1 00:00:03,647 --> 00:00:07,917 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:12,047 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,447 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:31,477 --> 00:00:33,527 Gar nicht gut. Denke ich. 5 00:00:34,297 --> 00:00:37,617 Also muss ich wohl doch Ernst machen. 6 00:00:41,807 --> 00:00:43,957 Raucherschaffungsmagie: 7 00:00:43,957 --> 00:00:45,817 Rauchhölle des gefallenen Königs! 8 00:00:47,837 --> 00:00:49,627 Ihr kommt hier nicht mehr weg. 9 00:00:50,257 --> 00:00:52,167 Wer auch immer unser Gegner ist … 10 00:00:52,867 --> 00:00:56,177 Der Schwarze Stier wird gewinnen! 11 00:00:56,997 --> 00:00:59,097 Ich werde … Ernst machen. 12 00:00:59,407 --> 00:01:00,217 Wie bitte?! 13 00:01:02,867 --> 00:01:04,437 Winderschaffungsmagie: 14 00:01:05,037 --> 00:01:06,947 Weißer Sturmfalke! 15 00:01:06,947 --> 00:01:09,227 Und … Schauer der Windschwerter! 16 00:01:09,597 --> 00:01:11,397 Er aktiviert zwei Zauber gleichzeitig?! 17 00:01:11,787 --> 00:01:14,337 Zuerst in der Schatzkammer ankommen werden wir, 18 00:01:14,337 --> 00:01:16,277 die Goldene Morgendämmerung. 19 00:01:21,917 --> 00:01:23,867 Nimm das! 20 00:01:34,997 --> 00:01:36,677 Es dreht sich alles … 21 00:01:37,047 --> 00:01:39,477 Der Rauch wird immer dichter. 22 00:01:39,477 --> 00:01:41,717 Wenn das so weitergeht, werden wir ersticken. 23 00:01:42,017 --> 00:01:45,097 Gar nicht gut. Wir müssen den Kerl schnell erledigen … 24 00:01:45,757 --> 00:01:47,347 Durch die Erfassung seiner magischen Kraft … 25 00:01:47,907 --> 00:01:50,587 weiß ich in etwa, wo er ist. 26 00:01:51,177 --> 00:01:53,497 Aber wenn ich angreife, wird er ausweichen. 27 00:01:53,907 --> 00:01:57,357 Unter Berücksichtigung des bisherigen Kampfverlaufes kann er … 28 00:01:57,997 --> 00:02:01,447 sich innerhalb des Rauchs mit großer Geschwindigkeit bewegen. 29 00:02:01,807 --> 00:02:02,737 Und … 30 00:02:02,737 --> 00:02:04,747 Seine Erfassungsfähigkeit ist auch hoch. 31 00:02:05,827 --> 00:02:09,427 Wir werden ihn nur mit einer Falle erwischen können. 32 00:02:09,427 --> 00:02:11,977 Aber wie schaffen wir das, ohne dass er unsere magische Kraft spürt? 33 00:02:14,787 --> 00:02:15,607 Ah! 34 00:02:16,837 --> 00:02:20,327 Ich kann eure magische Kraft nämlich ganz genau spüren. 35 00:02:20,327 --> 00:02:20,967 Hm? 36 00:02:25,017 --> 00:02:26,887 Ups. 37 00:02:27,827 --> 00:02:30,057 Wow! Dauerfeuer … 38 00:02:30,497 --> 00:02:32,427 Dir sind die Ideen ausgegangen? 39 00:02:33,837 --> 00:02:37,857 Damit wirst du mich nicht treffen und auch den Rauch nicht loswerden. 40 00:02:38,277 --> 00:02:40,847 Es zeigt sich, wie viel mehr Erfahrung ich 41 00:02:40,847 --> 00:02:43,367 durch meine vielen Kämpfe mit anderen Magiern besitze. 42 00:02:45,267 --> 00:02:46,007 Hä?! 43 00:02:46,867 --> 00:02:50,147 Friss das! 44 00:02:56,377 --> 00:02:58,327 Es hat geklappt! 