1
00:00:03,697 --> 00:00:07,637
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,987 --> 00:00:16,037
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,437 --> 00:00:28,097
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:32,067 --> 00:00:35,417
Asta et Yuno parvinrent
à la capitale du royaume de Clover.
5
00:00:36,087 --> 00:00:38,977
Les Chevaliers-Mages
sont admirés par tous.
6
00:00:39,127 --> 00:00:43,657
Et le test pour en faire partie
va bientôt commencer.
7
00:01:07,097 --> 00:01:10,167
LE TEST DE RECRUTEMENT
8
00:01:07,097 --> 00:01:10,167
{\an9}PAGE 4
9
00:02:14,917 --> 00:02:19,367
ROYAUME DE CLOVER
10
00:02:20,407 --> 00:02:25,167
BASSE-VILLE, KIKKA
11
00:02:30,887 --> 00:02:33,377
C’est trop ouf !
12
00:02:38,477 --> 00:02:40,457
{\an1}– Terrible !
– Elles sont fraîches.
13
00:02:40,897 --> 00:02:44,237
Un instant, s’il vous plaît.
C’est bientôt cuit.
14
00:02:44,407 --> 00:02:46,077
Ça a l’air méga bon !
15
00:02:47,257 --> 00:02:50,107
Super ! Mate-moi
tous ces bâtons et ces accessoires.
16
00:02:50,557 --> 00:02:52,167
C’est hyper cher !
17
00:02:52,977 --> 00:02:55,037
Rien à voir avec notre village.
18
00:02:58,977 --> 00:03:00,967
Il habite là, l’Empereur-Mage ?
19
00:03:01,797 --> 00:03:03,657
Le roi aussi, sans doute.
20
00:03:04,977 --> 00:03:08,267
C’est donc ça, mon futur château ?
21
00:03:09,577 --> 00:03:10,707
Tu veux dire le mien.
22
00:03:11,567 --> 00:03:13,767
Tu pourras y crécher, le jour venu.
23
00:03:15,257 --> 00:03:17,207
Tu m’enlèves les mots
de la bouche.
24
00:03:19,437 --> 00:03:22,027
Tout va bien, ne pleure pas.
25
00:03:22,447 --> 00:03:24,877
Rentrons vite préparer le magasin.
26
00:03:25,547 --> 00:03:28,037
Ils me rappellent nos amis
de l’église.
27
00:03:29,117 --> 00:03:33,507
Sœur Lily et les autres
se sentent sûrement seuls sans moi.
28
00:03:33,877 --> 00:03:34,817
Dans tes rêves.
29
00:03:35,177 --> 00:03:36,377
Hé, Yuno !
30
00:03:36,977 --> 00:03:38,257
Attends !
31
00:03:44,097 --> 00:03:48,797
Ça fait du bien, un peu de calme.
Je revis depuis le départ d’Asta.
32
00:03:49,837 --> 00:03:51,717
Tu ne penses pas ce que tu dis.
33
00:03:52,237 --> 00:03:53,347
C’est la vérité !
34
00:03:54,317 --> 00:03:56,777
Ils sont probablement déjà
à la capitale.
35
00:03:57,147 --> 00:04:00,477
J’espère que le test
se passera bien pour eux.
36
00:04:01,367 --> 00:04:02,377
Moi aussi.
37
00:04:04,667 --> 00:04:06,017
J’ai rien dit !
38
00:04:07,167 --> 00:04:09,057
Asta, Yuno.
39
00:04:09,837 --> 00:04:11,137
Accrochez-vous.
40
00:04:15,657 --> 00:04:18,857
Où est-ce qu’il peut bien se passer,
le test ?
41
00:04:19,107 --> 00:04:20,517
Là-bas, je crois.
42
00:04:21,917 --> 00:04:22,797
C’est quoi ça ?
43
00:04:23,507 --> 00:04:26,987
Du serpent pourpre grillé.
Je l’ai eu presque gratos.
44
00:04:27,307 --> 00:04:32,927
Un petit serpent pourpre
que j’ai ramassé dans le coin ?
45
00:04:33,397 --> 00:04:34,237
T’en veux ?
46
00:04:34,397 --> 00:04:35,347
Non.
47
00:04:35,497 --> 00:04:38,177
C’est nourrissant
et ça booste ton énergie !
48
00:04:38,467 --> 00:04:40,897
Ça m’étonnerait.
Allons-y, c’est par ici.
