych. 324 00:27:30,941 --> 00:27:33,694 Przeczekałem odbijanie 325 00:27:34,653 --> 00:27:37,239 i znów śmigałem po nieboskłonie. 326 00:27:40,701 --> 00:27:41,994 O rany, Gordo. 327 00:27:43,620 --> 00:27:47,124 To faktycznie niebezpieczna sprawa. 328 00:27:49,418 --> 00:27:50,460 Moja kolej. 329 00:27:50,919 --> 00:27:52,296 Mam dobrą anegdotkę. 330 00:27:55,716 --> 00:27:59,428 Latałem już wcześniej razem z Gordo. 331 00:28:00,762 --> 00:28:02,973 Kiedy stacjonowaliśmy w Lowry Field. 332 00:28:03,849 --> 00:28:09,855 Idę po płycie i widzę Gordo, który uśmiecha się od ucha do ucha. 333 00:28:11,023 --> 00:28:13,025 T-33 czeka zatankowany. 334 00:28:13,275 --> 00:28:18,405 Mówi, że sprawdził wszystkie systemy, bo w końcu to do niego należało. 335 00:28:19,740 --> 00:28:25,120 Ledwo oderwaliśmy się od pasa, a tu nagle tracimy moc. 336 00:28:26,246 --> 00:28:29,541 Mocno przywaliliśmy w ziemię. 337 00:28:29,750 --> 00:28:33,003 Maszyna rozwaliła się, a potem zapaliła i wybuchła. 338 00:28:35,297 --> 00:28:36,924 Pogadałem potem z ekipą. 339 00:28:38,759 --> 00:28:40,969 Gordo niczego nie sprawdził. 340 00:28:42,721 --> 00:28:45,390 Nie wiem, jakim cudem to przeżyłem. 341 00:28:45,557 --> 00:28:49,519 Mało brakowało, bym spłonął żywcem, a ten tępo się uśmiecha i mówi, 342 00:28:49,937 --> 00:28:53,190 jak było fajnie i jak mało brakowało. 343 00:28:56,944 --> 00:28:59,696 Co jest, Gordo? Przecież lubisz takie opowieści! 344 00:29:01,615 --> 00:29:06,286 Jeśli teraz też wszystko sprawdzasz, to muszę założyć kamizelkę. 345 00:29:07,120 --> 00:29:08,705 Nie jesteś najlepszy. 346 00:29:10,165 --> 00:29:12,918 -I nigdy nie będziesz. -Co jest z wami? 347 00:29:13,669 --> 00:29:15,170 Będziecie się napieprzać? 348 00:29:19,258 --> 00:29:23,136 Jeśli pieprzenie ci w głowie, to marnujesz swój czas. 349 00:29:26,890 --> 00:29:28,267 Lubi tylko patrzeć. 350 00:29:39,653 --> 00:29:41,738 -Miło, że wpadłeś. -Cóż… 351 00:29:41,905 --> 00:29:43,407 Pierwsza osoba w kosmosie? 352 00:29:44,032 --> 00:29:46,118 -Na bank. -Zobaczymy. 353 00:29:47,995 --> 00:29:48,954 Dzięki, Eunice. 354 00:29:49,663 --> 00:29:50,789 Do jutra. 355 00:30:01,174 --> 00:30:02,384 Ach, te rude. 356 00:30:05,470 --> 00:30:07,597 -Słucham? -Czym sobie zasłużyłyśmy? 357 00:30:10,142 --> 00:30:12,102 Mnie to nie przeszkadza. 358 00:30:12,811 --> 00:30:17,107 No nie wiem. To trochę jak bycie mańkutem. 359 00:30:17,733 --> 00:30:20,944 -Taka trwała wada. -A co, jeśli też jestem mańkutem? 360 00:30:22,404 --> 00:30:23,572 Nie wydałabym cię. 361 00:30:26,616 --> 00:30:28,452 Mili ludzie. 