1
00:00:03,647 --> 00:00:07,917
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:12,047 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,447 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:31,477 --> 00:00:33,527
Gar nicht gut. Denke ich.
5
00:00:34,297 --> 00:00:37,617
Also muss ich wohl doch Ernst machen.
6
00:00:41,807 --> 00:00:43,957
Raucherschaffungsmagie:
7
00:00:43,957 --> 00:00:45,817
Rauchhölle des gefallenen Königs!
8
00:00:47,837 --> 00:00:49,627
Ihr kommt hier nicht mehr weg.
9
00:00:50,257 --> 00:00:52,167
Wer auch immer unser Gegner ist …
10
00:00:52,867 --> 00:00:56,177
Der Schwarze Stier wird gewinnen!
11
00:00:56,997 --> 00:00:59,097
Ich werde … Ernst machen.
12
00:00:59,407 --> 00:01:00,217
Wie bitte?!
13
00:01:02,867 --> 00:01:04,437
Winderschaffungsmagie:
14
00:01:05,037 --> 00:01:06,947
Weißer Sturmfalke!
15
00:01:06,947 --> 00:01:09,227
Und … Schauer der Windschwerter!
16
00:01:09,597 --> 00:01:11,397
Er aktiviert zwei Zauber gleichzeitig?!
17
00:01:11,787 --> 00:01:14,337
Zuerst in der Schatzkammer
ankommen werden wir,
18
00:01:14,337 --> 00:01:16,277
die Goldene Morgendämmerung.
19
00:01:21,917 --> 00:01:23,867
Nimm das!
20
00:01:34,997 --> 00:01:36,677
Es dreht sich alles …
21
00:01:37,047 --> 00:01:39,477
Der Rauch wird immer dichter.
22
00:01:39,477 --> 00:01:41,717
Wenn das so weitergeht,
werden wir ersticken.
23
00:01:42,017 --> 00:01:45,097
Gar nicht gut.
Wir müssen den Kerl schnell erledigen …
24
00:01:45,757 --> 00:01:47,347
Durch die Erfassung
seiner magischen Kraft …
25
00:01:47,907 --> 00:01:50,587
weiß ich in etwa, wo er ist.
26
00:01:51,177 --> 00:01:53,497
Aber wenn ich angreife,
wird er ausweichen.
27
00:01:53,907 --> 00:01:57,357
Unter Berücksichtigung des
bisherigen Kampfverlaufes kann er …
28
00:01:57,997 --> 00:02:01,447
sich innerhalb des Rauchs
mit großer Geschwindigkeit bewegen.
29
00:02:01,807 --> 00:02:02,737
Und …
30
00:02:02,737 --> 00:02:04,747
Seine Erfassungsfähigkeit ist auch hoch.
31
00:02:05,827 --> 00:02:09,427
Wir werden ihn nur mit
einer Falle erwischen können.
32
00:02:09,427 --> 00:02:11,977
Aber wie schaffen wir das,
ohne dass er unsere magische Kraft spürt?
33
00:02:14,787 --> 00:02:15,607
Ah!
34
00:02:16,837 --> 00:02:20,327
Ich kann eure magische Kraft
nämlich ganz genau spüren.
35
00:02:20,327 --> 00:02:20,967
Hm?
36
00:02:25,017 --> 00:02:26,887
Ups.
37
00:02:27,827 --> 00:02:30,057
Wow! Dauerfeuer …
38
00:02:30,497 --> 00:02:32,427
Dir sind die Ideen ausgegangen?
39
00:02:33,837 --> 00:02:37,857
Damit wirst du mich nicht treffen
und auch den Rauch nicht loswerden.
40
00:02:38,277 --> 00:02:40,847
Es zeigt sich,
wie viel mehr Erfahrung ich
41
00:02:40,847 --> 00:02:43,367
durch meine vielen Kämpfe
mit anderen Magiern besitze.
42
00:02:45,267 --> 00:02:46,007
Hä?!
43
00:02:46,867 --> 00:02:50,147
Friss das!
44
00:02:56,377 --> 00:02:58,327
Es hat geklappt!
45
00:02:58,787 --> 00:03:02,007
Es ist tatsächlich wichtig.
Das Teamplay.
