1 00:00:03,657 --> 00:00:07,917 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,987 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,377 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:32,837 --> 00:00:35,767 In einer Welt, in der alles von Magie bestimmt wurde, … 5 00:00:37,907 --> 00:00:43,317 wurden Asta und Yuno am selben Tag in Hage ausgesetzt, einem Dorf am Arsch der Welt. 6 00:00:43,317 --> 00:00:47,517 Sie träumten davon, der oberste aller Magier, der König der Magier, zu werden, 7 00:00:47,517 --> 00:00:50,757 und trainierten jeden Tag für dieses große Ziel. 8 00:00:52,957 --> 00:00:58,387 Nachdem sie 15 Jahre alt wurden und ihr magieverstärkendes Grimoire erhalten hatten, … 9 00:00:58,697 --> 00:01:01,407 nahmen sie an der Aufnahmeprüfung der magischen Ritterorden teil, 10 00:01:01,407 --> 00:01:04,227 den Kampftruppen unter direktem Kommando des Königs der Magier. 11 00:01:05,877 --> 00:01:09,937 Es ist ein Wettkampf, um zu klären, wer von uns beiden der König der Magier wird. 12 00:01:11,727 --> 00:01:15,407 Das führte dazu, dass sich Yuno mit seiner enormen magischen Kraft, 13 00:01:15,407 --> 00:01:16,907 dem elitärsten der neun Orden, 14 00:01:16,907 --> 00:01:19,077 der Goldenen Morgendämmerung, … 15 00:01:19,427 --> 00:01:22,587 und Asta, der gar keine magische Kraft besaß, 16 00:01:22,587 --> 00:01:24,997 dem Schwarzen Stier anschließen konnten. 17 00:01:26,007 --> 00:01:29,827 Ich werde irgendwann der König der Magier werden! 18 00:01:33,927 --> 00:01:39,657 Die beiden taten ihren ersten Schritt auf dem Weg, König der Magier zu werden. 19 00:01:54,527 --> 00:01:55,337 Was … 20 00:01:56,657 --> 00:01:58,157 Was ist hier los? 21 00:02:14,577 --> 00:02:19,387 W-Was ist das denn?! 22 00:02:32,467 --> 00:02:34,437 König der Magier! Wir haben ein Problem! Ein Notfa… 23 00:02:34,437 --> 00:02:36,837 Wir haben einen Notfall, oder? 24 00:02:38,727 --> 00:02:40,137 Ich weiß. 25 00:02:40,497 --> 00:02:41,737 Auf diese Mission schicken wir … 26 00:02:42,427 --> 00:02:44,747 diese Leute. 27 00:02:45,227 --> 00:02:46,347 Wen? 28 00:04:14,457 --> 00:04:17,547 {\an7}Seite 29 00:04:14,457 --> 00:04:17,587 {\an8}Dungeon 30 00:04:19,917 --> 00:04:23,917 Hauptquartier des Schwarzen Stiers 31 00:04:24,247 --> 00:04:27,867 Komm schon, Magna. Lass uns kämpfen. Auf Leben und Tod. 32 00:04:27,867 --> 00:04:30,907 Vergiss es, du Kampf-Freak. 33 00:04:30,907 --> 00:04:33,927 Ach, sag doch nicht so was. Lass uns kämpfen. 34 00:04:33,927 --> 00:04:35,987 Ich ess deinen Pudding! 35 00:04:35,987 --> 00:04:36,917 Du … 36 00:04:36,917 --> 00:04:38,567 Wenn du das machst … 37 00:04:38,567 --> 00:04:39,147 … kämpfen wir?! 38 00:04:39,487 --> 00:04:40,437 Kämpfen wir?! 39 00:04:40,437 --> 00:04:41,647 Ja nee! 40 00:04:42,307 --> 00:04:43,707 Och … 41 00:04:44,257 --> 00:04:46,137 Sylvantus Schnauzer! 42 00:04:46,137 --> 00:04:48,917 Warum gibst du ihm nicht einen anderen Namen? 43 00:04:48,917 --> 00:04:50,717 Hm, stimmt … 44 00:04:50,717 --> 00:04:51,987 Wie wär’s mit „Wein“, 45 00:04:51,987 --> 00:04:53,467 oder so? 46 00:04:54,037 --> 00:04:54,747 Wein? 47 00:04:55,017 --> 00:04:56,507 {\an8}993! 