1 00:00:03,697 --> 00:00:07,637 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,987 --> 00:00:16,037 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,437 --> 00:00:28,097 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:32,067 --> 00:00:35,417 Asta et Yuno parvinrent à la capitale du royaume de Clover. 5 00:00:36,087 --> 00:00:38,977 Les Chevaliers-Mages sont admirés par tous. 6 00:00:39,127 --> 00:00:43,657 Et le test pour en faire partie va bientôt commencer. 7 00:01:07,097 --> 00:01:10,167 LE TEST DE RECRUTEMENT 8 00:01:07,097 --> 00:01:10,167 {\an9}PAGE 4 9 00:02:14,917 --> 00:02:19,367 ROYAUME DE CLOVER 10 00:02:20,407 --> 00:02:25,167 BASSE-VILLE, KIKKA 11 00:02:30,887 --> 00:02:33,377 C’est trop ouf ! 12 00:02:38,477 --> 00:02:40,457 {\an1}– Terrible ! – Elles sont fraîches. 13 00:02:40,897 --> 00:02:44,237 Un instant, s’il vous plaît. C’est bientôt cuit. 14 00:02:44,407 --> 00:02:46,077 Ça a l’air méga bon ! 15 00:02:47,257 --> 00:02:50,107 Super ! Mate-moi tous ces bâtons et ces accessoires. 16 00:02:50,557 --> 00:02:52,167 C’est hyper cher ! 17 00:02:52,977 --> 00:02:55,037 Rien à voir avec notre village. 18 00:02:58,977 --> 00:03:00,967 Il habite là, l’Empereur-Mage ? 19 00:03:01,797 --> 00:03:03,657 Le roi aussi, sans doute. 20 00:03:04,977 --> 00:03:08,267 C’est donc ça, mon futur château ? 21 00:03:09,577 --> 00:03:10,707 Tu veux dire le mien. 22 00:03:11,567 --> 00:03:13,767 Tu pourras y crécher, le jour venu. 23 00:03:15,257 --> 00:03:17,207 Tu m’enlèves les mots de la bouche. 24 00:03:19,437 --> 00:03:22,027 Tout va bien, ne pleure pas. 25 00:03:22,447 --> 00:03:24,877 Rentrons vite préparer le magasin. 26 00:03:25,547 --> 00:03:28,037 Ils me rappellent nos amis de l’église. 27 00:03:29,117 --> 00:03:33,507 Sœur Lily et les autres se sentent sûrement seuls sans moi. 28 00:03:33,877 --> 00:03:34,817 Dans tes rêves. 29 00:03:35,177 --> 00:03:36,377 Hé, Yuno ! 30 00:03:36,977 --> 00:03:38,257 Attends ! 31 00:03:44,097 --> 00:03:48,797 Ça fait du bien, un peu de calme. Je revis depuis le départ d’Asta. 32 00:03:49,837 --> 00:03:51,717 Tu ne penses pas ce que tu dis. 33 00:03:52,237 --> 00:03:53,347 C’est la vérité ! 34 00:03:54,317 --> 00:03:56,777 Ils sont probablement déjà à la capitale. 35 00:03:57,147 --> 00:04:00,477 J’espère que le test se passera bien pour eux. 36 00:04:01,367 --> 00:04:02,377 Moi aussi. 37 00:04:04,667 --> 00:04:06,017 J’ai rien dit ! 38 00:04:07,167 --> 00:04:09,057 Asta, Yuno. 39 00:04:09,837 --> 00:04:11,137 Accrochez-vous. 40 00:04:15,657 --> 00:04:18,857 Où est-ce qu’il peut bien se passer, le test ? 41 00:04:19,107 --> 00:04:20,517 Là-bas, je crois. 42 00:04:21,917 --> 00:04:22,797 C’est quoi ça ? 43 00:04:23,507 --> 00:04:26,987 Du serpent pourpre grillé. Je l’ai eu presque gratos. 44 00:04:27,307 --> 00:04:32,927 Un petit serpent pourpre que j’ai ramassé dans le coin ? 45 00:04:33,397 --> 00:04:34,237 T’en veux ? 46 00:04:34,397 --> 00:04:35,347 Non. 47 00:04:35,497 --> 00:04:38,177 C’est nourrissant et ça booste ton énergie ! 