45 00:02:58,787 --> 00:03:02,007 Es ist tatsächlich wichtig. Das Teamplay. 46 00:04:27,387 --> 00:04:30,477 {\an7}Seite 47 00:04:27,387 --> 00:04:30,517 {\an8}Der Zerstörer 48 00:04:37,957 --> 00:04:40,197 Das tat weh. 49 00:04:40,677 --> 00:04:42,397 Wie könnt ihr einem armen alten Mann … 50 00:04:42,917 --> 00:04:45,147 nur so etwas antun? 51 00:04:46,687 --> 00:04:48,197 Ah … 52 00:04:48,197 --> 00:04:50,217 Der ist gebrochen … 53 00:04:51,927 --> 00:04:55,157 Mehrere Rippen sind auch hin. 54 00:04:55,847 --> 00:04:58,447 So kann ich nicht mehr kämpfen. 55 00:04:58,447 --> 00:04:59,457 Jo … 56 00:05:00,437 --> 00:05:03,417 Da gab’s dann also doch noch was Ungewöhnliches … 57 00:05:03,967 --> 00:05:06,427 im Königreich Clover. 58 00:05:07,047 --> 00:05:10,677 Ein Bursche, dessen magische Kraft nicht spürbar ist. 59 00:05:11,367 --> 00:05:16,847 Selbst ich bin auf dem Schlachtfeld noch niemandem ohne magische Kraft begegnet. 60 00:05:18,477 --> 00:05:19,867 Ah … 61 00:05:20,277 --> 00:05:23,567 Bevor die mich noch gefangen nehmen … 62 00:05:24,067 --> 00:05:25,077 Der Tod … 63 00:05:34,897 --> 00:05:36,577 Nein, man läuft weg. Oder? 64 00:05:36,887 --> 00:05:38,017 Hey! 65 00:05:38,017 --> 00:05:39,617 Bleib stehen! 66 00:05:40,377 --> 00:05:42,147 Du kommst uns nicht davon. 67 00:05:56,207 --> 00:05:58,477 Raucherschaffungsmagie: 68 00:05:58,477 --> 00:06:00,937 Flinker Bummelzug! 69 00:06:03,187 --> 00:06:05,187 Hab ich dich! 70 00:06:19,487 --> 00:06:22,167 Verdammt! Wir haben ihn aus den Augen verloren. 71 00:06:24,207 --> 00:06:25,917 Ihr seid … 72 00:06:25,917 --> 00:06:27,507 viel zu schnell. 73 00:06:28,757 --> 00:06:30,137 Hm … 74 00:06:30,137 --> 00:06:31,927 Ich wollt ihm den Rest geben, … 75 00:06:32,487 --> 00:06:34,477 aber dafür haben wir ja keine Zeit. 76 00:06:34,477 --> 00:06:36,627 Wir sollten schnell zur Schatzkammer gehen. 77 00:06:36,627 --> 00:06:37,927 Und das aus deinem Munde?! 78 00:06:38,217 --> 00:06:39,977 Stimmt ja! 79 00:06:39,977 --> 00:06:41,437 Lasst uns gehen! 80 00:06:43,067 --> 00:06:43,757 Oh … 81 00:06:47,387 --> 00:06:48,557 Was ist das denn? 82 00:06:48,937 --> 00:06:50,427 Diese magische Kraft … 83 00:06:52,967 --> 00:06:53,947 Wie es scheint, … 84 00:06:54,437 --> 00:06:57,197 war der Stärkste von denen woanders. 85 00:06:57,827 --> 00:06:59,767 Ist alles in Ordnung bei euch? 86 00:06:59,767 --> 00:07:02,717 So können wir nicht zur Schatzkammer gehen. 87 00:07:05,147 --> 00:07:06,207 Na ja … 88 00:07:06,207 --> 00:07:09,047 Um den Rest wird sich der kleine Mars wohl kümmern. 89 00:07:09,687 --> 00:07:11,087 Immerhin ist er … 90 00:07:11,087 --> 00:07:15,597 {\an8}Magischer Krieger des Königreichs Diamond Mars{@Kami Hm, wahrscheinlich auf an8 sonst ist’s voll in der Fresse? Ansonsten an8 rauslöschen, vertical margin auf 110 – an8 ist gut. die hackfresse will zwar keiner sehen, aber wir sollten schon alle hackfressen gleich behandeln} 91 00:07:11,817 --> 00:07:15,597 die Geheimwaffe des Königreichs Diamond. 