1 00:00:03,707 --> 00:00:07,757 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,397 --> 00:00:28,097 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,517 --> 00:00:34,947 La cité royale de Clover est soudainement prise d’assaut. 5 00:00:35,697 --> 00:00:40,187 Les Chevaliers-Mages s’emploient partout à calmer l’agitation due aux flammes 6 00:00:40,327 --> 00:00:42,327 s’élevant de la ville en cinq points 7 00:00:42,747 --> 00:00:46,587 tout en livrant bataille contre un ennemi mystérieux. 8 00:00:47,577 --> 00:00:49,957 Viens te battre en personne ! 9 00:00:50,147 --> 00:00:53,497 Tu t’y crois un peu trop, petit merdeux ! 10 00:00:53,977 --> 00:00:55,837 À ton tour, Alfred ! 11 00:01:00,967 --> 00:01:03,597 Je te présente mon numéro 2, Alfred ! 12 00:01:03,837 --> 00:01:05,897 Règle-lui son compte ! 13 00:02:43,557 --> 00:02:46,487 LE LION FLAMBOYANT 14 00:02:43,557 --> 00:02:46,487 {\an9}PAGE 23 15 00:02:52,587 --> 00:02:55,587 DISTRICT CENTRAL 16 00:02:57,677 --> 00:02:58,797 C’est étrange. 17 00:02:59,687 --> 00:03:03,067 L’ennemi est en nombre, mais il n’est pas de taille. 18 00:03:04,557 --> 00:03:06,307 Qu’a-t-il derrière la tête ? 19 00:03:06,937 --> 00:03:08,777 Quel est son véritable but ? 20 00:03:09,757 --> 00:03:11,307 Quelle est sa cible ? 21 00:03:14,307 --> 00:03:15,397 Serait-ce le roi ? 22 00:03:21,877 --> 00:03:24,027 Où diantre l’empereur se trouve-t-il ? 23 00:03:25,547 --> 00:03:29,457 Dans une telle situation d’urgence, 24 00:03:29,457 --> 00:03:36,407 ROI DU ROYAUME DE CLOVER AUGUSTUS KIRA CLOVER XIII 25 00:03:31,587 --> 00:03:35,277 il doit se rendre en priorité aux côtés du roi de Clover, 26 00:03:35,427 --> 00:03:37,737 moi, Augustus Kira Clover XIII… 27 00:03:42,297 --> 00:03:45,067 pour veiller à ma protection. 28 00:03:45,307 --> 00:03:49,017 C’est pourtant bien là le premier devoir 29 00:03:49,157 --> 00:03:53,737 de l’Empereur-Mage, l’homme le plus puissant du royaume. 30 00:03:53,917 --> 00:03:55,417 Je ne peux qu’acquiescer. 31 00:03:56,237 --> 00:04:00,647 N’ayez crainte, nous veillerons à votre protection. 32 00:04:02,267 --> 00:04:03,427 Cet idiot de Julius… 33 00:04:03,837 --> 00:04:07,977 Serait-ce parce que nous avons les mêmes droits en affaires militaires 34 00:04:08,147 --> 00:04:09,817 qu’il s’octroie cette liberté ? 35 00:04:10,757 --> 00:04:11,417 Bon sang… 36 00:04:11,817 --> 00:04:15,887 Jusqu’à preuve du contraire, c’est pourtant bien moi, 37 00:04:16,047 --> 00:04:18,427 le seul et unique souverain de Clover. 38 00:04:20,147 --> 00:04:23,137 BASSE VILLE, KIKKA 39 00:04:25,677 --> 00:04:27,607 Vous faites quoi, chef ? 40 00:04:27,787 --> 00:04:29,887 La cité est attaquée ! 41 00:04:30,037 --> 00:04:31,267 Cachons-nous, vite ! 42 00:04:31,757 --> 00:04:36,267 Idiots ! Un cuisinier ne fuit jamais en pleine préparation ! 