48 00:04:38,467 --> 00:04:40,897 Ça m’étonnerait. Allons-y, c’est par ici. 49 00:04:57,957 --> 00:04:59,477 Bonne chance pour le test ! 50 00:04:59,627 --> 00:05:02,247 Vous êtes l’espoir de Clover, nos étoiles ! 51 00:05:02,937 --> 00:05:04,777 L’avenir repose sur vos épaules ! 52 00:05:04,937 --> 00:05:05,757 Tenez bon ! 53 00:05:06,047 --> 00:05:07,977 Je vais grave me défoncer ! 54 00:05:08,417 --> 00:05:10,427 Je le connais pas, je le connais pas… 55 00:05:15,787 --> 00:05:18,057 Tu as le numéro 163. 56 00:05:18,497 --> 00:05:19,397 Au suivant. 57 00:05:20,397 --> 00:05:22,397 Yuno, du village de Hadge. 58 00:05:22,797 --> 00:05:25,647 Yuno, du village de Hadge… Montre-moi ton grimoire. 59 00:05:28,417 --> 00:05:29,487 Quatre feuilles ? 60 00:05:30,747 --> 00:05:32,077 On ne parle que de lui. 61 00:05:32,457 --> 00:05:34,577 T’as vu son grimoire ? 62 00:05:34,807 --> 00:05:36,437 Quatre feuilles, sérieux ? 63 00:05:36,577 --> 00:05:37,907 C’est incroyable. 64 00:05:38,537 --> 00:05:40,257 Tu as le numéro 164. 65 00:05:40,787 --> 00:05:41,717 Au suivant. 66 00:05:42,427 --> 00:05:46,577 Moi, c’est Asta ! De Hadge aussi ! Et ça, c’est mon grimoire ! 67 00:05:48,247 --> 00:05:52,177 Il est plutôt sale. C’est vraiment un grimoire ? 68 00:05:52,567 --> 00:05:56,927 Si je vous le dis ! Matez-y de plus près ! Alors ? 69 00:05:57,417 --> 00:05:59,057 Ça va, j’ai compris. 70 00:06:00,927 --> 00:06:02,227 Tu as le numéro 165. 71 00:06:02,627 --> 00:06:03,757 Merci ! 72 00:06:04,567 --> 00:06:06,107 C’est parti ! 73 00:06:07,517 --> 00:06:12,117 C’est courageux de s’être donné autant de mal pour quitter son bled. 74 00:06:19,507 --> 00:06:20,997 Je commence à stresser. 75 00:06:21,167 --> 00:06:23,127 C’est quoi ces piafs ? 76 00:06:23,477 --> 00:06:26,147 Des oizoz, tout le monde les connaît, ici. 77 00:06:26,287 --> 00:06:27,457 Quoi, ce truc ? 78 00:06:27,977 --> 00:06:31,547 Plus ta magie est faible, plus tu les attires. 79 00:06:31,837 --> 00:06:33,157 Fait chier. 80 00:06:34,257 --> 00:06:36,307 Hé, mate un peu ce gars ! 81 00:06:37,037 --> 00:06:39,127 Y a aucun oiseau autour de lui. 82 00:06:39,697 --> 00:06:41,817 C’est celui de tout à l’heure. 83 00:06:42,207 --> 00:06:42,847 Qui ça ? 84 00:06:43,387 --> 00:06:46,117 Il vient d’un trou appelé Hadge, et pourtant, 85 00:06:46,267 --> 00:06:48,607 y a quatre feuilles sur son grimoire. 86 00:06:49,317 --> 00:06:50,427 Quatre feuilles ? 87 00:06:50,637 --> 00:06:51,677 Tu déconnes ? 88 00:06:56,517 --> 00:06:59,037 Qui de nous deux deviendra Empereur-Mage ? 89 00:06:59,277 --> 00:07:02,117 La légende commence maintenant, Yuno. 90 00:07:03,757 --> 00:07:06,127 Il a bien dit « Empereur-Mage » ? 91 00:07:06,787 --> 00:07:10,627 Je vais te montrer le fruit de ces six mois d’entraînement. 92 00:07:10,777 --> 00:07:14,637 Aïe ! C’est quoi tous ces piafs ? 93 00:07:15,517 --> 00:07:17,707 Il a quoi ? Il en fait des tonnes ! 94 00:07:18,407 --> 00:07:20,387 Même les bouseux, ils font pas ça ! 95 00:07:21,387 --> 00:07:24,897 Cassez-vous, les piafs ! Vous faites chier ! 96 00:07:27,277 --> 00:07:29,447 Ils se sont enfin barrés. 