1
00:01:51,657 --> 00:01:55,607
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:01:57,227 --> 00:02:01,177
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:02:02,887 --> 00:02:07,567
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:02:11,337 --> 00:02:14,837
CAPITALE DU ROYAUME DE CLOVER
5
00:02:20,287 --> 00:02:25,187
Depuis lors, plusieurs générations
d’Empereurs-Mages lui ont succédé.
6
00:02:25,347 --> 00:02:30,107
Ils protègent le royaume sans répit,
avec l’aide des Chevaliers-Mages.
7
00:02:32,757 --> 00:02:37,397
Au service de l’Empereur-Mage,
ceux-ci forment neuf compagnies.
8
00:02:37,597 --> 00:02:41,037
Ils constituent une armée de mages
entraînés au combat…
9
00:02:45,417 --> 00:02:48,257
de héros prêts à donner leur vie
pour le royaume.
10
00:02:48,877 --> 00:02:51,167
L’Empereur-Mage
et les Chevaliers-Mages
11
00:02:51,357 --> 00:02:55,227
sont vénérés par le peuple
du royaume de Clover.
12
00:03:18,897 --> 00:03:22,147
EN ROUTE POUR LA CAPITALE !
13
00:03:18,897 --> 00:03:22,147
{\an9}PAGE 3
14
00:04:30,717 --> 00:04:32,947
995 !
15
00:04:34,267 --> 00:04:36,637
996 !
16
00:04:37,577 --> 00:04:40,057
997 !
17
00:04:40,927 --> 00:04:43,287
998 !
18
00:04:43,987 --> 00:04:46,317
999 !
19
00:04:49,767 --> 00:04:51,247
1 000 !
20
00:04:55,137 --> 00:04:58,157
Et une gorgée
de jus de feuilles Mogro !
21
00:04:58,667 --> 00:04:59,767
Beurk !
22
00:05:00,157 --> 00:05:01,797
Encore une !
23
00:05:02,277 --> 00:05:03,797
C’est infect !
24
00:05:06,377 --> 00:05:07,797
T’en veux aussi ?
25
00:05:11,267 --> 00:05:12,397
Qu’est-ce qu’il a ?
26
00:05:20,877 --> 00:05:22,847
J’ai enfin reçu mon grimoire.
27
00:05:24,507 --> 00:05:28,317
Même sans pouvoirs magiques,
j’atteindrai des sommets !
28
00:05:28,767 --> 00:05:31,317
Allez, c’est pas encore fini
pour aujourd’hui !
29
00:05:31,717 --> 00:05:33,577
1 001 !
30
00:05:34,607 --> 00:05:39,327
Yuno s’entraîne sûrement à fond.
Je dois en faire plus !
31
00:05:39,657 --> 00:05:41,477
1 002 !
32
00:05:42,987 --> 00:05:47,277
Asta s’entraînait dur en vue du test
pour devenir Chevalier-Mage
33
00:05:47,427 --> 00:05:51,847
qui se déroulerait 6 mois plus tard
dans la capitale du royaume.
34
00:05:52,547 --> 00:05:54,557
Il en allait de même pour Yuno.
35
00:06:01,147 --> 00:06:02,647
C’est tout pour aujourd’hui.
36
00:06:06,167 --> 00:06:07,647
Non, encore un petit effort.
37
00:06:08,597 --> 00:06:10,607
Asta fait sûrement pareil.
38
00:06:12,957 --> 00:06:13,867
1 001 !
39
00:06:16,977 --> 00:06:17,997
1 002 !
40
00:06:21,177 --> 00:06:24,967
Leur objectif est de devenir
Empereur-Mage, un jour.
41
00:06:25,547 --> 00:06:29,057
Mille cinquante…
42
00:06:29,257 --> 00:06:31,367
trois !
43
00:06:36,397 --> 00:06:39,267
Je comprends pour Yuno,
cependant…
44
00:06:39,877 --> 00:06:43,557
avez-vous vraiment l’intention
de laisser Asta passer le test ?
45
00:06:43,897 --> 00:06:47,607
C’est ce qu’il souhaite,
alors pourquoi pas, après tout.
46
00:06:49,707 --> 00:06:51,737
Ceux en qui je fondais mes espoirs…
47
00:06:54,267 --> 00:06:55,737
On n’y arrivera jamais.
48
00:06:56,197 --> 00:06:58,037
Intégrer les Chevaliers-Mages ?