43 00:04:36,777 --> 00:04:41,017 Servir le meilleur quoi qu’il arrive ! C’est ça, la marque des grands ! 44 00:04:41,497 --> 00:04:46,777 Mais il n’y a plus personne, même les Chevaliers-Mages sont partis. 45 00:04:46,957 --> 00:04:48,467 Ils sont allés au combat. 46 00:04:48,617 --> 00:04:52,827 Quoi ? Ils sont partis sans manger mon plat principal ? 47 00:04:54,057 --> 00:04:57,517 {\an1}– L’affaire est grave ! – Dépêchons-nous de fuir ! 48 00:05:01,507 --> 00:05:03,547 C’est qui cette crevette ? 49 00:05:03,827 --> 00:05:05,967 Ce plat de résistance… 50 00:05:07,467 --> 00:05:10,427 me laisseriez-vous m’en délecter ? 51 00:05:13,527 --> 00:05:15,107 C’est la cape d’une compagnie. 52 00:05:15,257 --> 00:05:19,517 Elle fait ainsi partie de cette élite invitée à la cérémonie des honneurs. 53 00:05:19,947 --> 00:05:20,897 De plus… 54 00:05:21,627 --> 00:05:24,367 ce regard pétillant d’envie… 55 00:05:25,137 --> 00:05:27,817 et ce filet de bave rutilant… 56 00:05:28,637 --> 00:05:32,037 C’est pas n’importe qui ! 57 00:05:34,237 --> 00:05:35,787 Compris ! 58 00:05:36,237 --> 00:05:40,567 Attends ! Je vais te préparer mon meilleur plat ! 59 00:05:41,897 --> 00:05:43,887 Génial ! 60 00:05:44,107 --> 00:05:46,087 Il faut fuir, et vite ! 61 00:05:46,237 --> 00:05:47,297 La cuisine… 62 00:05:48,477 --> 00:05:50,627 est plus importante que la vie ! 63 00:05:52,887 --> 00:05:56,377 DISTRICT NORD 64 00:06:03,577 --> 00:06:06,607 Pas de chance, merdeux ! 65 00:06:07,047 --> 00:06:10,157 Même ta super épée d’anti-magie ne sert à rien 66 00:06:10,607 --> 00:06:13,847 si elle n’atteint pas sa cible ! 67 00:06:20,277 --> 00:06:21,547 Monsieur… 68 00:06:22,827 --> 00:06:23,947 Maintenant ! 69 00:06:24,617 --> 00:06:25,667 Va-t’en, vite ! 70 00:06:26,697 --> 00:06:27,627 Oui. 71 00:06:32,347 --> 00:06:33,677 Et le monsieur ? 72 00:06:34,057 --> 00:06:36,557 Je sais. Laisse-moi m’en occuper. 73 00:06:36,977 --> 00:06:38,077 C’est… 74 00:06:39,117 --> 00:06:41,187 un ami qui est cher à mes yeux. 75 00:06:44,017 --> 00:06:44,807 Oui. 76 00:06:57,297 --> 00:06:59,077 Tu vas redescendre, oui ? 77 00:06:59,227 --> 00:07:00,997 T’es con, ou tu le fais exprès ? 78 00:07:01,307 --> 00:07:05,157 Tu crois qu’il va descendre sur simple demande ? 79 00:07:08,537 --> 00:07:10,407 Lors de la prise du donjon… 80 00:07:11,067 --> 00:07:15,517 OK ! Compte sur moi ! Je vais lui donner de tes nouvelles ! 81 00:07:15,997 --> 00:07:19,387 J’ai peut-être pas de magie, par contre… 82 00:07:19,987 --> 00:07:22,057 j’ai des amis qui comptent sur moi ! 83 00:07:23,407 --> 00:07:27,237 … j’avais pu enchanter l’épée d’Asta avec ma magie. 84 00:07:27,687 --> 00:07:31,777 Si je lui prête encore mon pouvoir, même un ennemi dans les airs… 85 00:07:32,507 --> 00:07:34,277 Hé, la fille du Taureau noir ! 86 00:07:35,347 --> 00:07:38,977 Moi, Leopold Vermillion, je vais te prêter main-forte ! 