1 00:00:03,712 --> 00:00:05,797 Previously on Your Honor... 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,674 This is Rocco Adam Baxter. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,509 He's your grandson. 4 00:00:10,051 --> 00:00:13,346 I don't want that man anywhere near this family. 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,181 I need you to make this intro. 6 00:00:15,181 --> 00:00:17,017 'Cause I'm not going back to New Orleans 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,852 empty-handed and ass out, you heard me? 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,687 This is the most money I ever 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,272 trusted somebody with at one time. 10 00:00:22,272 --> 00:00:25,942 Did you ever tell anyone anything 11 00:00:25,942 --> 00:00:27,652 that I should be worried about? 12 00:00:27,652 --> 00:00:30,113 You know I would do anything to protect you. 13 00:00:30,113 --> 00:00:32,490 You're the only friend I've got left. 14 00:00:32,490 --> 00:00:36,369 I want the citizens of this city to have a say in its future. 15 00:00:36,369 --> 00:00:37,662 They ought to benefit from 16 00:00:37,662 --> 00:00:39,539 a billion-dollar development deal 17 00:00:39,539 --> 00:00:41,166 that goes through this office. 18 00:00:41,166 --> 00:00:43,043 If only we could get as much support 19 00:00:43,043 --> 00:00:46,212 as that drug-dealing bitch from the Lower Ninth. 20 00:00:46,212 --> 00:00:49,132 I made promises to the people of this city. 21 00:00:49,132 --> 00:00:52,218 Helping rich folk get richer wasn't one of them. 22 00:00:52,218 --> 00:00:54,804 My family's name used to mean something here. 23 00:00:54,804 --> 00:00:56,973 If this hotel were called Conti 24 00:00:56,973 --> 00:00:59,225 instead of Baxter, no one would dare 25 00:00:59,225 --> 00:01:02,062 encroach on our territory. 26 00:01:02,062 --> 00:01:03,229 Got a better offer. 27 00:01:03,229 --> 00:01:04,773 Either you sell me this club 28 00:01:04,773 --> 00:01:06,483 or your heirs will. 29 00:01:06,483 --> 00:01:09,569 Her offer was to close at the end of the week, and all cash. 30 00:01:09,569 --> 00:01:12,572 Mm. Nephew. - 31 00:01:12,572 --> 00:01:13,990 What you doing here? 32 00:01:13,990 --> 00:01:15,700 We're here to see my favorite auntie, of course. 33 00:01:15,700 --> 00:01:17,786 Change of plans. Run it back. 34 00:01:17,786 --> 00:01:18,953 I need the cash back now. 35 00:01:18,953 --> 00:01:20,997 Run it back? It's already set. 36 00:01:20,997 --> 00:01:23,917 Do you understand what happens if we piss this guy off? 37 00:01:23,917 --> 00:01:25,835 Just get your ass on the road 38 00:01:25,835 --> 00:01:27,796 and bring me my fucking money. 39 00:01:27,796 --> 00:01:30,006 Big Mo. She canceled the order. 40 00:01:30,006 --> 00:01:31,257 What? 41 00:01:31,257 --> 00:01:32,801 I'm bringing the money back to New Orleans. 42 00:01:32,801 --> 00:01:34,803 If you leave town now, I'm fucked! 43 00:01:34,803 --> 00:01:36,679 You know Roderick don't play about his money. 44 00:01:37,889 --> 00:01:38,973 Fuck, man! 45 00:01:38,973 --> 00:01:40,350 Hey, I got him. 46 00:01:40,350 --> 00:01:42,227 What's up? - Get over here. 47 00:01:42,227 --> 00:01:43,728 Aah! Fuck! 48 00:01:43,728 --> 00:01:45,772 tense, pulsing music 49 00:01:48,900 --> 00:01:51,528 I want to eradicate 50 00:01:51,528 --> 00:01:53,029 an entire criminal organization. 51 00:01:53,029 --> 00:01:55,365 I can't be a spy for you. 52 00:01:55,365 --> 00:01:57,200 At this moment, Michael, 53 00:01:57,200 --> 00:02:00,995 all I want you to do is love that baby. 54 00:03:00,722 --> 00:03:03,057 55 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 Tomorrow's my birthday. 56 00:03:26,998 --> 00:03:28,374 50th. 57 00:03:30,793 --> 00:03:34,172 There will be a party over at my hotel. 58 00:03:38,509 --> 00:03:40,720 You should join us. 59 00:03:53,942 --> 00:03:55,944 slow, ominous music 60 00:03:57,987 --> 00:04:01,741 How did you know I was staying with my mother-in-law? 61 00:04:10,708 --> 00:04:12,919 Judge. 62 00:04:12,919 --> 00:04:16,798 Why don't you bring your friend Charlie Figaro as well. 63 00:04:21,302 --> 00:04:23,388 See you at the party. 64 00:04:38,695 --> 00:04:41,239 And we're in. 65 00:04:54,836 --> 00:04:56,796 slow, tense music 66 00:05:23,114 --> 00:05:24,907 Little Mo here. 67 00:05:24,907 --> 00:05:27,493 You know what to do, so do. 68 00:05:59,233 --> 00:06:02,320 Quite a night you're having, huh? 69 00:06:08,743 --> 00:06:10,536 Thank you. 70 00:06:12,246 --> 00:06:14,290 Very nice. 71 00:06:15,750 --> 00:06:18,461 So, your mother-in-law's not home tonight? 72 00:06:18,461 --> 00:06:20,463 She's in Baton Rouge. 73 00:06:20,463 --> 00:06:23,049 Legislature's in session. 74 00:06:24,133 --> 00:06:26,302 But you knew that already. 75 00:06:26,302 --> 00:06:29,055 Trying to make small talk. 76 00:06:30,723 --> 00:06:33,559 So, uh... 77 00:06:33,559 --> 00:06:34,977 how's Jimmy? 78 00:06:34,977 --> 00:06:37,230 Older. 79 00:06:39,440 --> 00:06:43,820 Yeah, he invited me to a birthday party tomorrow night. 80 00:06:46,781 --> 00:06:48,408 Really? 81 00:06:52,203 --> 00:06:55,832 You think he wants to use you as a piƱata? 82 00:06:55,832 --> 00:06:59,043 Did he say anything else? 83 00:07:03,923 --> 00:07:05,508 He wants me to bring Charlie. 