1 00:00:18,995 --> 00:00:27,738 ♪♪ 2 00:00:27,773 --> 00:00:36,549 ♪♪ 3 00:00:38,454 --> 00:00:41,521 [ Clock ticking ] 4 00:00:41,556 --> 00:00:43,787 [ Ominous music plays ] 5 00:00:43,822 --> 00:00:50,530 ♪♪ 6 00:00:50,565 --> 00:00:57,306 ♪♪ 7 00:00:57,341 --> 00:01:04,038 ♪♪ 8 00:01:04,073 --> 00:01:07,943 [ Man breathing heavily ] 9 00:01:07,978 --> 00:01:13,355 ♪♪ 10 00:01:13,390 --> 00:01:16,017 [ Thumping ] 11 00:01:16,888 --> 00:01:20,659 [ Rope creaking ] 12 00:01:20,694 --> 00:01:28,964 ♪♪ 13 00:01:28,999 --> 00:01:37,214 ♪♪ 14 00:01:37,249 --> 00:01:45,519 ♪♪ 15 00:01:45,554 --> 00:01:53,758 ♪♪ 16 00:01:53,793 --> 00:01:56,156 -We will never understand his earthly struggles, 17 00:01:56,191 --> 00:01:58,895 but have faith his soul is in good hands. 18 00:01:58,930 --> 00:02:00,897 So we remember a business partner, 19 00:02:00,932 --> 00:02:02,734 a brother, and a husband. 20 00:02:02,769 --> 00:02:06,067 We say goodbye to Jeffrey Scott Fredericks 21 00:02:06,102 --> 00:02:09,103 and ask that he finds mercy in the heavens. 22 00:02:09,138 --> 00:02:11,171 Amen. 23 00:02:11,206 --> 00:02:13,679 -Thank you so much for coming. 24 00:02:13,714 --> 00:02:17,353 Nobody wants to be around him, even in death. 25 00:02:17,388 --> 00:02:19,256 -We want to support you, Claire. 26 00:02:19,291 --> 00:02:21,555 -Well, he's not suffering now. 27 00:02:21,590 --> 00:02:23,920 He's watching over me. 28 00:02:25,055 --> 00:02:27,627 -No, he's not. [ Ominous music plays ] 29 00:02:27,662 --> 00:02:31,268 At this very second, I can see him burning 30 00:02:31,303 --> 00:02:33,732 in the pits of Hell for all eternity. 31 00:02:33,767 --> 00:02:35,371 -Rosalie. 32 00:02:35,406 --> 00:02:38,968 ♪♪ 33 00:02:39,003 --> 00:02:41,707 -Thank you both for coming in. 34 00:02:41,742 --> 00:02:45,139 I'm sure you have some questions for me. 35 00:02:45,174 --> 00:02:47,141 -How bad is it, Dr. Warren? 36 00:02:47,176 --> 00:02:49,880 -Well, is this a normal occurrence 37 00:02:49,915 --> 00:02:51,783 that you get called to Rosalie's schools 38 00:02:51,818 --> 00:02:53,587 to discuss her behavior? 39 00:02:53,622 --> 00:02:57,723 -She's had such a tough time adjusting to the new school. 40 00:02:57,758 --> 00:02:58,955 [ Voices distorting ] 41 00:02:58,990 --> 00:03:00,792 -I tried to pull her record... 42 00:03:00,827 --> 00:03:03,663 -[ Giggling ] 43 00:03:03,698 --> 00:03:12,837 ♪♪ 44 00:03:12,872 --> 00:03:15,675 -Ugh! Ugh. 45 00:03:17,173 --> 00:03:18,612 Ugh! 46 00:03:18,647 --> 00:03:21,274 Ahhhh! -[ Giggling ] 47 00:03:21,309 --> 00:03:23,243 -Wahhhh! 48 00:03:23,278 --> 00:03:25,916 There it is, there it is, there it is. 49 00:03:25,951 --> 00:03:28,116 ♪♪ 50 00:03:28,151 --> 00:03:30,492 -I said I tried to pull her records from Shanesville. 51 00:03:30,527 --> 00:03:33,825 Problem is, I couldn't even find a city with that name. 52 00:03:33,860 --> 00:03:37,191 -Oh, uh, it's, um, outside of Des Moines. 53 00:03:37,226 --> 00:03:40,436 Uh, unincorporated, though, so it -- it never shows up. 54 00:03:40,471 --> 00:03:43,670 -She was home-schooled while we were there, so... 55 00:03:43,705 --> 00:03:46,134 -Rosalie exhibits characteristics 56 00:03:46,169 --> 00:03:49,379 of some in my field could call an emotional disorder. 57 00:03:49,414 --> 00:03:52,349 There are signs of psychopathy, as well as evidence 58 00:03:52,384 --> 00:03:56,617 of interacting with identities that are not present. 59 00:03:56,652 --> 00:04:00,280 -Are you saying she's like Dr. Jekyll, Mr. Hyde? 60 00:04:00,315 --> 00:04:03,558 -It's a misconception that multiple personality disorder 61 00:04:03,593 --> 00:04:05,219 is the same as schizophrenia. 62 00:04:05,254 --> 00:04:08,629 Schizophrenia is when the patient sees and hears 63 00:04:08,664 --> 00:04:10,290 things that are not there. 64 00:04:10,325 --> 00:04:12,160 And I'm sorry to say, but I do believe 65 00:04:12,195 --> 00:04:13,832 that this characterizes Rosalie. 66 00:04:13,867 --> 00:04:16,032 -Well, uh, thank you for your time, Doctor. 67 00:04:16,067 --> 00:04:18,507 I-I-It can't be easy to do your job. 68 00:04:18,542 --> 00:04:20,300 -But I haven't even begun. 69 00:04:20,335 --> 00:04:23,237 There are treatments for this disorder 70 00:04:23,272 --> 00:04:25,844 that I feel would best benefit Rosalie's -- 71 00:04:25,879 --> 00:04:28,209 -We're -- We're moving again. 72 00:04:28,244 --> 00:04:31,652 -What? So soon? -With my job, I-I don't choose. 73 00:04:31,687 --> 00:04:34,083 I get sent. -We are going to get help 74 00:04:34,118 --> 00:04:36,690 for her as soon as we get settled. 75 00:04:36,725 --> 00:04:39,759 -Thank you, Doctor. 76 00:04:39,794 --> 00:04:42,058 [ Door opens and closes ] 77 00:04:42,093 --> 00:04:48,768 ♪♪ 78 00:04:48,803 --> 00:04:51,408 -Rosalie? How ya doin', honey? 79 00:04:51,443 --> 00:04:53,410 You excited to move to a new town? 80 00:04:53,445 --> 00:05:03,046 ♪♪ 81 00:05:03,081 --> 00:05:05,587 ♪ Who's my baby ♪ 82 00:05:05,622 --> 00:05:10,053 [ Distorted ] ♪ My baby, baby, baby girl? ♪ 83 00:05:10,088 --> 00:05:12,286 [ Normal voice ] ♪ Is it Rosalie? ♪ 84 00:05:12,321 --> 00:05:15,564 -♪ Oh, no, not me ♪ 85 00:05:15,599 --> 00:05:19,964 -♪ Is it my baby, baby, baby Rosalie? ♪ 86 00:05:19,999 --> 00:05:23,132 -Not me. -♪ You're Caroline ♪ 87 00:05:23,167 --> 00:05:26,575 -No, silly. I'm Rosalie. 88 00:05:26,610 --> 00:05:28,874 -Oh! -Oops! [ Giggles ] 89 00:05:28,909 --> 00:05:38,752 ♪♪ 90 00:05:38,787 --> 00:05:48,630 ♪♪ 91 00:05:48,665 --> 00:05:58,508 ♪♪ 92 00:05:58,543 --> 00:06:08,408 ♪♪ 93 00:06:08,443 --> 00:06:18,286 ♪♪ 94 00:06:18,321 --> 00:06:21,025 -You don't want that. 95 00:06:21,060 --> 00:06:22,697 Trust me. 96 00:06:24,998 --> 00:06:27,999 Hey, I'm doing you a favor. 97 00:06:28,034 --> 00:06:31,167 -Trust me, I'm the one doing you the favor. 98 00:06:31,202 --> 00:06:39,439 ♪♪ 99 00:06:39,474 --> 00:06:41,474 -It's lovely. 100 00:06:41,509 --> 00:06:43,014 -It is nice. 101 00:06:45,348 --> 00:06:48,052 Won't be long now, Rosalie. 102 00:06:48,087 --> 00:06:50,120 ♪♪ 103 00:06:50,155 --> 00:06:52,859 [ Children giggling ] 104 00:06:52,894 --> 00:06:59,360 ♪♪ 105 00:06:59,395 --> 00:07:00,570 -Isn't it cute? 106 00:07:00,605 --> 00:07:03,232 -It is cute. 107 00:07:03,267 --> 00:07:08,006 ♪♪ 108 00:07:08,041 --> 00:07:10,173 [ Vehicle approaching rapidly ] 109 00:07:10,208 --> 00:07:12,241 [ Tires screech ] 110 00:07:15,686 --> 00:07:17,510 -Hey, hey! 111 00:07:17,545 --> 00:07:19,050 Betty Goss. 112 00:07:19,085 --> 00:07:20,480 Brand-new, right? 113 00:07:20,515 --> 00:07:23,593 Welcome! [ Chuckles ] Welcome! 114 00:07:23,628 --> 00:07:26,992 -Thank you. -And who might you be? Hmm? 115 00:07:27,027 --> 00:07:29,896 -Oh, this is our daughter, Rosalie. 116 00:07:29,931 --> 00:07:31,700 -Oh! [ Chuckles ] 117 00:07:31,735 --> 00:07:34,065 -The move and all... -Oh, of course. 118 00:07:34,100 --> 00:07:37,365 Hey, heads up -- we take care of our own around here. 119 00:07:37,400 --> 00:07:39,532 You know that saying, "It takes a village"? 120 00:07:39,567 --> 00:07:42,337 Well, we put other neighborhood watches to shame. 121 00:07:42,372 --> 00:07:46,583 If it happens around here, it's in "The Mirror." 122 00:07:46,618 --> 00:07:48,046 Wh-- That's our newspaper. 123 00:07:48,081 --> 00:07:50,378 [ Laughs ] 124 00:07:51,414 --> 00:07:53,051 I didn't catch your names. 125 00:07:53,086 --> 00:07:55,955 -I'm Theresa Snyder. This is my husband, Daniel. 126 00:07:55,990 --> 00:07:59,189 -Hi. Oh, Catholic, huh? 127 00:07:59,224 --> 00:08:01,521 Now, St. Peters is the only Catholic Church in town, 128 00:08:01,556 --> 00:08:04,524 but Father Paul is the best. -Oh. 129 00:08:04,559 --> 00:08:08,198 -Why are you... wearing your rosary? 130 00:08:08,233 --> 00:08:10,200 -It makes me feel closer to Him. 131 00:08:10,235 --> 00:08:13,808 -[ Chuckles ] Oh! Well, I'm not one to judge, 132 00:08:13,843 --> 00:08:17,779 but there are those who say that is just not done. 133 00:08:17,814 --> 00:08:21,079 -Yeah, uh, we better get all our stuff in the house. 134 00:08:21,114 --> 00:08:24,577 -Well, I'm just down the street if you ever need anything. 135 00:08:24,612 --> 00:08:27,822 We're very tight-knit around here. 136 00:08:27,857 --> 00:08:31,122 We keep watch after our own. 137 00:08:31,157 --> 00:08:33,630 [ Laughs ] Buh-bye! 138 00:08:33,665 --> 00:08:38,228 ♪♪ 139 00:08:38,263 --> 00:08:40,736 -Spiritual healing. 140 00:08:40,771 --> 00:08:43,596 Maybe they got something that could actually help her. 141 00:08:43,631 --> 00:08:47,171 -Maybe. 142 00:08:47,206 --> 00:08:50,438 This is the kind of town I could really settle down in. 143 00:08:51,815 --> 00:08:55,113 -Don't get attached. I'm here for work. 144 00:09:02,859 --> 00:09:05,992 [ Tenderly ] Soon, I promise. 145 00:09:07,963 --> 00:09:10,524 We'll be on the other side of this. 146 00:09:14,134 --> 00:09:15,298 -Guys, look at the frog! 147 00:09:15,333 --> 00:09:16,871 -Gross! Get it! -Let's go! 148 00:09:16,906 --> 00:09:18,631 -Get it. Get it. -Come on! Get him! 149 00:09:18,666 --> 00:09:20,809 -It's so cute. 150 00:09:20,844 --> 00:09:23,141 [ Ominous music plays ] 151 00:09:23,176 --> 00:09:29,180 ♪♪ 152 00:09:29,215 --> 00:09:30,313 [ Squashing ] 153 00:09:30,348 --> 00:09:31,644 -[ Screams ] -Ew, gross! 154 00:09:31,679 --> 00:09:33,184 -Ugh! 155 00:09:33,219 --> 00:09:36,484 -Ew, gross! -Disgusting! 156 00:09:36,519 --> 00:09:42,556 ♪♪ 157 00:09:42,591 --> 00:09:48,738 ♪♪ 158 00:09:51,875 --> 00:09:56,009 [ Suspenseful music sting ] 159 00:09:56,044 --> 00:09:59,045 -Honey, go inside. Mommy's gonna dry you off. 160 00:09:59,080 --> 00:10:05,051 ♪♪ 161 00:10:05,086 --> 00:10:06,217 [ Door closes ] 162 00:10:06,252 --> 00:10:08,186 -Did you make some new friends? 163 00:10:08,221 --> 00:10:10,551 [ Door opens and closes ] 164 00:10:14,722 --> 00:10:16,700 Go on. 165 00:10:21,267 --> 00:10:23,498 [ Pounding on door ] 166 00:10:23,533 --> 00:10:33,442 ♪♪ 167 00:10:33,477 --> 00:10:36,676 -Hey! Just wanted to welcome you guys to town. 168 00:10:36,711 --> 00:10:37,754 John Driscoll. 169 00:10:37,789 --> 00:10:40,218 -Oh, come on in. -Thank you. 170 00:10:40,253 --> 00:10:43,925 -Daniel Snyder. This is my wife, Theresa. 171 00:10:43,960 --> 00:10:45,718 -Nice to meet you, John. 172 00:10:45,753 --> 00:10:48,765 -Ah. What brings you folks here from Des Moines? 173 00:10:49,999 --> 00:10:53,264 -How'd you know we came from Des Moines? 174 00:10:53,299 --> 00:10:54,562 -License plate. -Ah. 175 00:10:54,597 --> 00:10:56,872 -I used to live in Iowa. [ Chuckles ] 176 00:10:56,907 --> 00:10:58,599 -Uh, job. 177 00:10:58,634 --> 00:11:01,536 I'm gonna be working at Dynata Tech, insurance division. 178 00:11:01,571 --> 00:11:04,572 -Oh, nice. Not too far from the plant. 179 00:11:04,607 --> 00:11:06,640 I'm foreman there. 180 00:11:06,675 --> 00:11:08,312 Well, listen, I didn't come here 181 00:11:08,347 --> 00:11:10,248 to take over the world or anything. 182 00:11:10,283 --> 00:11:12,151 [ Laughs ] 183 00:11:12,186 --> 00:11:15,253 Just came to introduce myself and welcome you to the 'hood. 184 00:11:15,288 --> 00:11:18,223 Hey, join me for a beer anytime. 185 00:11:18,258 --> 00:11:19,829 -Will do. 186 00:11:23,362 --> 00:11:25,725 [ Ominous music plays ] 187 00:11:25,760 --> 00:11:32,765 ♪♪ 188 00:11:32,800 --> 00:11:39,816 ♪♪ 189 00:11:39,851 --> 00:11:46,856 ♪♪ 190 00:11:46,891 --> 00:11:49,749 [ Banging, fire crackling ] 191 00:11:49,784 --> 00:11:55,293 ♪♪ 192 00:11:55,328 --> 00:11:57,625 -[ Growls ] 193 00:11:57,660 --> 00:12:01,002 ♪♪ 194 00:12:01,037 --> 00:12:03,873 [ Growls ] 195 00:12:03,908 --> 00:12:06,106 -[ Muffled ] You're the one saying "Don't become attached 196 00:12:06,141 --> 00:12:07,668 because there's a job to do." 197 00:12:07,703 --> 00:12:08,977 The faster you work, 198 00:12:09,012 --> 00:12:10,803 the sooner we'll be able to help her. 199 00:12:10,838 --> 00:12:13,113 -This is a process. 200 00:12:13,148 --> 00:12:15,181 We have to make sure the job is done right. 201 00:12:15,216 --> 00:12:16,985 -You know how to do the job! 202 00:12:17,020 --> 00:12:19,185 -There has to be another way! 203 00:12:19,220 --> 00:12:24,289 ♪♪ 204 00:12:24,324 --> 00:12:26,489 -[ Mutters ] 205 00:12:26,524 --> 00:12:29,063 -I'll start tomorrow. I promise. 206 00:12:29,098 --> 00:12:31,065 Come on. Come on, baby. 207 00:12:31,100 --> 00:12:35,465 ♪♪ 208 00:12:35,500 --> 00:12:38,336 -Oh, hey, hi. 209 00:12:38,371 --> 00:12:40,470 Harlan Lester. 210 00:12:40,505 --> 00:12:42,505 -Daniel Snyder. -Yeah, yeah. 211 00:12:42,540 --> 00:12:44,408 Hey, listen, uh, my mother -- 212 00:12:44,443 --> 00:12:47,840 she's making her famous, uh, chicken and trifle tonight. 213 00:12:47,875 --> 00:12:50,051 She insists that you and your family 214 00:12:50,086 --> 00:12:53,318 just come on over, and John will be there, too. 215 00:12:53,353 --> 00:12:55,617 -Uh... -Mother insists. 216 00:12:57,456 --> 00:12:59,654 -Sounds good. 217 00:12:59,689 --> 00:13:01,359 -Very good. 218 00:13:07,103 --> 00:13:16,539 ♪♪ 219 00:13:16,574 --> 00:13:26,021 ♪♪ 220 00:13:26,056 --> 00:13:35,459 ♪♪ 221 00:13:35,494 --> 00:13:37,692 -Speak of the devil. Okay. 222 00:13:37,727 --> 00:13:39,067 -Betty, what happened? 223 00:13:39,102 --> 00:13:40,860 -Mrs. Henderson had a heart attack. 224 00:13:40,895 --> 00:13:42,598 I mean, who didn't see that coming, huh? 225 00:13:42,633 --> 00:13:44,534 -Oh, that's terrible. 226 00:13:44,569 --> 00:13:46,635 -Yeah, pretty bad. 227 00:13:46,670 --> 00:13:48,736 -Thank you. 228 00:13:48,771 --> 00:13:50,276 -Wait right there. 229 00:13:50,311 --> 00:13:51,871 -Break room's straight ahead, and, of course, 230 00:13:51,906 --> 00:13:55,248 don't hesitate to reach out if you need any support. 231 00:13:55,283 --> 00:13:57,250 -Thank you, Mr. Woronicz. I appreciate that. 232 00:13:57,285 --> 00:13:58,988 -Please. Gary. 233 00:13:59,023 --> 00:14:00,253 [ Train whistle blows in distance ] 234 00:14:00,288 --> 00:14:03,223 Love your briefcase. Classy. 235 00:14:03,258 --> 00:14:06,721 It'll make a great impression on clients when you do house calls. 236 00:14:06,756 --> 00:14:09,097 People tend to get, uh, weary 237 00:14:09,132 --> 00:14:11,297 of the dreaded insurance salesman. 