49
00:06:58,227 --> 00:07:01,467
Même ce paria
était beaucoup plus fort…
50
00:07:02,017 --> 00:07:03,517
Nous sommes vraiment…
51
00:07:04,927 --> 00:07:06,487
désolés.
52
00:07:09,797 --> 00:07:12,967
… ont refusé
de se présenter à l’examen.
53
00:07:13,197 --> 00:07:17,047
Yuno en est capable,
mais c’est peine perdue pour Asta.
54
00:07:17,207 --> 00:07:21,067
Puisque c’est ce que souhaite
le principal intéressé…
55
00:07:21,277 --> 00:07:25,477
D’accord pour Yuno, mais avec Asta,
c’est une perte de temps.
56
00:07:25,837 --> 00:07:29,727
C’est qu’il souhaite
tenter sa chance…
57
00:07:30,397 --> 00:07:33,857
Ne craindrais-tu pas
de te retrouver tout seul
58
00:07:33,997 --> 00:07:35,527
si Asta partait aussi ?
59
00:07:36,357 --> 00:07:37,697
Mon père…
60
00:07:38,047 --> 00:07:39,697
Ça n’a rien à voir.
61
00:07:39,827 --> 00:07:44,887
Pour son bien, il est préférable
qu’il renonce si c’est pour échouer.
62
00:07:45,337 --> 00:07:48,357
Et puis,
les petits vont être tristes.
63
00:07:48,537 --> 00:07:51,717
Je dis ça pour eux,
ils perdraient un compagnon de jeu.
64
00:07:52,947 --> 00:07:54,117
C’est quoi, cet air ?
65
00:07:55,437 --> 00:07:56,707
Ah non, pas vous aussi !
66
00:07:57,207 --> 00:08:01,597
Je suis non moins triste à l’idée
qu’ils nous quittent, mon père.
67
00:08:03,017 --> 00:08:07,817
Je les ai élevés depuis le berceau,
et ils vivaient avec nous.
68
00:08:07,957 --> 00:08:10,357
Ce serait mentir
que de cacher mon chagrin…
69
00:08:10,617 --> 00:08:14,287
J’aimerais qu’ils restent tous deux
dans notre église…
70
00:08:14,477 --> 00:08:17,367
mais je souhaite
qu’ils accomplissent leurs rêves.
71
00:08:17,707 --> 00:08:19,177
Je suis d’accord.
72
00:08:19,357 --> 00:08:20,637
Et puis,
73
00:08:20,777 --> 00:08:25,867
ça ira pour Yuno, mais Asta échouera
et rentrera aussitôt, n’est-ce pas ?
74
00:08:26,727 --> 00:08:29,417
Mais oui ! Assurément !
75
00:08:29,567 --> 00:08:32,377
Yuno y arrivera,
mais Asta sera vite de retour !
76
00:08:34,257 --> 00:08:37,217
Le livre qu’Asta a reçu…
77
00:08:37,737 --> 00:08:40,427
c’est vraiment un grimoire ?
78
00:08:40,707 --> 00:08:44,017
Pourquoi en recevoir un
s’il ne peut pas utiliser la magie ?
79
00:08:44,377 --> 00:08:45,327
Aucune idée.
80
00:08:46,507 --> 00:08:48,277
Cependant, ce grimoire…
81
00:08:48,437 --> 00:08:49,197
Une idée ?
82
00:08:49,827 --> 00:08:50,817
Non, aucune.
83
00:08:52,987 --> 00:08:56,077
Matez-moi ça !
C’est mon grimoire !
84
00:08:56,237 --> 00:08:59,787
J’ai pas tout pigé,
mais j’ai fini par en avoir un !
85
00:09:01,447 --> 00:09:05,157
Un trèfle à cinq feuilles.
Qui aurait imaginé ça ?
86
00:09:09,847 --> 00:09:12,247
Je vais me défoncer
pour rentrer illico !
87
00:09:12,617 --> 00:09:14,257
Je passe devant !
88
00:09:30,617 --> 00:09:31,357
Vous êtes là !
89
00:09:31,727 --> 00:09:33,567
Yuno, Asta !
90
00:09:33,727 --> 00:09:34,857
Bonsoir !
91
00:09:35,897 --> 00:09:37,257
Qui a gagné la course ?
92
00:09:38,297 --> 00:09:41,607
Yuno t’a coiffé sur le poteau.
93
00:09:41,787 --> 00:09:44,117
Sérieux ?
T’es sûr que t’as bien regardé ?
94
00:09:45,657 --> 00:09:49,497
Dans ce cas,
on continue jusqu’à l’intérieur !
