1
00:00:03,712 --> 00:00:05,797
Previously on Your Honor...
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,674
This is Rocco Adam Baxter.
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,509
He's your grandson.
4
00:00:10,051 --> 00:00:13,346
I don't want that man
anywhere near this family.
5
00:00:13,346 --> 00:00:15,181
I need you to make this intro.
6
00:00:15,181 --> 00:00:17,017
'Cause I'm not going back
to New Orleans
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,852
empty-handed and ass out,
you heard me?
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,687
This is the most money I ever
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,272
trusted somebody with
at one time.
10
00:00:22,272 --> 00:00:25,942
Did you ever tell anyone anything
11
00:00:25,942 --> 00:00:27,652
that I should be worried about?
12
00:00:27,652 --> 00:00:30,113
You know I would do anything
to protect you.
13
00:00:30,113 --> 00:00:32,490
You're the only friend
I've got left.
14
00:00:32,490 --> 00:00:36,369
I want the citizens of this city
to have a say in its future.
15
00:00:36,369 --> 00:00:37,662
They ought to benefit from
16
00:00:37,662 --> 00:00:39,539
a billion-dollar
development deal
17
00:00:39,539 --> 00:00:41,166
that goes through this office.
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,043
If only we could get
as much support
19
00:00:43,043 --> 00:00:46,212
as that drug-dealing bitch
from the Lower Ninth.
20
00:00:46,212 --> 00:00:49,132
I made promises to the people
of this city.
21
00:00:49,132 --> 00:00:52,218
Helping rich folk get richer
wasn't one of them.
22
00:00:52,218 --> 00:00:54,804
My family's name
used to mean something here.
23
00:00:54,804 --> 00:00:56,973
If this hotel were called Conti
24
00:00:56,973 --> 00:00:59,225
instead of Baxter,
no one would dare
25
00:00:59,225 --> 00:01:02,062
encroach on our territory.
26
00:01:02,062 --> 00:01:03,229
Got a better offer.
27
00:01:03,229 --> 00:01:04,773
Either you sell me this club
28
00:01:04,773 --> 00:01:06,483
or your heirs will.
29
00:01:06,483 --> 00:01:09,569
Her offer was to close at the
end of the week, and all cash.
30
00:01:09,569 --> 00:01:12,572
Mm. Nephew.
-
31
00:01:12,572 --> 00:01:13,990
What you doing here?
32
00:01:13,990 --> 00:01:15,700
We're here to see
my favorite auntie, of course.
33
00:01:15,700 --> 00:01:17,786
Change of plans. Run it back.
34
00:01:17,786 --> 00:01:18,953
I need the cash back now.
35
00:01:18,953 --> 00:01:20,997
Run it back? It's already set.
36
00:01:20,997 --> 00:01:23,917
Do you understand what happens
if we piss this guy off?
37
00:01:23,917 --> 00:01:25,835
Just get your ass on the road
38
00:01:25,835 --> 00:01:27,796
and bring me my fucking money.
39
00:01:27,796 --> 00:01:30,006
Big Mo. She canceled the order.
40
00:01:30,006 --> 00:01:31,257
What?
41
00:01:31,257 --> 00:01:32,801
I'm bringing the money back
to New Orleans.
42
00:01:32,801 --> 00:01:34,803
If you leave town now,
I'm fucked!
43
00:01:34,803 --> 00:01:36,679
You know Roderick don't play
about his money.
44
00:01:37,889 --> 00:01:38,973
Fuck, man!
45
00:01:38,973 --> 00:01:40,350
Hey, I got him.
46
00:01:40,350 --> 00:01:42,227
What's up?
- Get over here.
47
00:01:42,227 --> 00:01:43,728
Aah! Fuck!
48
00:01:43,728 --> 00:01:45,772
tense, pulsing music
49
00:01:48,900 --> 00:01:51,528
I want to eradicate
50
00:01:51,528 --> 00:01:53,029
an entire criminal organization.
51
00:01:53,029 --> 00:01:55,365
I can't be a spy for you.
52
00:01:55,365 --> 00:01:57,200
At this moment, Michael,
53
00:01:57,200 --> 00:02:00,995
all I want you to do
is love that baby.
54
00:03:00,722 --> 00:03:03,057
55
00:03:21,659 --> 00:03:24,370
Tomorrow's my birthday.
56
00:03:26,998 --> 00:03:28,374
50th.
57
00:03:30,793 --> 00:03:34,172
There will be a party
over at my hotel.
58
00:03:38,509 --> 00:03:40,720
You should join us.
59
00:03:53,942 --> 00:03:55,944
slow, ominous music
60
00:03:57,987 --> 00:04:01,741
How did you know I was staying
with my mother-in-law?
61
00:04:10,708 --> 00:04:12,919
Judge.
62
00:04:12,919 --> 00:04:16,798
Why don't you bring your friend
Charlie Figaro as well.
63
00:04:21,302 --> 00:04:23,388
See you at the party.
64
00:04:38,695 --> 00:04:41,239
And we're in.
65
00:04:54,836 --> 00:04:56,796
slow, tense music
66
00:05:23,114 --> 00:05:24,907
Little Mo here.
67
00:05:24,907 --> 00:05:27,493
You know what to do, so do.
68
00:05:59,233 --> 00:06:02,320
Quite a night
you're having, huh?
69
00:06:08,743 --> 00:06:10,536
Thank you.
70
00:06:12,246 --> 00:06:14,290
Very nice.
71
00:06:15,750 --> 00:06:18,461
So, your mother-in-law's
not home tonight?
72
00:06:18,461 --> 00:06:20,463
She's in Baton Rouge.
73
00:06:20,463 --> 00:06:23,049
Legislature's in session.
74
00:06:24,133 --> 00:06:26,302
But you knew that already.
75
00:06:26,302 --> 00:06:29,055
Trying to make small talk.
76
00:06:30,723 --> 00:06:33,559
So, uh...
77
00:06:33,559 --> 00:06:34,977
how's Jimmy?
78
00:06:34,977 --> 00:06:37,230
Older.
79
00:06:39,440 --> 00:06:43,820
Yeah, he invited me to
a birthday party tomorrow night.
80
00:06:46,781 --> 00:06:48,408
Really?
81
00:06:52,203 --> 00:06:55,832
You think he wants
to use you as a piƱata?
82
00:06:55,832 --> 00:06:59,043
Did he say anything else?
83
00:07:03,923 --> 00:07:05,508
He wants me to bring Charlie.
84
00:07:07,760 --> 00:07:10,012
Good. So bring him.
85
00:07:11,472 --> 00:07:14,600
I agreed to help you
so that I could protect Charlie.
86
00:07:14,600 --> 00:07:16,436
This is you protecting Charlie.
87
00:07:16,436 --> 00:07:19,480
So I could just deliver him
to Jimmy Baxter?
88
00:07:19,480 --> 00:07:21,441
What are you worried about?
