1 00:00:03,647 --> 00:00:07,657 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,357 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:31,367 --> 00:00:32,567 Here. 5 00:00:33,767 --> 00:00:35,687 This is yours, Asta! 6 00:00:50,917 --> 00:00:52,267 You don't want it? 7 00:00:52,267 --> 00:00:53,927 I do! I do! 8 00:00:55,407 --> 00:00:57,677 This is mine... 9 00:01:00,277 --> 00:01:02,937 Go ahead, try it on. 10 00:01:10,397 --> 00:01:12,037 And while we're at it... 11 00:01:25,527 --> 00:01:28,787 Looks good on you. Don't you think so, Mister Yami? 12 00:01:29,597 --> 00:01:31,457 He looks pretty bland. 13 00:01:32,147 --> 00:01:37,447 And now, you're officially a member of the Magic Knights Squad, the Black Bulls! 14 00:01:37,967 --> 00:01:42,157 You better work hard not to shame Mister Yami or the Black Bulls! 15 00:01:44,427 --> 00:01:48,727 Thanks! It's a pleasure to work with all of you! 16 00:01:58,987 --> 00:02:00,317 Shut up. 17 00:02:00,317 --> 00:02:01,197 Sorry! 18 00:02:01,197 --> 00:02:03,957 I'll be more careful next time! 19 00:02:03,307 --> 00:02:06,957 The captain just told you to shut up! 20 00:02:08,047 --> 00:02:10,527 That's the other new recruit? 21 00:02:15,357 --> 00:02:16,877 What an insect. 22 00:02:38,627 --> 00:02:42,527 {\an8}The Other New Recruit 23 00:02:41,657 --> 00:02:46,757 Grey words can't make anything happen 24 00:02:46,757 --> 00:02:49,257 I know, yeah I know 25 00:02:49,257 --> 00:02:54,677 Wishing to fly freely across the sky 26 00:02:54,677 --> 00:02:57,017 I dreamed it all my life 27 00:02:57,017 --> 00:03:00,547 Step by step I go, though it's a doubtful world 28 00:03:00,547 --> 00:03:02,567 Don't care how much I fall 29 00:03:02,567 --> 00:03:05,787 Instinct is my guide, I never give up 30 00:03:07,187 --> 00:03:12,257 To faraway future, I burst out running 31 00:03:12,587 --> 00:03:17,607 Go beyond even the unseen fears 32 00:03:17,947 --> 00:03:22,837 The vision I had, so I can be myself 33 00:03:23,097 --> 00:03:28,107 Someday I will write the next page 34 00:03:28,387 --> 00:03:31,477 You are my hope 35 00:03:31,877 --> 00:03:34,497 Like that page from someday 36 00:03:34,497 --> 00:03:36,737 I was able to meet you 37 00:03:37,147 --> 00:03:39,827 I call this a miracle 38 00:03:46,927 --> 00:03:49,887 Black Bulls' Base 39 00:03:54,067 --> 00:03:56,267 This is your room. 40 00:03:56,267 --> 00:03:57,277 Huh? 41 00:03:57,277 --> 00:04:01,637 Well? Isn't it depressing how small and filthy it is? 42 00:04:02,947 --> 00:04:05,907 By the way, my room is twice as big— 43 00:04:06,567 --> 00:04:09,027 My own room! 44 00:04:09,027 --> 00:04:10,157 He's actually moved?! 45 00:04:10,157 --> 00:04:13,147 I-I've never had my own room! 46 00:04:13,147 --> 00:04:17,827 At the church, we all shared a room, so we'd sleep lined up next to each other. 47 00:04:19,347 --> 00:04:20,747 Hi-yah! 48 00:04:20,747 --> 00:04:22,837 I'm gonna get you so clean! 49 00:04:22,837 --> 00:04:25,747 Until you're all sparkly and shiny! 50 00:04:25,747 --> 00:04:27,797 Better get scrubbin'. 