1 00:00:03,707 --> 00:00:07,757 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,397 --> 00:00:28,097 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:32,837 --> 00:00:35,617 C’est aux confins d’un monde régi par la magie, 5 00:00:37,897 --> 00:00:43,187 devant l’église du village de Hadge, que furent abandonnés Asta et Yuno. 6 00:00:43,357 --> 00:00:47,437 Caressant le rêve de devenir empereur, ultime échelon de la chevalerie, 7 00:00:47,597 --> 00:00:50,587 ils redoublèrent chaque jour un peu plus d’efforts. 8 00:00:53,087 --> 00:00:54,687 L’année de leurs quinze ans, 9 00:00:54,847 --> 00:00:58,627 ils reçurent un grimoire destiné à accroître leur pouvoir magique, 10 00:00:58,787 --> 00:01:01,437 et passèrent le test pour être Chevaliers-Mages, 11 00:01:01,577 --> 00:01:04,227 ces sorciers aux ordres de l’Empereur-Mage. 12 00:01:05,917 --> 00:01:09,277 On verra qui de nous deux sera Empereur-Mage ! 13 00:01:11,757 --> 00:01:16,747 Des neuf compagnies de chevaliers, Yuno, aux grands pouvoirs magiques, 14 00:01:16,907 --> 00:01:19,077 intégra la plus éminente, l’Aube d’or. 15 00:01:19,547 --> 00:01:21,217 Et Asta, dépourvu de magie, 16 00:01:21,367 --> 00:01:24,957 se retrouva au Taureau noir, une compagnie de bons à rien. 17 00:01:26,077 --> 00:01:29,587 Je prouverai que je peux devenir Empereur-Mage ! 18 00:01:33,917 --> 00:01:37,427 C’est ainsi que nos deux héros firent leurs premiers pas 19 00:01:37,567 --> 00:01:39,497 vers le titre d’Empereur-Mage. 20 00:01:54,567 --> 00:01:55,447 Qu’est-ce que… 21 00:01:56,587 --> 00:01:58,157 Qu’est-ce qui se passe, ici ? 22 00:02:15,787 --> 00:02:19,387 C’est quoi ce truc ? 23 00:02:32,497 --> 00:02:34,397 Votre Majesté ! Nous avons détecté… 24 00:02:34,537 --> 00:02:36,997 … une chose inhabituelle, c’est ça ? 25 00:02:38,757 --> 00:02:44,587 Je sais… Et si on leur confiait cette prochaine mission ? 26 00:02:45,247 --> 00:02:46,337 À qui pensez-vous ? 27 00:04:14,557 --> 00:04:17,477 LE DONJON 28 00:04:14,557 --> 00:04:17,477 {\an9}PAGE 14 29 00:04:19,917 --> 00:04:23,917 REPAIRE DU TAUREAU NOIR 30 00:04:24,287 --> 00:04:27,627 Allez, Magna, on se cogne de toutes nos forces ? 31 00:04:27,917 --> 00:04:30,507 Lâche-moi, l’accro à la baston. 32 00:04:30,957 --> 00:04:35,867 Sois pas comme ça, allez ! Sinon, je mange ton flan ! 33 00:04:36,027 --> 00:04:38,397 Si t’y touches, enfoiré… 34 00:04:38,557 --> 00:04:40,377 Ça y est, on se bat ? 35 00:04:40,517 --> 00:04:41,647 Pas question ! 36 00:04:44,217 --> 00:04:45,917 Sylvantus Schauzer ! 37 00:04:46,397 --> 00:04:48,767 Tu pourrais lui trouver un autre nom… 38 00:04:48,977 --> 00:04:53,217 Que dirais-tu de… bibine, par exemple ? 39 00:04:53,547 --> 00:04:56,227 {\an1}– 993… – Bibine ! 