1
00:00:03,657 --> 00:00:07,917
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,987 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,377 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:32,837 --> 00:00:35,767
In einer Welt, in der alles
von Magie bestimmt wurde, …
5
00:00:37,907 --> 00:00:43,317
wurden Asta und Yuno am selben Tag in Hage
ausgesetzt, einem Dorf am Arsch der Welt.
6
00:00:43,317 --> 00:00:47,517
Sie träumten davon, der oberste aller Magier,
der König der Magier, zu werden,
7
00:00:47,517 --> 00:00:50,757
und trainierten jeden Tag
für dieses große Ziel.
8
00:00:52,957 --> 00:00:58,387
Nachdem sie 15 Jahre alt wurden und ihr
magieverstärkendes Grimoire erhalten hatten, …
9
00:00:58,697 --> 00:01:01,407
nahmen sie an der Aufnahmeprüfung
der magischen Ritterorden teil,
10
00:01:01,407 --> 00:01:04,227
den Kampftruppen unter direktem
Kommando des Königs der Magier.
11
00:01:05,877 --> 00:01:09,937
Es ist ein Wettkampf, um zu klären,
wer von uns beiden der König der Magier wird.
12
00:01:11,727 --> 00:01:15,407
Das führte dazu, dass sich Yuno
mit seiner enormen magischen Kraft,
13
00:01:15,407 --> 00:01:16,907
dem elitärsten der neun Orden,
14
00:01:16,907 --> 00:01:19,077
der Goldenen Morgendämmerung, …
15
00:01:19,427 --> 00:01:22,587
und Asta, der gar keine
magische Kraft besaß,
16
00:01:22,587 --> 00:01:24,997
dem Schwarzen Stier
anschließen konnten.
17
00:01:26,007 --> 00:01:29,827
Ich werde irgendwann
der König der Magier werden!
18
00:01:33,927 --> 00:01:39,657
Die beiden taten ihren ersten Schritt auf
dem Weg, König der Magier zu werden.
19
00:01:54,527 --> 00:01:55,337
Was …
20
00:01:56,657 --> 00:01:58,157
Was ist hier los?
21
00:02:14,577 --> 00:02:19,387
W-Was ist das denn?!
22
00:02:32,467 --> 00:02:34,437
König der Magier!
Wir haben ein Problem! Ein Notfa…
23
00:02:34,437 --> 00:02:36,837
Wir haben einen Notfall, oder?
24
00:02:38,727 --> 00:02:40,137
Ich weiß.
25
00:02:40,497 --> 00:02:41,737
Auf diese Mission schicken wir …
26
00:02:42,427 --> 00:02:44,747
diese Leute.
27
00:02:45,227 --> 00:02:46,347
Wen?
28
00:04:14,457 --> 00:04:17,547
{\an7}Seite
29
00:04:14,457 --> 00:04:17,587
{\an8}Dungeon
30
00:04:19,917 --> 00:04:23,917
Hauptquartier des Schwarzen Stiers
31
00:04:24,247 --> 00:04:27,867
Komm schon, Magna.
Lass uns kämpfen. Auf Leben und Tod.
32
00:04:27,867 --> 00:04:30,907
Vergiss es, du Kampf-Freak.
33
00:04:30,907 --> 00:04:33,927
Ach, sag doch nicht so was.
Lass uns kämpfen.
34
00:04:33,927 --> 00:04:35,987
Ich ess deinen Pudding!
35
00:04:35,987 --> 00:04:36,917
Du …
36
00:04:36,917 --> 00:04:38,567
Wenn du das machst …
37
00:04:38,567 --> 00:04:39,147
… kämpfen wir?!
38
00:04:39,487 --> 00:04:40,437
Kämpfen wir?!
39
00:04:40,437 --> 00:04:41,647
Ja nee!
40
00:04:42,307 --> 00:04:43,707
Och …
41
00:04:44,257 --> 00:04:46,137
Sylvantus Schnauzer!
42
00:04:46,137 --> 00:04:48,917
Warum gibst du ihm
nicht einen anderen Namen?
43
00:04:48,917 --> 00:04:50,717
Hm, stimmt …
44
00:04:50,717 --> 00:04:51,987
Wie wär’s mit „Wein“,
45
00:04:51,987 --> 00:04:53,467
oder so?
46
00:04:54,037 --> 00:04:54,747
Wein?
47
00:04:55,017 --> 00:04:56,507
{\an8}993!
48
00:04:56,507 --> 00:04:58,227
{\an8}994!
