1
00:00:00,036 --> 00:00:02,086
Previously on Your Honor...
2
00:00:02,286 --> 00:00:04,086
[Michael]
Jimmy Baxter. He and I
3
00:00:04,286 --> 00:00:05,756
have a grandchild.
4
00:00:05,956 --> 00:00:07,836
[Gina] Have you given
any more thought to
5
00:00:08,036 --> 00:00:08,926
the baptism?
6
00:00:09,126 --> 00:00:12,056
Well, God is still dead, so...
7
00:00:12,256 --> 00:00:13,346
Little Man got away.
8
00:00:13,546 --> 00:00:14,386
[Big Mo]
You got to be
9
00:00:14,586 --> 00:00:15,596
fucking shitting me.
10
00:00:15,796 --> 00:00:17,266
When your
guardian angel vanishes,
11
00:00:17,466 --> 00:00:19,606
I'm gonna be
the next thing you see.
12
00:00:19,806 --> 00:00:21,976
[Little Mo]
They cut it with fentanyl.
13
00:00:22,176 --> 00:00:23,896
I ain't got shit to move.
14
00:00:24,096 --> 00:00:25,106
[Little Mo]
Let me make some calls.
15
00:00:25,306 --> 00:00:26,946
[Eugene]
Double latte
16
00:00:27,146 --> 00:00:29,066
-for Maurice.
-It's been a minute.
17
00:00:30,526 --> 00:00:31,946
My cousin looking to move
some product in the Boot.
18
00:00:32,146 --> 00:00:35,156
Top-tier quality
come top-tier price.
19
00:00:35,356 --> 00:00:37,866
Yo, stay put, Little Man.
20
00:00:39,246 --> 00:00:40,126
Watch that.
21
00:00:40,326 --> 00:00:41,126
[Big Mo]
Change of plans.
22
00:00:41,326 --> 00:00:42,586
I need the cash back now.
23
00:00:42,786 --> 00:00:44,456
Don't you
understand what happens
24
00:00:44,656 --> 00:00:45,836
if we piss this guy off?
25
00:00:46,036 --> 00:00:47,126
[Big Mo]
Just get your ass on the road
26
00:00:47,326 --> 00:00:49,176
and bring me my fucking money.
27
00:00:49,376 --> 00:00:51,136
intense music
28
00:00:51,336 --> 00:00:53,466
[Little Mo] I'm gonna
need you to guard that shit.
29
00:00:53,666 --> 00:00:55,886
It's my life in there,
Little Man.
30
00:00:56,086 --> 00:00:57,476
Money's gone.
31
00:00:57,676 --> 00:00:59,896
Bring his ass
back to New Orleans.
32
00:01:00,096 --> 00:01:02,726
Got a pretty good idea
where it's at.
33
00:01:02,926 --> 00:01:05,436
[Jimmy]
I represent a group of investors
34
00:01:05,636 --> 00:01:07,646
who were awarded the lease
35
00:01:07,846 --> 00:01:09,986
to the 12 acres
across the river.
36
00:01:10,186 --> 00:01:12,486
And that lease
still needs city approval.
37
00:01:12,686 --> 00:01:15,616
[Michael] I need you to come
to a birthday party with me.
38
00:01:15,816 --> 00:01:17,116
It's for Jimmy Baxter.
39
00:01:17,316 --> 00:01:18,826
He's trying to get to me
through you
40
00:01:19,026 --> 00:01:20,916
-and you're letting him?
-[Jimmy] Mayor Figaro,
41
00:01:21,116 --> 00:01:22,786
you might be
the perfect candidate
42
00:01:22,986 --> 00:01:26,506
to be baby Rocco's godfather.
43
00:01:26,706 --> 00:01:29,716
[Olivia] I need you
to be my eyes at the party.
44
00:01:29,916 --> 00:01:31,506
[Michael]
What is it you want to see?
45
00:01:31,706 --> 00:01:34,506
[Jimmy] Meet Carmine Conti,
my father-in-law.
46
00:01:34,706 --> 00:01:35,516
[Charlie]
He's been living on some island
47
00:01:35,716 --> 00:01:36,716
off the coast of Italy.
48
00:01:36,926 --> 00:01:38,176
[Michael]
Why's he back here now?
49
00:01:38,376 --> 00:01:40,556
[Fia]
You are family.
50
00:01:40,756 --> 00:01:44,896
Why do I keep seeing you
around my children?
51
00:01:45,846 --> 00:01:47,186
[Michael]
Do it.
52
00:01:47,386 --> 00:01:48,476
Please.
53
00:02:00,986 --> 00:02:02,876
[indistinct chatter in distance]
54
00:02:03,076 --> 00:02:04,876
ominous music
55
00:02:05,076 --> 00:02:07,286
56
00:02:17,506 --> 00:02:19,556
[phone chimes, vibrates]
57
00:02:41,826 --> 00:02:44,246
58
00:02:49,666 --> 00:02:52,206
Never thought I'd see you again.
59
00:02:53,256 --> 00:02:54,926
Certainly not in New Orleans
60
00:02:55,126 --> 00:02:57,126
with a bag full of my money.
61
00:03:01,596 --> 00:03:03,436
Little Mo said
you needed it, so...
62
00:03:03,636 --> 00:03:05,606
now you got it.
63
00:03:05,806 --> 00:03:07,726
Yeah, but how'd you get it?
64
00:03:10,476 --> 00:03:12,106
Oh, don't get quiet now.
65
00:03:13,566 --> 00:03:15,616
So, your miraculous escape
66
00:03:15,816 --> 00:03:18,236
not so miraculous after all.
67
00:03:21,526 --> 00:03:23,536
And then Little Mo
hides you out in Houston
68
00:03:23,736 --> 00:03:26,286
with my sister, of all people.
69
00:03:28,746 --> 00:03:31,586
Take brains to outsmart
damn near a whole city
70
00:03:31,786 --> 00:03:33,626
looking for you.
71
00:03:33,826 --> 00:03:36,796
But you coming back now--
72
00:03:36,996 --> 00:03:38,756
now, that take balls.
73
00:03:41,386 --> 00:03:44,136
I hope you ain't
trade one for the other.
74
00:03:44,336 --> 00:03:46,346
75
00:03:52,606 --> 00:03:54,486
intense, dramatic music
76
00:03:54,686 --> 00:03:56,606
77
00:04:00,986 --> 00:04:03,076
[indistinct chatter]
78
00:04:13,206 --> 00:04:14,996
[Carlo]
We're about ready to leave.
79
00:04:16,586 --> 00:04:18,916
Dessert in half an hour.
80
00:04:23,966 --> 00:04:25,306
81
00:04:49,326 --> 00:04:50,536
82
00:05:08,846 --> 00:05:10,926
Happy birthday.
83
00:05:12,266 --> 00:05:13,646
Eat.
84
00:05:16,316 --> 00:05:19,526
I had too much,
uh, cake tonight.
85
00:05:25,276 --> 00:05:27,326
This is tradition.
86
00:05:29,286 --> 00:05:30,656
Papa.
87
00:05:32,206 --> 00:05:33,666
Carlo.
88
00:05:34,706 --> 00:05:36,076
Where's Fia?
89
00:05:38,126 --> 00:05:39,256
She left.
90
00:05:39,456 --> 00:05:41,836
Oh. Of course she did.
91
00:05:44,546 --> 00:05:47,096
After the spectacle
you put on tonight,
92
00:05:47,296 --> 00:05:49,096
I wouldn't want
to celebrate you either.
93
00:05:49,296 --> 00:05:50,386
Gina--
94
00:05:50,596 --> 00:05:53,056
How dare you suggest that man
95
00:05:53,256 --> 00:05:54,896
be godfather of her child.