48 00:04:56,507 --> 00:04:58,227 {\an8}994! 49 00:04:58,227 --> 00:05:00,847 Ihr dürft eine Silbe des Namens meiner kleinen Schwester 50 00:05:00,847 --> 00:05:03,177 Mari, meiner Göttin, wegnehmen. 51 00:05:03,177 --> 00:05:05,287 Er soll „Ma“ heißen. 52 00:05:05,947 --> 00:05:06,677 Seid erfreut! 53 00:05:07,027 --> 00:05:09,737 Es gibt doch noch viel coolere Namen! 54 00:05:10,377 --> 00:05:11,657 Wie wär’s mit … 55 00:05:13,267 --> 00:05:15,017 Magnum Fire! 56 00:05:15,357 --> 00:05:16,067 Klingt scheiße. 57 00:05:16,067 --> 00:05:16,817 {\an8}1001. 58 00:05:16,817 --> 00:05:19,027 Du hast einfach keinen Geschmack, Noellchen. 59 00:05:19,027 --> 00:05:20,017 Du meinst dich, oder? 60 00:05:22,067 --> 00:05:26,157 Einen Namen auszudenken, macht sicher Spaß. Ich hab mir auch einen ausgedacht, 61 00:05:26,157 --> 00:05:27,607 aber hört mir wer zu? Er ist toll. 62 00:05:27,607 --> 00:05:29,827 Om nom nom. 63 00:05:29,827 --> 00:05:32,587 Darf ich den Vogel mästen? 64 00:05:32,587 --> 00:05:34,037 Der sieht lecker aus. 65 00:05:34,347 --> 00:05:36,107 Auf keinen Fall! 66 00:05:36,617 --> 00:05:37,967 Legt er Eier?! 67 00:05:37,967 --> 00:05:38,417 Huch? 68 00:05:39,207 --> 00:05:40,897 Piepmatz, oder? 69 00:05:40,897 --> 00:05:43,617 Nein! Sylvantus Schnauzer! 70 00:05:44,077 --> 00:05:44,827 Hm? 71 00:05:45,257 --> 00:05:46,327 Piepmatz! 72 00:05:46,327 --> 00:05:48,427 Sylvantus Schnauzer! 73 00:05:48,427 --> 00:05:50,007 Piepmatz! 74 00:05:50,427 --> 00:05:52,707 Au! Au! Au! Au! Au! Au! 75 00:05:52,707 --> 00:05:55,027 Was soll das denn, Piepmatz?! 76 00:05:55,027 --> 00:05:56,377 Da, du merkst es doch selbst! 77 00:05:58,527 --> 00:06:01,267 Sylvantus Schnauzer ist doch super, oder? 78 00:06:01,267 --> 00:06:02,147 Oder? 79 00:06:02,147 --> 00:06:03,187 Oder?! 80 00:06:03,187 --> 00:06:04,857 Magnum Fire! 81 00:06:05,237 --> 00:06:05,857 Ma! 82 00:06:05,857 --> 00:06:06,987 Wein! 83 00:06:07,477 --> 00:06:08,857 Hm … 84 00:06:10,027 --> 00:06:12,027 Warum nicht Nero? 85 00:06:12,027 --> 00:06:13,607 Hä?! 86 00:06:13,607 --> 00:06:15,377 Der gefällt ihm. 87 00:06:15,377 --> 00:06:16,997 Nero bedeutet „schwarz“. 88 00:06:17,357 --> 00:06:19,497 Nero … 89 00:06:19,497 --> 00:06:20,587 Oh? 90 00:06:23,117 --> 00:06:26,037 So, mal herhören. 91 00:06:26,037 --> 00:06:26,917 Herr Yami! 92 00:06:26,917 --> 00:06:27,827 Jawohl! 93 00:06:28,897 --> 00:06:31,237 Da sind wir wieder, Leute. 94 00:06:31,237 --> 00:06:32,967 Willkommen daheim. 95 00:06:33,387 --> 00:06:35,667 Was wollten sie im Palast von uns? 96 00:06:37,497 --> 00:06:39,687 Wenn’s eine Mission ist, möchte ich auch mit. 97 00:06:39,687 --> 00:06:41,057 Zusammen mit den anderen. 98 00:06:41,687 --> 00:06:42,617 Eine Mission?! 99 00:06:42,617 --> 00:06:43,737 Eine Mission?! 100 00:06:44,297 --> 00:06:48,157 Ähm. Ich habe euch etwas mitzuteilen. 101 00:06:48,627 --> 00:06:51,447 Man hat einen neuen Dungeon ausfindig gemacht. 