1
00:00:03,677 --> 00:00:07,927
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,987 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,367 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:38,067 --> 00:00:39,577
Flammenerschaffungsmagie:
5
00:00:39,577 --> 00:00:41,757
Leo Rugiens!
6
00:00:49,367 --> 00:00:53,877
War’s das schon?
Ordensführer des Roten Löwen?
7
00:01:03,857 --> 00:01:05,507
Bei jedem Angriff deinerseits
8
00:01:05,507 --> 00:01:09,187
war an einer Stelle deine
magische Barriere schwächer als sonst.
9
00:01:09,577 --> 00:01:11,397
Auf diese Stelle habe ich gezielt.
10
00:01:11,857 --> 00:01:14,817
K-Kaum zu glauben.
11
00:01:15,587 --> 00:01:17,317
Rades war dein Name, oder?
12
00:01:17,617 --> 00:01:21,787
Selbst das größte Talent
oder austrainierte Fähigkeiten …
13
00:01:22,497 --> 00:01:26,287
sind ohne einen guten Charakter
nur simple Gewalt.
14
00:01:26,917 --> 00:01:30,167
So jemand wird von niemandem
akzeptiert werden!
15
00:01:32,257 --> 00:01:34,777
Ich muss unbedingt stärker werden,
16
00:01:34,777 --> 00:01:36,967
damit mich so was nicht mehr anstrengt.
17
00:01:36,967 --> 00:01:39,797
Ihr solltet noch nicht feiern.
18
00:01:36,967 --> 00:01:44,097
{\an8}Hoch leben die magischen Ritterorden!
Hoch sollen sie leben!
19
00:01:41,007 --> 00:01:44,097
Bald sind die Vorbereitungen
sicher abgeschlossen.
20
00:01:44,767 --> 00:01:47,597
Das frische Mana dieser Säue.
21
00:01:47,597 --> 00:01:50,447
Ich freu mich schon.
22
00:03:16,357 --> 00:03:19,527
{\an8}Blackout
23
00:03:16,607 --> 00:03:19,527
{\an7}Seite
24
00:03:24,207 --> 00:03:25,697
Warum?!
25
00:03:26,477 --> 00:03:30,507
Ich habe so viel mehr
magische Kraft als alle anderen.
26
00:03:31,167 --> 00:03:33,357
Ich habe meine Magie erforscht,
27
00:03:33,357 --> 00:03:36,227
habe sie perfektioniert
und mich auf alles vorbereitet.
28
00:03:37,137 --> 00:03:39,407
Für den heutigen Tag
29
00:03:39,407 --> 00:03:41,927
habe ich mich Jahre um Jahre …
30
00:03:45,977 --> 00:03:47,137
Aber trotzdem …
31
00:03:47,647 --> 00:03:49,327
Warum?!
32
00:04:09,277 --> 00:04:11,117
Ich danke dir, Noelle.
33
00:04:11,117 --> 00:04:13,497
Danken kannst du mir später. Beeil dich!
34
00:04:13,837 --> 00:04:15,247
Natürlich!
35
00:04:22,177 --> 00:04:25,007
Flammenmagie: Flammenspirale!
36
00:04:44,297 --> 00:04:45,487
Was sagt ihr dazu?!
37
00:04:45,487 --> 00:04:48,277
Ich hab ihn auf
großer Flamme verbrannt!
38
00:04:51,377 --> 00:04:53,297
Gut gemacht!
39
00:04:53,297 --> 00:04:55,997
So geziemt es sich für den Hochadel!
40
00:04:56,267 --> 00:04:57,497
Jawohl!
41
00:04:58,397 --> 00:04:59,997
Ich habe reflexartig salutiert?!
42
00:05:03,767 --> 00:05:05,297
D-Das kann doch nicht wahr sein!
43
00:05:07,257 --> 00:05:08,707
Das kann nicht wahr sein!
44
00:05:08,707 --> 00:05:12,007
Meine magische Kraft ist auch
stärker als die des Hochadels!
45
00:05:12,007 --> 00:05:12,767
Ich …
46
00:05:13,867 --> 00:05:16,767
Flammenfesselmagie: Leo Palma.