97 00:07:29,597 --> 00:07:31,527 Désolé de t’être rentré dedans. 98 00:07:31,907 --> 00:07:33,407 Je vais te buter, minus. 99 00:07:33,717 --> 00:07:35,317 Mais c’est qui ce ouf ? 100 00:07:35,617 --> 00:07:37,617 Ce regard de meurtrier ! Ça craint ! 101 00:07:37,937 --> 00:07:40,327 Et ce cou ! Trop baraqué pour un mage ! 102 00:07:40,807 --> 00:07:44,117 Il en impose grave ! Il a vraiment le même âge, ce gars ? 103 00:07:44,667 --> 00:07:47,957 T’emballe pas. Faut pas se fier aux apparences. 104 00:07:48,157 --> 00:07:49,877 Allez, fais le mec relax. 105 00:07:51,477 --> 00:07:55,817 Ta gueule est grave fripée. T’as eu une vie de merde, dis-moi. 106 00:08:01,037 --> 00:08:03,147 On dirait que t’es prêt à crever. 107 00:08:03,297 --> 00:08:05,687 Il est comme je l’avais imaginé ! 108 00:08:06,147 --> 00:08:09,687 Te voilà ! Mais qu’est-ce que tu fiches ici ? 109 00:08:10,197 --> 00:08:12,657 J’allais mettre fin à ses jours. 110 00:08:14,097 --> 00:08:16,107 Mais ça serait pas… 111 00:08:16,237 --> 00:08:19,117 Finral Roulacase ? Je le crois pas ! 112 00:08:19,277 --> 00:08:21,697 Un des rares virtuoses de la magie spatiale. 113 00:08:21,957 --> 00:08:23,897 Salut, beauté ! 114 00:08:24,137 --> 00:08:27,667 On dit que son goût pour la drague perturbe ses missions. 115 00:08:27,817 --> 00:08:29,017 Et là, c’est… 116 00:08:29,157 --> 00:08:30,697 Gordon Agrippa ! 117 00:08:30,847 --> 00:08:32,587 L’expert en magie incantatoire ! 118 00:08:32,987 --> 00:08:36,967 Il serait pas très communicatif… De toute façon, il fout les jetons. 119 00:08:38,787 --> 00:08:42,807 Arrête ! T’as déjà vu un capitaine tuer un aspirant ? 120 00:08:43,337 --> 00:08:46,167 Et puis, pourquoi t’es descendu ici ? 121 00:08:46,327 --> 00:08:48,307 Je me suis perdu en allant chier. 122 00:08:48,517 --> 00:08:52,147 Un capitaine ? Ça veut dire qu’il est… 123 00:08:53,277 --> 00:08:55,687 {\an1}– Yami Sukehiro, le destructeur. – 10, 9… 124 00:08:56,077 --> 00:08:57,857 {\an1}– C’est quoi ce décompte ? – 8… 125 00:08:58,007 --> 00:08:59,187 Ton espérance de vie. 126 00:09:00,197 --> 00:09:02,947 Yami ? Capitaine de la compagnie du Taureau noir ? 127 00:09:03,707 --> 00:09:05,007 Ce serait pas 128 00:09:05,137 --> 00:09:08,937 ceux qui causent plus de ravages qu’ils n’accomplissent d’exploits ? 129 00:09:09,217 --> 00:09:12,627 Y paraît qu’il y en a pas un pour rattraper l’autre. 130 00:09:13,187 --> 00:09:15,917 Un play-boy et un autiste. 131 00:09:16,057 --> 00:09:19,007 On va essayer d’éviter cette compagnie ! 132 00:09:21,217 --> 00:09:25,227 Je suis tombé sur un psychopathe ! Il va m’exploser le crâne ! 133 00:09:32,697 --> 00:09:34,247 Un. 134 00:09:38,527 --> 00:09:41,867 Tu vois bien que l’examen va commencer. 135 00:09:42,127 --> 00:09:42,737 Pff. 136 00:09:45,857 --> 00:09:47,787 Tu l’as échappé belle, minus. 137 00:09:48,337 --> 00:09:51,557 T’as la vie sauve, alors fais gaffe. 138 00:09:51,727 --> 00:09:53,507 Sinon, je te refroidis. 139 00:09:56,167 --> 00:09:57,627 Ciao ! 140 00:10:05,547 --> 00:10:07,457 J’ai bien failli me faire éclater. 