1
00:00:03,707 --> 00:00:07,757
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,397 --> 00:00:28,097
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:32,837 --> 00:00:35,617
C’est aux confins d’un monde
régi par la magie,
5
00:00:37,897 --> 00:00:43,187
devant l’église du village de Hadge,
que furent abandonnés Asta et Yuno.
6
00:00:43,357 --> 00:00:47,437
Caressant le rêve de devenir empereur,
ultime échelon de la chevalerie,
7
00:00:47,597 --> 00:00:50,587
ils redoublèrent
chaque jour un peu plus d’efforts.
8
00:00:53,087 --> 00:00:54,687
L’année de leurs quinze ans,
9
00:00:54,847 --> 00:00:58,627
ils reçurent un grimoire destiné
à accroître leur pouvoir magique,
10
00:00:58,787 --> 00:01:01,437
et passèrent le test
pour être Chevaliers-Mages,
11
00:01:01,577 --> 00:01:04,227
ces sorciers aux ordres
de l’Empereur-Mage.
12
00:01:05,917 --> 00:01:09,277
On verra qui de nous deux
sera Empereur-Mage !
13
00:01:11,757 --> 00:01:16,747
Des neuf compagnies de chevaliers,
Yuno, aux grands pouvoirs magiques,
14
00:01:16,907 --> 00:01:19,077
intégra la plus éminente,
l’Aube d’or.
15
00:01:19,547 --> 00:01:21,217
Et Asta, dépourvu de magie,
16
00:01:21,367 --> 00:01:24,957
se retrouva au Taureau noir,
une compagnie de bons à rien.
17
00:01:26,077 --> 00:01:29,587
Je prouverai que je peux devenir
Empereur-Mage !
18
00:01:33,917 --> 00:01:37,427
C’est ainsi que nos deux héros
firent leurs premiers pas
19
00:01:37,567 --> 00:01:39,497
vers le titre d’Empereur-Mage.
20
00:01:54,567 --> 00:01:55,447
Qu’est-ce que…
21
00:01:56,587 --> 00:01:58,157
Qu’est-ce qui se passe, ici ?
22
00:02:15,787 --> 00:02:19,387
C’est quoi ce truc ?
23
00:02:32,497 --> 00:02:34,397
Votre Majesté !
Nous avons détecté…
24
00:02:34,537 --> 00:02:36,997
… une chose inhabituelle, c’est ça ?
25
00:02:38,757 --> 00:02:44,587
Je sais… Et si on leur confiait
cette prochaine mission ?
26
00:02:45,247 --> 00:02:46,337
À qui pensez-vous ?
27
00:04:14,557 --> 00:04:17,477
LE DONJON
28
00:04:14,557 --> 00:04:17,477
{\an9}PAGE 14
29
00:04:19,917 --> 00:04:23,917
REPAIRE DU TAUREAU NOIR
30
00:04:24,287 --> 00:04:27,627
Allez, Magna,
on se cogne de toutes nos forces ?
31
00:04:27,917 --> 00:04:30,507
Lâche-moi, l’accro à la baston.
32
00:04:30,957 --> 00:04:35,867
Sois pas comme ça, allez !
Sinon, je mange ton flan !
33
00:04:36,027 --> 00:04:38,397
Si t’y touches, enfoiré…
34
00:04:38,557 --> 00:04:40,377
Ça y est, on se bat ?
35
00:04:40,517 --> 00:04:41,647
Pas question !
36
00:04:44,217 --> 00:04:45,917
Sylvantus Schauzer !
37
00:04:46,397 --> 00:04:48,767
Tu pourrais lui trouver
un autre nom…
38
00:04:48,977 --> 00:04:53,217
Que dirais-tu de…
bibine, par exemple ?
39
00:04:53,547 --> 00:04:56,227
{\an1}– 993…
– Bibine !
40
00:04:56,507 --> 00:04:58,077
994…
41
00:04:58,247 --> 00:05:03,067
Je t’accorde la première syllabe
du nom de ma sœur Marie, ma déesse.