51 00:04:27,797 --> 00:04:30,107 You're free to do whatever until we get a mission. 52 00:04:30,927 --> 00:04:33,057 Oh, by the way, Asta. 53 00:04:33,407 --> 00:04:34,477 Yeah? 54 00:04:34,837 --> 00:04:36,567 Make sure you write letters. 55 00:04:36,567 --> 00:04:37,617 Huh? 56 00:04:37,617 --> 00:04:39,667 To everyone at that church of yours. 57 00:04:40,277 --> 00:04:44,607 They're your family, right? I'm sure they're worried about how things turned out. 58 00:04:44,607 --> 00:04:46,097 Right! 59 00:04:46,097 --> 00:04:48,237 Don't make anyone worry about you. 60 00:04:48,567 --> 00:04:51,617 That's how to be a real man. See ya! 61 00:04:52,797 --> 00:04:55,107 If you need anything, come see me. 62 00:04:55,107 --> 00:04:57,667 Right! Thanks! 63 00:05:03,037 --> 00:05:05,337 This is my first castle. 64 00:05:06,427 --> 00:05:09,787 I'm going to climb my way up to Wizard King from here. 65 00:05:14,437 --> 00:05:18,107 I'm not going to lose. Got it, Yuno? 66 00:05:21,667 --> 00:05:23,187 How unfortunate. 67 00:05:23,847 --> 00:05:26,107 This room is wasted on you. 68 00:05:28,637 --> 00:05:32,237 Tomorrow, I'll be lecturing you on your duties as a Magic Knight. 69 00:05:33,087 --> 00:05:36,177 I'd rather not be your instructor, 70 00:05:36,177 --> 00:05:39,317 but the captain ordered me to do so, and as such, I have no choice. 71 00:05:40,427 --> 00:05:41,447 Are you listening? 72 00:05:41,447 --> 00:05:42,317 It's Yuno. 73 00:05:44,027 --> 00:05:47,217 I have a name, and it's Yuno, Klaus. 74 00:05:48,117 --> 00:05:49,467 I'm your senior. 75 00:05:50,187 --> 00:05:53,407 You'll address me with respect. 76 00:05:53,407 --> 00:05:54,467 Understood. 77 00:05:55,717 --> 00:05:56,787 Don't be late. 78 00:06:28,107 --> 00:06:28,967 Oh? 79 00:06:39,977 --> 00:06:43,257 Well done, Yuno! 80 00:06:43,957 --> 00:06:47,777 He made it into the Magic Knights! He's truly our pride! 81 00:06:48,267 --> 00:06:50,147 Yuno's so cool! 82 00:06:50,147 --> 00:06:51,067 So cool! 83 00:06:51,477 --> 00:06:53,947 I have to let the whole village know! 84 00:06:54,447 --> 00:06:59,077 So, Sister, what does the letter from Asta say? 85 00:06:59,077 --> 00:07:02,457 Man, his handwriting sucks. When's he coming home? 86 00:07:03,067 --> 00:07:05,927 We'll have to cheer him up when he comes back. 87 00:07:05,927 --> 00:07:08,977 I'm sure even Asta would be depressed about that. 88 00:07:08,977 --> 00:07:11,717 We'll have a super tato party. 89 00:07:12,587 --> 00:07:14,467 He says he passed. 90 00:07:16,647 --> 00:07:18,477 Huh? 91 00:07:19,757 --> 00:07:21,137 Asta passed, too. 92 00:07:21,447 --> 00:07:23,227 What?! 93 00:07:23,707 --> 00:07:25,397 Seriously?! 94 00:07:26,997 --> 00:07:29,737 Wow... He really passed. 95 00:07:30,257 --> 00:07:33,977 Th-Then I guess he won't be coming home. 96 00:07:33,977 --> 00:07:37,087 I see... So they both passed. 97 00:07:37,087 --> 00:07:39,557 All right, I'm going to tell the whole village! 98 00:07:39,557 --> 00:07:43,627 This is the first bit of good news we've gotten since Hage Village was founded! 