1 00:01:51,657 --> 00:01:55,607 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:01:57,227 --> 00:02:01,177 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:02:02,887 --> 00:02:07,567 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:02:11,337 --> 00:02:14,837 CAPITALE DU ROYAUME DE CLOVER 5 00:02:20,287 --> 00:02:25,187 Depuis lors, plusieurs générations d’Empereurs-Mages lui ont succédé. 6 00:02:25,347 --> 00:02:30,107 Ils protègent le royaume sans répit, avec l’aide des Chevaliers-Mages. 7 00:02:32,757 --> 00:02:37,397 Au service de l’Empereur-Mage, ceux-ci forment neuf compagnies. 8 00:02:37,597 --> 00:02:41,037 Ils constituent une armée de mages entraînés au combat… 9 00:02:45,417 --> 00:02:48,257 de héros prêts à donner leur vie pour le royaume. 10 00:02:48,877 --> 00:02:51,167 L’Empereur-Mage et les Chevaliers-Mages 11 00:02:51,357 --> 00:02:55,227 sont vénérés par le peuple du royaume de Clover. 12 00:03:18,897 --> 00:03:22,147 EN ROUTE POUR LA CAPITALE ! 13 00:03:18,897 --> 00:03:22,147 {\an9}PAGE 3 14 00:04:30,717 --> 00:04:32,947 995 ! 15 00:04:34,267 --> 00:04:36,637 996 ! 16 00:04:37,577 --> 00:04:40,057 997 ! 17 00:04:40,927 --> 00:04:43,287 998 ! 18 00:04:43,987 --> 00:04:46,317 999 ! 19 00:04:49,767 --> 00:04:51,247 1 000 ! 20 00:04:55,137 --> 00:04:58,157 Et une gorgée de jus de feuilles Mogro ! 21 00:04:58,667 --> 00:04:59,767 Beurk ! 22 00:05:00,157 --> 00:05:01,797 Encore une ! 23 00:05:02,277 --> 00:05:03,797 C’est infect ! 24 00:05:06,377 --> 00:05:07,797 T’en veux aussi ? 25 00:05:11,267 --> 00:05:12,397 Qu’est-ce qu’il a ? 26 00:05:20,877 --> 00:05:22,847 J’ai enfin reçu mon grimoire. 27 00:05:24,507 --> 00:05:28,317 Même sans pouvoirs magiques, j’atteindrai des sommets ! 28 00:05:28,767 --> 00:05:31,317 Allez, c’est pas encore fini pour aujourd’hui ! 29 00:05:31,717 --> 00:05:33,577 1 001 ! 30 00:05:34,607 --> 00:05:39,327 Yuno s’entraîne sûrement à fond. Je dois en faire plus ! 31 00:05:39,657 --> 00:05:41,477 1 002 ! 32 00:05:42,987 --> 00:05:47,277 Asta s’entraînait dur en vue du test pour devenir Chevalier-Mage 33 00:05:47,427 --> 00:05:51,847 qui se déroulerait 6 mois plus tard dans la capitale du royaume. 34 00:05:52,547 --> 00:05:54,557 Il en allait de même pour Yuno. 35 00:06:01,147 --> 00:06:02,647 C’est tout pour aujourd’hui. 36 00:06:06,167 --> 00:06:07,647 Non, encore un petit effort. 37 00:06:08,597 --> 00:06:10,607 Asta fait sûrement pareil. 38 00:06:12,957 --> 00:06:13,867 1 001 ! 39 00:06:16,977 --> 00:06:17,997 1 002 ! 40 00:06:21,177 --> 00:06:24,967 Leur objectif est de devenir Empereur-Mage, un jour. 41 00:06:25,547 --> 00:06:29,057 Mille cinquante… 42 00:06:29,257 --> 00:06:31,367 trois ! 43 00:06:36,397 --> 00:06:39,267 Je comprends pour Yuno, cependant… 44 00:06:39,877 --> 00:06:43,557 avez-vous vraiment l’intention de laisser Asta passer le test ? 45 00:06:43,897 --> 00:06:47,607 C’est ce qu’il souhaite, alors pourquoi pas, après tout. 46 00:06:49,707 --> 00:06:51,737 Ceux en qui je fondais mes espoirs… 47 00:06:54,267 --> 00:06:55,737 On n’y arrivera jamais. 48 00:06:56,197 --> 00:06:58,037 Intégrer les Chevaliers-Mages ? 