46
00:04:27,387 --> 00:04:30,477
{\an7}Seite
47
00:04:27,387 --> 00:04:30,517
{\an8}Der Zerstörer
48
00:04:37,957 --> 00:04:40,197
Das tat weh.
49
00:04:40,677 --> 00:04:42,397
Wie könnt ihr einem armen alten Mann …
50
00:04:42,917 --> 00:04:45,147
nur so etwas antun?
51
00:04:46,687 --> 00:04:48,197
Ah …
52
00:04:48,197 --> 00:04:50,217
Der ist gebrochen …
53
00:04:51,927 --> 00:04:55,157
Mehrere Rippen sind auch hin.
54
00:04:55,847 --> 00:04:58,447
So kann ich nicht mehr kämpfen.
55
00:04:58,447 --> 00:04:59,457
Jo …
56
00:05:00,437 --> 00:05:03,417
Da gab’s dann also doch
noch was Ungewöhnliches …
57
00:05:03,967 --> 00:05:06,427
im Königreich Clover.
58
00:05:07,047 --> 00:05:10,677
Ein Bursche,
dessen magische Kraft nicht spürbar ist.
59
00:05:11,367 --> 00:05:16,847
Selbst ich bin auf dem Schlachtfeld noch
niemandem ohne magische Kraft begegnet.
60
00:05:18,477 --> 00:05:19,867
Ah …
61
00:05:20,277 --> 00:05:23,567
Bevor die mich noch gefangen nehmen …
62
00:05:24,067 --> 00:05:25,077
Der Tod …
63
00:05:34,897 --> 00:05:36,577
Nein, man läuft weg. Oder?
64
00:05:36,887 --> 00:05:38,017
Hey!
65
00:05:38,017 --> 00:05:39,617
Bleib stehen!
66
00:05:40,377 --> 00:05:42,147
Du kommst uns nicht davon.
67
00:05:56,207 --> 00:05:58,477
Raucherschaffungsmagie:
68
00:05:58,477 --> 00:06:00,937
Flinker Bummelzug!
69
00:06:03,187 --> 00:06:05,187
Hab ich dich!
70
00:06:19,487 --> 00:06:22,167
Verdammt! Wir haben ihn
aus den Augen verloren.
71
00:06:24,207 --> 00:06:25,917
Ihr seid …
72
00:06:25,917 --> 00:06:27,507
viel zu schnell.
73
00:06:28,757 --> 00:06:30,137
Hm …
74
00:06:30,137 --> 00:06:31,927
Ich wollt ihm den Rest geben, …
75
00:06:32,487 --> 00:06:34,477
aber dafür haben wir ja keine Zeit.
76
00:06:34,477 --> 00:06:36,627
Wir sollten schnell
zur Schatzkammer gehen.
77
00:06:36,627 --> 00:06:37,927
Und das aus deinem Munde?!
78
00:06:38,217 --> 00:06:39,977
Stimmt ja!
79
00:06:39,977 --> 00:06:41,437
Lasst uns gehen!
80
00:06:43,067 --> 00:06:43,757
Oh …
81
00:06:47,387 --> 00:06:48,557
Was ist das denn?
82
00:06:48,937 --> 00:06:50,427
Diese magische Kraft …
83
00:06:52,967 --> 00:06:53,947
Wie es scheint, …
84
00:06:54,437 --> 00:06:57,197
war der Stärkste von denen woanders.
85
00:06:57,827 --> 00:06:59,767
Ist alles in Ordnung bei euch?
86
00:06:59,767 --> 00:07:02,717
So können wir nicht
zur Schatzkammer gehen.
87
00:07:05,147 --> 00:07:06,207
Na ja …
88
00:07:06,207 --> 00:07:09,047
Um den Rest wird sich
der kleine Mars wohl kümmern.
89
00:07:09,687 --> 00:07:11,087
Immerhin ist er …
90
00:07:11,087 --> 00:07:15,597
{\an8}Magischer Krieger des Königreichs Diamond
Mars{@Kami Hm, wahrscheinlich auf an8 sonst ist’s voll in der Fresse? Ansonsten an8 rauslöschen, vertical margin auf 110 – an8 ist gut. die hackfresse will zwar keiner sehen, aber wir sollten schon alle hackfressen gleich behandeln}
91
00:07:11,817 --> 00:07:15,597
die Geheimwaffe des Königreichs Diamond.