95
00:09:55,597 --> 00:09:56,827
J’ai gagné !
96
00:09:58,867 --> 00:10:01,667
Bizarrement, Yuno se comporte
comme un vrai gosse.
97
00:10:01,817 --> 00:10:04,537
C’est Asta qui lui monte à la tête !
98
00:10:05,297 --> 00:10:09,097
On va se chauffer pendant
combien de temps avec ça, Yuno ?
99
00:10:21,177 --> 00:10:23,257
Je deviendrai Empereur-Mage.
100
00:10:49,287 --> 00:10:50,627
C’est toi, Yuno ?
101
00:10:51,357 --> 00:10:53,747
T’es venu espionner
mon entraînement ?
102
00:10:54,337 --> 00:10:55,357
Nash ?
103
00:10:57,257 --> 00:10:58,207
Il t’arrive quoi ?
104
00:10:58,717 --> 00:11:01,127
Que dalle,
j’ai juste du temps à tuer.
105
00:11:01,287 --> 00:11:04,577
Je suis venu me foutre du débile
qui fait des conneries.
106
00:11:04,737 --> 00:11:06,257
Comment ça, des conneries ?
107
00:11:06,677 --> 00:11:08,047
Ben oui, t’es qu’un idiot.
108
00:11:08,407 --> 00:11:12,047
Tu crois pouvoir passer l’exam
alors que t’as pas de magie.
109
00:11:12,337 --> 00:11:13,557
Tu vas te ramasser.
110
00:11:13,807 --> 00:11:15,937
N’en sois pas si sûr !
111
00:11:16,817 --> 00:11:17,737
Regarde !
112
00:11:18,567 --> 00:11:20,517
J’ai fini par avoir un grimoire !
113
00:11:20,807 --> 00:11:23,237
Je deviendrai Chevalier-Mage,
tu verras !
114
00:11:23,567 --> 00:11:25,547
Et un jour, je finirai par être…
115
00:11:25,717 --> 00:11:26,977
Par être rien du tout !
116
00:11:28,077 --> 00:11:31,597
Les orphelins
ou les pauvres comme nous
117
00:11:32,387 --> 00:11:34,577
n’ont pas le droit de rêver.
118
00:11:35,597 --> 00:11:36,637
Nash…
119
00:11:43,367 --> 00:11:47,967
Faut pas baisser les bras !
Tout le monde peut y arriver !
120
00:11:48,207 --> 00:11:50,797
Arrête de brailler !
T’arriveras à rien !
121
00:11:50,967 --> 00:11:53,807
Si, j’y arriverai !
Je poursuivrai mes rêves !
122
00:11:54,747 --> 00:11:59,117
Pauvre ou orphelin,
tout le monde peut y parvenir !
123
00:11:59,277 --> 00:12:00,817
Tout est possible !
124
00:12:00,997 --> 00:12:05,217
Je réaliserai mes rêves
et je vous rendrai heureux !
125
00:12:06,237 --> 00:12:08,117
J’en serai la preuve !
126
00:12:08,337 --> 00:12:09,617
La preuve ?
127
00:12:09,887 --> 00:12:13,787
J’intégrerai une compagnie
de Chevaliers-Mages et je deviendrai
128
00:12:13,997 --> 00:12:14,747
Empereur-Mage.
129
00:12:36,547 --> 00:12:41,037
Demain, c’est le grand jour,
vous partirez pour la capitale !
130
00:12:41,177 --> 00:12:43,107
Ça méritait bien un festin de roi.
131
00:12:43,407 --> 00:12:48,447
Notre père a collecté ces patates
en allant dans les villages voisins.
132
00:12:48,617 --> 00:12:49,667
Mon père !
133
00:12:49,807 --> 00:12:52,607
C’est quoi, ces yeux ?
Ce n’est pas que pour toi.
134
00:12:52,757 --> 00:12:55,457
C’est surtout pour Yuno
que je l’ai fait.
135
00:12:55,607 --> 00:12:56,957
Mon père !
136
00:12:57,477 --> 00:13:02,207
C’est vrai, Yuno pourrait bien
rejoindre une compagnie, mais toi…
137
00:13:02,387 --> 00:13:03,537
Mon père !
138
00:13:04,497 --> 00:13:08,677
Tu n’as pas à avoir honte
si tu échoues à l’examen, Asta.
139
00:13:10,257 --> 00:13:12,547
Puisque personne
ne croit en ta réussite.