49
00:04:58,227 --> 00:05:00,847
Ihr dürft eine Silbe des Namens
meiner kleinen Schwester
50
00:05:00,847 --> 00:05:03,177
Mari, meiner Göttin, wegnehmen.
51
00:05:03,177 --> 00:05:05,287
Er soll „Ma“ heißen.
52
00:05:05,947 --> 00:05:06,677
Seid erfreut!
53
00:05:07,027 --> 00:05:09,737
Es gibt doch noch viel coolere Namen!
54
00:05:10,377 --> 00:05:11,657
Wie wär’s mit …
55
00:05:13,267 --> 00:05:15,017
Magnum Fire!
56
00:05:15,357 --> 00:05:16,067
Klingt scheiße.
57
00:05:16,067 --> 00:05:16,817
{\an8}1001.
58
00:05:16,817 --> 00:05:19,027
Du hast einfach
keinen Geschmack, Noellchen.
59
00:05:19,027 --> 00:05:20,017
Du meinst dich, oder?
60
00:05:22,067 --> 00:05:26,157
Einen Namen auszudenken, macht sicher Spaß.
Ich hab mir auch einen ausgedacht,
61
00:05:26,157 --> 00:05:27,607
aber hört mir wer zu? Er ist toll.
62
00:05:27,607 --> 00:05:29,827
Om nom nom.
63
00:05:29,827 --> 00:05:32,587
Darf ich den Vogel mästen?
64
00:05:32,587 --> 00:05:34,037
Der sieht lecker aus.
65
00:05:34,347 --> 00:05:36,107
Auf keinen Fall!
66
00:05:36,617 --> 00:05:37,967
Legt er Eier?!
67
00:05:37,967 --> 00:05:38,417
Huch?
68
00:05:39,207 --> 00:05:40,897
Piepmatz, oder?
69
00:05:40,897 --> 00:05:43,617
Nein! Sylvantus Schnauzer!
70
00:05:44,077 --> 00:05:44,827
Hm?
71
00:05:45,257 --> 00:05:46,327
Piepmatz!
72
00:05:46,327 --> 00:05:48,427
Sylvantus Schnauzer!
73
00:05:48,427 --> 00:05:50,007
Piepmatz!
74
00:05:50,427 --> 00:05:52,707
Au! Au! Au! Au! Au! Au!
75
00:05:52,707 --> 00:05:55,027
Was soll das denn, Piepmatz?!
76
00:05:55,027 --> 00:05:56,377
Da, du merkst es doch selbst!
77
00:05:58,527 --> 00:06:01,267
Sylvantus Schnauzer
ist doch super, oder?
78
00:06:01,267 --> 00:06:02,147
Oder?
79
00:06:02,147 --> 00:06:03,187
Oder?!
80
00:06:03,187 --> 00:06:04,857
Magnum Fire!
81
00:06:05,237 --> 00:06:05,857
Ma!
82
00:06:05,857 --> 00:06:06,987
Wein!
83
00:06:07,477 --> 00:06:08,857
Hm …
84
00:06:10,027 --> 00:06:12,027
Warum nicht Nero?
85
00:06:12,027 --> 00:06:13,607
Hä?!
86
00:06:13,607 --> 00:06:15,377
Der gefällt ihm.
87
00:06:15,377 --> 00:06:16,997
Nero bedeutet „schwarz“.
88
00:06:17,357 --> 00:06:19,497
Nero …
89
00:06:19,497 --> 00:06:20,587
Oh?
90
00:06:23,117 --> 00:06:26,037
So, mal herhören.
91
00:06:26,037 --> 00:06:26,917
Herr Yami!
92
00:06:26,917 --> 00:06:27,827
Jawohl!
93
00:06:28,897 --> 00:06:31,237
Da sind wir wieder, Leute.
94
00:06:31,237 --> 00:06:32,967
Willkommen daheim.
95
00:06:33,387 --> 00:06:35,667
Was wollten sie im Palast von uns?
96
00:06:37,497 --> 00:06:39,687
Wenn’s eine Mission ist,
möchte ich auch mit.
97
00:06:39,687 --> 00:06:41,057
Zusammen mit den anderen.
98
00:06:41,687 --> 00:06:42,617
Eine Mission?!
99
00:06:42,617 --> 00:06:43,737
Eine Mission?!
100
00:06:44,297 --> 00:06:48,157
Ähm. Ich habe euch etwas mitzuteilen.
101
00:06:48,627 --> 00:06:51,447
Man hat einen neuen Dungeon
ausfindig gemacht.