99 00:07:42,567 --> 00:07:43,627 {\an8}Yeah! 100 00:07:44,097 --> 00:07:48,087 I see. So Asta passed, too... I see. 101 00:07:48,837 --> 00:07:51,847 Asta, Yuno, congratulations. 102 00:07:52,357 --> 00:07:54,107 Keep doing your best. 103 00:08:08,277 --> 00:08:10,437 It wasn't a dream! 104 00:08:16,717 --> 00:08:19,047 All right! Let's do thi— 105 00:08:20,077 --> 00:08:21,987 Ow... 106 00:08:22,487 --> 00:08:25,167 Was this pillar here yesterday? 107 00:08:25,167 --> 00:08:27,977 Hey, newbie. Did you sleep well? 108 00:08:27,977 --> 00:08:32,507 Ah, g-good morning! Um, sir, about this pillar... 109 00:08:33,247 --> 00:08:34,907 What about it? 110 00:08:34,907 --> 00:08:37,567 I don't think it was here yesterday. 111 00:08:37,567 --> 00:08:42,847 Don't worry about a pillar. The base itself changes its shape all the time. 112 00:08:42,847 --> 00:08:44,527 Wh-What?! 113 00:08:44,527 --> 00:08:46,147 Don't worry. You'll get used to it. 114 00:08:46,727 --> 00:08:48,687 Really? 115 00:08:48,687 --> 00:08:51,077 All right, let's go. 116 00:08:51,077 --> 00:08:52,277 Okay! 117 00:08:52,277 --> 00:08:54,437 You're in for a treat. 118 00:08:54,437 --> 00:08:58,617 I'll personally show you around the Black Bulls' super cool base! 119 00:08:59,227 --> 00:09:01,347 Follow me, Shrimpsta! 120 00:09:01,347 --> 00:09:03,687 Got it, Mr. Sunglasses! 121 00:09:04,117 --> 00:09:06,497 Moron! You mean the Great Magna! 122 00:09:06,497 --> 00:09:08,717 Moron! The Great Magna! 123 00:09:08,717 --> 00:09:10,047 You don't need the "moron" part! 124 00:09:11,517 --> 00:09:13,417 This is the cafeteria! 125 00:09:15,087 --> 00:09:17,547 What do you think? It's stupidly huge! 126 00:09:17,547 --> 00:09:19,177 Yeah! It's really big! 127 00:09:21,257 --> 00:09:23,237 This is the bath. 128 00:09:25,447 --> 00:09:26,437 It's hot! 129 00:09:26,437 --> 00:09:31,387 This kind of heat is nothing to a member of the Black Bulls! 130 00:09:31,387 --> 00:09:33,627 What? You're getting out already? 131 00:09:33,627 --> 00:09:37,677 N-No, not yet! I'm not done yet! 132 00:09:37,677 --> 00:09:40,907 It's hot. I want to add cold water. Hanging out naked is nice, though. 133 00:09:42,357 --> 00:09:44,597 Over there are all the girls' rooms. 134 00:09:44,597 --> 00:09:47,127 If any of us guys go in, you'll be killed by trap magic. 135 00:09:47,127 --> 00:09:48,577 What?! 136 00:09:48,577 --> 00:09:51,037 And this is... the toilet! 137 00:09:51,957 --> 00:09:52,837 I'll kill you. 138 00:09:52,837 --> 00:09:55,337 Sorry! 139 00:09:59,707 --> 00:10:01,027 This is the beasts' room! 140 00:10:01,027 --> 00:10:02,737 Wh-Why?! 141 00:10:02,737 --> 00:10:04,447 This is Mister Yami's hobby. 142 00:10:04,987 --> 00:10:05,907 Asta! 143 00:10:05,907 --> 00:10:06,937 Y-Yes? 144 00:10:08,467 --> 00:10:11,497 I'll let you have the duty of taking care of all the animals. 145 00:10:11,497 --> 00:10:12,327 Huh? 146 00:10:12,327 --> 00:10:17,397 It's a very honorable role. I really don't want to let you have it, but I will. 147 00:10:17,397 --> 00:10:19,317 Feed 'em twice a day, in the morning and at night. 