1 00:00:03,707 --> 00:00:07,917 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:12,007 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,367 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:31,397 --> 00:00:32,597 Hier, bitte. 5 00:00:33,817 --> 00:00:35,787 Das ist deiner, Asta. 6 00:00:50,917 --> 00:00:52,457 Oder willst du ihn doch nicht? 7 00:00:52,457 --> 00:00:53,927 Ich nehm ihn! Ich nehm ihn ja schon! 8 00:00:55,417 --> 00:00:57,147 Das ist also mein … 9 00:01:00,437 --> 00:01:02,937 Leg ihn mal um. 10 00:01:10,357 --> 00:01:11,437 Und noch … 11 00:01:25,737 --> 00:01:27,667 Steht dir doch gut. 12 00:01:27,667 --> 00:01:28,837 Was sagst du, Herr Yami? 13 00:01:29,587 --> 00:01:31,457 Sind die Farben nicht etwas langweilig? 14 00:01:32,117 --> 00:01:33,467 Jetzt bist du auch … 15 00:01:33,807 --> 00:01:37,957 ein Teil des magischen Ritterordens Schwarzer Stier. 16 00:01:37,957 --> 00:01:42,307 Lass keine Schande über Herrn Yamis und des Ordens Namen kommen. 17 00:01:44,567 --> 00:01:48,727 Danke! Auf gute Zusammenarbeit! 18 00:01:59,267 --> 00:02:00,177 Du bist zu laut. 19 00:02:00,177 --> 00:02:01,197 Entschuldigen Sie. 20 00:02:01,197 --> 00:02:03,337 Nächstes Mal bin ich vorsichtiger. 21 00:02:03,337 --> 00:02:06,527 Herr Yami hat doch gerade gesagt, dass du zu laut bist! 22 00:02:08,007 --> 00:02:10,707 Das ist also der andere Neuling? 23 00:02:15,417 --> 00:02:16,877 Was ein Wurm. 24 00:02:38,607 --> 00:02:42,107 {\an7}Seite 25 00:02:38,647 --> 00:02:42,107 {\an8}Noch ein Neuling 26 00:03:46,927 --> 00:03:49,887 Hauptquartier des Schwarzes Stiers 27 00:03:54,087 --> 00:03:56,267 Das ist dein Zimmer. 28 00:03:56,267 --> 00:03:57,247 Huch? 29 00:03:57,247 --> 00:03:58,627 Was sagst du? 30 00:03:58,627 --> 00:04:01,727 Es ist bedrückend eng und dreckig, oder? 31 00:04:02,917 --> 00:04:05,907 Mein Zimmer ist übrigens doppelt so groß. 32 00:04:06,497 --> 00:04:08,487 Mein eigenes Zimmer! 33 00:04:08,987 --> 00:04:10,157 Er freut sich?! 34 00:04:10,157 --> 00:04:13,167 Ich hatte noch nie ein eigenes Zimmer. 35 00:04:13,167 --> 00:04:15,517 In der Kirche haben wir uns alle ein Zimmer geteilt 36 00:04:15,517 --> 00:04:17,417 und nebeneinander geschlafen. 37 00:04:19,307 --> 00:04:20,377 Hinfort, Staub! 38 00:04:20,687 --> 00:04:22,837 Hier glänzt gleich alles! 39 00:04:22,837 --> 00:04:25,617 Alles wird blitzeblank! 40 00:04:25,617 --> 00:04:27,777 Jo, dann mach mal! 41 00:04:26,727 --> 00:04:28,287 Nimm das! Und das! 42 00:04:27,777 --> 00:04:30,057 Du hast frei, bis du eine Mission bekommst. 43 00:04:28,287 --> 00:04:30,467 Wäre ich doch nur größer. 44 00:04:30,467 --> 00:04:32,157 Hier auch noch! 45 00:04:31,227 --> 00:04:32,157 Ups. 46 00:04:32,157 --> 00:04:33,057 Hey, Asta. 47 00:04:33,407 --> 00:04:34,477 Ja? 48 00:04:34,787 --> 00:04:36,747 Schreib auf jeden Fall einen Brief. 