102
00:06:51,447 --> 00:06:53,177
Oh …
103
00:06:53,177 --> 00:06:55,157
Dungeon?!
104
00:06:55,157 --> 00:06:56,867
Im Ernst jetzt, Herr Yami?!
105
00:06:57,267 --> 00:06:58,797
Wow!
106
00:06:58,797 --> 00:07:00,577
Was ist ein Dungeon?!
107
00:07:00,577 --> 00:07:02,077
Hä?!
108
00:07:02,077 --> 00:07:04,497
Waaas? Ist das dein Ernst?
109
00:07:04,497 --> 00:07:06,767
Du hast keine Ahnung,
aber hast dich trotzdem gefreut?!
110
00:07:06,767 --> 00:07:08,177
Ich hab einfach mitgemacht.
111
00:07:08,177 --> 00:07:09,607
Hätte ich erwarten müssen.
112
00:07:09,967 --> 00:07:12,257
Hör mal, ein Dungeon ist …
113
00:07:13,747 --> 00:07:17,797
Sie sind wie eine Art Grabhügel,
in dem Artefakte alter Zivilisationen schlummern.
114
00:07:17,797 --> 00:07:20,127
Anleitungen für mächtige alte Zauber
115
00:07:20,127 --> 00:07:22,437
oder wertvolle magische Werkzeuge
kann man dort finden.
116
00:07:22,757 --> 00:07:25,017
Das sind echt krasse Orte!
117
00:07:25,017 --> 00:07:26,597
Wow!
118
00:07:26,597 --> 00:07:27,567
Aber …
119
00:07:27,567 --> 00:07:28,317
Ja?
120
00:07:28,317 --> 00:07:30,127
… die Erbauer haben,
121
00:07:30,127 --> 00:07:33,367
damit andere damit
kein Schindluder treiben,
122
00:07:33,367 --> 00:07:36,157
mächtige magische Fallen aufgebaut.
123
00:07:36,157 --> 00:07:39,407
Dort ist es also sehr gefährlich
und sehr interessant.
124
00:07:39,407 --> 00:07:41,077
Wow!
125
00:07:41,357 --> 00:07:45,717
Um die Gefahr zu beurteilen
und damit niemand die Schätze stiehlt,
126
00:07:45,717 --> 00:07:48,667
wird er bereits durch
magische Ritter untersucht.
127
00:07:48,667 --> 00:07:51,027
Oha. Verstehe.
128
00:07:51,027 --> 00:07:52,857
So ist das also.
129
00:07:53,227 --> 00:07:57,967
Also soll der Schwarze Stier
diesen neuen Dungeon erforschen?
130
00:07:58,287 --> 00:07:59,177
Jo.
131
00:07:59,467 --> 00:08:07,477
Königreich Clover
132
00:08:00,017 --> 00:08:02,197
Besonders, weil der Dungeon diesmal
133
00:08:02,197 --> 00:08:04,807
in der Nähe zu einem
verfeindeten Land erschienen ist.
134
00:08:02,517 --> 00:08:07,477
Dungeon
135
00:08:04,807 --> 00:08:05,837
Ein Feind?
136
00:08:05,597 --> 00:08:07,477
Königreich Diamond
137
00:08:05,837 --> 00:08:07,477
Das Königreich Diamond.
138
00:08:07,737 --> 00:08:08,627
Uff …
139
00:08:08,627 --> 00:08:11,467
Damit die aus Diamond nichts stehlen,
140
00:08:11,467 --> 00:08:14,817
ist es erwünscht, dass wir die Mission
mit aller Eile durchführen.
141
00:08:14,817 --> 00:08:15,567
Ja …
142
00:08:15,967 --> 00:08:17,467
Übrigens hat man in der Vergangenheit
143
00:08:17,467 --> 00:08:22,317
in Dungeons schon Artefakte gefunden,
die ganze Zivilisationen revolutionierten.
144
00:08:22,317 --> 00:08:25,117
Und welche, mit denen man
übermächtige Magie verwenden kann.
145
00:08:25,117 --> 00:08:26,207
Ich! Ich! Ich!
146
00:08:26,207 --> 00:08:28,227
Lassen Sie mich gehen!
147
00:08:28,227 --> 00:08:31,027
Ich kann vielleicht
die übermächtige Magie benutzen!
148
00:08:31,027 --> 00:08:34,187
Du hast keine magische Kraft,
also vergiss das.
149
00:08:34,187 --> 00:08:36,837
Das kann man doch noch nicht wissen!
150
00:08:37,677 --> 00:08:39,127
Aber
151
00:08:39,127 --> 00:08:40,477
du kannst mit, Bürschchen.
