1 00:00:03,712 --> 00:00:05,797 Previously on Your Honor... 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,674 This is Rocco Adam Baxter. 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,509 He's your grandson. 4 00:00:10,051 --> 00:00:13,346 I don't want that man anywhere near this family. 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,181 I need you to make this intro. 6 00:00:15,181 --> 00:00:17,017 'Cause I'm not going back to New Orleans 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,852 empty-handed and ass out, you heard me? 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,687 [Big Mo] This is the most money I ever 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,272 trusted somebody with at one time. 10 00:00:22,272 --> 00:00:25,942 Did you ever tell anyone anything 11 00:00:25,942 --> 00:00:27,652 that I should be worried about? 12 00:00:27,652 --> 00:00:30,113 You know I would do anything to protect you. 13 00:00:30,113 --> 00:00:32,490 You're the only friend I've got left. 14 00:00:32,490 --> 00:00:36,369 I want the citizens of this city to have a say in its future. 15 00:00:36,369 --> 00:00:37,662 They ought to benefit from 16 00:00:37,662 --> 00:00:39,539 a billion-dollar development deal 17 00:00:39,539 --> 00:00:41,166 that goes through this office. 18 00:00:41,166 --> 00:00:43,043 If only we could get as much support 19 00:00:43,043 --> 00:00:46,212 as that drug-dealing bitch from the Lower Ninth. 20 00:00:46,212 --> 00:00:49,132 I made promises to the people of this city. 21 00:00:49,132 --> 00:00:52,218 Helping rich folk get richer wasn't one of them. 22 00:00:52,218 --> 00:00:54,804 My family's name used to mean something here. 23 00:00:54,804 --> 00:00:56,973 If this hotel were called Conti 24 00:00:56,973 --> 00:00:59,225 instead of Baxter, no one would dare 25 00:00:59,225 --> 00:01:02,062 encroach on our territory. 26 00:01:02,062 --> 00:01:03,229 Got a better offer. 27 00:01:03,229 --> 00:01:04,773 Either you sell me this club 28 00:01:04,773 --> 00:01:06,483 or your heirs will. 29 00:01:06,483 --> 00:01:09,569 Her offer was to close at the end of the week, and all cash. 30 00:01:09,569 --> 00:01:12,572 Mm. Nephew. -[Little Mo chuckles] 31 00:01:12,572 --> 00:01:13,990 What you doing here? 32 00:01:13,990 --> 00:01:15,700 We're here to see my favorite auntie, of course. 33 00:01:15,700 --> 00:01:17,786 Change of plans. Run it back. 34 00:01:17,786 --> 00:01:18,953 I need the cash back now. 35 00:01:18,953 --> 00:01:20,997 Run it back? It's already set. 36 00:01:20,997 --> 00:01:23,917 Do you understand what happens if we piss this guy off? 37 00:01:23,917 --> 00:01:25,835 [Big Mo] Just get your ass on the road 38 00:01:25,835 --> 00:01:27,796 and bring me my fucking money. 39 00:01:27,796 --> 00:01:30,006 Big Mo. She canceled the order. 40 00:01:30,006 --> 00:01:31,257 What? 41 00:01:31,257 --> 00:01:32,801 I'm bringing the money back to New Orleans. 42 00:01:32,801 --> 00:01:34,803 If you leave town now, I'm fucked! 43 00:01:34,803 --> 00:01:36,679 You know Roderick don't play about his money. 44 00:01:36,679 --> 00:01:37,889 [grunting] 45 00:01:37,889 --> 00:01:38,973 [Little Mo] Fuck, man! 46 00:01:38,973 --> 00:01:40,350 [officer] Hey, I got him. 47 00:01:40,350 --> 00:01:42,227 What's up? -Get over here. 48 00:01:42,227 --> 00:01:43,728 [officer] Aah! Fuck! 49 00:01:43,728 --> 00:01:45,772 tense, pulsing music 50 00:01:48,900 --> 00:01:51,528 I want to eradicate 51 00:01:51,528 --> 00:01:53,029 an entire criminal organization. 52 00:01:53,029 --> 00:01:55,365 [Michael] I can't be a spy for you. 53 00:01:55,365 --> 00:01:57,200 At this moment, Michael, 54 00:01:57,200 --> 00:02:00,995 all I want you to do is love that baby. 55 00:02:04,791 --> 00:02:07,085 [Baby Rocco cooing] 56 00:02:14,843 --> 00:02:16,553 [sniffs softly] 57 00:02:27,522 --> 00:02:30,775 [breathing deeply] 58 00:02:33,528 --> 00:02:35,947 [Jimmy slowly whistling "Happy Birthday"] 59 00:03:00,722 --> 00:03:03,057 [dog barking] -[insects trilling] 60 00:03:13,902 --> 00:03:16,154 [engine idling] 61 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 Tomorrow's my birthday. 62 00:03:26,998 --> 00:03:28,374 50th. 63 00:03:30,793 --> 00:03:34,172 There will be a party over at my hotel. 64 00:03:38,509 --> 00:03:40,720 You should join us. 65 00:03:47,894 --> 00:03:50,063 [seat belt clicks] 66 00:03:53,942 --> 00:03:55,944 slow, ominous music 67 00:03:57,987 --> 00:04:01,741 How did you know I was staying with my mother-in-law? 68 00:04:10,708 --> 00:04:12,919 Judge. 69 00:04:12,919 --> 00:04:16,798 Why don't you bring your friend Charlie Figaro as well. 70 00:04:21,302 --> 00:04:23,388 See you at the party. 71 00:04:38,695 --> 00:04:41,239 And we're in. 72 00:04:54,836 --> 00:04:56,796 slow, tense music 73 00:05:01,592 --> 00:05:03,845 [phone buzzing] 74 00:05:13,146 --> 00:05:15,356 [buzzing continues, muffled] 75 00:05:17,692 --> 00:05:19,986 [panting] 76 00:05:20,987 --> 00:05:23,114 [line ringing] 77 00:05:23,114 --> 00:05:24,907 [Little Mo over recording] Little Mo here. 78 00:05:24,907 --> 00:05:27,493 You know what to do, so do. 79 00:05:27,493 --> 00:05:29,495 [phone clicks] 80 00:05:43,509 --> 00:05:45,261 [sighs] 81 00:05:46,387 --> 00:05:48,348 [takes deep breath] 82 00:05:48,348 --> 00:05:50,433 [knock on door] 83 00:05:55,355 --> 00:05:57,273 [sighs] 84 00:05:59,233 --> 00:06:02,320 Quite a night you're having, huh? 85 00:06:08,743 --> 00:06:10,536 Thank you. 86 00:06:12,246 --> 00:06:14,290 Very nice. 87 00:06:15,750 --> 00:06:18,461 So, your mother-in-law's not home tonight? 88 00:06:18,461 --> 00:06:20,463 She's in Baton Rouge. 89 00:06:20,463 --> 00:06:23,049 Legislature's in session. 90 00:06:24,133 --> 00:06:26,302 But you knew that already. 91 00:06:26,302 --> 00:06:29,055 [Olivia] Trying to make small talk. 92 00:06:30,723 --> 00:06:33,559 So, uh... 93 00:06:33,559 --> 00:06:34,977 how's Jimmy? 94 00:06:34,977 --> 00:06:37,230 [sighs] Older. 95 00:06:39,440 --> 00:06:43,820 Yeah, he invited me to a birthday party tomorrow night. 96 00:06:46,781 --> 00:06:48,408 Really? 