96
00:05:55,096 --> 00:05:56,356
That is a sacred position,
97
00:05:56,556 --> 00:05:59,686
and you are to treat it as such.
98
00:06:03,946 --> 00:06:06,366
Now eat your fucking cannoli.
99
00:06:24,506 --> 00:06:26,426
slow, suspenseful music
100
00:06:26,626 --> 00:06:28,596
101
00:06:49,866 --> 00:06:51,156
[sighs]
102
00:06:51,356 --> 00:06:53,406
[knocking on glass]
103
00:07:11,926 --> 00:07:13,056
[door closes]
104
00:07:15,516 --> 00:07:17,056
You were supposed
to call me last night
105
00:07:17,266 --> 00:07:19,396
-after you left that party.
-Oh,
106
00:07:19,596 --> 00:07:21,106
did you lose track of me
107
00:07:21,306 --> 00:07:22,986
when I flushed
your listening device?
108
00:07:23,186 --> 00:07:25,656
-That wasn't very nice of you.
-Oh.
109
00:07:25,856 --> 00:07:29,276
And neither was tossing
this to the curb.
110
00:07:31,116 --> 00:07:32,286
Oh.
111
00:07:32,486 --> 00:07:33,616
You should be more careful
112
00:07:33,816 --> 00:07:34,996
with government property,
Michael.
113
00:07:35,196 --> 00:07:36,956
I need details.
114
00:07:40,456 --> 00:07:43,376
Uh, people ate, people drank.
115
00:07:43,576 --> 00:07:45,216
Gina threatened me.
116
00:07:45,416 --> 00:07:48,676
I went to the bathroom,
discovered your bug,
117
00:07:48,876 --> 00:07:50,056
flushed it down the toilet.
118
00:07:50,256 --> 00:07:51,716
I think that's
where your knowledge
119
00:07:51,916 --> 00:07:53,976
of the evening ends,
so let's see.
120
00:07:54,176 --> 00:07:55,556
Uh, Charlie arrived,
121
00:07:55,756 --> 00:07:57,436
Jimmy gave a speech,
there was cake,
122
00:07:57,636 --> 00:07:59,766
Carmine Conti is back in town.
123
00:07:59,966 --> 00:08:02,066
I was summoned to the basement,
where Jimmy
124
00:08:02,266 --> 00:08:03,396
put a gun to my head.
125
00:08:03,596 --> 00:08:05,066
Are those
the details you wanted?
126
00:08:06,936 --> 00:08:09,646
Carmine Conti is back in town?
127
00:08:10,986 --> 00:08:12,576
That's your takeaway?
128
00:08:12,776 --> 00:08:13,656
Oh, my God.
129
00:08:13,856 --> 00:08:15,326
Michael, bringing down Baxter
130
00:08:15,526 --> 00:08:18,456
would be huge,
but bringing down Carmine Conti?
131
00:08:19,496 --> 00:08:22,246
That's some Eliot Ness shit
right there.
132
00:08:22,456 --> 00:08:26,586
Do you really think
that I care about any of this?
133
00:08:26,786 --> 00:08:27,886
Oh, come on.
134
00:08:28,086 --> 00:08:31,216
That's the beauty
of the RICO act.
135
00:08:31,416 --> 00:08:32,926
'Cause, as you know,
136
00:08:33,126 --> 00:08:34,846
whatever crime
is committed by one
137
00:08:35,046 --> 00:08:37,436
is committed by all.
138
00:08:37,636 --> 00:08:39,516
Too bad Jimmy didn't
kill you last night.
139
00:08:39,716 --> 00:08:40,856
Could have taken them
all down for murder.
140
00:08:41,056 --> 00:08:42,226
Wow.
141
00:08:42,426 --> 00:08:43,606
I'm kidding.
142
00:08:43,806 --> 00:08:45,016
Kidding.
143
00:08:49,396 --> 00:08:51,566
Can you be honest
with me, Michael?
144
00:08:53,736 --> 00:08:56,576
When Baxter lowered that gun,
145
00:08:56,776 --> 00:08:58,696
you felt relief, didn't you?
146
00:09:23,226 --> 00:09:25,686
Late start for a workday.
147
00:09:25,886 --> 00:09:28,396
[Carlo]
You want something to eat, Dad?
148
00:09:28,596 --> 00:09:30,406
Coffee.
149
00:09:30,606 --> 00:09:33,826
We were just talking about
the waterfront deal.
150
00:09:34,026 --> 00:09:36,326
We've got to secure this lease
151
00:09:36,526 --> 00:09:39,416
before that mayor
opens it up to other bidders.
152
00:09:39,616 --> 00:09:41,626
We were promised this land.
153
00:09:41,826 --> 00:09:43,126
I'm handling it.
154
00:09:43,326 --> 00:09:44,126
Are you?
155
00:09:44,326 --> 00:09:45,746
Yes.
156
00:09:45,956 --> 00:09:47,746
How?
157
00:09:49,456 --> 00:09:54,136
Establishing a relationship
with our new mayor, hmm?
158
00:09:54,336 --> 00:09:55,846
Uh, hearing him out,
159
00:09:56,046 --> 00:09:57,096
negotiating.
160
00:09:57,296 --> 00:09:58,476
We should never beg.
161
00:09:58,676 --> 00:10:00,596
I never do.
162
00:10:02,306 --> 00:10:04,686
I have built
a few businesses in my time.
163
00:10:04,886 --> 00:10:06,476
[Carmine]
All on your own, huh?
164
00:10:06,676 --> 00:10:09,986
All those city contracts
you were awarded,
165
00:10:10,186 --> 00:10:12,446
the unions that
never caused trouble,
166
00:10:12,646 --> 00:10:15,826
the peace and prosperity
that you've enjoyed--
167
00:10:16,026 --> 00:10:19,456
all of that was earned,
but not by you.
168
00:10:19,656 --> 00:10:22,706
The Baxter business
was built on the Conti name.
169
00:10:22,906 --> 00:10:23,746
[Gina]
That's right.
170
00:10:23,946 --> 00:10:25,376
And we shouldn't let something
171
00:10:25,576 --> 00:10:28,626
as silly as a politician
stand in our way.
172
00:10:31,336 --> 00:10:32,716
What does that mean?
173
00:10:32,916 --> 00:10:34,886
[Gina] It means
if this mayor is a problem,
174
00:10:35,086 --> 00:10:38,046
there are ways to get a new one.
175
00:10:43,636 --> 00:10:47,396
We have hunted
bigger game than that.
176
00:10:52,856 --> 00:10:54,406
[Charlie]
Good morning, Jasmine.
177
00:10:54,606 --> 00:10:55,566
[Jasmine]
Good morning, Mr. Mayor.
178
00:10:55,776 --> 00:10:57,076
[door closes]
179
00:10:57,276 --> 00:10:58,536
[Charlie]
Hey, hey.
180
00:10:58,736 --> 00:11:00,156
So you went to the party?
181
00:11:00,356 --> 00:11:02,076
You know I did.
182
00:11:03,696 --> 00:11:05,496
Everyone knows you did.
183
00:11:09,536 --> 00:11:11,166
Oh, that's just a photo.
184
00:11:12,876 --> 00:11:15,086
We're a year in,
185
00:11:15,286 --> 00:11:17,426
and we haven't delivered
on any of our big promises.
186
00:11:17,626 --> 00:11:18,756
Where are the major initiatives
187
00:11:18,956 --> 00:11:20,426
to support
Black-owned businesses?
188
00:11:20,626 --> 00:11:22,766
Being red-taped to death
by city council.
189
00:11:22,966 --> 00:11:25,516
Look, I may be mayor,
190
00:11:25,716 --> 00:11:27,856
but I'm not God.
What would you have me do?