238 00:14:11,332 --> 00:14:15,829 [ Ominous music plays ] 239 00:14:15,864 --> 00:14:17,501 Are you okay? 240 00:14:19,208 --> 00:14:21,670 -Uh, yeah. Sorry. 241 00:14:21,705 --> 00:14:24,079 -Sales is not for everyone, 242 00:14:24,114 --> 00:14:26,444 especially door-to-door. -I-It's good. 243 00:14:26,479 --> 00:14:28,908 I've been doing it a long time. I-I know how to close. 244 00:14:28,943 --> 00:14:31,317 -Well, then, I'll leave you to it. 245 00:14:31,352 --> 00:14:33,583 Welcome to the playground. 246 00:14:33,618 --> 00:14:36,454 [ Train warning bells ringing in distance ] 247 00:14:40,559 --> 00:14:45,265 ♪♪ 248 00:14:45,300 --> 00:14:48,499 -Well, aren't you three a lovely family? 249 00:14:48,534 --> 00:14:50,105 -Adorable. 250 00:14:50,140 --> 00:14:52,767 -They're joining the parish! -Oh, wonderful! 251 00:14:52,802 --> 00:14:53,867 -Ooh, Catholic! 252 00:14:53,902 --> 00:14:56,177 -Oh, speaking of adorable, 253 00:14:56,212 --> 00:14:58,839 Tammy Reid called Kathy Weisman -- 254 00:14:58,874 --> 00:15:01,182 [whispering] she's Jewish -- 255 00:15:01,217 --> 00:15:03,217 [normal voice] started calling her daughter adorable, 256 00:15:03,252 --> 00:15:05,384 and Kathy just went all -- -I understand you do 257 00:15:05,419 --> 00:15:07,650 life insurance for people my age? 258 00:15:07,685 --> 00:15:09,949 -Oh, her premium is ri-donk-ulous, 259 00:15:09,984 --> 00:15:13,161 as they say on the streets. 260 00:15:13,196 --> 00:15:14,987 -He would love to. 261 00:15:15,022 --> 00:15:17,231 If you have 15 minutes of free time, 262 00:15:17,266 --> 00:15:19,299 he could do a profile on you. 263 00:15:19,334 --> 00:15:20,861 Right, honey? 264 00:15:23,173 --> 00:15:24,700 -Uh, sure. 265 00:15:24,735 --> 00:15:27,076 -Since my son will be abandoning me 266 00:15:27,111 --> 00:15:29,474 for his sacred bowling tomorrow night, 267 00:15:29,509 --> 00:15:31,839 I get home from bingo at 7:00. 268 00:15:31,874 --> 00:15:34,006 Oh, but then I have to feed Zeus. 269 00:15:34,041 --> 00:15:38,153 -That's my kitty. -I'd like 7:30, to be safe. 270 00:15:38,188 --> 00:15:40,848 -No problem. 7:30 it is. 271 00:15:40,883 --> 00:15:43,554 -Cats make the best pets. 272 00:15:43,589 --> 00:15:45,985 -Yes, they do, sweetie. 273 00:15:46,020 --> 00:15:47,822 -They serve Him well. 274 00:15:47,857 --> 00:15:49,824 -Serve who, sweetie? 275 00:15:49,859 --> 00:15:52,431 -The Dark Lord. 276 00:15:52,466 --> 00:15:53,894 -Rosalie. 277 00:15:53,929 --> 00:15:56,270 You are excused. 278 00:15:56,305 --> 00:15:57,832 Now. 279 00:15:57,867 --> 00:15:59,537 -[ Chuckles ] 280 00:15:59,572 --> 00:16:03,211 What in the Jiminy Crickets was that? 281 00:16:03,246 --> 00:16:06,214 -Your, uh, daughter always talk like that, 282 00:16:06,249 --> 00:16:07,545 Mr. and Mrs. Snyder? 283 00:16:07,580 --> 00:16:09,580 -She's having such a rough time 284 00:16:09,615 --> 00:16:11,219 adjusting to the new environment. 285 00:16:11,254 --> 00:16:14,013 -I'm, uh, thinking about taking her to the reservation. 286 00:16:14,048 --> 00:16:15,784 -No! -No! 287 00:16:15,819 --> 00:16:17,555 -Not the best idea. 288 00:16:17,590 --> 00:16:20,228 -Oh, don't be so dramatic. It's just legend. 289 00:16:20,263 --> 00:16:24,023 -[ Scoffs ] The reservation does not respect this town. 290 00:16:24,058 --> 00:16:25,596 You know, some people say they're evil, 291 00:16:25,631 --> 00:16:27,730 but I don't get involved with the gossip. 292 00:16:27,765 --> 00:16:29,468 They're just not good people. 293 00:16:29,503 --> 00:16:32,537 Bad things happen to anyone who associates. 294 00:16:32,572 --> 00:16:35,375 Uh, look at Roger Stenson 295 00:16:35,410 --> 00:16:37,245 and Charlie Furber. 296 00:16:37,280 --> 00:16:39,874 [ Gasps ] The Leavenger family. 297 00:16:39,909 --> 00:16:42,844 -What -- What happened to them? 298 00:16:43,979 --> 00:16:48,454 -Each visited the reservation at some point in time. 299 00:16:48,489 --> 00:16:51,424 Every time after each visited, 300 00:16:51,459 --> 00:16:54,592 one bad thing after another. 301 00:16:54,627 --> 00:16:56,891 Now, I don't want to use the word "curse." 302 00:16:56,926 --> 00:16:58,926 It's a strong word, but, well... 303 00:16:58,961 --> 00:17:01,797 -Young lady, you and your husband 304 00:17:01,832 --> 00:17:04,668 best stay away from that place. 305 00:17:04,703 --> 00:17:07,341 It's cursed. 306 00:17:07,376 --> 00:17:09,772 -That is a strong word, Mother. 307 00:17:09,807 --> 00:17:11,873 -It's cursed! 308 00:17:13,184 --> 00:17:15,646 [ Scream in distance ] 309 00:17:16,682 --> 00:17:19,485 -[ Screams and whimpers ] 310 00:17:23,854 --> 00:17:26,756 -I suppose the kid jumped! 311 00:17:26,791 --> 00:17:29,561 -[ Whimpering ] 312 00:17:31,125 --> 00:17:33,763 -You can't just throw someone out of a tree house 313 00:17:33,798 --> 00:17:35,501 because you don't like them. 314 00:17:35,536 --> 00:17:37,503 He could have been killed, honey. 315 00:17:37,538 --> 00:17:39,274 -He wasn't. 316 00:17:39,309 --> 00:17:42,541 [ Ominous music plays ] 317 00:17:42,576 --> 00:17:49,350 ♪♪ 318 00:17:49,385 --> 00:17:51,814 -Thank you so much for inviting us. 319 00:17:51,849 --> 00:17:53,387 -Oh, no problem. 320 00:17:53,422 --> 00:17:55,983 I'm so glad you finally accepted my play-date invite. 321 00:17:56,018 --> 00:17:58,018 -Sorry it took so long. 322 00:17:58,053 --> 00:18:02,693 We haven't had a lot of time for play dates lately. 323 00:18:02,728 --> 00:18:05,795 -Must be so hard being the new kid in town. 324 00:18:05,830 --> 00:18:09,205 -It's fine. An adjustment. 325 00:18:09,240 --> 00:18:10,998 It's a process. 326 00:18:12,342 --> 00:18:14,672 -Can I ask you a personal question? 327 00:18:14,707 --> 00:18:17,004 -I...suppose. 328 00:18:17,677 --> 00:18:20,546 -Do you ever feel like the walking dead? 329 00:18:21,076 --> 00:18:25,815 I mean, since I had Anna, I just... 330 00:18:25,850 --> 00:18:28,653 zone out, you know? Like I... 331 00:18:28,688 --> 00:18:31,051 feel like I'm just going through the motions 332 00:18:31,086 --> 00:18:34,296 and waiting for my life to finish its course. 333 00:18:36,366 --> 00:18:43,305 -Well, I-I think that feeling wears off after time, Alice. 334 00:18:45,606 --> 00:18:47,441 [ Child humming ] 335 00:18:47,476 --> 00:18:49,476 -We have to do more of these. 336 00:18:50,941 --> 00:18:53,073 -Yeah. 337 00:18:53,108 --> 00:18:55,944 [ Ominous music plays ] 338 00:18:55,979 --> 00:19:04,018 ♪♪ 339 00:19:04,053 --> 00:19:12,026 ♪♪ 340 00:19:12,061 --> 00:19:20,067 ♪♪ 341 00:19:20,102 --> 00:19:23,543 [ Muffled, indistinct voices ] 342 00:19:23,578 --> 00:19:30,286 ♪♪ 343 00:19:30,321 --> 00:19:37,051 ♪♪ 344 00:19:37,086 --> 00:19:40,054 -She's getting worse. Did you see her face? 345 00:19:40,089 --> 00:19:44,124 -[ Speaks indistinctly ] 346 00:19:44,159 --> 00:19:46,060 -What if she's doing these things? 347 00:19:46,095 --> 00:19:47,435 What if she did it? 348 00:19:47,470 --> 00:19:49,602 -It's not her. 349 00:19:49,637 --> 00:19:51,637 -She's my baby, too. 350 00:19:51,672 --> 00:19:55,674 If you don't do your job, we're going to lose her forever. 351 00:19:55,709 --> 00:20:01,416 ♪♪ 352 00:20:01,451 --> 00:20:03,319 -Rosalie, are you excited to learn about 353 00:20:03,354 --> 00:20:06,014 the first people to ever live on this land? 354 00:20:06,049 --> 00:20:07,686 -No. 355 00:20:11,857 --> 00:20:13,692 [ Screams ] 356 00:20:13,727 --> 00:20:16,365 -Rosalie! -No! No! No! No! 357 00:20:16,400 --> 00:20:17,696 No! No! -Rosalie! Stop it! 358 00:20:17,731 --> 00:20:19,291 Stop it now! 359 00:20:19,326 --> 00:20:28,135 ♪♪ 360 00:20:28,170 --> 00:20:36,979 ♪♪ 361 00:20:37,014 --> 00:20:39,718 [ Music sting ] 362 00:20:39,753 --> 00:20:49,365 ♪♪ 363 00:20:49,400 --> 00:20:53,061 -There is no hope for her here. 364 00:20:53,096 --> 00:20:54,733 She must leave. 365 00:20:57,364 --> 00:20:59,331 -Please. 366 00:20:59,366 --> 00:21:03,071 -I will speak with you, and you only. 367 00:21:03,106 --> 00:21:05,172 But she has to go. 368 00:21:05,207 --> 00:21:12,652 ♪♪ 369 00:21:12,687 --> 00:21:16,348 -It's okay. Um, we'll wait at the car. 370 00:21:16,383 --> 00:21:18,152 -No. 371 00:21:18,187 --> 00:21:21,056 She cannot be on these grounds. 372 00:21:21,091 --> 00:21:30,065 ♪♪ 373 00:21:30,100 --> 00:21:39,074 ♪♪ 374 00:21:39,109 --> 00:21:40,779 Come. 375 00:21:40,814 --> 00:21:46,587 ♪♪ 376 00:21:46,622 --> 00:21:52,384 ♪♪ 377 00:21:52,419 --> 00:21:53,825 Sit. 378 00:21:57,391 --> 00:21:59,699 -How did you know who my daughter was? 379 00:21:59,734 --> 00:22:01,261 -Oh, I didn't. 380 00:22:01,296 --> 00:22:03,967 I felt her -- her evil -- 381 00:22:04,002 --> 00:22:06,541 the second she got out of that car. 382 00:22:06,576 --> 00:22:09,203 And she can never step foot on these grounds again. 383 00:22:09,238 --> 00:22:10,941 -That's not her. 384 00:22:10,976 --> 00:22:15,484 -You...are not evil. 385 00:22:15,519 --> 00:22:17,948 I see you suffer. 386 00:22:17,983 --> 00:22:21,655 But I can't see all of you. 387 00:22:21,690 --> 00:22:24,955 -Why did you invite me in here if she can't be saved? 388 00:22:24,990 --> 00:22:28,222 -Ah. I didn't say that she can't be saved. 389 00:22:28,257 --> 00:22:31,830 And I-I don't know that she can be saved. 390 00:22:31,865 --> 00:22:36,428 I said she cannot step foot on these grounds. 391 00:22:36,463 --> 00:22:40,509 Your daughter is going to destroy you and her mother. 392 00:22:40,544 --> 00:22:44,403 -If she can be saved...how? 393 00:22:44,438 --> 00:22:47,648 -You must reclaim her. -Reclaim? 394 00:22:47,683 --> 00:22:49,276 I don't know what that means. 395 00:22:49,311 --> 00:22:53,852 Are you a-a-a witch or something? 396 00:22:53,887 --> 00:22:56,151 -[ Laughs ] 397 00:22:56,186 --> 00:22:57,955 I guess some would say so. 398 00:22:57,990 --> 00:23:01,354 I'm a seer. I practice the arts. 399 00:23:01,389 --> 00:23:03,356 -Mm. The dark arts? 400 00:23:03,391 --> 00:23:06,634 -There is no dark without the light. 401 00:23:06,669 --> 00:23:09,065 It's all a part of the same circle. 402 00:23:09,870 --> 00:23:12,101 If you are in a dark room, 403 00:23:12,136 --> 00:23:15,368 the darkest of dark rooms, 404 00:23:15,403 --> 00:23:18,008 as dark as a black hole, 405 00:23:18,043 --> 00:23:21,814 you could bring the tiniest pinprick of light. 406 00:23:21,849 --> 00:23:27,655 Tiniest match can lead you all out of the darkness. 407 00:23:27,690 --> 00:23:31,824 It's what you do with it that determines what it is. 408 00:23:31,859 --> 00:23:33,958 -Magic? 409 00:23:33,993 --> 00:23:35,564 -Everything is magic. 410 00:23:35,599 --> 00:23:38,864 And there's no such thing as magic. 411 00:23:38,899 --> 00:23:42,197 I -- I'm called Floating Hawk. 412 00:23:42,232 --> 00:23:44,672 -People say your land is cursed. 413 00:23:44,707 --> 00:23:47,136 -One man's curse is another man's blessing. 414 00:23:47,171 --> 00:23:49,677 -I'm not into riddles. I want my daughter back. 415 00:23:49,712 --> 00:23:51,470 -You are not in any position to be making demands, 416 00:23:51,505 --> 00:23:53,043 are you, Daniel? 417 00:23:53,078 --> 00:23:57,146 And until you are 100% transparent with me, 418 00:23:57,181 --> 00:24:00,886 only then perhaps we can have a heart-to-heart. 419 00:24:02,890 --> 00:24:05,660 Go. Clear your head. 420 00:24:05,695 --> 00:24:08,421 Then return. 421 00:24:08,456 --> 00:24:10,830 Know this -- 422 00:24:10,865 --> 00:24:14,196 Only death can save her. 423 00:24:14,231 --> 00:24:17,166 Only death can set her free. 424 00:24:17,201 --> 00:24:23,744 ♪♪ 425 00:24:23,779 --> 00:24:26,406 [ Thunder crashes ] 426 00:24:26,441 --> 00:24:35,921 ♪♪ 427 00:24:35,956 --> 00:24:38,220 [ Rustling ] 428 00:24:39,894 --> 00:24:41,454 -Harlan? 429 00:24:41,489 --> 00:24:43,599 What happened to bowling night? 430 00:24:43,634 --> 00:24:45,260 The storm? 431 00:24:47,671 --> 00:24:48,868 [ Thunder crashes ] 432 00:24:48,903 --> 00:24:50,496 Harlan? 433 00:24:53,138 --> 00:24:55,468 [ Thunder crashes ] 434 00:24:55,503 --> 00:24:58,306 [ Voices whispering indistinctly ] 435 00:25:00,849 --> 00:25:03,850 [ Demonic laughter ] 436 00:25:04,952 --> 00:25:06,754 -How can we know what she meant? 437 00:25:06,789 --> 00:25:10,318 And why are you so willing to trust this woman? 438 00:25:10,353 --> 00:25:11,990 You know we made a deal. 439 00:25:12,025 --> 00:25:14,256 We really don't have any other choice but to honor it. 440 00:25:14,291 --> 00:25:16,291 -How's that been working out for us so far? 441 00:25:16,326 --> 00:25:19,734 Nothing we've ever done has made any difference. 442 00:25:19,769 --> 00:25:21,461 -And what she is suggesting? 443 00:25:21,496 --> 00:25:23,804 Rosalie must die in order to be saved? 444 00:25:23,839 --> 00:25:25,003 Are you insane? 445 00:25:25,038 --> 00:25:26,400 -She didn't say Rosalie must die. 446 00:25:26,435 --> 00:25:28,237 She said, "Only death will save her." 447 00:25:28,272 --> 00:25:30,074 Something about reclaiming. 448 00:25:30,109 --> 00:25:31,911 I want to go back, find out more. 449 00:25:31,946 --> 00:25:35,816 Just -- Just be open. That's all I'm asking! 450 00:25:35,851 --> 00:25:37,510 -I don't know. 451 00:25:38,447 --> 00:25:44,088 ♪♪ 452 00:25:44,123 --> 00:25:45,793 -I want our daughter back. 453 00:25:45,828 --> 00:25:51,128 ♪♪ 454 00:25:51,163 --> 00:25:52,492 Look at her. 455 00:25:54,661 --> 00:25:56,804 She's gone. 456 00:25:56,839 --> 00:25:58,872 -I want her back, too. 457 00:26:02,207 --> 00:26:04,339 Do what you want. 458 00:26:04,374 --> 00:26:06,605 But, in the meantime, 459 00:26:06,640 --> 00:26:08,882 please... 460 00:26:08,917 --> 00:26:11,544 let's just do what we have to do. 461 00:26:12,052 --> 00:26:15,185 [ Thunder crashing ] 462 00:26:19,356 --> 00:26:27,296 ♪♪ 463 00:26:27,331 --> 00:26:35,205 ♪♪ 464 00:26:35,240 --> 00:26:43,180 ♪♪ 465 00:26:43,215 --> 00:26:46,546 -Just sell her insurance. 466 00:26:46,581 --> 00:26:51,826 ♪♪ 467 00:26:51,861 --> 00:26:53,894 Insurance. 468 00:26:53,929 --> 00:26:56,688 [ Thunder crashes ] 469 00:26:56,723 --> 00:27:02,331 ♪♪ 470 00:27:02,366 --> 00:27:04,597 Mrs. Lester? 471 00:27:04,632 --> 00:27:06,203 Hello? 472 00:27:06,238 --> 00:27:07,600 Mrs. Lester? 