1 00:00:01,956 --> 00:00:04,336    [Dr. Barbour] It's quite common     for an incarcerated individual    2 00:00:04,536 --> 00:00:06,836  to question if he has   anything to live for.  3 00:00:07,036 --> 00:00:10,096  You've suffered   unimaginable loss.  4 00:00:10,296 --> 00:00:12,516  [clamoring]  5 00:00:12,716 --> 00:00:15,176  [indistinct chattering]  6 00:00:16,386 --> 00:00:18,856  [panting]  7 00:00:19,056 --> 00:00:19,626  Yes?  8 00:00:19,826 --> 00:00:21,436  [Big Mo]   That wasn't       a sanctioned hit on your son.    9 00:00:21,636 --> 00:00:23,936  The shooter was a member   of Desire, no?  10 00:00:24,136 --> 00:00:26,356  Let's not make this into   an all-out war.  11 00:00:27,896 --> 00:00:29,196  [Russell]   Drop it, motherfucker.  12 00:00:29,396 --> 00:00:31,946  How about we go back   to the Lower Ninth  13 00:00:32,146 --> 00:00:33,196  with more men.  14 00:00:33,396 --> 00:00:37,116  Patience is not inaction.      15 00:00:37,316 --> 00:00:38,416  He was nearly killed.  16 00:00:38,616 --> 00:00:40,246  Doesn't that act   demand retaliation?  17 00:00:40,446 --> 00:00:42,376  That act   was   retaliation.      18 00:00:42,576 --> 00:00:43,586  [lock buzzes]  19 00:00:43,786 --> 00:00:45,756    I don't need more psych evals.    20 00:00:45,956 --> 00:00:47,126  [Olivia]       My name is Olivia Delmont.      21 00:00:47,326 --> 00:00:49,046    I'm an Assistant U.S. Attorney.  22 00:00:49,246 --> 00:00:50,796  Guard!  23 00:00:50,996 --> 00:00:52,386  You're gonna talk to me,   Michael.  24 00:00:52,586 --> 00:00:53,766  Miss Lee! It's Eugene.  25 00:00:53,966 --> 00:00:54,886  I-I'm in trouble.   I need your help.  26 00:00:55,086 --> 00:00:56,476  [whimpers]  27 00:00:56,676 --> 00:00:57,936  [Little Mo]   So, what    you gonna do with him?  28 00:00:58,136 --> 00:01:00,056    There's only one way this ends.  29 00:01:00,636 --> 00:01:05,066    Look, I don't know if what Adam      and I had was the real thing.    30 00:01:05,266 --> 00:01:07,606  Adam was a terrible liar.      31 00:01:07,806 --> 00:01:10,656   So if he told you that   he loved you, then it was true.    32 00:01:10,856 --> 00:01:13,196  [coos]  33 00:01:16,116 --> 00:01:18,576     There's an address in there.      Stay gone.  34 00:01:19,946 --> 00:01:20,876  We got a problem.  35 00:01:21,076 --> 00:01:24,246      Adam Desiato was my godson.     36 00:01:24,446 --> 00:01:26,666  I want to be here     when Rudy brings in the killer.  37 00:01:26,866 --> 00:01:30,506     You think I'm gonna hand over     a young Black boy to the police?  38 00:01:30,706 --> 00:01:35,306    Rudy, here, finds another body,   one that can't talk,  39 00:01:35,506 --> 00:01:36,766  and I make for damn sure  40 00:01:36,966 --> 00:01:39,056  Eugene Jones is   never heard from again.  41 00:01:42,306 --> 00:01:45,146  [Nancy]   How did you get        Kofi Jones to steal the car?    42 00:01:45,346 --> 00:01:46,776  [Michael]    I called Charlie.  43 00:01:46,976 --> 00:01:49,066  This right here...  44 00:01:49,266 --> 00:01:51,486    this is the end of his career.    45 00:01:51,686 --> 00:01:53,156  This is prison time.  46 00:01:53,356 --> 00:01:55,696  He helped you   in your hour of need.  47 00:01:55,896 --> 00:01:59,366   I am offering you a chance       to help bring down  48 00:01:59,566 --> 00:02:02,246   the single greatest threat       to New Orleans  49 00:02:02,446 --> 00:02:05,366  to atone for what you have done.  50 00:02:13,626 --> 00:02:15,506    slow, dramatic music       51 00:02:15,706 --> 00:02:17,676     52 00:02:42,536 --> 00:02:45,206  [basketball dribbling]  53 00:02:48,666 --> 00:02:50,626  [woman]     This weekend you need to study.  54 00:02:51,876 --> 00:02:53,716  Bud, can you help me with these?  55 00:02:53,916 --> 00:02:55,596  Grab a bag or two?  56 00:02:55,796 --> 00:02:57,306  One of you?  57 00:02:57,506 --> 00:03:00,426      I have the oven preheating.          Can one of you grab a bag?      58 00:03:00,626 --> 00:03:02,306  Can someone help me?  59 00:03:02,506 --> 00:03:03,846  -All right.   -Thank you.  60 00:03:04,046 --> 00:03:05,436  -Thank you.   -So many.  61 00:03:05,636 --> 00:03:07,436  [woman]   I know. It's a lot.  62 00:03:07,636 --> 00:03:09,186  Grab one?  63 00:03:10,106 --> 00:03:12,186     64 00:03:18,276 --> 00:03:20,366  [birds chirping]  65 00:03:35,956 --> 00:03:37,836  [sighs]  66 00:03:38,756 --> 00:03:40,426  [horn honking]  67 00:03:46,266 --> 00:03:48,346  [panting]  68 00:04:03,276 --> 00:04:04,946  [doorbell rings]  69 00:04:07,656 --> 00:04:09,206  [sighs]  70 00:04:13,536 --> 00:04:15,126  Michael.  71 00:04:16,956 --> 00:04:19,086  [Django whining]  72 00:04:26,056 --> 00:04:29,016      When did you get released?      73 00:04:29,216 --> 00:04:30,686  This morning.  74 00:04:30,886 --> 00:04:33,106  How'd you get back   to New Orleans?  75 00:04:33,306 --> 00:04:35,066  Took a bus.  76 00:04:35,266 --> 00:04:37,776  Oh, I'm having       a few people over tonight.      77 00:04:39,566 --> 00:04:41,406      You're welcome to join us.      78 00:04:43,406 --> 00:04:44,696  Uh...  79 00:04:45,866 --> 00:04:47,286  No, I, um...  80 00:04:48,746 --> 00:04:50,286  I'm just tired.  81 00:05:07,506 --> 00:05:09,146  You're lucky I was home.  82 00:05:09,346 --> 00:05:10,896     The legislature's in session,    83 00:05:11,096 --> 00:05:14,306      but I wanted to get out of           Baton Rouge for a few days.     84 00:05:17,356 --> 00:05:19,986  There's toiletries   in the bathroom.  85 00:05:24,196 --> 00:05:25,406  Is there anything else you need?  86 00:05:25,606 --> 00:05:27,696  Uh.... Uh, no.  87 00:05:28,286 --> 00:05:31,666    I've got to admit, after a year   of radio silence  88 00:05:31,866 --> 00:05:32,996  I'm surprised to see you.      89 00:05:33,196 --> 00:05:35,706  I didn't want to be   a burden anymore.  