191
00:11:28,056 --> 00:11:30,776
Your constituents
don't care about red tape.
192
00:11:30,976 --> 00:11:34,146
To them, it just means
you can't get the job done.
193
00:11:35,356 --> 00:11:36,906
We need to demonstrate
to our supporters
194
00:11:37,106 --> 00:11:39,326
and to the city
what it is we stand for.
195
00:11:39,526 --> 00:11:41,786
Because this...
196
00:11:41,986 --> 00:11:43,656
doesn't scream
"The People's Mayor."
197
00:11:43,856 --> 00:11:45,666
slow, ominous music
198
00:11:45,866 --> 00:11:47,866
199
00:11:51,746 --> 00:11:54,336
[muffled chatter]
200
00:11:54,536 --> 00:11:55,756
[Nancy]
What do you got, Connors?
201
00:11:55,956 --> 00:11:57,256
Detective.
We just picked this guy up
202
00:11:57,456 --> 00:11:59,556
in the Lower Ninth
driving a stolen car.
203
00:11:59,756 --> 00:12:02,096
He's got a wild list of priors.
204
00:12:02,296 --> 00:12:03,886
Then he told us a story.
205
00:12:04,086 --> 00:12:05,306
Could just be bullshit,
206
00:12:05,506 --> 00:12:08,226
but I think you're
gonna want to hear it.
207
00:12:09,556 --> 00:12:11,276
You sure about making
this statement?
208
00:12:11,476 --> 00:12:12,646
[muffled conversation]
209
00:12:12,846 --> 00:12:14,896
210
00:12:17,436 --> 00:12:19,106
-[indistinct chatter]
-[meat saw spinning]
211
00:12:20,526 --> 00:12:22,786
Hey, Tony.
212
00:12:22,986 --> 00:12:23,826
Otis.
213
00:12:24,026 --> 00:12:26,286
Morning, Michael.
214
00:12:26,486 --> 00:12:28,246
Hey, give these
guys a hand, would you?
215
00:12:29,246 --> 00:12:31,746
Uh, actually, I...
216
00:12:31,946 --> 00:12:34,006
I just wanted to
stop by to thank you.
217
00:12:34,206 --> 00:12:35,836
For the job.
218
00:12:37,456 --> 00:12:38,876
No two weeks' notice?
219
00:12:39,966 --> 00:12:42,256
I doubt I've got two weeks left.
220
00:12:45,756 --> 00:12:48,056
Look, uh,
I'm shorthanded right now.
221
00:12:48,256 --> 00:12:50,186
I can probably
get my brother to fill in,
222
00:12:50,386 --> 00:12:52,396
but can you help me out today?
223
00:12:54,516 --> 00:12:56,106
Yeah.
224
00:13:01,986 --> 00:13:03,736
I appreciate y'all coming here.
225
00:13:03,936 --> 00:13:06,616
You hitting us up for
contributions again already?
226
00:13:06,816 --> 00:13:08,956
Election cycle starts
earlier and earlier.
227
00:13:09,156 --> 00:13:11,206
Politicians are always
running for something,
228
00:13:11,406 --> 00:13:14,456
but that's not
why I asked you here.
229
00:13:14,656 --> 00:13:15,626
My man Zeke here
230
00:13:15,826 --> 00:13:18,876
has a interesting proposal.
231
00:13:19,076 --> 00:13:20,836
The waterfront land in Algiers.
232
00:13:21,046 --> 00:13:23,346
It's the perfect place for
a group like yours to invest.
233
00:13:23,546 --> 00:13:25,846
Every mayor tries
to develop that land.
234
00:13:26,046 --> 00:13:27,556
That ground
has never been broken
235
00:13:27,756 --> 00:13:29,646
-and it never will be.
-[Charlie] Ah,
236
00:13:29,846 --> 00:13:31,646
this is about to become
a major initiative
237
00:13:31,846 --> 00:13:33,646
of my administration.
238
00:13:33,846 --> 00:13:36,066
That land will be developed.
239
00:13:36,266 --> 00:13:38,196
The only question is
240
00:13:38,396 --> 00:13:40,196
will it be by Jimmy Baxter
241
00:13:40,396 --> 00:13:41,686
or by you?
242
00:13:45,486 --> 00:13:47,576
We're not about
to bid against him.
243
00:13:47,776 --> 00:13:50,076
I'm not asking you to bid.
244
00:13:50,276 --> 00:13:52,416
[Zeke] We do a cooperative
endeavor agreement.
245
00:13:52,616 --> 00:13:55,416
Bypass the RFP entirely.
246
00:13:55,616 --> 00:13:57,716
[Charlie]
A public-private partnership.
247
00:13:57,916 --> 00:13:59,876
Your investment,
248
00:14:00,076 --> 00:14:02,586
plus the government
kicks in some funding.
249
00:14:02,796 --> 00:14:04,136
gentle music
250
00:14:04,336 --> 00:14:05,676
251
00:14:05,876 --> 00:14:07,976
It's a win-win.
252
00:14:08,176 --> 00:14:10,216
Hell, that's even a win
for the people.
253
00:14:12,766 --> 00:14:14,856
[giggling]
254
00:14:15,056 --> 00:14:18,056
Oh, my God, I can't believe
that this place is yours.
255
00:14:18,976 --> 00:14:20,066
I told you it'd be.
256
00:14:20,266 --> 00:14:21,356
[laughs]
257
00:14:21,556 --> 00:14:22,446
You say that like
258
00:14:22,646 --> 00:14:23,866
you always get what you want.
259
00:14:24,066 --> 00:14:25,856
What happens when you don't?
260
00:14:27,066 --> 00:14:28,616
I don't know.
261
00:14:29,576 --> 00:14:31,036
But it ain't happened yet.
262
00:14:31,236 --> 00:14:32,196
[clucks tongue]
263
00:14:33,246 --> 00:14:34,586
-Come on.
-[giggles]
264
00:14:34,786 --> 00:14:36,746
265
00:14:40,246 --> 00:14:41,626
[both laugh]
266
00:14:56,096 --> 00:14:57,686
You ready to go, Papa?
267
00:15:00,856 --> 00:15:03,936
I don't know that I can
go to that cemetery now.
268
00:15:07,156 --> 00:15:10,036
It was hard enough
visiting Mama's grave
269
00:15:10,236 --> 00:15:12,916
when she was alone, but...
270
00:15:13,116 --> 00:15:15,376
Rocco was...
271
00:15:15,576 --> 00:15:17,116
just a boy.
272
00:15:30,966 --> 00:15:32,846
A piece of me just...
273
00:15:33,046 --> 00:15:35,176
died that day, and...
274
00:15:36,886 --> 00:15:39,526
...sometimes I worry
there just isn't enough left.
275
00:15:39,726 --> 00:15:42,106
But you endure.
276
00:15:42,306 --> 00:15:45,026
-I never doubt it.
-I just feel like
277
00:15:45,226 --> 00:15:47,366
everything is just
slipping through my fingers.
278
00:15:47,566 --> 00:15:49,606
Then squeeze tighter.
279
00:15:50,656 --> 00:15:52,486
Or just let go.
280
00:15:53,986 --> 00:15:55,866
Of family?
281
00:15:57,576 --> 00:15:59,326
Of Jimmy.
282
00:16:00,626 --> 00:16:02,206
-Marriage is hard.
-Well,
283
00:16:02,406 --> 00:16:04,336
it wasn't for you and for Mama.
284
00:16:04,536 --> 00:16:07,006
Oh, sure. We had tough times.
285
00:16:07,206 --> 00:16:08,546
Well, I don't remember that.
286
00:16:08,746 --> 00:16:10,216
That's because
we kept it from you.
287
00:16:10,416 --> 00:16:12,466
That's the way it was back then.