92
00:07:23,907 --> 00:07:26,777
Welch unheilvolle Magie.
93
00:07:26,777 --> 00:07:29,897
Dass selbst Yuno mit vollem Einsatz
nicht dagegen ankommt …
94
00:07:34,287 --> 00:07:36,227
Diese Edelsteine in seiner Stirn …
95
00:07:36,647 --> 00:07:37,907
Ich habe davon gehört.
96
00:07:39,847 --> 00:07:41,747
Das Königreich Diamond
97
00:07:41,747 --> 00:07:44,617
soll gerüchteweise durch Experimente
98
00:07:44,617 --> 00:07:47,467
am Menschen versuchen,
starke Magier zu züchten.
99
00:07:49,187 --> 00:07:52,367
Kinder mit starken magischen Fähigkeiten
werden schon früh manipuliert
100
00:07:52,367 --> 00:07:54,327
und einem gnadenlosen
Wettkampf ausgesetzt.
101
00:07:55,717 --> 00:07:58,827
Ihnen werden Werkzeuge zur Verstärkung
der magischen Kraft implantiert.
102
00:08:00,567 --> 00:08:03,787
Und schlussendlich treten sie in einem Kampf
auf Leben und Tod gegeneinander an.
103
00:08:05,537 --> 00:08:08,777
Der letzte Überlebende
dieses Kampfes …
104
00:08:09,827 --> 00:08:11,227
Das muss …
105
00:08:11,507 --> 00:08:12,457
er sein!
106
00:08:15,107 --> 00:08:16,867
Egal, wer auch der Gegner ist,
107
00:08:16,867 --> 00:08:18,987
darf man so was tun?!
108
00:08:19,577 --> 00:08:21,237
Was ist hier überhaupt los?!
109
00:08:21,927 --> 00:08:23,247
Ich bin von Adel!
110
00:08:24,097 --> 00:08:26,377
Ich bin Mitglied
der Goldenen Morgendämmerung!
111
00:08:27,997 --> 00:08:30,627
Ich habe zugelassen, dass eine
Kameradin widerstandslos verletzt wurde.
112
00:08:30,987 --> 00:08:33,207
Dass ein Junge
aus dem Pöbel mich beschützt.
113
00:08:35,557 --> 00:08:37,087
Das darf so nicht …
114
00:08:37,337 --> 00:08:40,397
Das darf so nicht passieren!
115
00:08:40,397 --> 00:08:42,057
Stahlerzeugungsmagie:
116
00:08:42,497 --> 00:08:44,727
Wirbelnder Speer!
117
00:08:44,727 --> 00:08:45,767
Meister Klaus!
118
00:09:00,107 --> 00:09:02,637
Ein Klon aus Kristall?!
119
00:09:11,247 --> 00:09:12,787
Meister!
120
00:10:10,547 --> 00:10:12,807
Deine Magie …
121
00:10:13,497 --> 00:10:15,347
kann mir nichts anhaben.
122
00:10:37,377 --> 00:10:38,337
Es ist sinnlos.
123
00:10:50,367 --> 00:10:52,097
Ich hab gesagt, es ist sinnlos.
124
00:10:53,447 --> 00:10:54,767
Es ist sinnlos.
125
00:10:56,567 --> 00:10:58,527
Lass uns mit dem Training aufhören.
126
00:10:58,527 --> 00:10:59,607
Asta?
127
00:10:59,607 --> 00:11:01,237
Noch nicht!
128
00:11:01,497 --> 00:11:04,167
Bis ich dir eine reingewürgt habe,
129
00:11:04,167 --> 00:11:06,737
werde ich nicht aufhören!
130
00:11:11,997 --> 00:11:14,237
Oha …
131
00:11:16,177 --> 00:11:17,227
Asta?
132
00:11:17,767 --> 00:11:19,007
Noch nicht …
133
00:11:19,487 --> 00:11:21,007
Noch nicht!
134
00:11:21,317 --> 00:11:22,007
Gib schon a…
135
00:11:22,007 --> 00:11:23,007
Ich geb nicht auf!
136
00:11:23,407 --> 00:11:24,757
Ich werde auf keinen Fall …
137
00:11:25,107 --> 00:11:26,647
aufgeben!