49 00:06:58,227 --> 00:07:01,467 Même ce paria était beaucoup plus fort… 50 00:07:02,017 --> 00:07:03,517 Nous sommes vraiment… 51 00:07:04,927 --> 00:07:06,487 désolés. 52 00:07:09,797 --> 00:07:12,967 … ont refusé de se présenter à l’examen. 53 00:07:13,197 --> 00:07:17,047 Yuno en est capable, mais c’est peine perdue pour Asta. 54 00:07:17,207 --> 00:07:21,067 Puisque c’est ce que souhaite le principal intéressé… 55 00:07:21,277 --> 00:07:25,477 D’accord pour Yuno, mais avec Asta, c’est une perte de temps. 56 00:07:25,837 --> 00:07:29,727 C’est qu’il souhaite tenter sa chance… 57 00:07:30,397 --> 00:07:33,857 Ne craindrais-tu pas de te retrouver tout seul 58 00:07:33,997 --> 00:07:35,527 si Asta partait aussi ? 59 00:07:36,357 --> 00:07:37,697 Mon père… 60 00:07:38,047 --> 00:07:39,697 Ça n’a rien à voir. 61 00:07:39,827 --> 00:07:44,887 Pour son bien, il est préférable qu’il renonce si c’est pour échouer. 62 00:07:45,337 --> 00:07:48,357 Et puis, les petits vont être tristes. 63 00:07:48,537 --> 00:07:51,717 Je dis ça pour eux, ils perdraient un compagnon de jeu. 64 00:07:52,947 --> 00:07:54,117 C’est quoi, cet air ? 65 00:07:55,437 --> 00:07:56,707 Ah non, pas vous aussi ! 66 00:07:57,207 --> 00:08:01,597 Je suis non moins triste à l’idée qu’ils nous quittent, mon père. 67 00:08:03,017 --> 00:08:07,817 Je les ai élevés depuis le berceau, et ils vivaient avec nous. 68 00:08:07,957 --> 00:08:10,357 Ce serait mentir que de cacher mon chagrin… 69 00:08:10,617 --> 00:08:14,287 J’aimerais qu’ils restent tous deux dans notre église… 70 00:08:14,477 --> 00:08:17,367 mais je souhaite qu’ils accomplissent leurs rêves. 71 00:08:17,707 --> 00:08:19,177 Je suis d’accord. 72 00:08:19,357 --> 00:08:20,637 Et puis, 73 00:08:20,777 --> 00:08:25,867 ça ira pour Yuno, mais Asta échouera et rentrera aussitôt, n’est-ce pas ? 74 00:08:26,727 --> 00:08:29,417 Mais oui ! Assurément ! 75 00:08:29,567 --> 00:08:32,377 Yuno y arrivera, mais Asta sera vite de retour ! 76 00:08:34,257 --> 00:08:37,217 Le livre qu’Asta a reçu… 77 00:08:37,737 --> 00:08:40,427 c’est vraiment un grimoire ? 78 00:08:40,707 --> 00:08:44,017 Pourquoi en recevoir un s’il ne peut pas utiliser la magie ? 79 00:08:44,377 --> 00:08:45,327 Aucune idée. 80 00:08:46,507 --> 00:08:48,277 Cependant, ce grimoire… 81 00:08:48,437 --> 00:08:49,197 Une idée ? 82 00:08:49,827 --> 00:08:50,817 Non, aucune. 83 00:08:52,987 --> 00:08:56,077 Matez-moi ça ! C’est mon grimoire ! 84 00:08:56,237 --> 00:08:59,787 J’ai pas tout pigé, mais j’ai fini par en avoir un ! 85 00:09:01,447 --> 00:09:05,157 Un trèfle à cinq feuilles. Qui aurait imaginé ça ? 86 00:09:09,847 --> 00:09:12,247 Je vais me défoncer pour rentrer illico ! 87 00:09:12,617 --> 00:09:14,257 Je passe devant ! 88 00:09:30,617 --> 00:09:31,357 Vous êtes là ! 89 00:09:31,727 --> 00:09:33,567 Yuno, Asta ! 90 00:09:33,727 --> 00:09:34,857 Bonsoir ! 91 00:09:35,897 --> 00:09:37,257 Qui a gagné la course ? 92 00:09:38,297 --> 00:09:41,607 Yuno t’a coiffé sur le poteau. 93 00:09:41,787 --> 00:09:44,117 Sérieux ? T’es sûr que t’as bien regardé ? 