1 00:00:01,727 --> 00:00:04,547 Аста, Ноэль и Магна 2 00:00:04,547 --> 00:00:08,087 наткнулись на неведомых врагов в деревне Сосси. 3 00:00:08,827 --> 00:00:13,777 Все свои силы они бросила на то, чтобы спасти мирных жителей, 4 00:00:13,777 --> 00:00:16,887 но противник оказался невероятно могуч… 5 00:00:17,217 --> 00:00:21,487 Можешь не только отменять, но и отражать магию? 6 00:00:22,167 --> 00:00:24,957 Только так меня всё равно не победить. 7 00:00:24,957 --> 00:00:28,397 Ледяным клинкам нет конца. 8 00:00:28,397 --> 00:00:30,737 Давай, защити их всех. 9 00:00:32,647 --> 00:00:34,407 Козёл! 10 00:00:34,927 --> 00:00:38,157 Нам с Астой едва хватает сил прикрывать деревенских. 11 00:00:38,587 --> 00:00:41,907 Ещё и мана моя вот-вот иссякнет… 12 00:00:42,467 --> 00:00:45,807 Ну и задание для рекрутов наших получилось! 13 00:00:45,807 --> 00:00:47,917 Добром это не кончится. 14 00:00:47,917 --> 00:00:52,437 Но я — мужик, я не могу сбежать! 15 00:00:54,077 --> 00:00:57,757 Я такой же простолюдин, как и вы, и я вас защищу! 16 00:00:57,757 --> 00:01:01,817 Я ведь из царской семьи… 17 00:01:01,817 --> 00:01:04,687 И во мне больше маны, чем в остальных. 18 00:01:04,687 --> 00:01:06,607 Отойди, Ноэль! 19 00:01:07,087 --> 00:01:09,357 Я для них обуза! 20 00:01:10,907 --> 00:01:13,067 Дорогая волшебница… 21 00:01:15,827 --> 00:01:17,317 Спаси! 22 00:01:18,677 --> 00:01:22,577 Такая кроха просит меня о помощи! 23 00:01:23,397 --> 00:01:25,307 Я всех уберегу! 24 00:01:26,007 --> 00:01:27,587 Я не могу 25 00:01:27,587 --> 00:01:28,807 сбежать! 26 00:01:30,647 --> 00:01:33,587 Новое заклинание?! 27 00:01:35,317 --> 00:01:39,137 Магия созидания, вода: Логово морского дракона. 28 00:01:43,597 --> 00:01:48,607 Когда хозяин становится сильнее, гримуар порождает новое заклинание. 29 00:01:49,667 --> 00:01:53,587 К этому ведут долгие тренировки и увеличение запаса чар, 30 00:01:53,587 --> 00:01:56,337 находчивость и гибкость в контроле над маной. 31 00:01:56,337 --> 00:01:58,717 А иногда и эмоциональный всплеск… 32 00:01:58,717 --> 00:02:02,367 Решимость может стать основой развития. 33 00:02:04,197 --> 00:02:07,367 Я защищу! Я — принцесса! 34 00:02:07,757 --> 00:02:10,957 И рыцарь Орден «Чёрных быков»! 35 00:02:31,417 --> 00:02:33,647 Чёрный клевер 36 00:02:33,647 --> 00:02:37,317 Защитники 37 00:03:49,917 --> 00:03:51,147 Волшебница… 38 00:04:00,027 --> 00:04:02,397 Ничего особенного. 39 00:04:02,717 --> 00:04:05,347 Вот это мощь! 40 00:04:05,347 --> 00:04:09,407 Ну, Ноэль, можешь ведь, когда хочешь! 41 00:04:09,927 --> 00:04:13,417 Что это такое? Откуда такая сила? 42 00:04:14,347 --> 00:04:19,967 Зверь же терпеливо выжидал, искал момент броситься в атаку, 43 00:04:20,917 --> 00:04:23,927 вцепиться клыками в глотку врага, 44 00:04:23,927 --> 00:04:25,847 разорвать его в клочья! 