138
00:11:34,777 --> 00:11:36,627
Jetzt lass den Schwachsinn do…
139
00:11:36,627 --> 00:11:37,767
Ich geb nicht auf!
140
00:11:40,137 --> 00:11:41,027
Zur Seite.
141
00:11:41,027 --> 00:11:42,357
Auf keinen Fall.
142
00:11:46,747 --> 00:11:48,027
Gib auf!
143
00:11:48,297 --> 00:11:49,787
Auf keinen Fall!
144
00:11:59,687 --> 00:12:00,627
Yuno!
145
00:12:26,007 --> 00:12:29,127
Hey, du Bleichgesicht!
146
00:12:29,537 --> 00:12:32,027
Lass bloß die Finger von ihm!
147
00:12:33,157 --> 00:12:34,407
Yuno ist …
148
00:12:36,197 --> 00:12:37,917
mein Rivale!
149
00:12:52,687 --> 00:12:53,787
Yuno!
150
00:13:12,927 --> 00:13:15,897
Hey, du Bleichgesicht!
151
00:13:16,407 --> 00:13:18,987
Lass bloß die Finger von ihm!
152
00:13:20,087 --> 00:13:21,307
Yuno ist …
153
00:13:23,117 --> 00:13:24,817
mein Rivale!
154
00:13:25,337 --> 00:13:27,067
Das gibt’s doch nicht.
155
00:13:27,407 --> 00:13:30,407
Ich hatte gedacht,
dass wir endlich quitt sein würden.
156
00:13:30,407 --> 00:13:32,267
Kaum hab ich dich eingeholt …
157
00:13:32,267 --> 00:13:34,827
Was soll der Scheiß?!
Verdammte Axt, Yuno!
158
00:13:35,417 --> 00:13:37,577
Lass dich doch nicht so einfach besiegen.
159
00:13:38,907 --> 00:13:40,637
Das war nicht nötig.
160
00:13:41,447 --> 00:13:43,627
Ich hätte ihn gleich so weit gehabt.
161
00:13:43,627 --> 00:13:44,867
Am Arsch!
162
00:13:44,867 --> 00:13:48,187
Du gehst doch am Krückstock!
Siehst so aus, als würdeste gleich krepieren!
163
00:13:48,187 --> 00:13:51,107
Ich wollte gerade mit meinem
entscheidenden Gegenangriff beginnen.
164
00:13:51,107 --> 00:13:52,757
Und Schweine können fliegen!
165
00:13:53,547 --> 00:13:55,177
Ich wollte ja auch gerade erst anfangen.
166
00:13:55,177 --> 00:13:57,807
Dieser Charakterzug …
167
00:13:57,807 --> 00:13:59,057
Willst du mich weiter aufhalten?
168
00:13:59,057 --> 00:14:00,517
Was?!
169
00:14:01,367 --> 00:14:02,957
Du darfst ruhig schon heimgehen.
170
00:14:08,597 --> 00:14:10,527
Da hab ich wohl keine Wahl.
171
00:14:10,867 --> 00:14:13,027
Es ist ein Wettkampf, …
172
00:14:13,607 --> 00:14:15,027
wer den erledigt!
173
00:14:15,957 --> 00:14:16,787
Wa…
174
00:14:17,207 --> 00:14:18,657
Was hat das zu bedeuten?
175
00:14:19,227 --> 00:14:21,847
Wir, die Goldene Morgendämmerung,
konnten ihn nicht besiegen.
176
00:14:21,847 --> 00:14:23,967
Seine mächtige Magie …
177
00:14:25,147 --> 00:14:28,677
kann dieser jämmerliche Bauer
vom Schwarzen Stier …
178
00:14:31,387 --> 00:14:32,347
Mist!
179
00:14:33,087 --> 00:14:34,107
Und hopp!
180
00:14:35,807 --> 00:14:37,307
Die gehen ja schnell kaputt.
181
00:14:38,297 --> 00:14:39,267
Das ist doch …
182
00:14:40,217 --> 00:14:44,677
Er hat doch bei der Aufnahmeprüfung seinen
Gegner so schlimm vermöbelt, dass es Stress gab …
183
00:14:44,677 --> 00:14:46,147
Der verrückte Luck?!
184
00:14:46,147 --> 00:14:47,107
Haha.
185
00:14:47,597 --> 00:14:50,607
Der dritte Mann
des Schwarzen Stiers war also er.