84 00:07:07,760 --> 00:07:10,012 Good. So bring him. 85 00:07:11,472 --> 00:07:14,600 I agreed to help you so that I could protect Charlie. 86 00:07:14,600 --> 00:07:16,436 This is you protecting Charlie. 87 00:07:16,436 --> 00:07:19,480 So I could just deliver him to Jimmy Baxter? 88 00:07:19,480 --> 00:07:21,441 What are you worried about? 89 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 It's just a birthday party. - 90 00:07:24,819 --> 00:07:26,612 Whoa. 91 00:07:29,824 --> 00:07:31,242 Michael. 92 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 Michael. 93 00:07:33,995 --> 00:07:36,289 You just do everything I tell you to do, 94 00:07:36,289 --> 00:07:39,125 and your friend Charlie will be just fine, okay? 95 00:07:41,836 --> 00:07:45,131 96 00:07:55,016 --> 00:07:56,476 Hello? 97 00:07:56,476 --> 00:07:58,186 This is a call from an inmate 98 00:07:58,186 --> 00:07:59,854 at the Harris County Jail. 99 00:07:59,854 --> 00:08:01,439 To accept the charges... - 100 00:08:01,439 --> 00:08:02,857 ...press one. 101 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 slow, somber music 102 00:08:11,199 --> 00:08:14,619 Hey, Ma. I need your help. 103 00:08:14,619 --> 00:08:15,912 What'd you do? 104 00:08:15,912 --> 00:08:17,246 Nothing. 105 00:08:17,246 --> 00:08:19,874 Just me and Little Mo had words. 106 00:08:20,708 --> 00:08:23,002 Cops blew it out of proportion. 107 00:08:23,961 --> 00:08:26,589 Words over what? 108 00:08:26,589 --> 00:08:28,633 Ma... 109 00:08:28,633 --> 00:08:30,801 What did you and Little Mo 110 00:08:30,801 --> 00:08:32,803 have words over? 111 00:08:32,803 --> 00:08:34,680 Nothing. 112 00:08:34,680 --> 00:08:37,558 Must not be nothing if you're calling me from jail. 113 00:08:39,393 --> 00:08:41,521 Ma, can you please just get me out? 114 00:08:41,521 --> 00:08:43,231 Please. 115 00:08:45,399 --> 00:08:48,486 I've got a lot of things to do today, 116 00:08:48,486 --> 00:08:52,323 and bailing your behind out of jail ain't one of them. 117 00:08:59,664 --> 00:09:01,249 You're up. 118 00:09:06,754 --> 00:09:07,922 Who'd you call? 119 00:09:07,922 --> 00:09:10,049 Johnnie Cochran. 120 00:09:11,676 --> 00:09:14,595 You would be dumb enough to call a dead lawyer. 121 00:09:21,435 --> 00:09:24,105 Hey. Other phone. 122 00:09:29,735 --> 00:09:31,237 Hello? 123 00:09:31,237 --> 00:09:32,446 This is a call from an inmate 124 00:09:32,446 --> 00:09:34,115 at the Harris County Jail. 125 00:09:34,115 --> 00:09:36,909 To accept the charges, press one. 126 00:09:36,909 --> 00:09:38,619 tense music 127 00:09:41,414 --> 00:09:43,833 Hey, Little Man, it's me. 128 00:09:43,833 --> 00:09:45,626 Yo. Are y-you all right? 129 00:09:45,626 --> 00:09:47,712 I've been better. 130 00:09:49,005 --> 00:09:51,299 You got my bag, right? 131 00:09:51,299 --> 00:09:54,093 Yeah. It's under my bed. 132 00:09:54,093 --> 00:09:55,636 All right, good. 133 00:09:55,636 --> 00:09:57,305 I'm-a figure out a way to get out of here 134 00:09:57,305 --> 00:09:58,931 so I can get back to New Orleans. 135 00:09:58,931 --> 00:10:02,310 Until then, I'm-a need you to guard that shit. 136 00:10:04,812 --> 00:10:05,938 Okay. 137 00:10:05,938 --> 00:10:08,941 That's my life in there, Little Man. 138 00:10:08,941 --> 00:10:09,984 You heard me? 139 00:10:09,984 --> 00:10:12,778 Yeah, I-I got you. 140 00:10:12,778 --> 00:10:14,780 All right, good. 141 00:10:22,997 --> 00:10:24,832 Morning. 142 00:10:24,832 --> 00:10:26,500 Hey. 143 00:10:30,504 --> 00:10:32,882 Did you go out with the boys last night? 144 00:10:33,674 --> 00:10:36,135 Oh, yeah. We got something to eat. 145 00:10:36,135 --> 00:10:38,638 And? 146 00:10:42,058 --> 00:10:43,851 Trey and Little Mo got into it. 147 00:10:44,852 --> 00:10:46,479 They got busted. 148 00:10:47,396 --> 00:10:48,648 And where were you? 149 00:10:48,648 --> 00:10:51,400 I was waiting in the car. 150 00:10:55,613 --> 00:10:57,365 Okay. 151 00:10:57,365 --> 00:10:59,659 Just trying to get to the bottom of it. 152 00:11:06,123 --> 00:11:08,626 slow, tense music 153 00:11:08,626 --> 00:11:10,670 Who's that? 154 00:11:14,882 --> 00:11:16,842 Roderick? 155 00:11:16,842 --> 00:11:18,177 What up, Miss Sheila? 156 00:11:18,177 --> 00:11:20,680 What are you doing here? - Looking for Trey. 157 00:11:20,680 --> 00:11:24,016 In my backyard? - Didn't want to wake anyone up. 158 00:11:24,016 --> 00:11:25,434 Is he around? 159 00:11:25,434 --> 00:11:27,520 He hasn't lived here for years. 160 00:11:27,520 --> 00:11:29,689 Well, he's not in his apartment, either. 161 00:11:30,481 --> 00:11:31,691 Been trying pretty hard 162 00:11:31,691 --> 00:11:34,193 to find him, haven't you? - Yeah. 163 00:11:34,193 --> 00:11:35,528 Got some mechanical issues. 164 00:11:35,528 --> 00:11:36,862 Maybe something he can help me with. 165 00:11:36,862 --> 00:11:38,781 You know where he is? 166 00:11:38,781 --> 00:11:41,200 Trey is a grown man. 167 00:11:41,200 --> 00:11:42,910 I don't keep tabs on him. 168 00:11:44,161 --> 00:11:45,788 What about you? 169 00:11:45,788 --> 00:11:48,124 Hmm? You seen him? 170 00:11:48,124 --> 00:11:49,917 No. 171 00:11:50,876 --> 00:11:52,753 What's in the backpack? 172 00:11:55,005 --> 00:11:56,882 It's just my books and stuff. 