1
00:00:01,727 --> 00:00:04,547
Аста, Ноэль и Магна
2
00:00:04,547 --> 00:00:08,087
наткнулись на неведомых врагов
в деревне Сосси.
3
00:00:08,827 --> 00:00:13,777
Все свои силы они бросила на то,
чтобы спасти мирных жителей,
4
00:00:13,777 --> 00:00:16,887
но противник оказался
невероятно могуч…
5
00:00:17,217 --> 00:00:21,487
Можешь не только отменять,
но и отражать магию?
6
00:00:22,167 --> 00:00:24,957
Только так меня всё равно не победить.
7
00:00:24,957 --> 00:00:28,397
Ледяным клинкам нет конца.
8
00:00:28,397 --> 00:00:30,737
Давай, защити их всех.
9
00:00:32,647 --> 00:00:34,407
Козёл!
10
00:00:34,927 --> 00:00:38,157
Нам с Астой едва
хватает сил прикрывать деревенских.
11
00:00:38,587 --> 00:00:41,907
Ещё и мана моя
вот-вот иссякнет…
12
00:00:42,467 --> 00:00:45,807
Ну и задание для рекрутов
наших получилось!
13
00:00:45,807 --> 00:00:47,917
Добром это не кончится.
14
00:00:47,917 --> 00:00:52,437
Но я — мужик,
я не могу сбежать!
15
00:00:54,077 --> 00:00:57,757
Я такой же простолюдин,
как и вы, и я вас защищу!
16
00:00:57,757 --> 00:01:01,817
Я ведь из царской семьи…
17
00:01:01,817 --> 00:01:04,687
И во мне больше маны,
чем в остальных.
18
00:01:04,687 --> 00:01:06,607
Отойди, Ноэль!
19
00:01:07,087 --> 00:01:09,357
Я для них обуза!
20
00:01:10,907 --> 00:01:13,067
Дорогая волшебница…
21
00:01:15,827 --> 00:01:17,317
Спаси!
22
00:01:18,677 --> 00:01:22,577
Такая кроха просит меня о помощи!
23
00:01:23,397 --> 00:01:25,307
Я всех уберегу!
24
00:01:26,007 --> 00:01:27,587
Я не могу
25
00:01:27,587 --> 00:01:28,807
сбежать!
26
00:01:30,647 --> 00:01:33,587
Новое заклинание?!
27
00:01:35,317 --> 00:01:39,137
Магия созидания, вода:
Логово морского дракона.
28
00:01:43,597 --> 00:01:48,607
Когда хозяин становится сильнее,
гримуар порождает новое заклинание.
29
00:01:49,667 --> 00:01:53,587
К этому ведут долгие тренировки
и увеличение запаса чар,
30
00:01:53,587 --> 00:01:56,337
находчивость и гибкость
в контроле над маной.
31
00:01:56,337 --> 00:01:58,717
А иногда и эмоциональный всплеск…
32
00:01:58,717 --> 00:02:02,367
Решимость может стать
основой развития.
33
00:02:04,197 --> 00:02:07,367
Я защищу!
Я — принцесса!
34
00:02:07,757 --> 00:02:10,957
И рыцарь Орден «Чёрных быков»!
35
00:02:31,417 --> 00:02:33,647
Чёрный клевер
36
00:02:33,647 --> 00:02:37,317
Защитники
37
00:03:49,917 --> 00:03:51,147
Волшебница…
38
00:04:00,027 --> 00:04:02,397
Ничего особенного.
39
00:04:02,717 --> 00:04:05,347
Вот это мощь!
40
00:04:05,347 --> 00:04:09,407
Ну, Ноэль, можешь ведь,
когда хочешь!
41
00:04:09,927 --> 00:04:13,417
Что это такое?
Откуда такая сила?
42
00:04:14,347 --> 00:04:19,967
Зверь же терпеливо выжидал,
искал момент броситься в атаку,
43
00:04:20,917 --> 00:04:23,927
вцепиться клыками
в глотку врага,
44
00:04:23,927 --> 00:04:25,847
разорвать его в клочья!