49
00:04:57,957 --> 00:04:59,477
Bonne chance pour le test !
50
00:04:59,627 --> 00:05:02,247
Vous êtes l’espoir de Clover,
nos étoiles !
51
00:05:02,937 --> 00:05:04,777
L’avenir repose sur vos épaules !
52
00:05:04,937 --> 00:05:05,757
Tenez bon !
53
00:05:06,047 --> 00:05:07,977
Je vais grave me défoncer !
54
00:05:08,417 --> 00:05:10,427
Je le connais pas,
je le connais pas…
55
00:05:15,787 --> 00:05:18,057
Tu as le numéro 163.
56
00:05:18,497 --> 00:05:19,397
Au suivant.
57
00:05:20,397 --> 00:05:22,397
Yuno, du village de Hadge.
58
00:05:22,797 --> 00:05:25,647
Yuno, du village de Hadge…
Montre-moi ton grimoire.
59
00:05:28,417 --> 00:05:29,487
Quatre feuilles ?
60
00:05:30,747 --> 00:05:32,077
On ne parle que de lui.
61
00:05:32,457 --> 00:05:34,577
T’as vu son grimoire ?
62
00:05:34,807 --> 00:05:36,437
Quatre feuilles, sérieux ?
63
00:05:36,577 --> 00:05:37,907
C’est incroyable.
64
00:05:38,537 --> 00:05:40,257
Tu as le numéro 164.
65
00:05:40,787 --> 00:05:41,717
Au suivant.
66
00:05:42,427 --> 00:05:46,577
Moi, c’est Asta ! De Hadge aussi !
Et ça, c’est mon grimoire !
67
00:05:48,247 --> 00:05:52,177
Il est plutôt sale.
C’est vraiment un grimoire ?
68
00:05:52,567 --> 00:05:56,927
Si je vous le dis !
Matez-y de plus près ! Alors ?
69
00:05:57,417 --> 00:05:59,057
Ça va, j’ai compris.
70
00:06:00,927 --> 00:06:02,227
Tu as le numéro 165.
71
00:06:02,627 --> 00:06:03,757
Merci !
72
00:06:04,567 --> 00:06:06,107
C’est parti !
73
00:06:07,517 --> 00:06:12,117
C’est courageux de s’être donné
autant de mal pour quitter son bled.
74
00:06:19,507 --> 00:06:20,997
Je commence à stresser.
75
00:06:21,167 --> 00:06:23,127
C’est quoi ces piafs ?
76
00:06:23,477 --> 00:06:26,147
Des oizoz,
tout le monde les connaît, ici.
77
00:06:26,287 --> 00:06:27,457
Quoi, ce truc ?
78
00:06:27,977 --> 00:06:31,547
Plus ta magie est faible,
plus tu les attires.
79
00:06:31,837 --> 00:06:33,157
Fait chier.
80
00:06:34,257 --> 00:06:36,307
Hé, mate un peu ce gars !
81
00:06:37,037 --> 00:06:39,127
Y a aucun oiseau autour de lui.
82
00:06:39,697 --> 00:06:41,817
C’est celui de tout à l’heure.
83
00:06:42,207 --> 00:06:42,847
Qui ça ?
84
00:06:43,387 --> 00:06:46,117
Il vient d’un trou appelé Hadge,
et pourtant,
85
00:06:46,267 --> 00:06:48,607
y a quatre feuilles
sur son grimoire.
86
00:06:49,317 --> 00:06:50,427
Quatre feuilles ?
87
00:06:50,637 --> 00:06:51,677
Tu déconnes ?
88
00:06:56,517 --> 00:06:59,037
Qui de nous deux
deviendra Empereur-Mage ?
89
00:06:59,277 --> 00:07:02,117
La légende commence maintenant,
Yuno.
90
00:07:03,757 --> 00:07:06,127
Il a bien dit « Empereur-Mage » ?
91
00:07:06,787 --> 00:07:10,627
Je vais te montrer le fruit
de ces six mois d’entraînement.
92
00:07:10,777 --> 00:07:14,637
Aïe ! C’est quoi tous ces piafs ?
93
00:07:15,517 --> 00:07:17,707
Il a quoi ?
Il en fait des tonnes !
94
00:07:18,407 --> 00:07:20,387
Même les bouseux,
ils font pas ça !
95
00:07:21,387 --> 00:07:24,897
Cassez-vous, les piafs !