173 00:11:59,176 --> 00:12:01,512 What are you doing? 174 00:12:06,183 --> 00:12:08,644 Had to check. - Get out my house. 175 00:12:08,644 --> 00:12:10,855 Have a blessed day. 176 00:12:15,943 --> 00:12:17,778 You all right? 177 00:12:22,616 --> 00:12:25,244 So, what do you think? 178 00:12:32,710 --> 00:12:34,587 I know, I know. 179 00:12:34,587 --> 00:12:37,423 It's gonna be all right. 180 00:12:52,855 --> 00:12:54,732 Okay... 181 00:12:56,317 --> 00:12:59,904 No, that doesn't work. 182 00:13:01,781 --> 00:13:04,283 I need you to be my eyes at the party. 183 00:13:06,619 --> 00:13:09,121 Wh-What is it you want to see? 184 00:13:09,121 --> 00:13:11,999 Jimmy's over-leveraged. 185 00:13:11,999 --> 00:13:13,918 That's what these people do. 186 00:13:13,918 --> 00:13:16,504 They dream about projects that are way too big for them, 187 00:13:16,504 --> 00:13:18,464 and then they make mistakes. 188 00:13:19,298 --> 00:13:21,133 You are grasping at straws. 189 00:13:21,133 --> 00:13:22,468 I am building a case. 190 00:13:22,468 --> 00:13:24,970 No, I know a strong case when I see it, 191 00:13:24,970 --> 00:13:26,347 and I know when prosecutors 192 00:13:26,347 --> 00:13:29,475 are not standing on solid ground. 193 00:13:29,475 --> 00:13:31,310 You play the ponies? 194 00:13:31,310 --> 00:13:33,312 What? - Horse racing. 195 00:13:33,312 --> 00:13:35,356 You ever go to the tracks? - No. 196 00:13:35,356 --> 00:13:37,191 Well, I do. I love it. 197 00:13:37,191 --> 00:13:38,984 I love horses. 198 00:13:38,984 --> 00:13:40,986 I love that they're imperfect. 199 00:13:40,986 --> 00:13:44,031 I love that it's up to us to get to know them, 200 00:13:44,031 --> 00:13:46,826 and that is my specialty. 201 00:13:46,826 --> 00:13:47,868 Huh. 202 00:13:47,868 --> 00:13:49,328 And you, my friend, are a mudder. 203 00:13:49,328 --> 00:13:51,288 Oh. - You're not the strongest, 204 00:13:51,288 --> 00:13:52,665 you're not the fastest, 205 00:13:52,665 --> 00:13:55,376 and you're certainly not the prettiest. 206 00:13:55,376 --> 00:13:57,711 But when shit gets fucking messy, 207 00:13:57,711 --> 00:14:01,465 that's when I'm betting you shine. 208 00:14:01,465 --> 00:14:03,884 Let's try this. 209 00:14:12,101 --> 00:14:14,019 Hmm? - Hmm. 210 00:14:14,019 --> 00:14:16,230 Mm. That... 211 00:14:16,230 --> 00:14:19,441 Okay, what's going on here? 212 00:14:19,441 --> 00:14:23,237 I think it's... Albert Einstein, mad genius? 213 00:14:23,237 --> 00:14:27,283 Mm. It's more like Saddam Hussein 214 00:14:27,283 --> 00:14:29,743 hiding in a hole. 215 00:14:33,789 --> 00:14:35,249 Where's Andy? 216 00:14:35,249 --> 00:14:37,376 Still hiding. 217 00:14:39,253 --> 00:14:40,796 Girl. 218 00:14:40,796 --> 00:14:43,257 Why does a woman afraid of needles become a nurse? 219 00:14:43,257 --> 00:14:45,259 Mm-hmm. - 220 00:14:50,180 --> 00:14:51,932 This is Sheila. 221 00:14:51,932 --> 00:14:54,351 Hey, sis. 222 00:14:58,564 --> 00:15:00,274 slow, somber music 223 00:15:02,026 --> 00:15:04,862 Who... who died? 224 00:15:08,157 --> 00:15:10,659 Everyone's alive and well. 225 00:15:10,659 --> 00:15:13,412 Hmm. Well, after ten years of silence, 226 00:15:13,412 --> 00:15:15,247 I thought we was done talking. 227 00:15:15,247 --> 00:15:17,917 I can't find our nephew. 228 00:15:17,917 --> 00:15:20,711 Ain't heard from him since yesterday. 229 00:15:21,462 --> 00:15:23,631 Mm, he's with his cousin. 230 00:15:25,007 --> 00:15:26,759 You know where? 231 00:15:26,759 --> 00:15:28,510 I told you to stay away from Trey. 232 00:15:28,510 --> 00:15:30,930 This ain't got nothing to do with him. 233 00:15:30,930 --> 00:15:32,097 Don't play with me. 234 00:15:32,097 --> 00:15:34,141 Not about my son. 235 00:15:34,141 --> 00:15:36,268 Look, I'm just trying to reach Little Mo. 236 00:15:36,268 --> 00:15:38,187 You gonna help me or no? 237 00:15:39,313 --> 00:15:42,483 Is this about money or drugs? Because I know damn well 238 00:15:42,483 --> 00:15:44,944 it's about one or the other. - 239 00:15:44,944 --> 00:15:47,655 See, why you got to go there? Huh? 240 00:15:47,655 --> 00:15:50,366 Mm-hmm. Am I wrong? 241 00:15:50,366 --> 00:15:52,493 Yeah, thought so. 242 00:15:52,493 --> 00:15:54,954 I ain't call you for no lecture. 243 00:15:54,954 --> 00:15:56,163 No, you called 244 00:15:56,163 --> 00:15:59,333 because you got those boys in trouble again. 245 00:15:59,333 --> 00:16:02,211 So I'm-a tell you one last time, 246 00:16:02,211 --> 00:16:04,838 stay away from my son. 247 00:16:12,680 --> 00:16:14,390 Here you go, gentlemen. 248 00:16:14,390 --> 00:16:16,350 Thank you kindly. 249 00:16:21,021 --> 00:16:23,065 This is nice. 250 00:16:23,565 --> 00:16:27,987 I mean, it's not like old times, but it still feels kind of good. 251 00:16:29,446 --> 00:16:32,408 I need to ask you a favor. 252 00:16:39,164 --> 00:16:40,666 What is it? 253 00:16:41,250 --> 00:16:45,504 I need you to come to a birthday party with me. 254 00:16:49,842 --> 00:16:52,136 That's what you wanted to ask me? 255 00:16:52,136 --> 00:16:54,096 It's for Jimmy Baxter. 256 00:16:56,557 --> 00:16:58,183 You're kidding. 257 00:17:00,185 --> 00:17:02,312 Are you out of your mind? 258 00:17:02,312 --> 00:17:04,815 You shouldn't be talking to Jimmy Baxter. 259 00:17:04,815 --> 00:17:07,735 Hell, I shouldn't be talking to Jimmy Baxter. 