186
00:14:51,307 --> 00:14:52,497
Was hab ich nur getan?
187
00:14:52,497 --> 00:14:55,207
Ich hab mich vom
Schwarzen Stier retten lassen.
188
00:14:56,937 --> 00:14:58,107
Mimosa!
189
00:14:59,177 --> 00:15:01,447
Dass ihr mich in
diesem Zustand sehen müsst …
190
00:15:01,447 --> 00:15:03,887
Wie du gesagt hast, Noelle …
191
00:15:03,887 --> 00:15:06,527
Ich bin ein Einfaltspinsel.
192
00:15:06,527 --> 00:15:07,807
Stimmt.
193
00:15:07,807 --> 00:15:10,507
Du warst schon immer so.
194
00:15:12,067 --> 00:15:13,217
Deshalb …
195
00:15:15,627 --> 00:15:16,637
werde ich dich …
196
00:15:17,097 --> 00:15:18,887
beschützen!
197
00:15:19,637 --> 00:15:21,007
Noelle …
198
00:15:22,997 --> 00:15:25,917
Du hast die Leute von
der Goldenen verhauen?
199
00:15:26,757 --> 00:15:28,667
Und wenn dem so ist?
200
00:15:29,167 --> 00:15:31,347
Die Starken überleben.
201
00:15:32,057 --> 00:15:33,947
Die Schwachen vergehen.
202
00:15:35,277 --> 00:15:36,847
So einfach ist das.
203
00:15:38,027 --> 00:15:40,087
So viele gleichzeitig …
204
00:15:40,087 --> 00:15:41,197
Wow!
205
00:15:41,597 --> 00:15:46,207
Auf dem Schlachtfeld
haben die Schwachen keinen Wert.
206
00:15:46,667 --> 00:15:48,777
Um Leute wie euch zu zerstören,
207
00:15:48,777 --> 00:15:50,207
wurde ich geboren.
208
00:15:52,277 --> 00:15:53,877
So ist das also.
209
00:15:54,607 --> 00:15:56,427
Dann …
210
00:15:57,867 --> 00:15:59,707
versuch mal, mich zu zerstören.
211
00:16:02,267 --> 00:16:04,227
Das habe ich vor.
212
00:17:03,917 --> 00:17:05,407
Unglaublich.
213
00:17:05,667 --> 00:17:06,907
Ach je.
214
00:17:08,907 --> 00:17:10,287
Ich wollte doch
215
00:17:10,287 --> 00:17:12,917
gegen ihn kämpfen.
216
00:17:24,667 --> 00:17:25,927
Nicht zu fassen.
217
00:17:26,617 --> 00:17:30,167
Ein lausiger Bauer, bei dem ich
keine magische Kraft spüren kann …
218
00:17:33,447 --> 00:17:36,397
Du bist echt die ganze Zeit
nur am Rumjammern.
219
00:17:38,487 --> 00:17:40,347
Er macht Magie unwirksam.
220
00:17:40,907 --> 00:17:42,657
Das ist Astas Fähigkeit.
221
00:17:43,077 --> 00:17:45,657
Unwirksam?!
222
00:17:46,527 --> 00:17:49,667
Eine solche Fähigkeit kann
doch kein Bauer haben.
223
00:17:50,457 --> 00:17:53,917
Ihm ist diese Fähigkeit also durch Glück
bei der Geburt in den Schoß gefallen?
224
00:17:54,187 --> 00:17:57,917
Ob es Glück war oder nicht,
wirst du gleich sehen.
225
00:17:58,387 --> 00:17:59,847
Hey, du!
226
00:17:59,847 --> 00:18:02,067
Das war doch noch
nicht das Ende, du Arsch!
227
00:18:40,677 --> 00:18:42,927
Asta!
228
00:18:59,767 --> 00:19:01,447
Was …
229
00:19:01,447 --> 00:19:03,177
bist du?!
230
00:19:05,737 --> 00:19:07,487
Ich bin …
231
00:19:07,487 --> 00:19:10,707
ein Mensch, der ohne jegliche
magische Kraft geboren wurde.
232
00:19:10,707 --> 00:19:12,987
Er besitzt keine magische Kraft?!
233
00:19:12,987 --> 00:19:14,707
Es war also doch nur Glück.