141 00:10:09,237 --> 00:10:10,857 T’es sûr que ça va ? 142 00:10:11,007 --> 00:10:11,977 Ouais. 143 00:10:12,357 --> 00:10:15,927 À peine arrivé, tu te frottes au capitaine du Taureau noir. 144 00:10:16,077 --> 00:10:17,817 T’as dû morfler, pas vrai ? 145 00:10:17,957 --> 00:10:22,207 Au fait, moi c’est Sekke. Sekke Bronzazza, enchanté ! 146 00:10:23,377 --> 00:10:25,287 Et moi Asta, enchanté ! 147 00:10:43,577 --> 00:10:47,297 Nozel Silver, capitaine de l’Aigle d’argent. 148 00:10:49,737 --> 00:10:50,597 C’est… 149 00:10:51,147 --> 00:10:53,097 … le capitaine d’une des compagnies. 150 00:10:53,797 --> 00:10:57,687 T’as vu sa coupe ? Il doit pas y voir grand-chose. 151 00:10:59,817 --> 00:11:03,937 Fuegoleon Vermillon, capitaine du Lion flamboyant. 152 00:11:04,437 --> 00:11:08,527 Comme son nom l’indique, il utilise la magie de flammes. 153 00:11:10,977 --> 00:11:15,537 {\an8}Jack l’Éventreur, capitaine de la Mante d’émeraude. 154 00:11:15,917 --> 00:11:17,637 La mante ? 155 00:11:17,777 --> 00:11:19,257 Oui, la mante religieuse. 156 00:11:19,737 --> 00:11:23,357 Il pourrait scinder un continent avec sa magie de lacération. 157 00:11:23,497 --> 00:11:25,007 Ça déchire ! 158 00:11:25,527 --> 00:11:29,517 Perso, j’aimerais les éviter… Les insectes, ça craint, non ? 159 00:11:32,517 --> 00:11:37,367 Charlotte Roselei, capitaine de la Rose bleue. 160 00:11:38,147 --> 00:11:39,557 Elle est magnifique. 161 00:11:39,777 --> 00:11:41,947 Je trouve sœur Lily plus jolie. 162 00:11:43,487 --> 00:11:46,697 Gueldre Poizot, capitaine de l’Orque magenta. 163 00:11:47,427 --> 00:11:48,477 C’est tout ? 164 00:11:48,657 --> 00:11:51,027 Les gros dégueu, c’est pas mon truc. 165 00:11:52,117 --> 00:11:55,837 Dorothy Unsworth, capitaine du Paon de corail. 166 00:11:56,037 --> 00:11:57,377 Elle est somnambule ? 167 00:11:58,027 --> 00:11:59,697 On dit qu’elle fait que dormir. 168 00:11:59,947 --> 00:12:01,967 Comment elle a pu devenir capitaine ? 169 00:12:02,417 --> 00:12:06,017 Elle doit cacher des pouvoirs de fou sous cette apparence. 170 00:12:07,397 --> 00:12:11,697 Rill Boismortier, capitaine du Cerf turquoise. 171 00:12:11,857 --> 00:12:13,267 Il est plutôt jeune, non ? 172 00:12:13,817 --> 00:12:16,287 Il paraît qu’il a que dix-neuf ans. 173 00:12:16,497 --> 00:12:19,737 Dix-neuf piges ? Que quatre de plus que moi ? 174 00:12:20,107 --> 00:12:22,607 Je serai Empereur-Mage dans pas si longtemps ! 175 00:12:23,977 --> 00:12:26,917 T’as bien dit Empereur-Mage ? Tu vois grand, dis-moi. 176 00:12:27,237 --> 00:12:29,117 Pour ce qui est du prochain… 177 00:12:30,617 --> 00:12:33,997 c’est plutôt lui qui est pressenti. 178 00:12:40,797 --> 00:12:45,047 Le capitaine de l’Aube d’or, la compagnie la plus puissante. 179 00:12:45,407 --> 00:12:47,367 William Vangeance. 180 00:12:50,287 --> 00:12:52,457 Ses compagnons croient beaucoup en lui. 181 00:12:52,757 --> 00:12:58,097 Il aurait récemment fait tomber le capitaine d’une compagnie rivale. 182 00:12:59,517 --> 00:13:02,017 J’aimerais trop intégrer cette compagnie ! 183 00:13:02,227 --> 00:13:04,077 Ou bien les Aigles d’argent ! 