1
00:01:51,617 --> 00:01:55,997
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:01:57,237 --> 00:02:01,617
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:02:02,837 --> 00:02:07,717
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:02:11,337 --> 00:02:14,837
Hauptstadt des Königreichs Clover
5
00:02:20,297 --> 00:02:21,597
Das war vor langer Zeit.
6
00:02:21,597 --> 00:02:25,267
Seitdem wurde der Titel von Generation
zu Generation weitergegeben.
7
00:02:25,267 --> 00:02:30,107
Zusammen mit den magischen Ritterorden unter
ihrem Befehl beschützt er das Königreich.
8
00:02:32,677 --> 00:02:37,397
Die neun magischen Ritterorden sind
dem König der Magier direkt unterstellt
9
00:02:37,397 --> 00:02:41,067
und auf den Kampf spezialisierte
magische militärische Einheiten.
10
00:02:45,347 --> 00:02:48,787
Sie sind die Helden, die unter Einsatz
ihres Lebens das Königreich schützen.
11
00:02:48,787 --> 00:02:51,327
Der König der Magier
und die magischen Ritterorden
12
00:02:51,327 --> 00:02:55,367
werden von den Bewohnern
des Königreichs Clover sehr bewundert.
13
00:03:18,697 --> 00:03:22,197
{\an7}Seite
14
00:03:18,737 --> 00:03:22,197
{\an8}Das Königreich Clover
Auf in die Hauptstadt
15
00:04:30,717 --> 00:04:33,117
995!
16
00:04:34,517 --> 00:04:36,797
996!
17
00:04:37,637 --> 00:04:40,097
997!
18
00:04:41,007 --> 00:04:43,337
998!
19
00:04:44,027 --> 00:04:46,567
999!
20
00:04:49,527 --> 00:04:51,537
1.000!
21
00:04:55,107 --> 00:04:58,637
Und nun eine Flasche Moguroblattsaft!
22
00:04:58,637 --> 00:05:00,067
Widerlich!
23
00:05:00,067 --> 00:05:01,797
Noch mehr!
24
00:05:02,257 --> 00:05:04,297
Widerlich!
25
00:05:06,347 --> 00:05:07,797
Willst du auch ’nen Schluck?
26
00:05:11,337 --> 00:05:12,637
Was denn?
27
00:05:20,877 --> 00:05:23,007
Ich habe ein Grimoire erhalten.
28
00:05:24,487 --> 00:05:26,217
Auch wenn ich keine
magische Kraft besitze,
29
00:05:26,217 --> 00:05:28,317
werde ich es nach
ganz oben schaffen!
30
00:05:28,747 --> 00:05:31,317
Es ist noch nicht vorbei!
Weiter geht’s!
31
00:05:31,687 --> 00:05:33,767
1.001!
32
00:05:34,597 --> 00:05:37,507
Selbst Yuno trainiert bestimmt gerade.
33
00:05:37,507 --> 00:05:39,327
Ich darf nicht verlieren!
34
00:05:39,607 --> 00:05:41,837
1.002!
35
00:05:42,917 --> 00:05:47,267
Asta legte ein Sondertraining für die
Auswahlprüfung der magischen Ritterorden ein,
36
00:05:47,267 --> 00:05:51,847
welche ein halbes Jahr später
in der Hauptstadt stattfinden sollte.
37
00:05:52,517 --> 00:05:54,597
Und auch Yuno …
38
00:06:01,157 --> 00:06:02,647
Das sollte für heute reichen …
39
00:06:06,107 --> 00:06:07,647
Nein, noch ein bisschen.
40
00:06:08,577 --> 00:06:10,607
Er ist sicher auch noch …
41
00:06:12,987 --> 00:06:13,867
1.001!
42
00:06:17,007 --> 00:06:18,247
1.002!
43
00:06:21,187 --> 00:06:25,337
Ihr großes Ziel war es,
einmal König der Magier zu werden.
44
00:06:25,337 --> 00:06:29,257
1.500!