42
00:05:03,247 --> 00:05:05,257
Je t’appellerai Ma.
43
00:05:05,897 --> 00:05:06,677
Réjouis-toi.
44
00:05:07,017 --> 00:05:09,597
Faut lui trouver un nom plus cool !
45
00:05:10,297 --> 00:05:11,467
Que diriez-vous de…
46
00:05:13,307 --> 00:05:15,017
Magnum Fire !
47
00:05:15,377 --> 00:05:16,257
Ringard.
48
00:05:16,827 --> 00:05:18,987
T’as des goûts de chiottes,
princesse !
49
00:05:19,117 --> 00:05:20,017
Parle pour toi !
50
00:05:22,457 --> 00:05:27,497
J’en ai trouvé un bien, moi aussi,
mais je sais pas si vous m’écouterez…
51
00:05:29,867 --> 00:05:34,037
Miam, je peux l’engraisser ?
Il a l’air délicieux, en plus !
52
00:05:34,777 --> 00:05:35,957
Pas question !
53
00:05:36,667 --> 00:05:38,047
Il pond des œufs ?
54
00:05:39,227 --> 00:05:40,617
Va pour Piafos !
55
00:05:40,907 --> 00:05:43,427
Non, c’est Sylvantus Schauzer !
56
00:05:45,257 --> 00:05:48,427
{\an1}– Piafos !
– Sylvantus Schauzer !
57
00:05:48,597 --> 00:05:49,817
Piafos !
58
00:05:50,797 --> 00:05:54,717
Aïe aïe aïe !
Qu’est-ce qui te prend, Piafos ?
59
00:05:55,027 --> 00:05:56,257
Tu vois.
60
00:05:58,507 --> 00:06:00,947
Tu préfères Sylvantus Schauzer,
hein ?
61
00:06:01,347 --> 00:06:02,817
C’est ça, hein ?
62
00:06:03,367 --> 00:06:04,857
Magnum Fire !
63
00:06:05,287 --> 00:06:06,987
{\an1}– Ma !
– Bibine !
64
00:06:10,107 --> 00:06:11,817
Que dites-vous de Nero ?
65
00:06:13,607 --> 00:06:16,997
On dirait que ça lui plaît.
Ça veut dire noir.
66
00:06:17,457 --> 00:06:19,057
Nero ?
67
00:06:23,117 --> 00:06:25,847
Votre attention, tout le monde.
68
00:06:26,057 --> 00:06:27,867
Yo, Yami !
69
00:06:28,907 --> 00:06:31,217
On est de retour.
70
00:06:31,357 --> 00:06:32,867
Coucou !
71
00:06:33,427 --> 00:06:35,747
C’était quoi,
cette affaire au palais ?
72
00:06:37,497 --> 00:06:41,057
Si c’est une mission, les copains,
j’aimerais me joindre à vous.
73
00:06:41,707 --> 00:06:43,547
Une mission ? Une mission ?
74
00:06:44,307 --> 00:06:47,897
J’ai une nouvelle à vous annoncer.
75
00:06:48,677 --> 00:06:51,447
On a découvert un nouveau donjon.
76
00:06:53,207 --> 00:06:56,867
Un donjon ! C’est vrai, Yami ?
77
00:06:58,827 --> 00:07:00,577
C’est quoi un donjon ?
78
00:07:02,177 --> 00:07:06,707
T’es sérieux, là ?
Pourquoi t’avais l’air si surpris ?
79
00:07:06,857 --> 00:07:07,947
Ben, j’ai suivi !
80
00:07:08,217 --> 00:07:09,417
Comme d’hab, quoi !
81
00:07:10,237 --> 00:07:12,797
Écoute bien !
Ce qu’on appelle un donjon,
82
00:07:13,777 --> 00:07:17,727
c’est une sorte de tombe
qui recèle d’anciennes reliques,
83
00:07:17,877 --> 00:07:22,717
comme des artefacts très rares
et de puissants sorts millénaires.