97 00:06:52,203 --> 00:06:55,832 You think he wants to use you as a piƱata? 98 00:06:55,832 --> 00:06:59,043 Did he say anything else? 99 00:07:03,923 --> 00:07:05,508 He wants me to bring Charlie. 100 00:07:07,760 --> 00:07:10,012 Good. So bring him. 101 00:07:11,472 --> 00:07:14,600 I agreed to help you so that I could protect Charlie. 102 00:07:14,600 --> 00:07:16,436 This is you protecting Charlie. 103 00:07:16,436 --> 00:07:19,480 So I could just deliver him to Jimmy Baxter? 104 00:07:19,480 --> 00:07:21,441 [sighs] What are you worried about? 105 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 It's just a birthday party. -[whistles] 106 00:07:24,819 --> 00:07:26,612 Whoa. 107 00:07:29,824 --> 00:07:31,242 Michael. 108 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 Michael. 109 00:07:33,995 --> 00:07:36,289 You just do everything I tell you to do, 110 00:07:36,289 --> 00:07:39,125 and your friend Charlie will be just fine, okay? 111 00:07:41,836 --> 00:07:45,131 [faucet running] -[phone ringing] 112 00:07:46,674 --> 00:07:48,050 [faucet turns off] 113 00:07:55,016 --> 00:07:56,476 Hello? 114 00:07:56,476 --> 00:07:58,186 [automated voice] This is a call from an inmate 115 00:07:58,186 --> 00:07:59,854 at the Harris County Jail. 116 00:07:59,854 --> 00:08:01,439 To accept the charges... -[sighs] 117 00:08:01,439 --> 00:08:02,857 ...press one. 118 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 slow, somber music 119 00:08:07,487 --> 00:08:08,654 [phone beeps] 120 00:08:11,199 --> 00:08:14,619 [Trey over phone] Hey, Ma. I need your help. 121 00:08:14,619 --> 00:08:15,912 What'd you do? 122 00:08:15,912 --> 00:08:17,246 Nothing. 123 00:08:17,246 --> 00:08:19,874 Just me and Little Mo had words. 124 00:08:20,708 --> 00:08:23,002 Cops blew it out of proportion. 125 00:08:23,961 --> 00:08:26,589 Words over what? 126 00:08:26,589 --> 00:08:28,633 [Trey] Ma... 127 00:08:28,633 --> 00:08:30,801 What did you and Little Mo 128 00:08:30,801 --> 00:08:32,803 have words over? 129 00:08:32,803 --> 00:08:34,680 Nothing. 130 00:08:34,680 --> 00:08:37,558 Must not be nothing if you're calling me from jail. 131 00:08:37,558 --> 00:08:39,393 [sighs] 132 00:08:39,393 --> 00:08:41,521 Ma, can you please just get me out? 133 00:08:41,521 --> 00:08:43,231 Please. 134 00:08:45,399 --> 00:08:48,486 I've got a lot of things to do today, 135 00:08:48,486 --> 00:08:52,323 and bailing your behind out of jail ain't one of them. 136 00:08:55,785 --> 00:08:58,371 [door creaks shut] 137 00:08:59,664 --> 00:09:01,249 You're up. 138 00:09:06,754 --> 00:09:07,922 Who'd you call? 139 00:09:07,922 --> 00:09:10,049 Johnnie Cochran. 140 00:09:11,676 --> 00:09:14,595 You would be dumb enough to call a dead lawyer. 141 00:09:16,097 --> 00:09:17,723 [door bangs shut] 142 00:09:17,723 --> 00:09:19,308 [door opens] 143 00:09:21,435 --> 00:09:24,105 Hey. Other phone. 144 00:09:27,108 --> 00:09:29,735 [phone buzzes] 145 00:09:29,735 --> 00:09:31,237 Hello? 146 00:09:31,237 --> 00:09:32,446 [automated voice] This is a call from an inmate 147 00:09:32,446 --> 00:09:34,115 at the Harris County Jail. 148 00:09:34,115 --> 00:09:36,909 To accept the charges, press one. 149 00:09:36,909 --> 00:09:38,619 tense music 150 00:09:40,037 --> 00:09:41,414 [phone beeps] 151 00:09:41,414 --> 00:09:43,833 [Little Mo] Hey, Little Man, it's me. 152 00:09:43,833 --> 00:09:45,626 Yo. Are y-you all right? 153 00:09:45,626 --> 00:09:47,712 I've been better. 154 00:09:49,005 --> 00:09:51,299 You got my bag, right? 155 00:09:51,299 --> 00:09:54,093 [Eugene sighs] Yeah. It's under my bed. 156 00:09:54,093 --> 00:09:55,636 All right, good. 157 00:09:55,636 --> 00:09:57,305 I'm-a figure out a way to get out of here 158 00:09:57,305 --> 00:09:58,931 so I can get back to New Orleans. 159 00:09:58,931 --> 00:10:02,310 Until then, I'm-a need you to guard that shit. 160 00:10:04,812 --> 00:10:05,938 Okay. 161 00:10:05,938 --> 00:10:08,941 That's my life in there, Little Man. 162 00:10:08,941 --> 00:10:09,984 You heard me? 163 00:10:09,984 --> 00:10:12,778 Yeah, I-I got you. 164 00:10:12,778 --> 00:10:14,780 All right, good. 165 00:10:20,703 --> 00:10:22,997 [footsteps approaching] 166 00:10:22,997 --> 00:10:24,832 [Eugene] Morning. 167 00:10:24,832 --> 00:10:26,500 Hey. 168 00:10:30,504 --> 00:10:32,882 Did you go out with the boys last night? 169 00:10:33,674 --> 00:10:36,135 Oh, yeah. We got something to eat. 170 00:10:36,135 --> 00:10:38,638 And? 171 00:10:42,058 --> 00:10:43,851 Trey and Little Mo got into it. 172 00:10:44,852 --> 00:10:46,479 They got busted. 173 00:10:47,396 --> 00:10:48,648 And where were you? 174 00:10:48,648 --> 00:10:51,400 [Eugene] I was waiting in the car. 175 00:10:55,613 --> 00:10:57,365 Okay. 176 00:10:57,365 --> 00:10:59,659 Just trying to get to the bottom of it. 177 00:11:06,123 --> 00:11:08,626 slow, tense music 178 00:11:08,626 --> 00:11:10,670 Who's that? 179 00:11:14,882 --> 00:11:16,842 Roderick? 180 00:11:16,842 --> 00:11:18,177 What up, Miss Sheila? 181 00:11:18,177 --> 00:11:20,680 What are you doing here? -Looking for Trey. 182 00:11:20,680 --> 00:11:24,016 In my backyard? -Didn't want to wake anyone up. 183 00:11:24,016 --> 00:11:25,434 Is he around? 184 00:11:25,434 --> 00:11:27,520 [Sheila] He hasn't lived here for years. 185 00:11:27,520 --> 00:11:29,689 [Roderick] Well, he's not in his apartment, either. 186 00:11:30,481 --> 00:11:31,691 [Sheila] Been trying pretty hard 187 00:11:31,691 --> 00:11:34,193 to find him, haven't you? -Yeah. 188 00:11:34,193 --> 00:11:35,528 Got some mechanical issues. 189 00:11:35,528 --> 00:11:36,862 Maybe something he can help me with. 190 00:11:36,862 --> 00:11:38,781 [chuckles] -You know where he is? 191 00:11:38,781 --> 00:11:41,200 Trey is a grown man. 192 00:11:41,200 --> 00:11:42,910 I don't keep tabs on him. 193 00:11:44,161 --> 00:11:45,788 What about you? 194 00:11:45,788 --> 00:11:48,124 Hmm? You seen him? 195 00:11:48,124 --> 00:11:49,917 No. 196 00:11:50,876 --> 00:11:52,753 What's in the backpack? 197 00:11:55,005 --> 00:11:56,882 It's just my books and stuff. 