Vous faites chier !
96
00:07:27,277 --> 00:07:29,447
Ils se sont enfin barrés.
97
00:07:29,597 --> 00:07:31,527
Désolé de t’être rentré dedans.
98
00:07:31,907 --> 00:07:33,407
Je vais te buter, minus.
99
00:07:33,717 --> 00:07:35,317
Mais c’est qui ce ouf ?
100
00:07:35,617 --> 00:07:37,617
Ce regard de meurtrier !
Ça craint !
101
00:07:37,937 --> 00:07:40,327
Et ce cou !
Trop baraqué pour un mage !
102
00:07:40,807 --> 00:07:44,117
Il en impose grave !
Il a vraiment le même âge, ce gars ?
103
00:07:44,667 --> 00:07:47,957
T’emballe pas.
Faut pas se fier aux apparences.
104
00:07:48,157 --> 00:07:49,877
Allez, fais le mec relax.
105
00:07:51,477 --> 00:07:55,817
Ta gueule est grave fripée.
T’as eu une vie de merde, dis-moi.
106
00:08:01,037 --> 00:08:03,147
On dirait que t’es prêt à crever.
107
00:08:03,297 --> 00:08:05,687
Il est comme je l’avais imaginé !
108
00:08:06,147 --> 00:08:09,687
Te voilà !
Mais qu’est-ce que tu fiches ici ?
109
00:08:10,197 --> 00:08:12,657
J’allais mettre fin à ses jours.
110
00:08:14,097 --> 00:08:16,107
Mais ça serait pas…
111
00:08:16,237 --> 00:08:19,117
Finral Roulacase ?
Je le crois pas !
112
00:08:19,277 --> 00:08:21,697
Un des rares virtuoses
de la magie spatiale.
113
00:08:21,957 --> 00:08:23,897
Salut, beauté !
114
00:08:24,137 --> 00:08:27,667
On dit que son goût pour la drague
perturbe ses missions.
115
00:08:27,817 --> 00:08:29,017
Et là, c’est…
116
00:08:29,157 --> 00:08:30,697
Gordon Agrippa !
117
00:08:30,847 --> 00:08:32,587
L’expert en magie incantatoire !
118
00:08:32,987 --> 00:08:36,967
Il serait pas très communicatif…
De toute façon, il fout les jetons.
119
00:08:38,787 --> 00:08:42,807
Arrête ! T’as déjà vu un capitaine
tuer un aspirant ?
120
00:08:43,337 --> 00:08:46,167
Et puis,
pourquoi t’es descendu ici ?
121
00:08:46,327 --> 00:08:48,307
Je me suis perdu en allant chier.
122
00:08:48,517 --> 00:08:52,147
Un capitaine ?
Ça veut dire qu’il est…
123
00:08:53,277 --> 00:08:55,687
{\an1}– Yami Sukehiro, le destructeur.
– 10, 9…
124
00:08:56,077 --> 00:08:57,857
{\an1}– C’est quoi ce décompte ?
– 8…
125
00:08:58,007 --> 00:08:59,187
Ton espérance de vie.
126
00:09:00,197 --> 00:09:02,947
Yami ? Capitaine de la compagnie
du Taureau noir ?
127
00:09:03,707 --> 00:09:05,007
Ce serait pas
128
00:09:05,137 --> 00:09:08,937
ceux qui causent plus de ravages
qu’ils n’accomplissent d’exploits ?
129
00:09:09,217 --> 00:09:12,627
Y paraît qu’il y en a pas un
pour rattraper l’autre.
130
00:09:13,187 --> 00:09:15,917
Un play-boy et un autiste.
131
00:09:16,057 --> 00:09:19,007
On va essayer
d’éviter cette compagnie !
132
00:09:21,217 --> 00:09:25,227
Je suis tombé sur un psychopathe !
Il va m’exploser le crâne !
133
00:09:32,697 --> 00:09:34,247
Un.
134
00:09:38,527 --> 00:09:41,867
Tu vois bien
que l’examen va commencer.
135
00:09:42,127 --> 00:09:42,737
Pff.
136
00:09:45,857 --> 00:09:47,787
Tu l’as échappé belle, minus.
137
00:09:48,337 --> 00:09:51,557
T’as la vie sauve,
alors fais gaffe.
138
00:09:51,727 --> 00:09:53,507
Sinon, je te refroidis.
139
00:09:56,167 --> 00:09:57,627
Ciao !