49 00:04:36,747 --> 00:04:37,667 Huch? 50 00:04:37,667 --> 00:04:39,747 An alle, die in der Kirche wohnen. 51 00:04:40,287 --> 00:04:41,947 Die sind deine Familie, oder? 52 00:04:42,307 --> 00:04:44,607 Die wollen doch sicher wissen, was mit dir passiert ist. 53 00:04:44,607 --> 00:04:46,167 Ja. 54 00:04:46,167 --> 00:04:48,237 Du solltest ihnen keine Sorgen bereiten. 55 00:04:48,557 --> 00:04:50,667 Das zeichnet einen wahren Mann aus. 56 00:04:51,197 --> 00:04:51,617 Bis dann. 57 00:04:52,827 --> 00:04:55,097 Wenn irgendwas ist, melde dich. 58 00:04:55,097 --> 00:04:57,127 Verstanden. Danke. 59 00:05:03,037 --> 00:05:05,337 Ich bin zum ersten Mal in einem Schloss. 60 00:05:06,387 --> 00:05:09,967 Jetzt bin ich auf meinem Weg, König der Magier zu werden. 61 00:05:14,457 --> 00:05:15,977 Ich werd nicht verlieren. 62 00:05:15,977 --> 00:05:18,107 Hast du gehört, Yuno? 63 00:05:21,727 --> 00:05:23,307 Perlen vor die Säue. 64 00:05:23,797 --> 00:05:26,107 Das Zimmer ist viel zu schade für dich, du Knilch. 65 00:05:28,647 --> 00:05:32,237 Morgen erteile ich dir eine Lektion über die magischen Ritterorden. 66 00:05:33,067 --> 00:05:36,147 Ich habe eigentlich keine Lust, dir Knilch alles beizubringen. 67 00:05:36,147 --> 00:05:39,357 Ordensführer Vengeance hat es befohlen, da kann man nichts machen. 68 00:05:40,507 --> 00:05:41,397 Hast du mir zugehört? 69 00:05:41,397 --> 00:05:42,297 Mein Name ist Yuno. 70 00:05:42,727 --> 00:05:43,627 Hm? 71 00:05:44,007 --> 00:05:46,377 Nicht Knilch, sondern Yuno. 72 00:05:46,377 --> 00:05:47,217 Herr Klaus. 73 00:05:48,157 --> 00:05:49,487 Meister. 74 00:05:50,137 --> 00:05:53,447 Mich nennst du gefälligst Meister Klaus. 75 00:05:53,447 --> 00:05:54,467 Verstanden. 76 00:05:55,707 --> 00:05:56,967 Wir sind spät dran. 77 00:06:28,257 --> 00:06:28,967 Oha? 78 00:06:39,977 --> 00:06:43,207 Wie zu erwarten von Yuno! 79 00:06:43,897 --> 00:06:47,777 Er hat es in einen Ritterorden geschafft. Er ist unser ganzer Stolz! 80 00:06:48,317 --> 00:06:50,087 Super gemacht, Yuno! 81 00:06:50,087 --> 00:06:51,067 Super! 82 00:06:51,537 --> 00:06:53,947 Das müssen wir gleich dem ganzen Dorf erzählen! 83 00:06:54,537 --> 00:06:59,067 Und, Schwester, was steht in dem Brief von Asta? 84 00:06:59,067 --> 00:07:01,157 Hat der eine Sauklaue. 85 00:07:01,157 --> 00:07:02,457 Wann kommt er wieder heim? 86 00:07:03,067 --> 00:07:05,927 Wenn er wiederkommt, müssen wir ihn moralisch wiederaufbauen. 87 00:07:05,927 --> 00:07:09,007 Er wird bestimmt am Boden zerstört sein. 88 00:07:09,007 --> 00:07:11,717 Da müssen wir wohl eine Super-Duffel-Party feiern. 89 00:07:12,567 --> 00:07:14,467 Hier steht, dass er bestanden hat. 90 00:07:16,687 --> 00:07:18,477 Hä?! 91 00:07:19,757 --> 00:07:21,137 Asta hat auch bestanden. 92 00:07:21,137 --> 00:07:23,227 WAS?! 93 00:07:23,787 --> 00:07:25,397 Echt jetzt?! 94 00:07:27,037 --> 00:07:28,217 Zeig mal. 95 00:07:28,217 --> 00:07:29,737 Stimmt wirklich. 