90 00:05:35,906 --> 00:05:37,256  [Elizabeth]   Yeah.  91 00:05:37,456 --> 00:05:39,496  So, I take it      you're not staying very long?    92 00:05:40,666 --> 00:05:41,916  No.  93 00:05:43,376 --> 00:05:44,596  Good.  94 00:05:44,796 --> 00:05:46,596        gentle, plaintive music      95 00:05:46,796 --> 00:05:49,056     96 00:05:59,066 --> 00:06:01,106  [sighs]  97 00:06:02,396 --> 00:06:04,406  [breathes deeply]  98 00:06:04,606 --> 00:06:06,616    deep, melancholy music      99 00:06:06,816 --> 00:06:09,696     100 00:06:30,846 --> 00:06:35,886    Summertime   101 00:06:38,106 --> 00:06:41,356    And the living   102 00:06:41,556 --> 00:06:45,236    Is easy   103 00:06:47,816 --> 00:06:52,236    Fish are jumping   104 00:06:54,156 --> 00:06:59,166    And the cotton is high      105 00:07:03,626 --> 00:07:08,716    Oh, your daddy's rich       106 00:07:09,636 --> 00:07:12,016    And your ma   107 00:07:12,216 --> 00:07:15,886    Is good looking   108 00:07:20,266 --> 00:07:24,936    So hush, little baby       109 00:07:25,856 --> 00:07:29,236    Don't   110 00:07:29,436 --> 00:07:32,576    You cry   111 00:07:41,666 --> 00:07:43,546  [Janelle laughs]  112 00:07:43,746 --> 00:07:45,716    You could sing to me all night.  113 00:07:45,916 --> 00:07:47,666  So stay awhile.  114 00:07:48,836 --> 00:07:50,386  [Big Mo]   No, I got to work.  115 00:07:50,586 --> 00:07:52,216  [sighs]  116 00:07:52,426 --> 00:07:54,766      What good is being the boss        if you can't take a night off?    117 00:07:54,966 --> 00:07:56,186    Well, you know my pension plan    118 00:07:56,386 --> 00:07:57,896      -a little better than most.      -[chuckles]  119 00:07:58,096 --> 00:08:02,526  Then I guess we'll have       to work out some extra PTO.     120 00:08:02,726 --> 00:08:04,526  So I can keep seeing you.      121 00:08:04,726 --> 00:08:06,236      Oh, you gonna be seeing me       a lot more.  122 00:08:06,436 --> 00:08:08,316  Oh, yeah? Why's that?  123 00:08:10,026 --> 00:08:11,576      The club about to be mine.      124 00:08:11,776 --> 00:08:13,996  Is that right?  125 00:08:14,196 --> 00:08:15,826  [phone chimes]  126 00:08:16,026 --> 00:08:17,446  Yeah.  127 00:08:24,206 --> 00:08:26,586  -Yeah.   -You got to go?  128 00:08:26,786 --> 00:08:28,006  Don't be like that.  129 00:08:28,206 --> 00:08:29,676  -How am I supposed to be?       -Mm-mm.  130 00:08:29,876 --> 00:08:31,336  Don't be like that.  131 00:08:36,006 --> 00:08:37,976     I'll see you in a little bit.    132 00:08:38,176 --> 00:08:39,516  Okay.  133 00:08:44,726 --> 00:08:46,856  [sighs]  134 00:08:47,056 --> 00:08:48,816  [Chris]   Seven ODs in one night.  135 00:08:49,016 --> 00:08:51,406  -[Little Mo] Two dead.      -[Russell] It's bad product.     136 00:08:51,606 --> 00:08:52,826  Oh, you think?  137 00:08:53,026 --> 00:08:54,156  [Little Mo]       They cut it with fentanyl.      138 00:08:54,356 --> 00:08:57,156  Used a heavy hand   and ain't say shit.  139 00:09:02,576 --> 00:09:04,126  So?  140 00:09:05,626 --> 00:09:07,206  What do you want to do?  141 00:09:09,586 --> 00:09:10,966  Pull it.  142 00:09:11,166 --> 00:09:12,556  What do we do with   the three kilos of shit  143 00:09:12,756 --> 00:09:14,556  -we can't sell?      -Find that Tony motherfucker     144 00:09:14,756 --> 00:09:16,806  that sold us that shit   and get a refund.  145 00:09:17,006 --> 00:09:19,476  If he can't make good,  146 00:09:19,676 --> 00:09:22,056  start breaking shit until he do.  147 00:09:27,106 --> 00:09:28,816  [Big Mo]   Hey.  148 00:09:29,016 --> 00:09:31,146  I ain't got shit to move.      149 00:09:32,946 --> 00:09:34,486  Let me make some calls.  150 00:09:36,486 --> 00:09:37,996  [Donetta]     I can't walk past his old room    151 00:09:38,196 --> 00:09:39,576  without thinking of him.  152 00:09:41,616 --> 00:09:44,496  How late would he be   sleeping in these days?  153 00:09:44,696 --> 00:09:46,916  What trouble would he be   getting into?  154 00:09:48,546 --> 00:09:51,256      I'm the same way about Mom.     155 00:09:51,456 --> 00:09:54,176  I take the long way home   from work just to avoid  156 00:09:54,376 --> 00:09:56,256  -her old neighborhood.   -[Gina sighs loudly]  157 00:09:58,176 --> 00:10:00,346  If you have something   to say, Gina,  158 00:10:00,546 --> 00:10:02,056  we would love for you   to contribute.  159 00:10:02,256 --> 00:10:05,766      I just don't see the value       in collective whining.  160 00:10:05,976 --> 00:10:07,896      You don't have to be here.      161 00:10:08,096 --> 00:10:09,946      [Gina] But how would I fill      my Thursday nights  162 00:10:10,146 --> 00:10:12,236  if I'm not listening to      a grown woman talk on and on     163 00:10:12,436 --> 00:10:13,776  about losing her mommy?  164 00:10:14,986 --> 00:10:17,946  We've all lost people   that we're close to.  165 00:10:18,146 --> 00:10:20,246  My son died, same as you.      166 00:10:20,446 --> 00:10:21,746      Maybe you're just not ready     167 00:10:21,946 --> 00:10:24,076  to admit that our pain   is exactly the same.  168 00:10:24,286 --> 00:10:25,746     Your son was a heroin addict     169 00:10:25,946 --> 00:10:28,296  who was hell-bent   on destroying his life.  170 00:10:28,496 --> 00:10:32,626  My Rocco was an angel,   and he was taken from me.      171 00:10:34,006 --> 00:10:36,376  May I ask why you attend   these meetings?  172 00:10:37,676 --> 00:10:40,556  My daughter suggested   I have anger issues.  173 00:10:40,756 --> 00:10:42,096  [Donetta scoffs] Yeah.  174 00:10:42,296 --> 00:10:44,096     -[group leader] Maybe you do.     -Oh, fuck you.  175 00:10:45,686 --> 00:10:48,646   [jazzy music playing]  176 00:10:48,846 --> 00:10:51,736     177 00:10:51,936 --> 00:10:54,066  [indistinct chatter]  178 00:11:01,326 --> 00:11:02,866  -There you go.   -Thanks.  179 00:11:03,066 --> 00:11:04,536      You're welcome, Ms. Baxter.     180 00:11:11,206 --> 00:11:13,246  [crickets chirping]  181 00:11:14,506 --> 00:11:16,546  [sighing]  182 00:11:29,896 --> 00:11:31,766  [grunts]  183 00:11:35,316 --> 00:11:37,356  [sighing]  184 00:11:47,866 --> 00:11:49,866  -What are you doing?   -[gasps]  185 00:11:51,246 --> 00:11:53,376  I didn't realize   you were still here.  186 00:11:55,206 --> 00:11:56,376  [scoffs]  187 00:11:57,416 --> 00:11:58,716  It was a long night.  188 00:11:58,916 --> 00:12:00,636  I was just gonna use   your shower.  