140
00:10:05,547 --> 00:10:07,457
J’ai bien failli me faire éclater.
141
00:10:09,237 --> 00:10:10,857
T’es sûr que ça va ?
142
00:10:11,007 --> 00:10:11,977
Ouais.
143
00:10:12,357 --> 00:10:15,927
À peine arrivé, tu te frottes
au capitaine du Taureau noir.
144
00:10:16,077 --> 00:10:17,817
T’as dû morfler, pas vrai ?
145
00:10:17,957 --> 00:10:22,207
Au fait, moi c’est Sekke.
Sekke Bronzazza, enchanté !
146
00:10:23,377 --> 00:10:25,287
Et moi Asta, enchanté !
147
00:10:43,577 --> 00:10:47,297
Nozel Silver,
capitaine de l’Aigle d’argent.
148
00:10:49,737 --> 00:10:50,597
C’est…
149
00:10:51,147 --> 00:10:53,097
… le capitaine
d’une des compagnies.
150
00:10:53,797 --> 00:10:57,687
T’as vu sa coupe ?
Il doit pas y voir grand-chose.
151
00:10:59,817 --> 00:11:03,937
Fuegoleon Vermillon,
capitaine du Lion flamboyant.
152
00:11:04,437 --> 00:11:08,527
Comme son nom l’indique,
il utilise la magie de flammes.
153
00:11:10,977 --> 00:11:15,537
{\an8}Jack l’Éventreur,
capitaine de la Mante d’émeraude.
154
00:11:15,917 --> 00:11:17,637
La mante ?
155
00:11:17,777 --> 00:11:19,257
Oui, la mante religieuse.
156
00:11:19,737 --> 00:11:23,357
Il pourrait scinder un continent
avec sa magie de lacération.
157
00:11:23,497 --> 00:11:25,007
Ça déchire !
158
00:11:25,527 --> 00:11:29,517
Perso, j’aimerais les éviter…
Les insectes, ça craint, non ?
159
00:11:32,517 --> 00:11:37,367
Charlotte Roselei,
capitaine de la Rose bleue.
160
00:11:38,147 --> 00:11:39,557
Elle est magnifique.
161
00:11:39,777 --> 00:11:41,947
Je trouve sœur Lily plus jolie.
162
00:11:43,487 --> 00:11:46,697
Gueldre Poizot,
capitaine de l’Orque magenta.
163
00:11:47,427 --> 00:11:48,477
C’est tout ?
164
00:11:48,657 --> 00:11:51,027
Les gros dégueu,
c’est pas mon truc.
165
00:11:52,117 --> 00:11:55,837
Dorothy Unsworth,
capitaine du Paon de corail.
166
00:11:56,037 --> 00:11:57,377
Elle est somnambule ?
167
00:11:58,027 --> 00:11:59,697
On dit qu’elle fait que dormir.
168
00:11:59,947 --> 00:12:01,967
Comment elle a pu devenir
capitaine ?
169
00:12:02,417 --> 00:12:06,017
Elle doit cacher des pouvoirs de fou
sous cette apparence.
170
00:12:07,397 --> 00:12:11,697
Rill Boismortier,
capitaine du Cerf turquoise.
171
00:12:11,857 --> 00:12:13,267
Il est plutôt jeune, non ?
172
00:12:13,817 --> 00:12:16,287
Il paraît qu’il a que dix-neuf ans.
173
00:12:16,497 --> 00:12:19,737
Dix-neuf piges ?
Que quatre de plus que moi ?
174
00:12:20,107 --> 00:12:22,607
Je serai Empereur-Mage
dans pas si longtemps !
175
00:12:23,977 --> 00:12:26,917
T’as bien dit Empereur-Mage ?
Tu vois grand, dis-moi.
176
00:12:27,237 --> 00:12:29,117
Pour ce qui est du prochain…
177
00:12:30,617 --> 00:12:33,997
c’est plutôt lui qui est pressenti.
178
00:12:40,797 --> 00:12:45,047
Le capitaine de l’Aube d’or,
la compagnie la plus puissante.
179
00:12:45,407 --> 00:12:47,367
William Vangeance.
180
00:12:50,287 --> 00:12:52,457
Ses compagnons
croient beaucoup en lui.
181
00:12:52,757 --> 00:12:58,097
Il aurait récemment fait tomber
le capitaine d’une compagnie rivale.
