1
00:00:03,647 --> 00:00:07,657
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,357 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:31,367 --> 00:00:32,567
Here.
5
00:00:33,767 --> 00:00:35,687
This is yours, Asta!
6
00:00:50,917 --> 00:00:52,267
You don't want it?
7
00:00:52,267 --> 00:00:53,927
I do! I do!
8
00:00:55,407 --> 00:00:57,677
This is mine...
9
00:01:00,277 --> 00:01:02,937
Go ahead, try it on.
10
00:01:10,397 --> 00:01:12,037
And while we're at it...
11
00:01:25,527 --> 00:01:28,787
Looks good on you.
Don't you think so, Mister Yami?
12
00:01:29,597 --> 00:01:31,457
He looks pretty bland.
13
00:01:32,147 --> 00:01:37,447
And now, you're officially a member of
the Magic Knights Squad, the Black Bulls!
14
00:01:37,967 --> 00:01:42,157
You better work hard not to shame
Mister Yami or the Black Bulls!
15
00:01:44,427 --> 00:01:48,727
Thanks! It's a pleasure
to work with all of you!
16
00:01:58,987 --> 00:02:00,317
Shut up.
17
00:02:00,317 --> 00:02:01,197
Sorry!
18
00:02:01,197 --> 00:02:03,957
I'll be more careful next time!
19
00:02:03,307 --> 00:02:06,957
The captain just told you to shut up!
20
00:02:08,047 --> 00:02:10,527
That's the other new recruit?
21
00:02:15,357 --> 00:02:16,877
What an insect.
22
00:02:38,627 --> 00:02:42,527
{\an8}The Other New Recruit
23
00:02:41,657 --> 00:02:46,757
Grey words can't make anything happen
24
00:02:46,757 --> 00:02:49,257
I know, yeah I know
25
00:02:49,257 --> 00:02:54,677
Wishing to fly freely across the sky
26
00:02:54,677 --> 00:02:57,017
I dreamed it all my life
27
00:02:57,017 --> 00:03:00,547
Step by step I go, though
it's a doubtful world
28
00:03:00,547 --> 00:03:02,567
Don't care how much I fall
29
00:03:02,567 --> 00:03:05,787
Instinct is my guide, I never give up
30
00:03:07,187 --> 00:03:12,257
To faraway future, I burst out running
31
00:03:12,587 --> 00:03:17,607
Go beyond even the unseen fears
32
00:03:17,947 --> 00:03:22,837
The vision I had, so I can be myself
33
00:03:23,097 --> 00:03:28,107
Someday I will write the next page
34
00:03:28,387 --> 00:03:31,477
You are my hope
35
00:03:31,877 --> 00:03:34,497
Like that page from someday
36
00:03:34,497 --> 00:03:36,737
I was able to meet you
37
00:03:37,147 --> 00:03:39,827
I call this a miracle
38
00:03:46,927 --> 00:03:49,887
Black Bulls' Base
39
00:03:54,067 --> 00:03:56,267
This is your room.
40
00:03:56,267 --> 00:03:57,277
Huh?
41
00:03:57,277 --> 00:04:01,637
Well? Isn't it depressing
how small and filthy it is?
42
00:04:02,947 --> 00:04:05,907
By the way, my room is twice as big—
43
00:04:06,567 --> 00:04:09,027
My own room!
44
00:04:09,027 --> 00:04:10,157
He's actually moved?!
45
00:04:10,157 --> 00:04:13,147
I-I've never had my own room!
46
00:04:13,147 --> 00:04:17,827
At the church, we all shared a room,
so we'd sleep lined up next to each other.
47
00:04:19,347 --> 00:04:20,747
Hi-yah!
48
00:04:20,747 --> 00:04:22,837
I'm gonna get you so clean!
49
00:04:22,837 --> 00:04:25,747
Until you're all sparkly and shiny!
50
00:04:25,747 --> 00:04:27,797
Better get scrubbin'.
51
00:04:27,797 --> 00:04:30,107
You're free to do whatever
until we get a mission.