92 00:07:23,907 --> 00:07:26,777 Welch unheilvolle Magie. 93 00:07:26,777 --> 00:07:29,897 Dass selbst Yuno mit vollem Einsatz nicht dagegen ankommt … 94 00:07:34,287 --> 00:07:36,227 Diese Edelsteine in seiner Stirn … 95 00:07:36,647 --> 00:07:37,907 Ich habe davon gehört. 96 00:07:39,847 --> 00:07:41,747 Das Königreich Diamond 97 00:07:41,747 --> 00:07:44,617 soll gerüchteweise durch Experimente 98 00:07:44,617 --> 00:07:47,467 am Menschen versuchen, starke Magier zu züchten. 99 00:07:49,187 --> 00:07:52,367 Kinder mit starken magischen Fähigkeiten werden schon früh manipuliert 100 00:07:52,367 --> 00:07:54,327 und einem gnadenlosen Wettkampf ausgesetzt. 101 00:07:55,717 --> 00:07:58,827 Ihnen werden Werkzeuge zur Verstärkung der magischen Kraft implantiert. 102 00:08:00,567 --> 00:08:03,787 Und schlussendlich treten sie in einem Kampf auf Leben und Tod gegeneinander an. 103 00:08:05,537 --> 00:08:08,777 Der letzte Überlebende dieses Kampfes … 104 00:08:09,827 --> 00:08:11,227 Das muss … 105 00:08:11,507 --> 00:08:12,457 er sein! 106 00:08:15,107 --> 00:08:16,867 Egal, wer auch der Gegner ist, 107 00:08:16,867 --> 00:08:18,987 darf man so was tun?! 108 00:08:19,577 --> 00:08:21,237 Was ist hier überhaupt los?! 109 00:08:21,927 --> 00:08:23,247 Ich bin von Adel! 110 00:08:24,097 --> 00:08:26,377 Ich bin Mitglied der Goldenen Morgendämmerung! 111 00:08:27,997 --> 00:08:30,627 Ich habe zugelassen, dass eine Kameradin widerstandslos verletzt wurde. 112 00:08:30,987 --> 00:08:33,207 Dass ein Junge aus dem Pöbel mich beschützt. 113 00:08:35,557 --> 00:08:37,087 Das darf so nicht … 114 00:08:37,337 --> 00:08:40,397 Das darf so nicht passieren! 115 00:08:40,397 --> 00:08:42,057 Stahlerzeugungsmagie: 116 00:08:42,497 --> 00:08:44,727 Wirbelnder Speer! 117 00:08:44,727 --> 00:08:45,767 Meister Klaus! 118 00:09:00,107 --> 00:09:02,637 Ein Klon aus Kristall?! 119 00:09:11,247 --> 00:09:12,787 Meister! 120 00:10:10,547 --> 00:10:12,807 Deine Magie … 121 00:10:13,497 --> 00:10:15,347 kann mir nichts anhaben. 122 00:10:37,377 --> 00:10:38,337 Es ist sinnlos. 123 00:10:50,367 --> 00:10:52,097 Ich hab gesagt, es ist sinnlos. 124 00:10:53,447 --> 00:10:54,767 Es ist sinnlos. 125 00:10:56,567 --> 00:10:58,527 Lass uns mit dem Training aufhören. 126 00:10:58,527 --> 00:10:59,607 Asta? 127 00:10:59,607 --> 00:11:01,237 Noch nicht! 128 00:11:01,497 --> 00:11:04,167 Bis ich dir eine reingewürgt habe, 129 00:11:04,167 --> 00:11:06,737 werde ich nicht aufhören! 130 00:11:11,997 --> 00:11:14,237 Oha … 131 00:11:16,177 --> 00:11:17,227 Asta? 132 00:11:17,767 --> 00:11:19,007 Noch nicht … 133 00:11:19,487 --> 00:11:21,007 Noch nicht! 134 00:11:21,317 --> 00:11:22,007 Gib schon a… 135 00:11:22,007 --> 00:11:23,007 Ich geb nicht auf! 136 00:11:23,407 --> 00:11:24,757 Ich werde auf keinen Fall … 137 00:11:25,107 --> 00:11:26,647 aufgeben! 