45
00:06:29,257 --> 00:06:31,547
Nimm das!
46
00:06:36,387 --> 00:06:39,267
Ähm … Das mit Yuno
kann ich verstehen, …
47
00:06:39,877 --> 00:06:42,517
aber Asta lässt man
ebenfalls die Prüfung ablegen?
48
00:06:42,517 --> 00:06:43,557
Ist euch das ernst?
49
00:06:43,557 --> 00:06:47,607
Na ja, er sagt,
dass er es versuchen will.
50
00:06:49,687 --> 00:06:51,737
Die beiden, auf die
ich gehofft hatte …
51
00:06:53,737 --> 00:06:55,737
W-Wir schaffen es nicht …
52
00:06:56,157 --> 00:06:58,197
… in einen der magischen Ritterorden.
53
00:06:58,197 --> 00:07:01,827
Dass selbst ein Ausgestoßener
so stark sein würde …
54
00:07:01,827 --> 00:07:03,677
Auf keinen Fall …
55
00:07:04,867 --> 00:07:06,587
Entschuldigen Sie!
56
00:07:09,807 --> 00:07:12,967
Sie haben sich selbst abgemeldet.
57
00:07:12,967 --> 00:07:17,117
Yuno mal hingestellt,
aber Asta hat doch wohl keine Chance, oder?
58
00:07:17,117 --> 00:07:21,227
Na ja, er sagt,
dass er es versuchen will.
59
00:07:21,227 --> 00:07:22,977
Yuno mal hingestellt,
60
00:07:22,977 --> 00:07:25,477
aber auf Asta ist selbst
die Teilnahme verschwendet.
61
00:07:25,777 --> 00:07:29,727
Na ja, er sagt,
dass er es versuchen will.
62
00:07:30,387 --> 00:07:32,087
Aber mal so unter uns …
63
00:07:32,087 --> 00:07:35,897
Das sagen Sie doch nur, weil sie einsam wären,
wenn Asta in die Hauptstadt zieht.
64
00:07:36,317 --> 00:07:37,697
Oha, Herr Pastor.
65
00:07:37,987 --> 00:07:39,687
Als ob!
66
00:07:39,687 --> 00:07:43,057
Ich wollte nur sagen, dass es besser
für ihn wäre, es gar nicht zu versuchen,
67
00:07:43,057 --> 00:07:45,047
weil er es doch eh
nicht schaffen wird.
68
00:07:45,447 --> 00:07:48,397
Und außerdem wären
die Kleinen sicher traurig.
69
00:07:48,397 --> 00:07:51,717
Sie hätten dann niemanden
mehr zum Spielen außer mir.
70
00:07:52,917 --> 00:07:54,377
Was schaust du mich so komisch an?
71
00:07:55,477 --> 00:07:57,007
Und Sie auch, Herr des Turmes.
72
00:07:57,007 --> 00:08:01,597
Ich bin auch traurig,
dass Yuno und Asta gehen, Herr Pastor.
73
00:08:03,037 --> 00:08:04,257
Na ja,
74
00:08:04,257 --> 00:08:07,887
ich habe sie von klein auf großgezogen
und mit ihnen zusammengelebt.
75
00:08:07,887 --> 00:08:10,357
Es wäre gelogen, wenn ich sagen würde,
dass ich nicht traurig wäre.
76
00:08:10,357 --> 00:08:14,387
Ich hätte auch gerne,
dass sie bei uns in der Kirche bleiben,
77
00:08:14,387 --> 00:08:17,367
aber ich will auch, dass sie das
tun können, was sie tun wollen.
78
00:08:17,667 --> 00:08:19,247
So ist es.
79
00:08:19,247 --> 00:08:20,707
Und außerdem,
80
00:08:20,707 --> 00:08:25,867
Yuno mal hingestellt, aber Asta kommt doch
sicher heim, sobald er durchgefallen ist.
81
00:08:25,867 --> 00:08:28,367
Stimmt! Da haben Sie recht!
82
00:08:28,367 --> 00:08:29,477
So wird es sein!
