1 00:00:03,677 --> 00:00:07,927 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,987 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,367 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:38,067 --> 00:00:39,577 Flammenerschaffungsmagie: 5 00:00:39,577 --> 00:00:41,757 Leo Rugiens! 6 00:00:49,367 --> 00:00:53,877 War’s das schon? Ordensführer des Roten Löwen? 7 00:01:03,857 --> 00:01:05,507 Bei jedem Angriff deinerseits 8 00:01:05,507 --> 00:01:09,187 war an einer Stelle deine magische Barriere schwächer als sonst. 9 00:01:09,577 --> 00:01:11,397 Auf diese Stelle habe ich gezielt. 10 00:01:11,857 --> 00:01:14,817 K-Kaum zu glauben. 11 00:01:15,587 --> 00:01:17,317 Rades war dein Name, oder? 12 00:01:17,617 --> 00:01:21,787 Selbst das größte Talent oder austrainierte Fähigkeiten … 13 00:01:22,497 --> 00:01:26,287 sind ohne einen guten Charakter nur simple Gewalt. 14 00:01:26,917 --> 00:01:30,167 So jemand wird von niemandem akzeptiert werden! 15 00:01:32,257 --> 00:01:34,777 Ich muss unbedingt stärker werden, 16 00:01:34,777 --> 00:01:36,967 damit mich so was nicht mehr anstrengt. 17 00:01:36,967 --> 00:01:39,797 Ihr solltet noch nicht feiern. 18 00:01:36,967 --> 00:01:44,097 {\an8}Hoch leben die magischen Ritterorden! Hoch sollen sie leben! 19 00:01:41,007 --> 00:01:44,097 Bald sind die Vorbereitungen sicher abgeschlossen. 20 00:01:44,767 --> 00:01:47,597 Das frische Mana dieser Säue. 21 00:01:47,597 --> 00:01:50,447 Ich freu mich schon. 22 00:03:16,357 --> 00:03:19,527 {\an8}Blackout 23 00:03:16,607 --> 00:03:19,527 {\an7}Seite 24 00:03:24,207 --> 00:03:25,697 Warum?! 25 00:03:26,477 --> 00:03:30,507 Ich habe so viel mehr magische Kraft als alle anderen. 26 00:03:31,167 --> 00:03:33,357 Ich habe meine Magie erforscht, 27 00:03:33,357 --> 00:03:36,227 habe sie perfektioniert und mich auf alles vorbereitet. 28 00:03:37,137 --> 00:03:39,407 Für den heutigen Tag 29 00:03:39,407 --> 00:03:41,927 habe ich mich Jahre um Jahre … 30 00:03:45,977 --> 00:03:47,137 Aber trotzdem … 31 00:03:47,647 --> 00:03:49,327 Warum?! 32 00:04:09,277 --> 00:04:11,117 Ich danke dir, Noelle. 33 00:04:11,117 --> 00:04:13,497 Danken kannst du mir später. Beeil dich! 34 00:04:13,837 --> 00:04:15,247 Natürlich! 35 00:04:22,177 --> 00:04:25,007 Flammenmagie: Flammenspirale! 36 00:04:44,297 --> 00:04:45,487 Was sagt ihr dazu?! 37 00:04:45,487 --> 00:04:48,277 Ich hab ihn auf großer Flamme verbrannt! 38 00:04:51,377 --> 00:04:53,297 Gut gemacht! 39 00:04:53,297 --> 00:04:55,997 So geziemt es sich für den Hochadel! 40 00:04:56,267 --> 00:04:57,497 Jawohl! 41 00:04:58,397 --> 00:04:59,997 Ich habe reflexartig salutiert?! 42 00:05:03,767 --> 00:05:05,297 D-Das kann doch nicht wahr sein! 43 00:05:07,257 --> 00:05:08,707 Das kann nicht wahr sein! 44 00:05:08,707 --> 00:05:12,007 Meine magische Kraft ist auch stärker als die des Hochadels! 