102 00:06:51,447 --> 00:06:53,177 Oh … 103 00:06:53,177 --> 00:06:55,157 Dungeon?! 104 00:06:55,157 --> 00:06:56,867 Im Ernst jetzt, Herr Yami?! 105 00:06:57,267 --> 00:06:58,797 Wow! 106 00:06:58,797 --> 00:07:00,577 Was ist ein Dungeon?! 107 00:07:00,577 --> 00:07:02,077 Hä?! 108 00:07:02,077 --> 00:07:04,497 Waaas? Ist das dein Ernst? 109 00:07:04,497 --> 00:07:06,767 Du hast keine Ahnung, aber hast dich trotzdem gefreut?! 110 00:07:06,767 --> 00:07:08,177 Ich hab einfach mitgemacht. 111 00:07:08,177 --> 00:07:09,607 Hätte ich erwarten müssen. 112 00:07:09,967 --> 00:07:12,257 Hör mal, ein Dungeon ist … 113 00:07:13,747 --> 00:07:17,797 Sie sind wie eine Art Grabhügel, in dem Artefakte alter Zivilisationen schlummern. 114 00:07:17,797 --> 00:07:20,127 Anleitungen für mächtige alte Zauber 115 00:07:20,127 --> 00:07:22,437 oder wertvolle magische Werkzeuge kann man dort finden. 116 00:07:22,757 --> 00:07:25,017 Das sind echt krasse Orte! 117 00:07:25,017 --> 00:07:26,597 Wow! 118 00:07:26,597 --> 00:07:27,567 Aber … 119 00:07:27,567 --> 00:07:28,317 Ja? 120 00:07:28,317 --> 00:07:30,127 … die Erbauer haben, 121 00:07:30,127 --> 00:07:33,367 damit andere damit kein Schindluder treiben, 122 00:07:33,367 --> 00:07:36,157 mächtige magische Fallen aufgebaut. 123 00:07:36,157 --> 00:07:39,407 Dort ist es also sehr gefährlich und sehr interessant. 124 00:07:39,407 --> 00:07:41,077 Wow! 125 00:07:41,357 --> 00:07:45,717 Um die Gefahr zu beurteilen und damit niemand die Schätze stiehlt, 126 00:07:45,717 --> 00:07:48,667 wird er bereits durch magische Ritter untersucht. 127 00:07:48,667 --> 00:07:51,027 Oha. Verstehe. 128 00:07:51,027 --> 00:07:52,857 So ist das also. 129 00:07:53,227 --> 00:07:57,967 Also soll der Schwarze Stier diesen neuen Dungeon erforschen? 130 00:07:58,287 --> 00:07:59,177 Jo. 131 00:07:59,467 --> 00:08:07,477 Königreich Clover 132 00:08:00,017 --> 00:08:02,197 Besonders, weil der Dungeon diesmal 133 00:08:02,197 --> 00:08:04,807 in der Nähe zu einem verfeindeten Land erschienen ist. 134 00:08:02,517 --> 00:08:07,477 Dungeon 135 00:08:04,807 --> 00:08:05,837 Ein Feind? 136 00:08:05,597 --> 00:08:07,477 Königreich Diamond 137 00:08:05,837 --> 00:08:07,477 Das Königreich Diamond. 138 00:08:07,737 --> 00:08:08,627 Uff … 139 00:08:08,627 --> 00:08:11,467 Damit die aus Diamond nichts stehlen, 140 00:08:11,467 --> 00:08:14,817 ist es erwünscht, dass wir die Mission mit aller Eile durchführen. 141 00:08:14,817 --> 00:08:15,567 Ja … 142 00:08:15,967 --> 00:08:17,467 Übrigens hat man in der Vergangenheit 143 00:08:17,467 --> 00:08:22,317 in Dungeons schon Artefakte gefunden, die ganze Zivilisationen revolutionierten. 144 00:08:22,317 --> 00:08:25,117 Und welche, mit denen man übermächtige Magie verwenden kann. 145 00:08:25,117 --> 00:08:26,207 Ich! Ich! Ich! 146 00:08:26,207 --> 00:08:28,227 Lassen Sie mich gehen! 147 00:08:28,227 --> 00:08:31,027 Ich kann vielleicht die übermächtige Magie benutzen! 148 00:08:31,027 --> 00:08:34,187 Du hast keine magische Kraft, also vergiss das. 149 00:08:34,187 --> 00:08:36,837 Das kann man doch noch nicht wissen! 