152
00:08:40,477 --> 00:08:41,247
Huch?
153
00:08:41,247 --> 00:08:44,847
Um ehrlich zu sein,
will der König der Magier, dass du gehst.
154
00:08:45,167 --> 00:08:46,347
Hä?!
155
00:08:46,687 --> 00:08:47,977
Häää?!
156
00:08:47,977 --> 00:08:51,187
Der König der Magier?! Warum?!
157
00:08:51,187 --> 00:08:53,777
Das ist ja mal krass, Asta!
158
00:08:53,777 --> 00:08:57,107
Hast du den König der Magier
etwa irgendwo getroffen?!
159
00:08:57,107 --> 00:08:58,367
Nein, überhaupt nicht.
160
00:09:00,237 --> 00:09:02,647
Der König der Magier
hat mich angefordert.
161
00:09:03,017 --> 00:09:05,907
Ich weiß zwar nicht warum …
Aber juhuu!
162
00:09:05,907 --> 00:09:08,057
Herr König der Magier!
163
00:09:08,057 --> 00:09:13,877
Dein niederer Diener wird sich mit ganzer
körperlicher wie geistiger Kraft der Mission widmen!
164
00:09:14,407 --> 00:09:16,887
Ach, und du gehst auch mit, Noelle.
165
00:09:16,887 --> 00:09:17,897
Huch?
166
00:09:17,897 --> 00:09:20,047
Das wird dir Erfahrung geben.
167
00:09:20,737 --> 00:09:21,907
Du gehst auch mit, Luck.
168
00:09:21,907 --> 00:09:22,667
Hm?
169
00:09:23,177 --> 00:09:24,937
Du bist der Leader.
170
00:09:25,557 --> 00:09:27,137
Pass auf die beiden auf.
171
00:09:27,137 --> 00:09:27,977
Darf ich wirklich?
172
00:09:27,977 --> 00:09:29,097
Jo.
173
00:09:29,097 --> 00:09:31,707
Wenn du immer nur rumsitzt,
schläft dein Körper noch ein.
174
00:09:31,707 --> 00:09:32,897
Juhuu!
175
00:09:33,327 --> 00:09:34,617
Hör gut zu.
176
00:09:34,617 --> 00:09:37,397
Pass gut auf die Neulinge auf.
177
00:09:38,027 --> 00:09:39,297
Werd ich tun!
178
00:09:41,667 --> 00:09:45,257
Ich will auch mit.
Nehmt mich mit.
179
00:09:50,297 --> 00:09:51,897
Passt gut auf euch auf.
180
00:09:51,897 --> 00:09:54,517
Asta, Noellchen,
ihr schaukelt das schon!
181
00:09:54,517 --> 00:09:55,427
Ich schaukle alles!
182
00:09:55,427 --> 00:09:56,917
Da hab ich wohl keine Wahl.
183
00:09:57,197 --> 00:09:58,287
Hm …
184
00:09:58,287 --> 00:10:01,137
Dann geh ich wohl mal
ein paar Damen aufreißen.
185
00:10:01,137 --> 00:10:01,717
Was?!
186
00:10:02,387 --> 00:10:04,717
Dürfte ich meine Schwester besuchen?
187
00:10:05,457 --> 00:10:07,727
Wenn du bereit bist, zu sterben.
188
00:10:14,307 --> 00:10:14,937
Hier …
189
00:10:15,247 --> 00:10:17,777
ist der Sonnenuntergang
besonders schön.
190
00:10:18,277 --> 00:10:21,117
Kann den Ort für jedes Date
wärmsten empfehlen!
191
00:10:21,117 --> 00:10:24,027
Wenn ihr heimkommt,
wartet ein Nachtisch auf euch!
192
00:10:24,527 --> 00:10:26,547
Um den Rest müsst
ihr euch selbst kümmern.
193
00:10:26,547 --> 00:10:27,547
Jawohl!
194
00:10:27,547 --> 00:10:28,537
Klar!
195
00:10:31,107 --> 00:10:32,377
Also …
196
00:10:32,377 --> 00:10:33,617
Hier entlang.
197
00:10:37,927 --> 00:10:41,977
Wenn sie uns schon herschicken,
warum nicht gleich direkt vor den Dungeon?
198
00:10:43,077 --> 00:10:47,157
Finral kann nur Tore an Orten öffnen,
an denen er schon mal war.
199
00:10:49,177 --> 00:10:49,807
Oh!
200
00:10:49,807 --> 00:10:52,617
Zum Glück sind wir nicht weit weg.