473 00:27:07,635 --> 00:27:09,877 [ Suspenseful music plays ] 474 00:27:09,912 --> 00:27:18,380 ♪♪ 475 00:27:18,415 --> 00:27:26,894 ♪♪ 476 00:27:26,929 --> 00:27:29,391 [ Thunder crashes ] 477 00:27:29,426 --> 00:27:35,100 ♪♪ 478 00:27:35,135 --> 00:27:40,875 ♪♪ 479 00:27:40,910 --> 00:27:44,274 [ Thunder crashes ] 480 00:27:44,309 --> 00:27:45,781 -No, no, no, no, no! 481 00:27:45,816 --> 00:27:47,145 It's impossible. 482 00:27:47,180 --> 00:27:49,543 My mother would never commit suicide. 483 00:27:49,578 --> 00:27:53,118 She's Catholic. She would never disobey God. 484 00:27:53,153 --> 00:27:55,956 A-A-And did you see how high that branch was? 485 00:27:55,991 --> 00:27:58,717 80 year-old woman gonna c-climb up that? 486 00:27:58,752 --> 00:28:01,555 Give me a break. 487 00:28:01,590 --> 00:28:11,070 ♪♪ 488 00:28:11,105 --> 00:28:12,907 -Hi. Thank you for inviting me in. 489 00:28:12,942 --> 00:28:14,436 Lovely day, isn't it? 490 00:28:14,471 --> 00:28:16,438 I think this is gonna save you a lot of trouble, 491 00:28:16,473 --> 00:28:19,507 and mutually beneficial to the both of us. 492 00:28:19,542 --> 00:28:21,146 What a lovely home. 493 00:28:21,181 --> 00:28:23,082 I hope that you can keep it. 494 00:28:23,117 --> 00:28:25,513 I think that you can, if you sign this. 495 00:28:25,548 --> 00:28:28,021 -Well, at this point, I don't really have a choice, do I? 496 00:28:28,056 --> 00:28:29,484 -No, you don't. 497 00:28:29,519 --> 00:28:31,090 -Yeah. 498 00:28:31,125 --> 00:28:32,421 -Sign. 499 00:28:32,456 --> 00:28:34,797 [ Clattering in distance ] 500 00:28:42,037 --> 00:28:45,467 -No graveyard shift tonight? 501 00:28:45,502 --> 00:28:47,106 -Day off. 502 00:28:47,141 --> 00:28:48,602 Man, I-I'm sorry. 503 00:28:48,637 --> 00:28:51,473 -Nah, I can't sleep. 504 00:28:51,508 --> 00:28:53,343 -Beer thirty? 505 00:28:53,378 --> 00:28:55,114 -Sure. 506 00:28:55,149 --> 00:28:57,149 -[ Chuckles ] 507 00:28:58,350 --> 00:29:00,812 I know some people already suspect you for what happened. 508 00:29:00,847 --> 00:29:02,957 But could've been me who went to her house tonight. 509 00:29:02,992 --> 00:29:06,323 People are crazy. [ Chuckles ] 510 00:29:06,358 --> 00:29:10,624 Mm. That old bat Betty Goss says shit like, uh, 511 00:29:10,659 --> 00:29:12,164 "All the bad stuff started happening" 512 00:29:12,199 --> 00:29:14,331 when you guys got here. 513 00:29:14,366 --> 00:29:15,904 Yeah, right, Betty. 514 00:29:15,939 --> 00:29:17,664 Like nothing bad ever happened here 515 00:29:17,699 --> 00:29:19,875 before the Snyders got here. 516 00:29:19,910 --> 00:29:22,801 Get a life, you bag of smoked lard. 517 00:29:22,836 --> 00:29:25,078 [ Both chuckle ] 518 00:29:27,511 --> 00:29:29,214 What's eatin' you, brother? 519 00:29:30,679 --> 00:29:33,746 I'm sorry I said all that about the bad stuff happening -- 520 00:29:33,781 --> 00:29:35,891 -No, no, it's alright. 521 00:29:35,926 --> 00:29:38,058 It's alright. 522 00:29:38,093 --> 00:29:40,093 -Want another one? 523 00:29:40,128 --> 00:29:41,897 -Sure. 524 00:29:43,626 --> 00:29:47,694 -Yeah, this town's a cesspool of gossip. 525 00:29:47,729 --> 00:29:49,696 Gotta run to the outside fridge. Be back in a minute. 526 00:29:49,731 --> 00:29:51,269 -Yeah. No prob. 527 00:29:53,867 --> 00:30:02,577 ♪♪ 528 00:30:02,612 --> 00:30:11,355 ♪♪ 529 00:30:11,390 --> 00:30:13,225 -[ Sighs ] 530 00:30:13,260 --> 00:30:20,364 ♪♪ 531 00:30:20,399 --> 00:30:27,536 ♪♪ 532 00:30:27,571 --> 00:30:34,642 ♪♪ 533 00:30:34,677 --> 00:30:41,781 ♪♪ 534 00:30:41,816 --> 00:30:48,964 ♪♪ 535 00:30:48,999 --> 00:30:56,103 ♪♪ 536 00:30:56,138 --> 00:30:57,764 -Exploring? 537 00:31:00,538 --> 00:31:02,076 -Yeah, yeah. 538 00:31:02,111 --> 00:31:04,408 It looks like you got some cool relics there. 539 00:31:04,443 --> 00:31:06,938 Curious, you know, where they came from 540 00:31:06,973 --> 00:31:08,940 and, uh, what they mean. 541 00:31:08,975 --> 00:31:10,678 -All the relics have different meanings, 542 00:31:10,713 --> 00:31:14,319 but the coolest one 543 00:31:14,354 --> 00:31:16,618 was the one you were looking at. 544 00:31:16,653 --> 00:31:18,158 -How do you know which one I was looking at? 545 00:31:18,193 --> 00:31:20,094 -Because it moved. 546 00:31:20,129 --> 00:31:22,426 [ Both laugh ] 547 00:31:22,461 --> 00:31:24,956 -Wow. You're good. 548 00:31:24,991 --> 00:31:27,794 -No, this particular one is an ancient relic 549 00:31:27,829 --> 00:31:31,468 discovered in Mesopotamia. 550 00:31:31,503 --> 00:31:35,010 It's said to be a tool of The Harbinger. 551 00:31:35,045 --> 00:31:40,048 The Harbinger is like a sign or omen of things to come. 552 00:31:40,083 --> 00:31:42,281 In this particular myth, the Harbinger 553 00:31:42,316 --> 00:31:45,317 is a traveler doomed to Hell 554 00:31:45,352 --> 00:31:48,386 unless he does the devil's bidding. 555 00:31:48,421 --> 00:31:51,950 And with him... 556 00:31:51,985 --> 00:31:54,194 comes damnation. 557 00:31:54,229 --> 00:31:56,196 -For what purpose? 558 00:31:56,231 --> 00:31:58,132 -Try to get as many people as possible 559 00:31:58,167 --> 00:32:02,202 to kill themselves so he can claim their souls. 560 00:32:02,237 --> 00:32:04,798 -How do they get people to kill themselves? 561 00:32:04,833 --> 00:32:06,701 -The serpent relic. 562 00:32:06,736 --> 00:32:09,242 It's pure evil, forged in Hell, 563 00:32:09,277 --> 00:32:12,245 and influences people to commit suicide. 564 00:32:12,280 --> 00:32:14,742 The Harbinger's job is to drop the relic 565 00:32:14,777 --> 00:32:16,876 within the vicinity of the victims. 566 00:32:16,911 --> 00:32:19,813 -Why -- Why can't he just kill the people? 567 00:32:19,848 --> 00:32:22,090 -He can, but just because he kills them 568 00:32:22,125 --> 00:32:23,850 doesn't mean he gets them. 569 00:32:23,885 --> 00:32:28,360 Your only way to true damnation is through suicide. 570 00:32:28,395 --> 00:32:31,858 And, uh, he'll stop at nothing to get you there. 571 00:32:31,893 --> 00:32:35,202 -He, uh, can't just drop the relic himself? 572 00:32:35,237 --> 00:32:38,667 Why does he need Harbingers? -To cover more ground. 573 00:32:38,702 --> 00:32:40,933 He sends one Harbinger to each town. 574 00:32:40,968 --> 00:32:42,440 But there are too many towns, 575 00:32:42,475 --> 00:32:44,409 so he's always looking for more Harbingers. 576 00:32:44,444 --> 00:32:47,577 He uses leverage to get people to sign the contracts, 577 00:32:47,612 --> 00:32:49,777 people who have done bad things 578 00:32:49,812 --> 00:32:52,285 or made bad deals, what have you. 579 00:32:52,320 --> 00:32:55,552 If he can hold something over your head, 580 00:32:55,587 --> 00:32:57,389 he's got you. 581 00:32:57,424 --> 00:32:59,094 [ Gunshot ] 582 00:32:59,129 --> 00:33:01,195 -So these Harbingers -- they go around 583 00:33:01,230 --> 00:33:03,593 to all these different towns to get as many people 584 00:33:03,628 --> 00:33:06,365 to off themselves as possible. 585 00:33:06,400 --> 00:33:08,268 And if they don't? 586 00:33:08,303 --> 00:33:09,764 -[ Chuckles ] Hell if I know. 587 00:33:09,799 --> 00:33:10,963 -Wait a second. Wait a second. 588 00:33:10,998 --> 00:33:13,933 You have the tool of the Harbinger, 589 00:33:13,968 --> 00:33:17,079 the serpent relic, in your house. 590 00:33:17,972 --> 00:33:19,807 Why haven't you killed yourself? 591 00:33:22,152 --> 00:33:25,879 [ Both laugh ] 592 00:33:25,914 --> 00:33:27,650 -You -- What -- You don't really believe 593 00:33:27,685 --> 00:33:29,421 all that malarkey, do you? 594 00:33:29,456 --> 00:33:32,754 I mean, I guess if a Catholic commits suicide, 595 00:33:32,789 --> 00:33:35,086 going against God and all that, 596 00:33:35,121 --> 00:33:37,495 but then again, to try to get me to believe 597 00:33:37,530 --> 00:33:39,299 that there's some dude working for the devil 598 00:33:39,334 --> 00:33:42,269 who can make you kill yourself using some little trinket? 599 00:33:42,304 --> 00:33:45,899 Well, gotta be Linda Lovelace to swallow that pill. 600 00:33:45,934 --> 00:33:48,407 Makes for a cool story, though. 601 00:33:48,442 --> 00:33:51,575 Ah, here. 602 00:33:51,610 --> 00:33:56,646 ♪♪ 603 00:33:56,681 --> 00:33:58,483 You can have this one. 604 00:33:58,518 --> 00:34:06,260 ♪♪ 605 00:34:06,295 --> 00:34:09,758 Doesn't do jack shit, but, uh, well, it looks cool. 606 00:34:09,793 --> 00:34:16,303 ♪♪ 607 00:34:16,338 --> 00:34:18,635 [ Suspenseful music sting ] 608 00:34:18,670 --> 00:34:23,640 ♪♪ 609 00:34:23,675 --> 00:34:26,973 [ Birds chirping ] 610 00:34:27,008 --> 00:34:29,976 ♪♪ 611 00:34:30,011 --> 00:34:34,013 [ Indistinct voices and laughter ] 612 00:34:34,048 --> 00:34:35,652 -What are you guys doing? 613 00:34:35,687 --> 00:34:37,225 -[ Giggles ] 614 00:34:37,260 --> 00:34:38,787 -[ Laughs ] 615 00:34:38,822 --> 00:34:42,197 [ Indistinct voices and laughter ] 616 00:34:42,232 --> 00:34:47,862 ♪♪ 617 00:34:47,897 --> 00:34:50,832 Honey, have you seen my briefcase? 618 00:34:50,867 --> 00:34:56,134 ♪♪ 619 00:34:56,169 --> 00:35:01,414 ♪♪ 620 00:35:01,449 --> 00:35:04,142 [ Thunder crashes ] 621 00:35:04,177 --> 00:35:06,683 ♪♪ 622 00:35:06,718 --> 00:35:08,916 -Mr. Snyder. 623 00:35:08,951 --> 00:35:10,885 Uh, Detective Tracy Hennings. 624 00:35:10,920 --> 00:35:12,392 You mind if I have a quick moment? 625 00:35:12,427 --> 00:35:13,657 -Uh, no, not at all. 626 00:35:13,692 --> 00:35:14,889 -Uh, I got your statements. 627 00:35:14,924 --> 00:35:16,858 I just wanted to confirm something. 628 00:35:16,893 --> 00:35:18,893 Now, you said you saw Harlan after you found Mrs. Lester. 629 00:35:18,928 --> 00:35:20,400 Is that right? 630 00:35:20,435 --> 00:35:21,896 -Yeah. Yeah, that's right. 631 00:35:21,931 --> 00:35:24,404 I, uh, called out and no one answered. 632 00:35:24,439 --> 00:35:27,341 -Mm. Any chance he could have been inside the house 633 00:35:27,376 --> 00:35:30,278 and just not answered when you called out? 634 00:35:30,313 --> 00:35:33,512 -I suppose he could have been. I really don't know. 635 00:35:33,547 --> 00:35:36,284 Did -- Did you ask him? -Oh, we will. 636 00:35:36,319 --> 00:35:38,044 We will. 637 00:35:38,079 --> 00:35:40,354 You said you're from a town in Iowa called Huntsville. 638 00:35:40,389 --> 00:35:42,114 Is that right? -Yes. That's right. 639 00:35:42,149 --> 00:35:43,621 -Well, here's the thing. 640 00:35:43,656 --> 00:35:46,294 I can't find a Huntsville in Iowa anywhere. 641 00:35:46,329 --> 00:35:49,561 -Well, i-it's, uh, more of an unincorporated area. 642 00:35:49,596 --> 00:35:51,266 I-I just say Des Moines. 643 00:35:51,301 --> 00:35:53,895 -Ah! I gotcha. 644 00:35:53,930 --> 00:35:56,469 Ah, just one more thing. 645 00:35:56,504 --> 00:35:57,932 Now, where is it? 646 00:35:57,967 --> 00:36:01,474 Des Moines, huh? Everybody knows where that is. 647 00:36:01,509 --> 00:36:03,575 Ah, here it is. 648 00:36:03,610 --> 00:36:06,039 Uh, does this mean anything to you? 649 00:36:06,074 --> 00:36:09,449 -Uh, no, sir. Where'd you find that? 650 00:36:09,484 --> 00:36:12,386 -At the crime scene, obviously. 651 00:36:12,421 --> 00:36:14,421 -Crime scene? 652 00:36:14,456 --> 00:36:16,456 I thought she committed suicide. 653 00:36:16,491 --> 00:36:18,986 -Well, here's another thing. 654 00:36:19,021 --> 00:36:20,823 It's troubling. 655 00:36:20,858 --> 00:36:23,089 How does an 80-year-old woman get up in a tree like that? 656 00:36:25,368 --> 00:36:28,303 Well, you think of anything you want to tell me, 657 00:36:28,338 --> 00:36:31,306 anything at all, you go ahead and give me a call. 658 00:36:31,341 --> 00:36:34,100 -Thank you, Detective. Will do. 659 00:36:34,135 --> 00:36:35,805 -Okay. 660 00:36:35,840 --> 00:36:42,273 ♪♪ 661 00:36:42,308 --> 00:36:48,785 ♪♪ 662 00:36:48,820 --> 00:36:51,359 [ Suspenseful music sting ] 663 00:36:51,394 --> 00:37:00,533 ♪♪ 664 00:37:00,568 --> 00:37:09,707 ♪♪ 665 00:37:09,742 --> 00:37:18,881 ♪♪ 666 00:37:18,916 --> 00:37:22,016 What do you want from me?! 667 00:37:22,051 --> 00:37:30,156 ♪♪ 668 00:37:30,191 --> 00:37:38,230 ♪♪ 669 00:37:38,265 --> 00:37:42,069 [ Pounding on door ] 670 00:37:42,104 --> 00:37:43,378 -What is it? 671 00:37:43,413 --> 00:37:44,907 -I can't find the girls anywhere. 672 00:37:44,942 --> 00:37:46,381 They were playing in the back near the woods, 673 00:37:46,416 --> 00:37:48,207 and I am this close to calling the police. 674 00:37:49,881 --> 00:37:51,815 -Rosalie! -Anna! 675 00:37:51,850 --> 00:37:53,344 -Mommy! 676 00:37:53,379 --> 00:37:55,522 -Ah! 677 00:37:55,557 --> 00:37:58,723 Anna! 678 00:37:58,758 --> 00:38:00,494 What did I say about these tunnels? 679 00:38:00,529 --> 00:38:03,024 -I couldn't stop her, Mommy. She just kept going. 680 00:38:03,059 --> 00:38:05,928 I told her about the ghosts, and she wouldn't listen. 681 00:38:05,963 --> 00:38:07,765 -Ghosts? -[ Sighs ] 682 00:38:07,800 --> 00:38:10,438 Mobsters in the Prohibition Era used to hide from the cops 683 00:38:10,473 --> 00:38:12,407 in these old mining tunnel systems. 684 00:38:12,442 --> 00:38:14,409 People like to say the town is haunted, 685 00:38:14,444 --> 00:38:16,939 but we know that's just stories, now, don't we, girls? 686 00:38:16,974 --> 00:38:19,106 -Yes, Mommy. 687 00:38:21,275 --> 00:38:23,308 -Right, Rosalie? 688 00:38:25,246 --> 00:38:27,246 -The Harbinger has come. 689 00:38:28,623 --> 00:38:31,019 He is here. 690 00:38:31,054 --> 00:38:32,625 -What's a Harbinger? 691 00:38:32,660 --> 00:38:35,727 -It's something she read and keeps repeating. 692 00:38:35,762 --> 00:38:38,763 [ Ominous music plays ] 693 00:38:38,798 --> 00:38:47,541 ♪♪ 694 00:38:47,576 --> 00:38:48,938 -Have you cleared your head? 695 00:38:48,973 --> 00:38:51,479 -Floating Hawk, I have, uh, 696 00:38:51,514 --> 00:38:55,208 never been one to be 100% transparent. 697 00:38:55,243 --> 00:38:57,650 [ Voice breaking ] In my life, I have had 698 00:38:57,685 --> 00:39:00,818 so many people to protect. 699 00:39:00,853 --> 00:39:02,490 But I failed. 700 00:39:02,525 --> 00:39:04,954 -Good, Daniel. Keep going. 701 00:39:04,989 --> 00:39:07,891 -Nothing personal. I have trust issues. 702 00:39:07,926 --> 00:39:09,992 I... 703 00:39:10,027 --> 00:39:12,027 I don't know how to say this. 704 00:39:15,164 --> 00:39:16,735 I don't know you. 705 00:39:16,770 --> 00:39:18,132 Surely, you can understand 706 00:39:18,167 --> 00:39:20,574 I am risking everything by being here. 707 00:39:20,609 --> 00:39:24,072 -Little brother, you've lost everything. 