148 00:10:19,317 --> 00:10:21,037 Go on, give it a try. 149 00:10:21,447 --> 00:10:22,657 R-Right... 150 00:10:23,037 --> 00:10:26,797 There, there... Here, eat. 151 00:10:30,707 --> 00:10:32,127 This is the library. 152 00:10:32,127 --> 00:10:33,037 Right! 153 00:10:33,407 --> 00:10:36,967 This is the playroom. You can have plenty of fun here. 154 00:10:36,967 --> 00:10:38,257 H-Huh?! 155 00:10:40,847 --> 00:10:42,907 Come on! Try to keep up! 156 00:10:42,907 --> 00:10:45,207 Wait up! 157 00:10:45,207 --> 00:10:46,767 I'm not gonna lose! 158 00:10:48,787 --> 00:10:49,607 Ow! 159 00:10:50,107 --> 00:10:52,017 Magna? 160 00:10:55,597 --> 00:10:59,217 A Black Bulls robe. Which means... 161 00:10:59,217 --> 00:11:01,947 Hey, Asta. That's your colleague. 162 00:11:02,367 --> 00:11:04,467 She's the other new recruit this year! 163 00:11:04,467 --> 00:11:05,907 Huh? My colleague? 164 00:11:05,907 --> 00:11:07,447 I love the sound of that! 165 00:11:07,767 --> 00:11:10,207 Hey! I'm Asta, from Hage Village! 166 00:11:10,607 --> 00:11:13,377 Let's do our best together! It's nice to meet you! 167 00:11:17,727 --> 00:11:19,787 I didn't give you permission to speak to me. 168 00:11:20,207 --> 00:11:23,887 I barely sense any mana from you, you lowly insect. 169 00:11:23,887 --> 00:11:25,177 Insect?! 170 00:11:25,657 --> 00:11:26,637 Lowly?! 171 00:11:27,647 --> 00:11:31,347 My name is Noelle Silva. I belong to the royal family of this kingdom. 172 00:11:31,347 --> 00:11:32,987 What?! 173 00:11:32,987 --> 00:11:37,857 R-R-R-Royal family?! 174 00:11:48,357 --> 00:11:49,767 I do beg your pardon. 175 00:11:49,767 --> 00:11:54,117 I'm but a puny insect that someone could blow away just by breathing. 176 00:11:55,577 --> 00:11:57,017 As long as you understand. 177 00:11:57,517 --> 00:11:58,747 Wait. 178 00:11:58,747 --> 00:12:00,517 Who're you calling an insect, huh?! 179 00:12:00,517 --> 00:12:03,727 We're supposed to be colleagues as Magic Knights! 180 00:12:03,727 --> 00:12:06,097 Who cares if you're royalty?! 181 00:12:06,097 --> 00:12:09,937 That's right, Asta! You tell her! Status means nothing! 182 00:12:10,967 --> 00:12:12,237 Of course it does. 183 00:12:12,557 --> 00:12:14,867 How do you figure?! 184 00:12:15,727 --> 00:12:19,617 Are foolish peasants unable to understand this with words alone? 185 00:12:20,717 --> 00:12:23,537 I guess I'll have to show you with the difference between our magical powers. 186 00:12:24,287 --> 00:12:25,377 H-Hey! 187 00:12:33,537 --> 00:12:35,217 Know your place. 188 00:12:37,777 --> 00:12:39,307 I won't make it in ti— 189 00:12:49,967 --> 00:12:51,037 What?! 190 00:12:51,037 --> 00:12:53,857 You little bitch! 191 00:12:53,857 --> 00:12:58,487 You've got some nerve! What do you think you're doing to your senior?! 192 00:12:58,987 --> 00:13:01,797 You were just standing in the wrong spot. 193 00:13:01,797 --> 00:13:04,497 Who gave you permission to stand there? 194 00:13:04,827 --> 00:13:08,237 What?! 195 00:13:06,897 --> 00:13:09,307 Why, you little... 