45 00:04:27,707 --> 00:04:32,677 Вам всем троим хватило запаса чар, чтобы вступить в Орден. 46 00:04:32,987 --> 00:04:35,687 Во мне нет ни капли чар! 47 00:04:36,127 --> 00:04:39,687 Но, всё равно, я уничтожу тебя! 48 00:04:44,807 --> 00:04:46,197 Лорд Хиз! 49 00:04:46,847 --> 00:04:48,237 Дураста! 50 00:04:48,237 --> 00:04:51,197 Что… справился? 51 00:04:56,847 --> 00:05:00,707 Наколдовал мне под ноги лёд, чтобы смягчить удар?! 52 00:05:01,327 --> 00:05:04,187 Пусть твой меч нейтрализует волшебство, 53 00:05:04,187 --> 00:05:07,717 но сам ты, как и ожидалось, обыкновенный человек. 54 00:05:10,807 --> 00:05:12,847 Теперь мой черёд. 55 00:05:27,557 --> 00:05:30,637 Наслаждайся своим… вечным сном. 56 00:05:31,757 --> 00:05:33,947 Аста! 57 00:05:34,567 --> 00:05:37,307 Чудовищный запас чар питает это заклятье, 58 00:05:38,557 --> 00:05:41,457 но… время разрешит всё. 59 00:05:41,877 --> 00:05:46,057 Вижу, что для одного человека несложно проделать вход. 60 00:05:50,907 --> 00:05:53,907 Где-то двадцать пять секунд… 61 00:05:56,687 --> 00:06:01,207 Как же вы любите попусту тратить моё время. 62 00:06:01,207 --> 00:06:03,917 И вам придётся за это заплатить. 63 00:06:06,847 --> 00:06:10,737 Маны почти не осталось, но надо драться… 64 00:06:11,547 --> 00:06:15,907 Пламя топит лёд… У меня должно быть преимущество, 65 00:06:16,387 --> 00:06:21,087 но его запас чар настолько огромен, что я ничего не могу сделать… 66 00:06:21,717 --> 00:06:24,247 Мне он не по зубам. 67 00:06:25,197 --> 00:06:27,127 Простите, Ями. 68 00:06:27,127 --> 00:06:31,177 Скорее всего, мне его не одолеть… 69 00:06:31,587 --> 00:06:33,047 Ещё не всё! 70 00:06:33,047 --> 00:06:34,057 Медленно. 71 00:06:37,227 --> 00:06:38,637 Аста! 72 00:06:38,637 --> 00:06:41,007 Я поражён, ты ещё жив. 73 00:06:41,007 --> 00:06:43,687 Крепкий парень, но, увы, 74 00:06:43,687 --> 00:06:47,067 с твоими ранами клинком особо не помашешь. 75 00:06:48,277 --> 00:06:50,907 Ещё нет! 76 00:06:50,907 --> 00:06:52,907 Ты же не кабан дикий. 77 00:07:05,167 --> 00:07:07,597 Нет ещё! 78 00:07:11,007 --> 00:07:14,637 Вот пристал, не отнимай у меня времени. 79 00:07:17,187 --> 00:07:19,387 Ничего себе, Магна! 80 00:07:21,797 --> 00:07:27,437 Никогда бы не подумал, что кто-то из нашей деревни вступит в Орден! 81 00:07:27,437 --> 00:07:29,727 Ты наша гордость! 82 00:07:30,147 --> 00:07:31,527 Поднимай его! 83 00:07:32,347 --> 00:07:34,307 Магна! 84 00:07:34,307 --> 00:07:36,457 Магна! 85 00:07:36,457 --> 00:07:38,697 Магна! 86 00:07:41,907 --> 00:07:44,957 Ясно-ясно, славно. 