1
00:00:03,707 --> 00:00:07,917
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:12,007 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,367 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:31,397 --> 00:00:32,597
Hier, bitte.
5
00:00:33,817 --> 00:00:35,787
Das ist deiner, Asta.
6
00:00:50,917 --> 00:00:52,457
Oder willst du ihn doch nicht?
7
00:00:52,457 --> 00:00:53,927
Ich nehm ihn!
Ich nehm ihn ja schon!
8
00:00:55,417 --> 00:00:57,147
Das ist also mein …
9
00:01:00,437 --> 00:01:02,937
Leg ihn mal um.
10
00:01:10,357 --> 00:01:11,437
Und noch …
11
00:01:25,737 --> 00:01:27,667
Steht dir doch gut.
12
00:01:27,667 --> 00:01:28,837
Was sagst du, Herr Yami?
13
00:01:29,587 --> 00:01:31,457
Sind die Farben
nicht etwas langweilig?
14
00:01:32,117 --> 00:01:33,467
Jetzt bist du auch …
15
00:01:33,807 --> 00:01:37,957
ein Teil des magischen Ritterordens
Schwarzer Stier.
16
00:01:37,957 --> 00:01:42,307
Lass keine Schande über Herrn Yamis
und des Ordens Namen kommen.
17
00:01:44,567 --> 00:01:48,727
Danke! Auf gute Zusammenarbeit!
18
00:01:59,267 --> 00:02:00,177
Du bist zu laut.
19
00:02:00,177 --> 00:02:01,197
Entschuldigen Sie.
20
00:02:01,197 --> 00:02:03,337
Nächstes Mal bin ich vorsichtiger.
21
00:02:03,337 --> 00:02:06,527
Herr Yami hat doch gerade gesagt,
dass du zu laut bist!
22
00:02:08,007 --> 00:02:10,707
Das ist also der andere Neuling?
23
00:02:15,417 --> 00:02:16,877
Was ein Wurm.
24
00:02:38,607 --> 00:02:42,107
{\an7}Seite
25
00:02:38,647 --> 00:02:42,107
{\an8}Noch ein Neuling
26
00:03:46,927 --> 00:03:49,887
Hauptquartier des Schwarzes Stiers
27
00:03:54,087 --> 00:03:56,267
Das ist dein Zimmer.
28
00:03:56,267 --> 00:03:57,247
Huch?
29
00:03:57,247 --> 00:03:58,627
Was sagst du?
30
00:03:58,627 --> 00:04:01,727
Es ist bedrückend eng und dreckig, oder?
31
00:04:02,917 --> 00:04:05,907
Mein Zimmer ist übrigens
doppelt so groß.
32
00:04:06,497 --> 00:04:08,487
Mein eigenes Zimmer!
33
00:04:08,987 --> 00:04:10,157
Er freut sich?!
34
00:04:10,157 --> 00:04:13,167
Ich hatte noch nie
ein eigenes Zimmer.
35
00:04:13,167 --> 00:04:15,517
In der Kirche haben wir
uns alle ein Zimmer geteilt
36
00:04:15,517 --> 00:04:17,417
und nebeneinander geschlafen.
37
00:04:19,307 --> 00:04:20,377
Hinfort, Staub!
38
00:04:20,687 --> 00:04:22,837
Hier glänzt gleich alles!
39
00:04:22,837 --> 00:04:25,617
Alles wird blitzeblank!
40
00:04:25,617 --> 00:04:27,777
Jo, dann mach mal!
41
00:04:26,727 --> 00:04:28,287
Nimm das! Und das!
42
00:04:27,777 --> 00:04:30,057
Du hast frei, bis du eine Mission bekommst.
43
00:04:28,287 --> 00:04:30,467
Wäre ich doch nur größer.
44
00:04:30,467 --> 00:04:32,157
Hier auch noch!
45
00:04:31,227 --> 00:04:32,157
Ups.
46
00:04:32,157 --> 00:04:33,057
Hey, Asta.
47
00:04:33,407 --> 00:04:34,477
Ja?
48
00:04:34,787 --> 00:04:36,747
Schreib auf jeden Fall einen Brief.
49
00:04:36,747 --> 00:04:37,667
Huch?
50
00:04:37,667 --> 00:04:39,747
An alle, die in der Kirche wohnen.