362 00:30:30,203 --> 00:30:31,538 Nie znasz ich? 363 00:30:32,581 --> 00:30:36,460 Nie, Jezusa odwiedzam sporadycznie. 364 00:30:40,088 --> 00:30:42,257 Ja znam Go dość dobrze. 365 00:30:42,716 --> 00:30:47,471 Ale nie wiedziałem, że uwielbia chodzić na kręgle. 366 00:30:50,807 --> 00:30:52,768 Błogosławione niech będą kręgle. 367 00:30:58,774 --> 00:31:02,819 Prawda jest taka, że czuję się nieco samotna. 368 00:31:06,239 --> 00:31:07,574 Rozumiem. 369 00:31:10,118 --> 00:31:11,203 Jestem Dot. 370 00:31:12,621 --> 00:31:14,039 Jak kropka nad "i". 371 00:31:16,291 --> 00:31:17,584 John. 372 00:31:18,460 --> 00:31:19,586 Prezbiterianin. 373 00:31:23,382 --> 00:31:28,053 Wstałem bez rozglądania się i przywaliłem w obręcz. 374 00:31:32,015 --> 00:31:33,809 Co tu robisz tak późno? 375 00:31:34,226 --> 00:31:37,229 Wszystko musi być gotowe przed jutrzejszym startem. 376 00:31:37,312 --> 00:31:38,772 No to zleć to komuś. 377 00:31:38,855 --> 00:31:41,066 Nie mogę, bo to ja za to odpowiadam. 378 00:31:43,026 --> 00:31:44,736 Uważasz, że to było głupie? 379 00:31:45,779 --> 00:31:48,198 -Nie mnie oceniać. -Przestań. 380 00:31:50,075 --> 00:31:51,243 Masz swoje zdanie. 381 00:31:52,411 --> 00:31:56,331 Sądzę, że chcesz, abym się ciebie bała, choć nie wiem, dlaczego. 382 00:32:03,630 --> 00:32:07,008 Co zauważyłaś, oglądając nas na tej maszynie? 383 00:32:09,177 --> 00:32:14,015 Że najwolniej reagujesz i najdłużej wracasz do siebie. 384 00:32:16,726 --> 00:32:17,936 I co byś zrobiła… 385 00:32:22,399 --> 00:32:26,319 Co byś zrobiła, gdybyś coś zauważyła podczas badania jednego z nas? 386 00:32:30,073 --> 00:32:33,785 Zadbałabym o to, aby wszystko, co powiesz mi w tajemnicy, 387 00:32:33,952 --> 00:32:35,203 zostało między nami. 388 00:32:36,580 --> 00:32:38,874 Chyba że narażałoby to ciebie lub program. 389 00:32:39,791 --> 00:32:41,334 Dlaczego mamy ci ufać? 390 00:32:42,586 --> 00:32:43,837 A czy ty komuś ufasz? 391 00:32:44,546 --> 00:32:45,839 Ufam sobie. 392 00:32:46,214 --> 00:32:47,632 Samotna perspektywa. 393 00:32:49,384 --> 00:32:51,803 Mówi dziewczyna pracująca w piątkowy wieczór. 394 00:32:56,892 --> 00:33:00,270 Przecież tu jestem, prawda? 395 00:33:03,440 --> 00:33:07,736 Rozmawiam z tobą w sposób, który sugeruje pewien poziom zaufania. 396 00:33:12,866 --> 00:33:14,117 Jak często pijesz? 397 00:33:14,451 --> 00:33:15,577 Wystarczająco. 398 00:33:17,496 --> 00:33:18,705 Dobrze sypiasz? 399 00:33:21,416 --> 00:33:22,626 Różnie. 400 00:33:23,293 --> 00:33:24,252 Kobiety? 401 00:33:28,089 --> 00:33:29,007 Tak. 402 00:33:31,510 --> 00:33:33,553 Zawroty głowy, utrata słuchu? 