182
00:12:59,517 --> 00:13:02,017
J’aimerais trop
intégrer cette compagnie !
183
00:13:02,227 --> 00:13:04,077
Ou bien les Aigles d’argent !
184
00:13:04,217 --> 00:13:05,067
Idiot !
185
00:13:05,227 --> 00:13:09,867
Seuls les nobles et la famille royale
peuvent intégrer ces deux-là !
186
00:13:14,677 --> 00:13:18,747
Ça me gonfle. Qu’on en finisse.
187
00:13:19,597 --> 00:13:22,517
Ce test changera l’avenir
de ces jeunes.
188
00:13:23,347 --> 00:13:25,337
Prends ça un peu plus au sérieux.
189
00:13:25,737 --> 00:13:28,487
Ouais, toi t’en es l’incarnation,
du sérieux.
190
00:13:29,737 --> 00:13:32,157
Tous les capitaines
sont rassemblés ici…
191
00:13:34,737 --> 00:13:36,607
Chacun d’eux peut se vanter
192
00:13:36,757 --> 00:13:40,547
d’être plus puissant
que cent mages réunis.
193
00:13:40,857 --> 00:13:44,817
Le prochain Empereur-Mage
se trouve parmi ces capitaines.
194
00:13:45,237 --> 00:13:46,627
Et l’Empereur-Mage ?
195
00:13:47,597 --> 00:13:50,937
Tu crois vraiment
qu’il va se déplacer pour un test ?
196
00:13:51,187 --> 00:13:54,697
C’est déjà un miracle que
les capitaines se soient rassemblés.
197
00:13:57,417 --> 00:13:58,827
Chers aspirants,
198
00:14:01,157 --> 00:14:02,397
merci d’avoir patienté.
199
00:14:02,927 --> 00:14:05,797
Je serai aujourd’hui chargé
du déroulement du test.
200
00:14:09,297 --> 00:14:10,667
Arbre magique !
201
00:14:26,697 --> 00:14:28,107
Il assure vraiment.
202
00:14:41,077 --> 00:14:45,037
C’est donc le principal prétendant
au titre d’Empereur-Mage.
203
00:14:47,357 --> 00:14:52,087
Le test pour devenir Chevalier-Mage
va désormais commencer.
204
00:14:59,947 --> 00:15:03,637
Vous allez maintenant
passer plusieurs épreuves.
205
00:15:04,377 --> 00:15:07,727
Les neuf capitaines
jugeront vos prestations.
206
00:15:08,117 --> 00:15:12,337
Ensuite, nous désignerons ceux
que nous souhaitons engager.
207
00:15:13,157 --> 00:15:14,717
Être choisi, c’est réussir.
208
00:15:15,177 --> 00:15:19,747
Soyez sélectionné plus d’une fois,
et c’est vous qui choisirez.
209
00:15:20,117 --> 00:15:22,987
À l’inverse,
si aucun d’entre nous ne vous prend,
210
00:15:23,117 --> 00:15:27,107
cela signifiera
que vous avez échoué à l’examen.
211
00:15:27,577 --> 00:15:30,067
Je deviendrai Chevalier-Mage
coûte que coûte !
212
00:15:30,837 --> 00:15:34,697
La première épreuve
consiste à voler avec ce balai.
213
00:15:35,027 --> 00:15:36,027
C’est pas vrai…
214
00:15:36,217 --> 00:15:37,527
J’ai jamais fait ça.
215
00:15:38,277 --> 00:15:42,277
Un mage qui contrôle son pouvoir
y arrive instinctivement.
216
00:15:42,867 --> 00:15:45,917
C’est pour nous le moyen
le plus basique de se déplacer.
217
00:15:46,497 --> 00:15:49,587
Celui qui n’y arrive pas
n’a rien à faire chez nous.
218
00:15:50,117 --> 00:15:52,007
Sur ce, à vos balais !
219
00:16:02,027 --> 00:16:06,257
En les regardant voler,
on jauge à peu près leurs facultés.
220
00:16:06,647 --> 00:16:09,357
Ils sont plutôt nombreux,
cette année.
221
00:16:14,557 --> 00:16:17,957
Il est vraiment trop balèze,
pour un plouc !
222
00:16:18,397 --> 00:16:20,677
C’est l’élu du trèfle
à quatre feuilles…
223
00:16:27,137 --> 00:16:28,287
Que se passe-t-il ?
224
00:16:28,947 --> 00:16:33,757
Même avec une magie faible,
tout le monde peut décoller un peu.