96 00:07:30,327 --> 00:07:31,967 D-Dann … 97 00:07:31,967 --> 00:07:33,977 kommt er nicht wieder zurück? 98 00:07:33,977 --> 00:07:37,077 Sie haben also beide bestanden … 99 00:07:37,077 --> 00:07:39,507 Das muss ich dem ganzen Dorf erzählen. 100 00:07:39,507 --> 00:07:41,527 Seit es das Dorf Hage gibt, 101 00:07:41,527 --> 00:07:42,677 sind sie die ersten! 102 00:07:42,677 --> 00:07:43,627 Juhuu! 103 00:07:44,107 --> 00:07:47,187 Verstehe. Asta hat auch bestanden. 104 00:07:47,187 --> 00:07:48,087 Verstehe. 105 00:07:48,887 --> 00:07:51,957 Asta, Yuno, herzlichen Glückwunsch. 106 00:07:52,327 --> 00:07:54,187 Strengt euch an. 107 00:08:08,557 --> 00:08:10,527 Das war kein Traum! 108 00:08:16,697 --> 00:08:20,077 Yeah! Heute leg ich wie… 109 00:08:22,497 --> 00:08:25,167 War gestern schon ein Pfeiler hier?! 110 00:08:25,167 --> 00:08:27,947 Ah, Neuling. Hast du gut geschlafen? 111 00:08:27,947 --> 00:08:30,127 Ah. Guten Morgen. 112 00:08:30,127 --> 00:08:32,507 Ähm, dieser Pfeiler … 113 00:08:33,247 --> 00:08:34,907 Was soll denn mit dem Pfeiler sein? 114 00:08:34,907 --> 00:08:37,577 … war doch gestern noch nicht da, oder? 115 00:08:37,577 --> 00:08:39,867 Ach, wen jucken denn Pfeiler? 116 00:08:39,867 --> 00:08:42,847 Unser Hauptquartier verändert ab und an mal seine Form. 117 00:08:42,847 --> 00:08:44,507 Wie bitte? 118 00:08:44,507 --> 00:08:46,147 Ach, da gewöhnst du dich noch dran. 119 00:08:46,717 --> 00:08:48,687 Wirklich? 120 00:08:48,687 --> 00:08:51,047 Na dann! Lass uns gehen. 121 00:08:51,047 --> 00:08:52,267 Ja! 122 00:08:52,267 --> 00:08:54,477 Ausnahmsweise werde ich, dein Herr und Meister, 123 00:08:54,477 --> 00:08:58,607 dir eine Tour durch unser krasses Hauptquartier geben. 124 00:08:59,227 --> 00:09:01,347 Komm mit, Knirps! 125 00:09:01,347 --> 00:09:04,107 Ja, Meister Sonnenbrille! 126 00:09:04,107 --> 00:09:06,497 Für dich heißt das Großmeister Magna, Kackspaten! 127 00:09:06,497 --> 00:09:08,677 Jawohl, Großmeister Magna Kackspaten! 128 00:09:08,677 --> 00:09:10,267 Spar dir den Kackspaten, du Kackspaten! 129 00:09:11,537 --> 00:09:13,417 Das ist der Speisesaal! 130 00:09:13,417 --> 00:09:15,077 Oh! 131 00:09:15,077 --> 00:09:17,537 Was sagste? Der ist übertrieben groß! 132 00:09:17,537 --> 00:09:19,177 Ja, der ist echt groß. 133 00:09:21,257 --> 00:09:23,117 Das ist das Gemeinschaftsbad! 134 00:09:23,117 --> 00:09:24,557 Oh! 135 00:09:24,847 --> 00:09:26,357 Ziemlich heiß. 136 00:09:26,357 --> 00:09:31,117 Ach, für einen Schwarzen Stier ist das gerade recht. 137 00:09:31,487 --> 00:09:33,647 Ah, willst du etwa schon raussteigen? 138 00:09:33,647 --> 00:09:34,567 N-Nein. 139 00:09:34,567 --> 00:09:35,637 Noch nicht! 140 00:09:35,637 --> 00:09:36,907 Noch lange nicht! 141 00:09:37,717 --> 00:09:40,907 Heiß. Würd gern kalt baden, aber irgendwie ist es so nett in der Gruppe. 