52
00:04:30,927 --> 00:04:33,057
Oh, by the way, Asta.
53
00:04:33,407 --> 00:04:34,477
Yeah?
54
00:04:34,837 --> 00:04:36,567
Make sure you write letters.
55
00:04:36,567 --> 00:04:37,617
Huh?
56
00:04:37,617 --> 00:04:39,667
To everyone at that church of yours.
57
00:04:40,277 --> 00:04:44,607
They're your family, right? I'm sure they're
worried about how things turned out.
58
00:04:44,607 --> 00:04:46,097
Right!
59
00:04:46,097 --> 00:04:48,237
Don't make anyone worry about you.
60
00:04:48,567 --> 00:04:51,617
That's how to be a real man. See ya!
61
00:04:52,797 --> 00:04:55,107
If you need anything, come see me.
62
00:04:55,107 --> 00:04:57,667
Right! Thanks!
63
00:05:03,037 --> 00:05:05,337
This is my first castle.
64
00:05:06,427 --> 00:05:09,787
I'm going to climb my way up
to Wizard King from here.
65
00:05:14,437 --> 00:05:18,107
I'm not going to lose. Got it, Yuno?
66
00:05:21,667 --> 00:05:23,187
How unfortunate.
67
00:05:23,847 --> 00:05:26,107
This room is wasted on you.
68
00:05:28,637 --> 00:05:32,237
Tomorrow, I'll be lecturing you
on your duties as a Magic Knight.
69
00:05:33,087 --> 00:05:36,177
I'd rather not be your instructor,
70
00:05:36,177 --> 00:05:39,317
but the captain ordered me to do so,
and as such, I have no choice.
71
00:05:40,427 --> 00:05:41,447
Are you listening?
72
00:05:41,447 --> 00:05:42,317
It's Yuno.
73
00:05:44,027 --> 00:05:47,217
I have a name, and it's Yuno, Klaus.
74
00:05:48,117 --> 00:05:49,467
I'm your senior.
75
00:05:50,187 --> 00:05:53,407
You'll address me with respect.
76
00:05:53,407 --> 00:05:54,467
Understood.
77
00:05:55,717 --> 00:05:56,787
Don't be late.
78
00:06:28,107 --> 00:06:28,967
Oh?
79
00:06:39,977 --> 00:06:43,257
Well done, Yuno!
80
00:06:43,957 --> 00:06:47,777
He made it into the Magic Knights!
He's truly our pride!
81
00:06:48,267 --> 00:06:50,147
Yuno's so cool!
82
00:06:50,147 --> 00:06:51,067
So cool!
83
00:06:51,477 --> 00:06:53,947
I have to let the whole village know!
84
00:06:54,447 --> 00:06:59,077
So, Sister, what does the
letter from Asta say?
85
00:06:59,077 --> 00:07:02,457
Man, his handwriting sucks.
When's he coming home?
86
00:07:03,067 --> 00:07:05,927
We'll have to cheer him up
when he comes back.
87
00:07:05,927 --> 00:07:08,977
I'm sure even Asta would
be depressed about that.
88
00:07:08,977 --> 00:07:11,717
We'll have a super tato party.
89
00:07:12,587 --> 00:07:14,467
He says he passed.
90
00:07:16,647 --> 00:07:18,477
Huh?
91
00:07:19,757 --> 00:07:21,137
Asta passed, too.
92
00:07:21,447 --> 00:07:23,227
What?!
93
00:07:23,707 --> 00:07:25,397
Seriously?!
94
00:07:26,997 --> 00:07:29,737
Wow... He really passed.
95
00:07:30,257 --> 00:07:33,977
Th-Then I guess he won't be coming home.
96
00:07:33,977 --> 00:07:37,087
I see... So they both passed.
97
00:07:37,087 --> 00:07:39,557
All right, I'm going to tell the whole village!
98
00:07:39,557 --> 00:07:43,627
This is the first bit of good news we've
gotten since Hage Village was founded!