288
00:16:12,666 --> 00:16:14,726
But, um,
289
00:16:14,926 --> 00:16:16,976
we had our struggles.
290
00:16:19,556 --> 00:16:21,596
He's a lot like her, you know.
291
00:16:22,976 --> 00:16:25,266
I think that's what
drew you to him.
292
00:16:26,726 --> 00:16:28,196
Well, sometimes I--
293
00:16:28,396 --> 00:16:30,146
I just wish
he was more like you.
294
00:16:38,036 --> 00:16:39,536
There we go.
295
00:16:46,046 --> 00:16:47,256
There.
296
00:16:47,456 --> 00:16:49,336
-Thank you.
-You're welcome.
297
00:16:51,216 --> 00:16:54,016
I asked Rocco
what he wanted to do today.
298
00:16:54,216 --> 00:16:55,716
He said see his grandpa.
299
00:17:00,846 --> 00:17:02,266
Uh, is now a bad time?
300
00:17:05,266 --> 00:17:06,856
I can't see you anymore.
301
00:17:08,736 --> 00:17:10,066
Is this about my dad?
302
00:17:11,196 --> 00:17:12,696
Did he say something to you?
303
00:17:14,446 --> 00:17:15,826
It's about me.
304
00:17:16,776 --> 00:17:18,786
Look, I-I know
this is a difficult time,
305
00:17:18,986 --> 00:17:20,706
but believe me,
306
00:17:20,906 --> 00:17:22,496
having me in your life
307
00:17:22,696 --> 00:17:24,246
won't make it
any easier for you.
308
00:17:24,956 --> 00:17:28,206
How can you say that to me?
How can you say that to him?
309
00:17:34,636 --> 00:17:35,886
I'm sorry.
310
00:17:40,596 --> 00:17:42,266
[Baby Rocco cries]
311
00:17:43,226 --> 00:17:45,106
haunting music
312
00:17:45,306 --> 00:17:47,316
313
00:18:13,546 --> 00:18:14,926
Hey, Fia.
314
00:18:15,126 --> 00:18:16,426
Hey.
315
00:18:18,886 --> 00:18:21,436
I'm so tired
of our fucking family.
316
00:18:21,636 --> 00:18:23,936
Well, I mean, yeah. What's new?
317
00:18:26,896 --> 00:18:29,356
I think we should just
kill our parents, you know?
318
00:18:29,556 --> 00:18:32,526
We'll split the inheritance.
A fresh start.
319
00:18:32,726 --> 00:18:34,066
Which one of us would do it?
320
00:18:34,266 --> 00:18:35,906
Rock, paper, scissors.
321
00:18:36,106 --> 00:18:37,326
Loser kills Mom?
322
00:18:37,526 --> 00:18:38,866
Yeah, obviously.
323
00:18:39,066 --> 00:18:41,286
Thanks.
324
00:18:41,486 --> 00:18:43,446
So, how would you do it?
325
00:18:44,746 --> 00:18:46,376
Popsicle.
326
00:18:46,576 --> 00:18:48,546
-Okay.
-Yeah, hear me out.
327
00:18:48,746 --> 00:18:50,876
You sharpen one-- a grape one--
328
00:18:51,076 --> 00:18:53,216
make a fine point,
jab her in the neck.
329
00:18:53,416 --> 00:18:55,716
Evidence melts away.
330
00:18:55,916 --> 00:18:57,096
Perfect murder.
331
00:18:57,296 --> 00:18:59,386
You've thought about
this before, maybe?
332
00:18:59,586 --> 00:19:00,556
Once or twice, yeah.
333
00:19:00,756 --> 00:19:02,426
-Hmm.
-[short chuckle]
334
00:19:05,846 --> 00:19:07,146
You okay?
335
00:19:09,396 --> 00:19:11,566
I'm just scared
he'll turn out like them.
336
00:19:15,696 --> 00:19:17,276
[coos]
337
00:19:18,566 --> 00:19:20,656
No, he won't.
338
00:19:22,576 --> 00:19:23,996
Nah.
339
00:19:24,196 --> 00:19:27,206
He's lucky.
He'll end up like you.
340
00:19:27,406 --> 00:19:29,666
How do you know that?
341
00:19:33,586 --> 00:19:35,336
Because I'm like them.
342
00:19:37,876 --> 00:19:39,506
Look at what you're doing, Fia.
343
00:19:39,716 --> 00:19:41,796
You're stronger than all of us.
344
00:19:42,756 --> 00:19:44,636
[scoffs] Right.
345
00:19:44,846 --> 00:19:46,346
Hey.
346
00:19:46,556 --> 00:19:48,436
What'd Dad always call you?
347
00:19:48,636 --> 00:19:49,896
Hmm?
348
00:19:51,106 --> 00:19:53,066
Fia the Lionhearted.
349
00:19:55,566 --> 00:19:57,066
Roar.
350
00:20:01,526 --> 00:20:04,116
Ain't no telling
what I'm hiding in my glovebox
351
00:20:04,316 --> 00:20:05,956
He had the jelly
so I ride with a gun cocked...
352
00:20:06,156 --> 00:20:09,586
Yo, I got to take a piss.
353
00:20:09,786 --> 00:20:11,956
hip-hop music continuing
354
00:20:12,156 --> 00:20:13,586
So take a piss.
355
00:20:15,416 --> 00:20:16,956
Really?
356
00:20:18,336 --> 00:20:20,376
After all the time
I looked after y'all?
357
00:20:21,756 --> 00:20:23,096
You know what it is, bruh.
358
00:20:23,296 --> 00:20:24,806
You know what
she gonna do to me.
359
00:20:25,006 --> 00:20:27,846
I know what she'll do to us
if we let you go.
360
00:20:28,056 --> 00:20:29,516
-[door opens]
-Man, she ain't got to know
361
00:20:29,716 --> 00:20:31,096
that you let me go.
362
00:20:35,976 --> 00:20:38,026
How many times you think
that one's gonna work?
363
00:20:40,276 --> 00:20:42,696
Yo, give me a day
to find the money.
364
00:20:43,986 --> 00:20:46,156
Trey know where Roderick stay.
365
00:20:46,366 --> 00:20:49,286
I can go get it, I just--
366
00:20:50,286 --> 00:20:52,166
slow, somber music
367
00:20:52,366 --> 00:20:54,786
368
00:21:02,296 --> 00:21:04,346
The money home.
369
00:21:04,546 --> 00:21:05,846
You're my only problem now.
370
00:21:06,046 --> 00:21:08,346
You got what you needed.
371
00:21:08,546 --> 00:21:10,096
[Big Mo]
No thanks to you.
372
00:21:11,976 --> 00:21:14,146
You fucked the cartel.
373
00:21:15,056 --> 00:21:18,646
Nah.
You fucked the cartel.
374
00:21:21,986 --> 00:21:23,196
[phone vibrates]
375
00:21:25,906 --> 00:21:27,156
We got company.
376
00:21:31,326 --> 00:21:33,366
[indistinct chatter]
377
00:21:38,956 --> 00:21:40,176
[speaks Spanish]
378
00:21:40,376 --> 00:21:42,256
[Chris]
You lost?
379
00:21:47,046 --> 00:21:50,186
Busted GPS.
You know how it is.
380
00:21:50,386 --> 00:21:51,476
[door opens]
381
00:21:58,266 --> 00:22:00,316
[door closes]
382
00:22:01,896 --> 00:22:03,446
Don't know how they do it
down in Houston,
383
00:22:03,646 --> 00:22:06,746
but out here, we don't roll up
on other people's spots.
384
00:22:06,946 --> 00:22:08,656
Especially not
without a invitation.
385
00:22:08,856 --> 00:22:11,036
That money was my invitation.