84
00:07:22,877 --> 00:07:25,127
C’est trop de la balle,
cet endroit !
85
00:07:26,567 --> 00:07:27,767
Seul bémol,
86
00:07:28,297 --> 00:07:33,297
les gens de cette époque y ont posé
des pièges magiques ultra balèzes
87
00:07:33,457 --> 00:07:36,057
pour préserver ces reliques
d’un mauvais usage.
88
00:07:36,197 --> 00:07:39,407
C’est un endroit
aussi drôle que dangereux !
89
00:07:41,387 --> 00:07:45,527
En raison du danger et pour éviter
que ces trésors ne soient dérobés,
90
00:07:45,757 --> 00:07:48,667
les Chevaliers-Mages
les explorent systématiquement.
91
00:07:51,087 --> 00:07:52,687
Je vois.
92
00:07:53,237 --> 00:07:57,967
La fouille de ce nouveau donjon
a donc été confiée au Taureau noir ?
93
00:07:58,377 --> 00:07:59,087
Oui,
94
00:08:00,057 --> 00:08:04,727
d’autant plus qu’il est apparu
à proximité de la frontière ennemie.
95
00:08:04,877 --> 00:08:05,717
L’ennemi ?
96
00:08:05,867 --> 00:08:07,477
Le royaume de Diamond.
97
00:08:08,687 --> 00:08:11,337
Il faut remplir cette tâche
vite et sans bavures
98
00:08:11,497 --> 00:08:14,997
pour que les gars de Diamond
ne raflent pas le butin.
99
00:08:16,047 --> 00:08:17,317
De ces donjons,
100
00:08:17,497 --> 00:08:22,117
certains ont rapporté des artefacts
pouvant chambouler une civilisation,
101
00:08:22,377 --> 00:08:25,027
ou sont ressortis
munis de sorts surpuissants.
102
00:08:25,177 --> 00:08:28,187
Je peux ? Laisse-moi y aller !
103
00:08:28,317 --> 00:08:30,987
Je vais peut-être apprendre
un sort surpuissant !
104
00:08:31,117 --> 00:08:34,037
T’as aucun pouvoir magique,
donc tu peux te brosser.
105
00:08:34,187 --> 00:08:36,837
Comment tu peux en être si sûr ?
106
00:08:37,757 --> 00:08:40,587
M’enfin, tu peux y aller,
le morveux.
107
00:08:41,267 --> 00:08:44,847
Après tout,
c’est toi que l’empereur a désigné.
108
00:08:46,737 --> 00:08:51,007
L’empereur ? Comment ça se peut ?
109
00:08:51,197 --> 00:08:53,637
C’est mortel, Asta !
110
00:08:53,837 --> 00:08:57,057
Où est-ce que
t’as rencontré Sa Majesté ?
111
00:08:57,197 --> 00:08:58,367
Bah, nulle part !
112
00:09:00,267 --> 00:09:02,507
L’empereur m’a choisi !
113
00:09:03,037 --> 00:09:07,917
Je sais pas trop pourquoi…
mais c’est l’empereur en personne !
114
00:09:08,057 --> 00:09:13,877
Votre humble serviteur se donnera
corps et âme pour cette mission !
115
00:09:14,407 --> 00:09:17,017
Noelle, tu vas l’accompagner.
116
00:09:17,977 --> 00:09:19,887
Faut que tu te fasses les dents.
117
00:09:20,747 --> 00:09:22,137
Quant à toi, Luck,
118
00:09:23,227 --> 00:09:26,957
tu seras le chef d’équipe.
Je te les confie.
119
00:09:27,177 --> 00:09:28,857
{\an1}– Vraiment ?
– Ouais.
120
00:09:29,157 --> 00:09:31,657
Tu vas rouiller,
à force de rester ici.
121
00:09:31,797 --> 00:09:32,897
Génial !