94 00:09:45,657 --> 00:09:49,497 Dans ce cas, on continue jusqu’à l’intérieur ! 95 00:09:55,597 --> 00:09:56,827 J’ai gagné ! 96 00:09:58,867 --> 00:10:01,667 Bizarrement, Yuno se comporte comme un vrai gosse. 97 00:10:01,817 --> 00:10:04,537 C’est Asta qui lui monte à la tête ! 98 00:10:05,297 --> 00:10:09,097 On va se chauffer pendant combien de temps avec ça, Yuno ? 99 00:10:21,177 --> 00:10:23,257 Je deviendrai Empereur-Mage. 100 00:10:49,287 --> 00:10:50,627 C’est toi, Yuno ? 101 00:10:51,357 --> 00:10:53,747 T’es venu espionner mon entraînement ? 102 00:10:54,337 --> 00:10:55,357 Nash ? 103 00:10:57,257 --> 00:10:58,207 Il t’arrive quoi ? 104 00:10:58,717 --> 00:11:01,127 Que dalle, j’ai juste du temps à tuer. 105 00:11:01,287 --> 00:11:04,577 Je suis venu me foutre du débile qui fait des conneries. 106 00:11:04,737 --> 00:11:06,257 Comment ça, des conneries ? 107 00:11:06,677 --> 00:11:08,047 Ben oui, t’es qu’un idiot. 108 00:11:08,407 --> 00:11:12,047 Tu crois pouvoir passer l’exam alors que t’as pas de magie. 109 00:11:12,337 --> 00:11:13,557 Tu vas te ramasser. 110 00:11:13,807 --> 00:11:15,937 N’en sois pas si sûr ! 111 00:11:16,817 --> 00:11:17,737 Regarde ! 112 00:11:18,567 --> 00:11:20,517 J’ai fini par avoir un grimoire ! 113 00:11:20,807 --> 00:11:23,237 Je deviendrai Chevalier-Mage, tu verras ! 114 00:11:23,567 --> 00:11:25,547 Et un jour, je finirai par être… 115 00:11:25,717 --> 00:11:26,977 Par être rien du tout ! 116 00:11:28,077 --> 00:11:31,597 Les orphelins ou les pauvres comme nous 117 00:11:32,387 --> 00:11:34,577 n’ont pas le droit de rêver. 118 00:11:35,597 --> 00:11:36,637 Nash… 119 00:11:43,367 --> 00:11:47,967 Faut pas baisser les bras ! Tout le monde peut y arriver ! 120 00:11:48,207 --> 00:11:50,797 Arrête de brailler ! T’arriveras à rien ! 121 00:11:50,967 --> 00:11:53,807 Si, j’y arriverai ! Je poursuivrai mes rêves ! 122 00:11:54,747 --> 00:11:59,117 Pauvre ou orphelin, tout le monde peut y parvenir ! 123 00:11:59,277 --> 00:12:00,817 Tout est possible ! 124 00:12:00,997 --> 00:12:05,217 Je réaliserai mes rêves et je vous rendrai heureux ! 125 00:12:06,237 --> 00:12:08,117 J’en serai la preuve ! 126 00:12:08,337 --> 00:12:09,617 La preuve ? 127 00:12:09,887 --> 00:12:13,787 J’intégrerai une compagnie de Chevaliers-Mages et je deviendrai 128 00:12:13,997 --> 00:12:14,747 Empereur-Mage. 129 00:12:36,547 --> 00:12:41,037 Demain, c’est le grand jour, vous partirez pour la capitale ! 130 00:12:41,177 --> 00:12:43,107 Ça méritait bien un festin de roi. 131 00:12:43,407 --> 00:12:48,447 Notre père a collecté ces patates en allant dans les villages voisins. 132 00:12:48,617 --> 00:12:49,667 Mon père ! 133 00:12:49,807 --> 00:12:52,607 C’est quoi, ces yeux ? Ce n’est pas que pour toi. 134 00:12:52,757 --> 00:12:55,457 C’est surtout pour Yuno que je l’ai fait. 135 00:12:55,607 --> 00:12:56,957 Mon père ! 136 00:12:57,477 --> 00:13:02,207 C’est vrai, Yuno pourrait bien rejoindre une compagnie, mais toi… 137 00:13:02,387 --> 00:13:03,537 Mon père ! 138 00:13:04,497 --> 00:13:08,677 Tu n’as pas à avoir honte si tu échoues à l’examen, Asta. 139 00:13:10,257 --> 00:13:12,547 Puisque personne ne croit en ta réussite. 