142 00:09:42,367 --> 00:09:44,647 Auf der anderen Seite sind die Zimmer der Weiber. 143 00:09:44,647 --> 00:09:47,107 Auf uns Männer warten dort tödliche Fallen. 144 00:09:47,107 --> 00:09:48,577 Oh! 145 00:09:48,577 --> 00:09:49,877 Und das hier ist … 146 00:09:50,367 --> 00:09:51,037 das Scheißhaus! 147 00:09:51,957 --> 00:09:52,837 Ich mach euch kalt. 148 00:09:52,837 --> 00:09:55,337 Wir bitten vielmals um Entschuldigung! 149 00:09:59,617 --> 00:10:01,037 Das Raubtiergehege! 150 00:10:01,037 --> 00:10:02,137 W-Warum? 151 00:10:02,827 --> 00:10:04,477 Das ist Herrn Yamis Hobby. 152 00:10:05,047 --> 00:10:05,887 Asta … 153 00:10:05,887 --> 00:10:06,937 J-Ja? 154 00:10:08,477 --> 00:10:11,457 Ich überlasse dir den Haustierdienst. 155 00:10:11,457 --> 00:10:11,897 Äh … 156 00:10:12,277 --> 00:10:14,617 Es ist eine extrem ehrenvolle Aufgabe. 157 00:10:14,617 --> 00:10:17,407 Ich tret sie nur ungern ab, aber für dich mach ich eine Ausnahme. 158 00:10:17,407 --> 00:10:21,367 Morgens und abends werden sie gefüttert. Hier, versuch’s mal. 159 00:10:21,367 --> 00:10:22,657 J-Jawohl. 160 00:10:22,987 --> 00:10:24,537 Gute Jungs … 161 00:10:24,537 --> 00:10:26,977 Holt euch euer Futter. 162 00:10:30,747 --> 00:10:32,147 Das ist die Bibliothek! 163 00:10:32,147 --> 00:10:33,037 Jawohl! 164 00:10:33,517 --> 00:10:35,307 Das ist die Folterkammer. 165 00:10:35,307 --> 00:10:36,937 Hier kann man viel Spaß haben. 166 00:10:36,937 --> 00:10:38,257 Ä-Ähm … 167 00:10:40,937 --> 00:10:42,887 Los, folge mir! 168 00:10:42,887 --> 00:10:45,197 Warte! 169 00:10:45,197 --> 00:10:46,767 Ich warte nicht! 170 00:10:48,797 --> 00:10:49,647 Autsch. 171 00:10:50,107 --> 00:10:52,017 Meister Magna? 172 00:10:55,537 --> 00:10:58,007 Eine Robe des Schwarzen Stiers. 173 00:10:58,007 --> 00:10:59,287 Dann ist sie also … 174 00:10:59,287 --> 00:11:00,607 Übrigens, Asta. 175 00:11:00,607 --> 00:11:01,947 Sie ist aus deinem Jahrgang. 176 00:11:02,397 --> 00:11:04,427 Sie ist der andere Neuling dieses Jahr. 177 00:11:04,427 --> 00:11:07,447 Oh? Mein Jahrgang?! Das klingt toll! 178 00:11:07,847 --> 00:11:10,207 Moin! Ich bin der Asta aus Hage! 179 00:11:10,537 --> 00:11:13,377 Lass uns zusammen auf den Putz hauen. Auf gute Zusammenarbeit. 180 00:11:17,747 --> 00:11:19,827 Sprich mich nicht einfach an. 181 00:11:20,257 --> 00:11:22,157 Ich spüre an dir nicht mal Mana. 182 00:11:22,157 --> 00:11:23,887 Du popeliger Wurm. 183 00:11:24,167 --> 00:11:25,177 Wurm?! 184 00:11:25,637 --> 00:11:26,637 Popelig?! 185 00:11:27,577 --> 00:11:29,637 Mein Name ist Noelle Silva. 186 00:11:29,637 --> 00:11:31,347 Ich bin eine Prinzessin. 187 00:11:31,347 --> 00:11:32,967 Was?! 188 00:11:32,967 --> 00:11:34,357 Pri… 189 00:11:34,687 --> 00:11:37,857 Prinzessin?! 190 00:11:48,367 --> 00:11:49,717 Wer hätte das gedacht? 