138 00:11:34,777 --> 00:11:36,627 Jetzt lass den Schwachsinn do… 139 00:11:36,627 --> 00:11:37,767 Ich geb nicht auf! 140 00:11:40,137 --> 00:11:41,027 Zur Seite. 141 00:11:41,027 --> 00:11:42,357 Auf keinen Fall. 142 00:11:46,747 --> 00:11:48,027 Gib auf! 143 00:11:48,297 --> 00:11:49,787 Auf keinen Fall! 144 00:11:59,687 --> 00:12:00,627 Yuno! 145 00:12:26,007 --> 00:12:29,127 Hey, du Bleichgesicht! 146 00:12:29,537 --> 00:12:32,027 Lass bloß die Finger von ihm! 147 00:12:33,157 --> 00:12:34,407 Yuno ist … 148 00:12:36,197 --> 00:12:37,917 mein Rivale! 149 00:12:52,687 --> 00:12:53,787 Yuno! 150 00:13:12,927 --> 00:13:15,897 Hey, du Bleichgesicht! 151 00:13:16,407 --> 00:13:18,987 Lass bloß die Finger von ihm! 152 00:13:20,087 --> 00:13:21,307 Yuno ist … 153 00:13:23,117 --> 00:13:24,817 mein Rivale! 154 00:13:25,337 --> 00:13:27,067 Das gibt’s doch nicht. 155 00:13:27,407 --> 00:13:30,407 Ich hatte gedacht, dass wir endlich quitt sein würden. 156 00:13:30,407 --> 00:13:32,267 Kaum hab ich dich eingeholt … 157 00:13:32,267 --> 00:13:34,827 Was soll der Scheiß?! Verdammte Axt, Yuno! 158 00:13:35,417 --> 00:13:37,577 Lass dich doch nicht so einfach besiegen. 159 00:13:38,907 --> 00:13:40,637 Das war nicht nötig. 160 00:13:41,447 --> 00:13:43,627 Ich hätte ihn gleich so weit gehabt. 161 00:13:43,627 --> 00:13:44,867 Am Arsch! 162 00:13:44,867 --> 00:13:48,187 Du gehst doch am Krückstock! Siehst so aus, als würdeste gleich krepieren! 163 00:13:48,187 --> 00:13:51,107 Ich wollte gerade mit meinem entscheidenden Gegenangriff beginnen. 164 00:13:51,107 --> 00:13:52,757 Und Schweine können fliegen! 165 00:13:53,547 --> 00:13:55,177 Ich wollte ja auch gerade erst anfangen. 166 00:13:55,177 --> 00:13:57,807 Dieser Charakterzug … 167 00:13:57,807 --> 00:13:59,057 Willst du mich weiter aufhalten? 168 00:13:59,057 --> 00:14:00,517 Was?! 169 00:14:01,367 --> 00:14:02,957 Du darfst ruhig schon heimgehen. 170 00:14:08,597 --> 00:14:10,527 Da hab ich wohl keine Wahl. 171 00:14:10,867 --> 00:14:13,027 Es ist ein Wettkampf, … 172 00:14:13,607 --> 00:14:15,027 wer den erledigt! 173 00:14:15,957 --> 00:14:16,787 Wa… 174 00:14:17,207 --> 00:14:18,657 Was hat das zu bedeuten? 175 00:14:19,227 --> 00:14:21,847 Wir, die Goldene Morgendämmerung, konnten ihn nicht besiegen. 176 00:14:21,847 --> 00:14:23,967 Seine mächtige Magie … 177 00:14:25,147 --> 00:14:28,677 kann dieser jämmerliche Bauer vom Schwarzen Stier … 178 00:14:31,387 --> 00:14:32,347 Mist! 179 00:14:33,087 --> 00:14:34,107 Und hopp! 180 00:14:35,807 --> 00:14:37,307 Die gehen ja schnell kaputt. 181 00:14:38,297 --> 00:14:39,267 Das ist doch … 182 00:14:40,217 --> 00:14:44,677 Er hat doch bei der Aufnahmeprüfung seinen Gegner so schlimm vermöbelt, dass es Stress gab … 183 00:14:44,677 --> 00:14:46,147 Der verrückte Luck?! 184 00:14:46,147 --> 00:14:47,107 Haha. 185 00:14:47,597 --> 00:14:50,607 Der dritte Mann des Schwarzen Stiers war also er. 186 00:14:51,307 --> 00:14:52,497 Was hab ich nur getan? 