140 00:13:12,687 --> 00:13:15,977 Vous m’encouragez ou vous vous moquez de moi ? 141 00:13:16,397 --> 00:13:18,727 Tu pourras revenir ici comme bon te semble. 142 00:13:19,517 --> 00:13:22,147 Tu es ici chez toi, dans cette église. 143 00:13:22,797 --> 00:13:26,647 Aussi délabrée et modeste soit-elle, c’est ta maison. 144 00:13:26,957 --> 00:13:28,637 C’est vrai, Asta. 145 00:13:28,797 --> 00:13:32,747 Je suis triste que tu partes, Asta. Toi aussi, Yuno… 146 00:13:33,017 --> 00:13:34,657 On est tous une famille ! 147 00:13:35,487 --> 00:13:39,647 Dites-le aussi à Yuno… qu’il peut revenir quand il veut. 148 00:13:39,947 --> 00:13:41,607 Je ne m’inquiète pas pour lui. 149 00:13:42,317 --> 00:13:43,307 Comment ça ? 150 00:13:43,437 --> 00:13:47,547 Vous bilez pas pour moi non plus, je serai le prochain Empereur-Mage ! 151 00:13:47,727 --> 00:13:50,007 Et je reviendrai vous chercher, ma sœur ! 152 00:13:50,577 --> 00:13:52,347 Alors, le moment venu, épousez… 153 00:13:53,937 --> 00:13:55,777 Allez, bon appétit ! 154 00:13:55,947 --> 00:14:00,337 Mijoté de Nomos, beignets de Nomos, Nomos au four, frites Nomos, 155 00:14:00,497 --> 00:14:05,397 Nomos sautées, Nomos vapeur, Nomos façon Hadge, jus de Nomos, 156 00:14:05,557 --> 00:14:07,807 et même du flan de Nomos fait maison ! 157 00:14:07,977 --> 00:14:11,207 Youpi ! Bon appétit ! 158 00:14:12,747 --> 00:14:14,537 C’est délicieusement sec ! 159 00:14:14,687 --> 00:14:15,567 Trop bon ! 160 00:14:15,727 --> 00:14:17,167 C’est ma part, ça ! 161 00:14:17,307 --> 00:14:19,937 Laisses-en pour les autres, Asta ! 162 00:14:20,077 --> 00:14:21,647 C’est méga bon ! 163 00:14:29,537 --> 00:14:30,607 Prenez soin de vous. 164 00:14:30,767 --> 00:14:33,257 N’oublie pas de nous écrire, Yuno. 165 00:14:33,487 --> 00:14:34,287 D’accord. 166 00:14:35,657 --> 00:14:36,967 À bientôt ! 167 00:14:37,137 --> 00:14:38,937 Revenez vite ! 168 00:14:39,087 --> 00:14:41,477 Asta va vite rappliquer. 169 00:14:41,667 --> 00:14:42,927 Nash ! 170 00:14:43,087 --> 00:14:43,987 Mais… 171 00:14:44,717 --> 00:14:47,817 Même s’il n’y a qu’une chance sur cent millions… 172 00:14:48,097 --> 00:14:50,537 Si tu réussis à devenir Chevalier-Mage… 173 00:14:50,727 --> 00:14:51,527 Oui ? 174 00:14:51,967 --> 00:14:56,427 Alors moi aussi, j’aurai l’espoir de devenir celui que je veux être. 175 00:14:56,587 --> 00:14:59,537 Et un jour, j’intégrerai les Chevaliers-Mages… 176 00:14:59,917 --> 00:15:01,907 Enfin, laisse tomber. 177 00:15:02,047 --> 00:15:03,357 Je t’attends. 178 00:15:04,877 --> 00:15:06,487 On y va. 179 00:15:06,637 --> 00:15:08,087 Attends-moi, Yuno ! 180 00:15:09,367 --> 00:15:11,787 Réponds-moi, beau gosse à la noix. 181 00:15:11,997 --> 00:15:15,237 Être rivaux, ça veut pas dire toujours se tirer la tronche. 182 00:15:15,777 --> 00:15:16,617 Hé ! 183 00:15:17,247 --> 00:15:19,847 À bientôt, tout le monde ! 184 00:15:20,147 --> 00:15:22,547 À bientôt ! 185 00:15:23,057 --> 00:15:24,097 Ciao… 186 00:15:26,897 --> 00:15:32,107 Asta, Yuno, vous avez tant grandi, tous les deux. 187 00:15:33,087 --> 00:15:36,407 Asta, tu as toujours débordé d’énergie. 