198 00:11:59,176 --> 00:12:01,512 [Sheila] What are you doing? 199 00:12:04,890 --> 00:12:06,183 [Roderick sighs] 200 00:12:06,183 --> 00:12:08,644 Had to check. -Get out my house. 201 00:12:08,644 --> 00:12:10,855 [Roderick] Have a blessed day. 202 00:12:15,943 --> 00:12:17,778 [Sheila] You all right? 203 00:12:17,778 --> 00:12:19,405 [sighs] 204 00:12:22,616 --> 00:12:25,244 [Olivia chuckles] So, what do you think? 205 00:12:32,710 --> 00:12:34,587 I know, I know. 206 00:12:34,587 --> 00:12:37,423 It's gonna be all right. [clears throat] 207 00:12:38,257 --> 00:12:39,925 [Gary sighs] 208 00:12:52,855 --> 00:12:54,732 [Gary] Okay... 209 00:12:56,317 --> 00:12:59,904 [sighs] No, that doesn't work. 210 00:13:01,781 --> 00:13:04,283 I need you to be my eyes at the party. 211 00:13:04,283 --> 00:13:06,619 [sighs] 212 00:13:06,619 --> 00:13:09,121 Wh-What is it you want to see? 213 00:13:09,121 --> 00:13:11,999 Jimmy's over-leveraged. 214 00:13:11,999 --> 00:13:13,918 That's what these people do. 215 00:13:13,918 --> 00:13:16,504 They dream about projects that are way too big for them, 216 00:13:16,504 --> 00:13:18,464 and then they make mistakes. 217 00:13:19,298 --> 00:13:21,133 You are grasping at straws. 218 00:13:21,133 --> 00:13:22,468 I am building a case. 219 00:13:22,468 --> 00:13:24,970 No, I know a strong case when I see it, 220 00:13:24,970 --> 00:13:26,347 and I know when prosecutors 221 00:13:26,347 --> 00:13:29,475 are not standing on solid ground. 222 00:13:29,475 --> 00:13:31,310 You play the ponies? 223 00:13:31,310 --> 00:13:33,312 What? -Horse racing. 224 00:13:33,312 --> 00:13:35,356 You ever go to the tracks? -No. 225 00:13:35,356 --> 00:13:37,191 Well, I do. I love it. 226 00:13:37,191 --> 00:13:38,984 I love horses. 227 00:13:38,984 --> 00:13:40,986 I love that they're imperfect. 228 00:13:40,986 --> 00:13:44,031 I love that it's up to us to get to know them, 229 00:13:44,031 --> 00:13:46,826 and that is my specialty. 230 00:13:46,826 --> 00:13:47,868 Huh. 231 00:13:47,868 --> 00:13:49,328 And you, my friend, are a mudder. 232 00:13:49,328 --> 00:13:51,288 Oh. -You're not the strongest, 233 00:13:51,288 --> 00:13:52,665 you're not the fastest, 234 00:13:52,665 --> 00:13:55,376 and you're certainly not the prettiest. 235 00:13:55,376 --> 00:13:57,711 But when shit gets fucking messy, 236 00:13:57,711 --> 00:14:01,465 that's when I'm betting you shine. 237 00:14:01,465 --> 00:14:03,884 Let's try this. 238 00:14:12,101 --> 00:14:14,019 [Gary] Hmm? -[Olivia] Hmm. 239 00:14:14,019 --> 00:14:16,230 [Gary] Mm. That... 240 00:14:16,230 --> 00:14:19,441 Okay, what's going on here? 241 00:14:19,441 --> 00:14:23,237 I think it's... Albert Einstein, mad genius? 242 00:14:23,237 --> 00:14:27,283 Mm. It's more like Saddam Hussein 243 00:14:27,283 --> 00:14:29,743 hiding in a hole. 244 00:14:31,036 --> 00:14:33,789 [horn blares, siren whoops] 245 00:14:33,789 --> 00:14:35,249 Where's Andy? 246 00:14:35,249 --> 00:14:37,376 [chuckles] Still hiding. 247 00:14:37,376 --> 00:14:39,253 [both laughing] 248 00:14:39,253 --> 00:14:40,796 Girl. 249 00:14:40,796 --> 00:14:43,257 Why does a woman afraid of needles become a nurse? 250 00:14:43,257 --> 00:14:45,259 Mm-hmm. -[chuckles] 251 00:14:45,259 --> 00:14:47,678 [phone ringing] 252 00:14:50,180 --> 00:14:51,932 This is Sheila. 253 00:14:51,932 --> 00:14:54,351 [Big Mo over phone] Hey, sis. 254 00:14:58,564 --> 00:15:00,274 slow, somber music 255 00:15:02,026 --> 00:15:04,862 Who... who died? 256 00:15:06,196 --> 00:15:08,157 [scoffs] 257 00:15:08,157 --> 00:15:10,659 Everyone's alive and well. 258 00:15:10,659 --> 00:15:13,412 [Sheila] Hmm. Well, after ten years of silence, 259 00:15:13,412 --> 00:15:15,247 I thought we was done talking. 260 00:15:15,247 --> 00:15:17,917 I can't find our nephew. 261 00:15:17,917 --> 00:15:20,711 Ain't heard from him since yesterday. 262 00:15:21,462 --> 00:15:23,631 Mm, he's with his cousin. 263 00:15:25,007 --> 00:15:26,759 You know where? 264 00:15:26,759 --> 00:15:28,510 I told you to stay away from Trey. 265 00:15:28,510 --> 00:15:30,930 This ain't got nothing to do with him. 266 00:15:30,930 --> 00:15:32,097 Don't play with me. 267 00:15:32,097 --> 00:15:34,141 Not about my son. 268 00:15:34,141 --> 00:15:36,268 Look, I'm just trying to reach Little Mo. 269 00:15:36,268 --> 00:15:38,187 You gonna help me or no? 270 00:15:39,313 --> 00:15:42,483 Is this about money or drugs? Because I know damn well 271 00:15:42,483 --> 00:15:44,944 it's about one or the other. -[scoffs] 272 00:15:44,944 --> 00:15:47,655 See, why you got to go there? Huh? 273 00:15:47,655 --> 00:15:50,366 Mm-hmm. Am I wrong? 274 00:15:50,366 --> 00:15:52,493 Yeah, thought so. 275 00:15:52,493 --> 00:15:54,954 I ain't call you for no lecture. 276 00:15:54,954 --> 00:15:56,163 No, you called 277 00:15:56,163 --> 00:15:59,333 because you got those boys in trouble again. 278 00:15:59,333 --> 00:16:02,211 So I'm-a tell you one last time, 279 00:16:02,211 --> 00:16:04,838 stay away from my son. 280 00:16:05,631 --> 00:16:07,591 [phone beeps] 281 00:16:12,680 --> 00:16:14,390 [waitress] Here you go, gentlemen. 282 00:16:14,390 --> 00:16:16,350 Thank you kindly. 283 00:16:21,021 --> 00:16:23,065 This is nice. 284 00:16:23,565 --> 00:16:27,987 I mean, it's not like old times, but it still feels kind of good. 285 00:16:29,446 --> 00:16:32,408 I need to ask you a favor. 286 00:16:35,160 --> 00:16:36,912 [sighs] 287 00:16:39,164 --> 00:16:40,666 What is it? 288 00:16:41,250 --> 00:16:45,504 I need you to come to a birthday party with me. 289 00:16:46,880 --> 00:16:49,842 [laughs] 290 00:16:49,842 --> 00:16:52,136 That's what you wanted to ask me? 291 00:16:52,136 --> 00:16:54,096 It's for Jimmy Baxter. 292 00:16:56,557 --> 00:16:58,183 You're kidding. 293 00:17:00,185 --> 00:17:02,312 Are you out of your mind? 294 00:17:02,312 --> 00:17:04,815 You shouldn't be talking to Jimmy Baxter. 295 00:17:04,815 --> 00:17:07,735 Hell, I shouldn't be talking to Jimmy Baxter. 296 00:17:07,735 --> 00:17:10,112 He wants political influence. 297 00:17:10,112 --> 00:17:12,698 He's trying to get to me through you, and you're letting him? 298 00:17:12,698 --> 00:17:14,950 There's another reason. 