150 00:08:37,677 --> 00:08:39,127 Aber 151 00:08:39,127 --> 00:08:40,477 du kannst mit, Bürschchen. 152 00:08:40,477 --> 00:08:41,247 Huch? 153 00:08:41,247 --> 00:08:44,847 Um ehrlich zu sein, will der König der Magier, dass du gehst. 154 00:08:45,167 --> 00:08:46,347 Hä?! 155 00:08:46,687 --> 00:08:47,977 Häää?! 156 00:08:47,977 --> 00:08:51,187 Der König der Magier?! Warum?! 157 00:08:51,187 --> 00:08:53,777 Das ist ja mal krass, Asta! 158 00:08:53,777 --> 00:08:57,107 Hast du den König der Magier etwa irgendwo getroffen?! 159 00:08:57,107 --> 00:08:58,367 Nein, überhaupt nicht. 160 00:09:00,237 --> 00:09:02,647 Der König der Magier hat mich angefordert. 161 00:09:03,017 --> 00:09:05,907 Ich weiß zwar nicht warum … Aber juhuu! 162 00:09:05,907 --> 00:09:08,057 Herr König der Magier! 163 00:09:08,057 --> 00:09:13,877 Dein niederer Diener wird sich mit ganzer körperlicher wie geistiger Kraft der Mission widmen! 164 00:09:14,407 --> 00:09:16,887 Ach, und du gehst auch mit, Noelle. 165 00:09:16,887 --> 00:09:17,897 Huch? 166 00:09:17,897 --> 00:09:20,047 Das wird dir Erfahrung geben. 167 00:09:20,737 --> 00:09:21,907 Du gehst auch mit, Luck. 168 00:09:21,907 --> 00:09:22,667 Hm? 169 00:09:23,177 --> 00:09:24,937 Du bist der Leader. 170 00:09:25,557 --> 00:09:27,137 Pass auf die beiden auf. 171 00:09:27,137 --> 00:09:27,977 Darf ich wirklich? 172 00:09:27,977 --> 00:09:29,097 Jo. 173 00:09:29,097 --> 00:09:31,707 Wenn du immer nur rumsitzt, schläft dein Körper noch ein. 174 00:09:31,707 --> 00:09:32,897 Juhuu! 175 00:09:33,327 --> 00:09:34,617 Hör gut zu. 176 00:09:34,617 --> 00:09:37,397 Pass gut auf die Neulinge auf. 177 00:09:38,027 --> 00:09:39,297 Werd ich tun! 178 00:09:41,667 --> 00:09:45,257 Ich will auch mit. Nehmt mich mit. 179 00:09:50,297 --> 00:09:51,897 Passt gut auf euch auf. 180 00:09:51,897 --> 00:09:54,517 Asta, Noellchen, ihr schaukelt das schon! 181 00:09:54,517 --> 00:09:55,427 Ich schaukle alles! 182 00:09:55,427 --> 00:09:56,917 Da hab ich wohl keine Wahl. 183 00:09:57,197 --> 00:09:58,287 Hm … 184 00:09:58,287 --> 00:10:01,137 Dann geh ich wohl mal ein paar Damen aufreißen. 185 00:10:01,137 --> 00:10:01,717 Was?! 186 00:10:02,387 --> 00:10:04,717 Dürfte ich meine Schwester besuchen? 187 00:10:05,457 --> 00:10:07,727 Wenn du bereit bist, zu sterben. 188 00:10:14,307 --> 00:10:14,937 Hier … 189 00:10:15,247 --> 00:10:17,777 ist der Sonnenuntergang besonders schön. 190 00:10:18,277 --> 00:10:21,117 Kann den Ort für jedes Date wärmsten empfehlen! 191 00:10:21,117 --> 00:10:24,027 Wenn ihr heimkommt, wartet ein Nachtisch auf euch! 192 00:10:24,527 --> 00:10:26,547 Um den Rest müsst ihr euch selbst kümmern. 193 00:10:26,547 --> 00:10:27,547 Jawohl! 194 00:10:27,547 --> 00:10:28,537 Klar! 195 00:10:31,107 --> 00:10:32,377 Also … 196 00:10:32,377 --> 00:10:33,617 Hier entlang. 197 00:10:37,927 --> 00:10:41,977 Wenn sie uns schon herschicken, warum nicht gleich direkt vor den Dungeon? 