40 00:04:56,507 --> 00:04:58,077 994… 41 00:04:58,247 --> 00:05:03,067 Je t’accorde la première syllabe du nom de ma sœur Marie, ma déesse. 42 00:05:03,247 --> 00:05:05,257 Je t’appellerai Ma. 43 00:05:05,897 --> 00:05:06,677 Réjouis-toi. 44 00:05:07,017 --> 00:05:09,597 Faut lui trouver un nom plus cool ! 45 00:05:10,297 --> 00:05:11,467 Que diriez-vous de… 46 00:05:13,307 --> 00:05:15,017 Magnum Fire ! 47 00:05:15,377 --> 00:05:16,257 Ringard. 48 00:05:16,827 --> 00:05:18,987 T’as des goûts de chiottes, princesse ! 49 00:05:19,117 --> 00:05:20,017 Parle pour toi ! 50 00:05:22,457 --> 00:05:27,497 J’en ai trouvé un bien, moi aussi, mais je sais pas si vous m’écouterez… 51 00:05:29,867 --> 00:05:34,037 Miam, je peux l’engraisser ? Il a l’air délicieux, en plus ! 52 00:05:34,777 --> 00:05:35,957 Pas question ! 53 00:05:36,667 --> 00:05:38,047 Il pond des œufs ? 54 00:05:39,227 --> 00:05:40,617 Va pour Piafos ! 55 00:05:40,907 --> 00:05:43,427 Non, c’est Sylvantus Schauzer ! 56 00:05:45,257 --> 00:05:48,427 {\an1}– Piafos ! – Sylvantus Schauzer ! 57 00:05:48,597 --> 00:05:49,817 Piafos ! 58 00:05:50,797 --> 00:05:54,717 Aïe aïe aïe ! Qu’est-ce qui te prend, Piafos ? 59 00:05:55,027 --> 00:05:56,257 Tu vois. 60 00:05:58,507 --> 00:06:00,947 Tu préfères Sylvantus Schauzer, hein ? 61 00:06:01,347 --> 00:06:02,817 C’est ça, hein ? 62 00:06:03,367 --> 00:06:04,857 Magnum Fire ! 63 00:06:05,287 --> 00:06:06,987 {\an1}– Ma ! – Bibine ! 64 00:06:10,107 --> 00:06:11,817 Que dites-vous de Nero ? 65 00:06:13,607 --> 00:06:16,997 On dirait que ça lui plaît. Ça veut dire noir. 66 00:06:17,457 --> 00:06:19,057 Nero ? 67 00:06:23,117 --> 00:06:25,847 Votre attention, tout le monde. 68 00:06:26,057 --> 00:06:27,867 Yo, Yami ! 69 00:06:28,907 --> 00:06:31,217 On est de retour. 70 00:06:31,357 --> 00:06:32,867 Coucou ! 71 00:06:33,427 --> 00:06:35,747 C’était quoi, cette affaire au palais ? 72 00:06:37,497 --> 00:06:41,057 Si c’est une mission, les copains, j’aimerais me joindre à vous. 73 00:06:41,707 --> 00:06:43,547 Une mission ? Une mission ? 74 00:06:44,307 --> 00:06:47,897 J’ai une nouvelle à vous annoncer. 75 00:06:48,677 --> 00:06:51,447 On a découvert un nouveau donjon. 76 00:06:53,207 --> 00:06:56,867 Un donjon ! C’est vrai, Yami ? 77 00:06:58,827 --> 00:07:00,577 C’est quoi un donjon ? 78 00:07:02,177 --> 00:07:06,707 T’es sérieux, là ? Pourquoi t’avais l’air si surpris ? 79 00:07:06,857 --> 00:07:07,947 Ben, j’ai suivi ! 80 00:07:08,217 --> 00:07:09,417 Comme d’hab, quoi ! 81 00:07:10,237 --> 00:07:12,797 Écoute bien ! Ce qu’on appelle un donjon, 82 00:07:13,777 --> 00:07:17,727 c’est une sorte de tombe qui recèle d’anciennes reliques, 83 00:07:17,877 --> 00:07:22,717 comme des artefacts très rares et de puissants sorts millénaires. 