140
00:13:12,687 --> 00:13:15,977
Vous m’encouragez
ou vous vous moquez de moi ?
141
00:13:16,397 --> 00:13:18,727
Tu pourras revenir ici
comme bon te semble.
142
00:13:19,517 --> 00:13:22,147
Tu es ici chez toi,
dans cette église.
143
00:13:22,797 --> 00:13:26,647
Aussi délabrée et modeste soit-elle,
c’est ta maison.
144
00:13:26,957 --> 00:13:28,637
C’est vrai, Asta.
145
00:13:28,797 --> 00:13:32,747
Je suis triste que tu partes, Asta.
Toi aussi, Yuno…
146
00:13:33,017 --> 00:13:34,657
On est tous une famille !
147
00:13:35,487 --> 00:13:39,647
Dites-le aussi à Yuno…
qu’il peut revenir quand il veut.
148
00:13:39,947 --> 00:13:41,607
Je ne m’inquiète pas pour lui.
149
00:13:42,317 --> 00:13:43,307
Comment ça ?
150
00:13:43,437 --> 00:13:47,547
Vous bilez pas pour moi non plus,
je serai le prochain Empereur-Mage !
151
00:13:47,727 --> 00:13:50,007
Et je reviendrai vous chercher,
ma sœur !
152
00:13:50,577 --> 00:13:52,347
Alors, le moment venu, épousez…
153
00:13:53,937 --> 00:13:55,777
Allez, bon appétit !
154
00:13:55,947 --> 00:14:00,337
Mijoté de Nomos, beignets de Nomos,
Nomos au four, frites Nomos,
155
00:14:00,497 --> 00:14:05,397
Nomos sautées, Nomos vapeur,
Nomos façon Hadge, jus de Nomos,
156
00:14:05,557 --> 00:14:07,807
et même du flan de Nomos
fait maison !
157
00:14:07,977 --> 00:14:11,207
Youpi ! Bon appétit !
158
00:14:12,747 --> 00:14:14,537
C’est délicieusement sec !
159
00:14:14,687 --> 00:14:15,567
Trop bon !
160
00:14:15,727 --> 00:14:17,167
C’est ma part, ça !
161
00:14:17,307 --> 00:14:19,937
Laisses-en pour les autres, Asta !
162
00:14:20,077 --> 00:14:21,647
C’est méga bon !
163
00:14:29,537 --> 00:14:30,607
Prenez soin de vous.
164
00:14:30,767 --> 00:14:33,257
N’oublie pas de nous écrire, Yuno.
165
00:14:33,487 --> 00:14:34,287
D’accord.
166
00:14:35,657 --> 00:14:36,967
À bientôt !
167
00:14:37,137 --> 00:14:38,937
Revenez vite !
168
00:14:39,087 --> 00:14:41,477
Asta va vite rappliquer.
169
00:14:41,667 --> 00:14:42,927
Nash !
170
00:14:43,087 --> 00:14:43,987
Mais…
171
00:14:44,717 --> 00:14:47,817
Même s’il n’y a qu’une chance
sur cent millions…
172
00:14:48,097 --> 00:14:50,537
Si tu réussis à devenir
Chevalier-Mage…
173
00:14:50,727 --> 00:14:51,527
Oui ?
174
00:14:51,967 --> 00:14:56,427
Alors moi aussi, j’aurai l’espoir
de devenir celui que je veux être.
175
00:14:56,587 --> 00:14:59,537
Et un jour,
j’intégrerai les Chevaliers-Mages…
176
00:14:59,917 --> 00:15:01,907
Enfin, laisse tomber.
177
00:15:02,047 --> 00:15:03,357
Je t’attends.
178
00:15:04,877 --> 00:15:06,487
On y va.
179
00:15:06,637 --> 00:15:08,087
Attends-moi, Yuno !
180
00:15:09,367 --> 00:15:11,787
Réponds-moi, beau gosse à la noix.
181
00:15:11,997 --> 00:15:15,237
Être rivaux, ça veut pas dire
toujours se tirer la tronche.
182
00:15:15,777 --> 00:15:16,617
Hé !
183
00:15:17,247 --> 00:15:19,847
À bientôt, tout le monde !
184
00:15:20,147 --> 00:15:22,547
À bientôt !
185
00:15:23,057 --> 00:15:24,097
Ciao…
186
00:15:26,897 --> 00:15:32,107
Asta, Yuno, vous avez tant grandi,
tous les deux.
187
00:15:33,087 --> 00:15:36,407
Asta, tu as toujours
débordé d’énergie.