299 00:17:17,411 --> 00:17:18,871 Come on. 300 00:17:21,915 --> 00:17:24,501 It's just that... 301 00:17:24,501 --> 00:17:27,504 he and I... 302 00:17:27,504 --> 00:17:29,965 have a grandchild. 303 00:17:34,261 --> 00:17:37,222 Adam and Fia, they have a baby. 304 00:17:39,099 --> 00:17:43,145 She didn't know she was pregnant when, uh... 305 00:17:48,567 --> 00:17:50,736 Fuck me. 306 00:17:57,618 --> 00:17:59,912 This is all my fault. 307 00:17:59,912 --> 00:18:01,038 What do you mean? 308 00:18:01,038 --> 00:18:03,749 I got Adam his first box of condoms. 309 00:18:03,749 --> 00:18:06,585 Never showed him how to use them, though. [chuckles] 310 00:18:06,585 --> 00:18:08,420 [Michael sighs] 311 00:18:08,420 --> 00:18:10,130 So you'll be there? 312 00:18:10,130 --> 00:18:12,758 He's using you. -I know. 313 00:18:12,758 --> 00:18:16,178 I know. Still, I'd-I'd like it if you were there. 314 00:18:17,638 --> 00:18:19,765 Let me think about it. 315 00:18:21,600 --> 00:18:23,560 Thank you. 316 00:18:26,688 --> 00:18:29,441 soft, intriguing music 317 00:18:29,441 --> 00:18:31,276 [knock on door] 318 00:18:43,997 --> 00:18:45,415 Hello, Fia. 319 00:18:45,415 --> 00:18:47,584 Hi, Dad. 320 00:18:52,339 --> 00:18:54,550 Today's my birthday. 321 00:18:55,509 --> 00:18:57,886 [Fia] Happy birthday. 322 00:18:58,846 --> 00:19:01,181 Could I see Rocco? 323 00:19:01,181 --> 00:19:03,225 He just went down. 324 00:19:03,225 --> 00:19:05,060 Sorry. 325 00:19:05,060 --> 00:19:08,480 Your mother's throwing me a party tonight. 326 00:19:13,652 --> 00:19:16,613 It would mean a lot if you would join us. 327 00:19:17,573 --> 00:19:19,616 I'll try. 328 00:19:22,369 --> 00:19:26,540 I, uh, invited Adam's father. 329 00:19:29,877 --> 00:19:31,920 I hope to see you. 330 00:19:31,920 --> 00:19:34,840 The whole family should be there. 331 00:19:36,133 --> 00:19:37,342 Okay. 332 00:19:39,094 --> 00:19:41,847 [Fia sighs] 333 00:19:56,111 --> 00:19:58,739 So, the two of you are back on your bullshit? 334 00:19:58,739 --> 00:19:59,948 We ain't do nothing-- 335 00:19:59,948 --> 00:20:03,702 Ah. I'm gonna get to you in a minute. 336 00:20:03,702 --> 00:20:06,330 quiet, tense music 337 00:20:06,330 --> 00:20:10,250 You begged me to take that boy in, 338 00:20:10,250 --> 00:20:12,836 and what did I say? 339 00:20:13,837 --> 00:20:15,589 What did I say? 340 00:20:15,589 --> 00:20:17,716 You said, "Trouble better--" 341 00:20:17,716 --> 00:20:20,010 "Trouble better not come with him." 342 00:20:22,429 --> 00:20:24,556 Why is my sister calling me? 343 00:20:24,556 --> 00:20:26,391 [Little Mo] I don't know. 344 00:20:26,391 --> 00:20:28,810 She probably worried about me. 345 00:20:28,810 --> 00:20:30,938 [Sheila scoffs] 346 00:20:30,938 --> 00:20:34,733 I ain't never known her to be a worrier before. 347 00:20:35,234 --> 00:20:38,362 At least not about anybody in this family. 348 00:20:39,488 --> 00:20:42,115 And why is your friend Roderick 349 00:20:42,115 --> 00:20:44,618 snooping around my house this morning? 350 00:20:44,618 --> 00:20:46,411 Did you let him inside? 351 00:20:49,456 --> 00:20:51,541 I swear to God, if either one of y'all 352 00:20:51,541 --> 00:20:53,335 let some shit into my house-- -Look, look, 353 00:20:53,335 --> 00:20:56,797 just-just get me out, and I'll take care of it. 354 00:20:57,756 --> 00:20:59,967 Please, Aunt Sheila. 355 00:21:00,676 --> 00:21:03,095 Get me out, 356 00:21:03,095 --> 00:21:06,848 and this, it'll never happen again. 357 00:21:08,183 --> 00:21:09,434 I promise. 358 00:21:17,818 --> 00:21:19,778 tense, ominous music 359 00:21:30,706 --> 00:21:32,958 [engine starts] 360 00:21:47,556 --> 00:21:49,016 You don't like parties? 361 00:21:49,016 --> 00:21:50,976 I'm not going to your father's birthday party with you. 362 00:21:50,976 --> 00:21:53,145 Why not? -He's my boss. 363 00:21:53,145 --> 00:21:55,147 He's my boss, too. So what? 364 00:21:55,147 --> 00:21:57,816 Aren't you supposed to be working? 365 00:21:57,816 --> 00:21:59,359 [elegant piano music playing] 366 00:21:59,359 --> 00:22:00,819 I'm always working. 367 00:22:00,819 --> 00:22:02,404 Security's 24/7. 368 00:22:02,404 --> 00:22:06,158 Yeah. I feel real safe right now. 369 00:22:08,285 --> 00:22:09,494 Check this out. 370 00:22:10,120 --> 00:22:13,498 There are 11 people in this lobby, including us. 371 00:22:13,498 --> 00:22:16,752 Family of four waiting for the elevator. Harmless. 372 00:22:16,752 --> 00:22:19,004 Married couple looking at the menu for the restaurant. 373 00:22:19,004 --> 00:22:20,505 Its lunchtime. That makes sense. 374 00:22:20,505 --> 00:22:22,507 That leaves three people, 375 00:22:22,507 --> 00:22:24,092 and I'm tracking all of them. 376 00:22:24,092 --> 00:22:26,136 There's a guy in a chair at my five o'clock 377 00:22:26,136 --> 00:22:29,139 reading yesterday's newspaper. I don't like that. 378 00:22:29,139 --> 00:22:31,475 There's a strong gentleman who just entered, 379 00:22:31,475 --> 00:22:34,144 and he walks with a limp, probably a... old war injury, 380 00:22:34,144 --> 00:22:36,521 which means he's likely trained in hand-to-hand combat. 381 00:22:36,521 --> 00:22:38,273 Then there's a woman wearing sunglasses, 382 00:22:38,273 --> 00:22:40,525 carrying an umbrella even though the forecast 383 00:22:40,525 --> 00:22:43,195 calls for clear skies. 384 00:22:43,195 --> 00:22:46,448 And there's another guy... 385 00:22:46,448 --> 00:22:49,034 super good-looking, 386 00:22:49,034 --> 00:22:52,204 and you're crushing on him, big-time. 387 00:22:54,164 --> 00:22:57,292 [clicks tongue] Not one of those things is accurate. 388 00:22:57,292 --> 00:22:59,711 [whispers] Are you sure about that? 389 00:22:59,711 --> 00:23:01,213 [laughs] -[Gina] Carlo. 390 00:23:03,090 --> 00:23:04,549 Hi, Mom. [clears throat] 391 00:23:04,549 --> 00:23:06,468 [Gina] Can I speak with you for a moment? 392 00:23:06,468 --> 00:23:08,220 Yeah. 393 00:23:14,101 --> 00:23:16,895 I don't want you slumming it. -Jesus, Mom. 394 00:23:16,895 --> 00:23:19,898 Don't ever settle. 