47
00:05:23,897 --> 00:05:25,487
Lass mich los!
48
00:05:25,487 --> 00:05:27,087
Ich kann immer noch …
49
00:05:27,087 --> 00:05:29,277
Verdammt! Verdammt noch mal!
50
00:05:29,747 --> 00:05:32,787
So werde ich noch …
51
00:05:30,037 --> 00:05:32,787
Ich habe eine Menge Fragen an dich.
52
00:05:34,477 --> 00:05:35,687
Aber zuerst …
53
00:05:36,077 --> 00:05:38,287
konfisziere ich dein Grimoire.
54
00:05:39,317 --> 00:05:40,497
Nein, nicht!
55
00:05:42,797 --> 00:05:46,177
Fass mein Grimoire bloß nicht an!
56
00:05:47,387 --> 00:05:50,007
Was ist das für ein Grimoire?
57
00:05:50,007 --> 00:05:51,637
Nein, bitte nicht!
58
00:05:55,367 --> 00:05:58,397
Es hat nur eine Seite.
59
00:05:58,397 --> 00:06:01,397
Sag das nicht! Schau es dir nicht an!
60
00:06:01,677 --> 00:06:02,957
Dieser Kerl …
61
00:06:02,267 --> 00:06:04,387
Du Schwein!
62
00:06:02,957 --> 00:06:06,297
kann nur einen Zauberspruch verwenden?!
63
00:06:06,297 --> 00:06:07,397
Gib es zurück!
64
00:06:07,967 --> 00:06:11,127
Schau nicht so auf mich herab!
65
00:06:11,127 --> 00:06:13,667
Wer schaut bitte auf dich herab?!
66
00:06:19,647 --> 00:06:22,727
Um Respekt für die eigenen
Fähigkeiten zu erlangen,
67
00:06:22,727 --> 00:06:25,627
gab es keinen anderen Weg?!
68
00:06:27,147 --> 00:06:30,827
Du hast so unglaublich
viel magische Kraft …
69
00:06:30,827 --> 00:06:34,917
Diese alles übersteigende Kraft …
70
00:06:34,917 --> 00:06:36,267
Solche Verschwendung …
71
00:06:42,747 --> 00:06:45,617
Komm. Du darfst dich abstützen.
72
00:06:45,617 --> 00:06:47,187
Oh, danke.
73
00:06:47,807 --> 00:06:51,697
Was dir fehlt, obwohl du
diese Widrigkeiten überwunden hast, …
74
00:06:52,707 --> 00:06:54,947
ist ein gerechtes Herz.
75
00:06:56,247 --> 00:06:57,777
Leiste Sühne.
76
00:06:58,487 --> 00:07:00,707
Das war jetzt genug, oder?
77
00:07:02,547 --> 00:07:03,337
Eine Stimme?
78
00:07:03,917 --> 00:07:05,047
Was ist?
79
00:07:05,047 --> 00:07:07,887
Einen Ordensführer zu besiegen,
80
00:07:07,887 --> 00:07:11,107
war wohl allein mit
deiner Kraft unmöglich.
81
00:07:11,107 --> 00:07:13,797
Es ist nicht unmöglich. Ich …
82
00:07:16,347 --> 00:07:19,837
Manchmal verliert man,
auch wenn man mehr magische Kraft besitzt.
83
00:07:19,837 --> 00:07:22,617
Meine magische Kraft
ist auch bald am Ende.
84
00:07:22,617 --> 00:07:24,817
Du kannst nicht länger machen,
was du willst.
85
00:07:25,767 --> 00:07:28,647
Ab sofort führen wir
alles nach Plan fort.
86
00:07:28,647 --> 00:07:30,487
Wir machen das für ihn.
87
00:07:30,487 --> 00:07:32,987
Westbezirk
88
00:07:34,737 --> 00:07:36,827
Wie zu erwarten von
den magischen Ritterorden!
89
00:07:36,827 --> 00:07:39,037
Hoch lebe
die Goldene Morgendämmerung!