89
00:07:21,441 --> 00:07:23,443
It's just a birthday party.
-
90
00:07:24,819 --> 00:07:26,612
Whoa.
91
00:07:29,824 --> 00:07:31,242
Michael.
92
00:07:32,285 --> 00:07:33,995
Michael.
93
00:07:33,995 --> 00:07:36,289
You just do everything
I tell you to do,
94
00:07:36,289 --> 00:07:39,125
and your friend Charlie
will be just fine, okay?
95
00:07:41,836 --> 00:07:45,131
96
00:07:55,016 --> 00:07:56,476
Hello?
97
00:07:56,476 --> 00:07:58,186
This is a call from an inmate
98
00:07:58,186 --> 00:07:59,854
at the Harris County Jail.
99
00:07:59,854 --> 00:08:01,439
To accept the charges...
-
100
00:08:01,439 --> 00:08:02,857
...press one.
101
00:08:02,857 --> 00:08:04,859
slow, somber music
102
00:08:11,199 --> 00:08:14,619
Hey, Ma. I need your help.
103
00:08:14,619 --> 00:08:15,912
What'd you do?
104
00:08:15,912 --> 00:08:17,246
Nothing.
105
00:08:17,246 --> 00:08:19,874
Just me and Little Mo had words.
106
00:08:20,708 --> 00:08:23,002
Cops blew it out of proportion.
107
00:08:23,961 --> 00:08:26,589
Words over what?
108
00:08:26,589 --> 00:08:28,633
Ma...
109
00:08:28,633 --> 00:08:30,801
What did you and Little Mo
110
00:08:30,801 --> 00:08:32,803
have words over?
111
00:08:32,803 --> 00:08:34,680
Nothing.
112
00:08:34,680 --> 00:08:37,558
Must not be nothing
if you're calling me from jail.
113
00:08:39,393 --> 00:08:41,521
Ma, can you please
just get me out?
114
00:08:41,521 --> 00:08:43,231
Please.
115
00:08:45,399 --> 00:08:48,486
I've got a lot
of things to do today,
116
00:08:48,486 --> 00:08:52,323
and bailing your behind
out of jail ain't one of them.
117
00:08:59,664 --> 00:09:01,249
You're up.
118
00:09:06,754 --> 00:09:07,922
Who'd you call?
119
00:09:07,922 --> 00:09:10,049
Johnnie Cochran.
120
00:09:11,676 --> 00:09:14,595
You would be dumb enough
to call a dead lawyer.
121
00:09:21,435 --> 00:09:24,105
Hey. Other phone.
122
00:09:29,735 --> 00:09:31,237
Hello?
123
00:09:31,237 --> 00:09:32,446
This is a call from an inmate
124
00:09:32,446 --> 00:09:34,115
at the Harris County Jail.
125
00:09:34,115 --> 00:09:36,909
To accept the charges,
press one.
126
00:09:36,909 --> 00:09:38,619
tense music
127
00:09:41,414 --> 00:09:43,833
Hey, Little Man, it's me.
128
00:09:43,833 --> 00:09:45,626
Yo. Are y-you all right?
129
00:09:45,626 --> 00:09:47,712
I've been better.
130
00:09:49,005 --> 00:09:51,299
You got my bag, right?
131
00:09:51,299 --> 00:09:54,093
Yeah. It's under my bed.
132
00:09:54,093 --> 00:09:55,636
All right, good.
133
00:09:55,636 --> 00:09:57,305
I'm-a figure out a way
to get out of here
134
00:09:57,305 --> 00:09:58,931
so I can get back
to New Orleans.
135
00:09:58,931 --> 00:10:02,310
Until then, I'm-a need you
to guard that shit.
136
00:10:04,812 --> 00:10:05,938
Okay.
137
00:10:05,938 --> 00:10:08,941
That's my life in there,
Little Man.
138
00:10:08,941 --> 00:10:09,984
You heard me?
139
00:10:09,984 --> 00:10:12,778
Yeah, I-I got you.
140
00:10:12,778 --> 00:10:14,780
All right, good.
141
00:10:22,997 --> 00:10:24,832
Morning.
142
00:10:24,832 --> 00:10:26,500
Hey.
143
00:10:30,504 --> 00:10:32,882
Did you go out
with the boys last night?
144
00:10:33,674 --> 00:10:36,135
Oh, yeah.
We got something to eat.
145
00:10:36,135 --> 00:10:38,638
And?
146
00:10:42,058 --> 00:10:43,851
Trey and Little Mo got into it.
147
00:10:44,852 --> 00:10:46,479
They got busted.
148
00:10:47,396 --> 00:10:48,648
And where were you?
149
00:10:48,648 --> 00:10:51,400
I was waiting in the car.
150
00:10:55,613 --> 00:10:57,365
Okay.
151
00:10:57,365 --> 00:10:59,659
Just trying to get
to the bottom of it.
152
00:11:06,123 --> 00:11:08,626
slow, tense music
153
00:11:08,626 --> 00:11:10,670
Who's that?
154
00:11:14,882 --> 00:11:16,842
Roderick?
155
00:11:16,842 --> 00:11:18,177
What up, Miss Sheila?
156
00:11:18,177 --> 00:11:20,680
What are you doing here?
- Looking for Trey.
157
00:11:20,680 --> 00:11:24,016
In my backyard?
- Didn't want to wake anyone up.
158
00:11:24,016 --> 00:11:25,434
Is he around?
159
00:11:25,434 --> 00:11:27,520
He hasn't lived here for years.
160
00:11:27,520 --> 00:11:29,689
Well, he's not
in his apartment, either.
161
00:11:30,481 --> 00:11:31,691
Been trying pretty hard
162
00:11:31,691 --> 00:11:34,193
to find him, haven't you?
- Yeah.
163
00:11:34,193 --> 00:11:35,528
Got some mechanical issues.
164
00:11:35,528 --> 00:11:36,862
Maybe something
he can help me with.
165
00:11:36,862 --> 00:11:38,781
You know where he is?
166
00:11:38,781 --> 00:11:41,200
Trey is a grown man.
167
00:11:41,200 --> 00:11:42,910
I don't keep tabs on him.
168
00:11:44,161 --> 00:11:45,788
What about you?
169
00:11:45,788 --> 00:11:48,124
Hmm? You seen him?
170
00:11:48,124 --> 00:11:49,917
No.
171
00:11:50,876 --> 00:11:52,753
What's in the backpack?
172
00:11:55,005 --> 00:11:56,882
It's just my books and stuff.
173
00:11:59,176 --> 00:12:01,512
What are you doing?
174
00:12:06,183 --> 00:12:08,644
Had to check.
- Get out my house.
175
00:12:08,644 --> 00:12:10,855
Have a blessed day.
176
00:12:15,943 --> 00:12:17,778
You all right?
177
00:12:22,616 --> 00:12:25,244
So, what do you think?