45
00:04:27,707 --> 00:04:32,677
Вам всем троим хватило
запаса чар, чтобы вступить в Орден.
46
00:04:32,987 --> 00:04:35,687
Во мне нет ни капли чар!
47
00:04:36,127 --> 00:04:39,687
Но, всё равно,
я уничтожу тебя!
48
00:04:44,807 --> 00:04:46,197
Лорд Хиз!
49
00:04:46,847 --> 00:04:48,237
Дураста!
50
00:04:48,237 --> 00:04:51,197
Что… справился?
51
00:04:56,847 --> 00:05:00,707
Наколдовал мне под ноги лёд,
чтобы смягчить удар?!
52
00:05:01,327 --> 00:05:04,187
Пусть твой меч нейтрализует волшебство,
53
00:05:04,187 --> 00:05:07,717
но сам ты, как и ожидалось,
обыкновенный человек.
54
00:05:10,807 --> 00:05:12,847
Теперь мой черёд.
55
00:05:27,557 --> 00:05:30,637
Наслаждайся своим… вечным сном.
56
00:05:31,757 --> 00:05:33,947
Аста!
57
00:05:34,567 --> 00:05:37,307
Чудовищный запас чар
питает это заклятье,
58
00:05:38,557 --> 00:05:41,457
но… время разрешит всё.
59
00:05:41,877 --> 00:05:46,057
Вижу, что для одного человека
несложно проделать вход.
60
00:05:50,907 --> 00:05:53,907
Где-то двадцать пять секунд…
61
00:05:56,687 --> 00:06:01,207
Как же вы любите
попусту тратить моё время.
62
00:06:01,207 --> 00:06:03,917
И вам придётся
за это заплатить.
63
00:06:06,847 --> 00:06:10,737
Маны почти не осталось,
но надо драться…
64
00:06:11,547 --> 00:06:15,907
Пламя топит лёд…
У меня должно быть преимущество,
65
00:06:16,387 --> 00:06:21,087
но его запас чар настолько огромен,
что я ничего не могу сделать…
66
00:06:21,717 --> 00:06:24,247
Мне он не по зубам.
67
00:06:25,197 --> 00:06:27,127
Простите, Ями.
68
00:06:27,127 --> 00:06:31,177
Скорее всего, мне его
не одолеть…
69
00:06:31,587 --> 00:06:33,047
Ещё не всё!
70
00:06:33,047 --> 00:06:34,057
Медленно.
71
00:06:37,227 --> 00:06:38,637
Аста!
72
00:06:38,637 --> 00:06:41,007
Я поражён, ты ещё жив.
73
00:06:41,007 --> 00:06:43,687
Крепкий парень, но, увы,
74
00:06:43,687 --> 00:06:47,067
с твоими ранами
клинком особо не помашешь.
75
00:06:48,277 --> 00:06:50,907
Ещё нет!
76
00:06:50,907 --> 00:06:52,907
Ты же не кабан дикий.
77
00:07:05,167 --> 00:07:07,597
Нет ещё!
78
00:07:11,007 --> 00:07:14,637
Вот пристал,
не отнимай у меня времени.
79
00:07:17,187 --> 00:07:19,387
Ничего себе, Магна!
80
00:07:21,797 --> 00:07:27,437
Никогда бы не подумал, что кто-то
из нашей деревни вступит в Орден!
81
00:07:27,437 --> 00:07:29,727
Ты наша гордость!
82
00:07:30,147 --> 00:07:31,527
Поднимай его!
83
00:07:32,347 --> 00:07:34,307
Магна!
84
00:07:34,307 --> 00:07:36,457
Магна!
85
00:07:36,457 --> 00:07:38,697
Магна!
86
00:07:41,907 --> 00:07:44,957
Ясно-ясно, славно.
87
00:07:44,957 --> 00:07:46,587
Рад за тебя, Магна!