51
00:04:40,287 --> 00:04:41,947
Die sind deine Familie, oder?
52
00:04:42,307 --> 00:04:44,607
Die wollen doch sicher wissen,
was mit dir passiert ist.
53
00:04:44,607 --> 00:04:46,167
Ja.
54
00:04:46,167 --> 00:04:48,237
Du solltest ihnen
keine Sorgen bereiten.
55
00:04:48,557 --> 00:04:50,667
Das zeichnet einen wahren Mann aus.
56
00:04:51,197 --> 00:04:51,617
Bis dann.
57
00:04:52,827 --> 00:04:55,097
Wenn irgendwas ist, melde dich.
58
00:04:55,097 --> 00:04:57,127
Verstanden. Danke.
59
00:05:03,037 --> 00:05:05,337
Ich bin zum ersten Mal
in einem Schloss.
60
00:05:06,387 --> 00:05:09,967
Jetzt bin ich auf meinem Weg,
König der Magier zu werden.
61
00:05:14,457 --> 00:05:15,977
Ich werd nicht verlieren.
62
00:05:15,977 --> 00:05:18,107
Hast du gehört, Yuno?
63
00:05:21,727 --> 00:05:23,307
Perlen vor die Säue.
64
00:05:23,797 --> 00:05:26,107
Das Zimmer ist viel
zu schade für dich, du Knilch.
65
00:05:28,647 --> 00:05:32,237
Morgen erteile ich dir eine Lektion
über die magischen Ritterorden.
66
00:05:33,067 --> 00:05:36,147
Ich habe eigentlich keine Lust,
dir Knilch alles beizubringen.
67
00:05:36,147 --> 00:05:39,357
Ordensführer Vengeance hat es befohlen,
da kann man nichts machen.
68
00:05:40,507 --> 00:05:41,397
Hast du mir zugehört?
69
00:05:41,397 --> 00:05:42,297
Mein Name ist Yuno.
70
00:05:42,727 --> 00:05:43,627
Hm?
71
00:05:44,007 --> 00:05:46,377
Nicht Knilch, sondern Yuno.
72
00:05:46,377 --> 00:05:47,217
Herr Klaus.
73
00:05:48,157 --> 00:05:49,487
Meister.
74
00:05:50,137 --> 00:05:53,447
Mich nennst du gefälligst Meister Klaus.
75
00:05:53,447 --> 00:05:54,467
Verstanden.
76
00:05:55,707 --> 00:05:56,967
Wir sind spät dran.
77
00:06:28,257 --> 00:06:28,967
Oha?
78
00:06:39,977 --> 00:06:43,207
Wie zu erwarten von Yuno!
79
00:06:43,897 --> 00:06:47,777
Er hat es in einen Ritterorden geschafft.
Er ist unser ganzer Stolz!
80
00:06:48,317 --> 00:06:50,087
Super gemacht, Yuno!
81
00:06:50,087 --> 00:06:51,067
Super!
82
00:06:51,537 --> 00:06:53,947
Das müssen wir gleich
dem ganzen Dorf erzählen!
83
00:06:54,537 --> 00:06:59,067
Und, Schwester, was steht
in dem Brief von Asta?
84
00:06:59,067 --> 00:07:01,157
Hat der eine Sauklaue.
85
00:07:01,157 --> 00:07:02,457
Wann kommt er wieder heim?
86
00:07:03,067 --> 00:07:05,927
Wenn er wiederkommt,
müssen wir ihn moralisch wiederaufbauen.
87
00:07:05,927 --> 00:07:09,007
Er wird bestimmt
am Boden zerstört sein.
88
00:07:09,007 --> 00:07:11,717
Da müssen wir wohl eine
Super-Duffel-Party feiern.
89
00:07:12,567 --> 00:07:14,467
Hier steht, dass er bestanden hat.
90
00:07:16,687 --> 00:07:18,477
Hä?!
91
00:07:19,757 --> 00:07:21,137
Asta hat auch bestanden.
92
00:07:21,137 --> 00:07:23,227
WAS?!
93
00:07:23,787 --> 00:07:25,397
Echt jetzt?!
94
00:07:27,037 --> 00:07:28,217
Zeig mal.
95
00:07:28,217 --> 00:07:29,737
Stimmt wirklich.