99
00:07:42,567 --> 00:07:43,627
{\an8}Yeah!
100
00:07:44,097 --> 00:07:48,087
I see. So Asta passed, too... I see.
101
00:07:48,837 --> 00:07:51,847
Asta, Yuno, congratulations.
102
00:07:52,357 --> 00:07:54,107
Keep doing your best.
103
00:08:08,277 --> 00:08:10,437
It wasn't a dream!
104
00:08:16,717 --> 00:08:19,047
All right! Let's do thi—
105
00:08:20,077 --> 00:08:21,987
Ow...
106
00:08:22,487 --> 00:08:25,167
Was this pillar here yesterday?
107
00:08:25,167 --> 00:08:27,977
Hey, newbie. Did you sleep well?
108
00:08:27,977 --> 00:08:32,507
Ah, g-good morning!
Um, sir, about this pillar...
109
00:08:33,247 --> 00:08:34,907
What about it?
110
00:08:34,907 --> 00:08:37,567
I don't think it was here yesterday.
111
00:08:37,567 --> 00:08:42,847
Don't worry about a pillar. The base
itself changes its shape all the time.
112
00:08:42,847 --> 00:08:44,527
Wh-What?!
113
00:08:44,527 --> 00:08:46,147
Don't worry. You'll get used to it.
114
00:08:46,727 --> 00:08:48,687
Really?
115
00:08:48,687 --> 00:08:51,077
All right, let's go.
116
00:08:51,077 --> 00:08:52,277
Okay!
117
00:08:52,277 --> 00:08:54,437
You're in for a treat.
118
00:08:54,437 --> 00:08:58,617
I'll personally show you around
the Black Bulls' super cool base!
119
00:08:59,227 --> 00:09:01,347
Follow me, Shrimpsta!
120
00:09:01,347 --> 00:09:03,687
Got it, Mr. Sunglasses!
121
00:09:04,117 --> 00:09:06,497
Moron! You mean the Great Magna!
122
00:09:06,497 --> 00:09:08,717
Moron! The Great Magna!
123
00:09:08,717 --> 00:09:10,047
You don't need the "moron" part!
124
00:09:11,517 --> 00:09:13,417
This is the cafeteria!
125
00:09:15,087 --> 00:09:17,547
What do you think? It's stupidly huge!
126
00:09:17,547 --> 00:09:19,177
Yeah! It's really big!
127
00:09:21,257 --> 00:09:23,237
This is the bath.
128
00:09:25,447 --> 00:09:26,437
It's hot!
129
00:09:26,437 --> 00:09:31,387
This kind of heat is nothing to
a member of the Black Bulls!
130
00:09:31,387 --> 00:09:33,627
What? You're getting out already?
131
00:09:33,627 --> 00:09:37,677
N-No, not yet! I'm not done yet!
132
00:09:37,677 --> 00:09:40,907
It's hot. I want to add cold water.
Hanging out naked is nice, though.
133
00:09:42,357 --> 00:09:44,597
Over there are all the girls' rooms.
134
00:09:44,597 --> 00:09:47,127
If any of us guys go in,
you'll be killed by trap magic.
135
00:09:47,127 --> 00:09:48,577
What?!
136
00:09:48,577 --> 00:09:51,037
And this is... the toilet!
137
00:09:51,957 --> 00:09:52,837
I'll kill you.
138
00:09:52,837 --> 00:09:55,337
Sorry!
139
00:09:59,707 --> 00:10:01,027
This is the beasts' room!
140
00:10:01,027 --> 00:10:02,737
Wh-Why?!
141
00:10:02,737 --> 00:10:04,447
This is Mister Yami's hobby.
142
00:10:04,987 --> 00:10:05,907
Asta!
143
00:10:05,907 --> 00:10:06,937
Y-Yes?
144
00:10:08,467 --> 00:10:11,497
I'll let you have the duty of
taking care of all the animals.
145
00:10:11,497 --> 00:10:12,327
Huh?
