1 00:01:51,617 --> 00:01:55,997 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:01:57,237 --> 00:02:01,617 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:02:02,837 --> 00:02:07,717 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:02:11,337 --> 00:02:14,837 Hauptstadt des Königreichs Clover 5 00:02:20,297 --> 00:02:21,597 Das war vor langer Zeit. 6 00:02:21,597 --> 00:02:25,267 Seitdem wurde der Titel von Generation zu Generation weitergegeben. 7 00:02:25,267 --> 00:02:30,107 Zusammen mit den magischen Ritterorden unter ihrem Befehl beschützt er das Königreich. 8 00:02:32,677 --> 00:02:37,397 Die neun magischen Ritterorden sind dem König der Magier direkt unterstellt 9 00:02:37,397 --> 00:02:41,067 und auf den Kampf spezialisierte magische militärische Einheiten. 10 00:02:45,347 --> 00:02:48,787 Sie sind die Helden, die unter Einsatz ihres Lebens das Königreich schützen. 11 00:02:48,787 --> 00:02:51,327 Der König der Magier und die magischen Ritterorden 12 00:02:51,327 --> 00:02:55,367 werden von den Bewohnern des Königreichs Clover sehr bewundert. 13 00:03:18,697 --> 00:03:22,197 {\an7}Seite 14 00:03:18,737 --> 00:03:22,197 {\an8}Das Königreich Clover Auf in die Hauptstadt 15 00:04:30,717 --> 00:04:33,117 995! 16 00:04:34,517 --> 00:04:36,797 996! 17 00:04:37,637 --> 00:04:40,097 997! 18 00:04:41,007 --> 00:04:43,337 998! 19 00:04:44,027 --> 00:04:46,567 999! 20 00:04:49,527 --> 00:04:51,537 1.000! 21 00:04:55,107 --> 00:04:58,637 Und nun eine Flasche Moguroblattsaft! 22 00:04:58,637 --> 00:05:00,067 Widerlich! 23 00:05:00,067 --> 00:05:01,797 Noch mehr! 24 00:05:02,257 --> 00:05:04,297 Widerlich! 25 00:05:06,347 --> 00:05:07,797 Willst du auch ’nen Schluck? 26 00:05:11,337 --> 00:05:12,637 Was denn? 27 00:05:20,877 --> 00:05:23,007 Ich habe ein Grimoire erhalten. 28 00:05:24,487 --> 00:05:26,217 Auch wenn ich keine magische Kraft besitze, 29 00:05:26,217 --> 00:05:28,317 werde ich es nach ganz oben schaffen! 30 00:05:28,747 --> 00:05:31,317 Es ist noch nicht vorbei! Weiter geht’s! 31 00:05:31,687 --> 00:05:33,767 1.001! 32 00:05:34,597 --> 00:05:37,507 Selbst Yuno trainiert bestimmt gerade. 33 00:05:37,507 --> 00:05:39,327 Ich darf nicht verlieren! 34 00:05:39,607 --> 00:05:41,837 1.002! 35 00:05:42,917 --> 00:05:47,267 Asta legte ein Sondertraining für die Auswahlprüfung der magischen Ritterorden ein, 36 00:05:47,267 --> 00:05:51,847 welche ein halbes Jahr später in der Hauptstadt stattfinden sollte. 37 00:05:52,517 --> 00:05:54,597 Und auch Yuno … 38 00:06:01,157 --> 00:06:02,647 Das sollte für heute reichen … 39 00:06:06,107 --> 00:06:07,647 Nein, noch ein bisschen. 40 00:06:08,577 --> 00:06:10,607 Er ist sicher auch noch … 41 00:06:12,987 --> 00:06:13,867 1.001! 42 00:06:17,007 --> 00:06:18,247 1.002! 