196 00:13:09,307 --> 00:13:11,507 I'm your senior! 197 00:13:11,507 --> 00:13:13,557 And I'm royalty! 198 00:13:13,557 --> 00:13:15,067 What?! 199 00:13:15,067 --> 00:13:19,097 I don't care if you're royalty or the Silver Eagles' captain's little sister! 200 00:13:19,097 --> 00:13:19,967 Huh? 201 00:13:19,967 --> 00:13:25,327 I mean, the only person who'd accept a spoiled brat like you is Mister Yami! 202 00:13:25,327 --> 00:13:27,427 Be more thankful, you moron! 203 00:13:27,427 --> 00:13:32,067 I held back because you're a girl, but now I'm gonna have to initiate you, too, damn it! 204 00:13:40,537 --> 00:13:43,077 Like I want to be in this pathetic squad. 205 00:13:43,707 --> 00:13:44,797 You little... 206 00:13:45,557 --> 00:13:48,377 Hey! What the hell do you think you're doing?! 207 00:13:49,057 --> 00:13:52,877 Who cares about the Black Bulls? I don't need that filthy thing. 208 00:13:53,197 --> 00:13:56,297 This is the absolute worst Magic Knights Squad, 209 00:13:56,297 --> 00:13:58,887 and it's not where royalty like myself belongs! 210 00:13:58,887 --> 00:14:02,927 You bastard! Apologize to the robe and Mister Yami! 211 00:14:03,407 --> 00:14:09,797 Apologize! Apologize! Apologize, damn it! You moron! 212 00:14:05,977 --> 00:14:08,897 {\an8}The robe I worked so hard to get... She just... 213 00:14:13,037 --> 00:14:15,767 What the heck was her problem? 214 00:14:20,397 --> 00:14:24,137 I couldn't find the toilet and ended up outside. 215 00:14:26,057 --> 00:14:27,287 Wha... 216 00:14:33,607 --> 00:14:35,627 What? What? What?! 217 00:14:51,637 --> 00:14:52,567 Noelle... 218 00:15:04,337 --> 00:15:05,727 Why? 219 00:15:06,287 --> 00:15:08,537 Why won't it go the way... 220 00:15:11,637 --> 00:15:13,217 I want it to?! 221 00:15:17,007 --> 00:15:20,297 I guess I'm just... 222 00:15:21,597 --> 00:15:27,367 Apparently, the youngest of the Silva family can't even control her magical powers. 223 00:15:27,367 --> 00:15:31,557 Who would have thought someone like that would be born into the royal family? 224 00:15:31,557 --> 00:15:34,847 What's with that flimsy little grimoire? 225 00:15:35,357 --> 00:15:37,437 Are you really royalty? 226 00:15:37,797 --> 00:15:43,157 It's just pathetic that you can't even control your powers. 227 00:15:43,157 --> 00:15:46,447 It disgusts me that you're my little sister. 228 00:15:48,367 --> 00:15:54,127 I will not have someone as shameful as you in the Silver Eagles. 229 00:15:54,777 --> 00:15:59,967 Why couldn't you have died instead of our mother? 230 00:15:59,967 --> 00:16:02,177 You're a complete failure. 231 00:16:05,007 --> 00:16:10,807 I'm not a failure! I'll make them acknowledge me! 232 00:16:17,487 --> 00:16:21,817 I guess she's got it rough, too. 233 00:16:25,687 --> 00:16:26,577 Hey! 234 00:16:27,417 --> 00:16:29,027 Insect? 235 00:16:29,027 --> 00:16:30,807 H-How long have you... 236 00:16:30,807 --> 00:16:33,077 I'm going to be mocked again... 237 00:16:33,077 --> 00:16:34,107 I... 238 00:16:34,107 --> 00:16:39,737 I will not have someone as shameful as you in the Silver Eagles. 