1
00:00:03,707 --> 00:00:07,757
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,397 --> 00:00:28,097
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,517 --> 00:00:34,947
La cité royale de Clover
est soudainement prise d’assaut.
5
00:00:35,697 --> 00:00:40,187
Les Chevaliers-Mages s’emploient partout
à calmer l’agitation due aux flammes
6
00:00:40,327 --> 00:00:42,327
s’élevant de la ville en cinq points
7
00:00:42,747 --> 00:00:46,587
tout en livrant bataille
contre un ennemi mystérieux.
8
00:00:47,577 --> 00:00:49,957
Viens te battre en personne !
9
00:00:50,147 --> 00:00:53,497
Tu t’y crois un peu trop,
petit merdeux !
10
00:00:53,977 --> 00:00:55,837
À ton tour, Alfred !
11
00:01:00,967 --> 00:01:03,597
Je te présente mon numéro 2,
Alfred !
12
00:01:03,837 --> 00:01:05,897
Règle-lui son compte !
13
00:02:43,557 --> 00:02:46,487
LE LION FLAMBOYANT
14
00:02:43,557 --> 00:02:46,487
{\an9}PAGE 23
15
00:02:52,587 --> 00:02:55,587
DISTRICT CENTRAL
16
00:02:57,677 --> 00:02:58,797
C’est étrange.
17
00:02:59,687 --> 00:03:03,067
L’ennemi est en nombre,
mais il n’est pas de taille.
18
00:03:04,557 --> 00:03:06,307
Qu’a-t-il derrière la tête ?
19
00:03:06,937 --> 00:03:08,777
Quel est son véritable but ?
20
00:03:09,757 --> 00:03:11,307
Quelle est sa cible ?
21
00:03:14,307 --> 00:03:15,397
Serait-ce le roi ?
22
00:03:21,877 --> 00:03:24,027
Où diantre
l’empereur se trouve-t-il ?
23
00:03:25,547 --> 00:03:29,457
Dans une telle situation d’urgence,
24
00:03:29,457 --> 00:03:36,407
ROI DU ROYAUME DE CLOVER
AUGUSTUS KIRA CLOVER XIII
25
00:03:31,587 --> 00:03:35,277
il doit se rendre en priorité
aux côtés du roi de Clover,
26
00:03:35,427 --> 00:03:37,737
moi, Augustus Kira Clover XIII…
27
00:03:42,297 --> 00:03:45,067
pour veiller à ma protection.
28
00:03:45,307 --> 00:03:49,017
C’est pourtant bien là
le premier devoir
29
00:03:49,157 --> 00:03:53,737
de l’Empereur-Mage,
l’homme le plus puissant du royaume.
30
00:03:53,917 --> 00:03:55,417
Je ne peux qu’acquiescer.
31
00:03:56,237 --> 00:04:00,647
N’ayez crainte,
nous veillerons à votre protection.
32
00:04:02,267 --> 00:04:03,427
Cet idiot de Julius…
33
00:04:03,837 --> 00:04:07,977
Serait-ce parce que nous avons
les mêmes droits en affaires militaires
34
00:04:08,147 --> 00:04:09,817
qu’il s’octroie cette liberté ?
35
00:04:10,757 --> 00:04:11,417
Bon sang…
36
00:04:11,817 --> 00:04:15,887
Jusqu’à preuve du contraire,
c’est pourtant bien moi,
37
00:04:16,047 --> 00:04:18,427
le seul et unique
souverain de Clover.
38
00:04:20,147 --> 00:04:23,137
BASSE VILLE, KIKKA
39
00:04:25,677 --> 00:04:27,607
Vous faites quoi, chef ?
40
00:04:27,787 --> 00:04:29,887
La cité est attaquée !
41
00:04:30,037 --> 00:04:31,267
Cachons-nous, vite !
42
00:04:31,757 --> 00:04:36,267
Idiots ! Un cuisinier ne fuit jamais
en pleine préparation !
43
00:04:36,777 --> 00:04:41,017
Servir le meilleur quoi qu’il arrive !