188 00:15:37,037 --> 00:15:40,447 Je vous présente sœur Lily. Elle travaillera ici, dorénavant. 189 00:15:40,827 --> 00:15:42,207 Soyez gentils avec elle. 190 00:15:44,177 --> 00:15:46,577 Sœur Lily… 191 00:15:47,157 --> 00:15:47,977 Oui ? 192 00:15:48,637 --> 00:15:51,017 Épousez-moi ! 193 00:15:53,067 --> 00:15:55,337 Désolée, je ne voulais pas… 194 00:15:55,617 --> 00:15:57,417 Lily ! 195 00:15:57,567 --> 00:15:59,777 Il est sous le charme. 196 00:16:02,397 --> 00:16:07,797 Ne serait-ce pas lui qui t’a rendu si fort, Yuno ? 197 00:16:16,117 --> 00:16:17,087 Asta… 198 00:16:17,867 --> 00:16:19,547 Il est dans un piteux état. 199 00:16:20,887 --> 00:16:23,907 Bordel, c’est ma faute ! Il m’a protégé. 200 00:16:24,557 --> 00:16:27,347 « Bordel » ? Qu’est-ce que tu dis, Yuno ? 201 00:16:30,527 --> 00:16:32,297 Tiens bon, Asta ! 202 00:16:33,327 --> 00:16:35,297 Sœur Lily… 203 00:16:35,507 --> 00:16:36,607 Asta ! 204 00:16:37,197 --> 00:16:39,797 Épousez-moi ! 205 00:16:40,137 --> 00:16:41,337 Quel soulagement ! 206 00:16:43,617 --> 00:16:46,177 Bon courage à vous deux ! 207 00:16:49,437 --> 00:16:50,437 C’est l’été, 208 00:16:50,677 --> 00:16:54,737 et afin d’incorporer une compagnie de Chevaliers-Mages, 209 00:16:54,897 --> 00:16:56,917 Asta et Yuno vont vers la capitale. 210 00:16:58,587 --> 00:17:02,437 Elle se trouve à mille lieues de Hadge. 211 00:17:05,737 --> 00:17:09,037 Je me demande comment c’est, à la capitale. 212 00:17:09,797 --> 00:17:11,647 Y aura l’Empereur-Mage, tu crois ? 213 00:17:11,937 --> 00:17:16,357 D’abord, on doit réussir l’examen. Pour le reste, on verra après. 214 00:17:16,517 --> 00:17:17,837 J’ai trop hâte ! 215 00:17:18,377 --> 00:17:19,437 Hâte ? 216 00:17:20,217 --> 00:17:21,097 T’as pas peur ? 217 00:17:21,517 --> 00:17:23,217 Pourquoi, je devrais ? 218 00:17:24,377 --> 00:17:25,537 C’est tout toi, Asta. 219 00:17:25,727 --> 00:17:28,527 Allez, on se magne ! C’est encore vachement loin ! 220 00:17:28,687 --> 00:17:29,397 Attends ! 221 00:17:29,547 --> 00:17:31,867 Je dois vite devenir Empereur-Mage ! 222 00:17:32,667 --> 00:17:36,847 C’est pas en arrivant plus tôt que tu le seras plus vite. 223 00:17:37,627 --> 00:17:39,367 Je deviendrai Empereur-Mage et… 224 00:17:43,757 --> 00:17:46,847 Asta ! Tu es formidable ! 225 00:17:47,007 --> 00:17:52,167 Je suis revenu pour te chercher, ma sœur… non, ma Lily ! 226 00:17:52,317 --> 00:17:53,947 Me voilà Empereur-Mage. 227 00:17:54,117 --> 00:17:55,047 Allez, grimpe ! 228 00:17:55,297 --> 00:17:56,227 D’accord. 229 00:17:57,257 --> 00:17:59,497 Accroche-toi bien ! 230 00:18:03,537 --> 00:18:04,827 Et voilà… 231 00:18:04,977 --> 00:18:07,597 Voler avec un balai ? Sans pouvoirs magiques ? 232 00:18:09,117 --> 00:18:10,557 Je me débrouillerai. 233 00:18:10,697 --> 00:18:12,577 {\an1}– Vraiment ? – Ben ouais ! 234 00:18:12,717 --> 00:18:14,727 Oublie pas que j’ai reçu un grimoire. 235 00:18:14,877 --> 00:18:17,327 On peut arriver à tout si on lâche rien ! 236 00:18:17,587 --> 00:18:18,857 Allez, dépêche-toi ! 