178
00:12:32,710 --> 00:12:34,587
I know, I know.
179
00:12:34,587 --> 00:12:37,423
It's gonna be all right.
180
00:12:52,855 --> 00:12:54,732
Okay...
181
00:12:56,317 --> 00:12:59,904
No, that doesn't work.
182
00:13:01,781 --> 00:13:04,283
I need you to be my eyes
at the party.
183
00:13:06,619 --> 00:13:09,121
Wh-What is it you want to see?
184
00:13:09,121 --> 00:13:11,999
Jimmy's over-leveraged.
185
00:13:11,999 --> 00:13:13,918
That's what these people do.
186
00:13:13,918 --> 00:13:16,504
They dream about projects
that are way too big for them,
187
00:13:16,504 --> 00:13:18,464
and then they make mistakes.
188
00:13:19,298 --> 00:13:21,133
You are grasping at straws.
189
00:13:21,133 --> 00:13:22,468
I am building a case.
190
00:13:22,468 --> 00:13:24,970
No, I know a strong case
when I see it,
191
00:13:24,970 --> 00:13:26,347
and I know when prosecutors
192
00:13:26,347 --> 00:13:29,475
are not standing
on solid ground.
193
00:13:29,475 --> 00:13:31,310
You play the ponies?
194
00:13:31,310 --> 00:13:33,312
What?
- Horse racing.
195
00:13:33,312 --> 00:13:35,356
You ever go to the tracks?
- No.
196
00:13:35,356 --> 00:13:37,191
Well, I do. I love it.
197
00:13:37,191 --> 00:13:38,984
I love horses.
198
00:13:38,984 --> 00:13:40,986
I love that they're imperfect.
199
00:13:40,986 --> 00:13:44,031
I love that it's up to us
to get to know them,
200
00:13:44,031 --> 00:13:46,826
and that is my specialty.
201
00:13:46,826 --> 00:13:47,868
Huh.
202
00:13:47,868 --> 00:13:49,328
And you, my friend,
are a mudder.
203
00:13:49,328 --> 00:13:51,288
Oh.
- You're not the strongest,
204
00:13:51,288 --> 00:13:52,665
you're not the fastest,
205
00:13:52,665 --> 00:13:55,376
and you're certainly
not the prettiest.
206
00:13:55,376 --> 00:13:57,711
But when shit
gets fucking messy,
207
00:13:57,711 --> 00:14:01,465
that's when
I'm betting you shine.
208
00:14:01,465 --> 00:14:03,884
Let's try this.
209
00:14:12,101 --> 00:14:14,019
Hmm?
- Hmm.
210
00:14:14,019 --> 00:14:16,230
Mm. That...
211
00:14:16,230 --> 00:14:19,441
Okay, what's going on here?
212
00:14:19,441 --> 00:14:23,237
I think it's...
Albert Einstein, mad genius?
213
00:14:23,237 --> 00:14:27,283
Mm. It's more like
Saddam Hussein
214
00:14:27,283 --> 00:14:29,743
hiding in a hole.
215
00:14:33,789 --> 00:14:35,249
Where's Andy?
216
00:14:35,249 --> 00:14:37,376
Still hiding.
217
00:14:39,253 --> 00:14:40,796
Girl.
218
00:14:40,796 --> 00:14:43,257
Why does a woman afraid
of needles become a nurse?
219
00:14:43,257 --> 00:14:45,259
Mm-hmm.
-
220
00:14:50,180 --> 00:14:51,932
This is Sheila.
221
00:14:51,932 --> 00:14:54,351
Hey, sis.
222
00:14:58,564 --> 00:15:00,274
slow, somber music
223
00:15:02,026 --> 00:15:04,862
Who... who died?
224
00:15:08,157 --> 00:15:10,659
Everyone's alive and well.
225
00:15:10,659 --> 00:15:13,412
Hmm. Well,
after ten years of silence,
226
00:15:13,412 --> 00:15:15,247
I thought we was done talking.
227
00:15:15,247 --> 00:15:17,917
I can't find our nephew.
228
00:15:17,917 --> 00:15:20,711
Ain't heard from him
since yesterday.
229
00:15:21,462 --> 00:15:23,631
Mm, he's with his cousin.
230
00:15:25,007 --> 00:15:26,759
You know where?
231
00:15:26,759 --> 00:15:28,510
I told you to stay away
from Trey.
232
00:15:28,510 --> 00:15:30,930
This ain't got nothing
to do with him.
233
00:15:30,930 --> 00:15:32,097
Don't play with me.
234
00:15:32,097 --> 00:15:34,141
Not about my son.
235
00:15:34,141 --> 00:15:36,268
Look, I'm just trying
to reach Little Mo.
236
00:15:36,268 --> 00:15:38,187
You gonna help me or no?
237
00:15:39,313 --> 00:15:42,483
Is this about money or drugs?
Because I know damn well
238
00:15:42,483 --> 00:15:44,944
it's about one or the other.
-
239
00:15:44,944 --> 00:15:47,655
See, why you got to go there?
Huh?
240
00:15:47,655 --> 00:15:50,366
Mm-hmm. Am I wrong?
241
00:15:50,366 --> 00:15:52,493
Yeah, thought so.
242
00:15:52,493 --> 00:15:54,954
I ain't call you for no lecture.
243
00:15:54,954 --> 00:15:56,163
No, you called
244
00:15:56,163 --> 00:15:59,333
because you got those boys
in trouble again.
245
00:15:59,333 --> 00:16:02,211
So I'm-a tell you one last time,
246
00:16:02,211 --> 00:16:04,838
stay away from my son.
247
00:16:12,680 --> 00:16:14,390
Here you go, gentlemen.
248
00:16:14,390 --> 00:16:16,350
Thank you kindly.
249
00:16:21,021 --> 00:16:23,065
This is nice.
250
00:16:23,565 --> 00:16:27,987
I mean, it's not like old times,
but it still feels kind of good.
251
00:16:29,446 --> 00:16:32,408
I need to ask you a favor.
252
00:16:39,164 --> 00:16:40,666
What is it?
253
00:16:41,250 --> 00:16:45,504
I need you to come
to a birthday party with me.
254
00:16:49,842 --> 00:16:52,136
That's what you
wanted to ask me?
255
00:16:52,136 --> 00:16:54,096
It's for Jimmy Baxter.
256
00:16:56,557 --> 00:16:58,183
You're kidding.
257
00:17:00,185 --> 00:17:02,312
Are you out of your mind?
258
00:17:02,312 --> 00:17:04,815
You shouldn't be talking
to Jimmy Baxter.
259
00:17:04,815 --> 00:17:07,735
Hell, I shouldn't be
talking to Jimmy Baxter.
260
00:17:07,735 --> 00:17:10,112
He wants political influence.
261
00:17:10,112 --> 00:17:12,698
He's trying to get to me through
you, and you're letting him?
262
00:17:12,698 --> 00:17:14,950
There's another reason.