146
00:10:12,327 --> 00:10:17,397
It's a very honorable role. I really don't
want to let you have it, but I will.
147
00:10:17,397 --> 00:10:19,317
Feed 'em twice a day,
in the morning and at night.
148
00:10:19,317 --> 00:10:21,037
Go on, give it a try.
149
00:10:21,447 --> 00:10:22,657
R-Right...
150
00:10:23,037 --> 00:10:26,797
There, there... Here, eat.
151
00:10:30,707 --> 00:10:32,127
This is the library.
152
00:10:32,127 --> 00:10:33,037
Right!
153
00:10:33,407 --> 00:10:36,967
This is the playroom.
You can have plenty of fun here.
154
00:10:36,967 --> 00:10:38,257
H-Huh?!
155
00:10:40,847 --> 00:10:42,907
Come on! Try to keep up!
156
00:10:42,907 --> 00:10:45,207
Wait up!
157
00:10:45,207 --> 00:10:46,767
I'm not gonna lose!
158
00:10:48,787 --> 00:10:49,607
Ow!
159
00:10:50,107 --> 00:10:52,017
Magna?
160
00:10:55,597 --> 00:10:59,217
A Black Bulls robe. Which means...
161
00:10:59,217 --> 00:11:01,947
Hey, Asta. That's your colleague.
162
00:11:02,367 --> 00:11:04,467
She's the other new recruit this year!
163
00:11:04,467 --> 00:11:05,907
Huh? My colleague?
164
00:11:05,907 --> 00:11:07,447
I love the sound of that!
165
00:11:07,767 --> 00:11:10,207
Hey! I'm Asta, from Hage Village!
166
00:11:10,607 --> 00:11:13,377
Let's do our best together!
It's nice to meet you!
167
00:11:17,727 --> 00:11:19,787
I didn't give you permission to speak to me.
168
00:11:20,207 --> 00:11:23,887
I barely sense any mana
from you, you lowly insect.
169
00:11:23,887 --> 00:11:25,177
Insect?!
170
00:11:25,657 --> 00:11:26,637
Lowly?!
171
00:11:27,647 --> 00:11:31,347
My name is Noelle Silva. I belong
to the royal family of this kingdom.
172
00:11:31,347 --> 00:11:32,987
What?!
173
00:11:32,987 --> 00:11:37,857
R-R-R-Royal family?!
174
00:11:48,357 --> 00:11:49,767
I do beg your pardon.
175
00:11:49,767 --> 00:11:54,117
I'm but a puny insect that someone
could blow away just by breathing.
176
00:11:55,577 --> 00:11:57,017
As long as you understand.
177
00:11:57,517 --> 00:11:58,747
Wait.
178
00:11:58,747 --> 00:12:00,517
Who're you calling an insect, huh?!
179
00:12:00,517 --> 00:12:03,727
We're supposed to be
colleagues as Magic Knights!
180
00:12:03,727 --> 00:12:06,097
Who cares if you're royalty?!
181
00:12:06,097 --> 00:12:09,937
That's right, Asta! You tell her!
Status means nothing!
182
00:12:10,967 --> 00:12:12,237
Of course it does.
183
00:12:12,557 --> 00:12:14,867
How do you figure?!
184
00:12:15,727 --> 00:12:19,617
Are foolish peasants unable to
understand this with words alone?
185
00:12:20,717 --> 00:12:23,537
I guess I'll have to show you with the
difference between our magical powers.
186
00:12:24,287 --> 00:12:25,377
H-Hey!
187
00:12:33,537 --> 00:12:35,217
Know your place.
188
00:12:37,777 --> 00:12:39,307
I won't make it in ti—
189
00:12:49,967 --> 00:12:51,037
What?!
190
00:12:51,037 --> 00:12:53,857
You little bitch!
191
00:12:53,857 --> 00:12:58,487
You've got some nerve! What do you
think you're doing to your senior?!
192
00:12:58,987 --> 00:13:01,797
You were just standing in the wrong spot.