239 00:16:37,337 --> 00:16:41,847 {\an8}It's just pathetic that you can't even control your powers. 240 00:16:40,757 --> 00:16:42,837 Are you really royalty? 241 00:16:42,837 --> 00:16:44,027 N... 242 00:16:44,027 --> 00:16:44,837 N? 243 00:16:45,517 --> 00:16:46,767 No! 244 00:17:03,997 --> 00:17:07,297 All done taking a dump. Guess I'll go back to bed now. 245 00:17:09,217 --> 00:17:10,787 What the heck is that? 246 00:17:32,387 --> 00:17:33,707 Oh, dear... 247 00:17:33,707 --> 00:17:34,667 Wow. 248 00:17:34,667 --> 00:17:36,227 This is insane. 249 00:17:36,617 --> 00:17:39,067 Someone's magic is out of control. 250 00:17:39,067 --> 00:17:41,277 Such immense magical power... 251 00:17:41,277 --> 00:17:43,637 This is gonna get bad if we don't do something. 252 00:17:53,157 --> 00:17:58,687 If we attack it with magic, she might not make it out alive. 253 00:17:58,687 --> 00:18:01,377 Could you use your spatial magic to scoop just her up? 254 00:18:01,807 --> 00:18:06,307 Please don't be ridiculous. I can't get near that. 255 00:18:06,307 --> 00:18:11,387 Right. If only we had someone who could nullify magical powers... 256 00:18:11,387 --> 00:18:14,277 Oh, no! 257 00:18:15,277 --> 00:18:17,457 You came flying by at the perfect time. 258 00:18:17,457 --> 00:18:18,907 Huh? 259 00:18:18,907 --> 00:18:21,977 Could you go take care of that? 260 00:18:22,537 --> 00:18:23,897 Take care of that?! 261 00:18:23,897 --> 00:18:25,597 Okay! 262 00:18:25,597 --> 00:18:30,517 Wait. How am I supposed to get over there, though? I can't fly... 263 00:18:30,517 --> 00:18:32,117 Quit yer yapping. 264 00:18:32,857 --> 00:18:38,537 Now is the time when you need to go beyond your limits! 265 00:19:03,797 --> 00:19:05,067 I'm done for! 266 00:19:11,057 --> 00:19:13,657 All right! I'm alive! 267 00:19:15,457 --> 00:19:18,447 That was so much fun, wasn't it? 268 00:19:17,477 --> 00:19:19,957 Jeez. Now I'm all wet. 269 00:19:20,927 --> 00:19:22,707 Thanks for that spatial magic! 270 00:19:23,317 --> 00:19:24,877 You're welcome! 271 00:19:24,877 --> 00:19:27,167 Well done, brat. 272 00:19:27,167 --> 00:19:28,307 Right! 273 00:19:28,927 --> 00:19:30,047 Hey, you! 274 00:19:34,967 --> 00:19:36,887 You failure... 275 00:19:38,617 --> 00:19:41,057 They're going to mock me again. 276 00:19:44,647 --> 00:19:46,067 You... 277 00:19:48,497 --> 00:19:52,367 ...have some insane magical powers! That's so awesome! 278 00:19:52,677 --> 00:19:53,987 Huh? 279 00:19:53,987 --> 00:19:59,247 I don't have any magical powers, so I'm jealous, damn it! 280 00:19:59,717 --> 00:20:02,317 If you train so you can learn to control them, 281 00:20:02,317 --> 00:20:04,877 you'll be invincible, Noelle! 282 00:20:08,557 --> 00:20:09,877 Insec— 283 00:20:11,687 --> 00:20:13,137 Asta... 284 00:20:14,767 --> 00:20:17,517 I'm gonna keep doing my best so I won't lose, either! 285 00:20:17,987 --> 00:20:21,727 Really? You just couldn't control your magical powers? 286 00:20:22,267 --> 00:20:25,077 You should've told me earlier, you royal failure. 