122
00:09:33,377 --> 00:09:37,397
Tu protégeras les fesses
des deux bleusailles, pigé ?
123
00:09:38,077 --> 00:09:39,227
Compte sur moi !
124
00:09:41,707 --> 00:09:44,967
Moi aussi, je veux y aller,
j’aimerais que vous m’emmeniez.
125
00:09:50,307 --> 00:09:51,657
Faites attention à vous !
126
00:09:51,987 --> 00:09:54,387
Asta, princesse, défoncez-vous !
127
00:09:54,537 --> 00:09:55,347
À tes ordres !
128
00:09:55,487 --> 00:09:56,917
On a pas le choix, hein…
129
00:09:58,277 --> 00:10:01,237
J’irais bien draguer des minettes…
130
00:10:02,417 --> 00:10:04,717
Je peux aller voir ma sœurette ?
131
00:10:05,467 --> 00:10:07,727
Si vous tenez pas à la vie…
132
00:10:14,307 --> 00:10:17,507
D’ici, on peut voir
de jolis couchers de soleil.
133
00:10:18,317 --> 00:10:20,917
C’est parfait pour un rencard.
134
00:10:21,077 --> 00:10:23,867
Je préparerai le goûter
pour votre retour !
135
00:10:24,557 --> 00:10:26,457
Voilà, démerdez-vous pour la suite.
136
00:10:26,637 --> 00:10:28,537
{\an1}– À tes ordres !
– Pigé !
137
00:10:31,177 --> 00:10:33,527
Bien, c’est par ici.
138
00:10:37,937 --> 00:10:41,727
Il aurait pu nous conduire
jusqu’à l’entrée du donjon.
139
00:10:43,117 --> 00:10:47,057
Finral peut aller que là
où il s’est déjà rendu.
140
00:10:50,107 --> 00:10:52,477
Ça va,
le donjon était pas bien loin.
141
00:11:09,717 --> 00:11:10,907
On y va ?
142
00:11:12,057 --> 00:11:14,327
Pourquoi tu tapes l’incruste ?
143
00:11:17,397 --> 00:11:20,617
Comment ça se fait
que l’empereur connaisse Asta ?
144
00:11:21,627 --> 00:11:23,587
Sa Majesté…
145
00:11:26,897 --> 00:11:30,297
a pas la même
perception des choses.
146
00:11:31,437 --> 00:11:32,597
Et c’est un tordu.
147
00:11:37,737 --> 00:11:38,987
Il fait sombre.
148
00:11:39,127 --> 00:11:42,477
Arrête de me coller aux fesses,
j’ai du mal à marcher.
149
00:11:43,067 --> 00:11:44,407
Je te colle pas !
150
00:11:49,417 --> 00:11:50,877
On y voit que dalle !
151
00:11:54,907 --> 00:11:55,627
Aïe !
152
00:11:56,167 --> 00:11:58,797
Tu pourrais éviter
de me marcher sur les pieds ?
153
00:11:58,937 --> 00:12:03,287
C’est ma faute, si on y voit rien ?
T’énerve pas comme ça !
154
00:12:03,447 --> 00:12:05,947
T’as cassé la lanterne,
je te signale !
155
00:12:06,097 --> 00:12:07,847
Tu pourrais arrêter un peu !
156
00:12:08,017 --> 00:12:10,717
C’est toi qui m’as bousculé
en trébuchant !
157
00:12:10,857 --> 00:12:13,017
Je te rappelle
que je suis princesse !
158
00:12:13,157 --> 00:12:15,107
{\an1}– Et alors ?
– Moucheron !
159
00:12:16,307 --> 00:12:18,477
Ça doit être ici !
160
00:13:07,777 --> 00:13:12,627
C’est ouf !
Mais c’est quoi ce foutoir ?
161
00:13:14,947 --> 00:13:16,137
Il se passe quoi, là ?