83
00:08:29,477 --> 00:08:32,377
Yuno mal hingestellt,
aber er würde sicher wiederkommen.
84
00:08:34,237 --> 00:08:36,757
Ähm, dieses Buch,
das Asta erhalten hat …
85
00:08:37,767 --> 00:08:40,647
Ist das wirklich ein Grimoire?
86
00:08:40,647 --> 00:08:44,017
Asta kann doch keine Magie verwenden.
Wieso erhält er ein Grimoire?
87
00:08:44,297 --> 00:08:45,897
Keine Ahnung.
88
00:08:46,467 --> 00:08:48,297
Aber, das ist …
89
00:08:48,297 --> 00:08:49,437
Ist irgendetwas?!
90
00:08:49,797 --> 00:08:50,837
Nein, nichts.
91
00:08:52,887 --> 00:08:55,527
Schau mal! Mein Grimoire!
92
00:08:56,167 --> 00:08:59,707
Ich weiß zwar nicht wie,
aber ich habe doch noch eins erhalten!
93
00:09:01,367 --> 00:09:03,627
Ein fünfblättriges Kleeblatt …
94
00:09:03,627 --> 00:09:05,497
Das wird doch nicht etwa …?
95
00:09:09,877 --> 00:09:12,247
Sondertraining auf dem Weg
zurück zur Kirche!
96
00:09:12,797 --> 00:09:14,257
Ich geh dann mal vor!
97
00:09:30,567 --> 00:09:31,357
Ihr seid am Ziel!
98
00:09:31,637 --> 00:09:33,607
Yuno! Asta!
99
00:09:33,607 --> 00:09:34,857
Willkommen daheim!
100
00:09:35,327 --> 00:09:37,167
Wer von uns war schneller?
101
00:09:37,167 --> 00:09:38,237
Hm …
102
00:09:38,237 --> 00:09:41,777
Yuno war ein kleines
Bisschen schneller.
103
00:09:41,777 --> 00:09:44,117
Echt jetzt?! Hast du
wirklich genau hingeschaut?!
104
00:09:45,637 --> 00:09:49,497
Dann schauen wir jetzt,
wer zuerst reingeht!
105
00:09:55,597 --> 00:09:56,977
Ich habe gewonnen.
106
00:09:58,547 --> 00:10:01,747
Yuno ist unerwartet kindisch.
107
00:10:01,747 --> 00:10:05,057
Dass er sich von jemandem wie Asta
so in Wallung bringen lässt.
108
00:10:05,057 --> 00:10:07,307
Aber sag mal, Yuno …
109
00:10:07,307 --> 00:10:09,337
Für wie viele Jahre soll das halten?
110
00:10:21,107 --> 00:10:23,447
Ich werd der König der Magier …
111
00:10:42,507 --> 00:10:43,827
Ya!
112
00:10:43,827 --> 00:10:44,997
Ha!
113
00:10:44,997 --> 00:10:46,777
Nimm das!
114
00:10:49,237 --> 00:10:50,767
Oh? Yuno?
115
00:10:51,307 --> 00:10:53,747
Willst du etwa mein
Sondertraining ausspionieren?
116
00:10:54,267 --> 00:10:55,377
Nash?
117
00:10:57,227 --> 00:10:58,417
Was ist denn los?
118
00:10:58,417 --> 00:11:01,217
Ach, nichts. Mir war nur langweilig.
119
00:11:01,217 --> 00:11:04,637
Ich wollt nur den Affen zum Affen machen,
während er affige Dinge tut.
120
00:11:04,637 --> 00:11:06,257
Affige Dinge?!
121
00:11:06,607 --> 00:11:08,327
Es ist doch affig!
122
00:11:08,327 --> 00:11:12,307
Du kannst keine Magie benutzen, machst aber
trotzdem die Aufnahmeprüfung der Ritterorden.
123
00:11:12,307 --> 00:11:13,557
Du fällst eh durch!
124
00:11:13,817 --> 00:11:15,937
Als ob das schon feststehen würde.