43 00:06:21,187 --> 00:06:25,337 Ihr großes Ziel war es, einmal König der Magier zu werden. 44 00:06:25,337 --> 00:06:29,257 1.500! 45 00:06:29,257 --> 00:06:31,547 Nimm das! 46 00:06:36,387 --> 00:06:39,267 Ähm … Das mit Yuno kann ich verstehen, … 47 00:06:39,877 --> 00:06:42,517 aber Asta lässt man ebenfalls die Prüfung ablegen? 48 00:06:42,517 --> 00:06:43,557 Ist euch das ernst? 49 00:06:43,557 --> 00:06:47,607 Na ja, er sagt, dass er es versuchen will. 50 00:06:49,687 --> 00:06:51,737 Die beiden, auf die ich gehofft hatte … 51 00:06:53,737 --> 00:06:55,737 W-Wir schaffen es nicht … 52 00:06:56,157 --> 00:06:58,197 … in einen der magischen Ritterorden. 53 00:06:58,197 --> 00:07:01,827 Dass selbst ein Ausgestoßener so stark sein würde … 54 00:07:01,827 --> 00:07:03,677 Auf keinen Fall … 55 00:07:04,867 --> 00:07:06,587 Entschuldigen Sie! 56 00:07:09,807 --> 00:07:12,967 Sie haben sich selbst abgemeldet. 57 00:07:12,967 --> 00:07:17,117 Yuno mal hingestellt, aber Asta hat doch wohl keine Chance, oder? 58 00:07:17,117 --> 00:07:21,227 Na ja, er sagt, dass er es versuchen will. 59 00:07:21,227 --> 00:07:22,977 Yuno mal hingestellt, 60 00:07:22,977 --> 00:07:25,477 aber auf Asta ist selbst die Teilnahme verschwendet. 61 00:07:25,777 --> 00:07:29,727 Na ja, er sagt, dass er es versuchen will. 62 00:07:30,387 --> 00:07:32,087 Aber mal so unter uns … 63 00:07:32,087 --> 00:07:35,897 Das sagen Sie doch nur, weil sie einsam wären, wenn Asta in die Hauptstadt zieht. 64 00:07:36,317 --> 00:07:37,697 Oha, Herr Pastor. 65 00:07:37,987 --> 00:07:39,687 Als ob! 66 00:07:39,687 --> 00:07:43,057 Ich wollte nur sagen, dass es besser für ihn wäre, es gar nicht zu versuchen, 67 00:07:43,057 --> 00:07:45,047 weil er es doch eh nicht schaffen wird. 68 00:07:45,447 --> 00:07:48,397 Und außerdem wären die Kleinen sicher traurig. 69 00:07:48,397 --> 00:07:51,717 Sie hätten dann niemanden mehr zum Spielen außer mir. 70 00:07:52,917 --> 00:07:54,377 Was schaust du mich so komisch an? 71 00:07:55,477 --> 00:07:57,007 Und Sie auch, Herr des Turmes. 72 00:07:57,007 --> 00:08:01,597 Ich bin auch traurig, dass Yuno und Asta gehen, Herr Pastor. 73 00:08:03,037 --> 00:08:04,257 Na ja, 74 00:08:04,257 --> 00:08:07,887 ich habe sie von klein auf großgezogen und mit ihnen zusammengelebt. 75 00:08:07,887 --> 00:08:10,357 Es wäre gelogen, wenn ich sagen würde, dass ich nicht traurig wäre. 76 00:08:10,357 --> 00:08:14,387 Ich hätte auch gerne, dass sie bei uns in der Kirche bleiben, 77 00:08:14,387 --> 00:08:17,367 aber ich will auch, dass sie das tun können, was sie tun wollen. 78 00:08:17,667 --> 00:08:19,247 So ist es. 79 00:08:19,247 --> 00:08:20,707 Und außerdem, 80 00:08:20,707 --> 00:08:25,867 Yuno mal hingestellt, aber Asta kommt doch sicher heim, sobald er durchgefallen ist. 81 00:08:25,867 --> 00:08:28,367 Stimmt! Da haben Sie recht! 