403 00:33:43,021 --> 00:33:44,022 Nic ci nie jest. 404 00:33:56,826 --> 00:33:58,453 Pomóż mi z czymś jeszcze. 405 00:34:01,998 --> 00:34:06,044 -Co ci każą sprzedawać? -Czasopisma dla mężczyzn. 406 00:34:06,920 --> 00:34:08,964 No wiesz, te sprośne. 407 00:34:09,422 --> 00:34:12,342 Spiczaste biustonosze na okładce, mnóstwo modelek. 408 00:34:15,679 --> 00:34:18,557 Przepraszam. Zdarza mi się palnąć coś głupiego. 409 00:34:18,723 --> 00:34:19,891 Nic się nie stało. 410 00:34:20,433 --> 00:34:23,395 A co ty tu robisz? 411 00:34:26,565 --> 00:34:27,983 Jestem pilotem. 412 00:34:30,193 --> 00:34:32,946 I od jak dawna jesteś żonaty? 413 00:34:35,740 --> 00:34:37,117 Od 16 lat. 414 00:34:39,077 --> 00:34:40,495 To porządna kobieta. 415 00:34:41,621 --> 00:34:42,872 Jak się poznaliście? 416 00:34:43,873 --> 00:34:48,420 Ja miałem dwa lata, a ona trzy. Bawiliśmy się w kołysce. 417 00:34:51,089 --> 00:34:53,925 O rany, to musiało dziwnie zabrzmieć. 418 00:34:54,092 --> 00:34:55,635 Ja tak nie uważam. 419 00:34:55,927 --> 00:34:57,554 Trochę jak w Kismet. 420 00:34:58,638 --> 00:35:00,307 Widziałeś ten film? 421 00:35:00,515 --> 00:35:02,517 Ten musical? Tak. 422 00:35:03,059 --> 00:35:05,854 -Widziałem. -Nie tak powinno być? 423 00:35:07,397 --> 00:35:10,191 Wiesz, że coś jest ci przeznaczone i nie musisz… 424 00:35:11,443 --> 00:35:12,736 tylko wegetować. 425 00:35:22,287 --> 00:35:23,622 O rany. 426 00:35:24,289 --> 00:35:25,832 Chyba zamykają. 427 00:35:47,979 --> 00:35:52,692 Wiem, że to nic wspaniałego, ale to starsi ludzie, którzy zajmują się sobą. 428 00:35:59,366 --> 00:36:00,825 No cóż, Dot. 429 00:36:02,952 --> 00:36:04,079 Mam nadzieję… 430 00:36:06,247 --> 00:36:08,500 że wszystko ci się uda. 431 00:36:11,795 --> 00:36:13,004 Wzajemnie. 432 00:36:15,632 --> 00:36:16,841 To znaczy? 433 00:36:17,967 --> 00:36:19,469 Wydawało mi się… 434 00:36:20,345 --> 00:36:24,641 że wyczułam dziś w tobie jakąś pustkę. 435 00:36:26,226 --> 00:36:29,896 Jakbyś czegoś pragnął i wiedział, że nigdy tego nie otrzymasz. 436 00:36:35,276 --> 00:36:36,653 Skądże. 437 00:36:39,030 --> 00:36:41,491 Wcale się tak nie czuję. 438 00:36:43,702 --> 00:36:45,036 To co tu robisz? 439 00:36:49,332 --> 00:36:52,669 Tak jak mówiłam, każdy zajmuje się sobą. 440 00:37:12,355 --> 00:37:13,732 Życzę ci jak najlepiej. 441 00:37:23,074 --> 00:37:24,951 Piękny ten samochód. 442 00:38:19,923 --> 00:38:21,508 W końcu ci się udało. 443 00:38:23,051 --> 00:38:24,052 Wyłącz. 444 00:38:35,355 --> 00:38:36,314 Nic mi nie jest. 445 00:38:37,273 --> 00:38:38,399 Widzę. 446 00:38:39,651 --> 00:38:41,110 Ale muszę ćwiczyć dalej. 