96
00:07:30,327 --> 00:07:31,967
D-Dann …
97
00:07:31,967 --> 00:07:33,977
kommt er nicht wieder zurück?
98
00:07:33,977 --> 00:07:37,077
Sie haben also beide bestanden …
99
00:07:37,077 --> 00:07:39,507
Das muss ich dem ganzen Dorf erzählen.
100
00:07:39,507 --> 00:07:41,527
Seit es das Dorf Hage gibt,
101
00:07:41,527 --> 00:07:42,677
sind sie die ersten!
102
00:07:42,677 --> 00:07:43,627
Juhuu!
103
00:07:44,107 --> 00:07:47,187
Verstehe. Asta hat auch bestanden.
104
00:07:47,187 --> 00:07:48,087
Verstehe.
105
00:07:48,887 --> 00:07:51,957
Asta, Yuno, herzlichen Glückwunsch.
106
00:07:52,327 --> 00:07:54,187
Strengt euch an.
107
00:08:08,557 --> 00:08:10,527
Das war kein Traum!
108
00:08:16,697 --> 00:08:20,077
Yeah! Heute leg ich wie…
109
00:08:22,497 --> 00:08:25,167
War gestern schon ein Pfeiler hier?!
110
00:08:25,167 --> 00:08:27,947
Ah, Neuling. Hast du gut geschlafen?
111
00:08:27,947 --> 00:08:30,127
Ah. Guten Morgen.
112
00:08:30,127 --> 00:08:32,507
Ähm, dieser Pfeiler …
113
00:08:33,247 --> 00:08:34,907
Was soll denn mit dem Pfeiler sein?
114
00:08:34,907 --> 00:08:37,577
… war doch gestern noch nicht da, oder?
115
00:08:37,577 --> 00:08:39,867
Ach, wen jucken denn Pfeiler?
116
00:08:39,867 --> 00:08:42,847
Unser Hauptquartier verändert
ab und an mal seine Form.
117
00:08:42,847 --> 00:08:44,507
Wie bitte?
118
00:08:44,507 --> 00:08:46,147
Ach, da gewöhnst du dich noch dran.
119
00:08:46,717 --> 00:08:48,687
Wirklich?
120
00:08:48,687 --> 00:08:51,047
Na dann! Lass uns gehen.
121
00:08:51,047 --> 00:08:52,267
Ja!
122
00:08:52,267 --> 00:08:54,477
Ausnahmsweise werde ich,
dein Herr und Meister,
123
00:08:54,477 --> 00:08:58,607
dir eine Tour durch unser
krasses Hauptquartier geben.
124
00:08:59,227 --> 00:09:01,347
Komm mit, Knirps!
125
00:09:01,347 --> 00:09:04,107
Ja, Meister Sonnenbrille!
126
00:09:04,107 --> 00:09:06,497
Für dich heißt das
Großmeister Magna, Kackspaten!
127
00:09:06,497 --> 00:09:08,677
Jawohl, Großmeister Magna Kackspaten!
128
00:09:08,677 --> 00:09:10,267
Spar dir den Kackspaten,
du Kackspaten!
129
00:09:11,537 --> 00:09:13,417
Das ist der Speisesaal!
130
00:09:13,417 --> 00:09:15,077
Oh!
131
00:09:15,077 --> 00:09:17,537
Was sagste? Der ist übertrieben groß!
132
00:09:17,537 --> 00:09:19,177
Ja, der ist echt groß.
133
00:09:21,257 --> 00:09:23,117
Das ist das Gemeinschaftsbad!
134
00:09:23,117 --> 00:09:24,557
Oh!
135
00:09:24,847 --> 00:09:26,357
Ziemlich heiß.
136
00:09:26,357 --> 00:09:31,117
Ach, für einen Schwarzen Stier
ist das gerade recht.
137
00:09:31,487 --> 00:09:33,647
Ah, willst du etwa schon raussteigen?
138
00:09:33,647 --> 00:09:34,567
N-Nein.
139
00:09:34,567 --> 00:09:35,637
Noch nicht!
140
00:09:35,637 --> 00:09:36,907
Noch lange nicht!
141
00:09:37,717 --> 00:09:40,907
Heiß. Würd gern kalt baden,
aber irgendwie ist es so nett in der Gruppe.