45 00:05:12,007 --> 00:05:12,767 Ich … 46 00:05:13,867 --> 00:05:16,767 Flammenfesselmagie: Leo Palma. 47 00:05:23,897 --> 00:05:25,487 Lass mich los! 48 00:05:25,487 --> 00:05:27,087 Ich kann immer noch … 49 00:05:27,087 --> 00:05:29,277 Verdammt! Verdammt noch mal! 50 00:05:29,747 --> 00:05:32,787 So werde ich noch … 51 00:05:30,037 --> 00:05:32,787 Ich habe eine Menge Fragen an dich. 52 00:05:34,477 --> 00:05:35,687 Aber zuerst … 53 00:05:36,077 --> 00:05:38,287 konfisziere ich dein Grimoire. 54 00:05:39,317 --> 00:05:40,497 Nein, nicht! 55 00:05:42,797 --> 00:05:46,177 Fass mein Grimoire bloß nicht an! 56 00:05:47,387 --> 00:05:50,007 Was ist das für ein Grimoire? 57 00:05:50,007 --> 00:05:51,637 Nein, bitte nicht! 58 00:05:55,367 --> 00:05:58,397 Es hat nur eine Seite. 59 00:05:58,397 --> 00:06:01,397 Sag das nicht! Schau es dir nicht an! 60 00:06:01,677 --> 00:06:02,957 Dieser Kerl … 61 00:06:02,267 --> 00:06:04,387 Du Schwein! 62 00:06:02,957 --> 00:06:06,297 kann nur einen Zauberspruch verwenden?! 63 00:06:06,297 --> 00:06:07,397 Gib es zurück! 64 00:06:07,967 --> 00:06:11,127 Schau nicht so auf mich herab! 65 00:06:11,127 --> 00:06:13,667 Wer schaut bitte auf dich herab?! 66 00:06:19,647 --> 00:06:22,727 Um Respekt für die eigenen Fähigkeiten zu erlangen, 67 00:06:22,727 --> 00:06:25,627 gab es keinen anderen Weg?! 68 00:06:27,147 --> 00:06:30,827 Du hast so unglaublich viel magische Kraft … 69 00:06:30,827 --> 00:06:34,917 Diese alles übersteigende Kraft … 70 00:06:34,917 --> 00:06:36,267 Solche Verschwendung … 71 00:06:42,747 --> 00:06:45,617 Komm. Du darfst dich abstützen. 72 00:06:45,617 --> 00:06:47,187 Oh, danke. 73 00:06:47,807 --> 00:06:51,697 Was dir fehlt, obwohl du diese Widrigkeiten überwunden hast, … 74 00:06:52,707 --> 00:06:54,947 ist ein gerechtes Herz. 75 00:06:56,247 --> 00:06:57,777 Leiste Sühne. 76 00:06:58,487 --> 00:07:00,707 Das war jetzt genug, oder? 77 00:07:02,547 --> 00:07:03,337 Eine Stimme? 78 00:07:03,917 --> 00:07:05,047 Was ist? 79 00:07:05,047 --> 00:07:07,887 Einen Ordensführer zu besiegen, 80 00:07:07,887 --> 00:07:11,107 war wohl allein mit deiner Kraft unmöglich. 81 00:07:11,107 --> 00:07:13,797 Es ist nicht unmöglich. Ich … 82 00:07:16,347 --> 00:07:19,837 Manchmal verliert man, auch wenn man mehr magische Kraft besitzt. 83 00:07:19,837 --> 00:07:22,617 Meine magische Kraft ist auch bald am Ende. 84 00:07:22,617 --> 00:07:24,817 Du kannst nicht länger machen, was du willst. 85 00:07:25,767 --> 00:07:28,647 Ab sofort führen wir alles nach Plan fort. 86 00:07:28,647 --> 00:07:30,487 Wir machen das für ihn. 87 00:07:30,487 --> 00:07:32,987 Westbezirk 88 00:07:34,737 --> 00:07:36,827 Wie zu erwarten von den magischen Ritterorden! 89 00:07:36,827 --> 00:07:39,037 Hoch lebe die Goldene Morgendämmerung! 90 00:07:39,527 --> 00:07:43,037 Ich glaube, ich gehe nun meinen Nachtisch essen. 