84 00:07:22,877 --> 00:07:25,127 C’est trop de la balle, cet endroit ! 85 00:07:26,567 --> 00:07:27,767 Seul bémol, 86 00:07:28,297 --> 00:07:33,297 les gens de cette époque y ont posé des pièges magiques ultra balèzes 87 00:07:33,457 --> 00:07:36,057 pour préserver ces reliques d’un mauvais usage. 88 00:07:36,197 --> 00:07:39,407 C’est un endroit aussi drôle que dangereux ! 89 00:07:41,387 --> 00:07:45,527 En raison du danger et pour éviter que ces trésors ne soient dérobés, 90 00:07:45,757 --> 00:07:48,667 les Chevaliers-Mages les explorent systématiquement. 91 00:07:51,087 --> 00:07:52,687 Je vois. 92 00:07:53,237 --> 00:07:57,967 La fouille de ce nouveau donjon a donc été confiée au Taureau noir ? 93 00:07:58,377 --> 00:07:59,087 Oui, 94 00:08:00,057 --> 00:08:04,727 d’autant plus qu’il est apparu à proximité de la frontière ennemie. 95 00:08:04,877 --> 00:08:05,717 L’ennemi ? 96 00:08:05,867 --> 00:08:07,477 Le royaume de Diamond. 97 00:08:08,687 --> 00:08:11,337 Il faut remplir cette tâche vite et sans bavures 98 00:08:11,497 --> 00:08:14,997 pour que les gars de Diamond ne raflent pas le butin. 99 00:08:16,047 --> 00:08:17,317 De ces donjons, 100 00:08:17,497 --> 00:08:22,117 certains ont rapporté des artefacts pouvant chambouler une civilisation, 101 00:08:22,377 --> 00:08:25,027 ou sont ressortis munis de sorts surpuissants. 102 00:08:25,177 --> 00:08:28,187 Je peux ? Laisse-moi y aller ! 103 00:08:28,317 --> 00:08:30,987 Je vais peut-être apprendre un sort surpuissant ! 104 00:08:31,117 --> 00:08:34,037 T’as aucun pouvoir magique, donc tu peux te brosser. 105 00:08:34,187 --> 00:08:36,837 Comment tu peux en être si sûr ? 106 00:08:37,757 --> 00:08:40,587 M’enfin, tu peux y aller, le morveux. 107 00:08:41,267 --> 00:08:44,847 Après tout, c’est toi que l’empereur a désigné. 108 00:08:46,737 --> 00:08:51,007 L’empereur ? Comment ça se peut ? 109 00:08:51,197 --> 00:08:53,637 C’est mortel, Asta ! 110 00:08:53,837 --> 00:08:57,057 Où est-ce que t’as rencontré Sa Majesté ? 111 00:08:57,197 --> 00:08:58,367 Bah, nulle part ! 112 00:09:00,267 --> 00:09:02,507 L’empereur m’a choisi ! 113 00:09:03,037 --> 00:09:07,917 Je sais pas trop pourquoi… mais c’est l’empereur en personne ! 114 00:09:08,057 --> 00:09:13,877 Votre humble serviteur se donnera corps et âme pour cette mission ! 115 00:09:14,407 --> 00:09:17,017 Noelle, tu vas l’accompagner. 116 00:09:17,977 --> 00:09:19,887 Faut que tu te fasses les dents. 117 00:09:20,747 --> 00:09:22,137 Quant à toi, Luck, 118 00:09:23,227 --> 00:09:26,957 tu seras le chef d’équipe. Je te les confie. 119 00:09:27,177 --> 00:09:28,857 {\an1}– Vraiment ? – Ouais. 120 00:09:29,157 --> 00:09:31,657 Tu vas rouiller, à force de rester ici. 121 00:09:31,797 --> 00:09:32,897 Génial ! 