188
00:15:37,037 --> 00:15:40,447
Je vous présente sœur Lily.
Elle travaillera ici, dorénavant.
189
00:15:40,827 --> 00:15:42,207
Soyez gentils avec elle.
190
00:15:44,177 --> 00:15:46,577
Sœur Lily…
191
00:15:47,157 --> 00:15:47,977
Oui ?
192
00:15:48,637 --> 00:15:51,017
Épousez-moi !
193
00:15:53,067 --> 00:15:55,337
Désolée, je ne voulais pas…
194
00:15:55,617 --> 00:15:57,417
Lily !
195
00:15:57,567 --> 00:15:59,777
Il est sous le charme.
196
00:16:02,397 --> 00:16:07,797
Ne serait-ce pas lui
qui t’a rendu si fort, Yuno ?
197
00:16:16,117 --> 00:16:17,087
Asta…
198
00:16:17,867 --> 00:16:19,547
Il est dans un piteux état.
199
00:16:20,887 --> 00:16:23,907
Bordel, c’est ma faute !
Il m’a protégé.
200
00:16:24,557 --> 00:16:27,347
« Bordel » ?
Qu’est-ce que tu dis, Yuno ?
201
00:16:30,527 --> 00:16:32,297
Tiens bon, Asta !
202
00:16:33,327 --> 00:16:35,297
Sœur Lily…
203
00:16:35,507 --> 00:16:36,607
Asta !
204
00:16:37,197 --> 00:16:39,797
Épousez-moi !
205
00:16:40,137 --> 00:16:41,337
Quel soulagement !
206
00:16:43,617 --> 00:16:46,177
Bon courage à vous deux !
207
00:16:49,437 --> 00:16:50,437
C’est l’été,
208
00:16:50,677 --> 00:16:54,737
et afin d’incorporer une compagnie
de Chevaliers-Mages,
209
00:16:54,897 --> 00:16:56,917
Asta et Yuno vont vers la capitale.
210
00:16:58,587 --> 00:17:02,437
Elle se trouve
à mille lieues de Hadge.
211
00:17:05,737 --> 00:17:09,037
Je me demande comment c’est,
à la capitale.
212
00:17:09,797 --> 00:17:11,647
Y aura l’Empereur-Mage, tu crois ?
213
00:17:11,937 --> 00:17:16,357
D’abord, on doit réussir l’examen.
Pour le reste, on verra après.
214
00:17:16,517 --> 00:17:17,837
J’ai trop hâte !
215
00:17:18,377 --> 00:17:19,437
Hâte ?
216
00:17:20,217 --> 00:17:21,097
T’as pas peur ?
217
00:17:21,517 --> 00:17:23,217
Pourquoi, je devrais ?
218
00:17:24,377 --> 00:17:25,537
C’est tout toi, Asta.
219
00:17:25,727 --> 00:17:28,527
Allez, on se magne !
C’est encore vachement loin !
220
00:17:28,687 --> 00:17:29,397
Attends !
221
00:17:29,547 --> 00:17:31,867
Je dois vite
devenir Empereur-Mage !
222
00:17:32,667 --> 00:17:36,847
C’est pas en arrivant plus tôt
que tu le seras plus vite.
223
00:17:37,627 --> 00:17:39,367
Je deviendrai Empereur-Mage et…
224
00:17:43,757 --> 00:17:46,847
Asta ! Tu es formidable !
225
00:17:47,007 --> 00:17:52,167
Je suis revenu pour te chercher,
ma sœur… non, ma Lily !
226
00:17:52,317 --> 00:17:53,947
Me voilà Empereur-Mage.
227
00:17:54,117 --> 00:17:55,047
Allez, grimpe !
228
00:17:55,297 --> 00:17:56,227
D’accord.
229
00:17:57,257 --> 00:17:59,497
Accroche-toi bien !
230
00:18:03,537 --> 00:18:04,827
Et voilà…
231
00:18:04,977 --> 00:18:07,597
Voler avec un balai ?
Sans pouvoirs magiques ?
232
00:18:09,117 --> 00:18:10,557
Je me débrouillerai.
233
00:18:10,697 --> 00:18:12,577
{\an1}– Vraiment ?
– Ben ouais !
234
00:18:12,717 --> 00:18:14,727
Oublie pas
que j’ai reçu un grimoire.
235
00:18:14,877 --> 00:18:17,327
On peut arriver à tout
si on lâche rien !
236
00:18:17,587 --> 00:18:18,857
Allez, dépêche-toi !