125
00:11:16,807 --> 00:11:18,147
Schau her!
126
00:11:18,517 --> 00:11:20,757
Ich habe sogar ein Grimoire erhalten.
127
00:11:20,757 --> 00:11:23,237
Ich werde es in einen Orden schaffen.
128
00:11:23,557 --> 00:11:25,837
Und irgendwann werde ich
der König der Magi…
129
00:11:25,837 --> 00:11:27,207
Als ob!
130
00:11:28,077 --> 00:11:30,097
Wir ausgesetzte Kinder,
131
00:11:30,097 --> 00:11:31,767
wir arme Menschen …
132
00:11:32,357 --> 00:11:34,577
dürfen von so was nicht träumen.
133
00:11:35,587 --> 00:11:36,677
Nash …
134
00:11:43,357 --> 00:11:45,687
Gib doch nicht schon am Start auf!
135
00:11:45,687 --> 00:11:47,967
Jeder hat eine Chance!
136
00:11:47,967 --> 00:11:50,887
Schrei nicht so!
Das passiert nicht.
137
00:11:50,887 --> 00:11:52,367
Doch, das passiert!
138
00:11:52,367 --> 00:11:53,807
Ich werde meinen Traum verwirklichen!
139
00:11:54,717 --> 00:11:56,777
Ob arm oder Waise,
140
00:11:56,777 --> 00:11:59,147
jeder kann großartig werden!
141
00:11:59,147 --> 00:12:00,947
Jeder kann alles schaffen!
142
00:12:00,947 --> 00:12:02,617
Die Träume verwirklichen!
143
00:12:02,617 --> 00:12:05,367
Und alle glücklich machen!
144
00:12:06,207 --> 00:12:08,117
Ich werde es beweisen!
145
00:12:08,117 --> 00:12:09,817
Beweisen …
146
00:12:09,817 --> 00:12:11,737
Ich werde einem
magischen Ritterorden beitreten
147
00:12:11,737 --> 00:12:14,747
und König der Magier werden!
148
00:12:36,267 --> 00:12:41,207
Morgen werden Asta und Yuno
in die Hauptstadt aufbrechen.
149
00:12:41,207 --> 00:12:43,107
Wir müssen sie wohlgenährt
auf die Reise schicken.
150
00:12:43,107 --> 00:12:46,297
Der Pastor hat diverse
Nachbardörfer besucht
151
00:12:46,297 --> 00:12:48,447
und eine Menge Duffeln
geschenkt bekommen.
152
00:12:48,447 --> 00:12:49,727
Herr Pastor!
153
00:12:49,727 --> 00:12:51,157
Was guckst du so?!
154
00:12:51,157 --> 00:12:52,847
Die sind nicht für dich!
155
00:12:52,847 --> 00:12:53,577
Oder eher …
156
00:12:53,917 --> 00:12:55,547
Sind sie hauptsächlich für Yuno.
157
00:12:55,547 --> 00:12:56,957
Herr Pastor …
158
00:12:57,417 --> 00:12:58,757
Oder etwa nicht?
159
00:12:58,757 --> 00:13:01,367
Yuno könnte es in einen
magischen Ritterorden schaffen.
160
00:13:01,367 --> 00:13:02,207
Du hingegen …
161
00:13:02,207 --> 00:13:03,957
Herr Pastor!
162
00:13:04,467 --> 00:13:05,467
Asta …
163
00:13:05,467 --> 00:13:08,637
Wenn du durchgefallen bist,
musst du dich deshalb nicht schämen.
164
00:13:08,637 --> 00:13:09,217
Äh?!
165
00:13:10,257 --> 00:13:12,647
Es erwartet eh niemand,
dass du es schaffst.
166
00:13:12,647 --> 00:13:15,977
Willst du mich anfeuern
oder verarschen? Bitte?!
167
00:13:16,347 --> 00:13:18,727
Du kannst jederzeit
hierher zurückkommen.
168
00:13:19,437 --> 00:13:22,147
Diese Kirche ist dein Zuhause.