C’est ça, la marque des grands !
44
00:04:41,497 --> 00:04:46,777
Mais il n’y a plus personne,
même les Chevaliers-Mages sont partis.
45
00:04:46,957 --> 00:04:48,467
Ils sont allés au combat.
46
00:04:48,617 --> 00:04:52,827
Quoi ? Ils sont partis sans manger
mon plat principal ?
47
00:04:54,057 --> 00:04:57,517
{\an1}– L’affaire est grave !
– Dépêchons-nous de fuir !
48
00:05:01,507 --> 00:05:03,547
C’est qui cette crevette ?
49
00:05:03,827 --> 00:05:05,967
Ce plat de résistance…
50
00:05:07,467 --> 00:05:10,427
me laisseriez-vous m’en délecter ?
51
00:05:13,527 --> 00:05:15,107
C’est la cape d’une compagnie.
52
00:05:15,257 --> 00:05:19,517
Elle fait ainsi partie de cette élite
invitée à la cérémonie des honneurs.
53
00:05:19,947 --> 00:05:20,897
De plus…
54
00:05:21,627 --> 00:05:24,367
ce regard pétillant d’envie…
55
00:05:25,137 --> 00:05:27,817
et ce filet de bave rutilant…
56
00:05:28,637 --> 00:05:32,037
C’est pas n’importe qui !
57
00:05:34,237 --> 00:05:35,787
Compris !
58
00:05:36,237 --> 00:05:40,567
Attends ! Je vais te préparer
mon meilleur plat !
59
00:05:41,897 --> 00:05:43,887
Génial !
60
00:05:44,107 --> 00:05:46,087
Il faut fuir, et vite !
61
00:05:46,237 --> 00:05:47,297
La cuisine…
62
00:05:48,477 --> 00:05:50,627
est plus importante que la vie !
63
00:05:52,887 --> 00:05:56,377
DISTRICT NORD
64
00:06:03,577 --> 00:06:06,607
Pas de chance, merdeux !
65
00:06:07,047 --> 00:06:10,157
Même ta super épée d’anti-magie
ne sert à rien
66
00:06:10,607 --> 00:06:13,847
si elle n’atteint pas sa cible !
67
00:06:20,277 --> 00:06:21,547
Monsieur…
68
00:06:22,827 --> 00:06:23,947
Maintenant !
69
00:06:24,617 --> 00:06:25,667
Va-t’en, vite !
70
00:06:26,697 --> 00:06:27,627
Oui.
71
00:06:32,347 --> 00:06:33,677
Et le monsieur ?
72
00:06:34,057 --> 00:06:36,557
Je sais. Laisse-moi m’en occuper.
73
00:06:36,977 --> 00:06:38,077
C’est…
74
00:06:39,117 --> 00:06:41,187
un ami qui est cher à mes yeux.
75
00:06:44,017 --> 00:06:44,807
Oui.
76
00:06:57,297 --> 00:06:59,077
Tu vas redescendre, oui ?
77
00:06:59,227 --> 00:07:00,997
T’es con, ou tu le fais exprès ?
78
00:07:01,307 --> 00:07:05,157
Tu crois qu’il va descendre
sur simple demande ?
79
00:07:08,537 --> 00:07:10,407
Lors de la prise du donjon…
80
00:07:11,067 --> 00:07:15,517
OK ! Compte sur moi !
Je vais lui donner de tes nouvelles !
81
00:07:15,997 --> 00:07:19,387
J’ai peut-être pas de magie,
par contre…
82
00:07:19,987 --> 00:07:22,057
j’ai des amis
qui comptent sur moi !
83
00:07:23,407 --> 00:07:27,237
… j’avais pu enchanter l’épée d’Asta
avec ma magie.
84
00:07:27,687 --> 00:07:31,777
Si je lui prête encore mon pouvoir,
même un ennemi dans les airs…
85
00:07:32,507 --> 00:07:34,277
Hé, la fille du Taureau noir !