447 00:38:47,659 --> 00:38:51,621 DZIESIĘĆ GODZIN DO STARTU MA-1 448 00:39:10,014 --> 00:39:13,059 Panowie, jestem zaszczycony, mogąc przedstawić wam… 449 00:39:13,893 --> 00:39:16,563 kapsułę projektu Mercury. 450 00:39:53,558 --> 00:39:54,475 Zajrzyjmy tam. 451 00:40:05,820 --> 00:40:07,155 Gdzie jest okno? 452 00:40:08,364 --> 00:40:09,616 Okno? 453 00:40:09,908 --> 00:40:12,827 Z każdej strony jest mały bulaj. 454 00:40:13,745 --> 00:40:15,622 To jak mamy tym pilotować? 455 00:40:16,497 --> 00:40:17,498 Nie macie. 456 00:40:19,167 --> 00:40:20,543 Mamy tam siedzieć… 457 00:40:23,588 --> 00:40:25,006 z termometrami w dupach. 458 00:40:27,216 --> 00:40:29,594 Sterujemy nią z centrum. 459 00:40:32,555 --> 00:40:33,806 Co to ma być? 460 00:40:35,308 --> 00:40:36,309 Drogie panie. 461 00:40:36,559 --> 00:40:38,144 Jestem Henri Landwirth. 462 00:40:38,269 --> 00:40:40,480 Wszystko na koszt firmy. 463 00:40:40,647 --> 00:40:44,067 -To Mai Tai? Chętnie. -Na zdrowie. 464 00:40:45,276 --> 00:40:46,611 Jaki wybrali ci kolor? 465 00:40:46,778 --> 00:40:50,239 Żółty. Ale kto w nim dobrze wygląda? 466 00:40:51,240 --> 00:40:52,116 Już są. 467 00:40:53,660 --> 00:40:55,536 "Sterujemy nią z centrum". 468 00:40:55,620 --> 00:40:58,039 Będziemy jak pieprzone konserwy w puszce. 469 00:40:58,206 --> 00:41:00,249 Bez obaw, naprostujemy to. 470 00:41:00,500 --> 00:41:03,920 Super, John. Od razu mi lepiej to twoich słowach. 471 00:41:12,345 --> 00:41:13,972 Co ci się stało? 472 00:41:14,597 --> 00:41:17,183 Mówiłem, że miałem problemy. 473 00:41:17,934 --> 00:41:19,644 Ale załatwiłeś je? 474 00:41:21,437 --> 00:41:22,563 Chyba tak. 475 00:41:29,988 --> 00:41:31,114 Witam pana. 476 00:41:31,364 --> 00:41:34,575 No witam. Panienka od niedawna mieście? 477 00:41:36,703 --> 00:41:37,954 Szukam astronautów. 478 00:41:38,997 --> 00:41:41,749 I znalazła panienka najlepszego. 479 00:41:42,250 --> 00:41:43,626 Ja to mam szczęście. 480 00:41:51,050 --> 00:41:52,051 Tato! 481 00:41:52,385 --> 00:41:53,469 Czołem, młoda. 482 00:41:53,553 --> 00:41:55,638 Chcesz zobaczyć prawdziwą rakietę? 483 00:41:55,847 --> 00:41:57,432 Tak! Patrz! 484 00:42:00,351 --> 00:42:01,519 Zupełnie jak ja. 485 00:42:01,602 --> 00:42:06,065 Skoro będzie tam mój kongresmen, to ja powinienem reprezentować program. 486 00:42:06,149 --> 00:42:09,694 Nie rozumiem, dlaczego nie traktują tego jako okazji… 487 00:42:15,908 --> 00:42:17,201 Za dużo gadam? 488 00:42:27,920 --> 00:42:29,338 Poczekaj. 489 00:42:57,450 --> 00:42:59,660 Wiecie, gdzie jest pani Carpenter? 490 00:43:00,495 --> 00:43:02,580 O tym wie tylko jej fryzjerka. 491 00:43:06,751 --> 00:43:08,211 Cudownie wyglądasz. 