169
00:13:22,757 --> 00:13:25,187
Egal, wie heruntergekommen
oder arm sie ist,
170
00:13:25,187 --> 00:13:26,647
sie ist dein Zuhause.
171
00:13:26,647 --> 00:13:28,787
Genau, Asta.
172
00:13:28,787 --> 00:13:31,627
Es wäre traurig,
wenn Asta nicht mehr hier wäre.
173
00:13:31,627 --> 00:13:32,947
Und Yuno auch …
174
00:13:32,947 --> 00:13:34,657
Wir sind alle eine Familie!
175
00:13:34,957 --> 00:13:37,597
Sag das auch zu Yuno.
176
00:13:37,597 --> 00:13:39,877
Dass auch er jederzeit
zurückkommen darf.
177
00:13:39,877 --> 00:13:41,577
Yuno … sollte kein Problem haben.
178
00:13:41,577 --> 00:13:43,387
Äh? Was?!
179
00:13:43,387 --> 00:13:45,637
Ich werde auch kein Problem haben!
180
00:13:45,637 --> 00:13:47,547
Denn ich werde der König der Magier!
181
00:13:47,547 --> 00:13:50,007
Und dann hole ich mir die Schwester.
182
00:13:50,567 --> 00:13:52,347
Denn dann wird sie mich heira…
183
00:13:53,927 --> 00:13:55,887
Los, Kinder, lasst uns essen.
184
00:13:55,887 --> 00:13:58,407
Gekochte und frittierte Duffeln.
185
00:13:58,407 --> 00:14:00,387
Gebackene und gebratene Duffeln.
186
00:14:00,387 --> 00:14:02,477
Angebratene Duffeln
und gedünstete Duffeln.
187
00:14:02,837 --> 00:14:05,467
Im Hage-Stil zubereitete Duffeln
und Duffelsaft.
188
00:14:05,467 --> 00:14:07,927
Und dann auch noch der
ganz besondere Duffelpudding.
189
00:14:07,927 --> 00:14:11,197
Allen Hunger, den wir haben,
stillen wir mit Gottes Gaben.
190
00:14:12,707 --> 00:14:14,587
So knusprig und lecker!
191
00:14:14,587 --> 00:14:15,697
Lecker!
192
00:14:15,697 --> 00:14:17,157
Was ist mit meiner Portion?!
193
00:14:17,157 --> 00:14:20,007
Asta! Lass den anderen
auch noch was übrig!
194
00:14:20,007 --> 00:14:22,247
Lecker!
195
00:14:29,527 --> 00:14:30,757
Passt gut auf euch auf.
196
00:14:30,757 --> 00:14:33,257
Schreib uns auf jeden Fall Briefe, Yuno!
197
00:14:33,517 --> 00:14:34,337
Klar.
198
00:14:35,607 --> 00:14:37,117
Seid vorsichtig!
199
00:14:37,117 --> 00:14:39,047
Kommt uns bald wieder besuchen.
200
00:14:39,047 --> 00:14:41,477
Der kommt sicher
schnell wieder … Unser Asta.
201
00:14:41,477 --> 00:14:43,007
Nash!
202
00:14:43,007 --> 00:14:43,817
Aber hör mal …
203
00:14:43,817 --> 00:14:44,647
Huch?
204
00:14:44,647 --> 00:14:46,287
Wenn Schweine fliegen …
205
00:14:46,287 --> 00:14:48,077
Nein, wenn die Hölle zufriert
206
00:14:48,077 --> 00:14:50,687
und du einem
magischen Ritterorden beitrittst, …
207
00:14:50,687 --> 00:14:51,527
Dann?
208
00:14:52,007 --> 00:14:54,667
… dann werde auch ich
an meine Chance glauben!
209
00:14:54,667 --> 00:14:56,487
Dass jeder alles werden kann.
210
00:14:56,487 --> 00:14:59,537
Und dann werde auch ich irgendwann
einem magischen Ritterorden …
211
00:14:59,897 --> 00:15:02,007
Ach, vergesst das wieder.