193
00:13:01,797 --> 00:13:04,497
Who gave you permission to stand there?
194
00:13:04,827 --> 00:13:08,237
What?!
195
00:13:06,897 --> 00:13:09,307
Why, you little...
196
00:13:09,307 --> 00:13:11,507
I'm your senior!
197
00:13:11,507 --> 00:13:13,557
And I'm royalty!
198
00:13:13,557 --> 00:13:15,067
What?!
199
00:13:15,067 --> 00:13:19,097
I don't care if you're royalty or the
Silver Eagles' captain's little sister!
200
00:13:19,097 --> 00:13:19,967
Huh?
201
00:13:19,967 --> 00:13:25,327
I mean, the only person who'd accept
a spoiled brat like you is Mister Yami!
202
00:13:25,327 --> 00:13:27,427
Be more thankful, you moron!
203
00:13:27,427 --> 00:13:32,067
I held back because you're a girl, but now
I'm gonna have to initiate you, too, damn it!
204
00:13:40,537 --> 00:13:43,077
Like I want to be in this pathetic squad.
205
00:13:43,707 --> 00:13:44,797
You little...
206
00:13:45,557 --> 00:13:48,377
Hey! What the hell do
you think you're doing?!
207
00:13:49,057 --> 00:13:52,877
Who cares about the Black Bulls?
I don't need that filthy thing.
208
00:13:53,197 --> 00:13:56,297
This is the absolute
worst Magic Knights Squad,
209
00:13:56,297 --> 00:13:58,887
and it's not where royalty
like myself belongs!
210
00:13:58,887 --> 00:14:02,927
You bastard! Apologize to
the robe and Mister Yami!
211
00:14:03,407 --> 00:14:09,797
Apologize! Apologize! Apologize,
damn it! You moron!
212
00:14:05,977 --> 00:14:08,897
{\an8}The robe I worked so hard
to get... She just...
213
00:14:13,037 --> 00:14:15,767
What the heck was her problem?
214
00:14:20,397 --> 00:14:24,137
I couldn't find the toilet
and ended up outside.
215
00:14:26,057 --> 00:14:27,287
Wha...
216
00:14:33,607 --> 00:14:35,627
What? What? What?!
217
00:14:51,637 --> 00:14:52,567
Noelle...
218
00:15:04,337 --> 00:15:05,727
Why?
219
00:15:06,287 --> 00:15:08,537
Why won't it go the way...
220
00:15:11,637 --> 00:15:13,217
I want it to?!
221
00:15:17,007 --> 00:15:20,297
I guess I'm just...
222
00:15:21,597 --> 00:15:27,367
Apparently, the youngest of the Silva family
can't even control her magical powers.
223
00:15:27,367 --> 00:15:31,557
Who would have thought someone like that
would be born into the royal family?
224
00:15:31,557 --> 00:15:34,847
What's with that flimsy little grimoire?
225
00:15:35,357 --> 00:15:37,437
Are you really royalty?
226
00:15:37,797 --> 00:15:43,157
It's just pathetic that you can't
even control your powers.
227
00:15:43,157 --> 00:15:46,447
It disgusts me that you're my little sister.
228
00:15:48,367 --> 00:15:54,127
I will not have someone as shameful
as you in the Silver Eagles.
229
00:15:54,777 --> 00:15:59,967
Why couldn't you have died
instead of our mother?
230
00:15:59,967 --> 00:16:02,177
You're a complete failure.
231
00:16:05,007 --> 00:16:10,807
I'm not a failure!
I'll make them acknowledge me!
232
00:16:17,487 --> 00:16:21,817
I guess she's got it rough, too.
233
00:16:25,687 --> 00:16:26,577
Hey!
234
00:16:27,417 --> 00:16:29,027
Insect?
235
00:16:29,027 --> 00:16:30,807
H-How long have you...
236
00:16:30,807 --> 00:16:33,077
I'm going to be mocked again...
237
00:16:33,077 --> 00:16:34,107
I...