189 00:12:00,836 --> 00:12:03,266     The steam on mine is broken.      I'm sorry...  190 00:12:03,466 --> 00:12:05,056  It's fine. Help yourself.      191 00:12:06,386 --> 00:12:07,886  [sighs]  192 00:12:19,196 --> 00:12:21,156  I'll make myself scarce.  193 00:12:22,406 --> 00:12:24,326       tranquil, plaintive music     194 00:12:24,526 --> 00:12:26,536     195 00:12:29,246 --> 00:12:31,326  -[birds singing]   -[insects trilling]  196 00:12:52,346 --> 00:12:54,436     197 00:13:20,666 --> 00:13:23,426  [Jimmy]     How was, uh, grief counseling?    198 00:13:25,346 --> 00:13:27,136  I don't want to talk about that.  199 00:13:33,346 --> 00:13:36,556  Are you going   to the hotel today?  200 00:13:37,566 --> 00:13:39,146  Mm-hmm.  201 00:13:41,856 --> 00:13:43,736  [Jimmy]   Maybe you'll see Fia?  202 00:13:45,526 --> 00:13:47,036      Is it a blue moon already?      203 00:13:47,236 --> 00:13:49,366  I saw her last night.  204 00:13:50,326 --> 00:13:52,036  What did she say?  205 00:13:54,366 --> 00:13:56,666  Oh, I am so   sick of her attitude.  206 00:13:56,866 --> 00:13:58,666     She's punishing us right now.    207 00:13:58,866 --> 00:14:00,956  [Gina]      We didn't do anything to her!    208 00:14:02,506 --> 00:14:05,806  Carlo, have you, have you       spoken with Fia recently?      209 00:14:06,006 --> 00:14:07,976  Couple days ago.  210 00:14:08,176 --> 00:14:10,016  Well, your mother and I   have given her  211 00:14:10,216 --> 00:14:11,396  everything that she's asked for.  212 00:14:11,596 --> 00:14:13,726  It's time for her   to return to this family.      213 00:14:13,926 --> 00:14:16,016  You talk to her, please?  214 00:14:16,226 --> 00:14:17,316  Mm-hmm.  215 00:14:17,516 --> 00:14:20,066  Michael Desiato is   out of prison.  216 00:14:25,406 --> 00:14:27,486  [trolley bell ringing]  217 00:14:32,656 --> 00:14:34,536    intense music   218 00:14:34,736 --> 00:14:36,706     219 00:15:09,276 --> 00:15:11,076  Hey. Whoa, whoa, whoa.  220 00:15:11,276 --> 00:15:12,156  Business?  221 00:15:12,356 --> 00:15:14,496  -What?   -Where you going?  222 00:15:14,696 --> 00:15:18,166  I'm just going to see the mayor.  223 00:15:18,366 --> 00:15:20,166  He's expecting you?  224 00:15:21,996 --> 00:15:24,676  I... No, he's, he's...  225 00:15:24,876 --> 00:15:25,926  he's my best friend.  226 00:15:26,126 --> 00:15:27,586  Your name?  227 00:15:28,546 --> 00:15:29,846  Desiato.  228 00:15:30,046 --> 00:15:32,006  Michael Desiato.  229 00:15:36,636 --> 00:15:39,186  You've been banned   from this building.  230 00:15:39,386 --> 00:15:42,066  -Look, I...       -Turn it around. Let's go.      231 00:15:42,266 --> 00:15:44,026      You're holding up my line.      232 00:15:49,196 --> 00:15:50,816  [metal detector beeps]  233 00:15:55,326 --> 00:15:57,036  Alan.  234 00:16:02,786 --> 00:16:04,496  Judge Desiato.  235 00:16:09,966 --> 00:16:13,386     They... they won't let me in.    236 00:16:13,586 --> 00:16:15,556  No. [sighs]  237 00:16:15,756 --> 00:16:17,306  I imagine not.  238 00:16:19,266 --> 00:16:21,396    gentle, wistful music       239 00:16:21,596 --> 00:16:23,896     240 00:16:42,876 --> 00:16:44,916  [sharp whistle]  241 00:16:55,886 --> 00:16:57,896  So, what was your plan?  242 00:16:58,096 --> 00:17:00,646  Hmm? Just walk into   the mayor's office  243 00:17:00,846 --> 00:17:01,686  and warn your buddy  244 00:17:01,886 --> 00:17:03,276     that he might be in trouble?     245 00:17:03,476 --> 00:17:05,066  [chuckles softly]  246 00:17:05,266 --> 00:17:07,106  Come on, Michael.  247 00:17:07,306 --> 00:17:08,946  Do you honestly think   that I'd let you do that?      248 00:17:09,146 --> 00:17:12,316  I can't even allow you   to enter the building.  249 00:17:14,446 --> 00:17:17,916  If you warn Charlie,   or anyone else,  250 00:17:18,116 --> 00:17:19,956  if you so much as whisper      251 00:17:20,156 --> 00:17:22,956  the words "federal       investigation" to yourself      252 00:17:23,156 --> 00:17:25,456  in the middle of     a thunderstorm, the deal's off.  253 00:17:25,656 --> 00:17:27,796  That means   you are back in prison.  254 00:17:27,996 --> 00:17:31,216  That means your friend      Charlie is right behind you.     255 00:17:33,466 --> 00:17:35,336  I-I can't do this.  256 00:17:36,756 --> 00:17:39,846      I'm-I'm, I'm not refusing.       I am telling you.  257 00:17:40,046 --> 00:17:42,146      I-I don't have the ability.     258 00:17:42,346 --> 00:17:43,806  I know.  259 00:17:46,306 --> 00:17:48,356  Then why are you   doing this to me?  260 00:17:50,436 --> 00:17:52,066  [chuckles]  261 00:17:54,946 --> 00:17:57,866  I got you some clothes.  262 00:17:58,826 --> 00:18:00,286  I don't need clothes.  263 00:18:00,486 --> 00:18:03,036  [Olivia] Yes, you do,   because I got you a job.  264 00:18:04,166 --> 00:18:06,666  -Why?   -Standard work release.  265 00:18:06,866 --> 00:18:09,496  I got to make your exit   from prison look legit.  266 00:18:12,666 --> 00:18:14,846  -Thank you.   -[entry bells jingle]  267 00:18:15,046 --> 00:18:16,216  [Otis]   There she is.  268 00:18:16,416 --> 00:18:18,756  [laughs] Otis, my friend.       How you doing?  269 00:18:20,466 --> 00:18:22,346  -This him?   -Mm-hmm.  270 00:18:23,676 --> 00:18:24,816  You just got out?  271 00:18:25,016 --> 00:18:26,346  Yes.  272 00:18:27,646 --> 00:18:29,396  [Otis]   You planning to go back?  273 00:18:30,936 --> 00:18:32,656  [sighs]  274 00:18:32,856 --> 00:18:34,366  I don't make plans.  275 00:18:34,566 --> 00:18:37,276  You know your way   around a carcass?  276 00:18:38,486 --> 00:18:40,206  -Not really.   -[Olivia] I'm thinking  277 00:18:40,406 --> 00:18:44,206  an assignment that would       get him out into the world.     278 00:18:46,206 --> 00:18:47,706  Come on back.  279 00:18:50,496 --> 00:18:51,996  Come on.  280 00:19:00,386 --> 00:19:01,676  That one.  281 00:19:04,806 --> 00:19:06,636  You remember me, Judge?  282 00:19:08,186 --> 00:19:09,356  No.  283 00:19:09,556 --> 00:19:12,026  I was in your courtroom.   Drug possession.  284 00:19:12,226 --> 00:19:15,116  Prosecutor charged me       with intent to distribute.      