91 00:07:43,547 --> 00:07:45,337 Wie steht’s mit dir? 92 00:07:46,807 --> 00:07:47,957 Ich verzichte. 93 00:07:47,957 --> 00:07:50,467 Ostbezirk 94 00:07:54,117 --> 00:07:57,347 Wir sollten im Wohnheim erst mal duschen, Schwester! 95 00:07:57,347 --> 00:07:58,267 Stimmt. 96 00:07:58,587 --> 00:08:01,057 Gut gemacht, Blaue Rose! 97 00:08:01,677 --> 00:08:04,187 Fräulein Charlotte ist so wunderbar! 98 00:08:04,187 --> 00:08:06,377 Fräulein Charlotte ist so toll! 99 00:08:06,377 --> 00:08:07,977 Du bist so cool, Sol! 100 00:08:10,987 --> 00:08:13,737 Innenstadtbezirk 101 00:08:18,257 --> 00:08:19,347 Warum …? 102 00:08:19,797 --> 00:08:21,957 Was haben sie bezweckt? 103 00:08:21,957 --> 00:08:24,957 Nordwestbezirk 104 00:08:27,367 --> 00:08:28,207 Puh. 105 00:08:33,557 --> 00:08:37,707 Sie scheinen alle im Zielgebiet zu sein. 106 00:08:44,857 --> 00:08:46,647 Mein Grimoire? 107 00:08:49,147 --> 00:08:49,977 Wie bitte?! 108 00:08:52,107 --> 00:08:56,007 Gute Arbeit, werte magische Ritter. 109 00:08:58,767 --> 00:08:59,847 Verdammt! 110 00:09:00,637 --> 00:09:01,537 Schwester! 111 00:09:17,737 --> 00:09:19,507 W-Was passiert hier?! 112 00:09:23,787 --> 00:09:25,907 Die magischen Ritter wurden … 113 00:09:25,907 --> 00:09:28,267 Fräulein Charlotte … ist verschwunden? 114 00:09:28,847 --> 00:09:30,267 Sol … 115 00:09:48,767 --> 00:09:50,957 Wo sind wir hier? 116 00:09:51,397 --> 00:09:56,167 Wir sind anscheinend mehrere hundert Kilometer von der Hauptstadt entfernt. 117 00:09:56,167 --> 00:09:59,757 Sie haben uns erwischt. Ich kann’s nicht fassen. 118 00:10:00,357 --> 00:10:03,237 Dass unter den Angreifern auf die Hauptstadt 119 00:10:03,237 --> 00:10:07,497 jemand mit einer mächtigen Raummagie ist, wussten wir. 120 00:10:07,497 --> 00:10:11,107 War es etwa von Anfang an ihr Plan, uns alle wegzuteleportieren? 121 00:10:12,597 --> 00:10:14,967 Welch ein Fehlschlag! 122 00:10:16,127 --> 00:10:17,077 Wie bitte? 123 00:10:17,927 --> 00:10:20,087 Das Mana der magischen Ritter … 124 00:10:20,087 --> 00:10:22,027 Ich spür es nicht mehr. 125 00:10:23,987 --> 00:10:26,687 Diese großflächige Raummagie … 126 00:10:26,687 --> 00:10:28,537 Das hat jemand anderes gezaubert. 127 00:10:32,657 --> 00:10:34,337 Was ist hier los? 128 00:10:34,337 --> 00:10:36,297 Ich versteh es nicht, aber … 129 00:10:44,477 --> 00:10:48,287 Dass diese ganzen magischen Ritter alle miteinander 130 00:10:48,287 --> 00:10:50,797 in eine solche Falle tappen würden. 131 00:10:50,797 --> 00:10:52,557 Sind die vielleicht dumm? 132 00:10:53,167 --> 00:10:56,047 Ich sollte ja noch mit den übriggebliebenen spielen, 133 00:10:56,047 --> 00:10:58,237 aber anscheinend muss ich das nicht. 134 00:10:59,277 --> 00:11:03,577 Dann wird es wohl Zeit, mir mein Jungbrunnenelixier zu sichern. 