88
00:07:46,957 --> 00:07:47,997
Ага.
89
00:07:48,637 --> 00:07:51,417
Отныне ты уже
не простой хулиган.
90
00:07:56,077 --> 00:07:57,427
Прими, от меня.
91
00:07:57,427 --> 00:07:59,427
Старик…
92
00:08:03,957 --> 00:08:05,437
Ну как?
93
00:08:06,837 --> 00:08:10,687
В самый раз.
Стань отменным мужиком.
94
00:08:11,017 --> 00:08:12,387
Да!
95
00:08:14,987 --> 00:08:19,697
Я буду бороться до самого конца.
96
00:08:23,627 --> 00:08:26,197
Как я могу сдаться?!
97
00:08:27,527 --> 00:08:31,557
Из под твоего заклятья
ведь можно спокойно выйти?
98
00:08:31,557 --> 00:08:33,707
Да, наверное.
99
00:08:34,117 --> 00:08:36,717
Защищай деревенских, Ноэль!
100
00:08:37,437 --> 00:08:39,217
Постой!
101
00:08:39,837 --> 00:08:44,727
Тебе не победить,
почему не сдаёшься?
102
00:08:45,147 --> 00:08:48,727
Кто же их тогда защитит,
если я опущу руки?!
103
00:08:51,247 --> 00:08:52,987
Понял я!
104
00:08:54,927 --> 00:08:57,847
Дело ведь далеко
не только в обещании!
105
00:08:57,847 --> 00:09:00,637
Я стану Королём-чародеем для того,
106
00:09:00,637 --> 00:09:02,747
чтобы всех оберегать!
107
00:09:03,137 --> 00:09:06,997
Королём-чародеем?
Вздорная мечта.
108
00:09:07,827 --> 00:09:10,997
Не хочу огорчать,
но ты умрёшь через минуту.
109
00:09:10,997 --> 00:09:14,007
Ну да конечно, дурень!
110
00:09:17,047 --> 00:09:20,007
Если хочешь его убить,
111
00:09:21,257 --> 00:09:25,517
то сначала придётся справиться
со мной, со старшим!
112
00:09:26,067 --> 00:09:27,307
Магна!
113
00:09:29,647 --> 00:09:33,147
Ох, Аста, ну ты и мужик!
114
00:09:33,147 --> 00:09:37,647
Глупец, сам торопишь
свою смерть.
115
00:09:37,647 --> 00:09:39,157
Тридцать секунд.
116
00:09:41,037 --> 00:09:42,447
Давай-давай!
117
00:09:43,607 --> 00:09:44,947
Погнали, Аста!
118
00:09:46,617 --> 00:09:48,167
Час посвящения!
119
00:09:51,207 --> 00:09:55,417
Получай всё,
что во мне осталось!
120
00:09:58,427 --> 00:10:02,347
Весь мой дух!
121
00:10:03,587 --> 00:10:08,627
Магия огня: Шар неистового пламени!
122
00:10:12,567 --> 00:10:15,687
И это твоё последнее заклятье?
123
00:10:16,237 --> 00:10:18,157
Растратил его в пустую.
124
00:10:20,527 --> 00:10:22,157
Время вышло.
125
00:10:27,997 --> 00:10:30,577
Ещё как не в пустую!
126
00:10:31,597 --> 00:10:33,757
Отвлекли и подобрались со спины?!
127
00:10:33,757 --> 00:10:35,337
Отражение магии?!
128
00:10:39,507 --> 00:10:40,587
Живой?
129
00:10:46,947 --> 00:10:49,547
Спасибо мне скажи,
хохолок буйный.
130
00:10:49,547 --> 00:10:52,937
Ура! Ура!
Я справилась с чарами!
131
00:10:54,207 --> 00:10:56,397
А ты всё в своё репертуаре…
132
00:11:00,677 --> 00:11:03,407
Это пламя никак…
не утихнет?!
133
00:11:03,407 --> 00:11:05,597
Значит, надо заморозить!