90
00:07:39,527 --> 00:07:43,037
Ich glaube, ich gehe
nun meinen Nachtisch essen.
91
00:07:43,547 --> 00:07:45,337
Wie steht’s mit dir?
92
00:07:46,807 --> 00:07:47,957
Ich verzichte.
93
00:07:47,957 --> 00:07:50,467
Ostbezirk
94
00:07:54,117 --> 00:07:57,347
Wir sollten im Wohnheim
erst mal duschen, Schwester!
95
00:07:57,347 --> 00:07:58,267
Stimmt.
96
00:07:58,587 --> 00:08:01,057
Gut gemacht, Blaue Rose!
97
00:08:01,677 --> 00:08:04,187
Fräulein Charlotte ist so wunderbar!
98
00:08:04,187 --> 00:08:06,377
Fräulein Charlotte ist so toll!
99
00:08:06,377 --> 00:08:07,977
Du bist so cool, Sol!
100
00:08:10,987 --> 00:08:13,737
Innenstadtbezirk
101
00:08:18,257 --> 00:08:19,347
Warum …?
102
00:08:19,797 --> 00:08:21,957
Was haben sie bezweckt?
103
00:08:21,957 --> 00:08:24,957
Nordwestbezirk
104
00:08:27,367 --> 00:08:28,207
Puh.
105
00:08:33,557 --> 00:08:37,707
Sie scheinen alle im Zielgebiet zu sein.
106
00:08:44,857 --> 00:08:46,647
Mein Grimoire?
107
00:08:49,147 --> 00:08:49,977
Wie bitte?!
108
00:08:52,107 --> 00:08:56,007
Gute Arbeit, werte magische Ritter.
109
00:08:58,767 --> 00:08:59,847
Verdammt!
110
00:09:00,637 --> 00:09:01,537
Schwester!
111
00:09:17,737 --> 00:09:19,507
W-Was passiert hier?!
112
00:09:23,787 --> 00:09:25,907
Die magischen Ritter wurden …
113
00:09:25,907 --> 00:09:28,267
Fräulein Charlotte … ist verschwunden?
114
00:09:28,847 --> 00:09:30,267
Sol …
115
00:09:48,767 --> 00:09:50,957
Wo sind wir hier?
116
00:09:51,397 --> 00:09:56,167
Wir sind anscheinend mehrere hundert
Kilometer von der Hauptstadt entfernt.
117
00:09:56,167 --> 00:09:59,757
Sie haben uns erwischt.
Ich kann’s nicht fassen.
118
00:10:00,357 --> 00:10:03,237
Dass unter den Angreifern
auf die Hauptstadt
119
00:10:03,237 --> 00:10:07,497
jemand mit einer mächtigen
Raummagie ist, wussten wir.
120
00:10:07,497 --> 00:10:11,107
War es etwa von Anfang an ihr Plan,
uns alle wegzuteleportieren?
121
00:10:12,597 --> 00:10:14,967
Welch ein Fehlschlag!
122
00:10:16,127 --> 00:10:17,077
Wie bitte?
123
00:10:17,927 --> 00:10:20,087
Das Mana der magischen Ritter …
124
00:10:20,087 --> 00:10:22,027
Ich spür es nicht mehr.
125
00:10:23,987 --> 00:10:26,687
Diese großflächige Raummagie …
126
00:10:26,687 --> 00:10:28,537
Das hat jemand anderes gezaubert.
127
00:10:32,657 --> 00:10:34,337
Was ist hier los?
128
00:10:34,337 --> 00:10:36,297
Ich versteh es nicht, aber …
129
00:10:44,477 --> 00:10:48,287
Dass diese ganzen
magischen Ritter alle miteinander
130
00:10:48,287 --> 00:10:50,797
in eine solche Falle tappen würden.
131
00:10:50,797 --> 00:10:52,557
Sind die vielleicht dumm?
132
00:10:53,167 --> 00:10:56,047
Ich sollte ja noch mit
den übriggebliebenen spielen,
133
00:10:56,047 --> 00:10:58,237
aber anscheinend muss ich das nicht.