708 00:39:24,107 --> 00:39:26,338 What else do you have to risk? 709 00:39:27,880 --> 00:39:30,980 -The devil has my daughter's soul. 710 00:39:31,015 --> 00:39:34,280 And he has forced me to do something terrible 711 00:39:34,315 --> 00:39:37,525 in order to get her back. -[ Sighs ] 712 00:39:37,560 --> 00:39:39,021 -I will go to the ends of the Earth 713 00:39:39,056 --> 00:39:41,155 to find another way to save her. 714 00:39:41,190 --> 00:39:44,026 -Trust goes both ways, Daniel. 715 00:39:44,061 --> 00:39:46,864 I still can't see all of you. 716 00:39:46,899 --> 00:39:49,999 But I know what you say is true. 717 00:39:50,034 --> 00:39:55,334 There is no prayer or chant or spell or song 718 00:39:55,369 --> 00:39:57,611 that can save your daughter. 719 00:39:57,646 --> 00:39:59,272 -[ Sobs ] 720 00:39:59,307 --> 00:40:01,516 -Are you going to drown in a puddle of tears, 721 00:40:01,551 --> 00:40:03,276 or do you want to try another way? 722 00:40:03,311 --> 00:40:05,146 Hmm? 723 00:40:05,181 --> 00:40:08,215 What I'm about to tell you has never been verified, 724 00:40:08,250 --> 00:40:10,019 not by me anyway. 725 00:40:10,054 --> 00:40:12,659 Your people have a legend of Ehud the Judge. 726 00:40:12,694 --> 00:40:14,694 You know it? 727 00:40:14,729 --> 00:40:19,864 An evil, fat king was killed by a servant of God, 728 00:40:19,899 --> 00:40:23,538 and the dagger expelled the filth and dirt 729 00:40:23,573 --> 00:40:26,200 from the king before he died. 730 00:40:26,235 --> 00:40:30,809 As a girl, our elders told us the story of that blessed dagger 731 00:40:30,844 --> 00:40:33,042 being brought here by pilgrims. 732 00:40:33,077 --> 00:40:35,913 It is now next to the Auclair crypt 733 00:40:35,948 --> 00:40:38,179 underneath the oval stone. 734 00:40:38,214 --> 00:40:41,413 Our people respect the story and never go near it. 735 00:40:41,448 --> 00:40:45,186 -Are you saying a dagger to stab the devil? 736 00:40:45,221 --> 00:40:47,859 -No. 737 00:40:47,894 --> 00:40:50,763 According to legend... 738 00:40:50,798 --> 00:40:52,457 your daughter. 739 00:40:56,100 --> 00:40:57,869 -"Only death will save her." 740 00:40:57,904 --> 00:40:59,233 My daughter has to die?! 741 00:40:59,268 --> 00:41:01,532 -What the story doesn't tell you -- 742 00:41:01,567 --> 00:41:04,073 it's the evil that dies. 743 00:41:04,108 --> 00:41:07,780 But if the evil is expelled and good remains, 744 00:41:07,815 --> 00:41:09,815 true life returns. 745 00:41:11,984 --> 00:41:14,050 -That's a story. 746 00:41:14,085 --> 00:41:16,217 There's no dagger. 747 00:41:16,252 --> 00:41:19,022 -Trust. 748 00:41:19,057 --> 00:41:21,255 But verify. 749 00:41:21,290 --> 00:41:25,556 -If I stab my daughter with a dagger, she's dead. 750 00:41:25,591 --> 00:41:29,769 -Yes, but there are two things you must consider. 751 00:41:29,804 --> 00:41:33,069 One -- you have no other option. 752 00:41:33,104 --> 00:41:36,435 And two -- she's already dead. 753 00:41:36,470 --> 00:41:46,115 ♪♪ 754 00:41:46,150 --> 00:41:55,762 ♪♪ 755 00:41:55,797 --> 00:42:05,431 ♪♪ 756 00:42:05,466 --> 00:42:15,111 ♪♪ 757 00:42:15,146 --> 00:42:24,758 ♪♪ 758 00:42:24,793 --> 00:42:34,427 ♪♪ 759 00:42:34,462 --> 00:42:38,101 That blessed dagger is now by the Auclair crypt, 760 00:42:38,136 --> 00:42:40,037 underneath the oval stone. 761 00:42:40,072 --> 00:42:47,275 ♪♪ 762 00:42:47,310 --> 00:42:54,480 ♪♪ 763 00:42:54,515 --> 00:42:57,351 [ Religious choir vocalizing ] 764 00:43:00,257 --> 00:43:02,730 -Ah! 765 00:43:02,765 --> 00:43:04,292 What brings you to the party? 766 00:43:04,327 --> 00:43:07,295 You can't possibly know anyone here, can you? 767 00:43:07,330 --> 00:43:09,198 Oh! Shit. 768 00:43:09,233 --> 00:43:11,002 How can I be such an idiot? 769 00:43:11,037 --> 00:43:13,906 Mrs. Lester, right? 770 00:43:13,941 --> 00:43:16,007 -Uh, yeah. 771 00:43:16,042 --> 00:43:18,537 -I'm sorry you had to be the one to find her, man. 772 00:43:20,409 --> 00:43:23,718 Come on. Mrs. Lester's buried this way. 773 00:43:25,711 --> 00:43:29,350 That other half of the cemetery is on Indian land. 774 00:43:29,385 --> 00:43:32,320 Supposedly cursed, like they said the other night. 775 00:43:32,355 --> 00:43:34,487 I don't really believe that crap, but, uh, 776 00:43:34,522 --> 00:43:40,328 still, you, uh, don't ever want to dip a toe on that side, 777 00:43:40,363 --> 00:43:43,331 not because it's cursed, but, uh, 778 00:43:43,366 --> 00:43:45,234 because then you have to deal with them. 779 00:43:45,269 --> 00:43:48,270 Eh, and don't ever talk to them. 780 00:43:48,305 --> 00:43:49,843 I don't really believe they're evil, 781 00:43:49,878 --> 00:43:52,439 but, uh, the ones not getting the casino money 782 00:43:52,474 --> 00:43:54,947 are just looking for a handout. 783 00:43:54,982 --> 00:43:56,850 Trust me. 784 00:43:56,885 --> 00:44:02,416 -Well, I'm, uh -- I'm really sorry about Mrs. Lester. 785 00:44:02,451 --> 00:44:05,925 If -- If you don't mind, I'm gonna stroll around. 786 00:44:05,960 --> 00:44:09,258 I'm kind of a history buff. 787 00:44:09,293 --> 00:44:11,128 -You got it. 788 00:44:11,163 --> 00:44:13,229 Don't beat yourself up, bud. 789 00:44:13,264 --> 00:44:15,231 -Thanks, John. 790 00:44:25,980 --> 00:44:33,480 ♪♪ 791 00:44:33,515 --> 00:44:40,993 ♪♪ 792 00:44:41,028 --> 00:44:42,830 [ Grunting ] 793 00:44:42,865 --> 00:44:50,266 ♪♪ 794 00:44:50,301 --> 00:44:57,636 ♪♪ 795 00:44:57,671 --> 00:44:59,946 Oh, God, no. 796 00:44:59,981 --> 00:45:06,084 ♪♪ 797 00:45:06,119 --> 00:45:12,189 ♪♪ 798 00:45:12,224 --> 00:45:15,522 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 799 00:45:15,557 --> 00:45:17,997 Amen. Go in peace, my child. 800 00:45:18,032 --> 00:45:20,329 -Would you bless this, too, Father? 801 00:45:21,794 --> 00:45:24,135 -[ Snarls ] 802 00:45:27,338 --> 00:45:31,373 You must leave these premises. 803 00:45:31,408 --> 00:45:34,640 -I assure you she is a sweet child. 804 00:45:35,885 --> 00:45:38,017 She's just a little lost. 805 00:45:40,582 --> 00:45:43,484 Please bless us. 806 00:45:43,519 --> 00:45:44,815 -[ Snarls ] 807 00:45:44,850 --> 00:45:46,993 Leave this place! 808 00:45:47,028 --> 00:45:52,999 ♪♪ 809 00:45:53,034 --> 00:45:59,401 ♪♪ 810 00:45:59,436 --> 00:46:01,667 -[ Sighs ] 811 00:46:03,737 --> 00:46:05,407 -The death of Irene Lester 812 00:46:05,442 --> 00:46:07,145 has sent shock waves throughout the community. 813 00:46:07,180 --> 00:46:09,708 Lester was found hanging in her backyard. 814 00:46:09,743 --> 00:46:11,809 Authorities have not ruled out suicide 815 00:46:11,844 --> 00:46:13,679 but ask to keep speculation to a minimum 816 00:46:13,714 --> 00:46:16,418 as the investigation is still pending. 817 00:46:16,453 --> 00:46:18,024 In other news, a new report 818 00:46:18,059 --> 00:46:19,652 from the Office of Homeland Greatness... 819 00:46:19,687 --> 00:46:23,227 -[ Snarls ] 820 00:46:23,262 --> 00:46:25,933 -...news and weather at the top and bottom of every hour. 821 00:46:25,968 --> 00:46:29,871 Now back to St. Heraldson's greatest hits on WDDL. 822 00:46:31,864 --> 00:46:41,047 ♪♪ 823 00:46:41,082 --> 00:46:50,287 ♪♪ 824 00:46:50,322 --> 00:46:52,223 -Hi, Grandpa! 825 00:46:52,258 --> 00:47:00,594 ♪♪ 826 00:47:00,629 --> 00:47:08,976 ♪♪ 827 00:47:09,011 --> 00:47:11,275 -No, no, no, we don't sell that kind of insurance. 828 00:47:11,310 --> 00:47:13,244 Let me show you what we're talking about. 829 00:47:13,279 --> 00:47:14,773 -No need. I trust you. 830 00:47:14,808 --> 00:47:16,907 -No, no, no, no, no. 831 00:47:16,942 --> 00:47:19,646 I insist. 832 00:47:19,681 --> 00:47:22,814 [ Ominous music plays ] 833 00:47:22,849 --> 00:47:24,959 ♪♪ 834 00:47:24,994 --> 00:47:28,226 -Dry up and go chase yourself, bub. 835 00:47:28,261 --> 00:47:30,228 -Daniel... 836 00:47:30,263 --> 00:47:33,099 [ 1920s-style music plays ] 837 00:47:33,134 --> 00:47:38,764 ♪♪ 838 00:47:38,799 --> 00:47:44,440 ♪♪ 839 00:47:44,475 --> 00:47:47,476 [ Laughter ] 840 00:47:47,511 --> 00:47:52,514 ♪♪ 841 00:47:52,549 --> 00:47:57,585 ♪♪ 842 00:47:57,620 --> 00:48:01,028 -Extra, extra! Read all about it! 843 00:48:01,063 --> 00:48:03,624 [ Old-timey car horn blows ] 844 00:48:03,659 --> 00:48:05,659 ♪♪ 845 00:48:05,694 --> 00:48:08,464 [ Tires screech, horn honks ] 846 00:48:10,897 --> 00:48:12,699 -Did you close the Mayer account? 847 00:48:12,734 --> 00:48:14,437 -Got interrupted. 848 00:48:14,472 --> 00:48:15,867 -Well, it's always something. 849 00:48:15,902 --> 00:48:17,770 -His granddaughter showed up. 850 00:48:17,805 --> 00:48:19,640 I can't bring myself to do any of these jobs. 851 00:48:19,675 --> 00:48:22,214 -You don't have a choice. 852 00:48:22,249 --> 00:48:26,053 Just do the job so that we can get her back. 853 00:48:26,088 --> 00:48:28,517 -I can't. I won't. 854 00:48:28,552 --> 00:48:30,783 I have to find another way. 855 00:48:30,818 --> 00:48:34,127 -When are you gonna accept there is no other way? 856 00:48:34,162 --> 00:48:37,691 -Never. I will never accept that. 857 00:48:37,726 --> 00:48:40,958 -What you're toying with, the risk -- 858 00:48:40,993 --> 00:48:43,631 it's -- it's just too high. -How can you say that?! 859 00:48:43,666 --> 00:48:45,369 -You know, if you hadn't made 860 00:48:45,404 --> 00:48:47,800 certain decisions with your life, 861 00:48:47,835 --> 00:48:50,176 we wouldn't be making this one right now. 862 00:48:50,211 --> 00:48:52,970 -Hey! I loved her, too! 863 00:48:53,005 --> 00:48:55,742 You think it doesn't torment me every day?! 864 00:48:55,777 --> 00:48:59,515 I go to sleep every night, and I see her smiling face. 865 00:48:59,550 --> 00:49:03,156 I wake up thinking I'm gonna see it again, only to realize 866 00:49:03,191 --> 00:49:06,390 I'm in the same Goddamn repeating nightmare! 867 00:49:06,425 --> 00:49:08,425 -And you don't think I miss her?! 868 00:49:08,460 --> 00:49:11,593 You don't think I'm heartbroken? We are living in Hell on Earth. 869 00:49:11,628 --> 00:49:13,232 -Daniel... 870 00:49:13,267 --> 00:49:15,630 [ Banging ] 871 00:49:19,141 --> 00:49:20,998 -Baby, what's wrong? 872 00:49:21,033 --> 00:49:23,704 -I know of whom you speak. 873 00:49:23,739 --> 00:49:26,344 -Mommy and Daddy are not upset with you. 874 00:49:26,379 --> 00:49:30,843 ♪♪ 875 00:49:30,878 --> 00:49:32,581 -Where did you get that? 876 00:49:34,156 --> 00:49:36,420 -The end of the tunnel. 877 00:49:36,455 --> 00:49:38,719 [ Clattering ] 878 00:49:38,754 --> 00:49:48,267 ♪♪ 879 00:49:48,302 --> 00:49:57,804 ♪♪ 880 00:49:57,839 --> 00:50:07,418 ♪♪ 881 00:50:07,453 --> 00:50:16,955 ♪♪ 882 00:50:16,990 --> 00:50:19,056 -[ Gasps ] 883 00:50:19,091 --> 00:50:20,794 -Daniel? 884 00:50:20,829 --> 00:50:22,433 What happened? 885 00:50:22,468 --> 00:50:25,964 -[ Sobbing ] 886 00:50:25,999 --> 00:50:30,474 It was awful, Theresa. 887 00:50:30,509 --> 00:50:33,477 But I have to. 888 00:50:33,512 --> 00:50:36,073 I have to. 889 00:50:36,108 --> 00:50:38,152 [ Sobbing ] 890 00:50:38,187 --> 00:50:47,788 ♪♪ 891 00:50:47,823 --> 00:50:49,658 [ Engine starts ] 892 00:50:51,156 --> 00:50:54,795 -What can you tell me about these objects? 893 00:50:54,830 --> 00:51:00,966 ♪♪ 894 00:51:01,001 --> 00:51:03,507 -You need to be very careful, Daniel. 895 00:51:03,542 --> 00:51:05,135 In the wrong hands, 896 00:51:05,170 --> 00:51:09,513 these objects are dangerous, 897 00:51:09,548 --> 00:51:12,780 deadly, 898 00:51:12,815 --> 00:51:14,980 otherworldly. 899 00:51:15,015 --> 00:51:17,686 -You know the Harbinger myth? 900 00:51:17,721 --> 00:51:21,195 I'm told one of these is the tool of The Harbinger. 901 00:51:23,694 --> 00:51:27,025 -This is the tool of The Harbinger. 902 00:51:27,060 --> 00:51:29,368 -I got something else for you. 903 00:51:29,403 --> 00:51:37,508 ♪♪ 904 00:51:37,543 --> 00:51:40,379 -You are a do-er, Daniel. 905 00:51:40,414 --> 00:51:42,172 And you acquired this how? 906 00:51:42,207 --> 00:51:44,277 -My daughter says she found it in the tunnels. 907 00:51:47,355 --> 00:51:49,014 What? -[ Sighs ] 908 00:51:49,049 --> 00:51:51,852 -Is there a way to test it? 909 00:51:51,887 --> 00:51:54,184 -I don't know. 910 00:51:54,219 --> 00:51:57,396 I can't see. 911 00:51:57,431 --> 00:52:01,026 Part of the problem is not the dagger. 912 00:52:01,061 --> 00:52:02,698 It's you. 913 00:52:05,868 --> 00:52:07,472 Let me see. 914 00:52:10,708 --> 00:52:12,873 [ Laughter ] 915 00:52:14,712 --> 00:52:17,878 -[ Humming ] 916 00:52:17,913 --> 00:52:19,352 -[ Chuckles ] I washed my hands. 917 00:52:19,387 --> 00:52:22,113 -It doesn't matter. It's inappropriate. 918 00:52:22,148 --> 00:52:24,918 -Yeah, Daddy. -Yeah. 919 00:52:24,953 --> 00:52:26,051 -Whoa. Easy. 920 00:52:26,086 --> 00:52:28,262 -Oh! -What are you doing? 921 00:52:28,297 --> 00:52:29,890 -[ Laughs ] -Really? 922 00:52:29,925 --> 00:52:31,892 -I had it, but you overcorrected. 923 00:52:31,927 --> 00:52:35,566 -Mm. Really? How about you try some? 924 00:52:35,601 --> 00:52:38,305 -Oh! Somebody's toast! 925 00:52:38,340 --> 00:52:39,636 She's toast! 926 00:52:39,671 --> 00:52:41,440 -No, no, no! 927 00:52:41,475 --> 00:52:43,904 [ Laughs ] 928 00:52:45,578 --> 00:52:47,281 -Your love is strong. 929 00:52:47,316 --> 00:52:50,647 -Hey, this is actually really good. Try some. 930 00:52:50,682 --> 00:52:52,385 -Aah! [ Laughs ] 931 00:52:52,420 --> 00:52:56,389 -Oh, we got two burnt pieces of toast coming right up! 932 00:52:56,424 --> 00:52:58,952 [ Doorbell rings ] 933 00:52:58,987 --> 00:53:08,665 ♪♪ 934 00:53:08,700 --> 00:53:11,602 [ Ominous music plays ] 935 00:53:11,637 --> 00:53:16,310 ♪♪ 936 00:53:16,345 --> 00:53:19,313 -The bald man... 937 00:53:19,348 --> 00:53:21,172 He scares you. 938 00:53:23,484 --> 00:53:25,649 Come back when you are ready to face him. 939 00:53:27,950 --> 00:53:31,149 Keep this safe. 940 00:53:31,184 --> 00:53:41,126 ♪♪ 941 00:53:41,161 --> 00:53:51,103 ♪♪ 942 00:53:51,138 --> 00:54:01,047 ♪♪ 943 00:54:01,082 --> 00:54:11,024 ♪♪ 944 00:54:11,059 --> 00:54:21,001 ♪♪ 945 00:54:21,036 --> 00:54:30,978 ♪♪ 946 00:54:31,013 --> 00:54:40,922 ♪♪ 947 00:54:40,957 --> 00:54:44,024 -Can you think of any enemies you may have made 948 00:54:44,059 --> 00:54:45,927 since you arrived to town? 949 00:54:45,962 --> 00:54:47,566 -No. 950 00:54:47,601 --> 00:54:49,766 -Well, I will compile all this in my report, ma'am, 951 00:54:49,801 --> 00:54:53,264 and get it submitted ASAP. 952 00:54:53,299 --> 00:54:55,442 I'll just leave my card here on the table. 