198 00:10:43,077 --> 00:10:47,157 Finral kann nur Tore an Orten öffnen, an denen er schon mal war. 199 00:10:49,177 --> 00:10:49,807 Oh! 200 00:10:49,807 --> 00:10:52,617 Zum Glück sind wir nicht weit weg. 201 00:10:52,617 --> 00:10:53,307 Hm? 202 00:11:09,667 --> 00:11:10,717 Sollen wir rein? 203 00:11:11,827 --> 00:11:14,827 Warum bist du mitgekommen? 204 00:11:17,397 --> 00:11:20,857 Woher kennt der König der Magier denn Asta? 205 00:11:21,617 --> 00:11:23,587 Der Alte … 206 00:11:26,867 --> 00:11:30,347 kann Dinge sehen, die wir nicht sehen können. 207 00:11:31,427 --> 00:11:32,597 Er ist ein komischer Kauz. 208 00:11:37,727 --> 00:11:39,047 Ziemlich dunkel hier. 209 00:11:39,047 --> 00:11:41,087 Klammer doch nicht so. 210 00:11:41,087 --> 00:11:42,467 So komm ich nicht gut voran. 211 00:11:42,467 --> 00:11:44,407 Wer klammert hier bitte?! 212 00:11:45,847 --> 00:11:46,547 Ah! 213 00:11:46,547 --> 00:11:48,237 M-Moment mal. 214 00:11:49,417 --> 00:11:51,127 Ich seh nichts mehr! 215 00:11:54,887 --> 00:11:55,627 Autsch! 216 00:11:56,197 --> 00:11:58,827 Könntest du mir bitte nicht auf die Füße treten?! 217 00:11:58,827 --> 00:12:01,567 Es ist stockdunkel. Lässt sich nicht verhindern. 218 00:12:01,567 --> 00:12:03,397 Reit da jetzt nicht drauf rum. 219 00:12:03,397 --> 00:12:05,987 Du hast doch die Laterne kaputtgemacht! 220 00:12:05,987 --> 00:12:07,927 Du meine Güte. Wenn du so was mal lassen könntest. 221 00:12:07,927 --> 00:12:10,827 Das ist doch nur passiert, weil du mir in die Hacken gelaufen bist. 222 00:12:10,827 --> 00:12:13,087 Wie bitte?! Ich bin eine Prinzessin! 223 00:12:13,087 --> 00:12:14,197 Na und?! 224 00:12:14,197 --> 00:12:15,297 Du Wurm. 225 00:12:16,327 --> 00:12:17,147 Oh … 226 00:12:17,147 --> 00:12:18,527 Hier vielleicht? 227 00:12:19,157 --> 00:12:20,147 Oh! 228 00:13:07,207 --> 00:13:09,957 K-Kaum zu glauben! 229 00:13:09,957 --> 00:13:12,627 Was ist das denn für ein Ort?! 230 00:13:14,827 --> 00:13:16,207 Was ist das? 231 00:13:16,207 --> 00:13:19,137 Der Raum wurde mithilfe von Magie verzerrt. 232 00:13:19,137 --> 00:13:20,257 Oh? 233 00:13:21,017 --> 00:13:24,707 Hier ist die Manadichte noch höher als draußen. 234 00:13:24,707 --> 00:13:25,607 Ja. 235 00:13:26,047 --> 00:13:29,197 Ich war noch nie an einem Ort mit so dichtem Mana. 236 00:13:29,847 --> 00:13:31,147 Wirklich? 237 00:13:31,877 --> 00:13:35,407 Kannst du etwa selbst diese Menge Mana nicht spüren?! 238 00:13:35,407 --> 00:13:36,737 Kein Stück. 239 00:13:37,107 --> 00:13:38,817 Ich hätte es wissen müssen. 240 00:13:38,817 --> 00:13:41,157 Menschen ohne magische Kraft sind einfach anders. 241 00:13:41,157 --> 00:13:43,117 Jetzt sei bloß still. 242 00:13:43,577 --> 00:13:45,187 Ich will doch auch 243 00:13:45,187 --> 00:13:47,457 Mana erfühlen können! 244 00:13:47,457 --> 00:13:49,367 Ich will auch Mana haben! 245 00:13:49,367 --> 00:13:51,227 Ihr Blaublüter habt’s echt gut! 246 00:13:51,227 --> 00:13:53,627 Ihr habt eine Riesenmenge Mana und so! 247 00:13:54,457 --> 00:13:57,407 In mir existiert gar keins! 248 00:13:57,407 --> 00:14:00,677 Mana, die Quelle aller magischen Kraft! 249 00:14:03,007 --> 00:14:04,467 Gott verdammt! 