86
00:07:35,347 --> 00:07:38,977
Moi, Leopold Vermillion,
je vais te prêter main-forte !
87
00:07:39,137 --> 00:07:41,937
Ils ne toucheront pas davantage
à mon rival !
88
00:07:42,087 --> 00:07:42,827
OK !
89
00:07:51,437 --> 00:07:54,217
Je vous ai aussi trouvé
un compagnon de jeu.
90
00:07:56,127 --> 00:07:59,887
Une magie de boue ? Ça ne fait pas
bon ménage avec la mienne…
91
00:08:00,607 --> 00:08:01,647
Asta…
92
00:08:02,517 --> 00:08:04,777
Sa blessure de tout à l’heure…
93
00:08:17,787 --> 00:08:21,537
Tu disais quoi, il y a un instant ?
94
00:08:21,927 --> 00:08:24,697
« Viens te battre en personne »,
c’est ça ?
95
00:08:28,587 --> 00:08:32,117
Moi, je ne me bats pas, crétin.
96
00:08:32,277 --> 00:08:35,047
Je contrôle des cadavres
et je fais le spectacle.
97
00:08:35,467 --> 00:08:37,427
Je gagne en restant spectateur !
98
00:08:37,757 --> 00:08:41,257
C’est ça, ma façon de combattre.
99
00:08:41,557 --> 00:08:44,097
T’as peut-être des muscles,
100
00:08:44,247 --> 00:08:48,777
mais moi, je sais au moins
utiliser mon cerveau ! Débile !
101
00:08:50,257 --> 00:08:51,737
Ducon !
102
00:08:54,427 --> 00:08:56,097
Et merde !
103
00:08:56,967 --> 00:09:00,407
Cette raclure qui respecte pas
la vie humaine,
104
00:09:00,857 --> 00:09:02,407
je lui réglerai son compte !
105
00:09:02,757 --> 00:09:04,857
C’est quoi ce regard ?
106
00:09:06,067 --> 00:09:09,797
La hargne ne te mènera nulle part,
merdeux !
107
00:09:09,957 --> 00:09:11,007
Alfred !
108
00:09:15,637 --> 00:09:16,617
Asta !
109
00:09:24,957 --> 00:09:27,307
Merde ! Je sais pas quoi faire.
110
00:09:29,277 --> 00:09:30,527
Achève-le !
111
00:09:53,197 --> 00:09:55,337
Mon Alfred…
112
00:09:55,997 --> 00:09:58,217
a été réduit en cendres
en un instant…
113
00:10:03,127 --> 00:10:04,557
C’est…
114
00:10:15,627 --> 00:10:20,667
Putain !
J’y serais jamais arrivé seul…
115
00:10:23,657 --> 00:10:27,537
Pardon de m’être immiscé
dans ton combat.
116
00:10:29,637 --> 00:10:33,197
C’eût été du gâchis
que tu meures maintenant.
117
00:10:38,957 --> 00:10:39,797
Pardonne-moi.
118
00:10:42,187 --> 00:10:45,697
Tu es peut-être
un paysan sans magie,
119
00:10:46,107 --> 00:10:48,057
mais tu as tout donné au combat.
120
00:10:48,267 --> 00:10:51,827
T’es un marrant, toi !
Ramène-toi chez nous !
121
00:10:52,387 --> 00:10:53,717
J’ai honte de le dire…
122
00:10:53,947 --> 00:10:57,617
Yami a été le plus clairvoyant
sur ce coup.
123
00:11:04,497 --> 00:11:05,837
Asta, c’est ça ?
124
00:11:08,027 --> 00:11:11,667
Tu as bien dit
que tu voulais devenir empereur ?
125
00:11:13,657 --> 00:11:16,987
Quoi ? Empereur ?
126
00:11:17,167 --> 00:11:20,937
Alors que tu n’arrives même pas
à ma cheville, le merdeux ?
127
00:11:21,097 --> 00:11:23,237
Tu peux faire une croix là-dessus !
128
00:11:24,407 --> 00:11:25,137
Alors…
129
00:11:26,617 --> 00:11:28,807
ça signifie
que nous sommes rivaux !