162
00:13:16,287 --> 00:13:19,117
La magie a dû créer
une distorsion spatiale.
163
00:13:21,017 --> 00:13:24,607
La charge de mana dans l’air
est bien plus forte qu’à l’extérieur.
164
00:13:24,757 --> 00:13:29,067
Oui, j’ai jamais ressenti
une telle densité de mana.
165
00:13:29,837 --> 00:13:31,147
Ah bon ?
166
00:13:31,877 --> 00:13:35,087
Me dis pas que tu ressens rien
avec tout ce mana…
167
00:13:35,437 --> 00:13:36,587
Non, rien.
168
00:13:37,117 --> 00:13:40,997
J’aurais dû m’en douter…
T’es pas comme nous, le sans-magie.
169
00:13:41,157 --> 00:13:42,717
La ferme !
170
00:13:43,727 --> 00:13:49,207
Je veux aussi ressentir le mana !
Je veux du mana !
171
00:13:49,497 --> 00:13:53,627
La famille royale, vous nagez dedans !
Je vous envie grave !
172
00:13:54,497 --> 00:13:57,337
Moi, j’en ai aucun !
173
00:13:57,487 --> 00:14:00,397
Alors que la magie,
c’est du mana que ça vient !
174
00:14:02,927 --> 00:14:04,467
Putain !
175
00:14:10,397 --> 00:14:11,727
Un piège magique ?
176
00:14:21,837 --> 00:14:24,657
C’était moins une !
Fais gaffe à ce que tu fais !
177
00:14:25,107 --> 00:14:26,167
Désolé.
178
00:14:27,367 --> 00:14:30,417
C’est ce truc-là, Asta ! Regarde !
179
00:14:30,987 --> 00:14:33,017
De quel truc tu parles ?
180
00:14:33,147 --> 00:14:34,127
Hop là !
181
00:14:42,817 --> 00:14:44,357
Mais qu’est-ce que tu fous ?
182
00:14:44,737 --> 00:14:46,637
Bravo, bravo !
183
00:14:46,937 --> 00:14:50,527
Tu vas arrêter, oui !
Il y en a un autre, là-bas…
184
00:15:03,797 --> 00:15:04,747
Par ici !
185
00:15:06,927 --> 00:15:08,367
Tu vas voir !
186
00:15:08,937 --> 00:15:09,887
Regarde !
187
00:15:17,547 --> 00:15:21,377
Qu’est-ce qu’on se marre !
Je suis tout excité, pas vous ?
188
00:15:23,167 --> 00:15:25,757
Il veut notre mort !
189
00:15:26,527 --> 00:15:30,267
Je me demande
si tout ira bien pour eux.
190
00:15:30,877 --> 00:15:33,167
Y a que si c’est important
et périlleux
191
00:15:33,317 --> 00:15:36,357
qu’ils repousseront leurs limites
et évolueront.
192
00:15:36,797 --> 00:15:37,677
Enfin, je crois…
193
00:15:37,847 --> 00:15:39,147
Comment ça, tu crois ?
194
00:15:39,487 --> 00:15:42,277
Bah, Luck est avec eux,
ça devrait aller.
195
00:15:43,197 --> 00:15:46,237
Sa capacité à détecter le mana
est hors-norme,
196
00:15:46,827 --> 00:15:48,507
meilleure que celle des nobles.
197
00:15:49,037 --> 00:15:50,767
Sans sa nature imprévisible,
198
00:15:50,937 --> 00:15:53,787
les autres compagnies
l’auraient bien recruté.
199
00:15:55,777 --> 00:15:58,857
C’est justement ça qui m’inquiète !
200
00:15:58,997 --> 00:16:00,507
Tu l’as dit…
201
00:16:02,577 --> 00:16:07,217
Y a pas à dire, elle déchire,
ton arme d’anti-magie !
202
00:16:07,767 --> 00:16:10,927
Ce serait pour ça
que l’empereur t’a désigné ?