187 00:14:52,497 --> 00:14:55,207 Ich hab mich vom Schwarzen Stier retten lassen. 188 00:14:56,937 --> 00:14:58,107 Mimosa! 189 00:14:59,177 --> 00:15:01,447 Dass ihr mich in diesem Zustand sehen müsst … 190 00:15:01,447 --> 00:15:03,887 Wie du gesagt hast, Noelle … 191 00:15:03,887 --> 00:15:06,527 Ich bin ein Einfaltspinsel. 192 00:15:06,527 --> 00:15:07,807 Stimmt. 193 00:15:07,807 --> 00:15:10,507 Du warst schon immer so. 194 00:15:12,067 --> 00:15:13,217 Deshalb … 195 00:15:15,627 --> 00:15:16,637 werde ich dich … 196 00:15:17,097 --> 00:15:18,887 beschützen! 197 00:15:19,637 --> 00:15:21,007 Noelle … 198 00:15:22,997 --> 00:15:25,917 Du hast die Leute von der Goldenen verhauen? 199 00:15:26,757 --> 00:15:28,667 Und wenn dem so ist? 200 00:15:29,167 --> 00:15:31,347 Die Starken überleben. 201 00:15:32,057 --> 00:15:33,947 Die Schwachen vergehen. 202 00:15:35,277 --> 00:15:36,847 So einfach ist das. 203 00:15:38,027 --> 00:15:40,087 So viele gleichzeitig … 204 00:15:40,087 --> 00:15:41,197 Wow! 205 00:15:41,597 --> 00:15:46,207 Auf dem Schlachtfeld haben die Schwachen keinen Wert. 206 00:15:46,667 --> 00:15:48,777 Um Leute wie euch zu zerstören, 207 00:15:48,777 --> 00:15:50,207 wurde ich geboren. 208 00:15:52,277 --> 00:15:53,877 So ist das also. 209 00:15:54,607 --> 00:15:56,427 Dann … 210 00:15:57,867 --> 00:15:59,707 versuch mal, mich zu zerstören. 211 00:16:02,267 --> 00:16:04,227 Das habe ich vor. 212 00:17:03,917 --> 00:17:05,407 Unglaublich. 213 00:17:05,667 --> 00:17:06,907 Ach je. 214 00:17:08,907 --> 00:17:10,287 Ich wollte doch 215 00:17:10,287 --> 00:17:12,917 gegen ihn kämpfen. 216 00:17:24,667 --> 00:17:25,927 Nicht zu fassen. 217 00:17:26,617 --> 00:17:30,167 Ein lausiger Bauer, bei dem ich keine magische Kraft spüren kann … 218 00:17:33,447 --> 00:17:36,397 Du bist echt die ganze Zeit nur am Rumjammern. 219 00:17:38,487 --> 00:17:40,347 Er macht Magie unwirksam. 220 00:17:40,907 --> 00:17:42,657 Das ist Astas Fähigkeit. 221 00:17:43,077 --> 00:17:45,657 Unwirksam?! 222 00:17:46,527 --> 00:17:49,667 Eine solche Fähigkeit kann doch kein Bauer haben. 223 00:17:50,457 --> 00:17:53,917 Ihm ist diese Fähigkeit also durch Glück bei der Geburt in den Schoß gefallen? 224 00:17:54,187 --> 00:17:57,917 Ob es Glück war oder nicht, wirst du gleich sehen. 225 00:17:58,387 --> 00:17:59,847 Hey, du! 226 00:17:59,847 --> 00:18:02,067 Das war doch noch nicht das Ende, du Arsch! 227 00:18:40,677 --> 00:18:42,927 Asta! 228 00:18:59,767 --> 00:19:01,447 Was … 229 00:19:01,447 --> 00:19:03,177 bist du?! 230 00:19:05,737 --> 00:19:07,487 Ich bin … 231 00:19:07,487 --> 00:19:10,707 ein Mensch, der ohne jegliche magische Kraft geboren wurde. 232 00:19:10,707 --> 00:19:12,987 Er besitzt keine magische Kraft?! 233 00:19:12,987 --> 00:19:14,707 Es war also doch nur Glück. 