142
00:09:42,367 --> 00:09:44,647
Auf der anderen Seite
sind die Zimmer der Weiber.
143
00:09:44,647 --> 00:09:47,107
Auf uns Männer warten
dort tödliche Fallen.
144
00:09:47,107 --> 00:09:48,577
Oh!
145
00:09:48,577 --> 00:09:49,877
Und das hier ist …
146
00:09:50,367 --> 00:09:51,037
das Scheißhaus!
147
00:09:51,957 --> 00:09:52,837
Ich mach euch kalt.
148
00:09:52,837 --> 00:09:55,337
Wir bitten vielmals um Entschuldigung!
149
00:09:59,617 --> 00:10:01,037
Das Raubtiergehege!
150
00:10:01,037 --> 00:10:02,137
W-Warum?
151
00:10:02,827 --> 00:10:04,477
Das ist Herrn Yamis Hobby.
152
00:10:05,047 --> 00:10:05,887
Asta …
153
00:10:05,887 --> 00:10:06,937
J-Ja?
154
00:10:08,477 --> 00:10:11,457
Ich überlasse dir den Haustierdienst.
155
00:10:11,457 --> 00:10:11,897
Äh …
156
00:10:12,277 --> 00:10:14,617
Es ist eine extrem ehrenvolle Aufgabe.
157
00:10:14,617 --> 00:10:17,407
Ich tret sie nur ungern ab,
aber für dich mach ich eine Ausnahme.
158
00:10:17,407 --> 00:10:21,367
Morgens und abends werden sie gefüttert.
Hier, versuch’s mal.
159
00:10:21,367 --> 00:10:22,657
J-Jawohl.
160
00:10:22,987 --> 00:10:24,537
Gute Jungs …
161
00:10:24,537 --> 00:10:26,977
Holt euch euer Futter.
162
00:10:30,747 --> 00:10:32,147
Das ist die Bibliothek!
163
00:10:32,147 --> 00:10:33,037
Jawohl!
164
00:10:33,517 --> 00:10:35,307
Das ist die Folterkammer.
165
00:10:35,307 --> 00:10:36,937
Hier kann man viel Spaß haben.
166
00:10:36,937 --> 00:10:38,257
Ä-Ähm …
167
00:10:40,937 --> 00:10:42,887
Los, folge mir!
168
00:10:42,887 --> 00:10:45,197
Warte!
169
00:10:45,197 --> 00:10:46,767
Ich warte nicht!
170
00:10:48,797 --> 00:10:49,647
Autsch.
171
00:10:50,107 --> 00:10:52,017
Meister Magna?
172
00:10:55,537 --> 00:10:58,007
Eine Robe des Schwarzen Stiers.
173
00:10:58,007 --> 00:10:59,287
Dann ist sie also …
174
00:10:59,287 --> 00:11:00,607
Übrigens, Asta.
175
00:11:00,607 --> 00:11:01,947
Sie ist aus deinem Jahrgang.
176
00:11:02,397 --> 00:11:04,427
Sie ist der andere Neuling dieses Jahr.
177
00:11:04,427 --> 00:11:07,447
Oh? Mein Jahrgang?! Das klingt toll!
178
00:11:07,847 --> 00:11:10,207
Moin! Ich bin der Asta aus Hage!
179
00:11:10,537 --> 00:11:13,377
Lass uns zusammen auf den Putz hauen.
Auf gute Zusammenarbeit.
180
00:11:17,747 --> 00:11:19,827
Sprich mich nicht einfach an.
181
00:11:20,257 --> 00:11:22,157
Ich spüre an dir nicht mal Mana.
182
00:11:22,157 --> 00:11:23,887
Du popeliger Wurm.
183
00:11:24,167 --> 00:11:25,177
Wurm?!
184
00:11:25,637 --> 00:11:26,637
Popelig?!
185
00:11:27,577 --> 00:11:29,637
Mein Name ist Noelle Silva.
186
00:11:29,637 --> 00:11:31,347
Ich bin eine Prinzessin.
187
00:11:31,347 --> 00:11:32,967
Was?!
188
00:11:32,967 --> 00:11:34,357
Pri…
189
00:11:34,687 --> 00:11:37,857
Prinzessin?!
190
00:11:48,367 --> 00:11:49,717
Wer hätte das gedacht?