250 00:14:06,137 --> 00:14:07,387 Oh? 251 00:14:10,397 --> 00:14:11,727 Fallenmagie?! 252 00:14:14,477 --> 00:14:16,067 Nimm das! 253 00:14:21,807 --> 00:14:24,697 Das war gefährlich! Pass besser auf! 254 00:14:24,697 --> 00:14:26,527 Entschuldige. 255 00:14:26,527 --> 00:14:27,407 Hm? 256 00:14:27,407 --> 00:14:28,067 Huch? 257 00:14:28,067 --> 00:14:29,247 Hier ist es, Asta. 258 00:14:29,657 --> 00:14:30,747 Das hier. 259 00:14:30,747 --> 00:14:32,997 Hm? Was meinst du? 260 00:14:32,997 --> 00:14:33,377 Äh … 261 00:14:33,377 --> 00:14:34,127 Und los. 262 00:14:34,437 --> 00:14:35,747 W-Was … 263 00:14:42,727 --> 00:14:44,677 Was sollte das denn werden?! 264 00:14:44,677 --> 00:14:46,877 Das war toll! Echt toll! 265 00:14:46,877 --> 00:14:48,717 Was sollte das?! 266 00:14:48,717 --> 00:14:49,097 Oh. 267 00:14:49,467 --> 00:14:50,397 Da drüben auch. 268 00:14:50,397 --> 00:14:51,307 Auf sie! 269 00:14:51,307 --> 00:14:51,897 Ähm … 270 00:15:03,767 --> 00:15:04,857 Nimm das! 271 00:15:08,907 --> 00:15:10,057 Noch mehr! 272 00:15:17,537 --> 00:15:19,257 Das ist echt lustig! 273 00:15:19,707 --> 00:15:21,757 Da geht einem das Herz auf. 274 00:15:23,117 --> 00:15:25,757 Wenn wir weiter bei ihm bleiben, sind wir geliefert. 275 00:15:26,517 --> 00:15:30,267 Ob die Kinder das hinbekommen? 276 00:15:30,857 --> 00:15:33,287 Auch durch wichtige und gefährliche Missionen 277 00:15:33,287 --> 00:15:36,757 überschreiten Neulinge ihre Grenzen und wachsen über sich hinaus. 278 00:15:36,757 --> 00:15:37,847 Vermute ich mal. 279 00:15:37,847 --> 00:15:39,467 Vermutest du?! 280 00:15:39,467 --> 00:15:42,277 Luck ist doch bei ihnen. Da passiert schon nichts. 281 00:15:43,177 --> 00:15:46,427 Seine Manaortungsfähigkeit ist phänomenal. 282 00:15:46,857 --> 00:15:48,597 Er kann das besser als jeder Adelige. 283 00:15:49,027 --> 00:15:54,037 Wenn seine Persönlichkeit nicht so kaputt wäre, hätte ihn jeder Orden mit Kusshand genommen. 284 00:15:55,737 --> 00:15:58,947 Wegen genau dieser Persönlichkeit mache ich mir Sorgen. 285 00:15:58,947 --> 00:16:00,617 Da hast du recht … 286 00:16:02,597 --> 00:16:07,657 Aber mal im Ernst, deine anti-magische Waffe ist echt heftig. 287 00:16:07,657 --> 00:16:10,927 Vielleicht hat der König der Magier dich deswegen angefordert? 288 00:16:11,367 --> 00:16:14,337 In 2 bis 3 Jahren möchte ich echt gern mal gegen dich kämpfen. 289 00:16:14,807 --> 00:16:15,797 Hm … 290 00:16:15,797 --> 00:16:18,997 Da ich nun weiß, dass du dein Schwert schwingen kannst, 291 00:16:18,997 --> 00:16:20,967 sollte dieser Dungeon kein Problem mehr darstellen. 292 00:16:20,967 --> 00:16:21,857 Jawohl! 293 00:16:23,157 --> 00:16:24,807 Nun denn … 294 00:16:27,017 --> 00:16:28,947 Bald sollte es so weit sein. 295 00:16:42,987 --> 00:16:46,637 Da ist wirklich noch jemand außer uns … 296 00:16:48,117 --> 00:16:50,517 Der Stärkste von ihnen ist … 297 00:16:52,917 --> 00:16:55,477 Donnermagie: 298 00:16:57,457 --> 00:16:59,397 Stiefel des Donnergottes! 299 00:16:59,397 --> 00:17:00,647 Huch? 300 00:17:00,647 --> 00:17:03,397 Mir ist da was Wichtiges dazwischengekommen. 