285 00:19:15,316 --> 00:19:17,406  Jury gave me 14 years.  286 00:19:17,606 --> 00:19:20,786  You reduced that sentence       to eight months.  287 00:19:20,986 --> 00:19:23,866  You said, "Good people   don't belong in prison."  288 00:19:25,656 --> 00:19:27,456  Follow me.  289 00:19:37,426 --> 00:19:39,386  Driver quit last week.  290 00:19:40,796 --> 00:19:42,506  The job's yours, if you want it.  291 00:19:45,596 --> 00:19:47,726  [rap song playing indistinctly]    292 00:19:47,926 --> 00:19:49,896     293 00:19:51,476 --> 00:19:53,066    I just spent that    on a grand   294 00:19:53,266 --> 00:19:54,276    I take that work,    I make that work   295 00:19:54,476 --> 00:19:55,566    I make it yoga stretch      296 00:19:55,766 --> 00:19:57,066        I'm jogging, jogging...      297 00:19:57,266 --> 00:19:59,156     298 00:20:21,006 --> 00:20:23,976  Double latte for Maurice.      299 00:20:24,176 --> 00:20:25,556  It's been a minute.  300 00:20:29,016 --> 00:20:30,226  How's my auntie?  301 00:20:30,426 --> 00:20:32,146  She's good.  302 00:20:32,346 --> 00:20:34,856      You staying out of trouble?     303 00:20:35,056 --> 00:20:36,146  [Eugene]   Tryin'.  304 00:20:36,356 --> 00:20:38,736    Ah, there's no try, Little Man.  305 00:20:40,526 --> 00:20:42,196  Not with last chances.  306 00:20:46,326 --> 00:20:47,746  [grunts]  307 00:20:47,946 --> 00:20:49,576  That's the last one.  308 00:20:49,786 --> 00:20:51,746  [panting]  309 00:21:01,046 --> 00:21:03,136  My God, it really is you.      310 00:21:17,976 --> 00:21:20,896  I tried to visit you many times.  311 00:21:21,986 --> 00:21:23,356  [Michael]   I know.  312 00:21:25,316 --> 00:21:29,616  We never got a chance to,       to talk about...  313 00:21:35,876 --> 00:21:37,376     You didn't belong in prison.     314 00:21:37,576 --> 00:21:40,836  But I know you.   I know you protected me.  315 00:21:46,716 --> 00:21:48,096  You...  316 00:21:48,296 --> 00:21:50,556     You-you may still be exposed.    317 00:21:52,176 --> 00:21:53,686      You need to watch yourself.     318 00:21:56,976 --> 00:22:00,906     There were only three people        who knew about my role in that.  319 00:22:01,106 --> 00:22:02,866  Rudy's never gonna talk,  320 00:22:03,066 --> 00:22:05,536  and the other two people   are sitting right here.  321 00:22:05,736 --> 00:22:07,576  So I got nothing to worry about.  322 00:22:12,866 --> 00:22:15,586  Losing Adam was my penance, too.  323 00:22:15,786 --> 00:22:17,586  I've paid for my sins.  324 00:22:19,876 --> 00:22:23,166  I loved that boy   like he was my own.  325 00:22:27,466 --> 00:22:29,596  You can't dig graves   deep enough in this city  326 00:22:29,796 --> 00:22:31,266     to hide them from the storms.    327 00:22:31,466 --> 00:22:34,606  Water will get   to the bodies every time.      328 00:22:34,806 --> 00:22:36,686  Only sure thing about   the dirt beneath our feet      329 00:22:36,886 --> 00:22:38,606  is that it'll wash away one day.  330 00:22:38,806 --> 00:22:42,736  You asked me to bury   something and now...  331 00:22:42,936 --> 00:22:44,196  here we are.  332 00:22:44,396 --> 00:22:47,236      Shame on us for not knowing      our city better.  333 00:22:50,366 --> 00:22:52,416  It was a car.  334 00:22:52,616 --> 00:22:53,786  Not a body.  335 00:22:55,406 --> 00:22:57,166  It was a coffin.  336 00:22:57,366 --> 00:22:59,376  With a set of headlights.      337 00:23:06,926 --> 00:23:09,006  [knocking at door]  338 00:23:09,966 --> 00:23:11,636  [Fia]   Who is it?  339 00:23:11,836 --> 00:23:13,346  [Carlo]   Housekeeping.  340 00:23:14,976 --> 00:23:17,846     -It gets funnier every time.      -[chuckles]  341 00:23:18,476 --> 00:23:21,026  Don't open the door if you can't      see who's on the other side.     342 00:23:21,226 --> 00:23:23,226  Okay, Dad.  343 00:23:25,236 --> 00:23:27,736  When was the last time   you talked to our father?      344 00:23:27,936 --> 00:23:29,156  Why do you care?  345 00:23:29,356 --> 00:23:30,946  Making them miserable.  346 00:23:31,146 --> 00:23:32,496    Stop trying to be the bad seed.  347 00:23:32,696 --> 00:23:34,706  -That's my job.   -Okay.  348 00:23:34,906 --> 00:23:37,206  I'll stay in my lane.  349 00:23:42,496 --> 00:23:44,426      -You need anything from me?      -Yeah.  350 00:23:44,626 --> 00:23:46,336  Um...  351 00:23:46,546 --> 00:23:50,006  Grab some new towels      and turn down the bed, okay?     352 00:23:51,176 --> 00:23:52,926  [chuckles softly]  353 00:23:55,216 --> 00:23:57,016  [whirring]  354 00:23:57,216 --> 00:23:59,306  Hey, yo.  355 00:24:00,646 --> 00:24:02,986      What's the family discount       for an oil change?  356 00:24:03,186 --> 00:24:05,356  [Trey]   Oh, cuz. What's up, boy?  357 00:24:05,556 --> 00:24:07,656  Hey, you know,   family in-house free-99.  358 00:24:07,856 --> 00:24:09,696  Now, for cousins...  359 00:24:09,896 --> 00:24:12,656    -might get you ten percent off.   -Oh, boy, you crazy.  360 00:24:12,856 --> 00:24:14,616      Are you ready to get paid?      361 00:24:19,166 --> 00:24:21,376  Now you know I got you   on the finder's fee,  362 00:24:21,576 --> 00:24:23,586  but I need you   to make this intro.  363 00:24:23,786 --> 00:24:25,086  'Cause I'm not going back       to New Orleans  364 00:24:25,286 --> 00:24:27,796      empty-handed and assed out,      you heard me?  365 00:24:30,336 --> 00:24:33,056  I've owned this club   for more than 30 years,  366 00:24:33,256 --> 00:24:34,596  so I'm only gonna   consider selling it  367 00:24:34,796 --> 00:24:36,346  when the timing's right.  368 00:24:36,546 --> 00:24:38,896  Well, I happen to know     you hired a real estate agent,    369 00:24:39,096 --> 00:24:41,856      so... timing must be close.     370 00:24:42,056 --> 00:24:43,856  Mm.  371 00:24:44,056 --> 00:24:47,446     Look, I'm a bar owner myself          and I'm looking to expand.      372 00:24:47,646 --> 00:24:49,276     Sure you can appreciate that.    373 00:24:49,476 --> 00:24:53,236    Plus, this establishment holds     a special place for me.  374 00:24:53,446 --> 00:24:54,906     Can we just cut the bullshit?    