87 00:07:39,137 --> 00:07:41,937 Ils ne toucheront pas davantage à mon rival ! 88 00:07:42,087 --> 00:07:42,827 OK ! 89 00:07:51,437 --> 00:07:54,217 Je vous ai aussi trouvé un compagnon de jeu. 90 00:07:56,127 --> 00:07:59,887 Une magie de boue ? Ça ne fait pas bon ménage avec la mienne… 91 00:08:00,607 --> 00:08:01,647 Asta… 92 00:08:02,517 --> 00:08:04,777 Sa blessure de tout à l’heure… 93 00:08:17,787 --> 00:08:21,537 Tu disais quoi, il y a un instant ? 94 00:08:21,927 --> 00:08:24,697 « Viens te battre en personne », c’est ça ? 95 00:08:28,587 --> 00:08:32,117 Moi, je ne me bats pas, crétin. 96 00:08:32,277 --> 00:08:35,047 Je contrôle des cadavres et je fais le spectacle. 97 00:08:35,467 --> 00:08:37,427 Je gagne en restant spectateur ! 98 00:08:37,757 --> 00:08:41,257 C’est ça, ma façon de combattre. 99 00:08:41,557 --> 00:08:44,097 T’as peut-être des muscles, 100 00:08:44,247 --> 00:08:48,777 mais moi, je sais au moins utiliser mon cerveau ! Débile ! 101 00:08:50,257 --> 00:08:51,737 Ducon ! 102 00:08:54,427 --> 00:08:56,097 Et merde ! 103 00:08:56,967 --> 00:09:00,407 Cette raclure qui respecte pas la vie humaine, 104 00:09:00,857 --> 00:09:02,407 je lui réglerai son compte ! 105 00:09:02,757 --> 00:09:04,857 C’est quoi ce regard ? 106 00:09:06,067 --> 00:09:09,797 La hargne ne te mènera nulle part, merdeux ! 107 00:09:09,957 --> 00:09:11,007 Alfred ! 108 00:09:15,637 --> 00:09:16,617 Asta ! 109 00:09:24,957 --> 00:09:27,307 Merde ! Je sais pas quoi faire. 110 00:09:29,277 --> 00:09:30,527 Achève-le ! 111 00:09:53,197 --> 00:09:55,337 Mon Alfred… 112 00:09:55,997 --> 00:09:58,217 a été réduit en cendres en un instant… 113 00:10:03,127 --> 00:10:04,557 C’est… 114 00:10:15,627 --> 00:10:20,667 Putain ! J’y serais jamais arrivé seul… 115 00:10:23,657 --> 00:10:27,537 Pardon de m’être immiscé dans ton combat. 116 00:10:29,637 --> 00:10:33,197 C’eût été du gâchis que tu meures maintenant. 117 00:10:38,957 --> 00:10:39,797 Pardonne-moi. 118 00:10:42,187 --> 00:10:45,697 Tu es peut-être un paysan sans magie, 119 00:10:46,107 --> 00:10:48,057 mais tu as tout donné au combat. 120 00:10:48,267 --> 00:10:51,827 T’es un marrant, toi ! Ramène-toi chez nous ! 121 00:10:52,387 --> 00:10:53,717 J’ai honte de le dire… 122 00:10:53,947 --> 00:10:57,617 Yami a été le plus clairvoyant sur ce coup. 123 00:11:04,497 --> 00:11:05,837 Asta, c’est ça ? 124 00:11:08,027 --> 00:11:11,667 Tu as bien dit que tu voulais devenir empereur ? 125 00:11:13,657 --> 00:11:16,987 Quoi ? Empereur ? 126 00:11:17,167 --> 00:11:20,937 Alors que tu n’arrives même pas à ma cheville, le merdeux ? 127 00:11:21,097 --> 00:11:23,237 Tu peux faire une croix là-dessus ! 128 00:11:24,407 --> 00:11:25,137 Alors… 129 00:11:26,617 --> 00:11:28,807 ça signifie que nous sommes rivaux ! 