953 00:54:58,711 --> 00:55:00,381 -Thank you, Officer. 954 00:55:02,484 --> 00:55:07,014 [ Door opens and closes ] 955 00:55:07,049 --> 00:55:13,757 ♪♪ 956 00:55:16,960 --> 00:55:24,361 ♪♪ 957 00:55:24,396 --> 00:55:31,775 ♪♪ 958 00:55:31,810 --> 00:55:35,647 -You just gonna spy on me and my wife for eternity? 959 00:55:35,682 --> 00:55:38,144 -I have nothing to say to you. 960 00:55:38,179 --> 00:55:41,048 -I didn't kill your mother. 961 00:55:41,083 --> 00:55:44,018 -Hey, neighbies. What's cookin'? 962 00:55:50,961 --> 00:55:54,259 Give him time, Daniel. 963 00:56:01,939 --> 00:56:03,576 [ Creaking ] 964 00:56:03,611 --> 00:56:05,743 [ Ominous music plays ] 965 00:56:05,778 --> 00:56:09,307 ♪♪ 966 00:56:09,342 --> 00:56:11,749 [ Voices whispering indistinctly ] 967 00:56:11,784 --> 00:56:19,251 ♪♪ 968 00:56:19,286 --> 00:56:26,797 ♪♪ 969 00:56:26,832 --> 00:56:34,365 ♪♪ 970 00:56:44,245 --> 00:56:47,246 [ Creaking ] 971 00:56:50,757 --> 00:56:58,125 ♪♪ 972 00:56:58,160 --> 00:57:01,832 -Daniel... 973 00:57:01,867 --> 00:57:04,032 [ Suspenseful music sting ] 974 00:57:04,067 --> 00:57:10,973 ♪♪ 975 00:57:11,008 --> 00:57:13,679 Daniel... 976 00:57:13,714 --> 00:57:16,550 [ Voices whispering indistinctly ] 977 00:57:16,585 --> 00:57:23,821 ♪♪ 978 00:57:23,856 --> 00:57:31,059 ♪♪ 979 00:57:31,094 --> 00:57:38,330 ♪♪ 980 00:57:38,365 --> 00:57:40,266 -Hi, honey. 981 00:57:42,105 --> 00:57:44,402 -Do you remember your daughter? 982 00:57:46,373 --> 00:57:48,109 -Yes. 983 00:57:52,313 --> 00:57:54,753 Very much so. 984 00:57:55,250 --> 00:57:56,953 Do you? 985 00:57:59,287 --> 00:58:01,221 -Not really. 986 00:58:05,425 --> 00:58:13,134 ♪♪ 987 00:58:13,169 --> 00:58:20,878 ♪♪ 988 00:58:20,913 --> 00:58:26,213 -♪ Who's my baby, baby, baby, baby girl? ♪ 989 00:58:26,248 --> 00:58:29,755 ♪ Is it Rosalie? ♪ 990 00:58:33,288 --> 00:58:36,762 Please sleep, my baby darling girl. 991 00:58:42,462 --> 00:58:43,428 [ Sighs ] 992 00:58:43,463 --> 00:58:45,496 [ Creaking ] 993 00:58:52,846 --> 00:58:54,945 [ Creaking ] 994 00:58:57,444 --> 00:58:59,378 [ Creaking ] 995 00:59:04,649 --> 00:59:07,287 [ Creaking ] 996 00:59:09,225 --> 00:59:12,996 -[ Snarls ] -Aah! 997 00:59:13,031 --> 00:59:15,361 -[ Snarling continues ] 998 00:59:18,707 --> 00:59:20,773 -[ Gasps ] Oh, my God. 999 00:59:20,808 --> 00:59:23,171 -[ Breathing shakily ] 1000 00:59:23,206 --> 00:59:27,714 ♪♪ 1001 00:59:30,675 --> 00:59:33,313 [ Siren wailing ] 1002 00:59:36,219 --> 00:59:38,384 [ Indistinct conversations ] 1003 00:59:38,419 --> 00:59:40,320 [ Police radio chatter ] 1004 00:59:40,355 --> 00:59:42,454 -Police are investigating... 1005 00:59:42,489 --> 00:59:45,193 [ Indistinct conversations continue ] 1006 00:59:47,362 --> 00:59:50,462 [ Ominous music plays ] 1007 00:59:50,497 --> 00:59:52,068 -What happened? 1008 00:59:52,103 --> 00:59:53,630 -Like you don't know. 1009 00:59:53,665 --> 00:59:55,808 Stabbed in the eyes with a letter opener. 1010 00:59:55,843 --> 00:59:58,206 -Ma'am, let the investigation disclose. 1011 00:59:58,241 --> 01:00:00,714 -You are not welcome in this town! 1012 01:00:00,749 --> 01:00:03,574 Take your murdering husband and freak daughter 1013 01:00:03,609 --> 01:00:05,543 and get the hell outta here! -Ma'am, relax. 1014 01:00:05,578 --> 01:00:08,414 -Yeah, put your tail between your legs and run, bitch! 1015 01:00:08,449 --> 01:00:10,086 -Mr. Snyder! 1016 01:00:15,357 --> 01:00:17,929 -Detective. 1017 01:00:17,964 --> 01:00:20,096 -Talk soon. 1018 01:00:22,870 --> 01:00:28,841 ♪♪ 1019 01:00:28,876 --> 01:00:34,872 ♪♪ 1020 01:00:37,951 --> 01:00:40,050 -[ Knocking ] 1021 01:00:47,290 --> 01:00:48,619 -Oh. [ Chuckles ] 1022 01:00:48,654 --> 01:00:50,797 You didn't get my text? 1023 01:00:50,832 --> 01:00:52,590 -No. 1024 01:00:52,625 --> 01:00:57,727 -Uh...just with all of the [chuckles] insanity, 1025 01:00:57,762 --> 01:01:00,367 Betty thought... 1026 01:01:00,402 --> 01:01:03,733 I think that we should just wait 1027 01:01:03,768 --> 01:01:05,570 for this whole thing to blow over 1028 01:01:05,605 --> 01:01:08,210 before the girls -- -Betty thought? 1029 01:01:08,245 --> 01:01:10,113 W-What whole thing? 1030 01:01:10,148 --> 01:01:14,579 -Theresa, please don't do this. 1031 01:01:14,614 --> 01:01:18,319 You have to admit that Rosalie's... 1032 01:01:18,354 --> 01:01:20,552 I have to go. 1033 01:01:20,587 --> 01:01:22,554 -Wh... 1034 01:01:22,589 --> 01:01:24,457 Alice! 1035 01:01:24,492 --> 01:01:27,031 It's a play date, for God's sake! 1036 01:01:29,200 --> 01:01:32,762 Go to hell, Alice! You go to hell! 1037 01:01:32,797 --> 01:01:35,336 -[ Laughing ] 1038 01:01:38,638 --> 01:01:41,771 -Betty is a mean person. 1039 01:01:41,806 --> 01:01:44,345 She will receive a comeuppance. 1040 01:01:45,150 --> 01:01:48,151 [ Engine starts ] 1041 01:01:48,186 --> 01:01:51,121 [ Tires screech ] 1042 01:01:51,156 --> 01:01:54,355 -She's just scared, Theresa. The whole town's on edge. 1043 01:01:55,622 --> 01:01:57,897 [ Cellphone ringing ] 1044 01:02:00,726 --> 01:02:02,693 Hello. 1045 01:02:02,728 --> 01:02:04,365 Oh, evening, Detective. 1046 01:02:06,633 --> 01:02:08,204 Oh. 1047 01:02:10,505 --> 01:02:12,340 I see. 1048 01:02:12,375 --> 01:02:13,979 I'll be -- I'll be right there. 1049 01:02:14,014 --> 01:02:18,808 He says Betty drove her car off a cliff. 1050 01:02:18,843 --> 01:02:27,322 ♪♪ 1051 01:02:27,357 --> 01:02:30,688 -Come on, Daniel, just level with me. 1052 01:02:30,723 --> 01:02:32,657 Help me help you. 1053 01:02:32,692 --> 01:02:34,395 -I have no explanation, Detective. 1054 01:02:34,430 --> 01:02:36,727 -That's not gonna be good enough. 1055 01:02:36,762 --> 01:02:39,972 Now, you're either committing these acts, or you know who is, 1056 01:02:40,007 --> 01:02:43,569 unless you got someone who really just doesn't like you. 1057 01:02:43,604 --> 01:02:45,538 -I can't think of anyone. 1058 01:02:45,573 --> 01:02:47,540 -[ Sighs ] 1059 01:02:48,917 --> 01:02:50,378 All right. 1060 01:02:50,413 --> 01:02:51,885 What do you know about this? 1061 01:02:51,920 --> 01:02:54,547 Found that in Betty's car. 1062 01:02:54,582 --> 01:02:56,681 [ Engine revving ] 1063 01:02:56,716 --> 01:02:59,585 [ Voices whispering indistinctly ] 1064 01:03:02,425 --> 01:03:03,820 [ Wind whistling ] 1065 01:03:03,855 --> 01:03:05,723 [ Metal crashing ] 1066 01:03:07,232 --> 01:03:09,727 What is that? What's that look on your face? 1067 01:03:09,762 --> 01:03:11,696 -This doesn't make any sense. 1068 01:03:11,731 --> 01:03:13,500 -Well, no shit, Shirley. 1069 01:03:13,535 --> 01:03:15,205 Don't you think it's in your best interest 1070 01:03:15,240 --> 01:03:16,734 to just tell me what you know? 1071 01:03:16,769 --> 01:03:20,771 -I'm sorry, Detective. I-I have no clue. This... 1072 01:03:20,806 --> 01:03:23,576 -Now, how do I know I'm gonna find your DNA on this one, too? 1073 01:03:23,611 --> 01:03:25,710 You know, this is cause for a warrant right here. 1074 01:03:25,745 --> 01:03:27,745 I was hoping you'd be a little more cooperative. 1075 01:03:27,780 --> 01:03:29,956 -I have no problem with you obtaining a warrant, Detective. 1076 01:03:29,991 --> 01:03:32,926 I have nothing to hide. 1077 01:03:32,961 --> 01:03:38,591 ♪♪ 1078 01:03:42,971 --> 01:03:45,235 [ Ominous music plays ] 1079 01:03:45,270 --> 01:03:53,243 ♪♪ 1080 01:03:53,278 --> 01:04:01,218 ♪♪ 1081 01:04:01,253 --> 01:04:09,226 ♪♪ 1082 01:04:09,261 --> 01:04:11,294 [ Suspenseful music sting ] 1083 01:04:11,329 --> 01:04:20,930 ♪♪ 1084 01:04:20,965 --> 01:04:23,108 I've been seeing things. 1085 01:04:23,143 --> 01:04:26,573 -I always do. 1086 01:04:26,608 --> 01:04:29,180 -What kind of things, sweetie? 1087 01:04:29,215 --> 01:04:32,348 -You know, if you wanted to talk to us about anything, 1088 01:04:32,383 --> 01:04:35,417 ever, we're here for you. 1089 01:04:35,452 --> 01:04:38,024 You know that, right? 1090 01:04:38,059 --> 01:04:41,258 -There once was a cockroach and a fly. 1091 01:04:41,293 --> 01:04:43,656 The fly said to the cockroach, 1092 01:04:43,691 --> 01:04:45,526 "If you come into the house with me, 1093 01:04:45,561 --> 01:04:48,529 I'll share my take with you." 1094 01:04:48,564 --> 01:04:52,005 The cockroach said, "Sure," and went in with the fly. 1095 01:04:52,040 --> 01:04:53,699 [ Fly buzzing ] 1096 01:04:53,734 --> 01:04:55,635 As soon as they were in the door, 1097 01:04:55,670 --> 01:04:58,770 a boot smashed the cockroach. 1098 01:04:58,805 --> 01:05:01,014 The fly flew to the kitchen, 1099 01:05:01,049 --> 01:05:02,939 grabbed a piece of rancid meat out of the garbage, 1100 01:05:02,974 --> 01:05:06,019 and flew to the door. 1101 01:05:06,054 --> 01:05:10,221 But before he made it out the door, it shut. 1102 01:05:10,256 --> 01:05:12,553 The fly landed on the door, 1103 01:05:12,588 --> 01:05:15,985 waiting for an opportunity to escape. 1104 01:05:16,020 --> 01:05:19,461 Then, smack! 1105 01:05:19,496 --> 01:05:22,926 A fly swatter splatted the fly's guts all over the door. 1106 01:05:24,600 --> 01:05:28,470 -What's the point of the story, honey? 1107 01:05:28,505 --> 01:05:32,969 -It doesn't matter if you are the cockroach or the fly. 1108 01:05:33,004 --> 01:05:35,642 We all end up the same way. 1109 01:05:35,677 --> 01:05:39,514 -[ Crying ] 1110 01:05:39,549 --> 01:05:41,714 -Good night. 1111 01:05:43,388 --> 01:05:46,620 -[ Sobbing ] My baby. 1112 01:05:47,887 --> 01:05:50,921 [ Siren wailing ] 1113 01:05:52,364 --> 01:05:54,859 -Whoa-ho-ho-ho! Ho! 1114 01:05:54,894 --> 01:05:57,235 -Oh, hey, Danny. Look what I got. 1115 01:05:57,270 --> 01:05:59,501 Ask and you shall receive. 1116 01:05:59,536 --> 01:06:02,174 -Are you Snyder? -Yes, sir. 1117 01:06:02,209 --> 01:06:04,737 -I'm Sam Watkins, a code investigator. 1118 01:06:04,772 --> 01:06:06,772 Your fence is not up to code, 1119 01:06:06,807 --> 01:06:08,444 and your garage is not up to code, 1120 01:06:08,479 --> 01:06:10,611 and I have a city permit 1121 01:06:10,646 --> 01:06:13,944 to inspect your house. 1122 01:06:13,979 --> 01:06:16,881 -Oh, this is such petty bullshit! 1123 01:06:16,916 --> 01:06:19,092 -When it rains it pours. Go ahead, guys. 1124 01:06:19,127 --> 01:06:20,522 Search the premises. 1125 01:06:20,557 --> 01:06:23,096 -Search the place. You, too, for all I care. 1126 01:06:23,131 --> 01:06:25,725 But, let's just call this what it is -- a witch hunt! 1127 01:06:25,760 --> 01:06:27,397 -Well, whatever you want. 1128 01:06:27,432 --> 01:06:28,761 -What's the problem? 1129 01:06:28,796 --> 01:06:30,796 -Repo. Pay your bills, man. 1130 01:06:30,831 --> 01:06:33,898 -I'm current on my loan. -Not my problem. 1131 01:06:33,933 --> 01:06:36,703 -I knew you'd be behind all this. 1132 01:06:36,738 --> 01:06:38,375 -Oh, let's see what we got. 1133 01:06:38,410 --> 01:06:41,312 -He's got one of those snake sticks in his briefcase. 1134 01:06:41,347 --> 01:06:43,446 -Daniel Snyder, you're under arrest. 1135 01:06:43,481 --> 01:06:45,074 You have the right to remain silent. 1136 01:06:45,109 --> 01:06:46,614 Anything you do and say can be used against you 1137 01:06:46,649 --> 01:06:48,253 in a court of law. You have a right to an attorney. 1138 01:06:48,288 --> 01:06:50,981 -What's the charge? -Murder. 1139 01:06:51,016 --> 01:06:54,655 The murders of Irene Lester, Harlan Lester, and Betty Goss. 1140 01:06:54,690 --> 01:06:55,755 You got him? -Yep. 1141 01:06:55,790 --> 01:06:57,229 -Get him in the car. 1142 01:06:57,264 --> 01:07:03,235 ♪♪ 1143 01:07:03,270 --> 01:07:09,175 ♪♪ 1144 01:07:09,210 --> 01:07:12,211 [ Siren wailing ] 1145 01:07:16,382 --> 01:07:18,778 -Ah! [ Choking ] 1146 01:07:18,813 --> 01:07:22,353 -Theresa... 1147 01:07:22,388 --> 01:07:24,520 -[ Choking ] 1148 01:07:24,555 --> 01:07:31,362 ♪♪ 1149 01:07:31,397 --> 01:07:38,204 ♪♪ 1150 01:07:38,239 --> 01:07:41,339 -Theresa... 1151 01:07:41,374 --> 01:07:46,872 ♪♪ 1152 01:07:46,907 --> 01:07:49,446 -[ Choking ] 1153 01:07:49,481 --> 01:07:57,652 ♪♪ 1154 01:07:57,687 --> 01:08:00,688 -There's only one way to mend this. 1155 01:08:00,723 --> 01:08:06,199 ♪♪ 1156 01:08:06,234 --> 01:08:11,699 ♪♪ 1157 01:08:11,734 --> 01:08:13,701 -[ Breathing shakily ] 1158 01:08:15,243 --> 01:08:18,310 -We have your briefcase and your little stick. 1159 01:08:18,345 --> 01:08:21,742 You wanna tell me... 1160 01:08:21,777 --> 01:08:24,140 why you have insurance policies in it 1161 01:08:24,175 --> 01:08:26,714 that expired three years ago? 1162 01:08:27,387 --> 01:08:30,146 -That's a crime? 1163 01:08:30,181 --> 01:08:32,654 -All right, let's talk turkey. 1164 01:08:32,689 --> 01:08:36,086 You plead guilty -- no death penalty. 1165 01:08:36,121 --> 01:08:40,024 -I have done nothing. I swear it. 1166 01:08:40,059 --> 01:08:41,762 And I want my phone call. 1167 01:08:50,311 --> 01:08:53,004 [ Door closes ] 1168 01:08:53,039 --> 01:08:54,577 -Wow, neighbor. 1169 01:08:54,612 --> 01:08:56,249 World of shit, huh? 1170 01:08:59,551 --> 01:09:01,254 -John, there's something serious I have to tell you. 1171 01:09:01,289 --> 01:09:03,080 I don't know how to say it, but I have to. 1172 01:09:03,115 --> 01:09:05,214 -Jesus. What is it? 1173 01:09:05,249 --> 01:09:06,919 -Theresa and I have a past. 1174 01:09:08,890 --> 01:09:11,022 -I guess we all do. 1175 01:09:11,057 --> 01:09:14,300 What, did you kill someone? [ Chuckles ] 1176 01:09:14,335 --> 01:09:16,632 -My background is in finance. 1177 01:09:18,669 --> 01:09:21,274 I was approached by a businessman with a proposal. 1178 01:09:23,443 --> 01:09:26,378 -If we're smart about it, 1179 01:09:26,413 --> 01:09:30,778 the ROI for our investors is above 1,000%. 1180 01:09:30,813 --> 01:09:32,582 -We ran a Ponzi scheme on Wall Street. 1181 01:09:32,617 --> 01:09:35,453 We and our investors -- we made millions. 1182 01:09:35,488 --> 01:09:37,147 I didn't know what a Ponzi was. 1183 01:09:37,182 --> 01:09:39,457 I just knew that it was beautiful, until it wasn't. 1184 01:09:39,492 --> 01:09:40,920 And just like Bernie Madoff said, 1185 01:09:40,955 --> 01:09:42,823 it didn't start off with bad intentions. 1186 01:09:42,858 --> 01:09:45,562 But, as so often happens, shit spiraled out of control. 1187 01:09:45,597 --> 01:09:47,465 We couldn't pay back investors. 