191
00:11:49,717 --> 00:11:54,097
Ich jämmerlicher Wurm, den man
locker wegpusten kann, habe …
192
00:11:55,527 --> 00:11:57,017
Gut, dass du das verstanden hast.
193
00:11:57,567 --> 00:11:58,217
Moment mal!
194
00:11:58,887 --> 00:12:00,517
Wer soll hier ein Wurm sein?!
195
00:12:00,517 --> 00:12:03,687
Wir sind doch beide
gleichzeitig hier beigetreten!
196
00:12:03,687 --> 00:12:06,097
Blaues Blut juckt hier doch keinen!
197
00:12:06,097 --> 00:12:08,077
Genau, Asta!
Sag ihr, was Sache ist!
198
00:12:08,077 --> 00:12:09,937
Die Herkunft spielt hier keine Rolle!
199
00:12:10,997 --> 00:12:12,237
Natürlich spielt sie eine Rolle.
200
00:12:12,537 --> 00:12:14,867
Welche Rolle bitte?!
201
00:12:15,677 --> 00:12:19,617
Popelige Bauern wie du verstehen
das wohl nicht in Worten.
202
00:12:20,687 --> 00:12:23,537
Ich muss dir wohl zeigen, wie viel
mehr magische Kraft ich besitze.
203
00:12:24,697 --> 00:12:25,377
Moment mal …
204
00:12:33,517 --> 00:12:35,217
Ich zeige dir, wo du hingehörst.
205
00:12:37,857 --> 00:12:39,307
Ich schaff’s nicht rechtzeitig …
206
00:12:49,917 --> 00:12:50,527
Öh?
207
00:12:50,887 --> 00:12:52,737
Du Schlampe …
208
00:12:53,757 --> 00:12:56,047
Das ging eindeutig zu weit.
209
00:12:56,047 --> 00:12:58,487
Du kannst doch nicht
einfach einen Vorgesetzten …
210
00:12:59,037 --> 00:13:01,777
Du standest halt blöd rum.
211
00:13:01,777 --> 00:13:04,517
Wer hat dir erlaubt, dort zu stehen?
212
00:13:06,957 --> 00:13:09,427
Wie bitte?!
213
00:13:09,427 --> 00:13:11,507
Ich bin dein Vorgesetzter!
214
00:13:11,507 --> 00:13:13,657
Ich bin Teil der königlichen Familie!
215
00:13:13,657 --> 00:13:14,297
Na und?
216
00:13:15,167 --> 00:13:18,127
Ob du blaues Blut hast oder die Schwester
des Ordenführers der Silbernen Adler bist,
217
00:13:18,127 --> 00:13:19,097
ist mir doch egal!
218
00:13:19,967 --> 00:13:23,107
Eine Zicke wie dich
nimmt doch nur jemand
219
00:13:23,107 --> 00:13:25,317
wie Herr Yami auf.
220
00:13:25,317 --> 00:13:27,447
Sei gefälligst dankbar, du Göre.
221
00:13:27,447 --> 00:13:32,067
Wir mussten sogar auf unser Aufnahmeritual
verzichten, weil du ein Mädchen bist!
222
00:13:40,567 --> 00:13:43,077
Ich verzichte schon selbst
auf die Mitgliedschaft!
223
00:13:43,707 --> 00:13:44,527
Du Arsch!
224
00:13:44,527 --> 00:13:45,097
Püh!
225
00:13:45,537 --> 00:13:46,397
Hey!
226
00:13:46,397 --> 00:13:48,377
Was soll das denn werden?!
227
00:13:49,057 --> 00:13:50,557
Der Schwarze Stier
kann mir gestohlen bleiben.
228
00:13:50,557 --> 00:13:52,877
So einen dreckigen Lumpen
brauch ich nicht.
229
00:13:53,167 --> 00:13:56,257
Ich als Mitglied der
königlichen Familie gehöre nicht in
230
00:13:56,257 --> 00:13:58,887
einen solch niederen Ritterorden.
231
00:13:59,157 --> 00:14:00,797
Du Kackbratze!
232
00:14:00,797 --> 00:14:02,927
Entschuldige dich bei
der Robe und Herrn Yami!
233
00:14:03,387 --> 00:14:04,427
Entschuldige dich!