238
00:16:34,107 --> 00:16:39,737
I will not have someone as shameful
as you in the Silver Eagles.
239
00:16:37,337 --> 00:16:41,847
{\an8}It's just pathetic that you can't
even control your powers.
240
00:16:40,757 --> 00:16:42,837
Are you really royalty?
241
00:16:42,837 --> 00:16:44,027
N...
242
00:16:44,027 --> 00:16:44,837
N?
243
00:16:45,517 --> 00:16:46,767
No!
244
00:17:03,997 --> 00:17:07,297
All done taking a dump.
Guess I'll go back to bed now.
245
00:17:09,217 --> 00:17:10,787
What the heck is that?
246
00:17:32,387 --> 00:17:33,707
Oh, dear...
247
00:17:33,707 --> 00:17:34,667
Wow.
248
00:17:34,667 --> 00:17:36,227
This is insane.
249
00:17:36,617 --> 00:17:39,067
Someone's magic is out of control.
250
00:17:39,067 --> 00:17:41,277
Such immense magical power...
251
00:17:41,277 --> 00:17:43,637
This is gonna get bad if
we don't do something.
252
00:17:53,157 --> 00:17:58,687
If we attack it with magic,
she might not make it out alive.
253
00:17:58,687 --> 00:18:01,377
Could you use your spatial magic
to scoop just her up?
254
00:18:01,807 --> 00:18:06,307
Please don't be ridiculous.
I can't get near that.
255
00:18:06,307 --> 00:18:11,387
Right. If only we had someone who
could nullify magical powers...
256
00:18:11,387 --> 00:18:14,277
Oh, no!
257
00:18:15,277 --> 00:18:17,457
You came flying by at the perfect time.
258
00:18:17,457 --> 00:18:18,907
Huh?
259
00:18:18,907 --> 00:18:21,977
Could you go take care of that?
260
00:18:22,537 --> 00:18:23,897
Take care of that?!
261
00:18:23,897 --> 00:18:25,597
Okay!
262
00:18:25,597 --> 00:18:30,517
Wait. How am I supposed to get
over there, though? I can't fly...
263
00:18:30,517 --> 00:18:32,117
Quit yer yapping.
264
00:18:32,857 --> 00:18:38,537
Now is the time when you need
to go beyond your limits!
265
00:19:03,797 --> 00:19:05,067
I'm done for!
266
00:19:11,057 --> 00:19:13,657
All right! I'm alive!
267
00:19:15,457 --> 00:19:18,447
That was so much fun, wasn't it?
268
00:19:17,477 --> 00:19:19,957
Jeez. Now I'm all wet.
269
00:19:20,927 --> 00:19:22,707
Thanks for that spatial magic!
270
00:19:23,317 --> 00:19:24,877
You're welcome!
271
00:19:24,877 --> 00:19:27,167
Well done, brat.
272
00:19:27,167 --> 00:19:28,307
Right!
273
00:19:28,927 --> 00:19:30,047
Hey, you!
274
00:19:34,967 --> 00:19:36,887
You failure...
275
00:19:38,617 --> 00:19:41,057
They're going to mock me again.
276
00:19:44,647 --> 00:19:46,067
You...
277
00:19:48,497 --> 00:19:52,367
...have some insane magical powers!
That's so awesome!
278
00:19:52,677 --> 00:19:53,987
Huh?
279
00:19:53,987 --> 00:19:59,247
I don't have any magical powers,
so I'm jealous, damn it!
280
00:19:59,717 --> 00:20:02,317
If you train so you can learn to control them,
281
00:20:02,317 --> 00:20:04,877
you'll be invincible, Noelle!
282
00:20:08,557 --> 00:20:09,877
Insec—
283
00:20:11,687 --> 00:20:13,137
Asta...
284
00:20:14,767 --> 00:20:17,517
I'm gonna keep doing my
best so I won't lose, either!
285
00:20:17,987 --> 00:20:21,727
Really? You just couldn't
control your magical powers?