301 00:17:03,887 --> 00:17:04,397 Hä? 302 00:17:04,747 --> 00:17:07,987 Dann kümmert euch bitte um den Dungeon. 303 00:17:09,177 --> 00:17:11,487 Moment … Wo willst du hin?! 304 00:17:11,847 --> 00:17:14,747 W-Was denkt der sich nur dabei?! 305 00:17:15,177 --> 00:17:18,107 W-Wie cool! 306 00:17:18,107 --> 00:17:20,087 Das kann doch nicht wahr sein! 307 00:17:23,337 --> 00:17:23,757 Hm? 308 00:17:26,247 --> 00:17:27,887 An der nächsten Ecke links. 309 00:17:27,887 --> 00:17:29,017 Oha … 310 00:17:29,017 --> 00:17:32,177 Wie stark der Feind wohl ist? Ich freu mich schon. 311 00:17:36,197 --> 00:17:39,527 Du meine Güte. Ich kann’s nicht fassen. 312 00:17:39,527 --> 00:17:44,777 Herr Yami hat ihm doch gesagt, dass er auf uns aufpassen soll. Und nun lässt er uns stehen. 313 00:17:45,037 --> 00:17:47,137 Mach dir keine Sorgen. 314 00:17:47,137 --> 00:17:51,357 Egal, welche Falle auf uns wartet, ich kann sie mit meinem Schwert plattmachen. 315 00:17:51,937 --> 00:17:54,367 Schon toll, wie locker du das sehen kannst. 316 00:17:55,507 --> 00:17:58,307 Dieser halbgare Dungeon kann uns nichts anhaben. 317 00:17:58,307 --> 00:18:01,917 Immerhin werde ich der König der Magier werden. 318 00:18:01,917 --> 00:18:03,437 Schon wieder die Leier? 319 00:18:04,117 --> 00:18:07,207 Ich werd vor Yuno der König der Magier werden. 320 00:18:07,207 --> 00:18:08,267 Yuno? 321 00:18:08,267 --> 00:18:11,307 Genau. Hab ich dir noch nicht von ihm erzählt? 322 00:18:11,307 --> 00:18:14,167 Er kommt auch aus Hage und ist mit mir aufgewachsen. 323 00:18:14,797 --> 00:18:17,667 Wir haben gemeinsam die Aufnahmeprüfung abgelegt. 324 00:18:17,667 --> 00:18:20,477 Er ist der Goldenen Morgendämmerung beigetreten. 325 00:18:20,917 --> 00:18:23,757 Das ist doch ziemlich heftig, oder? 326 00:18:23,757 --> 00:18:26,487 Als Bauer der Goldenen Morgendämmerung beitreten zu können. 327 00:18:26,487 --> 00:18:29,237 Jo, er ist echt krass. 328 00:18:29,607 --> 00:18:31,277 Aber ich werde nicht verlieren! 329 00:18:31,607 --> 00:18:33,237 Aha. 330 00:18:33,977 --> 00:18:37,937 Er hat also auch seine Beweggründe. 331 00:18:37,937 --> 00:18:39,747 Los, komm. 332 00:18:41,217 --> 00:18:43,587 Dort kommen wir wohl auf die andere Seite. 333 00:18:43,847 --> 00:18:44,937 Wir beeilen uns. 334 00:18:45,307 --> 00:18:46,477 Oh … 335 00:18:46,477 --> 00:18:49,087 Wir beide sind gerade alleine hier. 336 00:18:49,817 --> 00:18:53,597 Sylvantus … äh … Nero ist zwar auch hier … 337 00:18:58,697 --> 00:18:59,637 Was ist denn? 338 00:19:00,557 --> 00:19:03,427 Nichts! Überhaupt nichts! 339 00:19:03,427 --> 00:19:04,237 Hm? 340 00:19:04,237 --> 00:19:05,557 Los, mach hinne. 341 00:19:05,557 --> 00:19:06,147 Hm? 342 00:19:09,357 --> 00:19:10,197 Huch … 343 00:19:11,987 --> 00:19:14,227 Eine Falle! Verdammt! 344 00:19:14,227 --> 00:19:15,277 Noelle! 