130
00:11:37,247 --> 00:11:42,067
Tu veux te battre contre moi, hein ?
Enfin un gros bonnet !
131
00:11:44,737 --> 00:11:48,197
Le capitaine du Lion flamboyant,
132
00:11:48,407 --> 00:11:51,217
Fuegoleon Vermillion en personne !
133
00:11:53,117 --> 00:11:56,547
Je prends les commandes
pour la suite, Asta !
134
00:12:19,217 --> 00:12:20,237
Asta !
135
00:12:20,407 --> 00:12:21,497
Fuegoleon !
136
00:12:30,657 --> 00:12:33,007
Le capitaine d’une compagnie
m’a reconnu…
137
00:12:34,247 --> 00:12:36,597
… ça signifie
que nous sommes rivaux !
138
00:12:37,337 --> 00:12:38,677
… comme un de ses pairs.
139
00:12:45,077 --> 00:12:47,217
C’est pas le moment de faiblir !
140
00:12:47,477 --> 00:12:50,997
Je peux encore me battre !
141
00:12:51,147 --> 00:12:51,947
Cesse.
142
00:12:54,017 --> 00:12:56,197
J’ai mal de la tête aux pieds !
143
00:12:56,357 --> 00:12:57,327
Tu vois ?
144
00:12:58,567 --> 00:13:01,537
Un guerrier doit toujours
connaître son état de forme
145
00:13:01,977 --> 00:13:04,647
afin de s’assurer
qu’il est apte au combat.
146
00:13:07,317 --> 00:13:10,067
Je ne vois pas comment
tu pourrais poursuivre.
147
00:13:12,627 --> 00:13:15,407
Ton impétuosité
est ta meilleure arme,
148
00:13:15,747 --> 00:13:17,297
mais apprends à la maîtriser.
149
00:13:17,817 --> 00:13:20,387
Du moins,
si tu cherches à devenir empereur…
150
00:13:26,357 --> 00:13:27,307
Réponds-moi !
151
00:13:28,607 --> 00:13:30,297
À quoi rime cette attaque ?
152
00:13:31,317 --> 00:13:34,567
Elle est trop désordonnée
pour être une invasion,
153
00:13:34,997 --> 00:13:37,507
mais trop coordonnée
pour être du terrorisme.
154
00:13:38,387 --> 00:13:39,907
Et toi, qui es-tu donc ?
155
00:13:40,497 --> 00:13:43,827
Qui je suis ?
Tu n’as pas une petite idée ?
156
00:13:45,157 --> 00:13:48,077
Ça fait longtemps
qu’on ne s’était pas vus.
157
00:13:48,447 --> 00:13:49,287
Quoi ?
158
00:13:51,477 --> 00:13:55,677
J’ai intégré une compagnie
comme élément prometteur voilà six ans.
159
00:13:56,967 --> 00:13:59,877
Quoi ? Un ancien Chevalier-Mage ?
160
00:14:00,437 --> 00:14:02,467
On dirait que tu m’as oublié.
161
00:14:02,777 --> 00:14:05,647
Je devais être insignifiant
à tes yeux.
162
00:14:14,677 --> 00:14:18,717
Son mana est colossal
pour un plébéien.
163
00:14:20,087 --> 00:14:22,127
Pour l’enrôler, levez la main !
164
00:14:24,887 --> 00:14:27,267
Je vois. Il y a six ans…
165
00:14:28,137 --> 00:14:28,877
Et ton nom ?
166
00:14:29,977 --> 00:14:31,107
Rades.
167
00:14:31,507 --> 00:14:32,547
Je me souviens.
168
00:14:32,997 --> 00:14:36,597
Tu avais intégré la compagnie
de l’Orque magenta.
169
00:14:37,247 --> 00:14:39,467
Et j’en ai été expulsé !
170
00:14:40,417 --> 00:14:41,507
Expulsé ?
171
00:14:42,517 --> 00:14:46,077
Pourquoi agir de la sorte
alors que tu as un tel don ?