203
00:16:11,497 --> 00:16:14,247
J’ai hâte qu’on se frite
d’ici deux ou trois ans !
204
00:16:15,817 --> 00:16:20,827
Si tu te tiens prêt à dégainer,
ce donjon devrait pas poser problème.
205
00:16:20,977 --> 00:16:21,857
OK !
206
00:16:23,147 --> 00:16:24,577
Sur ce…
207
00:16:27,037 --> 00:16:28,947
Je ne tiens plus…
208
00:16:43,007 --> 00:16:46,667
J’en étais sûr,
on a de la compagnie.
209
00:16:48,097 --> 00:16:50,377
J’ai repéré le plus fort.
210
00:16:52,927 --> 00:16:54,997
Sort de création de foudre.
211
00:16:57,507 --> 00:16:59,397
Bottes de foudre divine.
212
00:17:00,967 --> 00:17:03,117
J’ai une affaire urgente à régler !
213
00:17:04,747 --> 00:17:07,987
Je compte sur vous
pour prendre le donjon !
214
00:17:09,027 --> 00:17:11,487
Tu vas où…
C’est qu’il est rapide !
215
00:17:11,927 --> 00:17:14,857
Bon sang,
mais quelle mouche l’a piqué ?
216
00:17:15,207 --> 00:17:17,837
Trop classe !
217
00:17:18,117 --> 00:17:20,087
Je le crois pas !
218
00:17:26,267 --> 00:17:27,767
La prochaine à gauche.
219
00:17:27,917 --> 00:17:32,057
J’ai trop hâte de voir
ce qu’il a dans le ventre !
220
00:17:36,267 --> 00:17:39,437
J’en reviens toujours pas.
221
00:17:39,577 --> 00:17:44,777
Il nous laisse en plan alors que
Yami lui a bien dit de nous protéger.
222
00:17:45,037 --> 00:17:46,957
Te fais pas de bile !
223
00:17:47,227 --> 00:17:51,197
Peu importe le piège,
je le trancherai avec mon épée !
224
00:17:51,967 --> 00:17:54,367
Parfois, j’envie ton insouciance…
225
00:17:55,517 --> 00:17:58,017
C’est pas ce petit donjon
qui va nous arrêter.
226
00:17:58,387 --> 00:18:01,567
T’oublies que t’as en face de toi
le futur empereur !
227
00:18:01,967 --> 00:18:03,327
Encore cette histoire ?
228
00:18:04,227 --> 00:18:06,997
Je devancerai Yuno
dans la course au trône.
229
00:18:07,217 --> 00:18:08,157
Yuno ?
230
00:18:08,287 --> 00:18:10,927
Ouais, je t’ai jamais parlé de lui ?
231
00:18:11,377 --> 00:18:14,027
C’est mon ami d’enfance,
il vient aussi de Hadge.
232
00:18:14,837 --> 00:18:17,517
On a passé
l’exam d’entrée ensemble,
233
00:18:17,677 --> 00:18:20,477
et il a intégré la compagnie
de l’Aube d’or.
234
00:18:20,927 --> 00:18:23,477
C’est plutôt incroyable, non ?
235
00:18:23,817 --> 00:18:26,487
Il est même pas noble
et il est chez l’Aube d’or…
236
00:18:26,637 --> 00:18:31,277
C’est vrai qu’il est balèze,
mais je le laisserai pas gagner !
237
00:18:33,967 --> 00:18:37,627
Comme quoi, même un gars comme lui
peut avoir un but.
238
00:18:38,017 --> 00:18:39,497
Allez, on y va !
239
00:18:41,217 --> 00:18:43,207
Je crois
qu’on peut traverser par là.
240
00:18:43,857 --> 00:18:44,867
Magne-toi !
241
00:18:46,507 --> 00:18:49,087
Il reste plus que nous deux,
à présent.
242
00:18:49,837 --> 00:18:53,597
Sylvantus… je veux dire,
Nero est bien avec nous, mais…
243
00:18:58,787 --> 00:18:59,637
Un problème ?