87 00:07:44,957 --> 00:07:46,587 Рад за тебя, Магна! 88 00:07:46,957 --> 00:07:47,997 Ага. 89 00:07:48,637 --> 00:07:51,417 Отныне ты уже не простой хулиган. 90 00:07:56,077 --> 00:07:57,427 Прими, от меня. 91 00:07:57,427 --> 00:07:59,427 Старик… 92 00:08:03,957 --> 00:08:05,437 Ну как? 93 00:08:06,837 --> 00:08:10,687 В самый раз. Стань отменным мужиком. 94 00:08:11,017 --> 00:08:12,387 Да! 95 00:08:14,987 --> 00:08:19,697 Я буду бороться до самого конца. 96 00:08:23,627 --> 00:08:26,197 Как я могу сдаться?! 97 00:08:27,527 --> 00:08:31,557 Из под твоего заклятья ведь можно спокойно выйти? 98 00:08:31,557 --> 00:08:33,707 Да, наверное. 99 00:08:34,117 --> 00:08:36,717 Защищай деревенских, Ноэль! 100 00:08:37,437 --> 00:08:39,217 Постой! 101 00:08:39,837 --> 00:08:44,727 Тебе не победить, почему не сдаёшься? 102 00:08:45,147 --> 00:08:48,727 Кто же их тогда защитит, если я опущу руки?! 103 00:08:51,247 --> 00:08:52,987 Понял я! 104 00:08:54,927 --> 00:08:57,847 Дело ведь далеко не только в обещании! 105 00:08:57,847 --> 00:09:00,637 Я стану Королём-чародеем для того, 106 00:09:00,637 --> 00:09:02,747 чтобы всех оберегать! 107 00:09:03,137 --> 00:09:06,997 Королём-чародеем? Вздорная мечта. 108 00:09:07,827 --> 00:09:10,997 Не хочу огорчать, но ты умрёшь через минуту. 109 00:09:10,997 --> 00:09:14,007 Ну да конечно, дурень! 110 00:09:17,047 --> 00:09:20,007 Если хочешь его убить, 111 00:09:21,257 --> 00:09:25,517 то сначала придётся справиться со мной, со старшим! 112 00:09:26,067 --> 00:09:27,307 Магна! 113 00:09:29,647 --> 00:09:33,147 Ох, Аста, ну ты и мужик! 114 00:09:33,147 --> 00:09:37,647 Глупец, сам торопишь свою смерть. 115 00:09:37,647 --> 00:09:39,157 Тридцать секунд. 116 00:09:41,037 --> 00:09:42,447 Давай-давай! 117 00:09:43,607 --> 00:09:44,947 Погнали, Аста! 118 00:09:46,617 --> 00:09:48,167 Час посвящения! 119 00:09:51,207 --> 00:09:55,417 Получай всё, что во мне осталось! 120 00:09:58,427 --> 00:10:02,347 Весь мой дух! 121 00:10:03,587 --> 00:10:08,627 Магия огня: Шар неистового пламени! 122 00:10:12,567 --> 00:10:15,687 И это твоё последнее заклятье? 123 00:10:16,237 --> 00:10:18,157 Растратил его в пустую. 124 00:10:20,527 --> 00:10:22,157 Время вышло. 125 00:10:27,997 --> 00:10:30,577 Ещё как не в пустую! 126 00:10:31,597 --> 00:10:33,757 Отвлекли и подобрались со спины?! 127 00:10:33,757 --> 00:10:35,337 Отражение магии?! 128 00:10:39,507 --> 00:10:40,587 Живой? 129 00:10:46,947 --> 00:10:49,547 Спасибо мне скажи, хохолок буйный. 130 00:10:49,547 --> 00:10:52,937 Ура! Ура! Я справилась с чарами! 131 00:10:54,207 --> 00:10:56,397 А ты всё в своё репертуаре… 132 00:11:00,677 --> 00:11:03,407 Это пламя никак… не утихнет?! 133 00:11:03,407 --> 00:11:05,597 Значит, надо заморозить! 