212
00:15:02,007 --> 00:15:03,487
Ich werde auf dich warten.
213
00:15:04,827 --> 00:15:06,567
Nun denn. Bis dann.
214
00:15:06,567 --> 00:15:08,087
Oh. Warte auf mich, Yuno.
215
00:15:09,377 --> 00:15:11,927
Kannst mir ruhig antworten,
eitler Schönling.
216
00:15:11,927 --> 00:15:15,657
Auch wenn wir Rivalen sind,
dürfen wir doch nett zueinander sein.
217
00:15:15,657 --> 00:15:16,847
Hey!
218
00:15:17,227 --> 00:15:19,847
Wir sind dann mal weg!
219
00:15:19,847 --> 00:15:23,017
Seid vorsichtig!
220
00:15:23,017 --> 00:15:24,097
Wiedersehen.
221
00:15:26,607 --> 00:15:32,427
Yuno und Asta sind beide
so erwachsen geworden.
222
00:15:33,027 --> 00:15:36,697
Asta war schon immer
ein rastloses Bürschchen …
223
00:15:36,987 --> 00:15:40,757
Schwester Lily wird
ab heute hier arbeiten.
224
00:15:40,757 --> 00:15:42,207
Seid nett zu ihr.
225
00:15:44,167 --> 00:15:46,577
Schwester … Lily …
226
00:15:47,167 --> 00:15:47,937
Ja?
227
00:15:48,377 --> 00:15:51,377
Heirate mich!
228
00:15:52,837 --> 00:15:55,337
Ah, entschuldige.
Das war ein Reflex.
229
00:15:57,487 --> 00:15:59,947
Ihm scheint das zu gefallen.
230
00:16:02,357 --> 00:16:05,187
Wahrscheinlich war es Astas Einfluss, …
231
00:16:05,657 --> 00:16:08,067
der Yuno so stark gemacht hat.
232
00:16:16,027 --> 00:16:17,227
Asta …
233
00:16:17,657 --> 00:16:19,717
Er hat einiges eingesteckt …
234
00:16:20,737 --> 00:16:22,287
Es ist meine Schuld.
235
00:16:22,287 --> 00:16:23,907
Asta hat mich beschützt.
236
00:16:24,487 --> 00:16:25,407
Huch?
237
00:16:25,977 --> 00:16:27,497
Was meinst du, Yuno?
238
00:16:30,247 --> 00:16:32,297
Asta, wie geht es dir?
239
00:16:33,307 --> 00:16:35,297
Schwester Lily …
240
00:16:35,297 --> 00:16:36,927
Asta …
241
00:16:36,927 --> 00:16:39,797
Heirate … mich!
242
00:16:39,797 --> 00:16:41,437
So ein Glück.
243
00:16:43,627 --> 00:16:46,187
Strengt euch an, ihr beiden.
244
00:16:49,407 --> 00:16:50,627
Sommer.
245
00:16:50,627 --> 00:16:54,857
Um an der Auswahlprüfung
der magischen Ritterorden teilzunehmen,
246
00:16:54,857 --> 00:16:57,317
waren Asta und Yuno in
die Hauptstadt aufgebrochen.
247
00:16:58,617 --> 00:17:02,827
Die Hauptstadt war
sehr weit von Hage entfernt.
248
00:17:05,657 --> 00:17:09,327
Die Hauptstadt …
Was sie wohl für ein Ort ist?
249
00:17:09,787 --> 00:17:11,887
Ob wir den König der Magier
treffen werden?
250
00:17:11,887 --> 00:17:15,127
Erst mal müssen wir die Prüfung
der magischen Ritterorden bestehen.
251
00:17:15,127 --> 00:17:16,477
Alles andere folgt danach.
252
00:17:16,477 --> 00:17:17,837
Ich freu mich schon.
253
00:17:18,287 --> 00:17:19,547
Du freust dich?
254
00:17:20,247 --> 00:17:21,097
Hast du keine Angst?