82 00:08:28,367 --> 00:08:29,477 So wird es sein! 83 00:08:29,477 --> 00:08:32,377 Yuno mal hingestellt, aber er würde sicher wiederkommen. 84 00:08:34,237 --> 00:08:36,757 Ähm, dieses Buch, das Asta erhalten hat … 85 00:08:37,767 --> 00:08:40,647 Ist das wirklich ein Grimoire? 86 00:08:40,647 --> 00:08:44,017 Asta kann doch keine Magie verwenden. Wieso erhält er ein Grimoire? 87 00:08:44,297 --> 00:08:45,897 Keine Ahnung. 88 00:08:46,467 --> 00:08:48,297 Aber, das ist … 89 00:08:48,297 --> 00:08:49,437 Ist irgendetwas?! 90 00:08:49,797 --> 00:08:50,837 Nein, nichts. 91 00:08:52,887 --> 00:08:55,527 Schau mal! Mein Grimoire! 92 00:08:56,167 --> 00:08:59,707 Ich weiß zwar nicht wie, aber ich habe doch noch eins erhalten! 93 00:09:01,367 --> 00:09:03,627 Ein fünfblättriges Kleeblatt … 94 00:09:03,627 --> 00:09:05,497 Das wird doch nicht etwa …? 95 00:09:09,877 --> 00:09:12,247 Sondertraining auf dem Weg zurück zur Kirche! 96 00:09:12,797 --> 00:09:14,257 Ich geh dann mal vor! 97 00:09:30,567 --> 00:09:31,357 Ihr seid am Ziel! 98 00:09:31,637 --> 00:09:33,607 Yuno! Asta! 99 00:09:33,607 --> 00:09:34,857 Willkommen daheim! 100 00:09:35,327 --> 00:09:37,167 Wer von uns war schneller? 101 00:09:37,167 --> 00:09:38,237 Hm … 102 00:09:38,237 --> 00:09:41,777 Yuno war ein kleines Bisschen schneller. 103 00:09:41,777 --> 00:09:44,117 Echt jetzt?! Hast du wirklich genau hingeschaut?! 104 00:09:45,637 --> 00:09:49,497 Dann schauen wir jetzt, wer zuerst reingeht! 105 00:09:55,597 --> 00:09:56,977 Ich habe gewonnen. 106 00:09:58,547 --> 00:10:01,747 Yuno ist unerwartet kindisch. 107 00:10:01,747 --> 00:10:05,057 Dass er sich von jemandem wie Asta so in Wallung bringen lässt. 108 00:10:05,057 --> 00:10:07,307 Aber sag mal, Yuno … 109 00:10:07,307 --> 00:10:09,337 Für wie viele Jahre soll das halten? 110 00:10:21,107 --> 00:10:23,447 Ich werd der König der Magier … 111 00:10:42,507 --> 00:10:43,827 Ya! 112 00:10:43,827 --> 00:10:44,997 Ha! 113 00:10:44,997 --> 00:10:46,777 Nimm das! 114 00:10:49,237 --> 00:10:50,767 Oh? Yuno? 115 00:10:51,307 --> 00:10:53,747 Willst du etwa mein Sondertraining ausspionieren? 116 00:10:54,267 --> 00:10:55,377 Nash? 117 00:10:57,227 --> 00:10:58,417 Was ist denn los? 118 00:10:58,417 --> 00:11:01,217 Ach, nichts. Mir war nur langweilig. 119 00:11:01,217 --> 00:11:04,637 Ich wollt nur den Affen zum Affen machen, während er affige Dinge tut. 120 00:11:04,637 --> 00:11:06,257 Affige Dinge?! 121 00:11:06,607 --> 00:11:08,327 Es ist doch affig! 122 00:11:08,327 --> 00:11:12,307 Du kannst keine Magie benutzen, machst aber trotzdem die Aufnahmeprüfung der Ritterorden. 