134
00:10:59,277 --> 00:11:03,577
Dann wird es wohl Zeit,
mir mein Jungbrunnenelixier zu sichern.
135
00:11:04,387 --> 00:11:05,907
Aschefluchmagie:
136
00:11:06,907 --> 00:11:08,497
Aschesauger!
137
00:11:13,927 --> 00:11:15,377
I-Ich …
138
00:11:15,377 --> 00:11:18,167
N-Nein! Was passiert hier?!
139
00:11:22,727 --> 00:11:27,647
Toll! Schaut nur! Meine Haut wird
ganz weich und geschmeidig.
140
00:11:27,647 --> 00:11:29,677
Daran perlt sicher Wasser ab.
141
00:11:32,037 --> 00:11:34,437
Nein! Hilfe!
142
00:11:35,037 --> 00:11:38,497
Tu nicht so, als ob du
Hilfe bräuchtest, verdammte Sau!
143
00:11:47,567 --> 00:11:48,797
Miranda!
144
00:11:48,797 --> 00:11:50,157
Bleib stark!
145
00:11:51,477 --> 00:11:55,457
Oh, ich hab einen
recht hübschen Kerl erspäht.
146
00:11:58,647 --> 00:12:00,917
Sag, bin ich hübsch?
147
00:12:00,917 --> 00:12:02,607
Was denkst du, wie alt ich bin?
148
00:12:02,607 --> 00:12:03,677
Sag schon.
149
00:12:04,807 --> 00:12:07,347
Was tust du nur, du Monster?
150
00:12:07,907 --> 00:12:10,477
Wer ist hier bitte ein Monster?! Stirb!
151
00:12:18,367 --> 00:12:19,567
Oha.
152
00:12:19,867 --> 00:12:23,817
Da ist also doch einer
der Raummagie entkommen.
153
00:12:31,647 --> 00:12:34,867
Oha! Was ein Schnuckelchen!
Voll mein Typ!
154
00:12:34,867 --> 00:12:37,667
Haste Lust, mit mir
was Schönes zu machen?
155
00:12:38,397 --> 00:12:40,367
Lass die Finger von den Leuten.
156
00:12:41,117 --> 00:12:41,917
Du alte Schachtel.
157
00:12:44,347 --> 00:12:45,887
Ich bring dich um!
158
00:12:58,457 --> 00:13:01,897
Oha! Was ein Schnuckelchen!
Voll mein Typ!
159
00:13:01,897 --> 00:13:04,747
Haste Lust, mit mir
was Schönes zu machen?
160
00:13:05,467 --> 00:13:07,467
Lass die Finger von den Leuten.
161
00:13:08,197 --> 00:13:08,997
Du alte Schachtel.
162
00:13:11,417 --> 00:13:12,907
Ich bring dich um!
163
00:13:12,907 --> 00:13:15,167
Wer ist hier bitte ’ne alte Schachtel?!
164
00:13:15,897 --> 00:13:18,697
Aschefluchmagie:
Fröhlicher Ascheverfall!
165
00:13:21,757 --> 00:13:24,427
In diesem Spruch wurden
diverse Flüche kombiniert.
166
00:13:28,897 --> 00:13:32,357
Lass dich überraschen,
was passiert, wenn sie dich treffen.
167
00:13:36,057 --> 00:13:37,977
Wer seid ihr?
168
00:13:37,977 --> 00:13:40,117
Warum greift ihr uns an?
169
00:13:40,117 --> 00:13:43,597
Oh, du hast sogar Zeit,
Fragen zu stellen?
170
00:13:43,597 --> 00:13:47,117
Gut, ich erzähl dir was,
weil du so schnuckelig bist.
171
00:13:47,397 --> 00:13:51,537
Wir wollen eine bestimmte Person töten.
Das ist unser Ziel.
172
00:13:51,897 --> 00:13:53,167
Eine bestimmte Person?
173
00:13:53,167 --> 00:13:55,917
Was denkst du, wer es ist?
174
00:13:59,817 --> 00:14:02,057
Na ja, ich werd’s dir eh nicht erzählen.