201
00:10:52,617 --> 00:10:53,307
Hm?
202
00:11:09,667 --> 00:11:10,717
Sollen wir rein?
203
00:11:11,827 --> 00:11:14,827
Warum bist du mitgekommen?
204
00:11:17,397 --> 00:11:20,857
Woher kennt der
König der Magier denn Asta?
205
00:11:21,617 --> 00:11:23,587
Der Alte …
206
00:11:26,867 --> 00:11:30,347
kann Dinge sehen,
die wir nicht sehen können.
207
00:11:31,427 --> 00:11:32,597
Er ist ein komischer Kauz.
208
00:11:37,727 --> 00:11:39,047
Ziemlich dunkel hier.
209
00:11:39,047 --> 00:11:41,087
Klammer doch nicht so.
210
00:11:41,087 --> 00:11:42,467
So komm ich nicht gut voran.
211
00:11:42,467 --> 00:11:44,407
Wer klammert hier bitte?!
212
00:11:45,847 --> 00:11:46,547
Ah!
213
00:11:46,547 --> 00:11:48,237
M-Moment mal.
214
00:11:49,417 --> 00:11:51,127
Ich seh nichts mehr!
215
00:11:54,887 --> 00:11:55,627
Autsch!
216
00:11:56,197 --> 00:11:58,827
Könntest du mir bitte
nicht auf die Füße treten?!
217
00:11:58,827 --> 00:12:01,567
Es ist stockdunkel.
Lässt sich nicht verhindern.
218
00:12:01,567 --> 00:12:03,397
Reit da jetzt nicht drauf rum.
219
00:12:03,397 --> 00:12:05,987
Du hast doch die Laterne kaputtgemacht!
220
00:12:05,987 --> 00:12:07,927
Du meine Güte.
Wenn du so was mal lassen könntest.
221
00:12:07,927 --> 00:12:10,827
Das ist doch nur passiert,
weil du mir in die Hacken gelaufen bist.
222
00:12:10,827 --> 00:12:13,087
Wie bitte?! Ich bin eine Prinzessin!
223
00:12:13,087 --> 00:12:14,197
Na und?!
224
00:12:14,197 --> 00:12:15,297
Du Wurm.
225
00:12:16,327 --> 00:12:17,147
Oh …
226
00:12:17,147 --> 00:12:18,527
Hier vielleicht?
227
00:12:19,157 --> 00:12:20,147
Oh!
228
00:13:07,207 --> 00:13:09,957
K-Kaum zu glauben!
229
00:13:09,957 --> 00:13:12,627
Was ist das denn für ein Ort?!
230
00:13:14,827 --> 00:13:16,207
Was ist das?
231
00:13:16,207 --> 00:13:19,137
Der Raum wurde mithilfe
von Magie verzerrt.
232
00:13:19,137 --> 00:13:20,257
Oh?
233
00:13:21,017 --> 00:13:24,707
Hier ist die Manadichte
noch höher als draußen.
234
00:13:24,707 --> 00:13:25,607
Ja.
235
00:13:26,047 --> 00:13:29,197
Ich war noch nie an einem Ort
mit so dichtem Mana.
236
00:13:29,847 --> 00:13:31,147
Wirklich?
237
00:13:31,877 --> 00:13:35,407
Kannst du etwa selbst
diese Menge Mana nicht spüren?!
238
00:13:35,407 --> 00:13:36,737
Kein Stück.
239
00:13:37,107 --> 00:13:38,817
Ich hätte es wissen müssen.
240
00:13:38,817 --> 00:13:41,157
Menschen ohne magische Kraft
sind einfach anders.
241
00:13:41,157 --> 00:13:43,117
Jetzt sei bloß still.
242
00:13:43,577 --> 00:13:45,187
Ich will doch auch
243
00:13:45,187 --> 00:13:47,457
Mana erfühlen können!
244
00:13:47,457 --> 00:13:49,367
Ich will auch Mana haben!
245
00:13:49,367 --> 00:13:51,227
Ihr Blaublüter habt’s echt gut!
246
00:13:51,227 --> 00:13:53,627
Ihr habt eine Riesenmenge Mana und so!
247
00:13:54,457 --> 00:13:57,407
In mir existiert gar keins!
248
00:13:57,407 --> 00:14:00,677
Mana, die Quelle aller magischen Kraft!
249
00:14:03,007 --> 00:14:04,467
Gott verdammt!
250
00:14:06,137 --> 00:14:07,387
Oh?