234
00:19:15,957 --> 00:19:17,747
Aber trotzdem …
235
00:19:17,747 --> 00:19:20,467
werde ich der König der Magier werden.
236
00:19:20,467 --> 00:19:23,217
Um das zu beweisen, …
237
00:19:23,817 --> 00:19:24,757
bin ich …
238
00:19:25,247 --> 00:19:26,687
am Leben!
239
00:19:27,657 --> 00:19:29,627
Was ist los mit seinem Körper?!
240
00:19:29,627 --> 00:19:31,747
Wie viel hat er denn bitte trainiert?!
241
00:19:32,777 --> 00:19:34,477
Der König der Magier …
242
00:19:34,477 --> 00:19:35,717
Meint er
243
00:19:35,717 --> 00:19:37,227
das ernst?!
244
00:19:44,767 --> 00:19:45,967
Mars!
245
00:19:46,517 --> 00:19:47,987
Mars, sag mal …
246
00:19:47,987 --> 00:19:49,837
Was willst du mal werden?
247
00:19:50,767 --> 00:19:52,117
Ich will …
248
00:19:52,117 --> 00:19:54,497
einfach nur alles zerstören!
249
00:19:54,497 --> 00:19:56,747
Alles zerstören?!
250
00:19:56,747 --> 00:19:57,997
Der König der Magier
251
00:19:57,997 --> 00:19:59,997
ist da, um alles zu beschützen!
252
00:20:00,667 --> 00:20:04,757
Wir wurden geboren, um alle Bewohner
dieses Landes zu beschützen.
253
00:20:04,757 --> 00:20:07,007
Gegen einen Kerl wie dich
254
00:20:07,007 --> 00:20:10,007
werde ich niemals verlieren!
255
00:20:12,727 --> 00:20:14,347
Du bist mir im Weg!
256
00:20:14,887 --> 00:20:15,847
Verschwinde!
257
00:20:16,237 --> 00:20:17,857
Du Kieselstein!
258
00:20:18,307 --> 00:20:20,607
Kieselstein mag Kieselstein sein.
259
00:20:20,607 --> 00:20:22,107
Aber ich bin …
260
00:20:22,357 --> 00:20:24,607
ein Kieselstein, …
261
00:20:25,197 --> 00:20:27,277
der Diamanten zertrümmert!
262
00:21:14,057 --> 00:21:15,447
Siehste?
263
00:21:16,137 --> 00:21:17,857
Wenn man nicht aufgibt, …
264
00:21:18,727 --> 00:21:20,057
kommt man ans Ziel!
265
00:23:05,907 --> 00:23:10,367
{\an8}Petit Clover
266
00:23:07,147 --> 00:23:09,657
Petit Clover!
267
00:23:09,867 --> 00:23:13,877
{\an8}Schatzkammer
268
00:23:11,367 --> 00:23:12,987
„Schatzkammer“.
269
00:23:13,877 --> 00:23:16,757
Oh! Das ist also die Schatzkammer?
270
00:23:16,757 --> 00:23:19,877
Ob es hier Schätze gibt,
die mir das Wasser reichen?
271
00:23:20,227 --> 00:23:23,387
Wir machen einfach die Kisten auf,
in denen was sein könnte!
272
00:23:23,387 --> 00:23:25,477
Lass mich doch auch mal!
273
00:23:25,477 --> 00:23:26,387
Sesam, öffne dich!
274
00:23:29,347 --> 00:23:31,607
Wir sind in der Gedärmekammer gelandet …
275
00:23:31,607 --> 00:23:33,687
Das ist nicht meine Schuld …
276
00:23:36,757 --> 00:23:39,137
Das war ziemlich anstrengend.
277
00:23:39,137 --> 00:23:42,447
Zuhause und auf der Arbeit werd
ich hart rangenommen. Oje.
278
00:23:43,287 --> 00:23:45,117
Black Clover, Seite 18:
279
00:23:44,067 --> 00:23:51,307
Seite 18
280
00:23:44,067 --> 00:23:51,307
Die Erinnerung an dich
281
00:23:45,117 --> 00:23:46,697
„Die Erinnerung an dich“.
282
00:23:46,697 --> 00:23:51,377
Die Jüngeren die Arbeit machen lassen,
das ist die Magie dieses alten Mannes.