263
00:17:17,411 --> 00:17:18,871
Come on.
264
00:17:21,915 --> 00:17:24,501
It's just that...
265
00:17:24,501 --> 00:17:27,504
he and I...
266
00:17:27,504 --> 00:17:29,965
have a grandchild.
267
00:17:34,261 --> 00:17:37,222
Adam and Fia, they have a baby.
268
00:17:39,099 --> 00:17:43,145
She didn't know she was pregnant
when, uh...
269
00:17:48,567 --> 00:17:50,736
Fuck me.
270
00:17:57,618 --> 00:17:59,912
This is all my fault.
271
00:17:59,912 --> 00:18:01,038
What do you mean?
272
00:18:01,038 --> 00:18:03,749
I got Adam his first
box of condoms.
273
00:18:03,749 --> 00:18:06,585
Never showed him how
to use them, though. [chuckles]
274
00:18:08,420 --> 00:18:10,130
So you'll be there?
275
00:18:10,130 --> 00:18:12,758
He's using you.
- I know.
276
00:18:12,758 --> 00:18:16,178
I know. Still, I'd-I'd like it
if you were there.
277
00:18:17,638 --> 00:18:19,765
Let me think about it.
278
00:18:21,600 --> 00:18:23,560
Thank you.
279
00:18:26,688 --> 00:18:29,441
soft, intriguing music
280
00:18:43,997 --> 00:18:45,415
Hello, Fia.
281
00:18:45,415 --> 00:18:47,584
Hi, Dad.
282
00:18:52,339 --> 00:18:54,550
Today's my birthday.
283
00:18:55,509 --> 00:18:57,886
Happy birthday.
284
00:18:58,846 --> 00:19:01,181
Could I see Rocco?
285
00:19:01,181 --> 00:19:03,225
He just went down.
286
00:19:03,225 --> 00:19:05,060
Sorry.
287
00:19:05,060 --> 00:19:08,480
Your mother's throwing me
a party tonight.
288
00:19:13,652 --> 00:19:16,613
It would mean a lot
if you would join us.
289
00:19:17,573 --> 00:19:19,616
I'll try.
290
00:19:22,369 --> 00:19:26,540
I, uh, invited Adam's father.
291
00:19:29,877 --> 00:19:31,920
I hope to see you.
292
00:19:31,920 --> 00:19:34,840
The whole family
should be there.
293
00:19:36,133 --> 00:19:37,342
Okay.
294
00:19:56,111 --> 00:19:58,739
So, the two of you
are back on your bullshit?
295
00:19:58,739 --> 00:19:59,948
We ain't do nothing--
296
00:19:59,948 --> 00:20:03,702
Ah. I'm gonna get to you
in a minute.
297
00:20:03,702 --> 00:20:06,330
quiet, tense music
298
00:20:06,330 --> 00:20:10,250
You begged me
to take that boy in,
299
00:20:10,250 --> 00:20:12,836
and what did I say?
300
00:20:13,837 --> 00:20:15,589
What did I say?
301
00:20:15,589 --> 00:20:17,716
You said, "Trouble better--"
302
00:20:17,716 --> 00:20:20,010
"Trouble better not
come with him."
303
00:20:22,429 --> 00:20:24,556
Why is my sister calling me?
304
00:20:24,556 --> 00:20:26,391
I don't know.
305
00:20:26,391 --> 00:20:28,810
She probably worried about me.
306
00:20:30,938 --> 00:20:34,733
I ain't never known her
to be a worrier before.
307
00:20:35,234 --> 00:20:38,362
At least not about anybody
in this family.
308
00:20:39,488 --> 00:20:42,115
And why is your friend Roderick
309
00:20:42,115 --> 00:20:44,618
snooping around my house
this morning?
310
00:20:44,618 --> 00:20:46,411
Did you let him inside?
311
00:20:49,456 --> 00:20:51,541
I swear to God,
if either one of y'all
312
00:20:51,541 --> 00:20:53,335
let some shit into my house--
- Look, look,
313
00:20:53,335 --> 00:20:56,797
just-just get me out,
and I'll take care of it.
314
00:20:57,756 --> 00:20:59,967
Please, Aunt Sheila.
315
00:21:00,676 --> 00:21:03,095
Get me out,
316
00:21:03,095 --> 00:21:06,848
and this,
it'll never happen again.
317
00:21:08,183 --> 00:21:09,434
I promise.
318
00:21:17,818 --> 00:21:19,778
tense, ominous music
319
00:21:47,556 --> 00:21:49,016
You don't like parties?
320
00:21:49,016 --> 00:21:50,976
I'm not going to your father's
birthday party with you.
321
00:21:50,976 --> 00:21:53,145
Why not?
- He's my boss.
322
00:21:53,145 --> 00:21:55,147
He's my boss, too. So what?
323
00:21:55,147 --> 00:21:57,816
Aren't you
supposed to be working?
324
00:21:59,359 --> 00:22:00,819
I'm always working.
325
00:22:00,819 --> 00:22:02,404
Security's 24/7.
326
00:22:02,404 --> 00:22:06,158
Yeah.
I feel real safe right now.
327
00:22:08,285 --> 00:22:09,494
Check this out.
328
00:22:10,120 --> 00:22:13,498
There are 11 people
in this lobby, including us.
329
00:22:13,498 --> 00:22:16,752
Family of four waiting
for the elevator. Harmless.
330
00:22:16,752 --> 00:22:19,004
Married couple looking
at the menu for the restaurant.
331
00:22:19,004 --> 00:22:20,505
Its lunchtime. That makes sense.
332
00:22:20,505 --> 00:22:22,507
That leaves three people,
333
00:22:22,507 --> 00:22:24,092
and I'm tracking all of them.
334
00:22:24,092 --> 00:22:26,136
There's a guy in a chair
at my five o'clock
335
00:22:26,136 --> 00:22:29,139
reading yesterday's newspaper.
I don't like that.
336
00:22:29,139 --> 00:22:31,475
There's a strong gentleman
who just entered,
337
00:22:31,475 --> 00:22:34,144
and he walks with a limp,
probably a... old war injury,
338
00:22:34,144 --> 00:22:36,521
which means he's likely trained
in hand-to-hand combat.
339
00:22:36,521 --> 00:22:38,273
Then there's a woman
wearing sunglasses,
340
00:22:38,273 --> 00:22:40,525
carrying an umbrella
even though the forecast
341
00:22:40,525 --> 00:22:43,195
calls for clear skies.
342
00:22:43,195 --> 00:22:46,448
And there's another guy...
343
00:22:46,448 --> 00:22:49,034
super good-looking,
344
00:22:49,034 --> 00:22:52,204
and you're crushing on him,
big-time.
345
00:22:54,164 --> 00:22:57,292
Not one
of those things is accurate.
346
00:22:57,292 --> 00:22:59,711
Are you sure about that?