225
00:16:36,857 --> 00:16:38,527
Veuillez m’excuser un instant.
226
00:16:41,077 --> 00:16:42,327
Tu le crois, ça ?
227
00:16:42,467 --> 00:16:44,497
Et hop, un de moins !
228
00:16:44,717 --> 00:16:46,977
Je me demande ce qu’il fout ici…
229
00:16:47,137 --> 00:16:50,337
Attends, je vais te montrer
comme c’est fastoche.
230
00:16:51,037 --> 00:16:54,917
Essaie de te relaxer.
Comme ça, regarde.
231
00:16:55,067 --> 00:16:57,637
Tu déchires, putain !
232
00:16:57,777 --> 00:16:59,617
Il suffit de te relâcher.
233
00:16:59,977 --> 00:17:02,507
OK !
T’es vraiment cool, comme mec !
234
00:17:04,977 --> 00:17:06,367
C’est mort, ça marche pas.
235
00:17:11,037 --> 00:17:12,097
C’est parti !
236
00:17:13,197 --> 00:17:14,617
Qu’est-ce que tu fais ?
237
00:17:15,177 --> 00:17:16,967
Je vais… Enfin, tu sais…
238
00:17:17,277 --> 00:17:18,787
J’ai pourtant été clair.
239
00:17:19,007 --> 00:17:23,137
La famille royale n’a pas à passer
de test comme ces sous-fifres.
240
00:17:23,327 --> 00:17:24,097
Mais…
241
00:17:24,587 --> 00:17:27,457
Tu sais déjà où tu vas aller.
242
00:17:27,847 --> 00:17:29,477
Ne fais rien de superflu.
243
00:17:30,017 --> 00:17:32,397
Compris, Nozel…
244
00:17:32,717 --> 00:17:36,357
Ton existence l’est déjà
suffisamment comme ça.
245
00:17:45,787 --> 00:17:50,407
{\an8}ÉPREUVE DU POUVOIR MAGIQUE
246
00:17:46,737 --> 00:17:50,417
{\an1}– Bordel !
– C’est rien, je te dis ! Relax !
247
00:17:51,827 --> 00:17:56,237
{\an8}ÉPREUVE DE CONTRÔLE
DU POUVOIR MAGIQUE
248
00:17:53,117 --> 00:17:56,257
{\an1}– Merde !
– T’en fais pas, courage !
249
00:17:57,837 --> 00:18:03,377
{\an8}ÉPREUVE DE MAGIE
DE CRÉATION
250
00:18:00,417 --> 00:18:01,977
C’est pas fini !
251
00:18:02,127 --> 00:18:03,387
Passons à la suite !
252
00:18:04,887 --> 00:18:09,167
{\an8}ÉPREUVE DE MAGIE ÉVOLUTIVE
253
00:18:06,877 --> 00:18:09,187
J’ai pas dit mon dernier mot !
254
00:18:14,797 --> 00:18:19,567
Nous arrivons à l’ultime épreuve.
Un combat en situation réelle.
255
00:18:22,127 --> 00:18:23,117
Au combat !
256
00:18:24,457 --> 00:18:27,127
Formez des groupes de deux
et battez-vous !
257
00:18:27,437 --> 00:18:29,907
Vous pouvez attaquer
avec votre grimoire !
258
00:18:30,257 --> 00:18:33,037
Si on perd, ça risque de faire
mauvaise impression.
259
00:18:33,237 --> 00:18:35,837
C’est important
de choisir le bon partenaire.
260
00:18:36,177 --> 00:18:41,137
Notre travail consiste à se battre !
Faites parler votre force !
261
00:18:41,417 --> 00:18:45,747
Le duel s’arrête si un des candidats
capitule ou ne peut plus combattre.
262
00:18:46,277 --> 00:18:49,577
Des experts en magie de soin
se tiennent prêts.
263
00:18:49,747 --> 00:18:51,597
Alors luttez sans retenue !
264
00:18:52,417 --> 00:18:56,087
Je suis mal ! J’ai fait que couiner
depuis tout à l’heure.
265
00:18:56,237 --> 00:18:59,537
Je dois me faire remarquer
en affrontant quelqu’un de fort.
266
00:18:59,737 --> 00:19:02,627
Qui voudrait bien
se battre avec moi ?
267
00:19:05,087 --> 00:19:06,907
Viens, Asta, on va combattre.