134 00:11:08,277 --> 00:11:09,687 Ещё не всё! 135 00:11:10,917 --> 00:11:14,167 Я ещё держусь! 136 00:11:14,437 --> 00:11:16,167 Постой… 137 00:11:16,567 --> 00:11:21,007 Размечтался! 138 00:11:37,097 --> 00:11:39,877 Это пламя никак… не утихнет?! 139 00:11:39,877 --> 00:11:42,017 Значит, надо заморозить! 140 00:11:44,377 --> 00:11:46,127 Ещё не всё! 141 00:11:47,687 --> 00:11:50,887 Моё тело ещё живо! 142 00:11:50,887 --> 00:11:52,637 Постой… 143 00:11:53,037 --> 00:11:57,497 Размечтался! 144 00:11:59,967 --> 00:12:01,557 Бред какой-то… 145 00:12:02,237 --> 00:12:04,307 Чтобы я… 146 00:12:04,927 --> 00:12:07,367 проиграл этому сопляку? 147 00:12:08,317 --> 00:12:14,067 А я ведь… хотел… принести Ему… больше пользы… 148 00:12:19,797 --> 00:12:21,077 Они смогли! 149 00:12:21,657 --> 00:12:23,057 Волшебница? 150 00:12:23,057 --> 00:12:26,997 Да, теперь-то мы их сразили. 151 00:12:37,767 --> 00:12:41,167 «Магия огня: Шар неистового пламени» 152 00:12:41,167 --> 00:12:46,357 плавно перетекает в «Магию оков: Пламенные путы». 153 00:12:47,357 --> 00:12:51,057 А ты на удивление умелый парень, хвалю. 154 00:12:51,057 --> 00:12:53,047 Да сколько можно?! Я — старший! 155 00:12:53,047 --> 00:12:55,397 Что у тебя с тоном вечно?! 156 00:12:55,397 --> 00:12:57,367 Да ты сам под меня… 157 00:12:57,367 --> 00:12:58,867 Магна! 158 00:13:05,487 --> 00:13:09,057 Ну и куда ты смотришь? Внимательнее надо, старшой. 159 00:13:13,887 --> 00:13:15,407 Холодно! 160 00:13:16,297 --> 00:13:18,677 Расти тебе ещё и расти, Ноэль. 161 00:13:18,677 --> 00:13:23,267 Но, блин, сбежал ведь один! Проклятье, упустил! 162 00:13:31,677 --> 00:13:36,777 Что, видал? Простолюдины одолели тебя. 163 00:13:37,107 --> 00:13:44,037 Понравилось, а?! 164 00:13:45,617 --> 00:13:46,817 Аста! 165 00:13:49,417 --> 00:13:51,917 Заснул?! 166 00:13:53,277 --> 00:13:56,177 Вот ведь странный мальчишка. 167 00:13:56,967 --> 00:14:01,177 Дуралей, крикун, простолюдин к тому же… 168 00:14:01,697 --> 00:14:04,687 Но отчего-то крутой. 169 00:14:07,467 --> 00:14:10,197 Ох, пережили… 170 00:14:10,197 --> 00:14:12,357 Совсем ведь ребёнок ещё. 171 00:14:12,357 --> 00:14:15,187 Он правда такой же, как мы? 172 00:14:15,837 --> 00:14:18,697 И вам с Магной спасибо. 173 00:14:19,417 --> 00:14:21,157 Не за что! 174 00:14:21,157 --> 00:14:22,947 Мелочи. 175 00:14:23,497 --> 00:14:25,917 Спасители наши. 176 00:14:30,157 --> 00:14:33,417 Что за чёрт?! Уржанка? 177 00:15:10,377 --> 00:15:13,877 Проснулась, наконец, сволота? 178 00:15:14,337 --> 00:15:17,207 Полежи ещё чутка, пока чары мои вернутся, 179 00:15:17,207 --> 00:15:20,237 я тебя на Шторме Безумном прямо до столицы подброшу. 