255
00:17:21,467 --> 00:17:23,277
Huch? Wovor denn?
256
00:17:24,347 --> 00:17:25,677
Das sieht dir ähnlich, Asta.
257
00:17:25,677 --> 00:17:28,647
Los, mach schneller.
Es ist noch weit bis zur die Hauptstadt.
258
00:17:28,647 --> 00:17:29,097
Hey!
259
00:17:29,397 --> 00:17:32,117
Ich muss schnell der
König der Magier werden.
260
00:17:32,617 --> 00:17:34,527
Auch wenn wir schnell da wären,
261
00:17:34,527 --> 00:17:37,357
wirst du nicht schneller
der König der Magier.
262
00:17:37,357 --> 00:17:39,507
Ich werde der König der Magier und …
263
00:17:43,527 --> 00:17:45,407
Oh, Asta!
264
00:17:45,407 --> 00:17:46,977
Bist du ein Prachtkerl geworden.
265
00:17:46,977 --> 00:17:49,897
Schwester, nein, meine Lily,
266
00:17:49,897 --> 00:17:52,257
wie versprochen bin ich hier,
um dich abzuholen.
267
00:17:52,257 --> 00:17:54,107
Ich bin nun der König der Magier.
268
00:17:54,107 --> 00:17:55,047
Komm, steig auf.
269
00:17:55,327 --> 00:17:56,547
Ja.
270
00:17:57,227 --> 00:17:59,757
Halt dich gut fest.
271
00:18:03,257 --> 00:18:04,907
So in etwa.
272
00:18:04,907 --> 00:18:06,337
Du hast keine magische Kraft.
273
00:18:06,337 --> 00:18:07,607
Wie soll der Besen fliegen?
274
00:18:07,607 --> 00:18:08,847
Argh …
275
00:18:08,847 --> 00:18:10,587
Das wird schon irgendwie.
276
00:18:10,587 --> 00:18:11,447
Das wird schon?
277
00:18:11,447 --> 00:18:12,617
Wird es!
278
00:18:12,617 --> 00:18:14,807
Ich hab doch auch
ein Grimoire erhalten.
279
00:18:14,807 --> 00:18:17,607
Solange man nicht aufgibt,
kann man alles schaffen.
280
00:18:17,607 --> 00:18:18,857
Los, wir beeilen uns.
281
00:18:19,207 --> 00:18:20,997
Ich lass dich sonst hier stehen, Yuno.
282
00:18:20,997 --> 00:18:23,787
Bis zur Hauptstadt machen
wir ein Sondertraining!
283
00:18:23,787 --> 00:18:25,247
Das gibt’s doch nicht …
284
00:18:25,657 --> 00:18:28,117
Du kannst nicht dranbleiben, was? Yuno?
285
00:18:34,627 --> 00:18:37,127
Ich geb noch nicht auf! Weiter!
286
00:18:40,777 --> 00:18:41,977
Jetzt ist aber Schluss.
287
00:18:41,977 --> 00:18:43,227
Es ist noch …
288
00:18:43,227 --> 00:18:44,907
ein langer Weg.
289
00:18:46,107 --> 00:18:47,267
Noch nicht!
290
00:18:47,267 --> 00:18:48,907
Ich geb noch nicht auf!
291
00:19:01,067 --> 00:19:03,567
Heiß, heiß, heiß, heiß!
292
00:19:08,057 --> 00:19:11,497
Davon würde ich allen in
der Kirche gerne was abgeben.
293
00:19:11,497 --> 00:19:12,577
Stimmt.
294
00:19:15,917 --> 00:19:17,087
Hier entlang.
295
00:19:21,617 --> 00:19:23,397
Nein, hier entlang.
296
00:19:23,397 --> 00:19:24,587
Hey, warte!
297
00:19:41,737 --> 00:19:42,817
Komm mir nicht in die Quere!
298
00:19:43,307 --> 00:19:44,947
Hab dir nur unter die Arme gegriffen.
299
00:19:44,947 --> 00:19:46,847
Das hättest du dir sparen können.