172
00:14:47,457 --> 00:14:49,687
Soi-disant
que ma magie incantatoire
173
00:14:50,227 --> 00:14:52,487
était dangereuse et interdite…
174
00:14:52,647 --> 00:14:55,687
J’ai été chassé
de la compagnie et du pays !
175
00:14:55,997 --> 00:14:59,647
Personne ne m’a protégé
parce que je suis un roturier.
176
00:14:59,827 --> 00:15:00,947
Personne !
177
00:15:01,327 --> 00:15:04,327
Alors que mon don
est bien supérieur aux vôtres…
178
00:15:04,477 --> 00:15:07,397
à ceux des nobles
ou de n’importe qui d’autre.
179
00:15:08,107 --> 00:15:12,667
Ce n’est pas la magie
qui régit tout dans ce pays ? Hein ?
180
00:15:13,297 --> 00:15:14,477
C’est pour cela
181
00:15:14,917 --> 00:15:19,467
que je vais l’utiliser pour me venger
de vos compagnies et de votre pays !
182
00:15:19,667 --> 00:15:21,797
La voilà, mon intention !
183
00:15:22,507 --> 00:15:26,017
Nous avons bien un autre objectif,
cependant…
184
00:15:26,867 --> 00:15:29,007
Tout ça pour des enfantillages…
185
00:15:30,787 --> 00:15:33,307
Ne te moque pas de moi,
pauvre fou !
186
00:15:34,277 --> 00:15:35,497
Des enfantillages ?
187
00:15:37,267 --> 00:15:41,737
Un mobile est toujours simple !
188
00:15:46,287 --> 00:15:46,997
Leo !
189
00:15:48,117 --> 00:15:49,117
Fuegoleon…
190
00:15:49,447 --> 00:15:50,577
Tu as besoin d’aide ?
191
00:15:50,947 --> 00:15:52,457
Aucunement !
192
00:15:53,557 --> 00:15:54,737
Jamais de la vie !
193
00:15:54,867 --> 00:15:55,527
Attends…
194
00:15:55,907 --> 00:15:57,427
Très bien !
195
00:15:57,677 --> 00:15:58,457
Attendez…
196
00:15:58,977 --> 00:16:01,477
Alors élimine-moi ça sur-le-champ !
197
00:16:01,637 --> 00:16:02,467
Compris !
198
00:16:03,267 --> 00:16:07,017
Balèzes ! De vrais guerriers spartiates,
les frangins !
199
00:16:07,417 --> 00:16:12,437
Quelle folie ! Sa magie
n’a pas le dessus sur cet élément !
200
00:16:12,837 --> 00:16:15,647
Et pas question que je te laisse
lui venir en aide.
201
00:16:21,317 --> 00:16:23,987
Je ne peux contenir mes flammes.
202
00:16:24,727 --> 00:16:28,487
Sort de création de flammes,
leo rugiens !
203
00:16:38,937 --> 00:16:40,377
Une barrière magique ?
204
00:16:42,247 --> 00:16:43,967
Dis bonjour à numéro 1, Carl !
205
00:16:44,607 --> 00:16:48,257
Il était expert en magie défensive
dans sa vie antérieure.
206
00:16:48,447 --> 00:16:52,727
Et grâce à mon pouvoir,
j’ai créé un véritable mur de fer !
207
00:16:53,987 --> 00:16:56,867
Il en a encore beaucoup
en réserve ?
208
00:16:57,187 --> 00:16:58,087
Asta !
209
00:16:58,857 --> 00:16:59,477
Oui !
210
00:17:00,247 --> 00:17:03,447
Tu te rappelles
ce que je t’ai dit tout à l’heure ?
211
00:17:05,497 --> 00:17:06,487
Observe bien !
212
00:17:07,117 --> 00:17:09,317
Fais pas comme si
t’étais inébranlable !
213
00:17:09,467 --> 00:17:12,547
Il ne se contente pas de défendre,
tu sais !