395 00:23:21,400 --> 00:23:23,944 Are you making sure there's extra security tonight? 396 00:23:23,944 --> 00:23:25,404 Yeah, I'm on it. 397 00:23:25,404 --> 00:23:27,614 Makes me nervous having this many family members 398 00:23:27,614 --> 00:23:29,950 together out in the open. 399 00:23:29,950 --> 00:23:33,203 Mom, no one's gonna touch us again. 400 00:23:33,995 --> 00:23:35,205 [sighs] 401 00:23:35,205 --> 00:23:36,998 You're your mother's son. 402 00:23:36,998 --> 00:23:39,126 Yeah, that's probably why Dad doesn't like me. 403 00:23:39,126 --> 00:23:42,587 Oh, no, he loves you. He just doesn't understand you. 404 00:23:44,297 --> 00:23:47,300 You know, till I had you, my relationship with my papa 405 00:23:47,300 --> 00:23:50,595 was the most important thing in the world to me. 406 00:23:50,595 --> 00:23:54,015 I pray one day you'll have that with your father. 407 00:23:56,601 --> 00:23:58,603 It's okay. 408 00:23:58,603 --> 00:24:00,480 I have that with you. 409 00:24:16,663 --> 00:24:18,874 [sighs softly] 410 00:24:21,042 --> 00:24:23,336 [phone ringing] 411 00:24:37,809 --> 00:24:40,270 [phone continues ringing] 412 00:24:40,270 --> 00:24:42,230 [sighs] 413 00:24:52,741 --> 00:24:54,534 [sighs] 414 00:24:57,662 --> 00:24:59,998 [Olivia over phone] How you coming with that plus-one? 415 00:24:59,998 --> 00:25:02,459 - To be determined. - Mm. 416 00:25:02,459 --> 00:25:05,212 I'd hate to see you go stag. -[car door closes outside] 417 00:25:07,047 --> 00:25:09,633 I'll talk to you later. 418 00:25:13,220 --> 00:25:15,972 [Fia] Thanks. -[Michael] Mm-hmm. 419 00:25:20,727 --> 00:25:22,562 Um... 420 00:25:22,562 --> 00:25:27,192 So, are you... are you coming to my dad's birthday party? 421 00:25:28,818 --> 00:25:30,237 I am. 422 00:25:31,071 --> 00:25:33,198 [sighs] 423 00:25:33,198 --> 00:25:37,244 I-I just... I don't want my family 424 00:25:37,244 --> 00:25:40,997 butting into every single part of my life. [sighs] 425 00:25:43,291 --> 00:25:46,086 I honestly think that you should stay away from them. 426 00:25:46,086 --> 00:25:48,213 Bad things happen when they're around. 427 00:25:50,298 --> 00:25:54,010 Bad things happen when I'm around, too. 428 00:25:56,388 --> 00:25:59,683 I just want one person in my life that I can trust. 429 00:26:03,645 --> 00:26:05,438 [sighs] 430 00:26:10,652 --> 00:26:12,279 [sighs] 431 00:26:14,656 --> 00:26:16,575 Can I ask you a question? 432 00:26:16,575 --> 00:26:18,451 Yeah. 433 00:26:18,994 --> 00:26:23,623 When you look at me, do you see Saddam Hussein? 434 00:26:23,623 --> 00:26:25,917 [laughs] Are... 435 00:26:25,917 --> 00:26:28,128 Really? 436 00:26:30,297 --> 00:26:33,341 Well, I mean, now you've said it, it's all I can see. 437 00:26:35,802 --> 00:26:38,346 slow, tranquil music 438 00:26:38,346 --> 00:26:40,599 [scissors cutting hair] 439 00:27:14,090 --> 00:27:16,343 [sighs] 440 00:27:21,973 --> 00:27:24,184 [phone buzzing] 441 00:27:28,021 --> 00:27:29,814 Tell me you found them. 442 00:27:29,814 --> 00:27:32,942 They were picked up in Houston. 443 00:27:32,942 --> 00:27:35,111 Got in a fight. 444 00:27:35,111 --> 00:27:37,781 [Big Mo] With who? -With each other. 445 00:27:37,781 --> 00:27:40,950 And then Little Mo hit a cop. 446 00:27:40,950 --> 00:27:42,952 quiet, tense music 447 00:27:46,706 --> 00:27:48,249 I need him out. 448 00:27:48,249 --> 00:27:50,335 Yeah, what you need and what I'm gonna do 449 00:27:50,335 --> 00:27:52,337 are two different things. 450 00:27:52,337 --> 00:27:54,506 Tell them he's your CI. 451 00:27:54,506 --> 00:27:57,676 Talk up that "brothers in blue" bullshit. 452 00:27:57,676 --> 00:27:58,802 Just get him released. 453 00:27:58,802 --> 00:28:01,429 What am I, a genie in a fucking lamp? 454 00:28:01,429 --> 00:28:03,807 Genies don't get fucking paid. 455 00:28:03,807 --> 00:28:06,017 You're not paying me enough. 456 00:28:09,104 --> 00:28:12,816 Well, I figured my silence was priceless. 457 00:28:13,358 --> 00:28:17,529 Well, so is me shielding you from the New Orleans PD. 458 00:28:17,529 --> 00:28:20,699 I'm getting tired of always being on this end of the call. 459 00:28:21,741 --> 00:28:24,828 And I'm getting tired of having to repeat myself. 460 00:28:26,955 --> 00:28:29,374 Little Mo's in jail, 461 00:28:29,374 --> 00:28:31,960 and he needs not be, 462 00:28:31,960 --> 00:28:34,129 right now. 463 00:28:36,214 --> 00:28:38,800 Yeah. I'll see what I can do. 464 00:28:40,009 --> 00:28:41,803 Bitch. 465 00:28:47,267 --> 00:28:50,019 Which one of y'all is the fastest driver? 466 00:28:50,019 --> 00:28:52,814 [jazz band playing upbeat tune] 467 00:28:52,814 --> 00:28:55,150 [lively chatter] 468 00:28:56,401 --> 00:28:59,904 -[dialogue inaudible] 469 00:29:41,488 --> 00:29:43,281 You look like a different person. 470 00:29:43,281 --> 00:29:45,617 [Jimmy chuckles] -Wow. 471 00:29:45,617 --> 00:29:47,285 [Jimmy] Mm-hmm. 472 00:29:47,285 --> 00:29:49,120 A new man, indeed. 473 00:29:49,120 --> 00:29:50,330 Happy birthday. 474 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 [Jimmy] Thank you, thank you. 475 00:29:51,790 --> 00:29:54,292 It's incredible what a good barber can do. 476 00:29:54,292 --> 00:29:56,753 That would be me, thank you very much. 477 00:29:56,753 --> 00:29:58,630 Not too shabby. 478 00:30:02,342 --> 00:30:04,302 Well... [chuckles] 479 00:30:04,761 --> 00:30:08,306 Seems like I've been overpaying for years. 480 00:30:08,306 --> 00:30:09,432 [chuckles] 481 00:30:09,432 --> 00:30:12,143 Please, come in, come in. 482 00:30:12,143 --> 00:30:13,978 Let's get you a cocktail. 483 00:30:13,978 --> 00:30:16,231 Oh, watch your step. 484 00:30:27,033 --> 00:30:30,370 What is Michael Desiato doing here? 485 00:30:32,747 --> 00:30:34,999 I didn't know he was coming. 486 00:30:36,417 --> 00:30:40,004 But you don't seem terribly surprised. 487 00:30:41,172 --> 00:30:42,966 Carlo. 488 00:30:43,758 --> 00:30:46,219 [jazz band continues playing] 489 00:30:54,018 --> 00:30:55,687 [clicks tongue] 490 00:31:03,194 --> 00:31:04,487 [phone whooshes] 491 00:31:09,826 --> 00:31:11,828 Mr. Desiato. 492 00:31:13,204 --> 00:31:15,498 This is a private party. 