300
00:19:49,907 --> 00:19:51,597
Juhuu!
301
00:20:09,567 --> 00:20:12,107
Mein wertvoller Moguroblattsaft!
302
00:20:31,697 --> 00:20:33,197
Was ist denn, Yuno?
303
00:20:39,107 --> 00:20:41,867
Krass! Die ist ja riesig!
304
00:20:41,867 --> 00:20:43,797
Das ist also die Hauptstadt?
305
00:20:45,027 --> 00:20:47,047
Dort ist der König der Magier …
306
00:20:51,567 --> 00:20:53,067
Juhuu!
307
00:20:53,067 --> 00:20:54,637
Ich werd’s euch allen zeigen!
308
00:20:54,637 --> 00:20:56,387
Jetzt geht’s los!
309
00:20:56,387 --> 00:20:58,507
Wartet nur!
310
00:20:58,507 --> 00:21:02,317
Ich werde der König der Magier!
311
00:21:03,857 --> 00:21:05,567
Nach einer langen Reise
312
00:21:05,567 --> 00:21:09,067
erreichten Asta und Yuno
die Hauptstadt des Königreiches Clover.
313
00:21:10,267 --> 00:21:14,057
Auf sie wartete dort die Auswahlprüfung
der magischen Ritterorden.
314
00:21:14,627 --> 00:21:21,627
Bei der Prüfung würden sie sich gegen unzählige
und starke Konkurrenten durchsetzen müssen.
315
00:22:56,897 --> 00:23:01,447
{\an8}Petit Clover
316
00:22:58,217 --> 00:23:00,557
Petit Clover!
317
00:23:00,947 --> 00:23:04,947
Das Geheimnis der Grimoires
318
00:23:02,317 --> 00:23:04,277
Das Geheimnis der Grimoires.
319
00:23:05,257 --> 00:23:07,207
Huch? Was ist das denn?
320
00:23:07,207 --> 00:23:09,697
Alles ist kleiner geworden?
321
00:23:09,697 --> 00:23:10,957
Da wir gerade dabei sind:
322
00:23:11,667 --> 00:23:14,927
Dein Grimoire und meins
unterscheiden sich ziemlich.
323
00:23:15,287 --> 00:23:15,957
Ich werd ignoriert?
324
00:23:16,737 --> 00:23:17,957
Die Größe eines Grimoires …
325
00:23:18,297 --> 00:23:22,307
und seine Dicke werden
vom Stil des Besitzers definiert.
326
00:23:22,307 --> 00:23:25,717
Los, lass uns
unsere Grimoires vergleichen!
327
00:23:25,717 --> 00:23:28,597
Wie bitte?!
Ist ja widerlich.
328
00:23:26,087 --> 00:23:26,607
Nein.
329
00:23:26,607 --> 00:23:27,757
Wie gemein!
330
00:23:27,757 --> 00:23:29,397
Hast du etwa Angst zu verlieren?
331
00:23:29,397 --> 00:23:30,267
Als ob.
332
00:23:30,267 --> 00:23:30,927
Hä?
333
00:23:30,927 --> 00:23:33,947
Bildest du dir etwa etwas ein, nur weil
du ein etwas hübsches Gesicht hast?
334
00:23:33,947 --> 00:23:34,697
Als ob.
335
00:23:36,817 --> 00:23:37,817
Auf geht’s, Yuno!
336
00:23:37,817 --> 00:23:39,607
Die magischen Ritterorden,
die wir bewundern!
337
00:23:39,607 --> 00:23:43,197
Ab sofort beginnt unser Weg,
der König der Magier zu werden!
338
00:23:43,557 --> 00:23:45,757
Black Clover, Seite 4:
339
00:23:44,817 --> 00:23:50,827
Seite 4
340
00:23:44,817 --> 00:23:50,827
Die Aufnahmeprüfung
der magischen Ritterorden
341
00:23:45,757 --> 00:23:47,867
„Die Aufnahmeprüfung
der magischen Ritterorden.“