123 00:11:12,307 --> 00:11:13,557 Du fällst eh durch! 124 00:11:13,817 --> 00:11:15,937 Als ob das schon feststehen würde. 125 00:11:16,807 --> 00:11:18,147 Schau her! 126 00:11:18,517 --> 00:11:20,757 Ich habe sogar ein Grimoire erhalten. 127 00:11:20,757 --> 00:11:23,237 Ich werde es in einen Orden schaffen. 128 00:11:23,557 --> 00:11:25,837 Und irgendwann werde ich der König der Magi… 129 00:11:25,837 --> 00:11:27,207 Als ob! 130 00:11:28,077 --> 00:11:30,097 Wir ausgesetzte Kinder, 131 00:11:30,097 --> 00:11:31,767 wir arme Menschen … 132 00:11:32,357 --> 00:11:34,577 dürfen von so was nicht träumen. 133 00:11:35,587 --> 00:11:36,677 Nash … 134 00:11:43,357 --> 00:11:45,687 Gib doch nicht schon am Start auf! 135 00:11:45,687 --> 00:11:47,967 Jeder hat eine Chance! 136 00:11:47,967 --> 00:11:50,887 Schrei nicht so! Das passiert nicht. 137 00:11:50,887 --> 00:11:52,367 Doch, das passiert! 138 00:11:52,367 --> 00:11:53,807 Ich werde meinen Traum verwirklichen! 139 00:11:54,717 --> 00:11:56,777 Ob arm oder Waise, 140 00:11:56,777 --> 00:11:59,147 jeder kann großartig werden! 141 00:11:59,147 --> 00:12:00,947 Jeder kann alles schaffen! 142 00:12:00,947 --> 00:12:02,617 Die Träume verwirklichen! 143 00:12:02,617 --> 00:12:05,367 Und alle glücklich machen! 144 00:12:06,207 --> 00:12:08,117 Ich werde es beweisen! 145 00:12:08,117 --> 00:12:09,817 Beweisen … 146 00:12:09,817 --> 00:12:11,737 Ich werde einem magischen Ritterorden beitreten 147 00:12:11,737 --> 00:12:14,747 und König der Magier werden! 148 00:12:36,267 --> 00:12:41,207 Morgen werden Asta und Yuno in die Hauptstadt aufbrechen. 149 00:12:41,207 --> 00:12:43,107 Wir müssen sie wohlgenährt auf die Reise schicken. 150 00:12:43,107 --> 00:12:46,297 Der Pastor hat diverse Nachbardörfer besucht 151 00:12:46,297 --> 00:12:48,447 und eine Menge Duffeln geschenkt bekommen. 152 00:12:48,447 --> 00:12:49,727 Herr Pastor! 153 00:12:49,727 --> 00:12:51,157 Was guckst du so?! 154 00:12:51,157 --> 00:12:52,847 Die sind nicht für dich! 155 00:12:52,847 --> 00:12:53,577 Oder eher … 156 00:12:53,917 --> 00:12:55,547 Sind sie hauptsächlich für Yuno. 157 00:12:55,547 --> 00:12:56,957 Herr Pastor … 158 00:12:57,417 --> 00:12:58,757 Oder etwa nicht? 159 00:12:58,757 --> 00:13:01,367 Yuno könnte es in einen magischen Ritterorden schaffen. 160 00:13:01,367 --> 00:13:02,207 Du hingegen … 161 00:13:02,207 --> 00:13:03,957 Herr Pastor! 162 00:13:04,467 --> 00:13:05,467 Asta … 163 00:13:05,467 --> 00:13:08,637 Wenn du durchgefallen bist, musst du dich deshalb nicht schämen. 164 00:13:08,637 --> 00:13:09,217 Äh?! 165 00:13:10,257 --> 00:13:12,647 Es erwartet eh niemand, dass du es schaffst. 166 00:13:12,647 --> 00:13:15,977 Willst du mich anfeuern oder verarschen? Bitte?! 