345 00:19:25,227 --> 00:19:27,457 W-Welch magische Kraft … 346 00:19:35,497 --> 00:19:37,177 Hau schnell ab! 347 00:19:44,287 --> 00:19:45,307 Asta! 348 00:19:46,757 --> 00:19:48,017 Oh nein! 349 00:19:55,637 --> 00:19:56,987 Gar nicht gut … 350 00:20:22,267 --> 00:20:23,667 Was war das?! 351 00:20:24,517 --> 00:20:27,427 Eine solch zielgenaue und mächtige Magie … 352 00:20:28,207 --> 00:20:29,897 Wer war das?! 353 00:20:30,727 --> 00:20:31,397 Oh … 354 00:20:31,907 --> 00:20:32,957 Ich hab was vergessen. 355 00:20:32,957 --> 00:20:33,957 Ja? 356 00:20:33,957 --> 00:20:36,897 Die Goldene Morgendämmerung schickt wohl auch 357 00:20:36,897 --> 00:20:39,267 ein paar Leute in den Dungeon. 358 00:20:39,267 --> 00:20:40,087 Was? 359 00:20:40,087 --> 00:20:41,667 Die Goldene Morgendämmerung?! 360 00:20:42,027 --> 00:20:43,657 Ob sie sich 361 00:20:43,657 --> 00:20:45,667 gut vertragen werden? 362 00:20:55,667 --> 00:20:56,677 Jetzt … 363 00:20:59,237 --> 00:21:00,987 sind wir quitt. 364 00:21:02,887 --> 00:21:03,997 Asta! 365 00:21:04,637 --> 00:21:05,637 Yuno! 366 00:22:37,947 --> 00:22:42,407 {\an8}Petit Clover 367 00:22:39,307 --> 00:22:41,917 Petit Clover! 368 00:22:41,907 --> 00:22:45,907 {\an8}Was ist eigentlich Mana? 369 00:22:43,017 --> 00:22:45,907 „Was ist eigentlich Mana?“ 370 00:22:46,407 --> 00:22:49,507 Asta, du weißt doch sicher, was Mana ist. 371 00:22:49,507 --> 00:22:50,537 Klar! 372 00:22:49,917 --> 00:22:52,207 {\an8}Mana Ma 373 00:22:50,537 --> 00:22:52,207 Mit dem Zeichen schreibt man es. 374 00:22:52,207 --> 00:22:54,417 {\an8}Mana Ma 375 00:22:52,617 --> 00:22:54,417 Als „Ma“ geschrieben, als „Mana“ gelesen. 376 00:22:54,417 --> 00:22:56,587 {\an8}Voll krass ernst Ernst 377 00:22:54,837 --> 00:22:57,257 Als „ernst“ geschrieben, als „voll krass ernst“ gelesen! 378 00:22:57,257 --> 00:23:02,887 Genau. Bei Mana handelt es sich um die mächtige Energie, die uns in dieser Welt umgibt. 379 00:23:03,257 --> 00:23:06,887 Ja. Und jeder besitzt sie. 380 00:23:07,277 --> 00:23:08,977 Nur ich nicht! 381 00:23:09,377 --> 00:23:13,517 Magier verbrauchen Mana bei der Benutzung von Magie. 382 00:23:13,517 --> 00:23:18,527 Deshalb können sie nicht weiterzaubern, wenn sie ihr Mana aufgebraucht haben. 383 00:23:18,967 --> 00:23:20,027 Hast du das verstanden? 384 00:23:20,027 --> 00:23:21,627 Ja. 385 00:23:22,027 --> 00:23:22,407 Hm? 386 00:23:22,817 --> 00:23:23,777 Oh! 387 00:23:24,327 --> 00:23:26,117 Welch hübsches Blümchen! 388 00:23:26,117 --> 00:23:29,367 Das werd ich einer Dame als Gesche… 389 00:23:29,887 --> 00:23:30,407 Finral! 390 00:23:30,407 --> 00:23:32,687 Oh weh, wie aggressiv. 391 00:23:32,687 --> 00:23:33,137 Äh, ja … 392 00:23:33,137 --> 00:23:35,037 Wie heißt du, meine Schöne? 393 00:23:36,697 --> 00:23:37,377 Wow! 394 00:23:37,377 --> 00:23:39,507 Du hast viel magische Kraft, Alter. 395 00:23:39,887 --> 00:23:43,527 Kämpf mit voller Kraft auf Leben und Tod mit mir. 396 00:23:43,527 --> 00:23:46,037 Black Clover, Seite 15: 397 00:23:44,757 --> 00:23:51,207 Seite 15 398 00:23:44,757 --> 00:23:51,207 Die magischen Krieger aus Diamond 399 00:23:46,037 --> 00:23:48,037 „Die magischen Krieger aus Diamond“. 400 00:23:48,037 --> 00:23:50,807 Niemals aufzugeben, das ist meine Magie.