180 00:15:23,997 --> 00:15:29,387 Будете, козлятки, до гроба расплачиваться за то, что тут учудили. 181 00:15:30,737 --> 00:15:33,897 Магию мою… запечатал. 182 00:15:34,227 --> 00:15:38,057 Что вы за птицы такие, какого чёрта хотели здесь — 183 00:15:38,057 --> 00:15:42,157 в Ордене мы из вас всё вытянем. 184 00:15:42,157 --> 00:15:43,137 Нет. 185 00:15:44,477 --> 00:15:46,437 Пробил час конца. 186 00:15:51,257 --> 00:15:53,877 У него внутри артефакт?! 187 00:15:54,337 --> 00:15:56,877 Магия льда: Холодное погребение. 188 00:15:59,157 --> 00:16:00,377 Чего?! 189 00:16:09,777 --> 00:16:14,977 Вот это решимость! Кому же он в верности поклялся?! 190 00:16:18,957 --> 00:16:20,447 Идиот! 191 00:16:21,637 --> 00:16:26,697 Ещё и погубил себя… Что же им надо-то было? 192 00:16:28,617 --> 00:16:30,007 Жизнь… 193 00:16:30,957 --> 00:16:33,757 Совсем жизнь не цените?! 194 00:16:34,717 --> 00:16:38,707 Ни за что, я вас ни за что не признаю! 195 00:16:39,067 --> 00:16:41,537 Никогда! 196 00:16:56,007 --> 00:16:57,357 Дедуля… 197 00:16:58,137 --> 00:17:00,847 Пойдём домой, Ник. 198 00:17:01,567 --> 00:17:05,277 Деда очень любил смотреть отсюда вдаль. 199 00:17:05,867 --> 00:17:07,247 Да. 200 00:17:08,717 --> 00:17:10,157 Ник, мне рассказали… 201 00:17:10,877 --> 00:17:15,627 Один только Зейхе и пошёл против них… 202 00:17:41,357 --> 00:17:44,727 Твой дед был настоящим мужиком. 203 00:17:46,177 --> 00:17:48,877 Он так хвастался… 204 00:17:49,287 --> 00:17:51,077 Мол, хоть и в игре, 205 00:17:51,077 --> 00:17:53,847 а одолел рыцарей чар… 206 00:17:53,847 --> 00:17:54,867 Да. 207 00:17:55,977 --> 00:17:58,597 Он мне и подарок привёз. 208 00:17:58,597 --> 00:18:02,277 И деревенским столько угощений разных… 209 00:18:07,207 --> 00:18:13,767 Сам он в Орден не попал, но мечты своей не бросил… 210 00:18:14,177 --> 00:18:15,517 Да. 211 00:18:15,517 --> 00:18:18,727 А ещё жалел всегда. 212 00:18:19,077 --> 00:18:20,597 О чём? 213 00:18:21,297 --> 00:18:25,807 Сетовал, что надо было по молодости больше трудиться… 214 00:18:29,897 --> 00:18:33,207 Но он всегда радовался, 215 00:18:33,207 --> 00:18:35,867 что ты, Магна, за вас двоих стараешься! 216 00:18:37,487 --> 00:18:38,617 Ага… 217 00:18:39,207 --> 00:18:45,377 Скажи, как думаешь, я… Даже я… смогу попасть в Орден? 218 00:18:45,777 --> 00:18:47,127 Конечно! 219 00:18:49,247 --> 00:18:51,487 Нет ничего невозможного! 220 00:18:52,117 --> 00:18:55,347 Своё будущее ты куёшь сам! 221 00:18:55,677 --> 00:19:00,517 Ведь и я — простолюдин без намёка на чары — смог вступить. 222 00:19:00,517 --> 00:19:04,777 Только придётся хорошенько постараться! 223 00:19:05,317 --> 00:19:07,057 Главное, духа наберись! 224 00:19:07,057 --> 00:19:08,317 Удачи. 