214
00:17:15,777 --> 00:17:18,957
Sort de création de flammes,
ignis columna !
215
00:17:23,307 --> 00:17:26,717
Tu veux comparer ton pouvoir défensif
avec celui de Carl ?
216
00:17:28,987 --> 00:17:34,227
Alors ? Que dis-tu de ce mur de fer
et de cet enchaînement d’attaques ?
217
00:17:35,327 --> 00:17:37,007
Je ne peux en effet rien faire.
218
00:17:39,277 --> 00:17:43,737
C’est tout ce dont est capable
le capitaine du Lion flamboyant ?
219
00:18:01,927 --> 00:18:04,947
Magie de flammes, sol linea.
220
00:18:05,997 --> 00:18:07,497
En l’espace d’une seconde,
221
00:18:07,687 --> 00:18:11,497
la quantité de mana avait faibli
à un endroit précis de la barrière.
222
00:18:11,757 --> 00:18:13,657
C’est donc là que j’ai visé.
223
00:18:14,437 --> 00:18:17,397
J’en mange tous les jours,
des magies épineuses.
224
00:18:18,667 --> 00:18:19,897
Écoutez-moi bien !
225
00:18:21,707 --> 00:18:23,147
Vous êtes des chevaliers
226
00:18:23,537 --> 00:18:27,747
et serez ainsi toujours amenés
à combattre de puissants ennemis !
227
00:18:28,887 --> 00:18:31,907
Mais en analysant calmement
leur pouvoir
228
00:18:32,107 --> 00:18:34,487
et en faisant preuve
de témérité au combat,
229
00:18:34,717 --> 00:18:36,897
vous ne serez jamais vaincus !
230
00:18:37,487 --> 00:18:38,497
Compris ?
231
00:18:38,727 --> 00:18:39,747
Oui !
232
00:18:40,117 --> 00:18:44,667
Il a trouvé son point faible direct
et il exhorte ses troupes.
233
00:18:45,377 --> 00:18:49,067
Ça, c’est un vrai capitaine
de compagnie !
234
00:18:51,277 --> 00:18:52,867
Il déchire !
235
00:18:54,147 --> 00:18:58,497
Impossible… Mon numéro 1
ne peut pas être défait si facilement.
236
00:18:59,697 --> 00:19:02,317
Fait chier, merde !
237
00:19:03,457 --> 00:19:04,897
Rades, c’est bien ça ?
238
00:19:06,547 --> 00:19:10,657
Ton formidable don
et cette force que tu as développée
239
00:19:11,347 --> 00:19:14,687
ne sont que violence
si leur détenteur n’a pas une âme pure.
240
00:19:15,787 --> 00:19:18,947
Et ça,
personne ne pourra l’accepter !
241
00:19:24,677 --> 00:19:26,307
Voici le rapport, mon roi.
242
00:19:26,847 --> 00:19:30,077
La répression des assaillants
touche à sa fin.
243
00:19:32,587 --> 00:19:34,267
Cela en aura pris, du temps.
244
00:19:34,727 --> 00:19:37,157
Et les chevaliers
ne sont toujours pas là…
245
00:19:37,717 --> 00:19:42,187
Qu’en est-il de l’empereur ?
Pourquoi n’est-il pas à mes côtés ?
246
00:19:43,747 --> 00:19:45,397
Il avait une mission cruciale.
247
00:19:46,627 --> 00:19:47,917
Bon sang…
248
00:19:48,067 --> 00:19:52,147
Rien n’est pourtant
plus important que ma personne.
249
00:19:55,367 --> 00:19:59,357
DISTRICT OUEST
250
00:19:58,567 --> 00:20:01,527
Quelles étaient donc ces choses ?
251
00:20:03,477 --> 00:20:08,307
Peu importe,
elles n’auront pas fait le poids.
252
00:20:09,547 --> 00:20:13,537
DISTRICT EST
253
00:20:09,907 --> 00:20:13,187
{\an8}Fallait pas vous en prendre à ma sœur,
bande de cons !