386
00:22:11,236 --> 00:22:13,036
Oh, that money gone.
387
00:22:13,236 --> 00:22:14,416
[chuckles]
388
00:22:14,616 --> 00:22:15,916
I hope that's not true,
for your sake.
389
00:22:16,116 --> 00:22:18,246
We had a verbal contract,
and that's binding.
390
00:22:19,206 --> 00:22:20,586
We ain't have shit.
391
00:22:21,876 --> 00:22:23,596
That what you want me
to bring back to my people?
392
00:22:23,796 --> 00:22:25,756
I don't give a fuck what you
take back to your people.
393
00:22:25,956 --> 00:22:27,596
Oh, yes, you do.
394
00:22:27,796 --> 00:22:29,886
Me and you both know
they're not...
395
00:22:30,086 --> 00:22:31,096
[speaks Spanish]
396
00:22:31,296 --> 00:22:32,886
...forgiving.
397
00:22:33,886 --> 00:22:35,936
[clicks tongue]
398
00:22:36,136 --> 00:22:38,556
Well, I think an arrangement
can still be made.
399
00:22:39,816 --> 00:22:41,276
Money you want, great,
400
00:22:41,476 --> 00:22:43,276
but I'm gonna need product
to make that money.
401
00:22:43,476 --> 00:22:45,326
So you want an advance?
402
00:22:45,526 --> 00:22:46,986
[scoffs]
That's not how things work.
403
00:22:47,186 --> 00:22:49,406
Well, you can
go home empty-handed,
404
00:22:49,606 --> 00:22:51,076
find another way
to offload your shit.
405
00:22:52,946 --> 00:22:55,456
Or you can front me a key,
406
00:22:55,656 --> 00:22:57,086
let me get
that cash flowing again,
407
00:22:57,286 --> 00:22:58,166
and we can make
payment arrangements
408
00:22:58,366 --> 00:22:59,626
to get you what you want.
409
00:22:59,826 --> 00:23:02,296
So... so you want an advance
410
00:23:02,496 --> 00:23:04,836
and installments?
411
00:23:05,046 --> 00:23:06,886
[scoffs] The balls on you.
412
00:23:07,086 --> 00:23:08,886
Yeah, they're bigger
than you know.
413
00:23:09,086 --> 00:23:10,506
Promise you that.
414
00:23:12,006 --> 00:23:15,976
Okay. I'm paid in full,
plus 25% vig.
415
00:23:16,176 --> 00:23:17,476
Ten percent.
416
00:23:17,676 --> 00:23:20,606
Twenty. And you don't get
an ounce of my shit
417
00:23:20,806 --> 00:23:21,816
until I'm paid.
418
00:23:22,016 --> 00:23:23,406
See, I don't know
if you know it,
419
00:23:23,606 --> 00:23:24,236
but you ain't
in a place to negotiate, so...
420
00:23:24,436 --> 00:23:25,486
[speaks Spanish]
421
00:23:25,686 --> 00:23:27,446
Look, you can kill me right now,
422
00:23:27,646 --> 00:23:29,406
but then you have to deal with
423
00:23:29,606 --> 00:23:32,246
my international associates,
and we both know
424
00:23:32,446 --> 00:23:35,826
they're... not too skilled
in the art of negotiation.
425
00:23:38,286 --> 00:23:40,666
But... [speaks Spanish]
426
00:23:40,866 --> 00:23:42,586
...they'll be on standby.
427
00:23:46,966 --> 00:23:48,586
Fifteen percent.
428
00:23:49,586 --> 00:23:51,136
Vig starts now.
429
00:23:52,846 --> 00:23:55,146
Or I send this up the chain.
430
00:23:55,346 --> 00:23:57,556
You just keep your ass
out of New Orleans.
431
00:24:02,146 --> 00:24:04,896
slow, ominous music
432
00:24:10,606 --> 00:24:11,816
[entry bell rings]
433
00:24:12,826 --> 00:24:14,286
I'll be right with you.
434
00:24:15,906 --> 00:24:17,956
[door closes]
435
00:24:21,166 --> 00:24:22,956
Hello, Judge.
436
00:24:24,126 --> 00:24:25,876
Michael.
437
00:24:28,126 --> 00:24:30,716
Might I have
a moment of your time?
438
00:24:33,346 --> 00:24:34,636
[entry bell rings]
439
00:24:36,516 --> 00:24:37,686
May I help you?
440
00:24:37,886 --> 00:24:39,516
Um, I'm gonna need a minute.
441
00:24:43,146 --> 00:24:44,896
I'm sorry, we're all out
442
00:24:45,096 --> 00:24:47,526
of what you're looking for.
443
00:24:47,726 --> 00:24:49,526
What's this, uh, cut over here?
444
00:24:55,196 --> 00:24:56,786
Just leave now.
445
00:24:56,986 --> 00:24:59,246
This concerns
your friend Charlie.
446
00:24:59,446 --> 00:25:01,496
slow, dramatic music
447
00:25:01,696 --> 00:25:03,246
I had an arrangement
with the previous
448
00:25:03,456 --> 00:25:06,336
administration, but he's
considering backing out of it.
449
00:25:07,586 --> 00:25:09,546
I can't control that.
450
00:25:09,746 --> 00:25:12,096
Could be very,
very dangerous for him.
451
00:25:12,296 --> 00:25:14,716
If I can't do this deal
the way I wanted to,
452
00:25:14,916 --> 00:25:16,556
then other people
are gonna get involved,
453
00:25:16,756 --> 00:25:18,436
unfortunately.
454
00:25:18,636 --> 00:25:20,516
People like my father-in-law,
455
00:25:20,716 --> 00:25:24,646
which is the last thing
I would want, frankly.
456
00:25:24,846 --> 00:25:26,686
I'm concerned
457
00:25:26,896 --> 00:25:28,776
for Charlie's safety.
458
00:25:28,976 --> 00:25:30,566
So, uh...
459
00:25:34,906 --> 00:25:37,406
...perhaps there's
another option.
460
00:25:38,406 --> 00:25:40,746
Just let him know, please.
461
00:25:41,906 --> 00:25:43,786
462
00:25:50,666 --> 00:25:52,546
[hip hop plays on stereo]
463
00:25:52,746 --> 00:25:55,056
464
00:25:55,256 --> 00:25:58,676
[indistinct chatter]
465
00:26:03,016 --> 00:26:05,516
You should've never
came back, Little Man.
466
00:26:14,316 --> 00:26:16,566
She was gonna kill you
if you took the money.
467
00:26:17,906 --> 00:26:19,696
And now she gonna kill you, too.
468
00:26:22,496 --> 00:26:23,836
Maybe.
469
00:26:24,036 --> 00:26:26,296
Maybe she won't, but...
470
00:26:26,496 --> 00:26:28,086
I had to try something.
471
00:26:29,416 --> 00:26:31,626
You made the right call,
472
00:26:31,836 --> 00:26:33,636
which is more
than I can say about you.
473
00:26:33,836 --> 00:26:37,636
Thanks to your
overeager-ass drug deal,
474
00:26:37,836 --> 00:26:39,676
I got cartel shit
I got to worry about now.
475
00:26:41,266 --> 00:26:42,596
The deal was good.
476
00:26:47,146 --> 00:26:49,276
How about you explain to me
477
00:26:49,476 --> 00:26:52,026
how I got visited by
the Ghost of Christmas Past.
478
00:26:52,226 --> 00:26:53,866
[Little Mo]
Like you said,
479
00:26:54,066 --> 00:26:56,196
Kofi was on me.
480
00:26:56,396 --> 00:26:57,906
And with the rest
of his family gone,
481
00:26:58,106 --> 00:27:00,616
I had to do right by Little Man.
482
00:27:00,816 --> 00:27:01,616
I owed him.