191 00:11:49,717 --> 00:11:54,097 Ich jämmerlicher Wurm, den man locker wegpusten kann, habe … 192 00:11:55,527 --> 00:11:57,017 Gut, dass du das verstanden hast. 193 00:11:57,567 --> 00:11:58,217 Moment mal! 194 00:11:58,887 --> 00:12:00,517 Wer soll hier ein Wurm sein?! 195 00:12:00,517 --> 00:12:03,687 Wir sind doch beide gleichzeitig hier beigetreten! 196 00:12:03,687 --> 00:12:06,097 Blaues Blut juckt hier doch keinen! 197 00:12:06,097 --> 00:12:08,077 Genau, Asta! Sag ihr, was Sache ist! 198 00:12:08,077 --> 00:12:09,937 Die Herkunft spielt hier keine Rolle! 199 00:12:10,997 --> 00:12:12,237 Natürlich spielt sie eine Rolle. 200 00:12:12,537 --> 00:12:14,867 Welche Rolle bitte?! 201 00:12:15,677 --> 00:12:19,617 Popelige Bauern wie du verstehen das wohl nicht in Worten. 202 00:12:20,687 --> 00:12:23,537 Ich muss dir wohl zeigen, wie viel mehr magische Kraft ich besitze. 203 00:12:24,697 --> 00:12:25,377 Moment mal … 204 00:12:33,517 --> 00:12:35,217 Ich zeige dir, wo du hingehörst. 205 00:12:37,857 --> 00:12:39,307 Ich schaff’s nicht rechtzeitig … 206 00:12:49,917 --> 00:12:50,527 Öh? 207 00:12:50,887 --> 00:12:52,737 Du Schlampe … 208 00:12:53,757 --> 00:12:56,047 Das ging eindeutig zu weit. 209 00:12:56,047 --> 00:12:58,487 Du kannst doch nicht einfach einen Vorgesetzten … 210 00:12:59,037 --> 00:13:01,777 Du standest halt blöd rum. 211 00:13:01,777 --> 00:13:04,517 Wer hat dir erlaubt, dort zu stehen? 212 00:13:06,957 --> 00:13:09,427 Wie bitte?! 213 00:13:09,427 --> 00:13:11,507 Ich bin dein Vorgesetzter! 214 00:13:11,507 --> 00:13:13,657 Ich bin Teil der königlichen Familie! 215 00:13:13,657 --> 00:13:14,297 Na und? 216 00:13:15,167 --> 00:13:18,127 Ob du blaues Blut hast oder die Schwester des Ordenführers der Silbernen Adler bist, 217 00:13:18,127 --> 00:13:19,097 ist mir doch egal! 218 00:13:19,967 --> 00:13:23,107 Eine Zicke wie dich nimmt doch nur jemand 219 00:13:23,107 --> 00:13:25,317 wie Herr Yami auf. 220 00:13:25,317 --> 00:13:27,447 Sei gefälligst dankbar, du Göre. 221 00:13:27,447 --> 00:13:32,067 Wir mussten sogar auf unser Aufnahmeritual verzichten, weil du ein Mädchen bist! 222 00:13:40,567 --> 00:13:43,077 Ich verzichte schon selbst auf die Mitgliedschaft! 223 00:13:43,707 --> 00:13:44,527 Du Arsch! 224 00:13:44,527 --> 00:13:45,097 Püh! 225 00:13:45,537 --> 00:13:46,397 Hey! 226 00:13:46,397 --> 00:13:48,377 Was soll das denn werden?! 227 00:13:49,057 --> 00:13:50,557 Der Schwarze Stier kann mir gestohlen bleiben. 228 00:13:50,557 --> 00:13:52,877 So einen dreckigen Lumpen brauch ich nicht. 229 00:13:53,167 --> 00:13:56,257 Ich als Mitglied der königlichen Familie gehöre nicht in 230 00:13:56,257 --> 00:13:58,887 einen solch niederen Ritterorden. 231 00:13:59,157 --> 00:14:00,797 Du Kackbratze! 