130 00:11:37,247 --> 00:11:42,067 Tu veux te battre contre moi, hein ? Enfin un gros bonnet ! 131 00:11:44,737 --> 00:11:48,197 Le capitaine du Lion flamboyant, 132 00:11:48,407 --> 00:11:51,217 Fuegoleon Vermillion en personne ! 133 00:11:53,117 --> 00:11:56,547 Je prends les commandes pour la suite, Asta ! 134 00:12:19,217 --> 00:12:20,237 Asta ! 135 00:12:20,407 --> 00:12:21,497 Fuegoleon ! 136 00:12:30,657 --> 00:12:33,007 Le capitaine d’une compagnie m’a reconnu… 137 00:12:34,247 --> 00:12:36,597 … ça signifie que nous sommes rivaux ! 138 00:12:37,337 --> 00:12:38,677 … comme un de ses pairs. 139 00:12:45,077 --> 00:12:47,217 C’est pas le moment de faiblir ! 140 00:12:47,477 --> 00:12:50,997 Je peux encore me battre ! 141 00:12:51,147 --> 00:12:51,947 Cesse. 142 00:12:54,017 --> 00:12:56,197 J’ai mal de la tête aux pieds ! 143 00:12:56,357 --> 00:12:57,327 Tu vois ? 144 00:12:58,567 --> 00:13:01,537 Un guerrier doit toujours connaître son état de forme 145 00:13:01,977 --> 00:13:04,647 afin de s’assurer qu’il est apte au combat. 146 00:13:07,317 --> 00:13:10,067 Je ne vois pas comment tu pourrais poursuivre. 147 00:13:12,627 --> 00:13:15,407 Ton impétuosité est ta meilleure arme, 148 00:13:15,747 --> 00:13:17,297 mais apprends à la maîtriser. 149 00:13:17,817 --> 00:13:20,387 Du moins, si tu cherches à devenir empereur… 150 00:13:26,357 --> 00:13:27,307 Réponds-moi ! 151 00:13:28,607 --> 00:13:30,297 À quoi rime cette attaque ? 152 00:13:31,317 --> 00:13:34,567 Elle est trop désordonnée pour être une invasion, 153 00:13:34,997 --> 00:13:37,507 mais trop coordonnée pour être du terrorisme. 154 00:13:38,387 --> 00:13:39,907 Et toi, qui es-tu donc ? 155 00:13:40,497 --> 00:13:43,827 Qui je suis ? Tu n’as pas une petite idée ? 156 00:13:45,157 --> 00:13:48,077 Ça fait longtemps qu’on ne s’était pas vus. 157 00:13:48,447 --> 00:13:49,287 Quoi ? 158 00:13:51,477 --> 00:13:55,677 J’ai intégré une compagnie comme élément prometteur voilà six ans. 159 00:13:56,967 --> 00:13:59,877 Quoi ? Un ancien Chevalier-Mage ? 160 00:14:00,437 --> 00:14:02,467 On dirait que tu m’as oublié. 161 00:14:02,777 --> 00:14:05,647 Je devais être insignifiant à tes yeux. 162 00:14:14,677 --> 00:14:18,717 Son mana est colossal pour un plébéien. 163 00:14:20,087 --> 00:14:22,127 Pour l’enrôler, levez la main ! 164 00:14:24,887 --> 00:14:27,267 Je vois. Il y a six ans… 165 00:14:28,137 --> 00:14:28,877 Et ton nom ? 166 00:14:29,977 --> 00:14:31,107 Rades. 167 00:14:31,507 --> 00:14:32,547 Je me souviens. 168 00:14:32,997 --> 00:14:36,597 Tu avais intégré la compagnie de l’Orque magenta. 169 00:14:37,247 --> 00:14:39,467 Et j’en ai été expulsé ! 170 00:14:40,417 --> 00:14:41,507 Expulsé ? 171 00:14:42,517 --> 00:14:46,077 Pourquoi agir de la sorte alors que tu as un tel don ? 