167 00:13:16,347 --> 00:13:18,727 Du kannst jederzeit hierher zurückkommen. 168 00:13:19,437 --> 00:13:22,147 Diese Kirche ist dein Zuhause. 169 00:13:22,757 --> 00:13:25,187 Egal, wie heruntergekommen oder arm sie ist, 170 00:13:25,187 --> 00:13:26,647 sie ist dein Zuhause. 171 00:13:26,647 --> 00:13:28,787 Genau, Asta. 172 00:13:28,787 --> 00:13:31,627 Es wäre traurig, wenn Asta nicht mehr hier wäre. 173 00:13:31,627 --> 00:13:32,947 Und Yuno auch … 174 00:13:32,947 --> 00:13:34,657 Wir sind alle eine Familie! 175 00:13:34,957 --> 00:13:37,597 Sag das auch zu Yuno. 176 00:13:37,597 --> 00:13:39,877 Dass auch er jederzeit zurückkommen darf. 177 00:13:39,877 --> 00:13:41,577 Yuno … sollte kein Problem haben. 178 00:13:41,577 --> 00:13:43,387 Äh? Was?! 179 00:13:43,387 --> 00:13:45,637 Ich werde auch kein Problem haben! 180 00:13:45,637 --> 00:13:47,547 Denn ich werde der König der Magier! 181 00:13:47,547 --> 00:13:50,007 Und dann hole ich mir die Schwester. 182 00:13:50,567 --> 00:13:52,347 Denn dann wird sie mich heira… 183 00:13:53,927 --> 00:13:55,887 Los, Kinder, lasst uns essen. 184 00:13:55,887 --> 00:13:58,407 Gekochte und frittierte Duffeln. 185 00:13:58,407 --> 00:14:00,387 Gebackene und gebratene Duffeln. 186 00:14:00,387 --> 00:14:02,477 Angebratene Duffeln und gedünstete Duffeln. 187 00:14:02,837 --> 00:14:05,467 Im Hage-Stil zubereitete Duffeln und Duffelsaft. 188 00:14:05,467 --> 00:14:07,927 Und dann auch noch der ganz besondere Duffelpudding. 189 00:14:07,927 --> 00:14:11,197 Allen Hunger, den wir haben, stillen wir mit Gottes Gaben. 190 00:14:12,707 --> 00:14:14,587 So knusprig und lecker! 191 00:14:14,587 --> 00:14:15,697 Lecker! 192 00:14:15,697 --> 00:14:17,157 Was ist mit meiner Portion?! 193 00:14:17,157 --> 00:14:20,007 Asta! Lass den anderen auch noch was übrig! 194 00:14:20,007 --> 00:14:22,247 Lecker! 195 00:14:29,527 --> 00:14:30,757 Passt gut auf euch auf. 196 00:14:30,757 --> 00:14:33,257 Schreib uns auf jeden Fall Briefe, Yuno! 197 00:14:33,517 --> 00:14:34,337 Klar. 198 00:14:35,607 --> 00:14:37,117 Seid vorsichtig! 199 00:14:37,117 --> 00:14:39,047 Kommt uns bald wieder besuchen. 200 00:14:39,047 --> 00:14:41,477 Der kommt sicher schnell wieder … Unser Asta. 201 00:14:41,477 --> 00:14:43,007 Nash! 202 00:14:43,007 --> 00:14:43,817 Aber hör mal … 203 00:14:43,817 --> 00:14:44,647 Huch? 204 00:14:44,647 --> 00:14:46,287 Wenn Schweine fliegen … 205 00:14:46,287 --> 00:14:48,077 Nein, wenn die Hölle zufriert 206 00:14:48,077 --> 00:14:50,687 und du einem magischen Ritterorden beitrittst, … 207 00:14:50,687 --> 00:14:51,527 Dann? 208 00:14:52,007 --> 00:14:54,667 … dann werde auch ich an meine Chance glauben! 