135 00:11:04,387 --> 00:11:05,907 Aschefluchmagie: 136 00:11:06,907 --> 00:11:08,497 Aschesauger! 137 00:11:13,927 --> 00:11:15,377 I-Ich … 138 00:11:15,377 --> 00:11:18,167 N-Nein! Was passiert hier?! 139 00:11:22,727 --> 00:11:27,647 Toll! Schaut nur! Meine Haut wird ganz weich und geschmeidig. 140 00:11:27,647 --> 00:11:29,677 Daran perlt sicher Wasser ab. 141 00:11:32,037 --> 00:11:34,437 Nein! Hilfe! 142 00:11:35,037 --> 00:11:38,497 Tu nicht so, als ob du Hilfe bräuchtest, verdammte Sau! 143 00:11:47,567 --> 00:11:48,797 Miranda! 144 00:11:48,797 --> 00:11:50,157 Bleib stark! 145 00:11:51,477 --> 00:11:55,457 Oh, ich hab einen recht hübschen Kerl erspäht. 146 00:11:58,647 --> 00:12:00,917 Sag, bin ich hübsch? 147 00:12:00,917 --> 00:12:02,607 Was denkst du, wie alt ich bin? 148 00:12:02,607 --> 00:12:03,677 Sag schon. 149 00:12:04,807 --> 00:12:07,347 Was tust du nur, du Monster? 150 00:12:07,907 --> 00:12:10,477 Wer ist hier bitte ein Monster?! Stirb! 151 00:12:18,367 --> 00:12:19,567 Oha. 152 00:12:19,867 --> 00:12:23,817 Da ist also doch einer der Raummagie entkommen. 153 00:12:31,647 --> 00:12:34,867 Oha! Was ein Schnuckelchen! Voll mein Typ! 154 00:12:34,867 --> 00:12:37,667 Haste Lust, mit mir was Schönes zu machen? 155 00:12:38,397 --> 00:12:40,367 Lass die Finger von den Leuten. 156 00:12:41,117 --> 00:12:41,917 Du alte Schachtel. 157 00:12:44,347 --> 00:12:45,887 Ich bring dich um! 158 00:12:58,457 --> 00:13:01,897 Oha! Was ein Schnuckelchen! Voll mein Typ! 159 00:13:01,897 --> 00:13:04,747 Haste Lust, mit mir was Schönes zu machen? 160 00:13:05,467 --> 00:13:07,467 Lass die Finger von den Leuten. 161 00:13:08,197 --> 00:13:08,997 Du alte Schachtel. 162 00:13:11,417 --> 00:13:12,907 Ich bring dich um! 163 00:13:12,907 --> 00:13:15,167 Wer ist hier bitte ’ne alte Schachtel?! 164 00:13:15,897 --> 00:13:18,697 Aschefluchmagie: Fröhlicher Ascheverfall! 165 00:13:21,757 --> 00:13:24,427 In diesem Spruch wurden diverse Flüche kombiniert. 166 00:13:28,897 --> 00:13:32,357 Lass dich überraschen, was passiert, wenn sie dich treffen. 167 00:13:36,057 --> 00:13:37,977 Wer seid ihr? 168 00:13:37,977 --> 00:13:40,117 Warum greift ihr uns an? 169 00:13:40,117 --> 00:13:43,597 Oh, du hast sogar Zeit, Fragen zu stellen? 170 00:13:43,597 --> 00:13:47,117 Gut, ich erzähl dir was, weil du so schnuckelig bist. 171 00:13:47,397 --> 00:13:51,537 Wir wollen eine bestimmte Person töten. Das ist unser Ziel. 172 00:13:51,897 --> 00:13:53,167 Eine bestimmte Person? 173 00:13:53,167 --> 00:13:55,917 Was denkst du, wer es ist? 174 00:13:59,817 --> 00:14:02,057 Na ja, ich werd’s dir eh nicht erzählen. 175 00:14:06,357 --> 00:14:09,337 Im geringsten Falle ist da noch mindestens einer außer dir. 176 00:14:09,337 --> 00:14:12,937 Der Nutzer der Raummagie sollte auch in die Stadt eingedrungen sein. 177 00:14:13,427 --> 00:14:15,437 Wo ist dieser? 