172 00:14:47,457 --> 00:14:49,687 Soi-disant que ma magie incantatoire 173 00:14:50,227 --> 00:14:52,487 était dangereuse et interdite… 174 00:14:52,647 --> 00:14:55,687 J’ai été chassé de la compagnie et du pays ! 175 00:14:55,997 --> 00:14:59,647 Personne ne m’a protégé parce que je suis un roturier. 176 00:14:59,827 --> 00:15:00,947 Personne ! 177 00:15:01,327 --> 00:15:04,327 Alors que mon don est bien supérieur aux vôtres… 178 00:15:04,477 --> 00:15:07,397 à ceux des nobles ou de n’importe qui d’autre. 179 00:15:08,107 --> 00:15:12,667 Ce n’est pas la magie qui régit tout dans ce pays ? Hein ? 180 00:15:13,297 --> 00:15:14,477 C’est pour cela 181 00:15:14,917 --> 00:15:19,467 que je vais l’utiliser pour me venger de vos compagnies et de votre pays ! 182 00:15:19,667 --> 00:15:21,797 La voilà, mon intention ! 183 00:15:22,507 --> 00:15:26,017 Nous avons bien un autre objectif, cependant… 184 00:15:26,867 --> 00:15:29,007 Tout ça pour des enfantillages… 185 00:15:30,787 --> 00:15:33,307 Ne te moque pas de moi, pauvre fou ! 186 00:15:34,277 --> 00:15:35,497 Des enfantillages ? 187 00:15:37,267 --> 00:15:41,737 Un mobile est toujours simple ! 188 00:15:46,287 --> 00:15:46,997 Leo ! 189 00:15:48,117 --> 00:15:49,117 Fuegoleon… 190 00:15:49,447 --> 00:15:50,577 Tu as besoin d’aide ? 191 00:15:50,947 --> 00:15:52,457 Aucunement ! 192 00:15:53,557 --> 00:15:54,737 Jamais de la vie ! 193 00:15:54,867 --> 00:15:55,527 Attends… 194 00:15:55,907 --> 00:15:57,427 Très bien ! 195 00:15:57,677 --> 00:15:58,457 Attendez… 196 00:15:58,977 --> 00:16:01,477 Alors élimine-moi ça sur-le-champ ! 197 00:16:01,637 --> 00:16:02,467 Compris ! 198 00:16:03,267 --> 00:16:07,017 Balèzes ! De vrais guerriers spartiates, les frangins ! 199 00:16:07,417 --> 00:16:12,437 Quelle folie ! Sa magie n’a pas le dessus sur cet élément ! 200 00:16:12,837 --> 00:16:15,647 Et pas question que je te laisse lui venir en aide. 201 00:16:21,317 --> 00:16:23,987 Je ne peux contenir mes flammes. 202 00:16:24,727 --> 00:16:28,487 Sort de création de flammes, leo rugiens ! 203 00:16:38,937 --> 00:16:40,377 Une barrière magique ? 204 00:16:42,247 --> 00:16:43,967 Dis bonjour à numéro 1, Carl ! 205 00:16:44,607 --> 00:16:48,257 Il était expert en magie défensive dans sa vie antérieure. 206 00:16:48,447 --> 00:16:52,727 Et grâce à mon pouvoir, j’ai créé un véritable mur de fer ! 207 00:16:53,987 --> 00:16:56,867 Il en a encore beaucoup en réserve ? 208 00:16:57,187 --> 00:16:58,087 Asta ! 209 00:16:58,857 --> 00:16:59,477 Oui ! 210 00:17:00,247 --> 00:17:03,447 Tu te rappelles ce que je t’ai dit tout à l’heure ? 211 00:17:05,497 --> 00:17:06,487 Observe bien ! 212 00:17:07,117 --> 00:17:09,317 Fais pas comme si t’étais inébranlable ! 213 00:17:09,467 --> 00:17:12,547 Il ne se contente pas de défendre, tu sais ! 214 00:17:15,777 --> 00:17:18,957 Sort de création de flammes, ignis columna ! 