209 00:14:54,667 --> 00:14:56,487 Dass jeder alles werden kann. 210 00:14:56,487 --> 00:14:59,537 Und dann werde auch ich irgendwann einem magischen Ritterorden … 211 00:14:59,897 --> 00:15:02,007 Ach, vergesst das wieder. 212 00:15:02,007 --> 00:15:03,487 Ich werde auf dich warten. 213 00:15:04,827 --> 00:15:06,567 Nun denn. Bis dann. 214 00:15:06,567 --> 00:15:08,087 Oh. Warte auf mich, Yuno. 215 00:15:09,377 --> 00:15:11,927 Kannst mir ruhig antworten, eitler Schönling. 216 00:15:11,927 --> 00:15:15,657 Auch wenn wir Rivalen sind, dürfen wir doch nett zueinander sein. 217 00:15:15,657 --> 00:15:16,847 Hey! 218 00:15:17,227 --> 00:15:19,847 Wir sind dann mal weg! 219 00:15:19,847 --> 00:15:23,017 Seid vorsichtig! 220 00:15:23,017 --> 00:15:24,097 Wiedersehen. 221 00:15:26,607 --> 00:15:32,427 Yuno und Asta sind beide so erwachsen geworden. 222 00:15:33,027 --> 00:15:36,697 Asta war schon immer ein rastloses Bürschchen … 223 00:15:36,987 --> 00:15:40,757 Schwester Lily wird ab heute hier arbeiten. 224 00:15:40,757 --> 00:15:42,207 Seid nett zu ihr. 225 00:15:44,167 --> 00:15:46,577 Schwester … Lily … 226 00:15:47,167 --> 00:15:47,937 Ja? 227 00:15:48,377 --> 00:15:51,377 Heirate mich! 228 00:15:52,837 --> 00:15:55,337 Ah, entschuldige. Das war ein Reflex. 229 00:15:57,487 --> 00:15:59,947 Ihm scheint das zu gefallen. 230 00:16:02,357 --> 00:16:05,187 Wahrscheinlich war es Astas Einfluss, … 231 00:16:05,657 --> 00:16:08,067 der Yuno so stark gemacht hat. 232 00:16:16,027 --> 00:16:17,227 Asta … 233 00:16:17,657 --> 00:16:19,717 Er hat einiges eingesteckt … 234 00:16:20,737 --> 00:16:22,287 Es ist meine Schuld. 235 00:16:22,287 --> 00:16:23,907 Asta hat mich beschützt. 236 00:16:24,487 --> 00:16:25,407 Huch? 237 00:16:25,977 --> 00:16:27,497 Was meinst du, Yuno? 238 00:16:30,247 --> 00:16:32,297 Asta, wie geht es dir? 239 00:16:33,307 --> 00:16:35,297 Schwester Lily … 240 00:16:35,297 --> 00:16:36,927 Asta … 241 00:16:36,927 --> 00:16:39,797 Heirate … mich! 242 00:16:39,797 --> 00:16:41,437 So ein Glück. 243 00:16:43,627 --> 00:16:46,187 Strengt euch an, ihr beiden. 244 00:16:49,407 --> 00:16:50,627 Sommer. 245 00:16:50,627 --> 00:16:54,857 Um an der Auswahlprüfung der magischen Ritterorden teilzunehmen, 246 00:16:54,857 --> 00:16:57,317 waren Asta und Yuno in die Hauptstadt aufgebrochen. 247 00:16:58,617 --> 00:17:02,827 Die Hauptstadt war sehr weit von Hage entfernt. 248 00:17:05,657 --> 00:17:09,327 Die Hauptstadt … Was sie wohl für ein Ort ist? 249 00:17:09,787 --> 00:17:11,887 Ob wir den König der Magier treffen werden? 250 00:17:11,887 --> 00:17:15,127 Erst mal müssen wir die Prüfung der magischen Ritterorden bestehen. 251 00:17:15,127 --> 00:17:16,477 Alles andere folgt danach. 252 00:17:16,477 --> 00:17:17,837 Ich freu mich schon. 253 00:17:18,287 --> 00:17:19,547 Du freust dich? 254 00:17:20,247 --> 00:17:21,097 Hast du keine Angst? 