244
00:19:00,527 --> 00:19:03,247
Rien ! Rien du tout, je te dis !
245
00:19:04,307 --> 00:19:05,567
On se dépêche !
246
00:19:12,227 --> 00:19:13,967
Un piège ! C’est pas vrai !
247
00:19:14,267 --> 00:19:15,277
Noelle !
248
00:19:25,247 --> 00:19:27,457
Il est puissant, ce sort !
249
00:19:35,507 --> 00:19:37,177
Sauve-toi !
250
00:19:44,287 --> 00:19:45,307
Asta !
251
00:19:46,787 --> 00:19:47,687
On est mal !
252
00:19:55,657 --> 00:19:56,657
Ça craint !
253
00:20:22,487 --> 00:20:23,557
C’était quoi, ça ?
254
00:20:24,537 --> 00:20:27,337
Une magie aussi puissante
et d’une telle précision…
255
00:20:28,237 --> 00:20:29,567
Qui a bien pu faire ça ?
256
00:20:30,737 --> 00:20:33,157
Ah, au fait,
257
00:20:34,027 --> 00:20:39,197
l’Aube d’or est aussi censée envoyer
quelques-uns de leurs gars au donjon.
258
00:20:39,357 --> 00:20:41,657
T’as bien dit l’Aube d’or ?
259
00:20:42,077 --> 00:20:45,667
Je me demande
s’ils vont réussir à s’entendre.
260
00:20:55,757 --> 00:20:56,677
À présent,
261
00:20:59,317 --> 00:21:00,757
nous sommes quittes.
262
00:21:02,927 --> 00:21:03,827
Asta !
263
00:21:04,637 --> 00:21:05,637
Yuno !
264
00:22:39,277 --> 00:22:41,747
Mini Clover.
265
00:22:43,127 --> 00:22:45,537
C’est quoi le mana ?
266
00:22:46,447 --> 00:22:49,327
Tu sais ce qu’est le mana, Asta ?
267
00:22:49,517 --> 00:22:52,207
Oui ! Ça s’écrit comme ça !
268
00:22:52,657 --> 00:22:54,417
Avec « ma », le kanji de magie !
269
00:22:54,937 --> 00:22:56,587
T’es sérieux, là ?
270
00:22:57,547 --> 00:23:02,887
Oui, c’est une énergie paranormale
qui existe en ce monde.
271
00:23:03,277 --> 00:23:06,887
Et tout un chacun en possède.
272
00:23:07,347 --> 00:23:08,887
Tout un chacun, sauf moi.
273
00:23:09,477 --> 00:23:13,257
Un mage consomme du mana
lorsqu’il lance un sort.
274
00:23:13,737 --> 00:23:18,527
S’il est à court, il faudra attendre
qu’il se régénère pour en user.
275
00:23:18,987 --> 00:23:20,027
T’as compris ?
276
00:23:20,217 --> 00:23:21,467
Oui !
277
00:23:22,867 --> 00:23:25,757
Tiens ! Quelle jolie fleur !
278
00:23:26,177 --> 00:23:28,867
Le cadeau parfait
pour une demoiselle !
279
00:23:29,777 --> 00:23:30,407
Finral !
280
00:23:30,577 --> 00:23:34,917
Tu me fais du rentre-dedans, bébé !
Ça m’était encore jamais arrivé !
281
00:23:36,727 --> 00:23:39,507
T’as un sacré pouvoir magique,
mon vieux !
282
00:23:39,967 --> 00:23:43,147
Et si on se donnait à fond
dans un combat à mort ?
283
00:23:43,577 --> 00:23:47,877
Black Clover, page 15.
Le mage de Diamond.
284
00:23:44,867 --> 00:23:50,837
PAGE 15
LE MAGE DE DIAMOND
285
00:23:48,077 --> 00:23:50,687
Ma détermination,
c’est ça, ma magie !