184 00:13:04,217 --> 00:13:05,067 Idiot ! 185 00:13:05,227 --> 00:13:09,867 Seuls les nobles et la famille royale peuvent intégrer ces deux-là ! 186 00:13:14,677 --> 00:13:18,747 Ça me gonfle. Qu’on en finisse. 187 00:13:19,597 --> 00:13:22,517 Ce test changera l’avenir de ces jeunes. 188 00:13:23,347 --> 00:13:25,337 Prends ça un peu plus au sérieux. 189 00:13:25,737 --> 00:13:28,487 Ouais, toi t’en es l’incarnation, du sérieux. 190 00:13:29,737 --> 00:13:32,157 Tous les capitaines sont rassemblés ici… 191 00:13:34,737 --> 00:13:36,607 Chacun d’eux peut se vanter 192 00:13:36,757 --> 00:13:40,547 d’être plus puissant que cent mages réunis. 193 00:13:40,857 --> 00:13:44,817 Le prochain Empereur-Mage se trouve parmi ces capitaines. 194 00:13:45,237 --> 00:13:46,627 Et l’Empereur-Mage ? 195 00:13:47,597 --> 00:13:50,937 Tu crois vraiment qu’il va se déplacer pour un test ? 196 00:13:51,187 --> 00:13:54,697 C’est déjà un miracle que les capitaines se soient rassemblés. 197 00:13:57,417 --> 00:13:58,827 Chers aspirants, 198 00:14:01,157 --> 00:14:02,397 merci d’avoir patienté. 199 00:14:02,927 --> 00:14:05,797 Je serai aujourd’hui chargé du déroulement du test. 200 00:14:09,297 --> 00:14:10,667 Arbre magique ! 201 00:14:26,697 --> 00:14:28,107 Il assure vraiment. 202 00:14:41,077 --> 00:14:45,037 C’est donc le principal prétendant au titre d’Empereur-Mage. 203 00:14:47,357 --> 00:14:52,087 Le test pour devenir Chevalier-Mage va désormais commencer. 204 00:14:59,947 --> 00:15:03,637 Vous allez maintenant passer plusieurs épreuves. 205 00:15:04,377 --> 00:15:07,727 Les neuf capitaines jugeront vos prestations. 206 00:15:08,117 --> 00:15:12,337 Ensuite, nous désignerons ceux que nous souhaitons engager. 207 00:15:13,157 --> 00:15:14,717 Être choisi, c’est réussir. 208 00:15:15,177 --> 00:15:19,747 Soyez sélectionné plus d’une fois, et c’est vous qui choisirez. 209 00:15:20,117 --> 00:15:22,987 À l’inverse, si aucun d’entre nous ne vous prend, 210 00:15:23,117 --> 00:15:27,107 cela signifiera que vous avez échoué à l’examen. 211 00:15:27,577 --> 00:15:30,067 Je deviendrai Chevalier-Mage coûte que coûte ! 212 00:15:30,837 --> 00:15:34,697 La première épreuve consiste à voler avec ce balai. 213 00:15:35,027 --> 00:15:36,027 C’est pas vrai… 214 00:15:36,217 --> 00:15:37,527 J’ai jamais fait ça. 215 00:15:38,277 --> 00:15:42,277 Un mage qui contrôle son pouvoir y arrive instinctivement. 216 00:15:42,867 --> 00:15:45,917 C’est pour nous le moyen le plus basique de se déplacer. 217 00:15:46,497 --> 00:15:49,587 Celui qui n’y arrive pas n’a rien à faire chez nous. 218 00:15:50,117 --> 00:15:52,007 Sur ce, à vos balais ! 219 00:16:02,027 --> 00:16:06,257 En les regardant voler, on jauge à peu près leurs facultés. 220 00:16:06,647 --> 00:16:09,357 Ils sont plutôt nombreux, cette année. 221 00:16:14,557 --> 00:16:17,957 Il est vraiment trop balèze, pour un plouc ! 222 00:16:18,397 --> 00:16:20,677 C’est l’élu du trèfle à quatre feuilles… 223 00:16:27,137 --> 00:16:28,287 Que se passe-t-il ? 