255 00:17:21,467 --> 00:17:23,277 Huch? Wovor denn? 256 00:17:24,347 --> 00:17:25,677 Das sieht dir ähnlich, Asta. 257 00:17:25,677 --> 00:17:28,647 Los, mach schneller. Es ist noch weit bis zur die Hauptstadt. 258 00:17:28,647 --> 00:17:29,097 Hey! 259 00:17:29,397 --> 00:17:32,117 Ich muss schnell der König der Magier werden. 260 00:17:32,617 --> 00:17:34,527 Auch wenn wir schnell da wären, 261 00:17:34,527 --> 00:17:37,357 wirst du nicht schneller der König der Magier. 262 00:17:37,357 --> 00:17:39,507 Ich werde der König der Magier und … 263 00:17:43,527 --> 00:17:45,407 Oh, Asta! 264 00:17:45,407 --> 00:17:46,977 Bist du ein Prachtkerl geworden. 265 00:17:46,977 --> 00:17:49,897 Schwester, nein, meine Lily, 266 00:17:49,897 --> 00:17:52,257 wie versprochen bin ich hier, um dich abzuholen. 267 00:17:52,257 --> 00:17:54,107 Ich bin nun der König der Magier. 268 00:17:54,107 --> 00:17:55,047 Komm, steig auf. 269 00:17:55,327 --> 00:17:56,547 Ja. 270 00:17:57,227 --> 00:17:59,757 Halt dich gut fest. 271 00:18:03,257 --> 00:18:04,907 So in etwa. 272 00:18:04,907 --> 00:18:06,337 Du hast keine magische Kraft. 273 00:18:06,337 --> 00:18:07,607 Wie soll der Besen fliegen? 274 00:18:07,607 --> 00:18:08,847 Argh … 275 00:18:08,847 --> 00:18:10,587 Das wird schon irgendwie. 276 00:18:10,587 --> 00:18:11,447 Das wird schon? 277 00:18:11,447 --> 00:18:12,617 Wird es! 278 00:18:12,617 --> 00:18:14,807 Ich hab doch auch ein Grimoire erhalten. 279 00:18:14,807 --> 00:18:17,607 Solange man nicht aufgibt, kann man alles schaffen. 280 00:18:17,607 --> 00:18:18,857 Los, wir beeilen uns. 281 00:18:19,207 --> 00:18:20,997 Ich lass dich sonst hier stehen, Yuno. 282 00:18:20,997 --> 00:18:23,787 Bis zur Hauptstadt machen wir ein Sondertraining! 283 00:18:23,787 --> 00:18:25,247 Das gibt’s doch nicht … 284 00:18:25,657 --> 00:18:28,117 Du kannst nicht dranbleiben, was? Yuno? 285 00:18:34,627 --> 00:18:37,127 Ich geb noch nicht auf! Weiter! 286 00:18:40,777 --> 00:18:41,977 Jetzt ist aber Schluss. 287 00:18:41,977 --> 00:18:43,227 Es ist noch … 288 00:18:43,227 --> 00:18:44,907 ein langer Weg. 289 00:18:46,107 --> 00:18:47,267 Noch nicht! 290 00:18:47,267 --> 00:18:48,907 Ich geb noch nicht auf! 291 00:19:01,067 --> 00:19:03,567 Heiß, heiß, heiß, heiß! 292 00:19:08,057 --> 00:19:11,497 Davon würde ich allen in der Kirche gerne was abgeben. 293 00:19:11,497 --> 00:19:12,577 Stimmt. 294 00:19:15,917 --> 00:19:17,087 Hier entlang. 295 00:19:21,617 --> 00:19:23,397 Nein, hier entlang. 296 00:19:23,397 --> 00:19:24,587 Hey, warte! 297 00:19:41,737 --> 00:19:42,817 Komm mir nicht in die Quere! 298 00:19:43,307 --> 00:19:44,947 Hab dir nur unter die Arme gegriffen. 