234
00:14:04,427 --> 00:14:05,437
Entschuldige dich!
235
00:14:05,437 --> 00:14:06,187
Entschuldige dich!
236
00:14:06,187 --> 00:14:08,897
Die Robe, für dich ich
so hart gekämpft habe …
237
00:14:06,187 --> 00:14:08,897
Hey, jetzt entschuldige dich!
238
00:14:08,897 --> 00:14:10,007
Idiot!
239
00:14:13,017 --> 00:14:15,917
Was ist da bitte gerade passiert?!
240
00:14:20,447 --> 00:14:24,237
Ich find das Klo nicht wieder
und bin irgendwie draußen gelandet.
241
00:14:26,157 --> 00:14:26,747
Oh?
242
00:14:33,497 --> 00:14:35,627
Was denn? Wie denn? Wo denn?
243
00:14:37,047 --> 00:14:37,877
Oh?
244
00:14:51,677 --> 00:14:52,567
Noelle?
245
00:15:04,287 --> 00:15:05,767
Warum nur?
246
00:15:06,287 --> 00:15:08,557
Warum klappt das nicht, wie ich will?!
247
00:15:11,617 --> 00:15:13,207
Warum treff ich nicht?!
248
00:15:17,037 --> 00:15:18,337
Vielleicht …
249
00:15:18,717 --> 00:15:20,307
bin ich doch …
250
00:15:21,597 --> 00:15:27,347
Anscheinend kann die jüngste der Silvas
ihre magische Kraft nicht kontrollieren.
251
00:15:27,347 --> 00:15:31,557
Wer hätte gedacht, dass mal so jemand in
die königliche Familie geboren werden würde.
252
00:15:31,557 --> 00:15:35,277
Was hat ihr Grimoire auch wenige Seiten!
253
00:15:35,277 --> 00:15:37,437
Bist du wirklich Teil
der königlichen Familie?!
254
00:15:37,707 --> 00:15:40,727
Wer kann bitte seine
magische Kraft nicht kontrollieren?
255
00:15:40,727 --> 00:15:43,187
Wie erbärmlich.
256
00:15:43,187 --> 00:15:46,447
Schlimm, dass du meine Schwester bist.
257
00:15:48,367 --> 00:15:51,007
Dich Versagerin
258
00:15:51,007 --> 00:15:54,127
brauchen wir nicht beim Silbernen Adler.
259
00:15:54,767 --> 00:15:56,737
Wieso ist Mutter gestorben
260
00:15:56,737 --> 00:15:59,967
und nicht du an ihrer statt?
261
00:15:59,967 --> 00:16:02,177
Du Taugenichts.
262
00:16:05,027 --> 00:16:07,137
Ich bin kein Taugenichts!
263
00:16:07,137 --> 00:16:10,807
Ich werd es euch allen beweisen!
264
00:16:17,467 --> 00:16:21,377
Sie scheint auch ihr
Bündel Probleme zu haben …
265
00:16:25,857 --> 00:16:26,577
Yo!
266
00:16:27,437 --> 00:16:28,487
Der Wurm!
267
00:16:29,087 --> 00:16:30,777
S-Seit wann bist du hier?!
268
00:16:30,777 --> 00:16:33,077
Er wird sich auch über
mich lustig machen.
269
00:16:33,367 --> 00:16:34,117
Dich …
270
00:16:34,117 --> 00:16:36,287
Dich Versagerin
271
00:16:36,287 --> 00:16:39,957
brauchen wir nicht beim Silbernen Adler.
272
00:16:37,267 --> 00:16:39,957
Wer kann bitte seine
magische Kraft nicht kontrollieren?
273
00:16:39,957 --> 00:16:41,967
Wie erbärmlich.
274
00:16:40,767 --> 00:16:42,837
Bist du wirklich Teil der königlichen Familie?!
275
00:16:43,097 --> 00:16:44,017
Ni…
276
00:16:44,017 --> 00:16:44,847
Ni?
277
00:16:45,587 --> 00:16:46,817
Nicht!
278
00:17:00,017 --> 00:17:00,777
Hm?
279
00:17:04,027 --> 00:17:07,307
Geschissen hab ich nun,
ich könnt mich noch mal hinlegen.
280
00:17:07,307 --> 00:17:08,027
Oh?