224 00:16:28,947 --> 00:16:33,757 Même avec une magie faible, tout le monde peut décoller un peu. 225 00:16:36,857 --> 00:16:38,527 Veuillez m’excuser un instant. 226 00:16:41,077 --> 00:16:42,327 Tu le crois, ça ? 227 00:16:42,467 --> 00:16:44,497 Et hop, un de moins ! 228 00:16:44,717 --> 00:16:46,977 Je me demande ce qu’il fout ici… 229 00:16:47,137 --> 00:16:50,337 Attends, je vais te montrer comme c’est fastoche. 230 00:16:51,037 --> 00:16:54,917 Essaie de te relaxer. Comme ça, regarde. 231 00:16:55,067 --> 00:16:57,637 Tu déchires, putain ! 232 00:16:57,777 --> 00:16:59,617 Il suffit de te relâcher. 233 00:16:59,977 --> 00:17:02,507 OK ! T’es vraiment cool, comme mec ! 234 00:17:04,977 --> 00:17:06,367 C’est mort, ça marche pas. 235 00:17:11,037 --> 00:17:12,097 C’est parti ! 236 00:17:13,197 --> 00:17:14,617 Qu’est-ce que tu fais ? 237 00:17:15,177 --> 00:17:16,967 Je vais… Enfin, tu sais… 238 00:17:17,277 --> 00:17:18,787 J’ai pourtant été clair. 239 00:17:19,007 --> 00:17:23,137 La famille royale n’a pas à passer de test comme ces sous-fifres. 240 00:17:23,327 --> 00:17:24,097 Mais… 241 00:17:24,587 --> 00:17:27,457 Tu sais déjà où tu vas aller. 242 00:17:27,847 --> 00:17:29,477 Ne fais rien de superflu. 243 00:17:30,017 --> 00:17:32,397 Compris, Nozel… 244 00:17:32,717 --> 00:17:36,357 Ton existence l’est déjà suffisamment comme ça. 245 00:17:45,787 --> 00:17:50,407 {\an8}ÉPREUVE DU POUVOIR MAGIQUE 246 00:17:46,737 --> 00:17:50,417 {\an1}– Bordel ! – C’est rien, je te dis ! Relax ! 247 00:17:51,827 --> 00:17:56,237 {\an8}ÉPREUVE DE CONTRÔLE DU POUVOIR MAGIQUE 248 00:17:53,117 --> 00:17:56,257 {\an1}– Merde ! – T’en fais pas, courage ! 249 00:17:57,837 --> 00:18:03,377 {\an8}ÉPREUVE DE MAGIE DE CRÉATION 250 00:18:00,417 --> 00:18:01,977 C’est pas fini ! 251 00:18:02,127 --> 00:18:03,387 Passons à la suite ! 252 00:18:04,887 --> 00:18:09,167 {\an8}ÉPREUVE DE MAGIE ÉVOLUTIVE 253 00:18:06,877 --> 00:18:09,187 J’ai pas dit mon dernier mot ! 254 00:18:14,797 --> 00:18:19,567 Nous arrivons à l’ultime épreuve. Un combat en situation réelle. 255 00:18:22,127 --> 00:18:23,117 Au combat ! 256 00:18:24,457 --> 00:18:27,127 Formez des groupes de deux et battez-vous ! 257 00:18:27,437 --> 00:18:29,907 Vous pouvez attaquer avec votre grimoire ! 258 00:18:30,257 --> 00:18:33,037 Si on perd, ça risque de faire mauvaise impression. 259 00:18:33,237 --> 00:18:35,837 C’est important de choisir le bon partenaire. 260 00:18:36,177 --> 00:18:41,137 Notre travail consiste à se battre ! Faites parler votre force ! 261 00:18:41,417 --> 00:18:45,747 Le duel s’arrête si un des candidats capitule ou ne peut plus combattre. 262 00:18:46,277 --> 00:18:49,577 Des experts en magie de soin se tiennent prêts. 263 00:18:49,747 --> 00:18:51,597 Alors luttez sans retenue ! 264 00:18:52,417 --> 00:18:56,087 Je suis mal ! J’ai fait que couiner depuis tout à l’heure. 265 00:18:56,237 --> 00:18:59,537 Je dois me faire remarquer en affrontant quelqu’un de fort. 266 00:18:59,737 --> 00:19:02,627 Qui voudrait bien se battre avec moi ? 267 00:19:05,087 --> 00:19:06,907 Viens, Asta, on va combattre. 