260 00:17:07,735 --> 00:17:10,112 He wants political influence. 261 00:17:10,112 --> 00:17:12,698 He's trying to get to me through you, and you're letting him? 262 00:17:12,698 --> 00:17:14,950 There's another reason. 263 00:17:17,411 --> 00:17:18,871 Come on. 264 00:17:21,915 --> 00:17:24,501 It's just that... 265 00:17:24,501 --> 00:17:27,504 he and I... 266 00:17:27,504 --> 00:17:29,965 have a grandchild. 267 00:17:34,261 --> 00:17:37,222 Adam and Fia, they have a baby. 268 00:17:39,099 --> 00:17:43,145 She didn't know she was pregnant when, uh... 269 00:17:48,567 --> 00:17:50,736 Fuck me. 270 00:17:57,618 --> 00:17:59,912 This is all my fault. 271 00:17:59,912 --> 00:18:01,038 What do you mean? 272 00:18:01,038 --> 00:18:03,749 I got Adam his first box of condoms. 273 00:18:03,749 --> 00:18:06,585 Never showed him how to use them, though. [chuckles] 274 00:18:08,420 --> 00:18:10,130 So you'll be there? 275 00:18:10,130 --> 00:18:12,758 He's using you. - I know. 276 00:18:12,758 --> 00:18:16,178 I know. Still, I'd-I'd like it if you were there. 277 00:18:17,638 --> 00:18:19,765 Let me think about it. 278 00:18:21,600 --> 00:18:23,560 Thank you. 279 00:18:26,688 --> 00:18:29,441 soft, intriguing music 280 00:18:43,997 --> 00:18:45,415 Hello, Fia. 281 00:18:45,415 --> 00:18:47,584 Hi, Dad. 282 00:18:52,339 --> 00:18:54,550 Today's my birthday. 283 00:18:55,509 --> 00:18:57,886 Happy birthday. 284 00:18:58,846 --> 00:19:01,181 Could I see Rocco? 285 00:19:01,181 --> 00:19:03,225 He just went down. 286 00:19:03,225 --> 00:19:05,060 Sorry. 287 00:19:05,060 --> 00:19:08,480 Your mother's throwing me a party tonight. 288 00:19:13,652 --> 00:19:16,613 It would mean a lot if you would join us. 289 00:19:17,573 --> 00:19:19,616 I'll try. 290 00:19:22,369 --> 00:19:26,540 I, uh, invited Adam's father. 291 00:19:29,877 --> 00:19:31,920 I hope to see you. 292 00:19:31,920 --> 00:19:34,840 The whole family should be there. 293 00:19:36,133 --> 00:19:37,342 Okay. 294 00:19:56,111 --> 00:19:58,739 So, the two of you are back on your bullshit? 295 00:19:58,739 --> 00:19:59,948 We ain't do nothing-- 296 00:19:59,948 --> 00:20:03,702 Ah. I'm gonna get to you in a minute. 297 00:20:03,702 --> 00:20:06,330 quiet, tense music 298 00:20:06,330 --> 00:20:10,250 You begged me to take that boy in, 299 00:20:10,250 --> 00:20:12,836 and what did I say? 300 00:20:13,837 --> 00:20:15,589 What did I say? 301 00:20:15,589 --> 00:20:17,716 You said, "Trouble better--" 302 00:20:17,716 --> 00:20:20,010 "Trouble better not come with him." 303 00:20:22,429 --> 00:20:24,556 Why is my sister calling me? 304 00:20:24,556 --> 00:20:26,391 I don't know. 305 00:20:26,391 --> 00:20:28,810 She probably worried about me. 306 00:20:30,938 --> 00:20:34,733 I ain't never known her to be a worrier before. 307 00:20:35,234 --> 00:20:38,362 At least not about anybody in this family. 308 00:20:39,488 --> 00:20:42,115 And why is your friend Roderick 309 00:20:42,115 --> 00:20:44,618 snooping around my house this morning? 310 00:20:44,618 --> 00:20:46,411 Did you let him inside? 311 00:20:49,456 --> 00:20:51,541 I swear to God, if either one of y'all 312 00:20:51,541 --> 00:20:53,335 let some shit into my house-- - Look, look, 313 00:20:53,335 --> 00:20:56,797 just-just get me out, and I'll take care of it. 314 00:20:57,756 --> 00:20:59,967 Please, Aunt Sheila. 315 00:21:00,676 --> 00:21:03,095 Get me out, 316 00:21:03,095 --> 00:21:06,848 and this, it'll never happen again. 317 00:21:08,183 --> 00:21:09,434 I promise. 318 00:21:17,818 --> 00:21:19,778 tense, ominous music 319 00:21:47,556 --> 00:21:49,016 You don't like parties? 320 00:21:49,016 --> 00:21:50,976 I'm not going to your father's birthday party with you. 321 00:21:50,976 --> 00:21:53,145 Why not? - He's my boss. 322 00:21:53,145 --> 00:21:55,147 He's my boss, too. So what? 323 00:21:55,147 --> 00:21:57,816 Aren't you supposed to be working? 324 00:21:59,359 --> 00:22:00,819 I'm always working. 325 00:22:00,819 --> 00:22:02,404 Security's 24/7. 326 00:22:02,404 --> 00:22:06,158 Yeah. I feel real safe right now. 327 00:22:08,285 --> 00:22:09,494 Check this out. 328 00:22:10,120 --> 00:22:13,498 There are 11 people in this lobby, including us. 329 00:22:13,498 --> 00:22:16,752 Family of four waiting for the elevator. Harmless. 330 00:22:16,752 --> 00:22:19,004 Married couple looking at the menu for the restaurant. 331 00:22:19,004 --> 00:22:20,505 Its lunchtime. That makes sense. 332 00:22:20,505 --> 00:22:22,507 That leaves three people, 333 00:22:22,507 --> 00:22:24,092 and I'm tracking all of them. 334 00:22:24,092 --> 00:22:26,136 There's a guy in a chair at my five o'clock 335 00:22:26,136 --> 00:22:29,139 reading yesterday's newspaper. I don't like that. 336 00:22:29,139 --> 00:22:31,475 There's a strong gentleman who just entered, 337 00:22:31,475 --> 00:22:34,144 and he walks with a limp, probably a... old war injury, 338 00:22:34,144 --> 00:22:36,521 which means he's likely trained in hand-to-hand combat. 339 00:22:36,521 --> 00:22:38,273 Then there's a woman wearing sunglasses, 340 00:22:38,273 --> 00:22:40,525 carrying an umbrella even though the forecast 341 00:22:40,525 --> 00:22:43,195 calls for clear skies. 