493 00:31:17,292 --> 00:31:19,627 Jimmy invited me. 494 00:31:19,627 --> 00:31:22,213 [Gina] Is that so? 495 00:31:22,213 --> 00:31:24,340 Yes. 496 00:31:25,466 --> 00:31:28,011 When were you talking with my husband? 497 00:31:30,513 --> 00:31:32,181 He was visiting Fia. 498 00:31:32,181 --> 00:31:36,394 Shake it in the morning, shake it in the night 499 00:31:36,394 --> 00:31:38,521 [jazz music fades] 500 00:31:38,521 --> 00:31:41,190 tense, ominous music 501 00:31:41,190 --> 00:31:43,359 Stay away from my family. 502 00:32:03,463 --> 00:32:06,090 [jazz band continues playing] 503 00:32:06,090 --> 00:32:08,468 [sighs] 504 00:32:08,468 --> 00:32:11,012 [phone buzzing] 505 00:32:14,307 --> 00:32:15,600 Hi, Michael. 506 00:32:15,600 --> 00:32:17,435 [Michael over phone] Look, I'm leaving. 507 00:32:17,435 --> 00:32:19,938 Not until you do what you came there to do. 508 00:32:19,938 --> 00:32:22,148 Look, I-I don't even know what I'm doing. 509 00:32:22,148 --> 00:32:23,775 Just keep your eyes open. 510 00:32:23,775 --> 00:32:26,110 There's something missing, Michael, so I need you there. 511 00:32:26,110 --> 00:32:28,446 I am not wanted here. 512 00:32:28,446 --> 00:32:30,031 Look, forget Gina, okay? 513 00:32:30,031 --> 00:32:32,283 Jimmy wants you there. That's all that matters. 514 00:32:32,283 --> 00:32:33,493 [line beeps] 515 00:32:33,493 --> 00:32:35,495 tense, dramatic music 516 00:33:00,687 --> 00:33:02,230 [announcer over laptop] And they're off. 517 00:33:02,230 --> 00:33:05,984 Cornwall Pete jumps right out of the gate... 518 00:33:14,158 --> 00:33:15,827 [announcer] And into the first turn, 519 00:33:15,827 --> 00:33:18,621 Sibling Rivalry moves into second, 520 00:33:18,621 --> 00:33:20,999 followed by Applegate. -Come on, baby. 521 00:33:32,635 --> 00:33:34,012 [announcer] And Sibling Rivalry 522 00:33:34,012 --> 00:33:35,972 has taken the lead at... -Come on. 523 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 [announcer] Sibling Rivalry is holding, 524 00:33:51,821 --> 00:33:54,824 but Cornwall Pete is inching back up on the outside, 525 00:33:54,824 --> 00:33:58,369 with 3/16 of a mile to go. 526 00:33:58,369 --> 00:34:01,914 And it's Sibling Rivalry and Cornwall Pete, 527 00:34:01,914 --> 00:34:05,209 one and two, neck and neck, stride by stride. 528 00:34:05,209 --> 00:34:07,879 It's going to be tight to the finish. 529 00:34:07,879 --> 00:34:10,089 And the winner is Cornwall Pete! 530 00:34:10,089 --> 00:34:11,549 [static over earbud] 531 00:34:11,549 --> 00:34:13,885 [announcer continues indistinctly] 532 00:34:18,473 --> 00:34:20,141 [groans] 533 00:34:21,142 --> 00:34:22,810 Fuck. 534 00:34:34,906 --> 00:34:37,241 And I can feel it all in my hands 535 00:34:37,241 --> 00:34:40,203 Yeah, I can feel it all in my soul 536 00:34:40,203 --> 00:34:42,955 I can feel it all in my feet, oh 537 00:34:42,955 --> 00:34:45,124 I can feel it all in my bones 538 00:34:45,124 --> 00:34:47,210 I can feel it all in my hands 539 00:34:47,210 --> 00:34:50,046 And I can feel it all in my soul 540 00:34:50,046 --> 00:34:52,799 Put your hands up in the air... 541 00:34:52,799 --> 00:34:54,592 [Charlie] Hey, you do have a face. 542 00:34:54,592 --> 00:34:55,927 Hey, don't look at me like that. 543 00:34:55,927 --> 00:34:58,971 I came here to see the baby. 544 00:34:58,971 --> 00:35:01,265 Thank you. 545 00:35:01,265 --> 00:35:04,727 I imagine it's past its bedtime. 546 00:35:04,727 --> 00:35:07,480 Well, someone must have a photo at least. 547 00:35:07,480 --> 00:35:08,981 Yeah 548 00:35:08,981 --> 00:35:11,400 Now, if you don't know what to do 549 00:35:11,400 --> 00:35:13,778 Raise your hands and act a fool 550 00:35:13,778 --> 00:35:16,447 Put your hands up in the air, let me hear you 551 00:35:16,447 --> 00:35:19,117 Say yeah, yeah... 552 00:35:19,117 --> 00:35:22,411 - [crowd groaning] - [music stops] 553 00:35:22,411 --> 00:35:24,122 [crowd murmuring] 554 00:35:24,122 --> 00:35:27,959 - [drumroll playing] - Happy birthday to you 555 00:35:27,959 --> 00:35:32,839 Happy birthday to you 556 00:35:32,839 --> 00:35:35,925 Happy birthday 557 00:35:35,925 --> 00:35:38,427 Dear Jimmy 558 00:35:38,427 --> 00:35:41,639 Happy birthday 559 00:35:41,639 --> 00:35:44,475 To you 560 00:35:44,475 --> 00:35:48,062 [crowd cheering, applause] 561 00:35:50,189 --> 00:35:51,983 [exaggerated inhale] 562 00:35:51,983 --> 00:35:53,151 [blows] 563 00:35:53,151 --> 00:35:56,112 [cheering] -[cameras clicking] 564 00:35:56,112 --> 00:35:57,321 Hey! 565 00:36:01,701 --> 00:36:03,828 [Jimmy] Does everybody... everybody have one? 566 00:36:03,828 --> 00:36:05,788 I want to thank you so much. Cheers. 567 00:36:05,788 --> 00:36:07,707 [woman] Happy birthday! 568 00:36:07,707 --> 00:36:10,543 Everyone. Friends, family. 569 00:36:10,543 --> 00:36:14,672 I am grateful to mark this special day 570 00:36:14,672 --> 00:36:16,799 with each and every one of you. 571 00:36:16,799 --> 00:36:20,011 A big thank-you to my extraordinary wife, Gina, 572 00:36:20,011 --> 00:36:22,513 for arranging these festivities. 573 00:36:22,513 --> 00:36:24,557 [crowd cheering, applause] 574 00:36:31,731 --> 00:36:33,357 Now, if a man's been lucky enough 575 00:36:33,357 --> 00:36:36,694 to spend half a century on this earth, 576 00:36:36,694 --> 00:36:38,905 then he's, uh... 577 00:36:40,698 --> 00:36:42,742 [chuckles] 578 00:36:42,742 --> 00:36:46,996 ...he's likely been blessed and cursed, hmm? 579 00:36:46,996 --> 00:36:51,751 You can't, uh, spend... 580 00:36:51,751 --> 00:36:55,087 50 years of life without a bit of both. 581 00:36:56,214 --> 00:36:59,133 Time brings joy 582 00:36:59,133 --> 00:37:01,469 and pain. 583 00:37:01,469 --> 00:37:05,097 Loss and renewal. 584 00:37:06,599 --> 00:37:10,603 And tonight, I want to recognize 585 00:37:10,603 --> 00:37:14,941 the newest addition to our family, 586 00:37:14,941 --> 00:37:18,736 Judge Michael Desiato. 587 00:37:18,736 --> 00:37:21,072 [crowd murmuring] 588 00:37:21,072 --> 00:37:22,907 tense, dramatic music 589 00:37:22,907 --> 00:37:24,575 [Jimmy] Now, come on, Judge. 