347
00:22:59,711 --> 00:23:01,213
Carlo.
348
00:23:03,090 --> 00:23:04,549
Hi, Mom. [clears throat]
349
00:23:04,549 --> 00:23:06,468
Can I speak
with you for a moment?
350
00:23:06,468 --> 00:23:08,220
Yeah.
351
00:23:14,101 --> 00:23:16,895
I don't want you slumming it.
- Jesus, Mom.
352
00:23:16,895 --> 00:23:19,898
Don't ever settle.
353
00:23:21,400 --> 00:23:23,944
Are you making sure
there's extra security tonight?
354
00:23:23,944 --> 00:23:25,404
Yeah, I'm on it.
355
00:23:25,404 --> 00:23:27,614
Makes me nervous having
this many family members
356
00:23:27,614 --> 00:23:29,950
together out in the open.
357
00:23:29,950 --> 00:23:33,203
Mom, no one's gonna
touch us again.
358
00:23:35,205 --> 00:23:36,998
You're your mother's son.
359
00:23:36,998 --> 00:23:39,126
Yeah, that's probably
why Dad doesn't like me.
360
00:23:39,126 --> 00:23:42,587
Oh, no, he loves you.
He just doesn't understand you.
361
00:23:44,297 --> 00:23:47,300
You know, till I had you,
my relationship with my papa
362
00:23:47,300 --> 00:23:50,595
was the most important thing
in the world to me.
363
00:23:50,595 --> 00:23:54,015
I pray one day you'll have that
with your father.
364
00:23:56,601 --> 00:23:58,603
It's okay.
365
00:23:58,603 --> 00:24:00,480
I have that with you.
366
00:24:57,662 --> 00:24:59,998
How you
coming with that plus-one?
367
00:24:59,998 --> 00:25:02,459
- To be determined.
- Mm.
368
00:25:02,459 --> 00:25:05,212
I'd hate to see you go stag.
-
369
00:25:07,047 --> 00:25:09,633
I'll talk to you later.
370
00:25:13,220 --> 00:25:15,972
Thanks.
- Mm-hmm.
371
00:25:20,727 --> 00:25:22,562
Um...
372
00:25:22,562 --> 00:25:27,192
So, are you... are you coming
to my dad's birthday party?
373
00:25:28,818 --> 00:25:30,237
I am.
374
00:25:33,198 --> 00:25:37,244
I-I just...
I don't want my family
375
00:25:37,244 --> 00:25:40,997
butting into every single
part of my life. [sighs]
376
00:25:43,291 --> 00:25:46,086
I honestly think that
you should stay away from them.
377
00:25:46,086 --> 00:25:48,213
Bad things happen
when they're around.
378
00:25:50,298 --> 00:25:54,010
Bad things happen
when I'm around, too.
379
00:25:56,388 --> 00:25:59,683
I just want one person
in my life that I can trust.
380
00:26:14,656 --> 00:26:16,575
Can I ask you a question?
381
00:26:16,575 --> 00:26:18,451
Yeah.
382
00:26:18,994 --> 00:26:23,623
When you look at me,
do you see Saddam Hussein?
383
00:26:23,623 --> 00:26:25,917
Are...
384
00:26:25,917 --> 00:26:28,128
Really?
385
00:26:30,297 --> 00:26:33,341
Well, I mean, now you've
said it, it's all I can see.
386
00:26:35,802 --> 00:26:38,346
slow, tranquil music
387
00:27:28,021 --> 00:27:29,814
Tell me you found them.
388
00:27:29,814 --> 00:27:32,942
They were picked up in Houston.
389
00:27:32,942 --> 00:27:35,111
Got in a fight.
390
00:27:35,111 --> 00:27:37,781
With who?
- With each other.
391
00:27:37,781 --> 00:27:40,950
And then Little Mo hit a cop.
392
00:27:40,950 --> 00:27:42,952
quiet, tense music
393
00:27:46,706 --> 00:27:48,249
I need him out.
394
00:27:48,249 --> 00:27:50,335
Yeah, what you need
and what I'm gonna do
395
00:27:50,335 --> 00:27:52,337
are two different things.
396
00:27:52,337 --> 00:27:54,506
Tell them he's your CI.
397
00:27:54,506 --> 00:27:57,676
Talk up that
"brothers in blue" bullshit.
398
00:27:57,676 --> 00:27:58,802
Just get him released.
399
00:27:58,802 --> 00:28:01,429
What am I,
a genie in a fucking lamp?
400
00:28:01,429 --> 00:28:03,807
Genies don't get fucking paid.
401
00:28:03,807 --> 00:28:06,017
You're not paying me enough.
402
00:28:09,104 --> 00:28:12,816
Well, I figured my silence
was priceless.
403
00:28:13,358 --> 00:28:17,529
Well, so is me shielding you
from the New Orleans PD.
404
00:28:17,529 --> 00:28:20,699
I'm getting tired of always
being on this end of the call.
405
00:28:21,741 --> 00:28:24,828
And I'm getting tired of
having to repeat myself.
406
00:28:26,955 --> 00:28:29,374
Little Mo's in jail,
407
00:28:29,374 --> 00:28:31,960
and he needs not be,
408
00:28:31,960 --> 00:28:34,129
right now.
409
00:28:36,214 --> 00:28:38,800
Yeah. I'll see what I can do.
410
00:28:40,009 --> 00:28:41,803
Bitch.
411
00:28:47,267 --> 00:28:50,019
Which one of y'all
is the fastest driver?
412
00:29:41,488 --> 00:29:43,281
You look like
a different person.
413
00:29:43,281 --> 00:29:45,617
Wow.
414
00:29:45,617 --> 00:29:47,285
Mm-hmm.
415
00:29:47,285 --> 00:29:49,120
A new man, indeed.
416
00:29:49,120 --> 00:29:50,330
Happy birthday.
417
00:29:50,330 --> 00:29:51,790
Thank you, thank you.
418
00:29:51,790 --> 00:29:54,292
It's incredible
what a good barber can do.
419
00:29:54,292 --> 00:29:56,753
That would be me,
thank you very much.
420
00:29:56,753 --> 00:29:58,630
Not too shabby.
421
00:30:02,342 --> 00:30:04,302
Well... [chuckles]
422
00:30:04,761 --> 00:30:08,306
Seems like I've been
overpaying for years.
423
00:30:09,432 --> 00:30:12,143
Please, come in, come in.
424
00:30:12,143 --> 00:30:13,978
Let's get you a cocktail.
425
00:30:13,978 --> 00:30:16,231
Oh, watch your step.
426
00:30:27,033 --> 00:30:30,370
What is Michael Desiato
doing here?
427
00:30:32,747 --> 00:30:34,999
I didn't know he was coming.
428
00:30:36,417 --> 00:30:40,004
But you don't seem
terribly surprised.
429
00:30:41,172 --> 00:30:42,966
Carlo.
430
00:31:09,826 --> 00:31:11,828
Mr. Desiato.