492 00:43:08,586 --> 00:43:13,424 -Ja wyglądam, jakbym szła ma bal szkolny. -Przestań, wyglądasz wspaniale. 493 00:43:14,967 --> 00:43:16,427 Wybaczcie. 494 00:43:17,845 --> 00:43:19,097 Gdzie mam stanąć? 495 00:43:20,348 --> 00:43:22,350 -Przed panią Cooper. -Poczekaj. 496 00:43:22,475 --> 00:43:25,394 Dzień dobry, Rene. Olśniewająca sukienka. 497 00:43:25,561 --> 00:43:27,688 Przed panią Cooper. 498 00:43:27,814 --> 00:43:29,315 -Przed Trudy. -Dziękuję. 499 00:43:33,569 --> 00:43:34,904 Wyglądają panie pięknie. 500 00:43:38,991 --> 00:43:40,493 Proszę o uśmiech. 501 00:43:43,788 --> 00:43:46,290 Przyjąłem. Jaki czas? 502 00:43:46,415 --> 00:43:47,416 START MISJI MA-1 503 00:43:58,469 --> 00:43:59,470 Wieża podpięta. 504 00:44:02,723 --> 00:44:04,433 Potwierdzamy pozycję. 505 00:44:07,645 --> 00:44:08,855 Hutmacher. 506 00:44:09,021 --> 00:44:10,022 Kierowniku? 507 00:44:18,239 --> 00:44:19,240 Uwaga. 508 00:44:21,534 --> 00:44:26,414 Nie dbam o to, czy macie zszargane nerwy albo czy mnie już nienawidzicie. 509 00:44:26,873 --> 00:44:30,376 Dla mnie liczy się to, że zależy wam na misji. 510 00:44:34,130 --> 00:44:36,340 KIEROWNIK LOTU 511 00:44:39,051 --> 00:44:40,052 Panie Ryerson? 512 00:44:40,469 --> 00:44:41,470 Tak? 513 00:44:41,971 --> 00:44:43,931 Proszę zabrać swoje rzeczy i wyjść. 514 00:44:47,143 --> 00:44:48,436 Słucham? 515 00:44:48,978 --> 00:44:50,771 To nie jest gra, synu. 516 00:44:52,273 --> 00:44:56,068 Uważasz, że symulacje można olewać, a gra zespołowa nie istnieje? 517 00:44:56,652 --> 00:44:58,613 No to nie masz mojego zaufania. 518 00:44:59,113 --> 00:45:00,281 Wynocha. 519 00:45:03,910 --> 00:45:06,204 -Tak jest. -Lunney? 520 00:45:07,413 --> 00:45:08,831 Znasz procedury? 521 00:45:10,333 --> 00:45:11,459 Tak jest. 522 00:45:11,876 --> 00:45:13,002 Przejmij systemy. 523 00:45:29,977 --> 00:45:31,187 No dobrze. 524 00:45:31,395 --> 00:45:32,438 Zaczynajmy. 525 00:45:32,605 --> 00:45:34,190 Mówi kierownik lotu. 526 00:45:34,482 --> 00:45:35,524 Odliczanie? 527 00:45:36,400 --> 00:45:39,946 Trzydzieści sekund, numer 308. 528 00:45:40,321 --> 00:45:41,447 Raporty. 529 00:45:41,614 --> 00:45:42,865 -Trajektoria? -W normie. 530 00:45:42,949 --> 00:45:43,950 -Sieć? -W normie. 531 00:45:44,075 --> 00:45:44,992 -Zasięg? -W normie. 532 00:45:45,076 --> 00:45:46,077 -Centrum? -Gotowe. 533 00:45:46,244 --> 00:45:47,245 -Kapsuła? -Gotowa. 534 00:45:47,411 --> 00:45:48,829 -Zabezpieczenia? -W normie. 535 00:45:49,497 --> 00:45:50,623 Panie i panowie, 536 00:45:50,748 --> 00:45:56,087 wszystkie systemy sprawne przed pierwszą bezzałogową misją rakiety Mercury-Atlas. 