254
00:20:13,337 --> 00:20:18,047
Seules les femmes de la Rose bleue
peuvent toucher ma sœur !
255
00:20:18,187 --> 00:20:21,377
Évite de dire des paroles
qu’on pourrait mal interpréter.
256
00:20:21,587 --> 00:20:24,307
Elles seules peuvent toucher
sa peau douce…
257
00:20:24,467 --> 00:20:25,737
Tu m’as mal comprise…
258
00:20:26,457 --> 00:20:30,447
DISTRICT CENTRAL
259
00:20:27,907 --> 00:20:30,387
{\an8}Quoi ? C’est déjà fini ?
260
00:20:31,597 --> 00:20:33,667
J’aurais désiré
m’amuser un peu plus.
261
00:20:34,387 --> 00:20:35,977
C’est vraiment étrange.
262
00:20:36,697 --> 00:20:40,687
DISTRICT NORD-OUEST
263
00:20:38,767 --> 00:20:40,647
{\an8}On les a presque tous éliminés.
264
00:20:42,487 --> 00:20:44,467
Ils étaient vraiment dégoûtants.
265
00:20:45,187 --> 00:20:49,607
Je dois devenir plus fort
si je ne veux pas être un poids mort.
266
00:20:50,847 --> 00:20:52,697
Quelle force incroyable !
267
00:20:53,507 --> 00:20:55,847
Pour les Chevaliers-Mages,
hip hip hip !
268
00:20:56,007 --> 00:20:57,567
Hourra !
269
00:20:57,877 --> 00:21:00,347
Il est encore trop tôt
pour vous réjouir.
270
00:21:01,667 --> 00:21:04,767
Tout sera bientôt prêt.
271
00:21:05,417 --> 00:21:08,267
Le mana de porcs tout frais.
272
00:21:08,517 --> 00:21:11,077
J’ai trop hâte !
273
00:22:44,177 --> 00:22:46,587
Mini Clover.
274
00:22:47,777 --> 00:22:50,257
La cuisine du palais
en trois secondes.
275
00:22:51,107 --> 00:22:53,187
Je suis le chef cuisinier du palais.
276
00:22:53,337 --> 00:22:56,717
Je vais vous apprendre une recette
à faire en trois secondes.
277
00:22:56,867 --> 00:22:58,877
Aujourd’hui,
nous préparons un curry.
278
00:22:59,307 --> 00:23:02,567
Pour vous faciliter la tâche,
utilisez un roux pour curry.
279
00:23:02,717 --> 00:23:06,717
Viennent les carottes, oignons, patates
et des champignons ou des tomates.
280
00:23:06,867 --> 00:23:11,267
Sans oublier l’ingrédient secret,
chocolat ou café, pour relever le goût.
281
00:23:11,407 --> 00:23:12,897
Prenez donc les ingrédients
282
00:23:14,167 --> 00:23:16,267
et tranchez-les
à l’aide de la magie.
283
00:23:16,397 --> 00:23:18,757
Saupoudrez de magie
avec amour et passion.
284
00:23:20,407 --> 00:23:22,487
C’est prêt ! Fastoche, hein ?
285
00:23:22,707 --> 00:23:24,857
Je vais me régaler !
286
00:23:25,587 --> 00:23:26,967
Trop bon !
287
00:23:27,107 --> 00:23:30,957
Voilà ! C’était « la cuisine du palais
en trois secondes » !
288
00:23:31,117 --> 00:23:32,747
À plus !
289
00:23:32,897 --> 00:23:33,987
C’est impossible !
290
00:23:36,407 --> 00:23:39,427
Vous ne voulez pas en finir,
les Chevaliers-Mages ?
291
00:23:39,767 --> 00:23:43,427
Black Clover, page 24.
Blackout.
292
00:23:41,067 --> 00:23:50,797
PAGE 24
BLACKOUT
293
00:23:43,607 --> 00:23:46,867
Manger et faire la sieste,
c’est ça,
294
00:23:47,017 --> 00:23:50,617
le boulot du roi de Clover,
Augustus Kira Clover XIII.