225 00:19:10,637 --> 00:19:13,237 К тому дню, когда ты вступишь в Орден, 226 00:19:13,237 --> 00:19:16,477 я приложу ещё больше сил, ещё лучше покажу себя 227 00:19:16,477 --> 00:19:19,037 и стану ещё ближе к титулу Короля-чародея! 228 00:19:19,037 --> 00:19:22,587 Опять ты со своими глупостями. 229 00:19:22,587 --> 00:19:26,837 Но у настоящего мужика и мечта должна быть огромной! 230 00:19:30,047 --> 00:19:32,467 Буду ждать тебя, малой. 231 00:19:32,867 --> 00:19:34,057 Ага! 232 00:19:34,057 --> 00:19:35,597 Ага! 233 00:19:44,687 --> 00:19:49,737 Вот ведь птаха недобитая, чем тебе голова моя не нравится?! 234 00:19:49,737 --> 00:19:51,697 Ах ты! 235 00:19:54,017 --> 00:19:56,037 Это что за камень? 236 00:19:56,037 --> 00:20:00,707 А, это ведь талисман дедушки. 237 00:20:01,217 --> 00:20:03,917 Эй, это не игрушка! 238 00:20:03,917 --> 00:20:07,497 Отпусти! Отдай! 239 00:20:10,017 --> 00:20:13,367 Оставь себе, вон, птице тоже понравился. 240 00:20:13,367 --> 00:20:15,757 Моя благодарность за то, что спасли нас. 241 00:20:16,317 --> 00:20:18,167 Хорошо… 242 00:20:20,767 --> 00:20:23,127 Взгляд, презирающий всё вокруг… 243 00:20:24,817 --> 00:20:27,527 Какая милаха! 244 00:20:28,407 --> 00:20:30,317 Можешь ко мне перебраться! 245 00:20:35,907 --> 00:20:39,877 Да что ты к голове моей пристал?! Я тебя на костре зажарю! 246 00:20:39,877 --> 00:20:41,537 А ну стой! 247 00:20:46,187 --> 00:20:47,127 Чего творишь?! 248 00:21:07,287 --> 00:21:10,057 Сам Хиз? Ясно. 249 00:21:10,897 --> 00:21:14,087 Значит, камень волшебства попал в лапы «Быков»? 250 00:21:14,087 --> 00:21:15,567 Да. 251 00:21:16,897 --> 00:21:18,487 Неважно. 252 00:21:18,487 --> 00:21:22,477 С ними мы можем управиться в любой момент. 253 00:21:23,087 --> 00:21:25,947 Пусть пока у них полежит. 254 00:21:31,197 --> 00:21:34,837 Скоро наш Владыка вновь обретёт жизнь. 255 00:23:11,857 --> 00:23:16,297 {\an8}Клеверочек 256 00:23:13,297 --> 00:23:16,057 Клеверочек! 257 00:23:15,797 --> 00:23:19,797 {\an8}Кто самый похожий? 258 00:23:16,907 --> 00:23:19,797 Кто самый похожий? 259 00:23:25,137 --> 00:23:26,667 И победитель… 260 00:23:28,197 --> 00:23:29,807 этот птах! 261 00:23:30,137 --> 00:23:34,507 Да ну?! 262 00:23:36,467 --> 00:23:38,357 Магна, как же ты повзрослел! 263 00:23:38,357 --> 00:23:41,117 Теперь ты не простой хулиган. Отныне ты — мужик! 264 00:23:41,117 --> 00:23:43,527 Ты пылаешь! Ты сияешь! 265 00:23:43,527 --> 00:23:47,907 «Чёрный клевер», страница одиннадцатая: «Как-то раз в стольном граде». 266 00:23:44,577 --> 00:23:52,007 {\an8}Страница 11 267 00:23:44,577 --> 00:23:52,007 Как-то раз в стольном граде 268 00:23:47,907 --> 00:23:50,707 Не сдаваться — это и есть моя магия!