268
00:19:07,197 --> 00:19:12,217
Sekke ! Tu choisirais
un mec craignos comme moi ?
269
00:19:12,377 --> 00:19:13,777
Évidemment !
270
00:19:14,347 --> 00:19:16,657
T’es vraiment trop cool !
271
00:19:17,297 --> 00:19:19,507
Avancez-vous
pour le premier combat !
272
00:19:19,697 --> 00:19:21,277
J’arrive !
273
00:19:26,517 --> 00:19:28,237
Au nom de nos ambitions,
274
00:19:28,437 --> 00:19:31,597
battons-nous avec honneur
et sans ménagement.
275
00:19:36,127 --> 00:19:39,177
Arrête de te faire du mal.
276
00:19:39,387 --> 00:19:42,487
T’as rien à foutre ici,
sale petit rat d’égout.
277
00:19:42,877 --> 00:19:46,077
Merci d’avoir servi de faire-valoir
jusqu’à présent.
278
00:19:46,287 --> 00:19:50,257
Je penserai à toi
quand je me la coulerai douce
279
00:19:50,417 --> 00:19:52,527
dans une compagnie.
280
00:19:52,727 --> 00:19:55,437
Compris ? Vermine de bas-fonds.
281
00:19:56,437 --> 00:19:59,227
Retourne donc
dans le trou du cul du monde,
282
00:19:59,377 --> 00:20:03,327
et profite bien de ta vie de merde
jusqu’au bout.
283
00:20:07,117 --> 00:20:11,047
Sekke a l’air d’avoir choisi
le plus faible.
284
00:20:11,217 --> 00:20:12,727
Sekke…
285
00:20:13,477 --> 00:20:15,267
Prêts ? Commencez !
286
00:20:15,597 --> 00:20:19,237
Battons-nous sans merci, Asta !
287
00:20:27,337 --> 00:20:31,537
Sort de création de bronze !
Sekke magnum cannonball !
288
00:20:31,907 --> 00:20:34,077
Ma magie vous épate, pas vrai ?
289
00:20:34,227 --> 00:20:37,337
En plus de me protéger
derrière cette barrière de bronze,
290
00:20:37,477 --> 00:20:40,287
elle me permet de lancer
des projectiles magiques.
291
00:20:40,677 --> 00:20:43,197
Quand j’aurai assez étalé
mon pouvoir défensif
292
00:20:43,337 --> 00:20:48,297
en parant tes attaques minables,
je te latterai la gueule.
293
00:20:48,907 --> 00:20:52,157
C’est pas mal comme magie,
pour un simple prétendant.
294
00:20:52,317 --> 00:20:55,677
On dirait un cloporte-épic
de mimo-Amazonie, tu trouves pas ?
295
00:20:56,217 --> 00:20:58,347
Attaque-moi sans retenue !
296
00:20:59,517 --> 00:21:03,437
Allez, défonce-toi,
enflamme-les pour moi !
297
00:21:04,187 --> 00:21:06,547
Bon OK, alors tiens-toi prêt.
298
00:21:15,317 --> 00:21:15,917
Quoi ?
299
00:21:30,127 --> 00:21:35,577
Je compte pas intégrer une compagnie
pour me la couler douce.
300
00:21:36,687 --> 00:21:40,467
Je vais me défoncer comme un ouf
pour devenir Empereur-Mage !
301
00:23:14,347 --> 00:23:16,507
Mini Clover.
302
00:23:17,627 --> 00:23:20,127
Asta contre les oizoz.
303
00:23:21,087 --> 00:23:23,497
Aïe, ça fait mal !
304
00:23:23,647 --> 00:23:26,257
M’approchez pas ! Cassez-vous !
305
00:23:26,617 --> 00:23:29,237
Attendez ! Vous faites quoi, là ?
306
00:23:30,477 --> 00:23:32,137
{\an1}– J’y crois pas.
– À l’aide !
307
00:23:36,707 --> 00:23:39,737
Ça craint !
J’ai encore rien montré.
308
00:23:39,967 --> 00:23:43,907
Mais c’est pas fini !
Je réussirai à tout prix !
309
00:23:44,387 --> 00:23:47,867
Black Clover, page 5.
Premier pas.
310
00:23:45,517 --> 00:23:50,817
PAGE 5
PREMIER PAS
311
00:23:48,027 --> 00:23:50,377
Ma détermination,
c’est ça, ma magie !