122 00:09:33,377 --> 00:09:37,397 Tu protégeras les fesses des deux bleusailles, pigé ? 123 00:09:38,077 --> 00:09:39,227 Compte sur moi ! 124 00:09:41,707 --> 00:09:44,967 Moi aussi, je veux y aller, j’aimerais que vous m’emmeniez. 125 00:09:50,307 --> 00:09:51,657 Faites attention à vous ! 126 00:09:51,987 --> 00:09:54,387 Asta, princesse, défoncez-vous ! 127 00:09:54,537 --> 00:09:55,347 À tes ordres ! 128 00:09:55,487 --> 00:09:56,917 On a pas le choix, hein… 129 00:09:58,277 --> 00:10:01,237 J’irais bien draguer des minettes… 130 00:10:02,417 --> 00:10:04,717 Je peux aller voir ma sœurette ? 131 00:10:05,467 --> 00:10:07,727 Si vous tenez pas à la vie… 132 00:10:14,307 --> 00:10:17,507 D’ici, on peut voir de jolis couchers de soleil. 133 00:10:18,317 --> 00:10:20,917 C’est parfait pour un rencard. 134 00:10:21,077 --> 00:10:23,867 Je préparerai le goûter pour votre retour ! 135 00:10:24,557 --> 00:10:26,457 Voilà, démerdez-vous pour la suite. 136 00:10:26,637 --> 00:10:28,537 {\an1}– À tes ordres ! – Pigé ! 137 00:10:31,177 --> 00:10:33,527 Bien, c’est par ici. 138 00:10:37,937 --> 00:10:41,727 Il aurait pu nous conduire jusqu’à l’entrée du donjon. 139 00:10:43,117 --> 00:10:47,057 Finral peut aller que là où il s’est déjà rendu. 140 00:10:50,107 --> 00:10:52,477 Ça va, le donjon était pas bien loin. 141 00:11:09,717 --> 00:11:10,907 On y va ? 142 00:11:12,057 --> 00:11:14,327 Pourquoi tu tapes l’incruste ? 143 00:11:17,397 --> 00:11:20,617 Comment ça se fait que l’empereur connaisse Asta ? 144 00:11:21,627 --> 00:11:23,587 Sa Majesté… 145 00:11:26,897 --> 00:11:30,297 a pas la même perception des choses. 146 00:11:31,437 --> 00:11:32,597 Et c’est un tordu. 147 00:11:37,737 --> 00:11:38,987 Il fait sombre. 148 00:11:39,127 --> 00:11:42,477 Arrête de me coller aux fesses, j’ai du mal à marcher. 149 00:11:43,067 --> 00:11:44,407 Je te colle pas ! 150 00:11:49,417 --> 00:11:50,877 On y voit que dalle ! 151 00:11:54,907 --> 00:11:55,627 Aïe ! 152 00:11:56,167 --> 00:11:58,797 Tu pourrais éviter de me marcher sur les pieds ? 153 00:11:58,937 --> 00:12:03,287 C’est ma faute, si on y voit rien ? T’énerve pas comme ça ! 154 00:12:03,447 --> 00:12:05,947 T’as cassé la lanterne, je te signale ! 155 00:12:06,097 --> 00:12:07,847 Tu pourrais arrêter un peu ! 156 00:12:08,017 --> 00:12:10,717 C’est toi qui m’as bousculé en trébuchant ! 157 00:12:10,857 --> 00:12:13,017 Je te rappelle que je suis princesse ! 158 00:12:13,157 --> 00:12:15,107 {\an1}– Et alors ? – Moucheron ! 159 00:12:16,307 --> 00:12:18,477 Ça doit être ici ! 160 00:13:07,777 --> 00:13:12,627 C’est ouf ! Mais c’est quoi ce foutoir ? 161 00:13:14,947 --> 00:13:16,137 Il se passe quoi, là ? 