134
00:11:08,277 --> 00:11:09,687
Ещё не всё!
135
00:11:10,917 --> 00:11:14,167
Я ещё держусь!
136
00:11:14,437 --> 00:11:16,167
Постой…
137
00:11:16,567 --> 00:11:21,007
Размечтался!
138
00:11:37,097 --> 00:11:39,877
Это пламя никак…
не утихнет?!
139
00:11:39,877 --> 00:11:42,017
Значит, надо заморозить!
140
00:11:44,377 --> 00:11:46,127
Ещё не всё!
141
00:11:47,687 --> 00:11:50,887
Моё тело ещё живо!
142
00:11:50,887 --> 00:11:52,637
Постой…
143
00:11:53,037 --> 00:11:57,497
Размечтался!
144
00:11:59,967 --> 00:12:01,557
Бред какой-то…
145
00:12:02,237 --> 00:12:04,307
Чтобы я…
146
00:12:04,927 --> 00:12:07,367
проиграл этому сопляку?
147
00:12:08,317 --> 00:12:14,067
А я ведь… хотел…
принести Ему… больше пользы…
148
00:12:19,797 --> 00:12:21,077
Они смогли!
149
00:12:21,657 --> 00:12:23,057
Волшебница?
150
00:12:23,057 --> 00:12:26,997
Да, теперь-то мы их сразили.
151
00:12:37,767 --> 00:12:41,167
«Магия огня: Шар неистового пламени»
152
00:12:41,167 --> 00:12:46,357
плавно перетекает
в «Магию оков: Пламенные путы».
153
00:12:47,357 --> 00:12:51,057
А ты на удивление
умелый парень, хвалю.
154
00:12:51,057 --> 00:12:53,047
Да сколько можно?!
Я — старший!
155
00:12:53,047 --> 00:12:55,397
Что у тебя с тоном вечно?!
156
00:12:55,397 --> 00:12:57,367
Да ты сам под меня…
157
00:12:57,367 --> 00:12:58,867
Магна!
158
00:13:05,487 --> 00:13:09,057
Ну и куда ты смотришь?
Внимательнее надо, старшой.
159
00:13:13,887 --> 00:13:15,407
Холодно!
160
00:13:16,297 --> 00:13:18,677
Расти тебе ещё
и расти, Ноэль.
161
00:13:18,677 --> 00:13:23,267
Но, блин, сбежал ведь один!
Проклятье, упустил!
162
00:13:31,677 --> 00:13:36,777
Что, видал? Простолюдины
одолели тебя.
163
00:13:37,107 --> 00:13:44,037
Понравилось, а?!
164
00:13:45,617 --> 00:13:46,817
Аста!
165
00:13:49,417 --> 00:13:51,917
Заснул?!
166
00:13:53,277 --> 00:13:56,177
Вот ведь странный мальчишка.
167
00:13:56,967 --> 00:14:01,177
Дуралей, крикун,
простолюдин к тому же…
168
00:14:01,697 --> 00:14:04,687
Но отчего-то крутой.
169
00:14:07,467 --> 00:14:10,197
Ох, пережили…
170
00:14:10,197 --> 00:14:12,357
Совсем ведь ребёнок ещё.
171
00:14:12,357 --> 00:14:15,187
Он правда такой же, как мы?
172
00:14:15,837 --> 00:14:18,697
И вам с Магной спасибо.
173
00:14:19,417 --> 00:14:21,157
Не за что!
174
00:14:21,157 --> 00:14:22,947
Мелочи.
175
00:14:23,497 --> 00:14:25,917
Спасители наши.
176
00:14:30,157 --> 00:14:33,417
Что за чёрт?!
Уржанка?
177
00:15:10,377 --> 00:15:13,877
Проснулась, наконец, сволота?
178
00:15:14,337 --> 00:15:17,207
Полежи ещё чутка,
пока чары мои вернутся,
179
00:15:17,207 --> 00:15:20,237
я тебя на Шторме Безумном
прямо до столицы подброшу.