268 00:19:07,197 --> 00:19:12,217 Sekke ! Tu choisirais un mec craignos comme moi ? 269 00:19:12,377 --> 00:19:13,777 Évidemment ! 270 00:19:14,347 --> 00:19:16,657 T’es vraiment trop cool ! 271 00:19:17,297 --> 00:19:19,507 Avancez-vous pour le premier combat ! 272 00:19:19,697 --> 00:19:21,277 J’arrive ! 273 00:19:26,517 --> 00:19:28,237 Au nom de nos ambitions, 274 00:19:28,437 --> 00:19:31,597 battons-nous avec honneur et sans ménagement. 275 00:19:36,127 --> 00:19:39,177 Arrête de te faire du mal. 276 00:19:39,387 --> 00:19:42,487 T’as rien à foutre ici, sale petit rat d’égout. 277 00:19:42,877 --> 00:19:46,077 Merci d’avoir servi de faire-valoir jusqu’à présent. 278 00:19:46,287 --> 00:19:50,257 Je penserai à toi quand je me la coulerai douce 279 00:19:50,417 --> 00:19:52,527 dans une compagnie. 280 00:19:52,727 --> 00:19:55,437 Compris ? Vermine de bas-fonds. 281 00:19:56,437 --> 00:19:59,227 Retourne donc dans le trou du cul du monde, 282 00:19:59,377 --> 00:20:03,327 et profite bien de ta vie de merde jusqu’au bout. 283 00:20:07,117 --> 00:20:11,047 Sekke a l’air d’avoir choisi le plus faible. 284 00:20:11,217 --> 00:20:12,727 Sekke… 285 00:20:13,477 --> 00:20:15,267 Prêts ? Commencez ! 286 00:20:15,597 --> 00:20:19,237 Battons-nous sans merci, Asta ! 287 00:20:27,337 --> 00:20:31,537 Sort de création de bronze ! Sekke magnum cannonball ! 288 00:20:31,907 --> 00:20:34,077 Ma magie vous épate, pas vrai ? 289 00:20:34,227 --> 00:20:37,337 En plus de me protéger derrière cette barrière de bronze, 290 00:20:37,477 --> 00:20:40,287 elle me permet de lancer des projectiles magiques. 291 00:20:40,677 --> 00:20:43,197 Quand j’aurai assez étalé mon pouvoir défensif 292 00:20:43,337 --> 00:20:48,297 en parant tes attaques minables, je te latterai la gueule. 293 00:20:48,907 --> 00:20:52,157 C’est pas mal comme magie, pour un simple prétendant. 294 00:20:52,317 --> 00:20:55,677 On dirait un cloporte-épic de mimo-Amazonie, tu trouves pas ? 295 00:20:56,217 --> 00:20:58,347 Attaque-moi sans retenue ! 296 00:20:59,517 --> 00:21:03,437 Allez, défonce-toi, enflamme-les pour moi ! 297 00:21:04,187 --> 00:21:06,547 Bon OK, alors tiens-toi prêt. 298 00:21:15,317 --> 00:21:15,917 Quoi ? 299 00:21:30,127 --> 00:21:35,577 Je compte pas intégrer une compagnie pour me la couler douce. 300 00:21:36,687 --> 00:21:40,467 Je vais me défoncer comme un ouf pour devenir Empereur-Mage ! 301 00:23:14,347 --> 00:23:16,507 Mini Clover. 302 00:23:17,627 --> 00:23:20,127 Asta contre les oizoz. 303 00:23:21,087 --> 00:23:23,497 Aïe, ça fait mal ! 304 00:23:23,647 --> 00:23:26,257 M’approchez pas ! Cassez-vous ! 305 00:23:26,617 --> 00:23:29,237 Attendez ! Vous faites quoi, là ? 306 00:23:30,477 --> 00:23:32,137 {\an1}– J’y crois pas. – À l’aide ! 307 00:23:36,707 --> 00:23:39,737 Ça craint ! J’ai encore rien montré. 308 00:23:39,967 --> 00:23:43,907 Mais c’est pas fini ! Je réussirai à tout prix ! 309 00:23:44,387 --> 00:23:47,867 Black Clover, page 5. Premier pas. 310 00:23:45,517 --> 00:23:50,817 PAGE 5 PREMIER PAS 311 00:23:48,027 --> 00:23:50,377 Ma détermination, c’est ça, ma magie !