483
00:27:01,816 --> 00:27:03,036
Nah, you owe me.
484
00:27:03,236 --> 00:27:04,916
slow, dramatic music
485
00:27:05,116 --> 00:27:06,956
And that's a debt
you ain't never gonna repay.
486
00:27:15,086 --> 00:27:17,136
As my right hand man,
487
00:27:17,336 --> 00:27:19,766
how would you advise me
to deal with someone
488
00:27:19,966 --> 00:27:22,436
who disobeyed my orders
489
00:27:22,636 --> 00:27:25,016
and lied to my face?
490
00:27:25,216 --> 00:27:27,066
491
00:27:27,266 --> 00:27:29,276
As my nephew,
492
00:27:29,476 --> 00:27:31,186
what the fuck I do with you now?
493
00:27:31,386 --> 00:27:32,646
[Janelle]
Monique.
494
00:27:35,646 --> 00:27:37,656
What are you doing?
495
00:28:01,466 --> 00:28:03,266
You know who I am.
496
00:28:03,466 --> 00:28:05,096
You know what I do.
497
00:28:06,426 --> 00:28:07,766
And we agreed.
498
00:28:07,966 --> 00:28:10,516
You don't ask, I won't tell.
499
00:28:12,936 --> 00:28:14,816
He's your nephew.
500
00:28:15,526 --> 00:28:17,906
He's not some corner boy
you took in from the streets.
501
00:28:18,106 --> 00:28:19,866
-He is family.
-Mm.
502
00:28:20,066 --> 00:28:21,736
Yeah.
503
00:28:21,946 --> 00:28:24,366
And family can fuck up, too.
504
00:28:25,576 --> 00:28:27,746
And when they do,
we got to handle it.
505
00:28:27,946 --> 00:28:29,036
Handle it how?
506
00:28:31,036 --> 00:28:32,706
That's my business.
507
00:28:33,956 --> 00:28:35,426
No, that's your blood.
508
00:28:35,626 --> 00:28:37,756
And if that's what
family means to you...
509
00:28:40,466 --> 00:28:42,886
...I'm not sure
what we're doing here.
510
00:28:51,596 --> 00:28:54,776
-Hey.
-Hey.
511
00:28:54,976 --> 00:28:56,396
So, what's up?
512
00:28:57,606 --> 00:28:58,686
Um...
513
00:29:00,196 --> 00:29:02,286
I have a habit
514
00:29:02,486 --> 00:29:04,406
of getting too close to a case.
515
00:29:05,696 --> 00:29:07,286
It's caused me to miss things,
516
00:29:07,486 --> 00:29:10,496
sometimes things that are
right in front of my face.
517
00:29:10,696 --> 00:29:11,956
Some new information
came in today,
518
00:29:12,156 --> 00:29:14,046
pointed me in a direction
519
00:29:14,246 --> 00:29:16,256
I should have looked at
a long time ago.
520
00:29:16,456 --> 00:29:18,256
slow, ominous music
521
00:29:18,456 --> 00:29:21,296
522
00:29:21,496 --> 00:29:24,176
This is how we get to him.
523
00:29:28,016 --> 00:29:30,096
[quiet, indistinct chatter]
524
00:29:31,806 --> 00:29:33,896
Thank you, Jasmine.
525
00:29:41,196 --> 00:29:42,446
Not bad, right?
526
00:29:43,856 --> 00:29:45,316
-Mm.
-[Charlie chuckles]
527
00:29:46,236 --> 00:29:48,666
I remember starting
the first petition
528
00:29:48,866 --> 00:29:51,456
to get you on the ballot
for city council.
529
00:29:51,656 --> 00:29:53,826
Who'd have thought
it would have led to all this?
530
00:29:55,206 --> 00:29:56,286
Me.
531
00:30:00,456 --> 00:30:01,966
Sit.
532
00:30:06,466 --> 00:30:08,136
So, what's on your mind?
533
00:30:14,266 --> 00:30:15,806
[sighs]
534
00:30:19,526 --> 00:30:23,196
You should make that deal
with Jimmy Baxter.
535
00:30:23,816 --> 00:30:26,986
What are you, his lobbyist?
[short chuckle]
536
00:30:30,616 --> 00:30:32,576
I don't understand.
Wh...
537
00:30:32,776 --> 00:30:34,706
What do you get out
of helping him?
538
00:30:36,326 --> 00:30:38,966
They want this deal,
and they will do everything
539
00:30:39,166 --> 00:30:40,626
to make sure they get it.
540
00:30:40,826 --> 00:30:42,466
I'm not gonna be intimidated.
541
00:30:42,666 --> 00:30:46,886
Charlie, the last time
I saw someone get in his way,
542
00:30:47,086 --> 00:30:49,476
Jimmy shot that man in the head
543
00:30:49,676 --> 00:30:50,846
right in front of me.
544
00:30:59,516 --> 00:31:01,066
And yet...
545
00:31:02,686 --> 00:31:05,736
...here you are,
doing his bidding?
546
00:31:09,066 --> 00:31:10,906
What are you not telling me?
547
00:31:13,656 --> 00:31:17,036
I am part
of a federal investigation
548
00:31:17,246 --> 00:31:20,086
into the Baxter organization.
549
00:31:20,286 --> 00:31:22,086
slow, ominous music
550
00:31:22,286 --> 00:31:24,256
551
00:31:34,266 --> 00:31:35,886
[sighs]
552
00:31:40,646 --> 00:31:42,766
That's why
they let you out of prison?
553
00:31:44,276 --> 00:31:45,686
Yes.
554
00:31:47,816 --> 00:31:50,236
And you just
let me in on this now?
555
00:31:52,576 --> 00:31:54,116
I was trying to protect you.
556
00:31:54,316 --> 00:31:55,996
From the feds
who could prosecute me
557
00:31:56,196 --> 00:31:58,626
or the mobster
who could kill me?
558
00:31:58,826 --> 00:32:00,246
Both.
559
00:32:08,926 --> 00:32:11,426
Why did you agree to cooperate?
560
00:32:15,216 --> 00:32:16,676
Don't lie to me.
561
00:32:24,816 --> 00:32:28,656
The night Adam died,
562
00:32:28,856 --> 00:32:32,286
Nancy Costello
came to the hospital.
563
00:32:32,486 --> 00:32:34,366
[sighs]
564
00:32:34,566 --> 00:32:36,826
I was...
565
00:32:37,026 --> 00:32:38,786
overcome with grief.
566
00:32:41,166 --> 00:32:43,836
And I confessed
567
00:32:44,036 --> 00:32:46,046
everything to her.
568
00:32:48,796 --> 00:32:52,506
The hit-and-run,
Carlo Baxter's trial, all of it.
569
00:32:54,546 --> 00:32:57,226
I told her that
570
00:32:57,426 --> 00:32:58,556
you got rid of the car.
571
00:32:58,756 --> 00:33:00,896
What?
572
00:33:01,096 --> 00:33:03,016
Goddamn it, Michael.
573
00:33:04,056 --> 00:33:05,646
What--
574
00:33:06,686 --> 00:33:08,276
Are you fucking kidding me?
575
00:33:08,476 --> 00:33:10,276
I-I was...
576
00:33:10,476 --> 00:33:12,486
I was in shock.
577
00:33:12,686 --> 00:33:15,076
I wasn't thinking clearly.
I'm-I'm sorry.
578
00:33:15,276 --> 00:33:17,116
To hell with your apology.
579
00:33:21,496 --> 00:33:23,746
This keeps happening.
580
00:33:23,956 --> 00:33:25,756
You ask me to disappear a car,
581
00:33:25,956 --> 00:33:27,546
I'm covering up a killing.