287 00:20:26,677 --> 00:20:31,397 We're the Black Bulls. We're a whole group of failures! 288 00:20:34,577 --> 00:20:40,747 No one cares if you have a flaw or two, you idiot. 289 00:20:44,157 --> 00:20:46,797 Anyway, thank goodness you're safe. 290 00:20:46,797 --> 00:20:51,297 By the way, I know a great pasta place. Want to go sometime? 291 00:20:51,297 --> 00:20:54,987 Before that, you should try this. 'Kay? 292 00:20:54,987 --> 00:20:57,127 That was amazing. 293 00:20:57,127 --> 00:21:00,717 If anything, the one thing I'm great at is controlling magical powers, 294 00:21:00,717 --> 00:21:02,547 so I'll help you out. 295 00:21:02,547 --> 00:21:05,527 I'll show you some womanly techniques, too. 296 00:21:05,527 --> 00:21:09,607 I'll tell you how much of an angel my little sister Marie is. 297 00:21:08,057 --> 00:21:10,317 {\an8}Let's start out as friends. 298 00:21:15,377 --> 00:21:16,567 Here. 299 00:21:17,617 --> 00:21:19,577 Let's do our best together. 300 00:21:27,807 --> 00:21:31,077 It's a pleasure to work with you. 301 00:21:43,107 --> 00:21:48,317 No one can escape from here 302 00:21:50,167 --> 00:21:55,067 Once again in the small closed off classroom 303 00:21:57,187 --> 00:22:03,047 The star of the class was shining yet again 304 00:22:04,307 --> 00:22:09,757 They shine so bright that I close my eyes 305 00:22:11,147 --> 00:22:13,757 I've thought many times 306 00:22:13,757 --> 00:22:16,677 That the revolution was within my hands 307 00:22:17,317 --> 00:22:24,407 Isn't it strange? If you want to laugh, go ahead and laugh 308 00:22:24,917 --> 00:22:31,887 The rest of us who were left behind wanted to become something 309 00:22:31,887 --> 00:22:38,687 We repeat the same morning over and over 310 00:22:39,117 --> 00:22:46,027 You're the only one who can choose your tomorrow 311 00:22:46,027 --> 00:22:50,197 Let's go beyond our current selves 312 00:23:04,847 --> 00:23:09,287 {\an8}Petit Clover 313 00:23:06,137 --> 00:23:08,537 Petit Clover! 314 00:23:08,787 --> 00:23:12,797 {\an5}Honor Me 315 00:23:09,797 --> 00:23:11,587 Honor Me. 316 00:23:13,777 --> 00:23:16,737 I am Noelle Silva, and I am a royal (ouzoku). 317 00:23:16,967 --> 00:23:18,807 A bandit (touzoku)? 318 00:23:18,807 --> 00:23:20,757 Who are you calling a bandit? 319 00:23:21,337 --> 00:23:23,467 I'm a royal. 320 00:23:23,467 --> 00:23:25,537 A pirate (kaizoku)? 321 00:23:25,537 --> 00:23:27,477 Who are you calling a pirate? 322 00:23:27,477 --> 00:23:29,927 I'm a royal! 323 00:23:29,927 --> 00:23:31,337 Family (Kazoku)? 324 00:23:32,347 --> 00:23:34,137 Y-You idiot... 325 00:23:36,377 --> 00:23:38,377 Our first mission as Magic Knights! 326 00:23:38,377 --> 00:23:41,867 All right! I'll kick ass and go straight to being Wizard King! 327 00:23:41,867 --> 00:23:44,157 Huh? The mission is to hunt boars? 328 00:23:44,547 --> 00:23:48,057 Black Clover, Page 8: "Go! Go! First Mission." 329 00:23:45,657 --> 00:23:52,007 Page 8 Go! Go! First Mission 330 00:23:48,057 --> 00:23:50,707 Not giving up is my magic!