175
00:14:06,357 --> 00:14:09,337
Im geringsten Falle ist da
noch mindestens einer außer dir.
176
00:14:09,337 --> 00:14:12,937
Der Nutzer der Raummagie
sollte auch in die Stadt eingedrungen sein.
177
00:14:13,427 --> 00:14:15,437
Wo ist dieser?
178
00:14:17,537 --> 00:14:19,197
Ist er schon geflüchtet?
179
00:14:20,727 --> 00:14:23,877
Ihr habt anscheinend auch
die magischen Ritter irgendwohin teleportiert.
180
00:14:23,877 --> 00:14:27,457
Ihr habt nicht genug Schlagkraft,
um die Hauptstadt zu erobern.
181
00:14:28,177 --> 00:14:31,957
Ich kann mir nicht vorstellen, dass ihr nur
von einem Anschlag auf den König ablenken wollt.
182
00:14:33,957 --> 00:14:36,457
Thronsaal
183
00:14:43,217 --> 00:14:46,037
Dein persönliches Ziel
mag zwar Rache sein,
184
00:14:46,037 --> 00:14:48,937
aber was ist das Ziel eurer Gruppe?
185
00:14:57,797 --> 00:14:59,997
Unser wahres Ziel …
186
00:15:00,757 --> 00:15:03,987
bist du, Fuegoleon Vermillion.
187
00:15:04,277 --> 00:15:05,447
Wie bitte?
188
00:15:07,527 --> 00:15:08,747
Bruder!
189
00:15:09,317 --> 00:15:10,497
Was soll da…
190
00:15:14,327 --> 00:15:16,227
Das ist Raummagie?
191
00:15:16,727 --> 00:15:19,757
Wie ihr wollt. Dann komme
ich in die Höhle des Löwen.
192
00:15:22,417 --> 00:15:24,617
Bruder!
193
00:15:29,517 --> 00:15:31,887
Wo bin ich hier?
194
00:15:59,307 --> 00:16:00,967
Die Angriffe lassen nicht nach.
195
00:16:00,967 --> 00:16:03,567
Sie besitzt eine Menge magischer Kraft.
196
00:16:03,567 --> 00:16:07,137
Diese Aschebälle verursachen
nicht viel Schaden, aber …
197
00:16:09,557 --> 00:16:12,717
Oha? Geht’s dir gut?
198
00:16:12,717 --> 00:16:15,637
Du wirst ja immer unbeholfener.
199
00:16:15,637 --> 00:16:18,067
Welcher Fluch hat dich wohl erwischt?
200
00:16:18,927 --> 00:16:20,107
Wer weiß …?
201
00:16:21,067 --> 00:16:22,607
Meine Augen …
202
00:16:22,607 --> 00:16:24,617
Ich kann fast nichts mehr sehen …
203
00:16:25,427 --> 00:16:29,077
Ich spüre auch bald
meinen Körper nicht mehr.
204
00:16:29,077 --> 00:16:31,577
Hörst du mir noch zu?
205
00:16:31,577 --> 00:16:33,117
Hey!
206
00:16:34,577 --> 00:16:36,737
Auch mein Gehör lässt nach.
207
00:16:36,737 --> 00:16:39,087
Da ist also ihre Kraft?!
208
00:16:39,687 --> 00:16:42,217
Die Aschefluchmagie,
der Fröhlichee Ascheverfall,
209
00:16:42,217 --> 00:16:44,967
wirkt langsam aber stetig.
210
00:16:44,967 --> 00:16:50,587
Man wird blind, taub und gelähmt.
211
00:16:52,357 --> 00:16:56,977
Jetzt wirst du furchterfüllt erfahren, was es
bedeutet, mich eine alte Schachtel zu nennen.
212
00:16:58,757 --> 00:17:00,187
Im Vertrauen auf
mein vierblättriges Grimoire …
213
00:17:01,537 --> 00:17:05,527
bin ich der Goldenen Morgendämmerung,
dem stärksten Orden, beigetreten.
214
00:17:07,687 --> 00:17:10,947
Was treibe ich eigentlich hier?!