180
00:15:23,997 --> 00:15:29,387
Будете, козлятки, до гроба
расплачиваться за то, что тут учудили.
181
00:15:30,737 --> 00:15:33,897
Магию мою… запечатал.
182
00:15:34,227 --> 00:15:38,057
Что вы за птицы такие,
какого чёрта хотели здесь —
183
00:15:38,057 --> 00:15:42,157
в Ордене мы из вас
всё вытянем.
184
00:15:42,157 --> 00:15:43,137
Нет.
185
00:15:44,477 --> 00:15:46,437
Пробил час конца.
186
00:15:51,257 --> 00:15:53,877
У него внутри артефакт?!
187
00:15:54,337 --> 00:15:56,877
Магия льда: Холодное погребение.
188
00:15:59,157 --> 00:16:00,377
Чего?!
189
00:16:09,777 --> 00:16:14,977
Вот это решимость!
Кому же он в верности поклялся?!
190
00:16:18,957 --> 00:16:20,447
Идиот!
191
00:16:21,637 --> 00:16:26,697
Ещё и погубил себя…
Что же им надо-то было?
192
00:16:28,617 --> 00:16:30,007
Жизнь…
193
00:16:30,957 --> 00:16:33,757
Совсем жизнь не цените?!
194
00:16:34,717 --> 00:16:38,707
Ни за что,
я вас ни за что не признаю!
195
00:16:39,067 --> 00:16:41,537
Никогда!
196
00:16:56,007 --> 00:16:57,357
Дедуля…
197
00:16:58,137 --> 00:17:00,847
Пойдём домой, Ник.
198
00:17:01,567 --> 00:17:05,277
Деда очень любил смотреть отсюда вдаль.
199
00:17:05,867 --> 00:17:07,247
Да.
200
00:17:08,717 --> 00:17:10,157
Ник, мне рассказали…
201
00:17:10,877 --> 00:17:15,627
Один только Зейхе
и пошёл против них…
202
00:17:41,357 --> 00:17:44,727
Твой дед был настоящим мужиком.
203
00:17:46,177 --> 00:17:48,877
Он так хвастался…
204
00:17:49,287 --> 00:17:51,077
Мол, хоть и в игре,
205
00:17:51,077 --> 00:17:53,847
а одолел рыцарей чар…
206
00:17:53,847 --> 00:17:54,867
Да.
207
00:17:55,977 --> 00:17:58,597
Он мне и подарок привёз.
208
00:17:58,597 --> 00:18:02,277
И деревенским столько
угощений разных…
209
00:18:07,207 --> 00:18:13,767
Сам он в Орден не попал,
но мечты своей не бросил…
210
00:18:14,177 --> 00:18:15,517
Да.
211
00:18:15,517 --> 00:18:18,727
А ещё жалел всегда.
212
00:18:19,077 --> 00:18:20,597
О чём?
213
00:18:21,297 --> 00:18:25,807
Сетовал, что надо было
по молодости больше трудиться…
214
00:18:29,897 --> 00:18:33,207
Но он всегда радовался,
215
00:18:33,207 --> 00:18:35,867
что ты, Магна,
за вас двоих стараешься!
216
00:18:37,487 --> 00:18:38,617
Ага…
217
00:18:39,207 --> 00:18:45,377
Скажи, как думаешь, я…
Даже я… смогу попасть в Орден?
218
00:18:45,777 --> 00:18:47,127
Конечно!
219
00:18:49,247 --> 00:18:51,487
Нет ничего невозможного!
220
00:18:52,117 --> 00:18:55,347
Своё будущее ты куёшь сам!
221
00:18:55,677 --> 00:19:00,517
Ведь и я — простолюдин без намёка
на чары — смог вступить.
222
00:19:00,517 --> 00:19:04,777
Только придётся
хорошенько постараться!
223
00:19:05,317 --> 00:19:07,057
Главное, духа наберись!
224
00:19:07,057 --> 00:19:08,317
Удачи.