431
00:31:13,204 --> 00:31:15,498
This is a private party.
432
00:31:17,292 --> 00:31:19,627
Jimmy invited me.
433
00:31:19,627 --> 00:31:22,213
Is that so?
434
00:31:22,213 --> 00:31:24,340
Yes.
435
00:31:25,466 --> 00:31:28,011
When were you talking
with my husband?
436
00:31:30,513 --> 00:31:32,181
He was visiting Fia.
437
00:31:32,181 --> 00:31:36,394
Shake it in the morning,
shake it in the night
438
00:31:38,521 --> 00:31:41,190
tense, ominous music
439
00:31:41,190 --> 00:31:43,359
Stay away from my family.
440
00:32:14,307 --> 00:32:15,600
Hi, Michael.
441
00:32:15,600 --> 00:32:17,435
Look, I'm leaving.
442
00:32:17,435 --> 00:32:19,938
Not until you do
what you came there to do.
443
00:32:19,938 --> 00:32:22,148
Look, I-I don't even know
what I'm doing.
444
00:32:22,148 --> 00:32:23,775
Just keep your eyes open.
445
00:32:23,775 --> 00:32:26,110
There's something missing,
Michael, so I need you there.
446
00:32:26,110 --> 00:32:28,446
I am not wanted here.
447
00:32:28,446 --> 00:32:30,031
Look, forget Gina, okay?
448
00:32:30,031 --> 00:32:32,283
Jimmy wants you there.
That's all that matters.
449
00:32:33,493 --> 00:32:35,495
tense, dramatic music
450
00:33:00,687 --> 00:33:02,230
And they're off.
451
00:33:02,230 --> 00:33:05,984
Cornwall Pete jumps
right out of the gate...
452
00:33:14,158 --> 00:33:15,827
And into the first turn,
453
00:33:15,827 --> 00:33:18,621
Sibling Rivalry moves
into second,
454
00:33:18,621 --> 00:33:20,999
followed by Applegate.
- Come on, baby.
455
00:33:32,635 --> 00:33:34,012
And Sibling Rivalry
456
00:33:34,012 --> 00:33:35,972
has taken the lead at...
- Come on.
457
00:33:49,861 --> 00:33:51,821
Sibling Rivalry is holding,
458
00:33:51,821 --> 00:33:54,824
but Cornwall Pete is inching
back up on the outside,
459
00:33:54,824 --> 00:33:58,369
with 3/16 of a mile to go.
460
00:33:58,369 --> 00:34:01,914
And it's Sibling Rivalry
and Cornwall Pete,
461
00:34:01,914 --> 00:34:05,209
one and two, neck and neck,
stride by stride.
462
00:34:05,209 --> 00:34:07,879
It's going to be tight
to the finish.
463
00:34:07,879 --> 00:34:10,089
And the winner is Cornwall Pete!
464
00:34:21,142 --> 00:34:22,810
Fuck.
465
00:34:34,906 --> 00:34:37,241
And I can feel it
all in my hands
466
00:34:37,241 --> 00:34:40,203
Yeah, I can feel it
all in my soul
467
00:34:40,203 --> 00:34:42,955
I can feel it
all in my feet, oh
468
00:34:42,955 --> 00:34:45,124
I can feel it all
in my bones
469
00:34:45,124 --> 00:34:47,210
I can feel it
all in my hands
470
00:34:47,210 --> 00:34:50,046
And I can feel it
all in my soul
471
00:34:50,046 --> 00:34:52,799
Put your hands up
in the air...
472
00:34:52,799 --> 00:34:54,592
Hey, you do have a face.
473
00:34:54,592 --> 00:34:55,927
Hey, don't look at me like that.
474
00:34:55,927 --> 00:34:58,971
I came here to see the baby.
475
00:34:58,971 --> 00:35:01,265
Thank you.
476
00:35:01,265 --> 00:35:04,727
I imagine it's past its bedtime.
477
00:35:04,727 --> 00:35:07,480
Well, someone must have
a photo at least.
478
00:35:07,480 --> 00:35:08,981
Yeah
479
00:35:08,981 --> 00:35:11,400
Now, if you don't know
what to do
480
00:35:11,400 --> 00:35:13,778
Raise your hands
and act a fool
481
00:35:13,778 --> 00:35:16,447
Put your hands up in the air,
let me hear you
482
00:35:16,447 --> 00:35:19,117
Say yeah, yeah...
483
00:35:24,122 --> 00:35:27,959
Happy birthday to you
484
00:35:27,959 --> 00:35:32,839
Happy birthday to you
485
00:35:32,839 --> 00:35:35,925
Happy birthday
486
00:35:35,925 --> 00:35:38,427
Dear Jimmy
487
00:35:38,427 --> 00:35:41,639
Happy birthday
488
00:35:41,639 --> 00:35:44,475
To you
489
00:35:53,151 --> 00:35:56,112
490
00:35:56,112 --> 00:35:57,321
Hey!
491
00:36:01,701 --> 00:36:03,828
Does everybody...
everybody have one?
492
00:36:03,828 --> 00:36:05,788
I want to thank you so much. Cheers.
493
00:36:05,788 --> 00:36:07,707
Happy birthday!
494
00:36:07,707 --> 00:36:10,543
Everyone. Friends, family.
495
00:36:10,543 --> 00:36:14,672
I am grateful to mark
this special day
496
00:36:14,672 --> 00:36:16,799
with each and every one of you.
497
00:36:16,799 --> 00:36:20,011
A big thank-you to my
extraordinary wife, Gina,
498
00:36:20,011 --> 00:36:22,513
for arranging these festivities.
499
00:36:31,731 --> 00:36:33,357
Now, if a man's been
lucky enough
500
00:36:33,357 --> 00:36:36,694
to spend half a century
on this earth,
501
00:36:36,694 --> 00:36:38,905
then he's, uh...
502
00:36:42,742 --> 00:36:46,996
...he's likely been
blessed and cursed, hmm?
503
00:36:46,996 --> 00:36:51,751
You can't, uh, spend...
504
00:36:51,751 --> 00:36:55,087
50 years of life
without a bit of both.
505
00:36:56,214 --> 00:36:59,133
Time brings joy
506
00:36:59,133 --> 00:37:01,469
and pain.
507
00:37:01,469 --> 00:37:05,097
Loss and renewal.
508
00:37:06,599 --> 00:37:10,603
And tonight, I want to recognize
509
00:37:10,603 --> 00:37:14,941
the newest addition
to our family,
510
00:37:14,941 --> 00:37:18,736
Judge Michael Desiato.
511
00:37:21,072 --> 00:37:22,907
tense, dramatic music
512
00:37:22,907 --> 00:37:24,575
Now, come on, Judge.
513
00:37:24,575 --> 00:37:27,119
Welcome him, welcome him.
Come on.