590 00:37:24,575 --> 00:37:27,119 Welcome him, welcome him. Come on. 591 00:37:27,119 --> 00:37:28,746 [applause] -Give him a round of applause, 592 00:37:28,746 --> 00:37:31,624 everybody, come on. Cheer him on, please. 593 00:37:31,624 --> 00:37:32,750 [cheering] 594 00:37:32,750 --> 00:37:34,794 Come on, come on. 595 00:37:36,545 --> 00:37:38,172 As most of you know, 596 00:37:38,172 --> 00:37:40,591 I became a grandfather this year. 597 00:37:40,591 --> 00:37:42,677 [cheering, whistling] -Yes, yes, I know. I know. 598 00:37:42,677 --> 00:37:46,305 [laughs] Well, so, too, did Michael. 599 00:37:46,305 --> 00:37:48,140 Our lovely daughter Sofia, 600 00:37:48,140 --> 00:37:52,270 and his late son, Adam, blessed us with new life 601 00:37:52,270 --> 00:37:55,106 and new family. 602 00:37:55,106 --> 00:37:59,777 I ask you to welcome him into your hearts tonight, hmm? 603 00:37:59,777 --> 00:38:02,655 Give him a round of applause. -[cheering] 604 00:38:06,784 --> 00:38:10,121 Oh, I'd also like to recognize Michael's 605 00:38:10,121 --> 00:38:12,581 best friend, the mayor of our fine city, 606 00:38:12,581 --> 00:38:14,792 Mr. Charlie Figaro. -[cheering] 607 00:38:14,792 --> 00:38:17,128 [stammers] Come on, Mr. Mayor. 608 00:38:17,128 --> 00:38:19,630 Come on down, Mr. Mayor. Come on down. That's right. 609 00:38:19,630 --> 00:38:22,341 Welcome our shy mayor. My goodness. 610 00:38:24,510 --> 00:38:26,637 Thank you. 611 00:38:26,637 --> 00:38:28,306 Uh, as I understand it, Mr. Mayor, 612 00:38:28,306 --> 00:38:30,474 you were... 613 00:38:30,474 --> 00:38:32,601 godfather to Michael's son. 614 00:38:32,601 --> 00:38:34,061 Yeah. 615 00:38:34,061 --> 00:38:35,730 [Jimmy] Well, I... [sighs] 616 00:38:35,730 --> 00:38:40,192 I would imagine that you were a fine steward of that position. 617 00:38:41,444 --> 00:38:43,154 Now, perhaps, 618 00:38:43,154 --> 00:38:45,740 you might be the perfect candidate 619 00:38:45,740 --> 00:38:48,326 to be Baby Rocco's godfather. 620 00:38:48,326 --> 00:38:49,827 [crowd gasps, murmuring] 621 00:38:49,827 --> 00:38:51,495 [Jimmy laughs] 622 00:38:51,495 --> 00:38:53,748 Raise your glasses, everybody. 623 00:38:55,374 --> 00:38:57,335 To old friends 624 00:38:57,335 --> 00:38:59,587 and new family. 625 00:38:59,587 --> 00:39:00,838 Cheers. Thank you so much 626 00:39:00,838 --> 00:39:02,423 for being here tonight. -[crowd] Cheers. 627 00:39:02,423 --> 00:39:04,383 Let's enjoy some cake, shall we? 628 00:39:04,383 --> 00:39:05,426 [cheering] 629 00:39:05,426 --> 00:39:07,636 Cheers. -[applause] 630 00:39:07,636 --> 00:39:09,805 [jazz band playing lively music] 631 00:39:12,016 --> 00:39:14,101 So good to have you both here. 632 00:39:14,101 --> 00:39:16,354 Thank you so much. Cheers. 633 00:39:18,564 --> 00:39:21,859 Ah, Mayor Figaro, Judge Desiato, 634 00:39:21,859 --> 00:39:25,154 meet Carmine Conti, my father-in-law. 635 00:39:25,154 --> 00:39:28,824 Always a pleasure to meet the city's power brokers. 636 00:39:28,824 --> 00:39:31,660 I'm looking forward to the wonderful things 637 00:39:31,660 --> 00:39:33,204 we'll do together. 638 00:39:33,204 --> 00:39:36,540 dramatic, ominous music 639 00:39:41,420 --> 00:39:44,465 [camera clicking] 640 00:39:47,843 --> 00:39:50,304 [buzzer sounds] 641 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 You're being released. -Finally. 642 00:39:54,225 --> 00:39:56,185 Just Morrow. 643 00:40:01,315 --> 00:40:04,735 Apparently, you need to get yourself some better friends. 644 00:40:04,735 --> 00:40:06,737 Too bright, bright 645 00:40:06,737 --> 00:40:08,656 It's too bright, too bright 646 00:40:08,656 --> 00:40:12,410 Bright, too bright, too bright, bright 647 00:40:12,410 --> 00:40:15,413 We know how to shine in the night 648 00:40:15,413 --> 00:40:17,790 Cut the lights off, it's too bright 649 00:40:17,790 --> 00:40:19,166 Cut the lights off 650 00:40:19,166 --> 00:40:20,876 It's too bright 651 00:40:20,876 --> 00:40:24,130 We know how to shine, we know how to shine 652 00:40:24,130 --> 00:40:25,881 Cut the lights off, it's too bright 653 00:40:25,881 --> 00:40:28,676 If it way too heavy, better pass that shit 654 00:40:28,676 --> 00:40:32,221 Anything you want, be sure to pass that shit 655 00:40:32,221 --> 00:40:34,223 I feel fantastic 656 00:40:34,223 --> 00:40:36,142 Got the pedal to the metal... 657 00:40:36,142 --> 00:40:38,102 Appreciate you. 658 00:40:38,102 --> 00:40:39,812 This ain't no courtesy call. 659 00:40:39,812 --> 00:40:41,814 Big Mo's not happy. 660 00:40:41,814 --> 00:40:43,023 But she will be. 661 00:40:43,023 --> 00:40:45,151 Let me hold your phone. 662 00:40:45,151 --> 00:40:48,612 [rap music continues quietly] 663 00:40:51,949 --> 00:40:54,034 You got her money? 664 00:40:54,034 --> 00:40:56,245 Gonna go get it. 665 00:41:02,042 --> 00:41:04,545 [line ringing] 666 00:41:08,215 --> 00:41:10,301 [Eugene over recording] Don't leave a message. 667 00:41:10,301 --> 00:41:13,971 [phone beeps] -Hey, it's me. 668 00:41:13,971 --> 00:41:16,682 Chris and Russell just picked me up. 669 00:41:16,682 --> 00:41:18,642 I'm not sure where you at, 670 00:41:18,642 --> 00:41:21,270 but we're on the way back to the house. 671 00:41:22,354 --> 00:41:24,315 Get the fuck out of there. 672 00:41:24,315 --> 00:41:25,983 It's too bright 673 00:41:25,983 --> 00:41:27,985 [jazz band playing upbeat music] 674 00:41:30,029 --> 00:41:32,239 [lively chatter, laughter] 675 00:41:42,833 --> 00:41:44,627 What's wrong, my darling? 676 00:41:45,586 --> 00:41:47,338 Nothing. I'm fine. 677 00:41:48,422 --> 00:41:50,549 Gina. Tell me. 678 00:41:50,549 --> 00:41:53,302 You see why I called you to come? 679 00:41:54,345 --> 00:41:57,556 Every day, I get more and more worried 680 00:41:57,556 --> 00:41:59,850 about the direction this family is heading in. 681 00:41:59,850 --> 00:42:01,644 It's going to be all right. 682 00:42:01,644 --> 00:42:04,855 I don't know, Papa. Things are different now. 683 00:42:04,855 --> 00:42:07,566 That's why I'm here. 684 00:42:07,566 --> 00:42:10,236 [speaks Italian] 685 00:42:14,907 --> 00:42:17,076 [Gina] Thank you for coming. 