251
00:14:10,397 --> 00:14:11,727
Fallenmagie?!
252
00:14:14,477 --> 00:14:16,067
Nimm das!
253
00:14:21,807 --> 00:14:24,697
Das war gefährlich!
Pass besser auf!
254
00:14:24,697 --> 00:14:26,527
Entschuldige.
255
00:14:26,527 --> 00:14:27,407
Hm?
256
00:14:27,407 --> 00:14:28,067
Huch?
257
00:14:28,067 --> 00:14:29,247
Hier ist es, Asta.
258
00:14:29,657 --> 00:14:30,747
Das hier.
259
00:14:30,747 --> 00:14:32,997
Hm? Was meinst du?
260
00:14:32,997 --> 00:14:33,377
Äh …
261
00:14:33,377 --> 00:14:34,127
Und los.
262
00:14:34,437 --> 00:14:35,747
W-Was …
263
00:14:42,727 --> 00:14:44,677
Was sollte das denn werden?!
264
00:14:44,677 --> 00:14:46,877
Das war toll! Echt toll!
265
00:14:46,877 --> 00:14:48,717
Was sollte das?!
266
00:14:48,717 --> 00:14:49,097
Oh.
267
00:14:49,467 --> 00:14:50,397
Da drüben auch.
268
00:14:50,397 --> 00:14:51,307
Auf sie!
269
00:14:51,307 --> 00:14:51,897
Ähm …
270
00:15:03,767 --> 00:15:04,857
Nimm das!
271
00:15:08,907 --> 00:15:10,057
Noch mehr!
272
00:15:17,537 --> 00:15:19,257
Das ist echt lustig!
273
00:15:19,707 --> 00:15:21,757
Da geht einem das Herz auf.
274
00:15:23,117 --> 00:15:25,757
Wenn wir weiter bei ihm bleiben,
sind wir geliefert.
275
00:15:26,517 --> 00:15:30,267
Ob die Kinder das hinbekommen?
276
00:15:30,857 --> 00:15:33,287
Auch durch wichtige
und gefährliche Missionen
277
00:15:33,287 --> 00:15:36,757
überschreiten Neulinge ihre Grenzen
und wachsen über sich hinaus.
278
00:15:36,757 --> 00:15:37,847
Vermute ich mal.
279
00:15:37,847 --> 00:15:39,467
Vermutest du?!
280
00:15:39,467 --> 00:15:42,277
Luck ist doch bei ihnen.
Da passiert schon nichts.
281
00:15:43,177 --> 00:15:46,427
Seine Manaortungsfähigkeit
ist phänomenal.
282
00:15:46,857 --> 00:15:48,597
Er kann das besser als jeder Adelige.
283
00:15:49,027 --> 00:15:54,037
Wenn seine Persönlichkeit nicht so kaputt wäre,
hätte ihn jeder Orden mit Kusshand genommen.
284
00:15:55,737 --> 00:15:58,947
Wegen genau dieser
Persönlichkeit mache ich mir Sorgen.
285
00:15:58,947 --> 00:16:00,617
Da hast du recht …
286
00:16:02,597 --> 00:16:07,657
Aber mal im Ernst,
deine anti-magische Waffe ist echt heftig.
287
00:16:07,657 --> 00:16:10,927
Vielleicht hat der König der Magier
dich deswegen angefordert?
288
00:16:11,367 --> 00:16:14,337
In 2 bis 3 Jahren möchte ich echt
gern mal gegen dich kämpfen.
289
00:16:14,807 --> 00:16:15,797
Hm …
290
00:16:15,797 --> 00:16:18,997
Da ich nun weiß,
dass du dein Schwert schwingen kannst,
291
00:16:18,997 --> 00:16:20,967
sollte dieser Dungeon
kein Problem mehr darstellen.
292
00:16:20,967 --> 00:16:21,857
Jawohl!
293
00:16:23,157 --> 00:16:24,807
Nun denn …
294
00:16:27,017 --> 00:16:28,947
Bald sollte es so weit sein.
295
00:16:42,987 --> 00:16:46,637
Da ist wirklich noch jemand außer uns …
296
00:16:48,117 --> 00:16:50,517
Der Stärkste von ihnen ist …
297
00:16:52,917 --> 00:16:55,477
Donnermagie:
298
00:16:57,457 --> 00:16:59,397
Stiefel des Donnergottes!
299
00:16:59,397 --> 00:17:00,647
Huch?
300
00:17:00,647 --> 00:17:03,397
Mir ist da was Wichtiges
dazwischengekommen.
301
00:17:03,887 --> 00:17:04,397
Hä?