232 00:14:00,797 --> 00:14:02,927 Entschuldige dich bei der Robe und Herrn Yami! 233 00:14:03,387 --> 00:14:04,427 Entschuldige dich! 234 00:14:04,427 --> 00:14:05,437 Entschuldige dich! 235 00:14:05,437 --> 00:14:06,187 Entschuldige dich! 236 00:14:06,187 --> 00:14:08,897 Die Robe, für dich ich so hart gekämpft habe … 237 00:14:06,187 --> 00:14:08,897 Hey, jetzt entschuldige dich! 238 00:14:08,897 --> 00:14:10,007 Idiot! 239 00:14:13,017 --> 00:14:15,917 Was ist da bitte gerade passiert?! 240 00:14:20,447 --> 00:14:24,237 Ich find das Klo nicht wieder und bin irgendwie draußen gelandet. 241 00:14:26,157 --> 00:14:26,747 Oh? 242 00:14:33,497 --> 00:14:35,627 Was denn? Wie denn? Wo denn? 243 00:14:37,047 --> 00:14:37,877 Oh? 244 00:14:51,677 --> 00:14:52,567 Noelle? 245 00:15:04,287 --> 00:15:05,767 Warum nur? 246 00:15:06,287 --> 00:15:08,557 Warum klappt das nicht, wie ich will?! 247 00:15:11,617 --> 00:15:13,207 Warum treff ich nicht?! 248 00:15:17,037 --> 00:15:18,337 Vielleicht … 249 00:15:18,717 --> 00:15:20,307 bin ich doch … 250 00:15:21,597 --> 00:15:27,347 Anscheinend kann die jüngste der Silvas ihre magische Kraft nicht kontrollieren. 251 00:15:27,347 --> 00:15:31,557 Wer hätte gedacht, dass mal so jemand in die königliche Familie geboren werden würde. 252 00:15:31,557 --> 00:15:35,277 Was hat ihr Grimoire auch wenige Seiten! 253 00:15:35,277 --> 00:15:37,437 Bist du wirklich Teil der königlichen Familie?! 254 00:15:37,707 --> 00:15:40,727 Wer kann bitte seine magische Kraft nicht kontrollieren? 255 00:15:40,727 --> 00:15:43,187 Wie erbärmlich. 256 00:15:43,187 --> 00:15:46,447 Schlimm, dass du meine Schwester bist. 257 00:15:48,367 --> 00:15:51,007 Dich Versagerin 258 00:15:51,007 --> 00:15:54,127 brauchen wir nicht beim Silbernen Adler. 259 00:15:54,767 --> 00:15:56,737 Wieso ist Mutter gestorben 260 00:15:56,737 --> 00:15:59,967 und nicht du an ihrer statt? 261 00:15:59,967 --> 00:16:02,177 Du Taugenichts. 262 00:16:05,027 --> 00:16:07,137 Ich bin kein Taugenichts! 263 00:16:07,137 --> 00:16:10,807 Ich werd es euch allen beweisen! 264 00:16:17,467 --> 00:16:21,377 Sie scheint auch ihr Bündel Probleme zu haben … 265 00:16:25,857 --> 00:16:26,577 Yo! 266 00:16:27,437 --> 00:16:28,487 Der Wurm! 267 00:16:29,087 --> 00:16:30,777 S-Seit wann bist du hier?! 268 00:16:30,777 --> 00:16:33,077 Er wird sich auch über mich lustig machen. 269 00:16:33,367 --> 00:16:34,117 Dich … 270 00:16:34,117 --> 00:16:36,287 Dich Versagerin 271 00:16:36,287 --> 00:16:39,957 brauchen wir nicht beim Silbernen Adler. 272 00:16:37,267 --> 00:16:39,957 Wer kann bitte seine magische Kraft nicht kontrollieren? 273 00:16:39,957 --> 00:16:41,967 Wie erbärmlich. 274 00:16:40,767 --> 00:16:42,837 Bist du wirklich Teil der königlichen Familie?! 275 00:16:43,097 --> 00:16:44,017 Ni… 276 00:16:44,017 --> 00:16:44,847 Ni? 277 00:16:45,587 --> 00:16:46,817 Nicht! 278 00:17:00,017 --> 00:17:00,777 Hm? 279 00:17:04,027 --> 00:17:07,307 Geschissen hab ich nun, ich könnt mich noch mal hinlegen. 