375 00:24:55,106 --> 00:24:59,076  I am not selling my club   for drug money.  376 00:24:59,276 --> 00:25:00,916   [soft jazz music playing]      377 00:25:01,116 --> 00:25:02,626     378 00:25:02,826 --> 00:25:05,166  [playful clamoring]  379 00:25:08,086 --> 00:25:10,166   [speaking Spanish]  380 00:25:13,086 --> 00:25:14,346  Yo, Roderick.  381 00:25:16,256 --> 00:25:17,636  What's up, fellas?  382 00:25:22,936 --> 00:25:24,726    Is there somewhere we can talk?  383 00:25:24,926 --> 00:25:27,146  Oh, here's good.   It's my nephew.  384 00:25:27,346 --> 00:25:29,856  He's gonna go pretty far   as long as he stops  385 00:25:30,066 --> 00:25:32,576  dropping his shoulder.  386 00:25:32,776 --> 00:25:35,326   [speaking Spanish]  387 00:25:35,526 --> 00:25:36,866  Hey, Roderick.  388 00:25:37,066 --> 00:25:39,036  My cousin looking to move       some product in the Boot.      389 00:25:39,236 --> 00:25:40,496      Ain't got no connect there?     390 00:25:40,696 --> 00:25:42,416     [Little Mo] No one that's up      to my standards.  391 00:25:42,616 --> 00:25:44,796  Yeah, my shit is   five stars, huh?  392 00:25:44,996 --> 00:25:48,926  But top-tier quality   come top-tier price.  393 00:25:49,126 --> 00:25:51,506      Well, money ain't no thing.     394 00:25:51,706 --> 00:25:53,806      Let's start with two keys.      395 00:25:54,006 --> 00:25:57,136  If it makes the customers happy,     maybe we'll come back for more.  396 00:25:57,336 --> 00:25:59,346   [speaking Spanish]  397 00:26:00,676 --> 00:26:01,976  Yeah, that doesn't work   for me, homie.  398 00:26:02,176 --> 00:26:03,516      I-I move weight, you know?      399 00:26:03,716 --> 00:26:04,976  I was thinking, like,   ten times that amount.  400 00:26:06,266 --> 00:26:08,436     How about we start with two?     401 00:26:09,436 --> 00:26:11,156  And then see how it goes.      402 00:26:11,356 --> 00:26:13,526  [sighs]  403 00:26:13,726 --> 00:26:14,986  [sniffles]  404 00:26:15,186 --> 00:26:17,116      How about we start with 20?     405 00:26:19,786 --> 00:26:21,906  Let me talk to you for a second.  406 00:26:23,786 --> 00:26:25,786   [speaking Spanish]  407 00:26:26,376 --> 00:26:29,086      I got to beg a drug dealer       to sell me drugs?  408 00:26:29,286 --> 00:26:30,756  [Trey]   Man, it is what it is.  409 00:26:30,956 --> 00:26:32,676  The product is right,   the price is right.  410 00:26:32,876 --> 00:26:34,596  Big Mo needs it.   Just make the deal.  411 00:26:34,796 --> 00:26:36,716  We don't need that much product.  412 00:26:39,636 --> 00:26:41,266    And I ain't got that much cash.  413 00:26:41,466 --> 00:26:42,846  Well, get it.  414 00:26:43,046 --> 00:26:46,016      That way we can do one deal      instead of ten.  415 00:26:46,216 --> 00:26:48,476  And I ain't got to play   the middleman after this.      416 00:26:59,776 --> 00:27:01,786  [officer]   I need to see Justin.  417 00:27:03,076 --> 00:27:05,036  [teacher]   Justin.  418 00:27:05,236 --> 00:27:07,206  Justin.  419 00:27:07,406 --> 00:27:09,046  -[students laughing]   -Justin. Come with me.  420 00:27:09,246 --> 00:27:10,966  [student]   Ooh, busted.  421 00:27:11,166 --> 00:27:13,006  [quiet chatter]  422 00:27:17,006 --> 00:27:18,886        gentle, intriguing music        423 00:27:19,086 --> 00:27:21,806     424 00:27:22,006 --> 00:27:23,516  [officer]   Okay, let's go.  425 00:27:27,936 --> 00:27:29,976    [Principal Young] I find these        images to be very troubling.     426 00:27:31,186 --> 00:27:32,566  It's just a character.  427 00:27:33,356 --> 00:27:35,656     [Principal Young] This gun is       in the hand of a boy that looks  428 00:27:35,856 --> 00:27:37,026  exactly like you.  429 00:27:37,226 --> 00:27:40,246  This house set on fire   by that same boy.  430 00:27:40,446 --> 00:27:42,196  He didn't set the house on fire.  431 00:27:43,696 --> 00:27:44,996  He escaped.  432 00:27:49,166 --> 00:27:52,006      [sighs] My top priority is       protecting my students  433 00:27:52,206 --> 00:27:53,756  and you are one of   my students now.  434 00:27:53,956 --> 00:27:55,006  So I'm worried.  435 00:27:55,206 --> 00:27:57,046  I just like to draw.  436 00:27:57,246 --> 00:28:01,256  I need to know if you're   capable of harming someone else.  437 00:28:05,846 --> 00:28:08,136  Hello, Monique.  438 00:28:09,726 --> 00:28:11,356  Mr. Mayor.  439 00:28:12,646 --> 00:28:16,236  Yeah, let me get a coffee,   black, four sugars.  440 00:28:16,436 --> 00:28:18,276  [clears throat]  441 00:28:20,236 --> 00:28:21,536      When I asked for a meeting      442 00:28:21,736 --> 00:28:22,946  I didn't mean   you need to come to me.  443 00:28:23,146 --> 00:28:24,326  Are you kidding?  444 00:28:24,526 --> 00:28:25,786  Any excuse to come   to the Lower Nine.  445 00:28:25,986 --> 00:28:27,786  And here I thought   I may not be welcome  446 00:28:27,986 --> 00:28:29,746  in the mayor's office.  447 00:28:29,946 --> 00:28:32,086  Everyone is welcome   in the people's office.  448 00:28:32,286 --> 00:28:34,796  Long as it's   the "People's City."  449 00:28:34,996 --> 00:28:36,506  Precisely.  450 00:28:37,876 --> 00:28:40,466  -Thank you kindly.   -[waitress] Mm-hmm.  451 00:28:40,666 --> 00:28:42,716      So, what can I do for you?      452 00:28:44,046 --> 00:28:45,596     I want to buy the Grand Rain.    453 00:28:45,796 --> 00:28:48,346  You gonna run a nightclub       in the Quarter?  454 00:28:48,556 --> 00:28:50,726  Moving up in the world.  455 00:28:50,926 --> 00:28:52,646  Well, I wish you   the best of luck.  456 00:28:53,556 --> 00:28:55,646  That owner,   he a friend of yours?  457 00:28:55,846 --> 00:28:58,316      [sighs] He's a contributor.     458 00:28:58,516 --> 00:28:59,696  He's an asshole.  459 00:28:59,896 --> 00:29:01,446  No doubt about that.  460 00:29:01,646 --> 00:29:03,826    [Big Mo] He don't want to sell     to someone like me.  461 00:29:04,026 --> 00:29:06,036  What?      An industrious entrepreneur?     462 00:29:06,236 --> 00:29:07,996  Precisely.  463 00:29:09,906 --> 00:29:11,336  [Charlie]   The thing is,  464 00:29:11,536 --> 00:29:14,336  I don't really have   much say in the matter.  