582
00:33:27,746 --> 00:33:29,756
You invite me to a party,
583
00:33:29,956 --> 00:33:32,046
I'm mixed up with mobsters
who could murder me.
584
00:33:32,256 --> 00:33:35,676
My greatest liability
in life is you.
585
00:33:37,556 --> 00:33:38,936
I'm trying to help.
586
00:33:39,136 --> 00:33:41,556
You're the last person
whose help I'd ever want.
587
00:33:43,646 --> 00:33:45,936
Get the fuck out of here.
588
00:33:46,136 --> 00:33:48,276
589
00:34:06,586 --> 00:34:07,586
[jazz plays over stereo]
590
00:34:07,786 --> 00:34:09,206
[slurping]
591
00:34:18,756 --> 00:34:21,386
[slurping continues]
592
00:34:22,846 --> 00:34:24,606
Why do I have to
be here for this?
593
00:34:24,806 --> 00:34:27,646
I'm so tired
of explaining myself to you.
594
00:34:27,846 --> 00:34:29,736
I'm tired of being
treated like a child.
595
00:34:29,936 --> 00:34:31,646
Then don't act like one.
596
00:34:33,106 --> 00:34:34,736
Sit down.
597
00:34:37,736 --> 00:34:39,996
Would you both
cut her some slack?
598
00:34:40,196 --> 00:34:42,456
Stay out of this.
599
00:34:42,656 --> 00:34:43,916
Jimmy,
600
00:34:44,116 --> 00:34:47,586
your family's dysfunctional.
601
00:34:47,786 --> 00:34:49,166
[Jimmy] You know,
I'm actually quite tired
602
00:34:49,366 --> 00:34:50,966
of explaining myself as well.
603
00:34:51,166 --> 00:34:54,136
How I run my family
is my business.
604
00:34:54,336 --> 00:34:56,006
Not when you leverage
the soul of my grandson.
605
00:34:56,206 --> 00:34:59,306
I was trying to bring
the mayor into our world.
606
00:34:59,506 --> 00:35:00,766
Well, you failed.
607
00:35:00,966 --> 00:35:03,436
And you corrupted
the spirit of the baptism.
608
00:35:03,636 --> 00:35:05,856
There isn't gonna be a baptism.
609
00:35:06,056 --> 00:35:07,266
Then you have
condemned your child
610
00:35:07,476 --> 00:35:08,856
to hell for all eternity.
611
00:35:09,056 --> 00:35:09,856
Save us a seat
when you get there.
612
00:35:10,056 --> 00:35:11,646
Okay, that is enough!
613
00:35:13,646 --> 00:35:17,616
Your mother's faith
is what keeps this family whole.
614
00:35:17,816 --> 00:35:20,116
When I have failed,
615
00:35:20,316 --> 00:35:21,706
when I have faltered,
616
00:35:21,906 --> 00:35:23,616
she has held us together.
617
00:35:23,816 --> 00:35:25,836
You are both adults.
618
00:35:26,036 --> 00:35:28,296
But you are our children.
Always.
619
00:35:28,496 --> 00:35:30,716
We have your
best interests at heart,
620
00:35:30,916 --> 00:35:33,466
just like you, Fia,
621
00:35:33,666 --> 00:35:35,046
have little Rocco's.
622
00:35:35,246 --> 00:35:37,716
Now, there are things
we must do for ourselves
623
00:35:37,916 --> 00:35:41,136
and there are things
we must do for our family.
624
00:35:43,176 --> 00:35:47,136
We want our grandson baptized.
625
00:35:51,516 --> 00:35:53,976
Then I want Carlo
to be godfather.
626
00:36:07,156 --> 00:36:08,496
Good.
627
00:36:19,626 --> 00:36:21,676
[indistinct conversation]
628
00:36:38,526 --> 00:36:40,486
[coughs]
629
00:36:42,366 --> 00:36:44,196
I'm sorry.
630
00:36:45,236 --> 00:36:47,366
It's not your fault, Little Man.
631
00:36:54,876 --> 00:36:56,916
Were you and Kofi friends?
632
00:37:03,796 --> 00:37:05,676
You can have friends
633
00:37:05,886 --> 00:37:07,726
or you can have soldiers.
634
00:37:07,926 --> 00:37:09,516
You can't have both.
635
00:37:15,436 --> 00:37:16,726
Eugene.
636
00:37:17,316 --> 00:37:20,396
You should have had
a big brother looking after you.
637
00:37:23,906 --> 00:37:25,406
I'm sorry about that.
638
00:37:25,606 --> 00:37:27,406
slow, ominous music
639
00:37:27,616 --> 00:37:29,576
640
00:37:44,086 --> 00:37:45,806
How Houston fit you?
641
00:37:46,006 --> 00:37:48,716
It's all right, I guess.
642
00:37:50,886 --> 00:37:52,306
You like my sister?
643
00:37:56,306 --> 00:37:58,186
I mean, she took
good care of you?
644
00:37:59,646 --> 00:38:00,986
Yes, ma'am.
645
00:38:01,186 --> 00:38:02,856
Yeah, she took care of me, too.
646
00:38:05,366 --> 00:38:06,576
How was school?
647
00:38:06,776 --> 00:38:08,116
Straight A's.
648
00:38:14,286 --> 00:38:15,956
Before all this shit
went down with the money,
649
00:38:16,156 --> 00:38:18,836
was you ever planning on
coming back to New Orleans?
650
00:38:19,036 --> 00:38:20,046
Ever?
651
00:38:20,246 --> 00:38:22,046
No.
652
00:38:24,466 --> 00:38:26,136
There's nothing
for me here anymore.
653
00:38:32,426 --> 00:38:34,856
You gonna stay here tonight.
654
00:38:35,056 --> 00:38:38,106
Tomorrow, your ass
is on a bus back to H-Town.
655
00:38:50,536 --> 00:38:51,706
Wake up.
656
00:38:51,906 --> 00:38:53,786
What's going on?
657
00:38:53,986 --> 00:38:55,866
Take Little Man to the back.
658
00:38:59,286 --> 00:39:00,496
[Russell]
Let's go.
659
00:39:03,086 --> 00:39:05,126
[Big Mo]
Hey.
660
00:39:30,196 --> 00:39:32,236
661
00:39:41,706 --> 00:39:42,916
[panting]
662
00:39:47,756 --> 00:39:50,596
You ain't fam.
663
00:39:50,796 --> 00:39:52,846
Not to me.
664
00:39:53,046 --> 00:39:54,766
Not no more.
665
00:39:56,936 --> 00:39:58,596
Not to us.
666
00:40:02,106 --> 00:40:03,986
intense, dramatic music
667
00:40:04,186 --> 00:40:06,146
668
00:40:12,526 --> 00:40:13,906
[inhales]
669
00:40:22,706 --> 00:40:24,336
You know what it is.
670
00:40:38,636 --> 00:40:40,556
Blood in, blood out.
671
00:40:41,596 --> 00:40:44,316
pulsing, ominous music
672
00:40:46,106 --> 00:40:47,776
[grunting]
673
00:41:01,666 --> 00:41:03,626
674
00:41:21,186 --> 00:41:22,646
[groans]
675
00:41:25,016 --> 00:41:26,856
[coughs]
676
00:41:36,196 --> 00:41:38,236
677
00:41:45,586 --> 00:41:48,086
[groaning]
678
00:41:58,426 --> 00:42:02,436
I appreciate the opportunity
to discuss this in private.
679
00:42:02,636 --> 00:42:05,646
Seemed more appropriate
than at your birthday party.
680
00:42:08,646 --> 00:42:11,446
Apologies if my, uh,
681
00:42:11,646 --> 00:42:13,696
calling you down
caught you off guard.