237 00:18:19,247 --> 00:18:23,647 Je vais te planter là, Yuno ! Allez, on se défonce pour arriver ! 238 00:18:23,807 --> 00:18:25,087 Il veut nous tuer. 239 00:18:25,857 --> 00:18:28,117 Alors, Yuno, t’arrives pas à me suivre ? 240 00:18:34,627 --> 00:18:37,127 On remet ça ! 241 00:18:40,827 --> 00:18:44,367 Arrête, la route est encore longue ! 242 00:18:46,137 --> 00:18:48,657 C’est pas fini ! Pas encore ! 243 00:19:01,417 --> 00:19:03,567 Aïe, ça brûle ! 244 00:19:08,077 --> 00:19:11,117 J’aimerais que les autres puissent y goûter. 245 00:19:11,577 --> 00:19:12,287 Oui. 246 00:19:15,887 --> 00:19:16,807 Par là ! 247 00:19:21,627 --> 00:19:23,047 Perdu, c’est par là. 248 00:19:23,537 --> 00:19:24,587 Hé, attends-moi ! 249 00:19:41,727 --> 00:19:42,817 Te mêle pas de ça ! 250 00:19:43,347 --> 00:19:44,947 Je te donnais un coup de main. 251 00:19:45,267 --> 00:19:46,767 Je t’ai rien demandé. 252 00:19:50,197 --> 00:19:51,327 Une prise ! 253 00:20:08,527 --> 00:20:11,837 Mon jus de feuilles Mogro ! Quel gâchis ! 254 00:20:31,737 --> 00:20:33,007 Qu’y a-t-il, Yuno ? 255 00:20:39,097 --> 00:20:43,797 C’est carrément énorme ! C’est ça, la capitale ? 256 00:20:44,977 --> 00:20:46,887 L’Empereur-Mage se trouve là-bas ! 257 00:20:51,577 --> 00:20:54,557 Bien, je vais leur montrer ! 258 00:20:54,697 --> 00:20:58,367 Attendez-moi, j’arrive ! 259 00:20:58,527 --> 00:21:02,077 Je serai le futur Empereur-Mage ! 260 00:21:03,877 --> 00:21:09,067 Au terme d’un long périple, Asta et Yuno arrivèrent à la capitale. 261 00:21:10,287 --> 00:21:13,937 Là-bas les attend le test pour intégrer les Chevaliers-Mages. 262 00:21:14,607 --> 00:21:18,257 Ils devront se mesurer à des ennemis redoutables 263 00:21:18,477 --> 00:21:21,517 pour pouvoir gagner leur place au sein d’une compagnie. 264 00:22:58,227 --> 00:23:00,337 Mini Clover. 265 00:23:02,337 --> 00:23:04,167 Le mystère du grimoire. 266 00:23:05,327 --> 00:23:09,327 Qu’est-ce qui se passe ? On a rapetissé ? 267 00:23:09,697 --> 00:23:14,767 On s’en fout ! Dis-moi pourquoi nos grimoires sont si différents ! 268 00:23:15,267 --> 00:23:15,957 Il m’ignore ? 269 00:23:16,787 --> 00:23:19,287 La taille et l’épaisseur d’un grimoire 270 00:23:19,417 --> 00:23:22,157 sont fonction des capacités de son propriétaire. 271 00:23:22,387 --> 00:23:25,717 Bien, Yuno, comparons nos grimoires ! 272 00:23:25,737 --> 00:23:28,607 IL EST CRADO ET DOUTEUX. 273 00:23:25,987 --> 00:23:27,747 {\an1}– Pas question. – T’es vache ! 274 00:23:27,927 --> 00:23:29,267 T’as peur de perdre ? 275 00:23:29,417 --> 00:23:30,457 Aucune chance. 276 00:23:30,927 --> 00:23:33,747 Tu fais le malin parce que t’as une belle gueule ? 277 00:23:33,897 --> 00:23:35,027 En aucun cas. 278 00:23:36,817 --> 00:23:39,407 On a trop attendu pour devenir Chevaliers-Mages ! 279 00:23:39,807 --> 00:23:43,197 La route pour devenir Empereur-Mage commence ici ! 280 00:23:43,567 --> 00:23:47,627 Black Clover, page 4. Le test pour devenir Chevalier-Mage. 281 00:23:45,007 --> 00:23:50,807 PAGE 4 LE TEST DE RECRUTEMENT 282 00:23:47,867 --> 00:23:50,297 Ma détermination, c’est ça, ma magie !