162 00:13:16,287 --> 00:13:19,117 La magie a dû créer une distorsion spatiale. 163 00:13:21,017 --> 00:13:24,607 La charge de mana dans l’air est bien plus forte qu’à l’extérieur. 164 00:13:24,757 --> 00:13:29,067 Oui, j’ai jamais ressenti une telle densité de mana. 165 00:13:29,837 --> 00:13:31,147 Ah bon ? 166 00:13:31,877 --> 00:13:35,087 Me dis pas que tu ressens rien avec tout ce mana… 167 00:13:35,437 --> 00:13:36,587 Non, rien. 168 00:13:37,117 --> 00:13:40,997 J’aurais dû m’en douter… T’es pas comme nous, le sans-magie. 169 00:13:41,157 --> 00:13:42,717 La ferme ! 170 00:13:43,727 --> 00:13:49,207 Je veux aussi ressentir le mana ! Je veux du mana ! 171 00:13:49,497 --> 00:13:53,627 La famille royale, vous nagez dedans ! Je vous envie grave ! 172 00:13:54,497 --> 00:13:57,337 Moi, j’en ai aucun ! 173 00:13:57,487 --> 00:14:00,397 Alors que la magie, c’est du mana que ça vient ! 174 00:14:02,927 --> 00:14:04,467 Putain ! 175 00:14:10,397 --> 00:14:11,727 Un piège magique ? 176 00:14:21,837 --> 00:14:24,657 C’était moins une ! Fais gaffe à ce que tu fais ! 177 00:14:25,107 --> 00:14:26,167 Désolé. 178 00:14:27,367 --> 00:14:30,417 C’est ce truc-là, Asta ! Regarde ! 179 00:14:30,987 --> 00:14:33,017 De quel truc tu parles ? 180 00:14:33,147 --> 00:14:34,127 Hop là ! 181 00:14:42,817 --> 00:14:44,357 Mais qu’est-ce que tu fous ? 182 00:14:44,737 --> 00:14:46,637 Bravo, bravo ! 183 00:14:46,937 --> 00:14:50,527 Tu vas arrêter, oui ! Il y en a un autre, là-bas… 184 00:15:03,797 --> 00:15:04,747 Par ici ! 185 00:15:06,927 --> 00:15:08,367 Tu vas voir ! 186 00:15:08,937 --> 00:15:09,887 Regarde ! 187 00:15:17,547 --> 00:15:21,377 Qu’est-ce qu’on se marre ! Je suis tout excité, pas vous ? 188 00:15:23,167 --> 00:15:25,757 Il veut notre mort ! 189 00:15:26,527 --> 00:15:30,267 Je me demande si tout ira bien pour eux. 190 00:15:30,877 --> 00:15:33,167 Y a que si c’est important et périlleux 191 00:15:33,317 --> 00:15:36,357 qu’ils repousseront leurs limites et évolueront. 192 00:15:36,797 --> 00:15:37,677 Enfin, je crois… 193 00:15:37,847 --> 00:15:39,147 Comment ça, tu crois ? 194 00:15:39,487 --> 00:15:42,277 Bah, Luck est avec eux, ça devrait aller. 195 00:15:43,197 --> 00:15:46,237 Sa capacité à détecter le mana est hors-norme, 196 00:15:46,827 --> 00:15:48,507 meilleure que celle des nobles. 197 00:15:49,037 --> 00:15:50,767 Sans sa nature imprévisible, 198 00:15:50,937 --> 00:15:53,787 les autres compagnies l’auraient bien recruté. 199 00:15:55,777 --> 00:15:58,857 C’est justement ça qui m’inquiète ! 200 00:15:58,997 --> 00:16:00,507 Tu l’as dit… 201 00:16:02,577 --> 00:16:07,217 Y a pas à dire, elle déchire, ton arme d’anti-magie ! 202 00:16:07,767 --> 00:16:10,927 Ce serait pour ça que l’empereur t’a désigné ? 