465 00:29:14,536 --> 00:29:17,336     You say you want to champion          for Black-owned businesses,     466 00:29:17,536 --> 00:29:19,836      why not help a Black owner           get her hand on a business?     467 00:29:20,036 --> 00:29:21,886  Sort of hard for me   to tell a man to take your money  468 00:29:22,086 --> 00:29:23,716  seeing where that money   comes from.  469 00:29:23,916 --> 00:29:26,716    Wasn't hard for the last mayor        to do that for Jimmy Baxter.     470 00:29:28,346 --> 00:29:31,306  You and I have come to     a successful agreement before.    471 00:29:31,506 --> 00:29:35,526  One might argue     it put you where you are today.  472 00:29:35,726 --> 00:29:39,316  You know, in my position,         every day brings a new problem.  473 00:29:40,486 --> 00:29:43,196  And you know   what my problem is today?      474 00:29:44,446 --> 00:29:47,656  I got drug users   overdosing in my city.  475 00:29:48,986 --> 00:29:50,536  Your neighborhood.  476 00:29:50,736 --> 00:29:52,366  I can't have that.  477 00:29:55,166 --> 00:29:57,006  And I'll take care   of that for you.  478 00:29:57,206 --> 00:29:58,586  Good.  479 00:30:01,336 --> 00:30:03,846  Then our secrets remain secrets.  480 00:30:04,046 --> 00:30:06,386  So, I can count   on your support, then?  481 00:30:06,586 --> 00:30:07,886    As long as I can count on this    482 00:30:08,086 --> 00:30:10,136  being the last time   you ask for it.  483 00:30:12,676 --> 00:30:14,566    slow, dramatic music       484 00:30:14,766 --> 00:30:16,686     485 00:30:21,396 --> 00:30:22,566  There you go.  486 00:30:22,766 --> 00:30:24,566  Yeah.  487 00:30:27,656 --> 00:30:29,866  Yeah, just sign.  488 00:30:31,696 --> 00:30:33,496  -Thanks.   -You're welcome.  489 00:30:35,706 --> 00:30:38,456     490 00:30:47,586 --> 00:30:49,556  [turns engine off]  491 00:30:53,056 --> 00:30:54,936        pulsing, dramatic music      492 00:30:55,136 --> 00:30:57,056     493 00:31:03,316 --> 00:31:05,196   [quiet music playing]  494 00:31:05,396 --> 00:31:07,656     495 00:31:13,826 --> 00:31:15,586  Mr. Desiato.  496 00:31:15,786 --> 00:31:16,996  Fia.  497 00:31:18,706 --> 00:31:19,956  Hi.  498 00:31:20,156 --> 00:31:22,506  You're, you're out.  499 00:31:22,706 --> 00:31:24,546  And you're...  500 00:31:24,746 --> 00:31:26,756  Yes, uh...  501 00:31:30,046 --> 00:31:31,476  I got to work somewhere.  502 00:31:31,676 --> 00:31:34,646  -Right, of course.   -And you?  503 00:31:34,846 --> 00:31:36,806  Got to eat somewhere.  504 00:31:37,016 --> 00:31:38,226  Right.  505 00:31:39,896 --> 00:31:41,106    Uh, would you want to join me?    506 00:31:41,306 --> 00:31:42,816  -For, like...   -No, no, I...  507 00:31:43,016 --> 00:31:45,106  I-I can't. I, uh...  508 00:31:52,196 --> 00:31:53,996  It's, it's...  509 00:31:54,196 --> 00:31:58,286  strange, uh,   seeing you in this place.      510 00:32:00,326 --> 00:32:02,216  I actually live here now.      511 00:32:02,416 --> 00:32:04,176      So, how's that for strange?     512 00:32:04,376 --> 00:32:06,506     My friends think it's creepy.    513 00:32:06,706 --> 00:32:08,966  They don't really get it.      514 00:32:09,506 --> 00:32:12,296  Well, they don't know       what you're going through.      515 00:32:13,346 --> 00:32:14,266  You do.  516 00:32:14,466 --> 00:32:16,516  [Michael sighs]   No.  517 00:32:16,716 --> 00:32:18,686     518 00:32:20,146 --> 00:32:22,896  We all lost Adam in our own way.  519 00:32:24,516 --> 00:32:27,066      You know, sometimes I think          the things I miss the most      520 00:32:27,266 --> 00:32:29,446  are the things       I didn't get to experience.     521 00:32:30,906 --> 00:32:33,366  There were so many       conversations we never had.     522 00:32:33,566 --> 00:32:36,456     Questions I never asked him.     523 00:32:36,656 --> 00:32:40,876      What would you... ask him?       If, if you could?  524 00:32:41,076 --> 00:32:44,376  It's kind of fucked up   to say, but, uh...  525 00:32:46,086 --> 00:32:47,546  I would ask him,  526 00:32:47,746 --> 00:32:50,046  "What do you think       happens to us when we die?"     527 00:32:50,246 --> 00:32:53,716  Did he believe   in heaven and hell,  528 00:32:53,926 --> 00:32:56,686  and all the things       my mother is obsessed with,     529 00:32:56,886 --> 00:32:59,516  that I never bought into?      530 00:33:01,846 --> 00:33:04,896  It's just I,       I keep thinking, you know,      531 00:33:05,096 --> 00:33:06,566  what if I'm wrong?  532 00:33:06,766 --> 00:33:08,066  [Michael]       You would have liked having     533 00:33:08,266 --> 00:33:10,316    those conversations with Adam.    534 00:33:12,776 --> 00:33:14,406  He...  535 00:33:14,606 --> 00:33:17,236     he enjoyed asking questions.     536 00:33:19,036 --> 00:33:20,496  Mm.  537 00:33:20,696 --> 00:33:22,746  Well, what do you think   about all that stuff?  538 00:33:22,946 --> 00:33:27,706      I don't know about God and,      and all that...  539 00:33:29,376 --> 00:33:31,596  [sighs]  540 00:33:31,796 --> 00:33:33,756  ...but I...  541 00:33:33,966 --> 00:33:38,886      I do think that good people      go where they deserve.  542 00:33:55,656 --> 00:33:58,616  Mr. Desiato, um, there's      somebody that I would really     543 00:33:58,816 --> 00:34:00,496  -like for you to...       -[stammers] I've got to go.     544 00:34:00,696 --> 00:34:02,836  Can you please, please      just promise me another time.    545 00:34:03,036 --> 00:34:04,416  Y... Okay, yes.  546 00:34:04,616 --> 00:34:06,496  [Fia sighs]  547 00:34:10,666 --> 00:34:13,296        gentle, plaintive music      548 00:34:13,496 --> 00:34:16,466    -[thunder rumbling]  549 00:34:35,236 --> 00:34:37,316     550 00:34:54,376 --> 00:34:56,506  [scoffs]  551 00:34:56,706 --> 00:34:58,556  Amazing.  552 00:34:58,756 --> 00:35:01,346    Now that there's no more lies,       you've got nothing left to say.  553 00:35:12,146 --> 00:35:14,566  I devoted so much   to your family.  