537 00:45:56,921 --> 00:45:59,799 Kongresmenie Hollings. Cieszę się, że pan dotarł. 538 00:46:00,466 --> 00:46:03,678 -Oprowadzić pana? -Pewnie. Dziękuję, majorze. 539 00:46:03,844 --> 00:46:04,887 Widzisz? 540 00:46:05,137 --> 00:46:07,848 To taka sama kapsuła jak ta, którą polecę. 541 00:46:09,600 --> 00:46:11,102 Pamiętasz Deke’a? 542 00:46:15,314 --> 00:46:17,400 -To normalne. -Wszystko gra. 543 00:46:19,068 --> 00:46:20,152 Kto to? 544 00:46:21,946 --> 00:46:23,322 Jedna z pielęgniarek. 545 00:46:29,036 --> 00:46:30,162 Z kim on rozmawia? 546 00:46:33,249 --> 00:46:36,460 -Z jakimś politykiem. -A dlaczego ty tego nie robisz? 547 00:46:37,670 --> 00:46:39,130 I co miałbym powiedzieć? 548 00:46:40,840 --> 00:46:42,550 Dziesięć sekund. 549 00:46:43,384 --> 00:46:46,846 Dziewięć, osiem, siedem, 550 00:46:47,596 --> 00:46:48,597 sześć, 551 00:46:49,348 --> 00:46:53,686 pięć, cztery, trzy, 552 00:46:54,020 --> 00:46:56,230 dwa, jeden. 553 00:46:56,314 --> 00:46:57,273 ZAKOŃCZENIE LOTU 554 00:47:00,818 --> 00:47:01,902 Start. 555 00:47:05,781 --> 00:47:07,908 Tak będzie ze mną. Widzisz? 556 00:47:12,747 --> 00:47:14,248 Trajektoria? 557 00:47:14,415 --> 00:47:15,624 W porządku. 558 00:47:15,791 --> 00:47:17,043 System kapsuły? 559 00:47:17,209 --> 00:47:18,711 -Gotowy. -20 sekund. 560 00:47:20,004 --> 00:47:21,172 Osie Y i X. 561 00:47:21,339 --> 00:47:22,882 -W normie. -Gotowe. 562 00:47:23,758 --> 00:47:25,134 Trzydzieści sekund. 563 00:47:25,426 --> 00:47:26,677 Pięć kilometrów. 564 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 Czuję już czterokrotne przeciążenie. 565 00:47:30,348 --> 00:47:31,349 I pełną prędkość. 566 00:47:31,849 --> 00:47:33,517 Wysokość 5,8 kilometra. 567 00:47:34,060 --> 00:47:35,269 Świetnie. 568 00:47:35,686 --> 00:47:36,687 Siedem kilometrów. 569 00:47:39,065 --> 00:47:40,441 Dziewięć kilometrów. 570 00:47:44,028 --> 00:47:47,239 Trzy kilometry do końca strefy. Za chwilę maksymal… 571 00:47:48,991 --> 00:47:49,992 Co jest? 572 00:47:51,452 --> 00:47:52,995 -Kierowniku… -Trajektoria? 573 00:47:53,120 --> 00:47:56,707 Dostrzegam Ziemię i gwiazdy. Za chwilę będę w przestrzeni. 574 00:48:01,379 --> 00:48:02,380 Nie. 575 00:48:04,048 --> 00:48:05,216 Co się stało? 576 00:48:05,758 --> 00:48:07,259 Co się stało, do cholery? 577 00:48:08,594 --> 00:48:10,346 Proszę o raport. 578 00:48:10,930 --> 00:48:12,306 Brak zmian. 579 00:48:38,124 --> 00:48:40,126 Co się stało, tato? 580 00:48:45,631 --> 00:48:47,758 Zabierzcie swoje rzeczy. 581 00:48:48,634 --> 00:48:50,469 Jak do tego doszło? 582 00:51:15,281 --> 00:51:17,283 Napisy: Krzysiek Igielski