234 00:19:15,957 --> 00:19:17,747 Aber trotzdem … 235 00:19:17,747 --> 00:19:20,467 werde ich der König der Magier werden. 236 00:19:20,467 --> 00:19:23,217 Um das zu beweisen, … 237 00:19:23,817 --> 00:19:24,757 bin ich … 238 00:19:25,247 --> 00:19:26,687 am Leben! 239 00:19:27,657 --> 00:19:29,627 Was ist los mit seinem Körper?! 240 00:19:29,627 --> 00:19:31,747 Wie viel hat er denn bitte trainiert?! 241 00:19:32,777 --> 00:19:34,477 Der König der Magier … 242 00:19:34,477 --> 00:19:35,717 Meint er 243 00:19:35,717 --> 00:19:37,227 das ernst?! 244 00:19:44,767 --> 00:19:45,967 Mars! 245 00:19:46,517 --> 00:19:47,987 Mars, sag mal … 246 00:19:47,987 --> 00:19:49,837 Was willst du mal werden? 247 00:19:50,767 --> 00:19:52,117 Ich will … 248 00:19:52,117 --> 00:19:54,497 einfach nur alles zerstören! 249 00:19:54,497 --> 00:19:56,747 Alles zerstören?! 250 00:19:56,747 --> 00:19:57,997 Der König der Magier 251 00:19:57,997 --> 00:19:59,997 ist da, um alles zu beschützen! 252 00:20:00,667 --> 00:20:04,757 Wir wurden geboren, um alle Bewohner dieses Landes zu beschützen. 253 00:20:04,757 --> 00:20:07,007 Gegen einen Kerl wie dich 254 00:20:07,007 --> 00:20:10,007 werde ich niemals verlieren! 255 00:20:12,727 --> 00:20:14,347 Du bist mir im Weg! 256 00:20:14,887 --> 00:20:15,847 Verschwinde! 257 00:20:16,237 --> 00:20:17,857 Du Kieselstein! 258 00:20:18,307 --> 00:20:20,607 Kieselstein mag Kieselstein sein. 259 00:20:20,607 --> 00:20:22,107 Aber ich bin … 260 00:20:22,357 --> 00:20:24,607 ein Kieselstein, … 261 00:20:25,197 --> 00:20:27,277 der Diamanten zertrümmert! 262 00:21:14,057 --> 00:21:15,447 Siehste? 263 00:21:16,137 --> 00:21:17,857 Wenn man nicht aufgibt, … 264 00:21:18,727 --> 00:21:20,057 kommt man ans Ziel! 265 00:23:05,907 --> 00:23:10,367 {\an8}Petit Clover 266 00:23:07,147 --> 00:23:09,657 Petit Clover! 267 00:23:09,867 --> 00:23:13,877 {\an8}Schatzkammer 268 00:23:11,367 --> 00:23:12,987 „Schatzkammer“. 269 00:23:13,877 --> 00:23:16,757 Oh! Das ist also die Schatzkammer? 270 00:23:16,757 --> 00:23:19,877 Ob es hier Schätze gibt, die mir das Wasser reichen? 271 00:23:20,227 --> 00:23:23,387 Wir machen einfach die Kisten auf, in denen was sein könnte! 272 00:23:23,387 --> 00:23:25,477 Lass mich doch auch mal! 273 00:23:25,477 --> 00:23:26,387 Sesam, öffne dich! 274 00:23:29,347 --> 00:23:31,607 Wir sind in der Gedärmekammer gelandet … 275 00:23:31,607 --> 00:23:33,687 Das ist nicht meine Schuld … 276 00:23:36,757 --> 00:23:39,137 Das war ziemlich anstrengend. 277 00:23:39,137 --> 00:23:42,447 Zuhause und auf der Arbeit werd ich hart rangenommen. Oje. 278 00:23:43,287 --> 00:23:45,117 Black Clover, Seite 18: 279 00:23:44,067 --> 00:23:51,307 Seite 18 280 00:23:44,067 --> 00:23:51,307 Die Erinnerung an dich 281 00:23:45,117 --> 00:23:46,697 „Die Erinnerung an dich“. 282 00:23:46,697 --> 00:23:51,377 Die Jüngeren die Arbeit machen lassen, das ist die Magie dieses alten Mannes.