215 00:17:23,307 --> 00:17:26,717 Tu veux comparer ton pouvoir défensif avec celui de Carl ? 216 00:17:28,987 --> 00:17:34,227 Alors ? Que dis-tu de ce mur de fer et de cet enchaînement d’attaques ? 217 00:17:35,327 --> 00:17:37,007 Je ne peux en effet rien faire. 218 00:17:39,277 --> 00:17:43,737 C’est tout ce dont est capable le capitaine du Lion flamboyant ? 219 00:18:01,927 --> 00:18:04,947 Magie de flammes, sol linea. 220 00:18:05,997 --> 00:18:07,497 En l’espace d’une seconde, 221 00:18:07,687 --> 00:18:11,497 la quantité de mana avait faibli à un endroit précis de la barrière. 222 00:18:11,757 --> 00:18:13,657 C’est donc là que j’ai visé. 223 00:18:14,437 --> 00:18:17,397 J’en mange tous les jours, des magies épineuses. 224 00:18:18,667 --> 00:18:19,897 Écoutez-moi bien ! 225 00:18:21,707 --> 00:18:23,147 Vous êtes des chevaliers 226 00:18:23,537 --> 00:18:27,747 et serez ainsi toujours amenés à combattre de puissants ennemis ! 227 00:18:28,887 --> 00:18:31,907 Mais en analysant calmement leur pouvoir 228 00:18:32,107 --> 00:18:34,487 et en faisant preuve de témérité au combat, 229 00:18:34,717 --> 00:18:36,897 vous ne serez jamais vaincus ! 230 00:18:37,487 --> 00:18:38,497 Compris ? 231 00:18:38,727 --> 00:18:39,747 Oui ! 232 00:18:40,117 --> 00:18:44,667 Il a trouvé son point faible direct et il exhorte ses troupes. 233 00:18:45,377 --> 00:18:49,067 Ça, c’est un vrai capitaine de compagnie ! 234 00:18:51,277 --> 00:18:52,867 Il déchire ! 235 00:18:54,147 --> 00:18:58,497 Impossible… Mon numéro 1 ne peut pas être défait si facilement. 236 00:18:59,697 --> 00:19:02,317 Fait chier, merde ! 237 00:19:03,457 --> 00:19:04,897 Rades, c’est bien ça ? 238 00:19:06,547 --> 00:19:10,657 Ton formidable don et cette force que tu as développée 239 00:19:11,347 --> 00:19:14,687 ne sont que violence si leur détenteur n’a pas une âme pure. 240 00:19:15,787 --> 00:19:18,947 Et ça, personne ne pourra l’accepter ! 241 00:19:24,677 --> 00:19:26,307 Voici le rapport, mon roi. 242 00:19:26,847 --> 00:19:30,077 La répression des assaillants touche à sa fin. 243 00:19:32,587 --> 00:19:34,267 Cela en aura pris, du temps. 244 00:19:34,727 --> 00:19:37,157 Et les chevaliers ne sont toujours pas là… 245 00:19:37,717 --> 00:19:42,187 Qu’en est-il de l’empereur ? Pourquoi n’est-il pas à mes côtés ? 246 00:19:43,747 --> 00:19:45,397 Il avait une mission cruciale. 247 00:19:46,627 --> 00:19:47,917 Bon sang… 248 00:19:48,067 --> 00:19:52,147 Rien n’est pourtant plus important que ma personne. 249 00:19:55,367 --> 00:19:59,357 DISTRICT OUEST 250 00:19:58,567 --> 00:20:01,527 Quelles étaient donc ces choses ? 251 00:20:03,477 --> 00:20:08,307 Peu importe, elles n’auront pas fait le poids. 252 00:20:09,547 --> 00:20:13,537 DISTRICT EST 253 00:20:09,907 --> 00:20:13,187 {\an8}Fallait pas vous en prendre à ma sœur, bande de cons ! 