280 00:17:07,307 --> 00:17:08,027 Oh? 281 00:17:09,277 --> 00:17:10,787 Was issen das? 282 00:17:32,387 --> 00:17:33,617 Oha, oha. 283 00:17:33,617 --> 00:17:34,467 Wow! 284 00:17:34,467 --> 00:17:36,227 Da steppt ja der Bär. 285 00:17:36,647 --> 00:17:39,137 Ihre magische Kraft ist außer Kontrolle geraten. 286 00:17:39,137 --> 00:17:41,277 Wie viel magische Kraft hat sie bitte?! 287 00:17:41,637 --> 00:17:43,777 Wenn wir da nichts machen, wird es gefährlich. 288 00:17:53,137 --> 00:17:55,817 Wenn wir mit Magie angreifen, 289 00:17:55,817 --> 00:17:58,707 verletzen wir sie sicher. 290 00:17:58,707 --> 00:18:01,377 Kannst du sie mit deiner Magie nicht dort rausholen? 291 00:18:01,797 --> 00:18:04,197 Das wäre etwas zu viel verlangt. 292 00:18:04,197 --> 00:18:06,327 Da komme ich nicht nah genug ran. 293 00:18:06,327 --> 00:18:07,907 Verstehe. 294 00:18:07,907 --> 00:18:11,387 Wenn wir doch nur jemanden hätten, der Magie nutzlos machen könnte … 295 00:18:15,317 --> 00:18:17,567 Oh, du kommst ja wie gerufen. 296 00:18:17,567 --> 00:18:18,187 Äh? 297 00:18:18,897 --> 00:18:21,977 Kümmre dich doch mal irgendwie darum. 298 00:18:22,607 --> 00:18:23,897 Irgendwie?! 299 00:18:23,897 --> 00:18:25,557 Verstanden! 300 00:18:25,557 --> 00:18:27,757 Und wie soll ich da rankommen? 301 00:18:27,757 --> 00:18:29,297 Ich kann nicht fliegen. 302 00:18:29,297 --> 00:18:29,907 Und nu? 303 00:18:30,277 --> 00:18:32,117 Halt endlich mal die Luft an. 304 00:18:32,897 --> 00:18:34,537 Jetzt … 305 00:18:34,537 --> 00:18:37,707 überschreitest du deine Grenzen! 306 00:19:03,847 --> 00:19:05,067 Ich muss sterben. 307 00:19:11,107 --> 00:19:13,657 Juhuu! Ich lebe noch! 308 00:19:15,707 --> 00:19:17,037 Das war lustig! 309 00:19:17,037 --> 00:19:18,617 Stimmt doch, oder? 310 00:19:17,467 --> 00:19:19,957 Och, jetzt bin ich ja pitschnass. 311 00:19:20,917 --> 00:19:22,707 Danke für die Teleportation! 312 00:19:23,327 --> 00:19:24,877 Gern geschehen. 313 00:19:24,877 --> 00:19:27,167 Gut gemacht, Bürschchen. 314 00:19:27,167 --> 00:19:28,517 Jawohl! 315 00:19:28,957 --> 00:19:30,047 Hey, du! 316 00:19:30,327 --> 00:19:31,277 Huch … 317 00:19:35,007 --> 00:19:37,107 Du Versagerin … 318 00:19:38,647 --> 00:19:41,057 Er wird sich auch über mich lustig machen. 319 00:19:44,617 --> 00:19:45,717 Du … 320 00:19:48,637 --> 00:19:50,757 Wie viel magische Kraft hast du bitte?! 321 00:19:50,757 --> 00:19:52,367 Krass! 322 00:19:52,777 --> 00:19:53,987 Huch? 323 00:19:54,257 --> 00:19:57,027 Ich habe gar keine. Bin voll neidisch! 324 00:19:57,027 --> 00:19:59,257 Verdammt! 325 00:19:59,807 --> 00:20:02,297 Wenn du trainierst und sie richtig kontrollieren lernst, 326 00:20:02,297 --> 00:20:04,877 bist du unschlagbar, Noelle! 327 00:20:08,637 --> 00:20:09,877 Wurm … 328 00:20:11,597 --> 00:20:13,137 Asta … 329 00:20:13,617 --> 00:20:14,787 Mannomann! 330 00:20:14,787 --> 00:20:17,377 Ich muss mich ranhalten, damit ich nicht verliere! 