1188 01:09:47,500 --> 01:09:50,226 We were screwed. The investors were screwed. 1189 01:09:50,261 --> 01:09:51,931 My partner and I were heading for prison. 1190 01:09:51,966 --> 01:09:55,000 Theresa and I knew it. 1191 01:09:55,035 --> 01:09:58,938 One day, a man showed up at our door. 1192 01:09:58,973 --> 01:10:00,775 I don't want to go into detail about how horrifying 1193 01:10:00,810 --> 01:10:03,679 this particular individual is, but he offered me a deal. 1194 01:10:03,714 --> 01:10:06,110 -And mutually beneficial to the both of us. 1195 01:10:06,145 --> 01:10:08,178 -He said I could avoid going to jail. 1196 01:10:08,213 --> 01:10:11,148 He'd pay back all my investors on one condition -- 1197 01:10:11,183 --> 01:10:13,249 I had to do a job for him. 1198 01:10:13,284 --> 01:10:17,286 Do you remember telling me the story of The Harbinger? 1199 01:10:17,321 --> 01:10:19,024 -[ Chuckles ] Y-Yeah. 1200 01:10:19,059 --> 01:10:21,499 -How much do you believe it? 1201 01:10:21,534 --> 01:10:24,931 -About as much as I believe in Santa Claus. Why? 1202 01:10:24,966 --> 01:10:27,967 -This man told me if I did this job, 1203 01:10:28,002 --> 01:10:30,299 my family would never be in financial danger again. 1204 01:10:30,334 --> 01:10:31,971 Now, the job is unspeakable. 1205 01:10:32,006 --> 01:10:33,445 I couldn't bring myself to do it, 1206 01:10:33,480 --> 01:10:36,140 even if it meant avoiding poverty and prison. 1207 01:10:36,175 --> 01:10:38,307 When he realized this, 1208 01:10:38,342 --> 01:10:42,146 he took my daughter's spirit until the job is done. 1209 01:10:44,051 --> 01:10:46,557 -Your daughter's spirit? 1210 01:10:46,592 --> 01:10:49,494 -What if I were to tell you Santa Claus is real? 1211 01:10:51,190 --> 01:10:53,993 -[ Laughs ] 1212 01:10:54,028 --> 01:10:58,129 You -- Wh-- You're telling me there's a Harbinger? 1213 01:10:58,164 --> 01:11:00,703 -I'll tell you everything if you are willing to hear me out. 1214 01:11:00,738 --> 01:11:03,233 -Answer first. You're saying there is a Harbinger. 1215 01:11:03,268 --> 01:11:04,806 -I need to know you're gonna hear me out. 1216 01:11:04,841 --> 01:11:07,039 -You first, or I'm walking through that door. 1217 01:11:07,074 --> 01:11:08,744 You're saying there's a Harbinger. 1218 01:11:08,779 --> 01:11:11,714 -No, John, I'm telling you I'm The Harbinger. 1219 01:11:11,749 --> 01:11:13,210 But I want out. 1220 01:11:13,245 --> 01:11:14,915 -My mother would never commit suicide. 1221 01:11:14,950 --> 01:11:17,346 She's Catholic. -Can you think of any enemies 1222 01:11:17,381 --> 01:11:19,018 you may have made? -Found that in Betty's car. 1223 01:11:19,053 --> 01:11:20,921 -Stabbed in the eyes with a letter opener. 1224 01:11:20,956 --> 01:11:22,989 -I came here to do these things. 1225 01:11:23,024 --> 01:11:24,727 I couldn't bring myself to do them, 1226 01:11:24,762 --> 01:11:28,060 which means someone else is doing it. 1227 01:11:28,095 --> 01:11:29,732 I need your help. 1228 01:11:31,098 --> 01:11:33,934 -Uh...why am I here and not your wife? 1229 01:11:33,969 --> 01:11:35,573 What does she think about all this? 1230 01:11:35,608 --> 01:11:37,509 -She's part of it. My family needs your help, John. 1231 01:11:37,544 --> 01:11:39,841 I figured you of all people would believe me. 1232 01:11:39,876 --> 01:11:42,910 You know the story. You have the relics! 1233 01:11:42,945 --> 01:11:44,549 -But they're replicas. 1234 01:11:44,584 --> 01:11:46,716 They came with little -- uh, little booklets. 1235 01:11:46,751 --> 01:11:49,246 I got 'em for a dollar each at a yard sale. 1236 01:11:49,281 --> 01:11:51,952 I-If you told me this when you weren't in trouble, 1237 01:11:51,987 --> 01:11:53,888 I still would have thought you were batshit crazy, 1238 01:11:53,923 --> 01:11:57,562 but, uh, now that you're sinking without a lifeboat, mm. 1239 01:11:57,597 --> 01:11:59,256 -John, no. Wait, wait, wait, wait, wait! 1240 01:11:59,291 --> 01:12:01,467 He says if I take enough souls, we get Rosalie back. 1241 01:12:01,502 --> 01:12:03,260 But he's a con! 1242 01:12:03,295 --> 01:12:06,230 I-I may have another way to save her, but I need out of here! 1243 01:12:06,265 --> 01:12:09,607 John! There is no one else I can go to! 1244 01:12:11,435 --> 01:12:13,270 -I'm sorry, Daniel. 1245 01:12:13,305 --> 01:12:19,617 ♪♪ 1246 01:12:19,652 --> 01:12:21,817 -Ugh! 1247 01:12:21,852 --> 01:12:27,053 ♪♪ 1248 01:12:27,088 --> 01:12:30,089 -You sure you didn't make more than one phone call? 1249 01:12:30,124 --> 01:12:33,422 You made bail. Must have a guardian angel. 1250 01:12:33,457 --> 01:12:35,996 [ Ominous music plays ] 1251 01:12:36,031 --> 01:12:43,971 ♪♪ 1252 01:12:44,006 --> 01:12:51,946 ♪♪ 1253 01:12:51,981 --> 01:13:00,251 ♪♪ 1254 01:13:00,286 --> 01:13:01,956 -Hey! 1255 01:13:01,991 --> 01:13:09,832 ♪♪ 1256 01:13:09,867 --> 01:13:11,328 Hey! 1257 01:13:11,363 --> 01:13:14,364 I need to talk to you! 1258 01:13:14,399 --> 01:13:19,974 ♪♪ 1259 01:13:20,009 --> 01:13:25,617 ♪♪ 1260 01:13:25,652 --> 01:13:28,213 How much time do I have before she's gone? 1261 01:13:28,248 --> 01:13:33,053 ♪♪ 1262 01:13:33,088 --> 01:13:35,220 Do I have any time? 1263 01:13:35,255 --> 01:13:38,828 ♪♪ 1264 01:13:38,863 --> 01:13:41,028 [ Suspenseful music sting ] 1265 01:13:41,063 --> 01:13:50,037 ♪♪ 1266 01:13:50,072 --> 01:13:51,874 [ Gunshot ] 1267 01:13:51,909 --> 01:14:01,015 ♪♪ 1268 01:14:01,050 --> 01:14:03,248 The bald man. 1269 01:14:03,283 --> 01:14:05,822 I'm ready to face him. 1270 01:14:05,857 --> 01:14:08,055 -I have been waiting for this moment. 1271 01:14:08,090 --> 01:14:10,156 -First I have a confession to make. 1272 01:14:10,191 --> 01:14:11,894 -I know who you are. I know what you are. 1273 01:14:11,929 --> 01:14:13,423 -If you know what I am, 1274 01:14:13,458 --> 01:14:15,568 you know I'm not the only one here. 1275 01:14:15,603 --> 01:14:17,834 I need your help. [ Tea kettle whistling ] 1276 01:14:17,869 --> 01:14:21,266 What are you not telling me?! 1277 01:14:21,301 --> 01:14:23,873 -Come and have some tea, Daniel. 1278 01:14:28,275 --> 01:14:29,714 -[ Sighs ] 1279 01:14:29,749 --> 01:14:33,410 -You're a tough one, Daniel. 1280 01:14:33,445 --> 01:14:36,083 You're still a bit... 1281 01:14:36,118 --> 01:14:37,854 hidden from me. 1282 01:14:37,889 --> 01:14:40,890 But your heart and your will are here. 1283 01:14:44,291 --> 01:14:46,060 Here you go. 1284 01:14:48,163 --> 01:14:50,361 And here we go. 1285 01:14:50,396 --> 01:14:56,070 In 1647, the first white fur traders arrived here. 1286 01:14:56,105 --> 01:14:58,710 The settlers were not far behind. 1287 01:14:58,745 --> 01:15:00,877 They did not understand our ways, 1288 01:15:00,912 --> 01:15:04,540 and we certainly did not understand theirs. 1289 01:15:04,575 --> 01:15:07,983 Along with them came their illnesses, mythology, 1290 01:15:08,018 --> 01:15:11,151 their deity, and, of course, 1291 01:15:11,186 --> 01:15:13,252 their anti-deity. 1292 01:15:15,696 --> 01:15:18,730 But Luc, or Lucifer as he was called then, 1293 01:15:18,765 --> 01:15:20,831 was new to this world as well. 1294 01:15:23,671 --> 01:15:25,836 He didn't understand that some land 1295 01:15:25,871 --> 01:15:29,499 was our sacred burial ground. 1296 01:15:29,534 --> 01:15:32,073 He had to learn the hard way. 1297 01:15:32,108 --> 01:15:35,175 Because he knew he had no power on our domain... 1298 01:15:35,210 --> 01:15:38,145 -[ Shouts ] -...over time he made a promise 1299 01:15:38,180 --> 01:15:41,918 to leave our people alone, 1300 01:15:41,953 --> 01:15:45,416 and he guaranteed it with an official treaty ceremony 1301 01:15:45,451 --> 01:15:48,122 taking place with him on his land, 1302 01:15:48,157 --> 01:15:50,993 and our people on ours. 1303 01:15:51,028 --> 01:15:53,864 But naturally, he broke his promise. 1304 01:15:53,899 --> 01:15:56,295 Whenever one of us ventured off our land, 1305 01:15:56,330 --> 01:15:59,837 he took advantage. 1306 01:15:59,872 --> 01:16:05,040 Through the years, Luc learned where he had power, 1307 01:16:05,075 --> 01:16:07,438 where he did not. 1308 01:16:07,473 --> 01:16:11,211 Our people cursed him, along with his followers 1309 01:16:11,246 --> 01:16:13,785 and those who disturbed our grounds. 1310 01:16:13,820 --> 01:16:18,152 From then on, Luc dared not cross the boundary. 1311 01:16:18,187 --> 01:16:21,221 Although he learned the lay of the land, 1312 01:16:21,256 --> 01:16:23,960 the settlers did not. 1313 01:16:23,995 --> 01:16:28,162 Time and time again, and across generations, 1314 01:16:28,197 --> 01:16:31,330 they buried their dead on sacred ground. 1315 01:16:31,365 --> 01:16:35,565 These souls could not be claimed by Luc or God. 1316 01:16:35,600 --> 01:16:38,007 Your people are right. 1317 01:16:38,042 --> 01:16:40,240 They are cursed. 1318 01:16:40,275 --> 01:16:42,814 Luc had quite the silver tongue. 1319 01:16:42,849 --> 01:16:45,850 He promised that if they collected enough souls, 1320 01:16:45,885 --> 01:16:48,182 he would lift the curse. 1321 01:16:48,217 --> 01:16:51,647 But no matter how many souls The Harbingers collect, 1322 01:16:51,682 --> 01:16:55,354 it is never enough. 1323 01:16:55,389 --> 01:16:57,059 He tricked 'em. 1324 01:16:57,094 --> 01:16:59,655 And that does not bode well for you, 1325 01:16:59,690 --> 01:17:02,097 my poor, poor, dear boy. 1326 01:17:05,300 --> 01:17:07,102 Give it to me. 1327 01:17:09,876 --> 01:17:13,504 This is the dagger made by your God. 1328 01:17:13,539 --> 01:17:16,749 To resurrect her, you must plunge the dagger 1329 01:17:16,784 --> 01:17:18,784 deep into her chest. 1330 01:17:18,819 --> 01:17:23,019 The evil will pour from her, expelling the dagger. 1331 01:17:23,054 --> 01:17:25,450 Once her body and soul are restored, 1332 01:17:25,485 --> 01:17:29,025 your contract with Luc is null and void. 1333 01:17:29,060 --> 01:17:31,126 Rosalie will never go willingly. 1334 01:17:33,625 --> 01:17:36,197 Spike her drink with this. 1335 01:17:36,232 --> 01:17:39,464 It will put her in a trance long enough for you to get her in. 1336 01:17:39,499 --> 01:17:41,598 -I have something for you. 1337 01:17:43,668 --> 01:17:47,373 -Where did you get this? 1338 01:17:47,408 --> 01:17:51,146 This has been missing from our people for generations, 1339 01:17:51,181 --> 01:17:52,411 centuries. 1340 01:17:52,446 --> 01:17:54,479 -Valuable enough to lift the curse? 1341 01:17:54,514 --> 01:17:56,987 -Daniel. That is not for me to say, 1342 01:17:57,022 --> 01:17:59,484 It is beyond my realm of knowledge. 1343 01:17:59,519 --> 01:18:01,420 Those curses come from the spirits, 1344 01:18:01,455 --> 01:18:05,754 but dare I say it couldn't hurt. 1345 01:18:05,789 --> 01:18:09,230 I must give you something in return of no less value. 1346 01:18:09,265 --> 01:18:10,836 But I have nothing. 1347 01:18:10,871 --> 01:18:12,365 -Yes, you do. 1348 01:18:14,875 --> 01:18:16,809 -The right half is Native American land, 1349 01:18:16,844 --> 01:18:18,437 the left half non-Native. 1350 01:18:18,472 --> 01:18:19,768 Crypt is dead center. 1351 01:18:19,803 --> 01:18:21,242 They didn't realize when they built that 1352 01:18:21,277 --> 01:18:23,310 that half of that was on sacred ground, too. 1353 01:18:23,345 --> 01:18:25,180 Ironically, the one place in the Christian world 1354 01:18:25,215 --> 01:18:27,248 he can't enter is the house of the dead. 1355 01:18:27,283 --> 01:18:29,448 The crypt is where the sacrifice has to -- 1356 01:18:29,483 --> 01:18:31,318 -Say no more. 1357 01:18:31,353 --> 01:18:35,619 ♪♪ 1358 01:18:35,654 --> 01:18:37,159 Understand this. 1359 01:18:37,194 --> 01:18:38,622 The tunnels that lead to that crypt 1360 01:18:38,657 --> 01:18:41,592 were used by gangsters during Prohibition. 1361 01:18:41,627 --> 01:18:43,935 Their souls, among others, still patrol. 1362 01:18:43,970 --> 01:18:45,530 It won't be easy. 1363 01:18:45,565 --> 01:18:47,136 -But the tunnels lead to the underground entrance. 1364 01:18:47,171 --> 01:18:50,436 If you look here, there's an above-ground entrance. 1365 01:18:50,471 --> 01:18:51,943 We're not going through the tunnels. 1366 01:18:51,978 --> 01:18:54,308 We're going in right here. 1367 01:18:54,343 --> 01:18:56,772 -I would be shocked if he allowed access 1368 01:18:56,807 --> 01:18:58,477 to the above-ground entrance. 1369 01:18:58,512 --> 01:19:00,512 But if you must, go in daylight. 1370 01:19:00,547 --> 01:19:04,153 He will move in quickly if he suspects you have the key. 1371 01:19:04,188 --> 01:19:07,057 Otherwise, head for the tunnels. 1372 01:19:07,092 --> 01:19:10,390 This pipe-shaped one -- it's called a Helix, 1373 01:19:10,425 --> 01:19:12,326 and it will keep the spirits at bay for a bit, 1374 01:19:12,361 --> 01:19:13,899 but you don't have long. 1375 01:19:13,934 --> 01:19:15,791 Get a hold of it. Oh! 1376 01:19:15,826 --> 01:19:18,563 -You mean this? -[ Chuckles ] 1377 01:19:18,598 --> 01:19:20,796 Now, you weren't 100% correct when you said 1378 01:19:20,831 --> 01:19:22,501 that he can't enter the house of the dead. 1379 01:19:22,536 --> 01:19:25,471 If one of his cronies gets a hold of... 1380 01:19:25,506 --> 01:19:28,540 the globe -- this one -- 1381 01:19:28,575 --> 01:19:30,916 he can be summoned. 1382 01:19:30,951 --> 01:19:33,479 I wish I could do more. 1383 01:19:33,514 --> 01:19:35,987 -You have done plenty. 1384 01:19:36,022 --> 01:19:38,154 Uh, just out of curiosity, 1385 01:19:38,189 --> 01:19:40,420 what's the story with the one I gave you? 1386 01:19:44,855 --> 01:19:47,823 -The most revered object of our people. 1387 01:19:47,858 --> 01:19:51,101 Man and nature working in tandem. 1388 01:19:51,136 --> 01:19:55,105 In a peace offering, it is the highest sign of respect 1389 01:19:55,140 --> 01:19:58,504 to a former enemy a revered object. 1390 01:19:58,539 --> 01:20:00,913 You will notice, in his trickery, 1391 01:20:00,948 --> 01:20:03,509 he gave us a key to a crypt 1392 01:20:03,544 --> 01:20:05,379 that he cannot even enter 1393 01:20:05,414 --> 01:20:07,216 and has no use to us. 1394 01:20:07,251 --> 01:20:09,581 We gave him The Eagle and The Warrior. 1395 01:20:09,616 --> 01:20:11,253 -What is its power? 1396 01:20:11,288 --> 01:20:14,355 -Nothing. 1397 01:20:14,390 --> 01:20:16,225 And everything. 