514
00:37:27,119 --> 00:37:28,746
Give him a round of applause,
515
00:37:28,746 --> 00:37:31,624
everybody, come on.
Cheer him on, please.
516
00:37:32,750 --> 00:37:34,794
Come on, come on.
517
00:37:36,545 --> 00:37:38,172
As most of you know,
518
00:37:38,172 --> 00:37:40,591
I became a grandfather
this year.
519
00:37:40,591 --> 00:37:42,677
Yes, yes, I know. I know.
520
00:37:42,677 --> 00:37:46,305
Well, so, too, did Michael.
521
00:37:46,305 --> 00:37:48,140
Our lovely daughter Sofia,
522
00:37:48,140 --> 00:37:52,270
and his late son, Adam,
blessed us with new life
523
00:37:52,270 --> 00:37:55,106
and new family.
524
00:37:55,106 --> 00:37:59,777
I ask you to welcome him
into your hearts tonight, hmm?
525
00:37:59,777 --> 00:38:02,655
Give him a round of applause.
-
526
00:38:06,784 --> 00:38:10,121
Oh, I'd also like
to recognize Michael's
527
00:38:10,121 --> 00:38:12,581
best friend,
the mayor of our fine city,
528
00:38:12,581 --> 00:38:14,792
Mr. Charlie Figaro.
-
529
00:38:14,792 --> 00:38:17,128
Come on, Mr. Mayor.
530
00:38:17,128 --> 00:38:19,630
Come on down, Mr. Mayor.
Come on down. That's right.
531
00:38:19,630 --> 00:38:22,341
Welcome our shy mayor.
My goodness.
532
00:38:24,510 --> 00:38:26,637
Thank you.
533
00:38:26,637 --> 00:38:28,306
Uh, as I understand it,
Mr. Mayor,
534
00:38:28,306 --> 00:38:30,474
you were...
535
00:38:30,474 --> 00:38:32,601
godfather to Michael's son.
536
00:38:32,601 --> 00:38:34,061
Yeah.
537
00:38:34,061 --> 00:38:35,730
Well, I... [sighs]
538
00:38:35,730 --> 00:38:40,192
I would imagine that you were
a fine steward of that position.
539
00:38:41,444 --> 00:38:43,154
Now, perhaps,
540
00:38:43,154 --> 00:38:45,740
you might be
the perfect candidate
541
00:38:45,740 --> 00:38:48,326
to be Baby Rocco's godfather.
542
00:38:51,495 --> 00:38:53,748
Raise your glasses, everybody.
543
00:38:55,374 --> 00:38:57,335
To old friends
544
00:38:57,335 --> 00:38:59,587
and new family.
545
00:38:59,587 --> 00:39:00,838
Cheers. Thank you so much
546
00:39:00,838 --> 00:39:02,423
for being here tonight.
- Cheers.
547
00:39:02,423 --> 00:39:04,383
Let's enjoy some cake, shall we?
548
00:39:05,426 --> 00:39:07,636
Cheers.
-
549
00:39:12,016 --> 00:39:14,101
So good to have you both here.
550
00:39:14,101 --> 00:39:16,354
Thank you so much. Cheers.
551
00:39:18,564 --> 00:39:21,859
Ah, Mayor Figaro, Judge Desiato,
552
00:39:21,859 --> 00:39:25,154
meet Carmine Conti,
my father-in-law.
553
00:39:25,154 --> 00:39:28,824
Always a pleasure to meet
the city's power brokers.
554
00:39:28,824 --> 00:39:31,660
I'm looking forward
to the wonderful things
555
00:39:31,660 --> 00:39:33,204
we'll do together.
556
00:39:33,204 --> 00:39:36,540
dramatic, ominous music
557
00:39:51,889 --> 00:39:54,225
You're being released.
- Finally.
558
00:39:54,225 --> 00:39:56,185
Just Morrow.
559
00:40:01,315 --> 00:40:04,735
Apparently, you need to get
yourself some better friends.
560
00:40:04,735 --> 00:40:06,737
Too bright, bright
561
00:40:06,737 --> 00:40:08,656
It's too bright, too bright
562
00:40:08,656 --> 00:40:12,410
Bright, too bright,
too bright, bright
563
00:40:12,410 --> 00:40:15,413
We know how to shine
in the night
564
00:40:15,413 --> 00:40:17,790
Cut the lights off,
it's too bright
565
00:40:17,790 --> 00:40:19,166
Cut the lights off
566
00:40:19,166 --> 00:40:20,876
It's too bright
567
00:40:20,876 --> 00:40:24,130
We know how to shine,
we know how to shine
568
00:40:24,130 --> 00:40:25,881
Cut the lights off,
it's too bright
569
00:40:25,881 --> 00:40:28,676
If it way too heavy,
better pass that shit
570
00:40:28,676 --> 00:40:32,221
Anything you want,
be sure to pass that shit
571
00:40:32,221 --> 00:40:34,223
I feel fantastic
572
00:40:34,223 --> 00:40:36,142
Got the pedal
to the metal...
573
00:40:36,142 --> 00:40:38,102
Appreciate you.
574
00:40:38,102 --> 00:40:39,812
This ain't no courtesy call.
575
00:40:39,812 --> 00:40:41,814
Big Mo's not happy.
576
00:40:41,814 --> 00:40:43,023
But she will be.
577
00:40:43,023 --> 00:40:45,151
Let me hold your phone.
578
00:40:51,949 --> 00:40:54,034
You got her money?
579
00:40:54,034 --> 00:40:56,245
Gonna go get it.
580
00:41:08,215 --> 00:41:10,301
Don't leave a message.
581
00:41:10,301 --> 00:41:13,971
Hey, it's me.
582
00:41:13,971 --> 00:41:16,682
Chris and Russell
just picked me up.
583
00:41:16,682 --> 00:41:18,642
I'm not sure where you at,
584
00:41:18,642 --> 00:41:21,270
but we're on the way back
to the house.
585
00:41:22,354 --> 00:41:24,315
Get the fuck out of there.
586
00:41:24,315 --> 00:41:25,983
It's too bright
587
00:41:42,833 --> 00:41:44,627
What's wrong, my darling?
588
00:41:45,586 --> 00:41:47,338
Nothing. I'm fine.
589
00:41:48,422 --> 00:41:50,549
Gina. Tell me.
590
00:41:50,549 --> 00:41:53,302
You see why
I called you to come?
591
00:41:54,345 --> 00:41:57,556
Every day, I get
more and more worried
592
00:41:57,556 --> 00:41:59,850
about the direction
this family is heading in.
593
00:41:59,850 --> 00:42:01,644
It's going to be all right.
594
00:42:01,644 --> 00:42:04,855
I don't know, Papa.
Things are different now.
595
00:42:04,855 --> 00:42:07,566
That's why I'm here.
596
00:42:14,907 --> 00:42:17,076
Thank you for coming.
597
00:42:18,077 --> 00:42:20,663
I figured Carmine Conti
was dead.