203 00:16:11,497 --> 00:16:14,247 J’ai hâte qu’on se frite d’ici deux ou trois ans ! 204 00:16:15,817 --> 00:16:20,827 Si tu te tiens prêt à dégainer, ce donjon devrait pas poser problème. 205 00:16:20,977 --> 00:16:21,857 OK ! 206 00:16:23,147 --> 00:16:24,577 Sur ce… 207 00:16:27,037 --> 00:16:28,947 Je ne tiens plus… 208 00:16:43,007 --> 00:16:46,667 J’en étais sûr, on a de la compagnie. 209 00:16:48,097 --> 00:16:50,377 J’ai repéré le plus fort. 210 00:16:52,927 --> 00:16:54,997 Sort de création de foudre. 211 00:16:57,507 --> 00:16:59,397 Bottes de foudre divine. 212 00:17:00,967 --> 00:17:03,117 J’ai une affaire urgente à régler ! 213 00:17:04,747 --> 00:17:07,987 Je compte sur vous pour prendre le donjon ! 214 00:17:09,027 --> 00:17:11,487 Tu vas où… C’est qu’il est rapide ! 215 00:17:11,927 --> 00:17:14,857 Bon sang, mais quelle mouche l’a piqué ? 216 00:17:15,207 --> 00:17:17,837 Trop classe ! 217 00:17:18,117 --> 00:17:20,087 Je le crois pas ! 218 00:17:26,267 --> 00:17:27,767 La prochaine à gauche. 219 00:17:27,917 --> 00:17:32,057 J’ai trop hâte de voir ce qu’il a dans le ventre ! 220 00:17:36,267 --> 00:17:39,437 J’en reviens toujours pas. 221 00:17:39,577 --> 00:17:44,777 Il nous laisse en plan alors que Yami lui a bien dit de nous protéger. 222 00:17:45,037 --> 00:17:46,957 Te fais pas de bile ! 223 00:17:47,227 --> 00:17:51,197 Peu importe le piège, je le trancherai avec mon épée ! 224 00:17:51,967 --> 00:17:54,367 Parfois, j’envie ton insouciance… 225 00:17:55,517 --> 00:17:58,017 C’est pas ce petit donjon qui va nous arrêter. 226 00:17:58,387 --> 00:18:01,567 T’oublies que t’as en face de toi le futur empereur ! 227 00:18:01,967 --> 00:18:03,327 Encore cette histoire ? 228 00:18:04,227 --> 00:18:06,997 Je devancerai Yuno dans la course au trône. 229 00:18:07,217 --> 00:18:08,157 Yuno ? 230 00:18:08,287 --> 00:18:10,927 Ouais, je t’ai jamais parlé de lui ? 231 00:18:11,377 --> 00:18:14,027 C’est mon ami d’enfance, il vient aussi de Hadge. 232 00:18:14,837 --> 00:18:17,517 On a passé l’exam d’entrée ensemble, 233 00:18:17,677 --> 00:18:20,477 et il a intégré la compagnie de l’Aube d’or. 234 00:18:20,927 --> 00:18:23,477 C’est plutôt incroyable, non ? 235 00:18:23,817 --> 00:18:26,487 Il est même pas noble et il est chez l’Aube d’or… 236 00:18:26,637 --> 00:18:31,277 C’est vrai qu’il est balèze, mais je le laisserai pas gagner ! 237 00:18:33,967 --> 00:18:37,627 Comme quoi, même un gars comme lui peut avoir un but. 238 00:18:38,017 --> 00:18:39,497 Allez, on y va ! 239 00:18:41,217 --> 00:18:43,207 Je crois qu’on peut traverser par là. 240 00:18:43,857 --> 00:18:44,867 Magne-toi ! 241 00:18:46,507 --> 00:18:49,087 Il reste plus que nous deux, à présent. 