254 00:20:13,337 --> 00:20:18,047 Seules les femmes de la Rose bleue peuvent toucher ma sœur ! 255 00:20:18,187 --> 00:20:21,377 Évite de dire des paroles qu’on pourrait mal interpréter. 256 00:20:21,587 --> 00:20:24,307 Elles seules peuvent toucher sa peau douce… 257 00:20:24,467 --> 00:20:25,737 Tu m’as mal comprise… 258 00:20:26,457 --> 00:20:30,447 DISTRICT CENTRAL 259 00:20:27,907 --> 00:20:30,387 {\an8}Quoi ? C’est déjà fini ? 260 00:20:31,597 --> 00:20:33,667 J’aurais désiré m’amuser un peu plus. 261 00:20:34,387 --> 00:20:35,977 C’est vraiment étrange. 262 00:20:36,697 --> 00:20:40,687 DISTRICT NORD-OUEST 263 00:20:38,767 --> 00:20:40,647 {\an8}On les a presque tous éliminés. 264 00:20:42,487 --> 00:20:44,467 Ils étaient vraiment dégoûtants. 265 00:20:45,187 --> 00:20:49,607 Je dois devenir plus fort si je ne veux pas être un poids mort. 266 00:20:50,847 --> 00:20:52,697 Quelle force incroyable ! 267 00:20:53,507 --> 00:20:55,847 Pour les Chevaliers-Mages, hip hip hip ! 268 00:20:56,007 --> 00:20:57,567 Hourra ! 269 00:20:57,877 --> 00:21:00,347 Il est encore trop tôt pour vous réjouir. 270 00:21:01,667 --> 00:21:04,767 Tout sera bientôt prêt. 271 00:21:05,417 --> 00:21:08,267 Le mana de porcs tout frais. 272 00:21:08,517 --> 00:21:11,077 J’ai trop hâte ! 273 00:22:44,177 --> 00:22:46,587 Mini Clover. 274 00:22:47,777 --> 00:22:50,257 La cuisine du palais en trois secondes. 275 00:22:51,107 --> 00:22:53,187 Je suis le chef cuisinier du palais. 276 00:22:53,337 --> 00:22:56,717 Je vais vous apprendre une recette à faire en trois secondes. 277 00:22:56,867 --> 00:22:58,877 Aujourd’hui, nous préparons un curry. 278 00:22:59,307 --> 00:23:02,567 Pour vous faciliter la tâche, utilisez un roux pour curry. 279 00:23:02,717 --> 00:23:06,717 Viennent les carottes, oignons, patates et des champignons ou des tomates. 280 00:23:06,867 --> 00:23:11,267 Sans oublier l’ingrédient secret, chocolat ou café, pour relever le goût. 281 00:23:11,407 --> 00:23:12,897 Prenez donc les ingrédients 282 00:23:14,167 --> 00:23:16,267 et tranchez-les à l’aide de la magie. 283 00:23:16,397 --> 00:23:18,757 Saupoudrez de magie avec amour et passion. 284 00:23:20,407 --> 00:23:22,487 C’est prêt ! Fastoche, hein ? 285 00:23:22,707 --> 00:23:24,857 Je vais me régaler ! 286 00:23:25,587 --> 00:23:26,967 Trop bon ! 287 00:23:27,107 --> 00:23:30,957 Voilà ! C’était « la cuisine du palais en trois secondes » ! 288 00:23:31,117 --> 00:23:32,747 À plus ! 289 00:23:32,897 --> 00:23:33,987 C’est impossible ! 290 00:23:36,407 --> 00:23:39,427 Vous ne voulez pas en finir, les Chevaliers-Mages ? 291 00:23:39,767 --> 00:23:43,427 Black Clover, page 24. Blackout. 292 00:23:41,067 --> 00:23:50,797 PAGE 24 BLACKOUT 293 00:23:43,607 --> 00:23:46,867 Manger et faire la sieste, c’est ça, 294 00:23:47,017 --> 00:23:50,617 le boulot du roi de Clover, Augustus Kira Clover XIII.