342 00:22:43,195 --> 00:22:46,448 And there's another guy... 343 00:22:46,448 --> 00:22:49,034 super good-looking, 344 00:22:49,034 --> 00:22:52,204 and you're crushing on him, big-time. 345 00:22:54,164 --> 00:22:57,292 Not one of those things is accurate. 346 00:22:57,292 --> 00:22:59,711 Are you sure about that? 347 00:22:59,711 --> 00:23:01,213 Carlo. 348 00:23:03,090 --> 00:23:04,549 Hi, Mom. [clears throat] 349 00:23:04,549 --> 00:23:06,468 Can I speak with you for a moment? 350 00:23:06,468 --> 00:23:08,220 Yeah. 351 00:23:14,101 --> 00:23:16,895 I don't want you slumming it. - Jesus, Mom. 352 00:23:16,895 --> 00:23:19,898 Don't ever settle. 353 00:23:21,400 --> 00:23:23,944 Are you making sure there's extra security tonight? 354 00:23:23,944 --> 00:23:25,404 Yeah, I'm on it. 355 00:23:25,404 --> 00:23:27,614 Makes me nervous having this many family members 356 00:23:27,614 --> 00:23:29,950 together out in the open. 357 00:23:29,950 --> 00:23:33,203 Mom, no one's gonna touch us again. 358 00:23:35,205 --> 00:23:36,998 You're your mother's son. 359 00:23:36,998 --> 00:23:39,126 Yeah, that's probably why Dad doesn't like me. 360 00:23:39,126 --> 00:23:42,587 Oh, no, he loves you. He just doesn't understand you. 361 00:23:44,297 --> 00:23:47,300 You know, till I had you, my relationship with my papa 362 00:23:47,300 --> 00:23:50,595 was the most important thing in the world to me. 363 00:23:50,595 --> 00:23:54,015 I pray one day you'll have that with your father. 364 00:23:56,601 --> 00:23:58,603 It's okay. 365 00:23:58,603 --> 00:24:00,480 I have that with you. 366 00:24:57,662 --> 00:24:59,998 How you coming with that plus-one? 367 00:24:59,998 --> 00:25:02,459 - To be determined. - Mm. 368 00:25:02,459 --> 00:25:05,212 I'd hate to see you go stag. - 369 00:25:07,047 --> 00:25:09,633 I'll talk to you later. 370 00:25:13,220 --> 00:25:15,972 Thanks. - Mm-hmm. 371 00:25:20,727 --> 00:25:22,562 Um... 372 00:25:22,562 --> 00:25:27,192 So, are you... are you coming to my dad's birthday party? 373 00:25:28,818 --> 00:25:30,237 I am. 374 00:25:33,198 --> 00:25:37,244 I-I just... I don't want my family 375 00:25:37,244 --> 00:25:40,997 butting into every single part of my life. [sighs] 376 00:25:43,291 --> 00:25:46,086 I honestly think that you should stay away from them. 377 00:25:46,086 --> 00:25:48,213 Bad things happen when they're around. 378 00:25:50,298 --> 00:25:54,010 Bad things happen when I'm around, too. 379 00:25:56,388 --> 00:25:59,683 I just want one person in my life that I can trust. 380 00:26:14,656 --> 00:26:16,575 Can I ask you a question? 381 00:26:16,575 --> 00:26:18,451 Yeah. 382 00:26:18,994 --> 00:26:23,623 When you look at me, do you see Saddam Hussein? 383 00:26:23,623 --> 00:26:25,917 Are... 384 00:26:25,917 --> 00:26:28,128 Really? 385 00:26:30,297 --> 00:26:33,341 Well, I mean, now you've said it, it's all I can see. 386 00:26:35,802 --> 00:26:38,346 slow, tranquil music 387 00:27:28,021 --> 00:27:29,814 Tell me you found them. 388 00:27:29,814 --> 00:27:32,942 They were picked up in Houston. 389 00:27:32,942 --> 00:27:35,111 Got in a fight. 390 00:27:35,111 --> 00:27:37,781 With who? - With each other. 391 00:27:37,781 --> 00:27:40,950 And then Little Mo hit a cop. 392 00:27:40,950 --> 00:27:42,952 quiet, tense music 393 00:27:46,706 --> 00:27:48,249 I need him out. 394 00:27:48,249 --> 00:27:50,335 Yeah, what you need and what I'm gonna do 395 00:27:50,335 --> 00:27:52,337 are two different things. 396 00:27:52,337 --> 00:27:54,506 Tell them he's your CI. 397 00:27:54,506 --> 00:27:57,676 Talk up that "brothers in blue" bullshit. 398 00:27:57,676 --> 00:27:58,802 Just get him released. 399 00:27:58,802 --> 00:28:01,429 What am I, a genie in a fucking lamp? 400 00:28:01,429 --> 00:28:03,807 Genies don't get fucking paid. 401 00:28:03,807 --> 00:28:06,017 You're not paying me enough. 402 00:28:09,104 --> 00:28:12,816 Well, I figured my silence was priceless. 403 00:28:13,358 --> 00:28:17,529 Well, so is me shielding you from the New Orleans PD. 404 00:28:17,529 --> 00:28:20,699 I'm getting tired of always being on this end of the call. 405 00:28:21,741 --> 00:28:24,828 And I'm getting tired of having to repeat myself. 406 00:28:26,955 --> 00:28:29,374 Little Mo's in jail, 407 00:28:29,374 --> 00:28:31,960 and he needs not be, 408 00:28:31,960 --> 00:28:34,129 right now. 409 00:28:36,214 --> 00:28:38,800 Yeah. I'll see what I can do. 410 00:28:40,009 --> 00:28:41,803 Bitch. 411 00:28:47,267 --> 00:28:50,019 Which one of y'all is the fastest driver? 412 00:29:41,488 --> 00:29:43,281 You look like a different person. 413 00:29:43,281 --> 00:29:45,617 Wow. 414 00:29:45,617 --> 00:29:47,285 Mm-hmm. 415 00:29:47,285 --> 00:29:49,120 A new man, indeed. 416 00:29:49,120 --> 00:29:50,330 Happy birthday. 417 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 Thank you, thank you. 418 00:29:51,790 --> 00:29:54,292 It's incredible what a good barber can do. 419 00:29:54,292 --> 00:29:56,753 That would be me, thank you very much. 420 00:29:56,753 --> 00:29:58,630 Not too shabby. 421 00:30:02,342 --> 00:30:04,302 Well... [chuckles] 422 00:30:04,761 --> 00:30:08,306 Seems like I've been overpaying for years. 423 00:30:09,432 --> 00:30:12,143 Please, come in, come in. 424 00:30:12,143 --> 00:30:13,978 Let's get you a cocktail. 