215
00:17:11,427 --> 00:17:15,557
Vierblättrig hin oder her. Du Bauer
solltest dir nichts darauf einbilden.
216
00:17:15,557 --> 00:17:16,377
Pah.
217
00:17:16,377 --> 00:17:20,227
Für die Goldene Morgendämmerung macht es
keinen Unterschied, ob du dabei bist oder nicht.
218
00:17:20,227 --> 00:17:22,957
Jetzt weiß er sicher nicht mehr,
was er tun soll.
219
00:17:23,287 --> 00:17:25,717
Was die anderen sagen, ist irrelevant.
220
00:17:26,107 --> 00:17:29,847
Ich stähle mich nur für mich allein.
221
00:17:30,357 --> 00:17:31,467
Aber …
222
00:17:31,897 --> 00:17:33,637
ich konnte nicht gewinnen.
223
00:17:34,637 --> 00:17:37,097
Besiegt hat ihn eine Kraft,
224
00:17:37,097 --> 00:17:38,827
die ich nicht kontrollieren kann
225
00:17:38,827 --> 00:17:41,797
und mir zufällig zuteil wurde.
226
00:17:43,127 --> 00:17:44,647
Und diese Kraft …
227
00:17:45,657 --> 00:17:48,907
scheint nicht das tun zu
wollen, was ich möchte.
228
00:17:50,947 --> 00:17:54,327
Dass ich vor der Raummagie
vorhin fliehen konnte,
229
00:17:54,327 --> 00:17:56,677
war nicht mein eigener Verdienst.
230
00:17:56,677 --> 00:17:59,167
Ich konnte es nur,
weil diese Kraft reagiert hat.
231
00:18:00,127 --> 00:18:04,227
Es ist nicht so, als ob wir von einem
solchen Bauern irgendetwas erwarten würden.
232
00:18:04,677 --> 00:18:06,297
Nein, das ist es nicht!
233
00:18:06,297 --> 00:18:09,637
Das ist es nicht,
warum ich mich ärgere.
234
00:18:15,027 --> 00:18:17,017
Wohin zielst du bitte?
235
00:18:17,347 --> 00:18:20,767
Du musst genauer zielen. So wie ich.
236
00:18:21,527 --> 00:18:25,917
Wenn du mich mit den Worten
„Schönes Mädchen, lass mich leben“ darum bittest,
237
00:18:25,917 --> 00:18:28,647
könnte ich dir noch mal verzeihen.
238
00:18:28,647 --> 00:18:30,917
Als ob.
239
00:18:32,517 --> 00:18:33,667
Ich kann nichts …
240
00:18:34,137 --> 00:18:35,237
sehen.
241
00:18:38,057 --> 00:18:39,157
Ich kann nichts …
242
00:18:40,127 --> 00:18:41,247
fühlen.
243
00:18:58,157 --> 00:18:59,197
Das ist …
244
00:19:00,287 --> 00:19:01,767
der Fluss des Manas?
245
00:19:02,247 --> 00:19:07,137
Windmagier sollten am besten dazu
in der Lage sein, den Fluss des Manas zu spüren.
246
00:19:07,137 --> 00:19:11,257
Yuno, dessen fünf Sinne ausgeschaltet wurden,
konnte sich nun so konzentrieren,
247
00:19:11,257 --> 00:19:13,657
dass er nun in noch nie
dagewesener Form Mana spüren konnte
248
00:19:13,657 --> 00:19:17,307
und versuchte, auf eine
noch höhere Stufe zu gelangen.
249
00:19:19,867 --> 00:19:24,667
Ach, komm schon.
Wo bleibt dein letztes Aufgebot?
250
00:19:24,667 --> 00:19:27,177
Wenn nichts kommt, werd ich dich töten.
251
00:19:28,807 --> 00:19:31,097
Ich würd gern mehr über dich wissen.
252
00:19:31,097 --> 00:19:32,997
Hörst du mich?
253
00:19:32,997 --> 00:19:35,637
Sag schon! Erzähl mir von dir!
254
00:19:36,247 --> 00:19:37,537
Ah …
255
00:19:37,537 --> 00:19:38,767
Du nervst.