1398 01:20:16,260 --> 01:20:21,461 ♪♪ 1399 01:20:21,496 --> 01:20:23,969 The time is now. You must go. 1400 01:20:24,004 --> 01:20:25,971 Go get your daughter back. 1401 01:20:26,006 --> 01:20:30,206 ♪♪ 1402 01:20:30,241 --> 01:20:32,538 -Daniel! I know we can't afford it. 1403 01:20:32,573 --> 01:20:34,045 Who bailed you out? -You don't want to know. 1404 01:20:34,080 --> 01:20:36,377 We have to move fast. Have Rosalie drink that. 1405 01:20:36,412 --> 01:20:37,807 -What is this? 1406 01:20:37,842 --> 01:20:39,380 Did -- Did that witch give it to you? 1407 01:20:39,415 --> 01:20:42,482 -Yes, the witch, who is, in fact, our savior. 1408 01:20:42,517 --> 01:20:44,220 Trust me. -I need a little more 1409 01:20:44,255 --> 01:20:46,255 than blind faith right now. 1410 01:20:48,193 --> 01:20:50,226 -Look me in the eye. I know how to save her. 1411 01:20:50,261 --> 01:20:51,788 But we have to do it now. 1412 01:20:51,823 --> 01:20:53,757 [ Pounding on door ] 1413 01:20:53,792 --> 01:21:03,239 ♪♪ 1414 01:21:03,274 --> 01:21:12,644 ♪♪ 1415 01:21:12,679 --> 01:21:15,416 -I forgot my ID, went back to the station. 1416 01:21:15,451 --> 01:21:18,254 That other detective shot himself, committed suicide. 1417 01:21:18,289 --> 01:21:21,620 And I realized you were right there, so okay. 1418 01:21:21,655 --> 01:21:23,655 I guess there is another one. 1419 01:21:23,690 --> 01:21:25,096 -Wait. What? 1420 01:21:25,131 --> 01:21:26,856 -I'm The Harbinger. 1421 01:21:26,891 --> 01:21:28,297 You gotta put yourself in my position. 1422 01:21:28,332 --> 01:21:30,266 Imagine you're the only Harbinger, 1423 01:21:30,301 --> 01:21:33,533 and some other schmo tells you he's The Harbinger. 1424 01:21:33,568 --> 01:21:35,304 But I'm not dropping these relics, either! 1425 01:21:35,339 --> 01:21:37,933 Oh! Oof. 1426 01:21:37,968 --> 01:21:39,836 The cops were scared, man. 1427 01:21:39,871 --> 01:21:42,971 But, uh, I'll tell you what. 1428 01:21:43,006 --> 01:21:44,973 I believe in Santa Claus now. 1429 01:21:45,008 --> 01:21:47,052 -Why would he send two Harbingers to one town? 1430 01:21:47,087 --> 01:21:50,286 -Exactly. Something reeks. 1431 01:21:50,321 --> 01:21:51,848 I want out, too. 1432 01:21:51,883 --> 01:21:54,455 So give me the lowdown. What's the plan? 1433 01:21:54,490 --> 01:21:55,951 -Be sure Rosalie doesn't hear any of this. 1434 01:21:55,986 --> 01:21:58,063 Have her drink it, then bring her down. 1435 01:22:01,530 --> 01:22:03,959 The sacrifice. 1436 01:22:03,994 --> 01:22:06,203 -The sacrifice? 1437 01:22:06,238 --> 01:22:08,799 That can only be done with the dagger made by God Himself! 1438 01:22:08,834 --> 01:22:11,967 -I have it. -You're shittin' me. 1439 01:22:12,002 --> 01:22:14,640 Okay. Okay. So how do I help? 1440 01:22:14,675 --> 01:22:16,642 -You need your Helix for yourself. 1441 01:22:16,677 --> 01:22:18,083 -I never go anywhere without it. 1442 01:22:18,118 --> 01:22:19,975 [ Pounding on door ] 1443 01:22:20,010 --> 01:22:23,220 You expecting someone? 1444 01:22:23,255 --> 01:22:24,980 -Shit! 1445 01:22:25,015 --> 01:22:26,091 It can't wait for daylight. 1446 01:22:26,126 --> 01:22:28,192 I have to go now. 1447 01:22:29,558 --> 01:22:31,888 -Just let him in, Daniel. 1448 01:22:31,923 --> 01:22:34,066 [ Crying ] Just do it his way. 1449 01:22:34,101 --> 01:22:36,662 -Baby, I just need you to hold on a little bit longer for me. 1450 01:22:36,697 --> 01:22:38,334 Okay? 1451 01:22:38,369 --> 01:22:41,997 If it all ends, so be it, but we gotta try, okay? 1452 01:22:42,032 --> 01:22:44,032 You've always been stronger than me. 1453 01:22:44,067 --> 01:22:46,672 Will you do it for Rosalie? 1454 01:22:46,707 --> 01:22:54,548 ♪♪ 1455 01:22:54,583 --> 01:22:56,880 Come on, baby. Come on. 1456 01:22:56,915 --> 01:23:06,758 ♪♪ 1457 01:23:06,793 --> 01:23:16,636 ♪♪ 1458 01:23:16,671 --> 01:23:18,473 Stop, stop, stop, stop. Stop, stop. 1459 01:23:18,508 --> 01:23:20,068 Stop, stop, stop. 1460 01:23:20,103 --> 01:23:21,872 Nice and easy. 1461 01:23:21,907 --> 01:23:24,281 Don't call attention. 1462 01:23:27,011 --> 01:23:29,319 [ Ominous music plays ] 1463 01:23:29,354 --> 01:23:37,789 ♪♪ 1464 01:23:37,824 --> 01:23:46,270 ♪♪ 1465 01:23:46,305 --> 01:23:54,740 ♪♪ 1466 01:23:54,775 --> 01:24:03,188 ♪♪ 1467 01:24:03,223 --> 01:24:11,658 ♪♪ 1468 01:24:11,693 --> 01:24:13,198 -What do we do? 1469 01:24:13,233 --> 01:24:16,300 I thought he couldn't hurt us on Indian land. 1470 01:24:16,335 --> 01:24:20,634 -He doesn't need to. His presence alone stops us. 1471 01:24:20,669 --> 01:24:22,471 We have to go through the tunnels. 1472 01:24:22,506 --> 01:24:24,209 -Under different circumstances, I'd say, 1473 01:24:24,244 --> 01:24:26,178 that's...cool. 1474 01:24:26,213 --> 01:24:28,037 -The tunnels are on the Christian side, 1475 01:24:28,072 --> 01:24:29,841 so have your Helix in hand. 1476 01:24:29,876 --> 01:24:33,647 We're not safe until we get inside and the door is closed. 1477 01:24:33,682 --> 01:24:36,518 Just remember, slow is smooth. 1478 01:24:36,553 --> 01:24:38,718 Smooth is fast. 1479 01:24:38,753 --> 01:24:40,390 Let's move. 1480 01:24:40,425 --> 01:24:49,828 ♪♪ 1481 01:24:49,863 --> 01:24:59,211 ♪♪ 1482 01:24:59,246 --> 01:25:08,649 ♪♪ 1483 01:25:08,684 --> 01:25:12,587 [ Music crescendos ] 1484 01:25:12,622 --> 01:25:14,853 So much for that. Faster. 1485 01:25:14,888 --> 01:25:24,368 ♪♪ 1486 01:25:24,403 --> 01:25:33,905 ♪♪ 1487 01:25:33,940 --> 01:25:35,412 This way. 1488 01:25:35,447 --> 01:25:45,290 ♪♪ 1489 01:25:45,325 --> 01:25:46,951 Honey. 1490 01:25:48,328 --> 01:25:49,756 [ Exhales ] 1491 01:25:50,792 --> 01:25:52,627 Come on, baby. 1492 01:25:52,662 --> 01:25:54,662 See you guys on the other side. 1493 01:25:56,996 --> 01:25:58,732 Let's go this, baby. Come on. 1494 01:25:58,767 --> 01:26:07,576 ♪♪ 1495 01:26:07,611 --> 01:26:10,282 -Oh, aah! There's something in my shoe. 1496 01:26:10,317 --> 01:26:12,581 -Keep moving, honey. -No. Just a second. 1497 01:26:13,012 --> 01:26:14,649 Aah! Ah! [ Grunts ] 1498 01:26:14,684 --> 01:26:16,783 -Theresa. -[ Whimpers ] 1499 01:26:16,818 --> 01:26:24,395 ♪♪ 1500 01:26:24,430 --> 01:26:31,996 ♪♪ 1501 01:26:32,031 --> 01:26:34,768 -Teresa, can you run? 1502 01:26:34,803 --> 01:26:37,067 -[ Breathing heavily ] 1503 01:26:37,102 --> 01:26:41,808 ♪♪ 1504 01:26:41,843 --> 01:26:43,843 [ Man screams ] 1505 01:26:43,878 --> 01:26:45,911 [ Indistinct voices ] 1506 01:26:45,946 --> 01:26:48,111 [ Gasps ] 1507 01:26:48,146 --> 01:26:50,520 -[ Screams ] 1508 01:26:50,555 --> 01:26:58,286 ♪♪ 1509 01:26:58,321 --> 01:27:05,997 ♪♪ 1510 01:27:06,032 --> 01:27:10,606 -[ Crying ] Where is she? 1511 01:27:10,641 --> 01:27:12,377 Where is she? 1512 01:27:13,413 --> 01:27:15,006 Where is she? 1513 01:27:15,041 --> 01:27:19,043 -Ahhhh. Daniel... 1514 01:27:19,078 --> 01:27:24,279 ♪♪ 1515 01:27:24,314 --> 01:27:29,493 ♪♪ 1516 01:27:29,528 --> 01:27:30,956 -Go. 1517 01:27:30,991 --> 01:27:40,031 ♪♪ 1518 01:27:40,066 --> 01:27:41,901 John, keep an eye on the tunnel. 1519 01:27:43,069 --> 01:27:45,344 Teresa, shine your light on the wall. 1520 01:27:48,679 --> 01:27:52,043 -We're in the den of the devil or on cursed Indian land. 1521 01:27:52,078 --> 01:27:53,682 Either way, we're -- 1522 01:27:53,717 --> 01:27:55,211 -Look for a keyhole. 1523 01:27:55,246 --> 01:27:59,886 ♪♪ 1524 01:27:59,921 --> 01:28:02,185 Why did she give me this key?! 1525 01:28:02,220 --> 01:28:08,026 ♪♪ 1526 01:28:08,061 --> 01:28:13,834 ♪♪ 1527 01:28:13,869 --> 01:28:17,332 [ Growling and stomping sounds ] 1528 01:28:17,367 --> 01:28:25,945 ♪♪ 1529 01:28:25,980 --> 01:28:34,624 ♪♪ 1530 01:28:34,659 --> 01:28:37,088 -[ Snarls ] 1531 01:28:37,123 --> 01:28:42,225 ♪♪ 1532 01:28:42,260 --> 01:28:47,362 ♪♪ 1533 01:28:47,397 --> 01:28:50,299 [ Laughs ] 1534 01:28:50,334 --> 01:28:59,550 ♪♪ 1535 01:28:59,585 --> 01:29:08,790 ♪♪ 1536 01:29:08,825 --> 01:29:10,594 -Aah! 1537 01:29:10,629 --> 01:29:12,827 -[ Snarls ] 1538 01:29:16,800 --> 01:29:18,569 Get in. He can't enter. 1539 01:29:18,604 --> 01:29:20,065 Get in. 1540 01:29:20,100 --> 01:29:25,169 ♪♪ 1541 01:29:25,204 --> 01:29:27,303 -[ Snarls ] 1542 01:29:27,338 --> 01:29:28,678 [ Roars ] 1543 01:29:28,713 --> 01:29:30,548 -Close! 1544 01:29:31,518 --> 01:29:32,847 [ Grunts ] 1545 01:29:32,882 --> 01:29:36,015 -[ Laughs ] 1546 01:29:39,889 --> 01:29:41,449 -Come on, baby. 1547 01:29:41,484 --> 01:29:48,456 ♪♪ 1548 01:29:48,491 --> 01:29:50,832 [ Exhales ] 1549 01:29:50,867 --> 01:29:59,269 ♪♪ 1550 01:29:59,304 --> 01:30:01,711 I can't go through with it. 1551 01:30:01,746 --> 01:30:03,944 -Theresa's right. It might not work. 1552 01:30:03,979 --> 01:30:07,376 -Now you decide that? 1553 01:30:07,411 --> 01:30:09,851 -It won't work. 1554 01:30:09,886 --> 01:30:17,188 ♪♪ 1555 01:30:17,223 --> 01:30:19,355 -If his cronies get a hold of the globe, 1556 01:30:19,390 --> 01:30:20,862 he can be summoned. 1557 01:30:23,262 --> 01:30:24,932 -Who are you? 1558 01:30:28,707 --> 01:30:30,498 [ Grunts ] 1559 01:30:30,533 --> 01:30:36,977 ♪♪ 1560 01:30:37,012 --> 01:30:39,210 -He's been summoned. 1561 01:30:39,245 --> 01:30:41,080 [ Laughs manically ] 1562 01:30:41,115 --> 01:30:43,313 -Okay. -[ Continues laughing ] 1563 01:30:43,348 --> 01:30:45,755 -All right, you win. 1564 01:30:47,385 --> 01:30:49,385 Devil's coming. 1565 01:30:49,420 --> 01:30:51,156 There's not a damn thing I can do about it. 1566 01:30:51,191 --> 01:30:52,190 You guys win. 1567 01:30:52,225 --> 01:30:54,159 -[ Grunting ] 1568 01:30:54,194 --> 01:31:00,704 ♪♪ 1569 01:31:00,739 --> 01:31:07,205 ♪♪ 1570 01:31:07,240 --> 01:31:09,845 [ Music crescendos ] 1571 01:31:09,880 --> 01:31:16,412 ♪♪ 1572 01:31:16,447 --> 01:31:18,183 Aaah! 1573 01:31:18,218 --> 01:31:20,152 [ Both grunting ] 1574 01:31:21,826 --> 01:31:24,695 -Aaaaaaaaaaah! 1575 01:31:24,730 --> 01:31:26,389 Ah! 1576 01:31:26,424 --> 01:31:29,700 [ Grunting ] 1577 01:31:29,735 --> 01:31:33,033 [ Panting ] 1578 01:31:33,068 --> 01:31:34,265 -Daniel, look out! 1579 01:31:34,300 --> 01:31:36,069 -[ Grunts ] 1580 01:31:36,104 --> 01:31:38,742 Aaaaah! 1581 01:31:38,777 --> 01:31:40,436 [ Stone shatters ] 1582 01:31:40,471 --> 01:31:43,879 Aah! Aaaaaah! 1583 01:31:43,914 --> 01:31:48,917 ♪♪ 1584 01:31:48,952 --> 01:31:53,955 ♪♪ 1585 01:31:53,990 --> 01:31:57,057 -[ Chanting indistinctly ] 1586 01:31:57,092 --> 01:32:00,324 -[ Grunting ] 1587 01:32:00,359 --> 01:32:02,634 -Aah! 1588 01:32:02,669 --> 01:32:04,636 Aaaaaaaah! 1589 01:32:04,671 --> 01:32:07,100 [ Blade slicing ] Aaah! 1590 01:32:07,135 --> 01:32:13,172 ♪♪ 1591 01:32:13,207 --> 01:32:15,845 -[ Grunting ] 1592 01:32:15,880 --> 01:32:22,313 ♪♪ 1593 01:32:22,348 --> 01:32:23,446 -[ Shrieks ] 1594 01:32:23,481 --> 01:32:25,448 -[ Grunting ] 1595 01:32:28,057 --> 01:32:30,486 -Before I kill you, John, you should know I'm never 1596 01:32:30,521 --> 01:32:32,521 gonna stop till these souls are free. 1597 01:32:32,556 --> 01:32:35,590 Your sweetheart boss can't touch this town anymore. 1598 01:32:35,625 --> 01:32:37,834 -[ Grunts ] 1599 01:32:37,869 --> 01:32:40,936 ♪♪ 1600 01:32:40,971 --> 01:32:43,499 [ Bone snaps ] 1601 01:32:45,503 --> 01:32:48,108 -He'll be here any moment. 1602 01:32:48,143 --> 01:32:51,342 Tell him yourself. 1603 01:32:51,377 --> 01:32:55,049 [ Laughs ] 1604 01:32:55,084 --> 01:32:59,350 ♪♪ 1605 01:32:59,385 --> 01:33:01,550 -Where's the dagger? 1606 01:33:01,585 --> 01:33:03,255 Where's the dagger?! 1607 01:33:06,227 --> 01:33:07,897 What do I do now? 1608 01:33:07,932 --> 01:33:11,494 -It's pointless to worry about what you can't control. 1609 01:33:11,529 --> 01:33:14,739 It is not safe for him to enter. 1610 01:33:14,774 --> 01:33:18,875 We are forbidden to interfere with any contract 1611 01:33:18,910 --> 01:33:21,174 someone has with him. 1612 01:33:21,209 --> 01:33:24,078 No talking to, no touching, no helping Harbingers, 1613 01:33:24,113 --> 01:33:27,378 lest we ourselves risk damnation. 1614 01:33:27,413 --> 01:33:30,722 I almost gave in to temptation 1615 01:33:30,757 --> 01:33:33,351 when you reached to open your door to me, 1616 01:33:33,386 --> 01:33:36,552 but thankfully regained my resolve. 1617 01:33:36,587 --> 01:33:38,895 Now... 1618 01:33:38,930 --> 01:33:41,557 it is too late. 1619 01:33:41,592 --> 01:33:44,098 -What are you? 1620 01:33:44,133 --> 01:33:46,067 -Emissary. 1621 01:33:46,102 --> 01:33:49,334 Harbinger Protector. 1622 01:33:49,369 --> 01:33:50,973 -And Angel. 1623 01:33:52,944 --> 01:33:55,241 -Is there a way I can help you? 1624 01:33:55,276 --> 01:33:57,111 -No. 1625 01:33:57,146 --> 01:33:59,784 He hit me with the dagger. 1626 01:33:59,819 --> 01:34:01,511 -The dagger hit me, too. 1627 01:34:01,546 --> 01:34:03,887 -You can live. 1628 01:34:03,922 --> 01:34:06,681 If the dagger pierces my kind, our earthly form 1629 01:34:06,716 --> 01:34:09,618 in this world is... 1630 01:34:09,653 --> 01:34:11,092 over. 1631 01:34:11,127 --> 01:34:14,766 -We need your help. Are there more of you? 1632 01:34:14,801 --> 01:34:17,626 -I was all you had. 1633 01:34:17,661 --> 01:34:21,003 Only so many soldiers to go around. 1634 01:34:24,602 --> 01:34:29,638 God...be...with... 1635 01:34:29,673 --> 01:34:38,119 ♪♪ 1636 01:34:38,154 --> 01:34:46,589 ♪♪ 1637 01:34:46,624 --> 01:34:48,800 [ Thud, stone sliding ] 1638 01:34:48,835 --> 01:34:56,764 ♪♪ 1639 01:34:56,799 --> 01:34:59,173 -Whatever happens, Daniel, 1640 01:34:59,208 --> 01:35:00,845 do not let go of this thing. 1641 01:35:00,880 --> 01:35:03,672 He left it for a reason. 1642 01:35:03,707 --> 01:35:07,577 [ Bang, footsteps thudding ] 1643 01:35:07,612 --> 01:35:10,415 -[ Grunting ] 1644 01:35:10,450 --> 01:35:15,519 ♪♪ 1645 01:35:15,554 --> 01:35:20,656 ♪♪ 1646 01:35:20,691 --> 01:35:26,596 [ Growling laugh ] 1647 01:35:26,631 --> 01:35:29,302 Mm-hmm. [ Chuckles ] 1648 01:35:29,337 --> 01:35:39,180 ♪♪ 1649 01:35:39,215 --> 01:35:40,742 Theresa! 1650 01:35:42,647 --> 01:35:44,680 How's the family? 1651 01:35:45,155 --> 01:35:49,894 Oh, Daniel, you perplex me. 1652 01:35:49,929 --> 01:35:52,897 How is it you can be so lost 1653 01:35:52,932 --> 01:35:55,790 in a world of lost souls? 1654 01:35:55,825 --> 01:35:57,869 I would think you'd fit right in. 1655 01:35:57,904 --> 01:35:59,365 [ Chuckles ] 1656 01:35:59,400 --> 01:36:01,400 Daniel, I want to show you something. 