281
00:17:09,277 --> 00:17:10,787
Was issen das?
282
00:17:32,387 --> 00:17:33,617
Oha, oha.
283
00:17:33,617 --> 00:17:34,467
Wow!
284
00:17:34,467 --> 00:17:36,227
Da steppt ja der Bär.
285
00:17:36,647 --> 00:17:39,137
Ihre magische Kraft
ist außer Kontrolle geraten.
286
00:17:39,137 --> 00:17:41,277
Wie viel magische Kraft hat sie bitte?!
287
00:17:41,637 --> 00:17:43,777
Wenn wir da nichts machen,
wird es gefährlich.
288
00:17:53,137 --> 00:17:55,817
Wenn wir mit Magie angreifen,
289
00:17:55,817 --> 00:17:58,707
verletzen wir sie sicher.
290
00:17:58,707 --> 00:18:01,377
Kannst du sie mit deiner Magie
nicht dort rausholen?
291
00:18:01,797 --> 00:18:04,197
Das wäre etwas zu viel verlangt.
292
00:18:04,197 --> 00:18:06,327
Da komme ich nicht nah genug ran.
293
00:18:06,327 --> 00:18:07,907
Verstehe.
294
00:18:07,907 --> 00:18:11,387
Wenn wir doch nur jemanden hätten,
der Magie nutzlos machen könnte …
295
00:18:15,317 --> 00:18:17,567
Oh, du kommst ja wie gerufen.
296
00:18:17,567 --> 00:18:18,187
Äh?
297
00:18:18,897 --> 00:18:21,977
Kümmre dich doch mal irgendwie darum.
298
00:18:22,607 --> 00:18:23,897
Irgendwie?!
299
00:18:23,897 --> 00:18:25,557
Verstanden!
300
00:18:25,557 --> 00:18:27,757
Und wie soll ich da rankommen?
301
00:18:27,757 --> 00:18:29,297
Ich kann nicht fliegen.
302
00:18:29,297 --> 00:18:29,907
Und nu?
303
00:18:30,277 --> 00:18:32,117
Halt endlich mal die Luft an.
304
00:18:32,897 --> 00:18:34,537
Jetzt …
305
00:18:34,537 --> 00:18:37,707
überschreitest du deine Grenzen!
306
00:19:03,847 --> 00:19:05,067
Ich muss sterben.
307
00:19:11,107 --> 00:19:13,657
Juhuu! Ich lebe noch!
308
00:19:15,707 --> 00:19:17,037
Das war lustig!
309
00:19:17,037 --> 00:19:18,617
Stimmt doch, oder?
310
00:19:17,467 --> 00:19:19,957
Och, jetzt bin ich ja pitschnass.
311
00:19:20,917 --> 00:19:22,707
Danke für die Teleportation!
312
00:19:23,327 --> 00:19:24,877
Gern geschehen.
313
00:19:24,877 --> 00:19:27,167
Gut gemacht, Bürschchen.
314
00:19:27,167 --> 00:19:28,517
Jawohl!
315
00:19:28,957 --> 00:19:30,047
Hey, du!
316
00:19:30,327 --> 00:19:31,277
Huch …
317
00:19:35,007 --> 00:19:37,107
Du Versagerin …
318
00:19:38,647 --> 00:19:41,057
Er wird sich auch über
mich lustig machen.
319
00:19:44,617 --> 00:19:45,717
Du …
320
00:19:48,637 --> 00:19:50,757
Wie viel magische Kraft hast du bitte?!
321
00:19:50,757 --> 00:19:52,367
Krass!
322
00:19:52,777 --> 00:19:53,987
Huch?
323
00:19:54,257 --> 00:19:57,027
Ich habe gar keine.
Bin voll neidisch!
324
00:19:57,027 --> 00:19:59,257
Verdammt!
325
00:19:59,807 --> 00:20:02,297
Wenn du trainierst
und sie richtig kontrollieren lernst,
326
00:20:02,297 --> 00:20:04,877
bist du unschlagbar, Noelle!
327
00:20:08,637 --> 00:20:09,877
Wurm …
328
00:20:11,597 --> 00:20:13,137
Asta …
329
00:20:13,617 --> 00:20:14,787
Mannomann!
330
00:20:14,787 --> 00:20:17,377
Ich muss mich ranhalten,
damit ich nicht verliere!