302
00:17:04,747 --> 00:17:07,987
Dann kümmert euch
bitte um den Dungeon.
303
00:17:09,177 --> 00:17:11,487
Moment … Wo willst du hin?!
304
00:17:11,847 --> 00:17:14,747
W-Was denkt der sich nur dabei?!
305
00:17:15,177 --> 00:17:18,107
W-Wie cool!
306
00:17:18,107 --> 00:17:20,087
Das kann doch nicht wahr sein!
307
00:17:23,337 --> 00:17:23,757
Hm?
308
00:17:26,247 --> 00:17:27,887
An der nächsten Ecke links.
309
00:17:27,887 --> 00:17:29,017
Oha …
310
00:17:29,017 --> 00:17:32,177
Wie stark der Feind wohl ist?
Ich freu mich schon.
311
00:17:36,197 --> 00:17:39,527
Du meine Güte.
Ich kann’s nicht fassen.
312
00:17:39,527 --> 00:17:44,777
Herr Yami hat ihm doch gesagt, dass er auf uns
aufpassen soll. Und nun lässt er uns stehen.
313
00:17:45,037 --> 00:17:47,137
Mach dir keine Sorgen.
314
00:17:47,137 --> 00:17:51,357
Egal, welche Falle auf uns wartet,
ich kann sie mit meinem Schwert plattmachen.
315
00:17:51,937 --> 00:17:54,367
Schon toll,
wie locker du das sehen kannst.
316
00:17:55,507 --> 00:17:58,307
Dieser halbgare Dungeon
kann uns nichts anhaben.
317
00:17:58,307 --> 00:18:01,917
Immerhin werde ich
der König der Magier werden.
318
00:18:01,917 --> 00:18:03,437
Schon wieder die Leier?
319
00:18:04,117 --> 00:18:07,207
Ich werd vor Yuno
der König der Magier werden.
320
00:18:07,207 --> 00:18:08,267
Yuno?
321
00:18:08,267 --> 00:18:11,307
Genau. Hab ich dir noch
nicht von ihm erzählt?
322
00:18:11,307 --> 00:18:14,167
Er kommt auch aus Hage
und ist mit mir aufgewachsen.
323
00:18:14,797 --> 00:18:17,667
Wir haben gemeinsam
die Aufnahmeprüfung abgelegt.
324
00:18:17,667 --> 00:18:20,477
Er ist der Goldenen
Morgendämmerung beigetreten.
325
00:18:20,917 --> 00:18:23,757
Das ist doch ziemlich heftig, oder?
326
00:18:23,757 --> 00:18:26,487
Als Bauer der Goldenen Morgendämmerung
beitreten zu können.
327
00:18:26,487 --> 00:18:29,237
Jo, er ist echt krass.
328
00:18:29,607 --> 00:18:31,277
Aber ich werde nicht verlieren!
329
00:18:31,607 --> 00:18:33,237
Aha.
330
00:18:33,977 --> 00:18:37,937
Er hat also auch seine Beweggründe.
331
00:18:37,937 --> 00:18:39,747
Los, komm.
332
00:18:41,217 --> 00:18:43,587
Dort kommen wir
wohl auf die andere Seite.
333
00:18:43,847 --> 00:18:44,937
Wir beeilen uns.
334
00:18:45,307 --> 00:18:46,477
Oh …
335
00:18:46,477 --> 00:18:49,087
Wir beide sind gerade alleine hier.
336
00:18:49,817 --> 00:18:53,597
Sylvantus … äh …
Nero ist zwar auch hier …
337
00:18:58,697 --> 00:18:59,637
Was ist denn?
338
00:19:00,557 --> 00:19:03,427
Nichts! Überhaupt nichts!
339
00:19:03,427 --> 00:19:04,237
Hm?
340
00:19:04,237 --> 00:19:05,557
Los, mach hinne.
341
00:19:05,557 --> 00:19:06,147
Hm?
342
00:19:09,357 --> 00:19:10,197
Huch …
343
00:19:11,987 --> 00:19:14,227
Eine Falle! Verdammt!
344
00:19:14,227 --> 00:19:15,277
Noelle!
345
00:19:25,227 --> 00:19:27,457
W-Welch magische Kraft …
346
00:19:35,497 --> 00:19:37,177
Hau schnell ab!
347
00:19:44,287 --> 00:19:45,307
Asta!
348
00:19:46,757 --> 00:19:48,017
Oh nein!
349
00:19:55,637 --> 00:19:56,987
Gar nicht gut …
350
00:20:22,267 --> 00:20:23,667
Was war das?!