425 00:30:13,978 --> 00:30:16,231 Oh, watch your step. 426 00:30:27,033 --> 00:30:30,370 What is Michael Desiato doing here? 427 00:30:32,747 --> 00:30:34,999 I didn't know he was coming. 428 00:30:36,417 --> 00:30:40,004 But you don't seem terribly surprised. 429 00:30:41,172 --> 00:30:42,966 Carlo. 430 00:31:09,826 --> 00:31:11,828 Mr. Desiato. 431 00:31:13,204 --> 00:31:15,498 This is a private party. 432 00:31:17,292 --> 00:31:19,627 Jimmy invited me. 433 00:31:19,627 --> 00:31:22,213 Is that so? 434 00:31:22,213 --> 00:31:24,340 Yes. 435 00:31:25,466 --> 00:31:28,011 When were you talking with my husband? 436 00:31:30,513 --> 00:31:32,181 He was visiting Fia. 437 00:31:32,181 --> 00:31:36,394 Shake it in the morning, shake it in the night 438 00:31:38,521 --> 00:31:41,190 tense, ominous music 439 00:31:41,190 --> 00:31:43,359 Stay away from my family. 440 00:32:14,307 --> 00:32:15,600 Hi, Michael. 441 00:32:15,600 --> 00:32:17,435 Look, I'm leaving. 442 00:32:17,435 --> 00:32:19,938 Not until you do what you came there to do. 443 00:32:19,938 --> 00:32:22,148 Look, I-I don't even know what I'm doing. 444 00:32:22,148 --> 00:32:23,775 Just keep your eyes open. 445 00:32:23,775 --> 00:32:26,110 There's something missing, Michael, so I need you there. 446 00:32:26,110 --> 00:32:28,446 I am not wanted here. 447 00:32:28,446 --> 00:32:30,031 Look, forget Gina, okay? 448 00:32:30,031 --> 00:32:32,283 Jimmy wants you there. That's all that matters. 449 00:32:33,493 --> 00:32:35,495 tense, dramatic music 450 00:33:00,687 --> 00:33:02,230 And they're off. 451 00:33:02,230 --> 00:33:05,984 Cornwall Pete jumps right out of the gate... 452 00:33:14,158 --> 00:33:15,827 And into the first turn, 453 00:33:15,827 --> 00:33:18,621 Sibling Rivalry moves into second, 454 00:33:18,621 --> 00:33:20,999 followed by Applegate. - Come on, baby. 455 00:33:32,635 --> 00:33:34,012 And Sibling Rivalry 456 00:33:34,012 --> 00:33:35,972 has taken the lead at... - Come on. 457 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 Sibling Rivalry is holding, 458 00:33:51,821 --> 00:33:54,824 but Cornwall Pete is inching back up on the outside, 459 00:33:54,824 --> 00:33:58,369 with 3/16 of a mile to go. 460 00:33:58,369 --> 00:34:01,914 And it's Sibling Rivalry and Cornwall Pete, 461 00:34:01,914 --> 00:34:05,209 one and two, neck and neck, stride by stride. 462 00:34:05,209 --> 00:34:07,879 It's going to be tight to the finish. 463 00:34:07,879 --> 00:34:10,089 And the winner is Cornwall Pete! 464 00:34:21,142 --> 00:34:22,810 Fuck. 465 00:34:34,906 --> 00:34:37,241 And I can feel it all in my hands 466 00:34:37,241 --> 00:34:40,203 Yeah, I can feel it all in my soul 467 00:34:40,203 --> 00:34:42,955 I can feel it all in my feet, oh 468 00:34:42,955 --> 00:34:45,124 I can feel it all in my bones 469 00:34:45,124 --> 00:34:47,210 I can feel it all in my hands 470 00:34:47,210 --> 00:34:50,046 And I can feel it all in my soul 471 00:34:50,046 --> 00:34:52,799 Put your hands up in the air... 472 00:34:52,799 --> 00:34:54,592 Hey, you do have a face. 473 00:34:54,592 --> 00:34:55,927 Hey, don't look at me like that. 474 00:34:55,927 --> 00:34:58,971 I came here to see the baby. 475 00:34:58,971 --> 00:35:01,265 Thank you. 476 00:35:01,265 --> 00:35:04,727 I imagine it's past its bedtime. 477 00:35:04,727 --> 00:35:07,480 Well, someone must have a photo at least. 478 00:35:07,480 --> 00:35:08,981 Yeah 479 00:35:08,981 --> 00:35:11,400 Now, if you don't know what to do 480 00:35:11,400 --> 00:35:13,778 Raise your hands and act a fool 481 00:35:13,778 --> 00:35:16,447 Put your hands up in the air, let me hear you 482 00:35:16,447 --> 00:35:19,117 Say yeah, yeah... 483 00:35:24,122 --> 00:35:27,959 Happy birthday to you 484 00:35:27,959 --> 00:35:32,839 Happy birthday to you 485 00:35:32,839 --> 00:35:35,925 Happy birthday 486 00:35:35,925 --> 00:35:38,427 Dear Jimmy 487 00:35:38,427 --> 00:35:41,639 Happy birthday 488 00:35:41,639 --> 00:35:44,475 To you 489 00:35:53,151 --> 00:35:56,112 490 00:35:56,112 --> 00:35:57,321 Hey! 491 00:36:01,701 --> 00:36:03,828 Does everybody... everybody have one? 492 00:36:03,828 --> 00:36:05,788 I want to thank you so much. Cheers. 493 00:36:05,788 --> 00:36:07,707 Happy birthday! 494 00:36:07,707 --> 00:36:10,543 Everyone. Friends, family. 495 00:36:10,543 --> 00:36:14,672 I am grateful to mark this special day 496 00:36:14,672 --> 00:36:16,799 with each and every one of you. 497 00:36:16,799 --> 00:36:20,011 A big thank-you to my extraordinary wife, Gina, 498 00:36:20,011 --> 00:36:22,513 for arranging these festivities. 499 00:36:31,731 --> 00:36:33,357 Now, if a man's been lucky enough 500 00:36:33,357 --> 00:36:36,694 to spend half a century on this earth, 501 00:36:36,694 --> 00:36:38,905 then he's, uh... 502 00:36:42,742 --> 00:36:46,996 ...he's likely been blessed and cursed, hmm? 503 00:36:46,996 --> 00:36:51,751 You can't, uh, spend... 504 00:36:51,751 --> 00:36:55,087 50 years of life without a bit of both. 505 00:36:56,214 --> 00:36:59,133 Time brings joy 506 00:36:59,133 --> 00:37:01,469 and pain. 507 00:37:01,469 --> 00:37:05,097 Loss and renewal. 508 00:37:06,599 --> 00:37:10,603 And tonight, I want to recognize 509 00:37:10,603 --> 00:37:14,941 the newest addition to our family, 510 00:37:14,941 --> 00:37:18,736 Judge Michael Desiato. 