237
00:18:19,247 --> 00:18:23,647
Je vais te planter là, Yuno !
Allez, on se défonce pour arriver !
238
00:18:23,807 --> 00:18:25,087
Il veut nous tuer.
239
00:18:25,857 --> 00:18:28,117
Alors, Yuno,
t’arrives pas à me suivre ?
240
00:18:34,627 --> 00:18:37,127
On remet ça !
241
00:18:40,827 --> 00:18:44,367
Arrête, la route est encore longue !
242
00:18:46,137 --> 00:18:48,657
C’est pas fini ! Pas encore !
243
00:19:01,417 --> 00:19:03,567
Aïe, ça brûle !
244
00:19:08,077 --> 00:19:11,117
J’aimerais que les autres
puissent y goûter.
245
00:19:11,577 --> 00:19:12,287
Oui.
246
00:19:15,887 --> 00:19:16,807
Par là !
247
00:19:21,627 --> 00:19:23,047
Perdu, c’est par là.
248
00:19:23,537 --> 00:19:24,587
Hé, attends-moi !
249
00:19:41,727 --> 00:19:42,817
Te mêle pas de ça !
250
00:19:43,347 --> 00:19:44,947
Je te donnais un coup de main.
251
00:19:45,267 --> 00:19:46,767
Je t’ai rien demandé.
252
00:19:50,197 --> 00:19:51,327
Une prise !
253
00:20:08,527 --> 00:20:11,837
Mon jus de feuilles Mogro !
Quel gâchis !
254
00:20:31,737 --> 00:20:33,007
Qu’y a-t-il, Yuno ?
255
00:20:39,097 --> 00:20:43,797
C’est carrément énorme !
C’est ça, la capitale ?
256
00:20:44,977 --> 00:20:46,887
L’Empereur-Mage se trouve là-bas !
257
00:20:51,577 --> 00:20:54,557
Bien, je vais leur montrer !
258
00:20:54,697 --> 00:20:58,367
Attendez-moi, j’arrive !
259
00:20:58,527 --> 00:21:02,077
Je serai le futur Empereur-Mage !
260
00:21:03,877 --> 00:21:09,067
Au terme d’un long périple,
Asta et Yuno arrivèrent à la capitale.
261
00:21:10,287 --> 00:21:13,937
Là-bas les attend le test
pour intégrer les Chevaliers-Mages.
262
00:21:14,607 --> 00:21:18,257
Ils devront se mesurer
à des ennemis redoutables
263
00:21:18,477 --> 00:21:21,517
pour pouvoir gagner leur place
au sein d’une compagnie.
264
00:22:58,227 --> 00:23:00,337
Mini Clover.
265
00:23:02,337 --> 00:23:04,167
Le mystère du grimoire.
266
00:23:05,327 --> 00:23:09,327
Qu’est-ce qui se passe ?
On a rapetissé ?
267
00:23:09,697 --> 00:23:14,767
On s’en fout ! Dis-moi pourquoi
nos grimoires sont si différents !
268
00:23:15,267 --> 00:23:15,957
Il m’ignore ?
269
00:23:16,787 --> 00:23:19,287
La taille et l’épaisseur
d’un grimoire
270
00:23:19,417 --> 00:23:22,157
sont fonction des capacités
de son propriétaire.
271
00:23:22,387 --> 00:23:25,717
Bien, Yuno,
comparons nos grimoires !
272
00:23:25,737 --> 00:23:28,607
IL EST CRADO
ET DOUTEUX.
273
00:23:25,987 --> 00:23:27,747
{\an1}– Pas question.
– T’es vache !
274
00:23:27,927 --> 00:23:29,267
T’as peur de perdre ?
275
00:23:29,417 --> 00:23:30,457
Aucune chance.
276
00:23:30,927 --> 00:23:33,747
Tu fais le malin parce que
t’as une belle gueule ?
277
00:23:33,897 --> 00:23:35,027
En aucun cas.
278
00:23:36,817 --> 00:23:39,407
On a trop attendu
pour devenir Chevaliers-Mages !
279
00:23:39,807 --> 00:23:43,197
La route pour devenir Empereur-Mage
commence ici !
280
00:23:43,567 --> 00:23:47,627
Black Clover, page 4.
Le test pour devenir Chevalier-Mage.
281
00:23:45,007 --> 00:23:50,807
PAGE 4
LE TEST DE RECRUTEMENT
282
00:23:47,867 --> 00:23:50,297
Ma détermination,
c’est ça, ma magie !