554 00:35:14,766 --> 00:35:16,196  I know you were trying   to protect Adam,  555 00:35:16,396 --> 00:35:18,576  but goddamn it, Michael,       you should have trusted me.     556 00:35:18,776 --> 00:35:20,196  Instead you just...  557 00:35:21,656 --> 00:35:24,076  ...lied...  558 00:35:24,276 --> 00:35:26,086  manipulated and used me.  559 00:35:26,286 --> 00:35:29,086  You may be free now,  560 00:35:29,286 --> 00:35:30,916  but that's not gonna   last forever.  561 00:35:31,116 --> 00:35:33,506  And when your   guardian angel vanishes,  562 00:35:33,706 --> 00:35:35,666  I'm gonna be   the next thing you see.  563 00:35:45,976 --> 00:35:47,606  [insects trilling]  564 00:35:47,806 --> 00:35:49,686    slow, tense music   565 00:35:49,886 --> 00:35:51,856     566 00:35:58,606 --> 00:36:00,696  [sighs]  567 00:36:00,896 --> 00:36:02,866  [clock ticking quietly]  568 00:36:04,486 --> 00:36:06,536     569 00:36:32,516 --> 00:36:34,566     570 00:37:02,176 --> 00:37:05,466  [whining]  571 00:37:11,096 --> 00:37:13,516  [Django panting]  572 00:37:14,766 --> 00:37:15,856  All right.  573 00:37:16,056 --> 00:37:18,156  [Sheila]    Everything all right?  574 00:37:18,356 --> 00:37:21,736      I need a guardian signature         to prove we spoke about this.    575 00:37:28,446 --> 00:37:29,906     Is this about your drawings?     576 00:37:33,826 --> 00:37:35,536     I'm not your legal guardian.     577 00:37:40,126 --> 00:37:41,376  What is it?  578 00:37:43,386 --> 00:37:45,926  My principal asked me       if I was a violent person.      579 00:37:47,806 --> 00:37:50,136  Do you think   you're a violent person?  580 00:37:52,636 --> 00:37:55,686     Whatever good is in a person,    581 00:37:55,886 --> 00:37:57,526      the seed of that goodness,      582 00:37:57,726 --> 00:37:59,946  it's in them for life.  583 00:38:00,146 --> 00:38:03,826  And the bad   can always be uprooted.  584 00:38:04,026 --> 00:38:05,826  Whatever's in your past,  585 00:38:06,026 --> 00:38:07,826  that does not   define you, Justin.  586 00:38:08,026 --> 00:38:09,196  That's not my name.  587 00:38:17,666 --> 00:38:19,716  [Sheila]   If you can be Justin,  588 00:38:19,916 --> 00:38:21,836  I can be Justin's mom.  589 00:38:22,036 --> 00:38:23,886    slow, wistful music   590 00:38:24,086 --> 00:38:26,046     591 00:38:47,446 --> 00:38:48,826  [exhales]  592 00:38:54,956 --> 00:38:56,416  [sighs]  593 00:39:04,506 --> 00:39:06,306  Hold on, hold on a sec.  594 00:39:06,506 --> 00:39:08,016  Let me get this off.  595 00:39:08,216 --> 00:39:09,596  There you go.  596 00:39:21,396 --> 00:39:24,106  Why on Earth are you   sleeping in my pantry?  597 00:39:24,316 --> 00:39:27,656      The guest room is too big.      598 00:39:27,856 --> 00:39:30,956      You find it cozier in there          underneath my biscuit mix?      599 00:39:31,156 --> 00:39:34,366    And don't you dare tell anyone     I'm using a mix.  600 00:39:37,076 --> 00:39:41,626  I'll... find some other   place to sleep.  601 00:39:41,826 --> 00:39:43,716  [Elizabeth]   There's no need for that.      602 00:39:43,916 --> 00:39:45,886  You're a guest.  603 00:39:46,086 --> 00:39:47,966     This house has a guest room.     604 00:39:48,166 --> 00:39:49,886  You'll sleep there.  605 00:39:52,176 --> 00:39:54,096  -[indistinct chatter]    -[jazz music playing]  606 00:39:54,296 --> 00:39:56,306     607 00:39:57,766 --> 00:39:59,526  [Carlo clears throat]  608 00:39:59,726 --> 00:40:01,186  Talked to Fia today.  609 00:40:01,386 --> 00:40:03,566  I think she just needs   some space.  610 00:40:06,356 --> 00:40:07,696  Space?  611 00:40:09,316 --> 00:40:11,696  No, the problem with   younger people  612 00:40:11,896 --> 00:40:14,746  is that you don't worry   about time.  613 00:40:14,946 --> 00:40:17,126      You can get space anywhere,      much as you want.  614 00:40:17,326 --> 00:40:19,626  But time?  615 00:40:19,826 --> 00:40:21,756  You never get that back.  616 00:40:21,956 --> 00:40:24,126  And one of the reasons   we have children  617 00:40:24,326 --> 00:40:27,336  is to reset the clock.  618 00:40:27,546 --> 00:40:29,376  I'm still here.  619 00:40:32,006 --> 00:40:33,556  Fia's not gone.  620 00:40:35,596 --> 00:40:37,426     You're a good brother, Carlo.    621 00:40:43,016 --> 00:40:45,106  [birds singing]  622 00:40:48,146 --> 00:40:49,856  [sighs]  623 00:40:55,486 --> 00:40:57,906  Where you sneaking off to       every morning?  624 00:41:00,496 --> 00:41:02,376  The cemetery.  625 00:41:05,996 --> 00:41:07,506  You see this?  626 00:41:10,506 --> 00:41:12,336  It's a cereus.  627 00:41:13,636 --> 00:41:15,506  It blooms once a year.  628 00:41:16,636 --> 00:41:17,726      And whenever that happens,      629 00:41:17,926 --> 00:41:20,106  I'm gonna take it   to their grave.  630 00:41:20,306 --> 00:41:21,936  Once a year.  631 00:41:24,016 --> 00:41:25,526  There's no reason to go   all the time.  632 00:41:25,726 --> 00:41:26,946  They're not there.  633 00:41:27,146 --> 00:41:29,616  Staring at a headstone's   not gonna bring you  634 00:41:29,816 --> 00:41:31,026  any closer to them.  635 00:41:35,236 --> 00:41:38,246   [jazz music playing]  636 00:41:38,446 --> 00:41:40,576  Hey, there, Dick.  637 00:41:40,776 --> 00:41:42,746  [sighing]  638 00:41:42,946 --> 00:41:45,126  Mr. Mayor.  639 00:41:45,326 --> 00:41:46,756  What can I do for you?  640 00:41:46,956 --> 00:41:48,256      Well, I was hoping to watch     641 00:41:48,456 --> 00:41:50,636  a good old-fashioned   business deal transpire.  642 00:41:50,836 --> 00:41:52,216  Monique here tells me  643 00:41:52,416 --> 00:41:54,256  y'all are in the middle   of a heated negotiation.  644 00:41:54,466 --> 00:41:56,346  Maybe we can   sort it out right now.  645 00:41:56,546 --> 00:41:57,936    There's really no need for you    646 00:41:58,136 --> 00:41:59,726  to concern yourself   with this matter.  647 00:41:59,926 --> 00:42:01,896  [Charlie]     Well, I'd rather not, but, um,    648 00:42:02,096 --> 00:42:06,276  I'm a little worried that       if this deal doesn't go through,  649 00:42:06,476 --> 00:42:09,026  the Historic   Landmarks Commission  650 00:42:09,226 --> 00:42:10,356  might take a closer look  651 00:42:10,556 --> 00:42:11,946  at some of the changes   you've made.  652 00:42:12,146 --> 00:42:14,406     Could hold you up for a year.    653 00:42:14,606 --> 00:42:16,156  Maybe two.  654 00:42:17,866 --> 00:42:20,246     This place has been my life.     655 00:42:20,446 --> 00:42:22,536     Can't sell it to just anyone.    