511 00:37:21,072 --> 00:37:22,907 tense, dramatic music 512 00:37:22,907 --> 00:37:24,575 Now, come on, Judge. 513 00:37:24,575 --> 00:37:27,119 Welcome him, welcome him. Come on. 514 00:37:27,119 --> 00:37:28,746 Give him a round of applause, 515 00:37:28,746 --> 00:37:31,624 everybody, come on. Cheer him on, please. 516 00:37:32,750 --> 00:37:34,794 Come on, come on. 517 00:37:36,545 --> 00:37:38,172 As most of you know, 518 00:37:38,172 --> 00:37:40,591 I became a grandfather this year. 519 00:37:40,591 --> 00:37:42,677 Yes, yes, I know. I know. 520 00:37:42,677 --> 00:37:46,305 Well, so, too, did Michael. 521 00:37:46,305 --> 00:37:48,140 Our lovely daughter Sofia, 522 00:37:48,140 --> 00:37:52,270 and his late son, Adam, blessed us with new life 523 00:37:52,270 --> 00:37:55,106 and new family. 524 00:37:55,106 --> 00:37:59,777 I ask you to welcome him into your hearts tonight, hmm? 525 00:37:59,777 --> 00:38:02,655 Give him a round of applause. - 526 00:38:06,784 --> 00:38:10,121 Oh, I'd also like to recognize Michael's 527 00:38:10,121 --> 00:38:12,581 best friend, the mayor of our fine city, 528 00:38:12,581 --> 00:38:14,792 Mr. Charlie Figaro. - 529 00:38:14,792 --> 00:38:17,128 Come on, Mr. Mayor. 530 00:38:17,128 --> 00:38:19,630 Come on down, Mr. Mayor. Come on down. That's right. 531 00:38:19,630 --> 00:38:22,341 Welcome our shy mayor. My goodness. 532 00:38:24,510 --> 00:38:26,637 Thank you. 533 00:38:26,637 --> 00:38:28,306 Uh, as I understand it, Mr. Mayor, 534 00:38:28,306 --> 00:38:30,474 you were... 535 00:38:30,474 --> 00:38:32,601 godfather to Michael's son. 536 00:38:32,601 --> 00:38:34,061 Yeah. 537 00:38:34,061 --> 00:38:35,730 Well, I... [sighs] 538 00:38:35,730 --> 00:38:40,192 I would imagine that you were a fine steward of that position. 539 00:38:41,444 --> 00:38:43,154 Now, perhaps, 540 00:38:43,154 --> 00:38:45,740 you might be the perfect candidate 541 00:38:45,740 --> 00:38:48,326 to be Baby Rocco's godfather. 542 00:38:51,495 --> 00:38:53,748 Raise your glasses, everybody. 543 00:38:55,374 --> 00:38:57,335 To old friends 544 00:38:57,335 --> 00:38:59,587 and new family. 545 00:38:59,587 --> 00:39:00,838 Cheers. Thank you so much 546 00:39:00,838 --> 00:39:02,423 for being here tonight. - Cheers. 547 00:39:02,423 --> 00:39:04,383 Let's enjoy some cake, shall we? 548 00:39:05,426 --> 00:39:07,636 Cheers. - 549 00:39:12,016 --> 00:39:14,101 So good to have you both here. 550 00:39:14,101 --> 00:39:16,354 Thank you so much. Cheers. 551 00:39:18,564 --> 00:39:21,859 Ah, Mayor Figaro, Judge Desiato, 552 00:39:21,859 --> 00:39:25,154 meet Carmine Conti, my father-in-law. 553 00:39:25,154 --> 00:39:28,824 Always a pleasure to meet the city's power brokers. 554 00:39:28,824 --> 00:39:31,660 I'm looking forward to the wonderful things 555 00:39:31,660 --> 00:39:33,204 we'll do together. 556 00:39:33,204 --> 00:39:36,540 dramatic, ominous music 557 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 You're being released. - Finally. 558 00:39:54,225 --> 00:39:56,185 Just Morrow. 559 00:40:01,315 --> 00:40:04,735 Apparently, you need to get yourself some better friends. 560 00:40:04,735 --> 00:40:06,737 Too bright, bright 561 00:40:06,737 --> 00:40:08,656 It's too bright, too bright 562 00:40:08,656 --> 00:40:12,410 Bright, too bright, too bright, bright 563 00:40:12,410 --> 00:40:15,413 We know how to shine in the night 564 00:40:15,413 --> 00:40:17,790 Cut the lights off, it's too bright 565 00:40:17,790 --> 00:40:19,166 Cut the lights off 566 00:40:19,166 --> 00:40:20,876 It's too bright 567 00:40:20,876 --> 00:40:24,130 We know how to shine, we know how to shine 568 00:40:24,130 --> 00:40:25,881 Cut the lights off, it's too bright 569 00:40:25,881 --> 00:40:28,676 If it way too heavy, better pass that shit 570 00:40:28,676 --> 00:40:32,221 Anything you want, be sure to pass that shit 571 00:40:32,221 --> 00:40:34,223 I feel fantastic 572 00:40:34,223 --> 00:40:36,142 Got the pedal to the metal... 573 00:40:36,142 --> 00:40:38,102 Appreciate you. 574 00:40:38,102 --> 00:40:39,812 This ain't no courtesy call. 575 00:40:39,812 --> 00:40:41,814 Big Mo's not happy. 576 00:40:41,814 --> 00:40:43,023 But she will be. 577 00:40:43,023 --> 00:40:45,151 Let me hold your phone. 578 00:40:51,949 --> 00:40:54,034 You got her money? 579 00:40:54,034 --> 00:40:56,245 Gonna go get it. 580 00:41:08,215 --> 00:41:10,301 Don't leave a message. 581 00:41:10,301 --> 00:41:13,971 Hey, it's me. 582 00:41:13,971 --> 00:41:16,682 Chris and Russell just picked me up. 583 00:41:16,682 --> 00:41:18,642 I'm not sure where you at, 584 00:41:18,642 --> 00:41:21,270 but we're on the way back to the house. 585 00:41:22,354 --> 00:41:24,315 Get the fuck out of there. 586 00:41:24,315 --> 00:41:25,983 It's too bright 587 00:41:42,833 --> 00:41:44,627 What's wrong, my darling? 588 00:41:45,586 --> 00:41:47,338 Nothing. I'm fine. 589 00:41:48,422 --> 00:41:50,549 Gina. Tell me. 590 00:41:50,549 --> 00:41:53,302 You see why I called you to come? 591 00:41:54,345 --> 00:41:57,556 Every day, I get more and more worried 592 00:41:57,556 --> 00:41:59,850 about the direction this family is heading in. 593 00:41:59,850 --> 00:42:01,644 It's going to be all right. 594 00:42:01,644 --> 00:42:04,855 I don't know, Papa. Things are different now. 595 00:42:04,855 --> 00:42:07,566 That's why I'm here. 596 00:42:14,907 --> 00:42:17,076 Thank you for coming. 