682
00:42:15,196 --> 00:42:17,446
And it appears my suggestion
683
00:42:17,656 --> 00:42:19,456
that you be godfather
to my grandchild
684
00:42:19,656 --> 00:42:23,406
was vetoed in favor
of my son doing the honors.
685
00:42:24,416 --> 00:42:26,536
Let's stick to business.
686
00:42:29,666 --> 00:42:31,636
I've revisited your proposal.
687
00:42:31,836 --> 00:42:33,966
I'm pleased to hear it.
688
00:42:34,166 --> 00:42:35,716
I can't make this deal.
689
00:42:38,176 --> 00:42:40,216
Not without some changes.
690
00:42:41,716 --> 00:42:42,726
Such as?
691
00:42:42,926 --> 00:42:44,976
I want preferred contractors,
692
00:42:45,176 --> 00:42:48,146
union workers, and disadvantaged
business enterprises
693
00:42:48,346 --> 00:42:51,396
at 35% participation, minimum.
694
00:42:53,436 --> 00:42:55,526
It's important to you
who builds this project.
695
00:42:55,726 --> 00:42:58,406
It's important
to the people who put me here.
696
00:42:58,986 --> 00:43:02,076
A project this size must
include Black-owned businesses
697
00:43:02,276 --> 00:43:03,956
and livable wages.
698
00:43:04,156 --> 00:43:05,876
As you wish.
699
00:43:06,076 --> 00:43:09,586
You've also got to build more
than what was in your proposal.
700
00:43:09,786 --> 00:43:12,796
The Baxter District
needs a school, a library,
701
00:43:12,996 --> 00:43:15,426
a community center
and low-income housing.
702
00:43:15,626 --> 00:43:17,096
[chuckles]
703
00:43:17,296 --> 00:43:20,596
Well, that's
a very, very long list.
704
00:43:20,796 --> 00:43:22,846
Sounds a bit more
fitting for Santa.
705
00:43:23,046 --> 00:43:26,766
The North Pole doesn't run
without the elves.
706
00:43:29,106 --> 00:43:30,686
And I get the waterfront?
707
00:43:30,886 --> 00:43:33,356
You get to lease the waterfront.
708
00:43:33,556 --> 00:43:35,856
From the city.
709
00:43:37,406 --> 00:43:41,156
Either this development
is a genuine partnership
710
00:43:41,356 --> 00:43:44,036
or it's an empty plot of land.
711
00:43:44,236 --> 00:43:46,036
ominous music
712
00:43:46,236 --> 00:43:48,666
713
00:44:04,216 --> 00:44:05,806
[phone vibrates]
714
00:44:11,016 --> 00:44:12,436
Hello.
715
00:44:13,516 --> 00:44:15,316
[Charlie]
The deal is done.
716
00:44:15,516 --> 00:44:17,316
Thank you, Mr. Mayor.
717
00:44:23,326 --> 00:44:25,206
What if she fails?
718
00:44:25,406 --> 00:44:26,826
She'll either
bring down the Baxters
719
00:44:27,026 --> 00:44:29,326
or the Baxters
will build up the waterfront.
720
00:44:30,536 --> 00:44:32,746
Either way, it's a win for us.
721
00:44:35,166 --> 00:44:37,336
And I live to fight another day.
722
00:44:38,626 --> 00:44:40,506
pensive music
723
00:44:40,706 --> 00:44:42,676
724
00:44:58,736 --> 00:45:00,526
Jimmy.
725
00:45:07,076 --> 00:45:08,906
You had a hell of a day.
726
00:45:12,876 --> 00:45:15,206
You deserve a hell of a night.
727
00:45:31,016 --> 00:45:32,346
[Django whines]
728
00:45:36,186 --> 00:45:38,106
[whines]
729
00:45:40,776 --> 00:45:42,236
Okay.
730
00:45:43,106 --> 00:45:44,276
[drawer opens]
731
00:45:47,576 --> 00:45:48,956
-[Django whines]
-Okay.
732
00:45:49,156 --> 00:45:50,116
Wait, wait, wait, wait.
733
00:45:54,626 --> 00:45:56,126
All right.
734
00:45:59,506 --> 00:46:00,836
[chuckles]
735
00:46:11,056 --> 00:46:12,516
Mmm.
736
00:46:14,226 --> 00:46:15,266
[knocking on glass]
737
00:46:32,076 --> 00:46:34,826
Good morning. Again.
738
00:46:36,746 --> 00:46:40,836
Seems like you and I
have started quite the routine.
739
00:46:41,036 --> 00:46:44,006
Coffee is a routine.
You are a nuisance.
740
00:46:44,206 --> 00:46:45,846
[chuckles]
741
00:46:46,046 --> 00:46:48,136
So, what did you say to Charlie?
742
00:46:50,006 --> 00:46:52,806
I agreed to your scheme
to protect him,
743
00:46:53,006 --> 00:46:54,356
so that's what I did.
744
00:46:54,556 --> 00:46:56,066
-Well, it worked.
-Good.
745
00:46:56,266 --> 00:46:58,606
The city leased
the waterfront to Jimmy Baxter.
746
00:46:58,806 --> 00:46:59,776
Great, so we're done.
747
00:46:59,976 --> 00:47:01,566
-Not quite.
-[chuckles]
748
00:47:01,766 --> 00:47:03,196
I need your help
on something else.
749
00:47:03,396 --> 00:47:05,076
No. No, no, no.
750
00:47:05,276 --> 00:47:07,156
You are not gonna keep
moving the goalposts on me.
751
00:47:07,356 --> 00:47:08,786
-Hear me out--
-No, I am done
752
00:47:08,986 --> 00:47:11,406
playing your puppet.
753
00:47:12,406 --> 00:47:13,666
Can we not do this again?
754
00:47:13,866 --> 00:47:16,086
I was trying to help Charlie
755
00:47:16,286 --> 00:47:17,456
and look what that did for him.
756
00:47:17,656 --> 00:47:19,506
So, you can
take me back to prison,
757
00:47:19,706 --> 00:47:21,836
but we are through.
758
00:47:22,036 --> 00:47:25,166
I will tell you
when we are through.
759
00:47:28,136 --> 00:47:31,886
You know, that is not
how this is gonna work out.
760
00:47:32,086 --> 00:47:34,056
I am done.
761
00:47:39,976 --> 00:47:41,486
[soft chuckle]
762
00:47:41,686 --> 00:47:43,446
Okay.
763
00:47:43,646 --> 00:47:45,446
low, dramatic music
764
00:47:45,646 --> 00:47:47,406
765
00:47:47,606 --> 00:47:48,986
[typing]
766
00:47:49,946 --> 00:47:51,366
[phone whooshes]
767
00:47:51,566 --> 00:47:53,116
tense music
768
00:47:53,316 --> 00:47:55,366
769
00:48:01,246 --> 00:48:03,336
[doorbell rings]
770
00:48:17,936 --> 00:48:19,476
[door opens]
771
00:48:21,396 --> 00:48:22,896
[door closes]
772
00:48:24,356 --> 00:48:25,686
He's all yours.
773
00:48:39,866 --> 00:48:41,416
What? Uh...
774
00:48:41,616 --> 00:48:43,286
[handcuffs clink]
775
00:48:57,846 --> 00:48:59,056
[scoffs]
776
00:48:59,256 --> 00:49:01,436
[indistinct chatter]
777
00:49:15,326 --> 00:49:16,786
Sit down.
778
00:49:32,586 --> 00:49:34,096
New evidence has come to light
779
00:49:34,296 --> 00:49:36,966
that you lied to police
on your statement.
780
00:49:39,676 --> 00:49:41,936
Where were you
781
00:49:42,136 --> 00:49:44,436
on the night
of your wife's murder?
782
00:49:49,396 --> 00:49:50,986