331 00:20:17,377 --> 00:20:19,057 Pft. Was jetzt? 332 00:20:19,057 --> 00:20:21,727 Du kannst nur deine magische Kraft nicht kontrollieren?! 333 00:20:22,357 --> 00:20:25,217 Sag das doch früher, blaublütiger Taugenichts. 334 00:20:26,687 --> 00:20:27,777 Wir … 335 00:20:28,107 --> 00:20:31,507 sind eine Ansammlung von Taugenichtsen, der Schwarze Stier. 336 00:20:32,277 --> 00:20:33,357 Äh … 337 00:20:34,597 --> 00:20:36,907 Den ein oder anderen Fehler … 338 00:20:37,807 --> 00:20:40,747 interessiert keinen von uns, du Einfaltspinsel. 339 00:20:44,167 --> 00:20:46,787 Aber gut, dass dir nichts passiert ist. 340 00:20:46,787 --> 00:20:49,857 Ich kenne übrigens einen sehr guten Pasta-Schuppen. 341 00:20:49,857 --> 00:20:51,297 Wir können ja mal zusammen hin. 342 00:20:51,297 --> 00:20:53,757 Aber vorher kannst du ja das hier probieren. 343 00:20:54,177 --> 00:20:55,007 Ja? 344 00:20:55,007 --> 00:20:57,177 Das war beeindruckend. 345 00:20:57,177 --> 00:21:02,517 Wenn ich eins kann, dann meine magische Kraft kontrollieren. Ich zeig dir, wie das geht. 346 00:21:02,517 --> 00:21:05,537 Und wie man die Waffen einer Frau benutzt auch. 347 00:21:05,537 --> 00:21:09,077 Ich werd dir zeigen, welch ein Engel mein Schwesterchen Marie ist. 348 00:21:08,227 --> 00:21:10,317 Auf gute Zusammenarbeit. 349 00:21:15,437 --> 00:21:16,567 Komm, steh auf. 350 00:21:17,627 --> 00:21:19,567 Wir hauen gemeinsam auf den Putz! 351 00:21:27,807 --> 00:21:31,127 Auf gute Zusammenarbeit. 352 00:23:04,827 --> 00:23:09,287 {\an8}Petit Clover 353 00:23:06,187 --> 00:23:08,847 Petit Clover! 354 00:23:08,787 --> 00:23:12,797 Zolle mir Respekt! 355 00:23:09,767 --> 00:23:11,457 Zolle mir Respekt!{Zeige mir Respekt!} 356 00:23:13,727 --> 00:23:15,667 Mein Name ist Noelle Silva. 357 00:23:15,667 --> 00:23:16,987 Ich bin eine Prinzessin! 358 00:23:16,987 --> 00:23:18,887 Du bist Barbarin? 359 00:23:18,887 --> 00:23:20,757 Wer ist bitte eine Barbarin?! 360 00:23:21,307 --> 00:23:23,467 Prin-zes-sin! 361 00:23:23,467 --> 00:23:25,617 Piratin? 362 00:23:25,617 --> 00:23:27,477 Wer ist bitte eine Piratin?! 363 00:23:27,477 --> 00:23:29,267 Prin-zes-sin! 364 00:23:30,227 --> 00:23:31,267 Freundin? 365 00:23:31,267 --> 00:23:32,307 Wa… 366 00:23:32,307 --> 00:23:34,317 D-Du Idiot … 367 00:23:36,447 --> 00:23:38,367 Der Orden gibt mir meine erste Mission! 368 00:23:38,367 --> 00:23:39,437 Juhuu! 369 00:23:39,437 --> 00:23:41,867 Ich brilliere und werde schon bald König der Magier! 370 00:23:41,867 --> 00:23:42,367 Was?! 371 00:23:42,367 --> 00:23:44,157 Ich muss einen kapitalen Keiler erlegen?! 372 00:23:44,637 --> 00:23:48,087 Black Clover, Seite 8: „Go! Go! Die erste Mission!“ 373 00:23:45,577 --> 00:23:51,267 Seite 8 374 00:23:45,577 --> 00:23:51,267 Go! Go! Die erste Mission 375 00:23:48,087 --> 00:23:50,707 Niemals aufzugeben, das ist meine Magie.