597 00:42:18,077 --> 00:42:20,663 I figured Carmine Conti was dead. 598 00:42:20,663 --> 00:42:24,250 He's been living on some island off the coast of Italy, 599 00:42:24,250 --> 00:42:28,087 but he hasn't set foot in New Orleans since the late '90s. 600 00:42:28,087 --> 00:42:30,089 Why is he back here now? 601 00:42:30,089 --> 00:42:31,757 You know what? 602 00:42:31,757 --> 00:42:34,593 Let's worry about that when we get the fuck up out of here. 603 00:42:34,593 --> 00:42:36,804 Yeah. 604 00:42:36,804 --> 00:42:39,014 Michael? 605 00:42:39,932 --> 00:42:41,517 Hi, Mayor Figaro. - Hi, Fia. 606 00:42:41,517 --> 00:42:45,396 Um, I'm really sorry about what my dad did. I don't... 607 00:42:45,396 --> 00:42:47,606 I don't know what that was. - Don't worry about it. 608 00:42:47,606 --> 00:42:49,942 Just promise me I'll get a chance to see that baby someday. 609 00:42:49,942 --> 00:42:52,111 Yeah, I promise. 610 00:42:52,111 --> 00:42:53,988 Uh, do you want to see a picture of him? 611 00:42:53,988 --> 00:42:56,198 You know I do. - Okay. 612 00:42:56,991 --> 00:42:58,659 Here you go. 613 00:42:58,659 --> 00:43:00,744 Aw. [chuckles] 614 00:43:00,744 --> 00:43:02,788 Look at that. 615 00:43:02,788 --> 00:43:04,331 Yeah. 616 00:43:06,792 --> 00:43:08,752 I'm-a leave the two of you to talk. 617 00:43:08,752 --> 00:43:09,920 Okay. 618 00:43:09,920 --> 00:43:12,172 Charlie, thank you. - Sure. 619 00:43:16,885 --> 00:43:18,929 I-I am so embarrassed. I'm sorry. [sniffles] 620 00:43:18,929 --> 00:43:20,848 No, don't be. - 621 00:43:20,848 --> 00:43:23,934 You were right. I... I shouldn't have come here. 622 00:43:23,934 --> 00:43:26,437 My parents ruin everything. 623 00:43:27,855 --> 00:43:31,317 I just don't want to get in the middle of family affairs. 624 00:43:32,651 --> 00:43:34,528 You are family. 625 00:43:34,528 --> 00:43:37,615 That's the one thing my dad got right. 626 00:43:39,074 --> 00:43:41,660 Oh, no. Stop that. 627 00:43:54,173 --> 00:43:56,675 It's okay. - It's fine. 628 00:44:00,346 --> 00:44:02,139 Okay. 629 00:44:39,134 --> 00:44:41,095 tense, ominous music 630 00:44:48,644 --> 00:44:51,105 Get out of my house. 631 00:44:51,897 --> 00:44:53,357 Get out of my house! 632 00:44:54,566 --> 00:44:55,693 Now! 633 00:44:55,693 --> 00:44:58,362 Get out my house! 634 00:45:05,452 --> 00:45:07,162 Fuck. 635 00:45:08,497 --> 00:45:10,791 Yeah, we here with Little Mo. 636 00:45:12,126 --> 00:45:13,544 Money's gone. 637 00:45:18,424 --> 00:45:21,051 I got a pretty good idea where it's at. 638 00:45:21,051 --> 00:45:23,053 tense, dramatic music 639 00:45:30,769 --> 00:45:33,647 Bring his ass back to New Orleans. 640 00:45:43,240 --> 00:45:44,908 Welcome home, Little Man. 641 00:46:06,472 --> 00:46:08,724 Michael. 642 00:46:08,724 --> 00:46:11,602 The birthday boy would like a moment of your time. 643 00:46:14,855 --> 00:46:16,648 Please. 644 00:46:19,026 --> 00:46:21,111 tense, ominous music 645 00:46:22,988 --> 00:46:27,159 Oh, you do scrub up well, Judge. 646 00:46:27,993 --> 00:46:29,703 Come on. 647 00:46:48,889 --> 00:46:51,475 All right. Okay. 648 00:47:06,198 --> 00:47:08,492 Looks like you're missing one. 649 00:47:35,686 --> 00:47:37,312 He's clean. 650 00:47:55,038 --> 00:47:58,709 You know, my daughter barely speaks to me anymore. 651 00:48:02,963 --> 00:48:05,883 The harder I try, 652 00:48:05,883 --> 00:48:08,302 the more she pulls away. 653 00:48:08,302 --> 00:48:10,596 But you... 654 00:48:13,932 --> 00:48:16,894 You make it look so easy. 655 00:48:18,604 --> 00:48:23,066 Now, I remember, I remember... 656 00:48:23,066 --> 00:48:24,902 I was gonna blow your brains out 657 00:48:24,902 --> 00:48:27,821 when I thought you'd taken a child from me. 658 00:48:31,992 --> 00:48:35,120 That what you're trying to do now? 659 00:48:35,120 --> 00:48:38,498 Hmm? 'Cause, uh, Fia... 660 00:48:40,709 --> 00:48:44,421 ...is the most precious thing I have in this world. 661 00:48:48,967 --> 00:48:51,011 I understand. 662 00:48:59,186 --> 00:49:01,688 Do what you have to do. 663 00:49:06,735 --> 00:49:09,613 What do you want with my family? 664 00:49:10,989 --> 00:49:13,241 Nothing. 665 00:49:13,241 --> 00:49:14,952 Nothing? 666 00:49:17,329 --> 00:49:19,331 Nothing. 667 00:49:22,626 --> 00:49:26,421 Then why get a job delivering meat 668 00:49:26,421 --> 00:49:28,715 to my hotel? 669 00:49:29,675 --> 00:49:30,634 Hmm? 670 00:49:30,634 --> 00:49:32,469 Come drinking at my bar, 671 00:49:32,469 --> 00:49:35,138 telling Carlo about Harry the Hook, 672 00:49:35,138 --> 00:49:40,477 and why do I keep seeing you around my children? 673 00:49:45,440 --> 00:49:47,818 Now, remind me. 674 00:49:49,695 --> 00:49:53,865 They let you out of prison early because...? 675 00:49:56,994 --> 00:50:00,163 Because... 676 00:50:00,163 --> 00:50:02,708 I wanted to kill myself. 677 00:50:04,835 --> 00:50:09,339 They didn't want my blood on their hands. 678 00:50:09,339 --> 00:50:12,175 But that shouldn't stop you. 679 00:50:20,517 --> 00:50:22,102 Go ahead... 680 00:50:24,062 --> 00:50:26,606 ...and just do it. 681 00:50:28,525 --> 00:50:30,569 Please. 682 00:50:45,500 --> 00:50:48,128 I won't be your executioner. 683 00:50:58,055 --> 00:51:00,140 intriguing music