331
00:20:17,377 --> 00:20:19,057
Pft. Was jetzt?
332
00:20:19,057 --> 00:20:21,727
Du kannst nur deine
magische Kraft nicht kontrollieren?!
333
00:20:22,357 --> 00:20:25,217
Sag das doch früher,
blaublütiger Taugenichts.
334
00:20:26,687 --> 00:20:27,777
Wir …
335
00:20:28,107 --> 00:20:31,507
sind eine Ansammlung von Taugenichtsen,
der Schwarze Stier.
336
00:20:32,277 --> 00:20:33,357
Äh …
337
00:20:34,597 --> 00:20:36,907
Den ein oder anderen Fehler …
338
00:20:37,807 --> 00:20:40,747
interessiert keinen
von uns, du Einfaltspinsel.
339
00:20:44,167 --> 00:20:46,787
Aber gut, dass dir nichts passiert ist.
340
00:20:46,787 --> 00:20:49,857
Ich kenne übrigens einen
sehr guten Pasta-Schuppen.
341
00:20:49,857 --> 00:20:51,297
Wir können ja mal zusammen hin.
342
00:20:51,297 --> 00:20:53,757
Aber vorher kannst
du ja das hier probieren.
343
00:20:54,177 --> 00:20:55,007
Ja?
344
00:20:55,007 --> 00:20:57,177
Das war beeindruckend.
345
00:20:57,177 --> 00:21:02,517
Wenn ich eins kann, dann meine magische Kraft
kontrollieren. Ich zeig dir, wie das geht.
346
00:21:02,517 --> 00:21:05,537
Und wie man die Waffen
einer Frau benutzt auch.
347
00:21:05,537 --> 00:21:09,077
Ich werd dir zeigen, welch
ein Engel mein Schwesterchen Marie ist.
348
00:21:08,227 --> 00:21:10,317
Auf gute Zusammenarbeit.
349
00:21:15,437 --> 00:21:16,567
Komm, steh auf.
350
00:21:17,627 --> 00:21:19,567
Wir hauen gemeinsam auf den Putz!
351
00:21:27,807 --> 00:21:31,127
Auf gute Zusammenarbeit.
352
00:23:04,827 --> 00:23:09,287
{\an8}Petit Clover
353
00:23:06,187 --> 00:23:08,847
Petit Clover!
354
00:23:08,787 --> 00:23:12,797
Zolle mir Respekt!
355
00:23:09,767 --> 00:23:11,457
Zolle mir Respekt!{Zeige mir Respekt!}
356
00:23:13,727 --> 00:23:15,667
Mein Name ist Noelle Silva.
357
00:23:15,667 --> 00:23:16,987
Ich bin eine Prinzessin!
358
00:23:16,987 --> 00:23:18,887
Du bist Barbarin?
359
00:23:18,887 --> 00:23:20,757
Wer ist bitte eine Barbarin?!
360
00:23:21,307 --> 00:23:23,467
Prin-zes-sin!
361
00:23:23,467 --> 00:23:25,617
Piratin?
362
00:23:25,617 --> 00:23:27,477
Wer ist bitte eine Piratin?!
363
00:23:27,477 --> 00:23:29,267
Prin-zes-sin!
364
00:23:30,227 --> 00:23:31,267
Freundin?
365
00:23:31,267 --> 00:23:32,307
Wa…
366
00:23:32,307 --> 00:23:34,317
D-Du Idiot …
367
00:23:36,447 --> 00:23:38,367
Der Orden gibt mir
meine erste Mission!
368
00:23:38,367 --> 00:23:39,437
Juhuu!
369
00:23:39,437 --> 00:23:41,867
Ich brilliere und werde
schon bald König der Magier!
370
00:23:41,867 --> 00:23:42,367
Was?!
371
00:23:42,367 --> 00:23:44,157
Ich muss einen
kapitalen Keiler erlegen?!
372
00:23:44,637 --> 00:23:48,087
Black Clover, Seite 8:
„Go! Go! Die erste Mission!“
373
00:23:45,577 --> 00:23:51,267
Seite 8
374
00:23:45,577 --> 00:23:51,267
Go! Go! Die erste Mission
375
00:23:48,087 --> 00:23:50,707
Niemals aufzugeben,
das ist meine Magie.