656 00:42:22,736 --> 00:42:25,336  I'm not asking you to   sell it to just anyone.  657 00:42:25,536 --> 00:42:27,046  I'm asking you   to sell it to her.  658 00:42:27,246 --> 00:42:29,376  My money's just as green   as anyone else's.  659 00:42:29,576 --> 00:42:32,876  Look, I don't mean to be   insulting, but, uh...  660 00:42:36,546 --> 00:42:38,386  Maybe you do mean   to be insulting.  661 00:42:38,586 --> 00:42:40,476     I tell you my pawpaw used to     662 00:42:40,676 --> 00:42:42,646  gig on that stage   for 20 some years.  663 00:42:42,846 --> 00:42:44,306  Yeah, and my daddy  664 00:42:44,516 --> 00:42:48,606  watched him as a boy     from that doorway right there.    665 00:42:48,806 --> 00:42:50,606    Said a bartender, at the time,    666 00:42:50,806 --> 00:42:55,406      gave him a tall, cold drink      filled with maraschino cherries.  667 00:42:56,776 --> 00:42:59,326  And the owner of the club       at that time,  668 00:42:59,526 --> 00:43:01,746    the man you purchased it from,    669 00:43:01,946 --> 00:43:03,826  knocked that drink out of       my daddy's hands.  670 00:43:04,026 --> 00:43:05,496  So while I understand  671 00:43:05,696 --> 00:43:07,496  this club is important   to you, Richard,  672 00:43:07,706 --> 00:43:10,336      it's important to me, too.      673 00:43:14,626 --> 00:43:16,506    slow, dramatic music       674 00:43:16,706 --> 00:43:18,716     675 00:43:19,886 --> 00:43:21,846  Congratulations.  676 00:43:22,046 --> 00:43:23,896  I look forward to seeing       what you do with the place.     677 00:43:24,096 --> 00:43:26,056  Well, there'll always be a table   for the mayor inside.  678 00:43:26,266 --> 00:43:28,476  [laughs]  679 00:43:53,496 --> 00:43:54,966  They delivered   your laundry downstairs  680 00:43:55,166 --> 00:43:57,676  and I figured   I'd bring it up to you.  681 00:43:57,876 --> 00:43:59,676  [Fia] You don't need   to check in on me.  682 00:44:01,346 --> 00:44:02,716  May I come in?  683 00:44:08,136 --> 00:44:09,896  I don't understand.  684 00:44:10,096 --> 00:44:11,896  There are maids   who clean for you.  685 00:44:12,096 --> 00:44:13,856  I don't want them   in here every day.  686 00:44:14,056 --> 00:44:16,406  [Gina] Well, once a week   would be a good start.  687 00:44:16,606 --> 00:44:17,816  You know,   this is why I live here.  688 00:44:18,026 --> 00:44:19,576  To get away from   your constant hovering.  689 00:44:19,776 --> 00:44:20,906  [Gina]   Yes, I know,  690 00:44:21,106 --> 00:44:22,536  moving out of   your parent's house  691 00:44:22,736 --> 00:44:24,156  and into their hotel,  692 00:44:24,356 --> 00:44:26,246  you're the model   of an independent woman.  693 00:44:26,446 --> 00:44:28,416  Just like   Eloise at the Plaza...  694 00:44:28,616 --> 00:44:30,746  if Eloise's boyfriend   was murdered downstairs.  695 00:44:30,946 --> 00:44:31,916  I don't like that talk.  696 00:44:32,116 --> 00:44:33,416  Yeah, no shit.  697 00:44:33,616 --> 00:44:35,166  You hurt your father   when you ignore him.  698 00:44:36,376 --> 00:44:38,176  I didn't have the energy   to deal with him.  699 00:44:38,376 --> 00:44:41,346  No? Well, would you dig       a little deeper next time?      700 00:44:41,546 --> 00:44:43,016     We are all trying very hard.     701 00:44:43,216 --> 00:44:45,096  I don't understand why       you insist on punishing us.     702 00:44:45,296 --> 00:44:46,436  You know what?  703 00:44:46,636 --> 00:44:47,436  Climb down off   the fucking cross,  704 00:44:47,636 --> 00:44:48,686  Jesus needs it back.  705 00:45:01,566 --> 00:45:03,656  I owe you all an apology.      706 00:45:04,906 --> 00:45:07,366  I've been coming here   for the wrong reasons.  707 00:45:09,366 --> 00:45:12,956  You told me there were   five stages of grief.  708 00:45:13,156 --> 00:45:16,836    Uh, denial, anger, bargaining,    709 00:45:17,036 --> 00:45:21,006      depression and acceptance.      710 00:45:21,206 --> 00:45:24,556  What I didn't realize   is that my grieving  711 00:45:24,756 --> 00:45:27,346  is out of order.  712 00:45:27,546 --> 00:45:29,896  And that confused me.  713 00:45:30,096 --> 00:45:31,896      That is very astute, Gina.      714 00:45:32,096 --> 00:45:34,106  You're absolutely right.  715 00:45:34,306 --> 00:45:37,356     We all take a different path      to acceptance.  716 00:45:37,556 --> 00:45:40,816    Well, that's what I've learned,       I'm not seeking acceptance.     717 00:45:41,776 --> 00:45:43,736  That's not where   I want to end up.  718 00:45:45,276 --> 00:45:48,496      You were trying to help me       navigate past anger,  719 00:45:48,696 --> 00:45:52,166  but anger is where   I want to live.  720 00:45:54,416 --> 00:45:56,706      Anger is where I flourish.      721 00:46:00,796 --> 00:46:02,716       [upbeat jazz music playing]     722 00:46:02,916 --> 00:46:04,926     723 00:46:10,806 --> 00:46:12,886  [indistinct chattering]  724 00:46:16,856 --> 00:46:18,896     725 00:46:21,146 --> 00:46:23,326      Thank you for coming back.      726 00:46:23,526 --> 00:46:25,486      I don't know why I'm here.      727 00:46:25,686 --> 00:46:28,406  I do.   To feel closer to Adam.  728 00:46:28,606 --> 00:46:30,826  I won't.  729 00:46:31,026 --> 00:46:33,076  You might.  730 00:46:34,866 --> 00:46:36,626     I need to show you something.    731 00:46:53,516 --> 00:46:55,476  Come on in.  732 00:46:56,396 --> 00:46:58,316     gentle, optimistic music       733 00:46:58,516 --> 00:47:00,476     734 00:47:21,126 --> 00:47:23,706     735 00:47:24,716 --> 00:47:26,676  [Rocco cooing]  736 00:47:36,886 --> 00:47:39,856      This is Rocco Adam Baxter.      737 00:47:41,646 --> 00:47:42,896  He's your grandson.  738 00:47:48,316 --> 00:47:50,406  [Rocco grunts]  739 00:47:57,616 --> 00:47:59,706  [cooing]  740 00:48:10,756 --> 00:48:12,806     741 00:48:41,826 --> 00:48:43,916     742 00:49:14,076 --> 00:49:48,526