256
00:19:39,237 --> 00:19:41,427
Du interessierst mich nicht.
257
00:19:42,117 --> 00:19:44,147
Ich will einfach nur nicht …
258
00:19:45,397 --> 00:19:46,227
gegen ihn, …
259
00:19:47,187 --> 00:19:48,277
gegen Asta, …
260
00:19:50,477 --> 00:19:51,397
verlieren!
261
00:19:52,907 --> 00:19:54,307
Es ist noch nicht vorbei!
262
00:19:59,197 --> 00:20:03,917
Dieses Grimoire ist
das legendäre vierblättrige?!
263
00:20:16,207 --> 00:20:18,427
Das Mana sammelt sich …
264
00:20:18,997 --> 00:20:21,677
Dieses Gefühl … Er …
265
00:20:22,997 --> 00:20:26,107
kann das Mana beherrschen?!
266
00:20:27,147 --> 00:20:28,357
Verstehe …
267
00:20:28,637 --> 00:20:31,857
Der Naturgeist hat mir schon
Zeichen mit Mana gegeben.
268
00:20:32,647 --> 00:20:37,197
Aber mit Augen und Ohren
konnte ich das nicht bemerken.
269
00:20:40,117 --> 00:20:42,937
Ich werde dir eines über mich erzählen.
270
00:20:44,377 --> 00:20:45,667
Ich …
271
00:20:45,667 --> 00:20:47,957
würde eher sterben, als zu verlieren!
272
00:20:48,487 --> 00:20:50,207
Windgeistmagie:
273
00:20:51,237 --> 00:20:52,467
Sylphs Atem!
274
00:20:53,457 --> 00:20:56,217
Scheiße! Ich muss mich mit
der gestohlenen magischen Kraft schützen!
275
00:21:15,317 --> 00:21:16,587
Du bist doch …
276
00:22:49,957 --> 00:22:54,417
{\an8}Petit Clover
277
00:22:51,167 --> 00:22:53,897
Petit Clover!
278
00:22:53,917 --> 00:22:57,927
{\an8}Geburtstag
279
00:22:55,187 --> 00:22:56,347
„Geburtstag“.
280
00:22:58,617 --> 00:23:01,177
Ich kann nun den Windgeist kontrollieren.
281
00:23:01,487 --> 00:23:04,677
Ich nenne dich „Bell“
und heute ist dann dein Geburtstag.
282
00:23:05,877 --> 00:23:07,637
Das ist dein Kuchen, Bell.
283
00:23:07,637 --> 00:23:08,727
Juhuu!
284
00:23:08,987 --> 00:23:11,277
Können wir dann sagen,
dass du 1 Jahr alt bist?
285
00:23:11,937 --> 00:23:14,687
Bell, herzlichen Glückwunsch
zum Geburtstag.
286
00:23:15,057 --> 00:23:16,437
Ach, wie schön.
287
00:23:16,827 --> 00:23:19,717
Du musst sie auspusten
und dir dabei was wünschen.
288
00:23:19,717 --> 00:23:21,237
Ähm …
289
00:23:31,157 --> 00:23:32,767
Huch, wo ist der Kuchen hin?
290
00:23:32,767 --> 00:23:34,307
Kaum zu fassen.
291
00:23:36,577 --> 00:23:39,007
Was habt ihr mit meinem
Bruder gemacht, du Arsch?!
292
00:23:39,007 --> 00:23:40,507
Je nachdem, was du sagst,
hast du ein Problem!
293
00:23:40,507 --> 00:23:42,887
Bruder, was ist mit dir passiert?
294
00:23:42,887 --> 00:23:44,047
Bruder!
295
00:23:44,317 --> 00:23:46,467
Black Clover, Seite 25:
296
00:23:45,427 --> 00:23:51,267
Seite 25
297
00:23:45,427 --> 00:23:51,267
Widrigkeiten
298
00:23:46,467 --> 00:23:47,597
„Widrigkeiten“.
299
00:23:47,597 --> 00:23:48,887
Man muss in jeder Lage besonnen bleiben …