299 00:19:44,947 --> 00:19:46,847 Das hättest du dir sparen können. 300 00:19:49,907 --> 00:19:51,597 Juhuu! 301 00:20:09,567 --> 00:20:12,107 Mein wertvoller Moguroblattsaft! 302 00:20:31,697 --> 00:20:33,197 Was ist denn, Yuno? 303 00:20:39,107 --> 00:20:41,867 Krass! Die ist ja riesig! 304 00:20:41,867 --> 00:20:43,797 Das ist also die Hauptstadt? 305 00:20:45,027 --> 00:20:47,047 Dort ist der König der Magier … 306 00:20:51,567 --> 00:20:53,067 Juhuu! 307 00:20:53,067 --> 00:20:54,637 Ich werd’s euch allen zeigen! 308 00:20:54,637 --> 00:20:56,387 Jetzt geht’s los! 309 00:20:56,387 --> 00:20:58,507 Wartet nur! 310 00:20:58,507 --> 00:21:02,317 Ich werde der König der Magier! 311 00:21:03,857 --> 00:21:05,567 Nach einer langen Reise 312 00:21:05,567 --> 00:21:09,067 erreichten Asta und Yuno die Hauptstadt des Königreiches Clover. 313 00:21:10,267 --> 00:21:14,057 Auf sie wartete dort die Auswahlprüfung der magischen Ritterorden. 314 00:21:14,627 --> 00:21:21,627 Bei der Prüfung würden sie sich gegen unzählige und starke Konkurrenten durchsetzen müssen. 315 00:22:56,897 --> 00:23:01,447 {\an8}Petit Clover 316 00:22:58,217 --> 00:23:00,557 Petit Clover! 317 00:23:00,947 --> 00:23:04,947 Das Geheimnis der Grimoires 318 00:23:02,317 --> 00:23:04,277 Das Geheimnis der Grimoires. 319 00:23:05,257 --> 00:23:07,207 Huch? Was ist das denn? 320 00:23:07,207 --> 00:23:09,697 Alles ist kleiner geworden? 321 00:23:09,697 --> 00:23:10,957 Da wir gerade dabei sind: 322 00:23:11,667 --> 00:23:14,927 Dein Grimoire und meins unterscheiden sich ziemlich. 323 00:23:15,287 --> 00:23:15,957 Ich werd ignoriert? 324 00:23:16,737 --> 00:23:17,957 Die Größe eines Grimoires … 325 00:23:18,297 --> 00:23:22,307 und seine Dicke werden vom Stil des Besitzers definiert. 326 00:23:22,307 --> 00:23:25,717 Los, lass uns unsere Grimoires vergleichen! 327 00:23:25,717 --> 00:23:28,597 Wie bitte?! Ist ja widerlich. 328 00:23:26,087 --> 00:23:26,607 Nein. 329 00:23:26,607 --> 00:23:27,757 Wie gemein! 330 00:23:27,757 --> 00:23:29,397 Hast du etwa Angst zu verlieren? 331 00:23:29,397 --> 00:23:30,267 Als ob. 332 00:23:30,267 --> 00:23:30,927 Hä? 333 00:23:30,927 --> 00:23:33,947 Bildest du dir etwa etwas ein, nur weil du ein etwas hübsches Gesicht hast? 334 00:23:33,947 --> 00:23:34,697 Als ob. 335 00:23:36,817 --> 00:23:37,817 Auf geht’s, Yuno! 336 00:23:37,817 --> 00:23:39,607 Die magischen Ritterorden, die wir bewundern! 337 00:23:39,607 --> 00:23:43,197 Ab sofort beginnt unser Weg, der König der Magier zu werden! 338 00:23:43,557 --> 00:23:45,757 Black Clover, Seite 4: 339 00:23:44,817 --> 00:23:50,827 Seite 4 340 00:23:44,817 --> 00:23:50,827 Die Aufnahmeprüfung der magischen Ritterorden 341 00:23:45,757 --> 00:23:47,867 „Die Aufnahmeprüfung der magischen Ritterorden.“