242 00:18:49,837 --> 00:18:53,597 Sylvantus… je veux dire, Nero est bien avec nous, mais… 243 00:18:58,787 --> 00:18:59,637 Un problème ? 244 00:19:00,527 --> 00:19:03,247 Rien ! Rien du tout, je te dis ! 245 00:19:04,307 --> 00:19:05,567 On se dépêche ! 246 00:19:12,227 --> 00:19:13,967 Un piège ! C’est pas vrai ! 247 00:19:14,267 --> 00:19:15,277 Noelle ! 248 00:19:25,247 --> 00:19:27,457 Il est puissant, ce sort ! 249 00:19:35,507 --> 00:19:37,177 Sauve-toi ! 250 00:19:44,287 --> 00:19:45,307 Asta ! 251 00:19:46,787 --> 00:19:47,687 On est mal ! 252 00:19:55,657 --> 00:19:56,657 Ça craint ! 253 00:20:22,487 --> 00:20:23,557 C’était quoi, ça ? 254 00:20:24,537 --> 00:20:27,337 Une magie aussi puissante et d’une telle précision… 255 00:20:28,237 --> 00:20:29,567 Qui a bien pu faire ça ? 256 00:20:30,737 --> 00:20:33,157 Ah, au fait, 257 00:20:34,027 --> 00:20:39,197 l’Aube d’or est aussi censée envoyer quelques-uns de leurs gars au donjon. 258 00:20:39,357 --> 00:20:41,657 T’as bien dit l’Aube d’or ? 259 00:20:42,077 --> 00:20:45,667 Je me demande s’ils vont réussir à s’entendre. 260 00:20:55,757 --> 00:20:56,677 À présent, 261 00:20:59,317 --> 00:21:00,757 nous sommes quittes. 262 00:21:02,927 --> 00:21:03,827 Asta ! 263 00:21:04,637 --> 00:21:05,637 Yuno ! 264 00:22:39,277 --> 00:22:41,747 Mini Clover. 265 00:22:43,127 --> 00:22:45,537 C’est quoi le mana ? 266 00:22:46,447 --> 00:22:49,327 Tu sais ce qu’est le mana, Asta ? 267 00:22:49,517 --> 00:22:52,207 Oui ! Ça s’écrit comme ça ! 268 00:22:52,657 --> 00:22:54,417 Avec « ma », le kanji de magie ! 269 00:22:54,937 --> 00:22:56,587 T’es sérieux, là ? 270 00:22:57,547 --> 00:23:02,887 Oui, c’est une énergie paranormale qui existe en ce monde. 271 00:23:03,277 --> 00:23:06,887 Et tout un chacun en possède. 272 00:23:07,347 --> 00:23:08,887 Tout un chacun, sauf moi. 273 00:23:09,477 --> 00:23:13,257 Un mage consomme du mana lorsqu’il lance un sort. 274 00:23:13,737 --> 00:23:18,527 S’il est à court, il faudra attendre qu’il se régénère pour en user. 275 00:23:18,987 --> 00:23:20,027 T’as compris ? 276 00:23:20,217 --> 00:23:21,467 Oui ! 277 00:23:22,867 --> 00:23:25,757 Tiens ! Quelle jolie fleur ! 278 00:23:26,177 --> 00:23:28,867 Le cadeau parfait pour une demoiselle ! 279 00:23:29,777 --> 00:23:30,407 Finral ! 280 00:23:30,577 --> 00:23:34,917 Tu me fais du rentre-dedans, bébé ! Ça m’était encore jamais arrivé ! 281 00:23:36,727 --> 00:23:39,507 T’as un sacré pouvoir magique, mon vieux ! 282 00:23:39,967 --> 00:23:43,147 Et si on se donnait à fond dans un combat à mort ? 283 00:23:43,577 --> 00:23:47,877 Black Clover, page 15. Le mage de Diamond. 284 00:23:44,867 --> 00:23:50,837 PAGE 15 LE MAGE DE DIAMOND 285 00:23:48,077 --> 00:23:50,687 Ma détermination, c’est ça, ma magie !