686 00:42:18,077 --> 00:42:20,663 I figured Carmine Conti was dead. 687 00:42:20,663 --> 00:42:24,250 He's been living on some island off the coast of Italy, 688 00:42:24,250 --> 00:42:28,087 but he hasn't set foot in New Orleans since the late '90s. 689 00:42:28,087 --> 00:42:30,089 Why is he back here now? 690 00:42:30,089 --> 00:42:31,757 You know what? 691 00:42:31,757 --> 00:42:34,593 Let's worry about that when we get the fuck up out of here. 692 00:42:34,593 --> 00:42:36,804 Yeah. 693 00:42:36,804 --> 00:42:39,014 Michael? 694 00:42:39,932 --> 00:42:41,517 Hi, Mayor Figaro. -Hi, Fia. 695 00:42:41,517 --> 00:42:45,396 Um, I'm really sorry about what my dad did. I don't... 696 00:42:45,396 --> 00:42:47,606 I don't know what that was. -Don't worry about it. 697 00:42:47,606 --> 00:42:49,942 Just promise me I'll get a chance to see that baby someday. 698 00:42:49,942 --> 00:42:52,111 Yeah, I promise. 699 00:42:52,111 --> 00:42:53,988 Uh, do you want to see a picture of him? 700 00:42:53,988 --> 00:42:56,198 [Charlie] You know I do. -Okay. 701 00:42:56,991 --> 00:42:58,659 Here you go. 702 00:42:58,659 --> 00:43:00,744 Aw. [chuckles] 703 00:43:00,744 --> 00:43:02,788 Look at that. 704 00:43:02,788 --> 00:43:04,331 Yeah. 705 00:43:06,792 --> 00:43:08,752 I'm-a leave the two of you to talk. 706 00:43:08,752 --> 00:43:09,920 Okay. 707 00:43:09,920 --> 00:43:12,172 Charlie, thank you. -Sure. 708 00:43:16,885 --> 00:43:18,929 I-I am so embarrassed. I'm sorry. [sniffles] 709 00:43:18,929 --> 00:43:20,848 No, don't be. -[sighs] 710 00:43:20,848 --> 00:43:23,934 You were right. I... I shouldn't have come here. 711 00:43:23,934 --> 00:43:26,437 My parents ruin everything. 712 00:43:27,855 --> 00:43:31,317 I just don't want to get in the middle of family affairs. 713 00:43:32,651 --> 00:43:34,528 You are family. 714 00:43:34,528 --> 00:43:37,615 That's the one thing my dad got right. 715 00:43:39,074 --> 00:43:41,660 Oh, no. Stop that. 716 00:43:47,374 --> 00:43:50,127 -[dialogue inaudible] 717 00:43:50,127 --> 00:43:52,630 [sniffles] 718 00:43:52,630 --> 00:43:54,173 [exhales] 719 00:43:54,173 --> 00:43:56,675 It's okay. -It's fine. 720 00:44:00,346 --> 00:44:02,139 Okay. 721 00:44:16,195 --> 00:44:19,323 [car doors close] 722 00:44:19,323 --> 00:44:21,575 [insects trilling] 723 00:44:39,134 --> 00:44:41,095 tense, ominous music 724 00:44:43,138 --> 00:44:45,391 [crying] 725 00:44:48,644 --> 00:44:51,105 [Sheila crying] Get out of my house. 726 00:44:51,897 --> 00:44:53,357 Get out of my house! 727 00:44:54,566 --> 00:44:55,693 Now! 728 00:44:55,693 --> 00:44:58,362 Get out my house! 729 00:45:05,452 --> 00:45:07,162 [Little Mo] Fuck. 730 00:45:08,497 --> 00:45:10,791 Yeah, we here with Little Mo. 731 00:45:12,126 --> 00:45:13,544 Money's gone. 732 00:45:18,424 --> 00:45:21,051 I got a pretty good idea where it's at. 733 00:45:21,051 --> 00:45:23,053 tense, dramatic music 734 00:45:30,769 --> 00:45:33,647 Bring his ass back to New Orleans. 735 00:45:43,240 --> 00:45:44,908 Welcome home, Little Man. 736 00:45:49,079 --> 00:45:51,331 [dogs barking] 737 00:46:02,676 --> 00:46:04,762 [lively chatter] 738 00:46:06,472 --> 00:46:08,724 Michael. 739 00:46:08,724 --> 00:46:11,602 The birthday boy would like a moment of your time. 740 00:46:14,855 --> 00:46:16,648 Please. 741 00:46:19,026 --> 00:46:21,111 tense, ominous music 742 00:46:22,988 --> 00:46:27,159 [whistles] Oh, you do scrub up well, Judge. 743 00:46:27,993 --> 00:46:29,703 Come on. 744 00:46:48,889 --> 00:46:51,475 All right. Okay. 745 00:47:06,198 --> 00:47:08,492 Looks like you're missing one. 746 00:47:29,555 --> 00:47:31,473 [grunts] 747 00:47:33,016 --> 00:47:35,686 [coughs, groans] 748 00:47:35,686 --> 00:47:37,312 He's clean. 749 00:47:38,272 --> 00:47:39,731 [coughing] 750 00:47:46,405 --> 00:47:47,823 [Michael groans] 751 00:47:55,038 --> 00:47:58,709 [Jimmy] You know, my daughter barely speaks to me anymore. 752 00:48:02,963 --> 00:48:05,883 The harder I try, 753 00:48:05,883 --> 00:48:08,302 the more she pulls away. 754 00:48:08,302 --> 00:48:10,596 But you... 755 00:48:13,932 --> 00:48:16,894 You make it look so easy. 756 00:48:18,604 --> 00:48:23,066 Now, I remember, I remember... 757 00:48:23,066 --> 00:48:24,902 I was gonna blow your brains out 758 00:48:24,902 --> 00:48:27,821 when I thought you'd taken a child from me. 759 00:48:31,992 --> 00:48:35,120 That what you're trying to do now? 760 00:48:35,120 --> 00:48:38,498 Hmm? 'Cause, uh, Fia... 761 00:48:40,709 --> 00:48:44,421 ...is the most precious thing I have in this world. 762 00:48:48,967 --> 00:48:51,011 I understand. 763 00:48:59,186 --> 00:49:01,688 Do what you have to do. 764 00:49:06,735 --> 00:49:09,613 What do you want with my family? 765 00:49:10,989 --> 00:49:13,241 [sighs] Nothing. 766 00:49:13,241 --> 00:49:14,952 [Jimmy] Nothing? 767 00:49:17,329 --> 00:49:19,331 Nothing. 768 00:49:22,626 --> 00:49:26,421 Then why get a job delivering meat 769 00:49:26,421 --> 00:49:28,715 to my hotel? 770 00:49:29,675 --> 00:49:30,634 Hmm? 771 00:49:30,634 --> 00:49:32,469 Come drinking at my bar, 772 00:49:32,469 --> 00:49:35,138 telling Carlo about Harry the Hook, 773 00:49:35,138 --> 00:49:40,477 and why do I keep seeing you around my children? 774 00:49:43,021 --> 00:49:45,440 [sighs] 775 00:49:45,440 --> 00:49:47,818 Now, remind me. 776 00:49:49,695 --> 00:49:53,865 They let you out of prison early because...? 777 00:49:56,994 --> 00:50:00,163 Because... 778 00:50:00,163 --> 00:50:02,708 I wanted to kill myself. 779 00:50:04,835 --> 00:50:09,339 They didn't want my blood on their hands. 780 00:50:09,339 --> 00:50:12,175 But that shouldn't stop you. 781 00:50:20,517 --> 00:50:22,102 Go ahead... 782 00:50:24,062 --> 00:50:26,606 ...and just do it. 783 00:50:28,525 --> 00:50:30,569 Please. 784 00:50:45,500 --> 00:50:48,128 [Jimmy] I won't be your executioner. 785 00:50:49,546 --> 00:50:51,590 [groans softly] 786 00:50:58,055 --> 00:51:00,140 intriguing music 787 00:51:02,350 --> 00:51:04,394 [door bangs open] 788 00:51:04,394 --> 00:51:06,730 [door closes] 789 00:51:09,441 --> 00:51:11,735 [distant door opens] 790 00:51:11,735 --> 00:51:14,029 [door creaks shut]