1657 01:36:01,435 --> 01:36:03,666 What do you say we pop up and get a breath of fresh air? 1658 01:36:03,701 --> 01:36:07,175 -You can't possibly think I'm that stupid. 1659 01:36:07,210 --> 01:36:10,981 -Well, look at you. 1660 01:36:11,016 --> 01:36:13,412 What I want to show you can't be seen down here. 1661 01:36:13,447 --> 01:36:14,743 [ Chuckling ] It's a surprise. 1662 01:36:14,778 --> 01:36:16,646 It's educational. 1663 01:36:16,681 --> 01:36:18,483 And to be fair, it's -- it's safe. 1664 01:36:18,518 --> 01:36:20,650 -Whatever you can show me up there, 1665 01:36:20,685 --> 01:36:22,355 you can show me right here. 1666 01:36:24,887 --> 01:36:27,096 -I was gonna give you a chance to save your daughter, 1667 01:36:27,131 --> 01:36:28,757 but never mind, you blew it. 1668 01:36:28,792 --> 01:36:31,397 I could have caught you in the cemetery. 1669 01:36:31,432 --> 01:36:34,697 [ Laughs ] I could have killed you in your bed. 1670 01:36:34,732 --> 01:36:36,908 But then we'd be missing out on all this fun! 1671 01:36:36,943 --> 01:36:38,602 -Save it! 1672 01:36:38,637 --> 01:36:40,945 We both know killing me won't get you what you want. 1673 01:36:40,980 --> 01:36:43,112 -So you've been running off 1674 01:36:43,147 --> 01:36:46,445 to see your new girlfriend on the Indian land. 1675 01:36:46,480 --> 01:36:51,516 Did that old hag make mention of you being blocked? 1676 01:36:51,551 --> 01:36:54,959 Not being able to fully read you? 1677 01:36:54,994 --> 01:36:57,258 Well, since she failed, 1678 01:36:57,293 --> 01:37:00,030 let me unblock you. 1679 01:37:00,065 --> 01:37:02,131 [ Whoosh ] 1680 01:37:02,166 --> 01:37:09,237 ♪♪ 1681 01:37:09,272 --> 01:37:14,110 I can only erase the memories of a past life so many times 1682 01:37:14,145 --> 01:37:18,807 before you start losing the faith earlier in each one, 1683 01:37:18,842 --> 01:37:22,712 sooner and sooner, to the point where 1684 01:37:22,747 --> 01:37:24,912 you're just a couple of bad apples. 1685 01:37:24,947 --> 01:37:29,356 [ Voice distorting ] You just become worthless. 1686 01:37:31,360 --> 01:37:33,624 [ Normal voice ] In your first lifetime, 1687 01:37:33,659 --> 01:37:39,498 you were dropping relics like fliessssss 1688 01:37:39,533 --> 01:37:41,434 It made me want to keep bringing it back. 1689 01:37:41,469 --> 01:37:44,767 You fell off a bit in your next couple. 1690 01:37:44,802 --> 01:37:47,011 I kept having to bait you with, 1691 01:37:47,046 --> 01:37:50,509 "I'll reverse the Indian curse!" 1692 01:37:50,544 --> 01:37:53,776 You were actually an easy one. 1693 01:37:53,811 --> 01:37:58,990 I'd wager you'd do anything to remove your curse. 1694 01:37:59,025 --> 01:38:02,851 But your last lifetime, it was embarrassing. 1695 01:38:02,886 --> 01:38:07,856 And this one -- what kind of a Harbinger 1696 01:38:07,891 --> 01:38:10,034 only drops one relic? 1697 01:38:10,069 --> 01:38:12,696 And you could only bring yourself to do it that one time 1698 01:38:12,731 --> 01:38:15,303 because he was the one who roped you into the Ponzi scheme 1699 01:38:15,338 --> 01:38:16,700 in the first place. 1700 01:38:16,735 --> 01:38:20,176 And he used his wife as a punching bag. 1701 01:38:20,211 --> 01:38:23,608 You are the worst Harbinger I've ever had. 1702 01:38:23,643 --> 01:38:26,281 -Sell her the insurance. 1703 01:38:26,316 --> 01:38:28,019 -And even when I took your daughter's soul, 1704 01:38:28,054 --> 01:38:31,286 you couldn't bring yourself to do it. 1705 01:38:31,321 --> 01:38:34,850 You serve no purpose for me. 1706 01:38:34,885 --> 01:38:37,655 So let me show you what I've done. 1707 01:38:37,690 --> 01:38:41,824 ♪♪ 1708 01:38:41,859 --> 01:38:44,629 [ Rumbling ] 1709 01:38:44,664 --> 01:38:53,572 ♪♪ 1710 01:38:53,607 --> 01:38:55,640 [ Zapping ] 1711 01:38:55,675 --> 01:38:58,709 [ Flames crackling ] 1712 01:38:58,744 --> 01:39:06,486 ♪♪ 1713 01:39:06,521 --> 01:39:14,230 ♪♪ 1714 01:39:14,265 --> 01:39:16,595 You see, I knew a long time ago 1715 01:39:16,630 --> 01:39:18,597 that you were no longer effective. 1716 01:39:18,632 --> 01:39:20,401 But what you didn't count on 1717 01:39:20,436 --> 01:39:23,767 is that this isn't just a town where Harbingers are sent. 1718 01:39:23,802 --> 01:39:26,440 You weren't brought here to doom anyone. 1719 01:39:26,475 --> 01:39:30,444 This is a town of ex-Harbingers. 1720 01:39:30,479 --> 01:39:33,117 [ Chuckling ] They're already doomed. 1721 01:39:33,152 --> 01:39:34,877 -[ Laughs ] -This is a town 1722 01:39:34,912 --> 01:39:40,421 where Harbingers are sent to be, uh, retired. 1723 01:39:40,456 --> 01:39:41,884 Not getting it? 1724 01:39:41,919 --> 01:39:44,689 Need me to spell it out for you? 1725 01:39:44,724 --> 01:39:49,023 This is one big theater show 1726 01:39:49,058 --> 01:39:51,564 to get you to kill yourselves, 1727 01:39:51,599 --> 01:39:57,141 to harass you enough to get you...retired. 1728 01:39:57,176 --> 01:40:01,871 And you can't save them either. They're already dead. 1729 01:40:01,906 --> 01:40:03,609 Like your daughter. 1730 01:40:03,644 --> 01:40:07,041 St. Heraldson is literally 1731 01:40:07,076 --> 01:40:09,879 [voice distorting] Hell on Earth. 1732 01:40:09,914 --> 01:40:12,288 [ Normal voice ] Now do you want to see what's up there? 1733 01:40:12,323 --> 01:40:13,619 Well, too bad! 1734 01:40:13,654 --> 01:40:15,082 There's only one way out of this crypt 1735 01:40:15,117 --> 01:40:17,557 for the Snyders now, and that's down. 1736 01:40:17,592 --> 01:40:19,592 [ Echoing, overlapping voices ] Down! You had your chance. 1737 01:40:19,627 --> 01:40:22,232 You had your chance! Buenos noches. Arrivederci. 1738 01:40:22,267 --> 01:40:24,168 Adieu! Buenos noches! 1739 01:40:24,203 --> 01:40:26,962 Good night. Good night! 1740 01:40:26,997 --> 01:40:29,239 [ Chuckles ] 1741 01:40:29,274 --> 01:40:32,143 [ Rumbling ] 1742 01:40:35,313 --> 01:40:38,006 Ah. Hmm. 1743 01:40:38,041 --> 01:40:41,185 [ Chuckles ] 1744 01:40:41,220 --> 01:40:43,286 I see you've had a visitor. 1745 01:40:43,321 --> 01:40:48,951 ♪♪ 1746 01:40:48,986 --> 01:40:54,660 ♪♪ 1747 01:40:54,695 --> 01:40:56,431 [ Humming ] 1748 01:40:56,466 --> 01:40:58,400 Aah! 1749 01:41:00,800 --> 01:41:04,274 -[ Grunts ] Aah! 1750 01:41:04,309 --> 01:41:07,673 Ow! 1751 01:41:07,708 --> 01:41:10,280 Aaaah! 1752 01:41:10,315 --> 01:41:13,184 -The wrong side of the crypt. 1753 01:41:13,219 --> 01:41:14,845 -You can't defeat me. 1754 01:41:14,880 --> 01:41:17,947 ♪♪ 1755 01:41:17,982 --> 01:41:20,048 [ Grunting ] 1756 01:41:20,083 --> 01:41:22,985 ♪♪ 1757 01:41:23,020 --> 01:41:25,152 Aaaaaah! 1758 01:41:25,187 --> 01:41:27,990 ♪♪ 1759 01:41:31,237 --> 01:41:38,671 ♪♪ 1760 01:41:38,706 --> 01:41:46,140 ♪♪ 1761 01:41:46,175 --> 01:41:48,648 [ Music swells ] 1762 01:41:48,683 --> 01:41:54,852 ♪♪ 1763 01:41:54,887 --> 01:41:57,426 -Ah! -No! 1764 01:41:57,461 --> 01:41:59,593 Don't hurt him! 1765 01:41:59,628 --> 01:42:02,266 -Aah! Aah! 1766 01:42:02,301 --> 01:42:04,400 [ Grunts ] 1767 01:42:05,304 --> 01:42:08,503 [ Whimpering and grunting ] 1768 01:42:08,538 --> 01:42:10,571 -Do you remember your daughter? 1769 01:42:10,606 --> 01:42:18,843 ♪♪ 1770 01:42:18,878 --> 01:42:20,779 -No! 1771 01:42:20,814 --> 01:42:28,589 ♪♪ 1772 01:42:28,624 --> 01:42:36,399 ♪♪ 1773 01:42:36,434 --> 01:42:41,096 -Now you've just pissed me off. 1774 01:42:41,131 --> 01:42:43,571 I gave you the chance to save your daughter 1775 01:42:43,606 --> 01:42:45,100 if you did my bidding. 1776 01:42:45,135 --> 01:42:47,740 [ Voice distorts ] You failed me! 1777 01:42:47,775 --> 01:42:51,381 [ Normal voice ] Then you reject my generous offer tonight. 1778 01:42:51,416 --> 01:42:53,977 [ Voice distorts ] You insulted me! 1779 01:42:57,620 --> 01:42:59,488 [ Normal voice ] I revoke my offer. 1780 01:42:59,523 --> 01:43:01,655 I condemn you to an eternity of servitude, 1781 01:43:01,690 --> 01:43:04,823 and your daughter's soul is lost forever. 1782 01:43:07,124 --> 01:43:10,433 Sin-bay R'el-bay 1783 01:43:10,468 --> 01:43:14,129 Ei-ou-ah-bum E-Noh 1784 01:43:14,164 --> 01:43:19,607 Kay-shal Fee-loch-Nebeum! 1785 01:43:19,642 --> 01:43:24,744 That's your only option now. 1786 01:43:24,779 --> 01:43:26,911 See you in Hell. 1787 01:43:26,946 --> 01:43:30,453 ♪♪ 1788 01:43:30,488 --> 01:43:35,590 -Only death can save her. Only death can set her free. 1789 01:43:35,625 --> 01:43:37,284 -[ Chuckles ] 1790 01:43:37,319 --> 01:43:42,333 ♪♪ 1791 01:43:42,368 --> 01:43:44,368 -Me for her. 1792 01:43:44,403 --> 01:43:46,997 -Why should I bargain? 1793 01:43:47,032 --> 01:43:49,373 I have your soul already. 1794 01:43:49,408 --> 01:43:53,674 -If you win my soul, you have me forever. 1795 01:43:53,709 --> 01:43:55,346 -Ooh. 1796 01:43:57,878 --> 01:43:59,944 Done. 1797 01:43:59,979 --> 01:44:01,517 -Daniel! 1798 01:44:03,521 --> 01:44:05,147 -I love you, baby. 1799 01:44:08,020 --> 01:44:10,361 Goodbye, my sweet baby girl. 1800 01:44:10,396 --> 01:44:16,400 ♪♪ 1801 01:44:16,435 --> 01:44:17,467 [ Music crescendos ] 1802 01:44:17,502 --> 01:44:20,800 -[ Screams ] 1803 01:44:20,835 --> 01:44:21,966 [ Body thuds ] 1804 01:44:22,001 --> 01:44:24,034 -[ Chuckles ] 1805 01:44:24,069 --> 01:44:30,513 ♪♪ 1806 01:44:30,548 --> 01:44:37,014 ♪♪ 1807 01:44:37,049 --> 01:44:40,050 [ Chuckles ] 1808 01:44:40,085 --> 01:44:42,657 -[ Sobbing ] 1809 01:44:42,692 --> 01:44:44,824 -Ah. 1810 01:44:44,859 --> 01:44:52,062 ♪♪ 1811 01:44:52,097 --> 01:44:59,267 ♪♪ 1812 01:44:59,302 --> 01:45:01,445 -[ Sobbing ] 1813 01:45:01,480 --> 01:45:03,942 [ Stones sliding ] 1814 01:45:03,977 --> 01:45:09,211 ♪♪ 1815 01:45:09,246 --> 01:45:14,524 ♪♪ 1816 01:45:14,559 --> 01:45:18,462 [ Continues sobbing ] 1817 01:45:18,497 --> 01:45:20,123 -Mommy? 1818 01:45:21,632 --> 01:45:23,258 -Ah. 1819 01:45:24,668 --> 01:45:27,031 Ah! Ah! 1820 01:45:27,066 --> 01:45:29,737 [ Sobbing ] 1821 01:45:29,772 --> 01:45:31,805 Hi, baby. 1822 01:45:31,840 --> 01:45:36,480 Oh, baby! Oh! 1823 01:45:36,515 --> 01:45:40,242 No, no, no. No, come on. 1824 01:45:40,277 --> 01:45:43,146 [ Crying ] 1825 01:45:43,181 --> 01:45:45,379 No, no. 1826 01:45:45,414 --> 01:45:51,726 ♪♪ 1827 01:45:51,761 --> 01:45:54,091 -[ Gasps ] 1828 01:45:56,029 --> 01:46:05,740 ♪♪ 1829 01:46:05,775 --> 01:46:10,206 ♪ Who's my baby, baby, baby, baby girl? ♪ 1830 01:46:11,880 --> 01:46:14,144 ♪ Is it Rosalie? ♪ 1831 01:46:16,852 --> 01:46:19,754 -♪ Oh, no, not me ♪ 1832 01:46:19,789 --> 01:46:26,288 -♪ Is it my baby, baby, baby, baby girl? ♪ 1833 01:46:26,323 --> 01:46:28,191 ♪ You're Caroline ♪ 1834 01:46:29,733 --> 01:46:31,161 -♪ I'm Rosalie ♪ 1835 01:46:31,196 --> 01:46:34,505 [ Triumphant music plays ] 1836 01:46:34,540 --> 01:46:40,676 -♪ She's the cutest girl in the whole wide world ♪ 1837 01:46:40,711 --> 01:46:44,845 ♪ She's the apple of my eye ♪ 1838 01:46:44,880 --> 01:46:46,550 ♪ Ooh, ooh ♪ 1839 01:46:46,585 --> 01:46:52,083 ♪ The brightest star in the sky ♪ 1840 01:46:53,053 --> 01:46:56,120 ♪ Star in the sky ♪ 1841 01:46:56,155 --> 01:47:02,060 ♪♪ 1842 01:47:02,095 --> 01:47:05,833 [ Both laugh ] 1843 01:47:05,868 --> 01:47:07,967 I don't know how this happened. 1844 01:47:08,002 --> 01:47:10,035 -[ Sniffles ] 1845 01:47:10,070 --> 01:47:12,235 -What? 1846 01:47:12,270 --> 01:47:13,907 -What is that? 1847 01:47:16,505 --> 01:47:20,551 -If the Card of Death is present during his curse, 1848 01:47:20,586 --> 01:47:22,586 the souls are restored. 1849 01:47:23,853 --> 01:47:25,523 -Where did you get it? 1850 01:47:27,626 --> 01:47:29,252 -Him. 1851 01:47:31,520 --> 01:47:33,993 Told me where to find the dagger, too. 1852 01:47:34,028 --> 01:47:42,870 ♪♪ 1853 01:47:42,905 --> 01:47:45,169 -[ Laughs ] 1854 01:47:45,204 --> 01:47:54,442 ♪♪ 1855 01:47:54,477 --> 01:48:03,726 ♪♪ 1856 01:48:03,761 --> 01:48:06,289 -Good for you. 1857 01:48:06,324 --> 01:48:09,424 I love a challenge. 1858 01:48:09,459 --> 01:48:11,965 Yessssss! 1859 01:48:12,000 --> 01:48:17,003 Aaaaaaaaaaaaaaaaaah! 1860 01:48:19,337 --> 01:48:22,976 -You and Rosalie have suffered because of my choices. 1861 01:48:23,011 --> 01:48:24,879 I'm sorry, Theresa. 1862 01:48:24,914 --> 01:48:26,881 Thank you for sticking with me. 1863 01:48:26,916 --> 01:48:32,315 ♪♪ 1864 01:48:32,350 --> 01:48:35,582 We have the knowledge and the tools now. 1865 01:48:35,617 --> 01:48:37,793 This town, others out there -- 1866 01:48:37,828 --> 01:48:41,159 We could help them, Theresa. 1867 01:48:41,194 --> 01:48:44,195 -How many of those Harbinger Protectors are out there? 1868 01:48:45,704 --> 01:48:47,935 -Time to find out. 1869 01:48:47,970 --> 01:48:49,970 [ Engine starts ] 1870 01:48:50,005 --> 01:48:56,680 ♪♪ 1871 01:48:56,715 --> 01:49:00,244 In every lifetime, he has tested me 1872 01:49:00,279 --> 01:49:01,949 and I've failed. 1873 01:49:03,953 --> 01:49:05,986 For whatever reason, 1874 01:49:06,021 --> 01:49:09,990 I've been given a second chance in this lifetime. 1875 01:49:10,025 --> 01:49:13,994 How many other Rosalies out there can I save? 1876 01:49:14,029 --> 01:49:17,360 How many others are forced to be... 1877 01:49:17,395 --> 01:49:19,098 The Harbinger? 1878 01:49:19,133 --> 01:49:22,871 [ Dramatic music plays ] 1879 01:49:22,906 --> 01:49:32,848 ♪♪ 1880 01:49:32,883 --> 01:49:42,858 ♪♪ 1881 01:49:42,893 --> 01:49:52,835 ♪♪ 1882 01:49:52,870 --> 01:50:02,812 ♪♪ 1883 01:50:02,847 --> 01:50:12,822 ♪♪ 1884 01:50:12,857 --> 01:50:22,766 ♪♪ 1885 01:50:22,801 --> 01:50:32,743 ♪♪ 1886 01:50:32,778 --> 01:50:42,753 ♪♪ 1887 01:50:42,788 --> 01:50:52,719 ♪♪ 1888 01:50:52,754 --> 01:51:02,729 ♪♪ 1889 01:51:02,764 --> 01:51:12,706 ♪♪ 1890 01:51:12,741 --> 01:51:22,650 ♪♪ 1891 01:51:22,685 --> 01:51:32,660 ♪♪ 1892 01:51:32,695 --> 01:51:42,637 ♪♪ 1893 01:51:42,672 --> 01:51:52,614 ♪♪ 1894 01:51:52,649 --> 01:52:02,624 ♪♪ 1895 01:52:02,659 --> 01:52:12,601 ♪♪ 1896 01:52:12,636 --> 01:52:22,545 ♪♪ 1897 01:52:22,580 --> 01:52:32,555 ♪♪ 1898 01:52:32,590 --> 01:52:42,532 ♪♪ 1899 01:52:42,567 --> 01:52:52,509 ♪♪ 1900 01:52:52,544 --> 01:53:02,519 ♪♪ 1901 01:53:02,554 --> 01:53:12,496 ♪♪ 1902 01:53:12,531 --> 01:53:22,506 ♪♪ 1903 01:53:22,541 --> 01:53:32,450 ♪♪ 1904 01:53:32,485 --> 01:53:42,427 ♪♪ 1905 01:53:42,462 --> 01:53:52,437 ♪♪ 1906 01:53:52,472 --> 01:54:02,414 ♪♪ 1907 01:54:02,449 --> 01:54:12,391 ♪♪ 1908 01:54:12,426 --> 01:54:22,401 ♪♪ 1909 01:54:22,436 --> 01:54:32,378 ♪♪