598
00:42:20,663 --> 00:42:24,250
He's been living on some island
off the coast of Italy,
599
00:42:24,250 --> 00:42:28,087
but he hasn't set foot in
New Orleans since the late '90s.
600
00:42:28,087 --> 00:42:30,089
Why is he back here now?
601
00:42:30,089 --> 00:42:31,757
You know what?
602
00:42:31,757 --> 00:42:34,593
Let's worry about that when we
get the fuck up out of here.
603
00:42:34,593 --> 00:42:36,804
Yeah.
604
00:42:36,804 --> 00:42:39,014
Michael?
605
00:42:39,932 --> 00:42:41,517
Hi, Mayor Figaro.
- Hi, Fia.
606
00:42:41,517 --> 00:42:45,396
Um, I'm really sorry about
what my dad did. I don't...
607
00:42:45,396 --> 00:42:47,606
I don't know what that was.
- Don't worry about it.
608
00:42:47,606 --> 00:42:49,942
Just promise me I'll get a
chance to see that baby someday.
609
00:42:49,942 --> 00:42:52,111
Yeah, I promise.
610
00:42:52,111 --> 00:42:53,988
Uh, do you want to see
a picture of him?
611
00:42:53,988 --> 00:42:56,198
You know I do.
- Okay.
612
00:42:56,991 --> 00:42:58,659
Here you go.
613
00:42:58,659 --> 00:43:00,744
Aw. [chuckles]
614
00:43:00,744 --> 00:43:02,788
Look at that.
615
00:43:02,788 --> 00:43:04,331
Yeah.
616
00:43:06,792 --> 00:43:08,752
I'm-a leave
the two of you to talk.
617
00:43:08,752 --> 00:43:09,920
Okay.
618
00:43:09,920 --> 00:43:12,172
Charlie, thank you.
- Sure.
619
00:43:16,885 --> 00:43:18,929
I-I am so embarrassed.
I'm sorry. [sniffles]
620
00:43:18,929 --> 00:43:20,848
No, don't be.
-
621
00:43:20,848 --> 00:43:23,934
You were right.
I... I shouldn't have come here.
622
00:43:23,934 --> 00:43:26,437
My parents ruin everything.
623
00:43:27,855 --> 00:43:31,317
I just don't want to get
in the middle of family affairs.
624
00:43:32,651 --> 00:43:34,528
You are family.
625
00:43:34,528 --> 00:43:37,615
That's the one thing
my dad got right.
626
00:43:39,074 --> 00:43:41,660
Oh, no. Stop that.
627
00:43:54,173 --> 00:43:56,675
It's okay.
- It's fine.
628
00:44:00,346 --> 00:44:02,139
Okay.
629
00:44:39,134 --> 00:44:41,095
tense, ominous music
630
00:44:48,644 --> 00:44:51,105
Get out of my house.
631
00:44:51,897 --> 00:44:53,357
Get out of my house!
632
00:44:54,566 --> 00:44:55,693
Now!
633
00:44:55,693 --> 00:44:58,362
Get out my house!
634
00:45:05,452 --> 00:45:07,162
Fuck.
635
00:45:08,497 --> 00:45:10,791
Yeah, we here with Little Mo.
636
00:45:12,126 --> 00:45:13,544
Money's gone.
637
00:45:18,424 --> 00:45:21,051
I got a pretty good idea
where it's at.
638
00:45:21,051 --> 00:45:23,053
tense, dramatic music
639
00:45:30,769 --> 00:45:33,647
Bring his ass back
to New Orleans.
640
00:45:43,240 --> 00:45:44,908
Welcome home, Little Man.
641
00:46:06,472 --> 00:46:08,724
Michael.
642
00:46:08,724 --> 00:46:11,602
The birthday boy would like
a moment of your time.
643
00:46:14,855 --> 00:46:16,648
Please.
644
00:46:19,026 --> 00:46:21,111
tense, ominous music
645
00:46:22,988 --> 00:46:27,159
Oh, you do
scrub up well, Judge.
646
00:46:27,993 --> 00:46:29,703
Come on.
647
00:46:48,889 --> 00:46:51,475
All right. Okay.
648
00:47:06,198 --> 00:47:08,492
Looks like you're missing one.
649
00:47:35,686 --> 00:47:37,312
He's clean.
650
00:47:55,038 --> 00:47:58,709
You know, my daughter
barely speaks to me anymore.
651
00:48:02,963 --> 00:48:05,883
The harder I try,
652
00:48:05,883 --> 00:48:08,302
the more she pulls away.
653
00:48:08,302 --> 00:48:10,596
But you...
654
00:48:13,932 --> 00:48:16,894
You make it look so easy.
655
00:48:18,604 --> 00:48:23,066
Now, I remember, I remember...
656
00:48:23,066 --> 00:48:24,902
I was gonna blow your brains out
657
00:48:24,902 --> 00:48:27,821
when I thought you'd taken
a child from me.
658
00:48:31,992 --> 00:48:35,120
That what you're trying
to do now?
659
00:48:35,120 --> 00:48:38,498
Hmm? 'Cause, uh, Fia...
660
00:48:40,709 --> 00:48:44,421
...is the most precious thing
I have in this world.
661
00:48:48,967 --> 00:48:51,011
I understand.
662
00:48:59,186 --> 00:49:01,688
Do what you have to do.
663
00:49:06,735 --> 00:49:09,613
What do you want with my family?
664
00:49:10,989 --> 00:49:13,241
Nothing.
665
00:49:13,241 --> 00:49:14,952
Nothing?
666
00:49:17,329 --> 00:49:19,331
Nothing.
667
00:49:22,626 --> 00:49:26,421
Then why get a job
delivering meat
668
00:49:26,421 --> 00:49:28,715
to my hotel?
669
00:49:29,675 --> 00:49:30,634
Hmm?
670
00:49:30,634 --> 00:49:32,469
Come drinking at my bar,
671
00:49:32,469 --> 00:49:35,138
telling Carlo about
Harry the Hook,
672
00:49:35,138 --> 00:49:40,477
and why do I keep seeing you
around my children?
673
00:49:45,440 --> 00:49:47,818
Now, remind me.
674
00:49:49,695 --> 00:49:53,865
They let you out
of prison early because...?
675
00:49:56,994 --> 00:50:00,163
Because...
676
00:50:00,163 --> 00:50:02,708
I wanted to kill myself.
677
00:50:04,835 --> 00:50:09,339
They didn't want my blood
on their hands.
678
00:50:09,339 --> 00:50:12,175
But that shouldn't stop you.
679
00:50:20,517 --> 00:50:22,102
Go ahead...
680
00:50:24,062 --> 00:50:26,606
...and just do it.
681
00:50:28,525 --> 00:50:30,569
Please.
682
00:50:45,500 --> 00:50:48,128
I won't be your executioner.
683
00:50:58,055 --> 00:51:00,140
intriguing music