351
00:20:24,517 --> 00:20:27,427
Eine solch zielgenaue
und mächtige Magie …
352
00:20:28,207 --> 00:20:29,897
Wer war das?!
353
00:20:30,727 --> 00:20:31,397
Oh …
354
00:20:31,907 --> 00:20:32,957
Ich hab was vergessen.
355
00:20:32,957 --> 00:20:33,957
Ja?
356
00:20:33,957 --> 00:20:36,897
Die Goldene Morgendämmerung
schickt wohl auch
357
00:20:36,897 --> 00:20:39,267
ein paar Leute in den Dungeon.
358
00:20:39,267 --> 00:20:40,087
Was?
359
00:20:40,087 --> 00:20:41,667
Die Goldene Morgendämmerung?!
360
00:20:42,027 --> 00:20:43,657
Ob sie sich
361
00:20:43,657 --> 00:20:45,667
gut vertragen werden?
362
00:20:55,667 --> 00:20:56,677
Jetzt …
363
00:20:59,237 --> 00:21:00,987
sind wir quitt.
364
00:21:02,887 --> 00:21:03,997
Asta!
365
00:21:04,637 --> 00:21:05,637
Yuno!
366
00:22:37,947 --> 00:22:42,407
{\an8}Petit Clover
367
00:22:39,307 --> 00:22:41,917
Petit Clover!
368
00:22:41,907 --> 00:22:45,907
{\an8}Was ist eigentlich Mana?
369
00:22:43,017 --> 00:22:45,907
„Was ist eigentlich Mana?“
370
00:22:46,407 --> 00:22:49,507
Asta, du weißt doch sicher,
was Mana ist.
371
00:22:49,507 --> 00:22:50,537
Klar!
372
00:22:49,917 --> 00:22:52,207
{\an8}Mana
Ma
373
00:22:50,537 --> 00:22:52,207
Mit dem Zeichen schreibt man es.
374
00:22:52,207 --> 00:22:54,417
{\an8}Mana
Ma
375
00:22:52,617 --> 00:22:54,417
Als „Ma“ geschrieben, als „Mana“ gelesen.
376
00:22:54,417 --> 00:22:56,587
{\an8}Voll krass ernst
Ernst
377
00:22:54,837 --> 00:22:57,257
Als „ernst“ geschrieben,
als „voll krass ernst“ gelesen!
378
00:22:57,257 --> 00:23:02,887
Genau. Bei Mana handelt es sich um die
mächtige Energie, die uns in dieser Welt umgibt.
379
00:23:03,257 --> 00:23:06,887
Ja. Und jeder besitzt sie.
380
00:23:07,277 --> 00:23:08,977
Nur ich nicht!
381
00:23:09,377 --> 00:23:13,517
Magier verbrauchen Mana
bei der Benutzung von Magie.
382
00:23:13,517 --> 00:23:18,527
Deshalb können sie nicht weiterzaubern,
wenn sie ihr Mana aufgebraucht haben.
383
00:23:18,967 --> 00:23:20,027
Hast du das verstanden?
384
00:23:20,027 --> 00:23:21,627
Ja.
385
00:23:22,027 --> 00:23:22,407
Hm?
386
00:23:22,817 --> 00:23:23,777
Oh!
387
00:23:24,327 --> 00:23:26,117
Welch hübsches Blümchen!
388
00:23:26,117 --> 00:23:29,367
Das werd ich einer Dame als Gesche…
389
00:23:29,887 --> 00:23:30,407
Finral!
390
00:23:30,407 --> 00:23:32,687
Oh weh, wie aggressiv.
391
00:23:32,687 --> 00:23:33,137
Äh, ja …
392
00:23:33,137 --> 00:23:35,037
Wie heißt du, meine Schöne?
393
00:23:36,697 --> 00:23:37,377
Wow!
394
00:23:37,377 --> 00:23:39,507
Du hast viel magische Kraft, Alter.
395
00:23:39,887 --> 00:23:43,527
Kämpf mit voller Kraft
auf Leben und Tod mit mir.
396
00:23:43,527 --> 00:23:46,037
Black Clover, Seite 15:
397
00:23:44,757 --> 00:23:51,207
Seite 15
398
00:23:44,757 --> 00:23:51,207
Die magischen Krieger aus Diamond
399
00:23:46,037 --> 00:23:48,037
„Die magischen Krieger aus Diamond“.
400
00:23:48,037 --> 00:23:50,807
Niemals aufzugeben,
das ist meine Magie.