286
00:20:22,267 --> 00:20:25,077
You should've told me earlier,
you royal failure.
287
00:20:26,677 --> 00:20:31,397
We're the Black Bulls.
We're a whole group of failures!
288
00:20:34,577 --> 00:20:40,747
No one cares if you have
a flaw or two, you idiot.
289
00:20:44,157 --> 00:20:46,797
Anyway, thank goodness you're safe.
290
00:20:46,797 --> 00:20:51,297
By the way, I know a great pasta place.
Want to go sometime?
291
00:20:51,297 --> 00:20:54,987
Before that, you should try this. 'Kay?
292
00:20:54,987 --> 00:20:57,127
That was amazing.
293
00:20:57,127 --> 00:21:00,717
If anything, the one thing I'm great
at is controlling magical powers,
294
00:21:00,717 --> 00:21:02,547
so I'll help you out.
295
00:21:02,547 --> 00:21:05,527
I'll show you some womanly techniques, too.
296
00:21:05,527 --> 00:21:09,607
I'll tell you how much of an
angel my little sister Marie is.
297
00:21:08,057 --> 00:21:10,317
{\an8}Let's start out as friends.
298
00:21:15,377 --> 00:21:16,567
Here.
299
00:21:17,617 --> 00:21:19,577
Let's do our best together.
300
00:21:27,807 --> 00:21:31,077
It's a pleasure to work with you.
301
00:21:43,107 --> 00:21:48,317
No one can escape from here
302
00:21:50,167 --> 00:21:55,067
Once again in the small closed off classroom
303
00:21:57,187 --> 00:22:03,047
The star of the class was shining yet again
304
00:22:04,307 --> 00:22:09,757
They shine so bright that I close my eyes
305
00:22:11,147 --> 00:22:13,757
I've thought many times
306
00:22:13,757 --> 00:22:16,677
That the revolution was within my hands
307
00:22:17,317 --> 00:22:24,407
Isn't it strange? If you want
to laugh, go ahead and laugh
308
00:22:24,917 --> 00:22:31,887
The rest of us who were left
behind wanted to become something
309
00:22:31,887 --> 00:22:38,687
We repeat the same morning over and over
310
00:22:39,117 --> 00:22:46,027
You're the only one who
can choose your tomorrow
311
00:22:46,027 --> 00:22:50,197
Let's go beyond our current selves
312
00:23:04,847 --> 00:23:09,287
{\an8}Petit Clover
313
00:23:06,137 --> 00:23:08,537
Petit Clover!
314
00:23:08,787 --> 00:23:12,797
{\an5}Honor Me
315
00:23:09,797 --> 00:23:11,587
Honor Me.
316
00:23:13,777 --> 00:23:16,737
I am Noelle Silva, and I am a royal (ouzoku).
317
00:23:16,967 --> 00:23:18,807
A bandit (touzoku)?
318
00:23:18,807 --> 00:23:20,757
Who are you calling a bandit?
319
00:23:21,337 --> 00:23:23,467
I'm a royal.
320
00:23:23,467 --> 00:23:25,537
A pirate (kaizoku)?
321
00:23:25,537 --> 00:23:27,477
Who are you calling a pirate?
322
00:23:27,477 --> 00:23:29,927
I'm a royal!
323
00:23:29,927 --> 00:23:31,337
Family (Kazoku)?
324
00:23:32,347 --> 00:23:34,137
Y-You idiot...
325
00:23:36,377 --> 00:23:38,377
Our first mission as Magic Knights!
326
00:23:38,377 --> 00:23:41,867
All right! I'll kick ass and go
straight to being Wizard King!
327
00:23:41,867 --> 00:23:44,157
Huh? The mission is to hunt boars?
328
00:23:44,547 --> 00:23:48,057
Black Clover, Page 8:
"Go! Go! First Mission."
329
00:23:45,657 --> 00:23:52,007
Page 8
Go! Go! First Mission
330
00:23:48,057 --> 00:23:50,707
Not giving up is my magic!