225
00:19:10,637 --> 00:19:13,237
К тому дню, когда ты вступишь в Орден,
226
00:19:13,237 --> 00:19:16,477
я приложу ещё больше сил,
ещё лучше покажу себя
227
00:19:16,477 --> 00:19:19,037
и стану ещё ближе
к титулу Короля-чародея!
228
00:19:19,037 --> 00:19:22,587
Опять ты со своими глупостями.
229
00:19:22,587 --> 00:19:26,837
Но у настоящего мужика
и мечта должна быть огромной!
230
00:19:30,047 --> 00:19:32,467
Буду ждать тебя, малой.
231
00:19:32,867 --> 00:19:34,057
Ага!
232
00:19:34,057 --> 00:19:35,597
Ага!
233
00:19:44,687 --> 00:19:49,737
Вот ведь птаха недобитая,
чем тебе голова моя не нравится?!
234
00:19:49,737 --> 00:19:51,697
Ах ты!
235
00:19:54,017 --> 00:19:56,037
Это что за камень?
236
00:19:56,037 --> 00:20:00,707
А, это ведь талисман дедушки.
237
00:20:01,217 --> 00:20:03,917
Эй, это не игрушка!
238
00:20:03,917 --> 00:20:07,497
Отпусти! Отдай!
239
00:20:10,017 --> 00:20:13,367
Оставь себе, вон,
птице тоже понравился.
240
00:20:13,367 --> 00:20:15,757
Моя благодарность за то,
что спасли нас.
241
00:20:16,317 --> 00:20:18,167
Хорошо…
242
00:20:20,767 --> 00:20:23,127
Взгляд, презирающий всё вокруг…
243
00:20:24,817 --> 00:20:27,527
Какая милаха!
244
00:20:28,407 --> 00:20:30,317
Можешь ко мне перебраться!
245
00:20:35,907 --> 00:20:39,877
Да что ты к голове моей пристал?!
Я тебя на костре зажарю!
246
00:20:39,877 --> 00:20:41,537
А ну стой!
247
00:20:46,187 --> 00:20:47,127
Чего творишь?!
248
00:21:07,287 --> 00:21:10,057
Сам Хиз? Ясно.
249
00:21:10,897 --> 00:21:14,087
Значит, камень волшебства
попал в лапы «Быков»?
250
00:21:14,087 --> 00:21:15,567
Да.
251
00:21:16,897 --> 00:21:18,487
Неважно.
252
00:21:18,487 --> 00:21:22,477
С ними мы можем
управиться в любой момент.
253
00:21:23,087 --> 00:21:25,947
Пусть пока у них полежит.
254
00:21:31,197 --> 00:21:34,837
Скоро наш Владыка
вновь обретёт жизнь.
255
00:23:11,857 --> 00:23:16,297
{\an8}Клеверочек
256
00:23:13,297 --> 00:23:16,057
Клеверочек!
257
00:23:15,797 --> 00:23:19,797
{\an8}Кто самый похожий?
258
00:23:16,907 --> 00:23:19,797
Кто самый похожий?
259
00:23:25,137 --> 00:23:26,667
И победитель…
260
00:23:28,197 --> 00:23:29,807
этот птах!
261
00:23:30,137 --> 00:23:34,507
Да ну?!
262
00:23:36,467 --> 00:23:38,357
Магна, как же ты повзрослел!
263
00:23:38,357 --> 00:23:41,117
Теперь ты не простой хулиган.
Отныне ты — мужик!
264
00:23:41,117 --> 00:23:43,527
Ты пылаешь!
Ты сияешь!
265
00:23:43,527 --> 00:23:47,907
«Чёрный клевер», страница одиннадцатая:
«Как-то раз в стольном граде».
266
00:23:44,577 --> 00:23:52,007
{\an8}Страница 11
267
00:23:44,577 --> 00:23:52,007
Как-то раз в стольном граде
268
00:23:47,907 --> 00:23:50,707
Не сдаваться — это и есть моя магия!