178 00:14:17,537 --> 00:14:19,197 Ist er schon geflüchtet? 179 00:14:20,727 --> 00:14:23,877 Ihr habt anscheinend auch die magischen Ritter irgendwohin teleportiert. 180 00:14:23,877 --> 00:14:27,457 Ihr habt nicht genug Schlagkraft, um die Hauptstadt zu erobern. 181 00:14:28,177 --> 00:14:31,957 Ich kann mir nicht vorstellen, dass ihr nur von einem Anschlag auf den König ablenken wollt. 182 00:14:33,957 --> 00:14:36,457 Thronsaal 183 00:14:43,217 --> 00:14:46,037 Dein persönliches Ziel mag zwar Rache sein, 184 00:14:46,037 --> 00:14:48,937 aber was ist das Ziel eurer Gruppe? 185 00:14:57,797 --> 00:14:59,997 Unser wahres Ziel … 186 00:15:00,757 --> 00:15:03,987 bist du, Fuegoleon Vermillion. 187 00:15:04,277 --> 00:15:05,447 Wie bitte? 188 00:15:07,527 --> 00:15:08,747 Bruder! 189 00:15:09,317 --> 00:15:10,497 Was soll da… 190 00:15:14,327 --> 00:15:16,227 Das ist Raummagie? 191 00:15:16,727 --> 00:15:19,757 Wie ihr wollt. Dann komme ich in die Höhle des Löwen. 192 00:15:22,417 --> 00:15:24,617 Bruder! 193 00:15:29,517 --> 00:15:31,887 Wo bin ich hier? 194 00:15:59,307 --> 00:16:00,967 Die Angriffe lassen nicht nach. 195 00:16:00,967 --> 00:16:03,567 Sie besitzt eine Menge magischer Kraft. 196 00:16:03,567 --> 00:16:07,137 Diese Aschebälle verursachen nicht viel Schaden, aber … 197 00:16:09,557 --> 00:16:12,717 Oha? Geht’s dir gut? 198 00:16:12,717 --> 00:16:15,637 Du wirst ja immer unbeholfener. 199 00:16:15,637 --> 00:16:18,067 Welcher Fluch hat dich wohl erwischt? 200 00:16:18,927 --> 00:16:20,107 Wer weiß …? 201 00:16:21,067 --> 00:16:22,607 Meine Augen … 202 00:16:22,607 --> 00:16:24,617 Ich kann fast nichts mehr sehen … 203 00:16:25,427 --> 00:16:29,077 Ich spüre auch bald meinen Körper nicht mehr. 204 00:16:29,077 --> 00:16:31,577 Hörst du mir noch zu? 205 00:16:31,577 --> 00:16:33,117 Hey! 206 00:16:34,577 --> 00:16:36,737 Auch mein Gehör lässt nach. 207 00:16:36,737 --> 00:16:39,087 Da ist also ihre Kraft?! 208 00:16:39,687 --> 00:16:42,217 Die Aschefluchmagie, der Fröhlichee Ascheverfall, 209 00:16:42,217 --> 00:16:44,967 wirkt langsam aber stetig. 210 00:16:44,967 --> 00:16:50,587 Man wird blind, taub und gelähmt. 211 00:16:52,357 --> 00:16:56,977 Jetzt wirst du furchterfüllt erfahren, was es bedeutet, mich eine alte Schachtel zu nennen. 212 00:16:58,757 --> 00:17:00,187 Im Vertrauen auf mein vierblättriges Grimoire … 213 00:17:01,537 --> 00:17:05,527 bin ich der Goldenen Morgendämmerung, dem stärksten Orden, beigetreten. 214 00:17:07,687 --> 00:17:10,947 Was treibe ich eigentlich hier?! 215 00:17:11,427 --> 00:17:15,557 Vierblättrig hin oder her. Du Bauer solltest dir nichts darauf einbilden. 216 00:17:15,557 --> 00:17:16,377 Pah. 217 00:17:16,377 --> 00:17:20,227 Für die Goldene Morgendämmerung macht es keinen Unterschied, ob du dabei bist oder nicht. 218 00:17:20,227 --> 00:17:22,957 Jetzt weiß er sicher nicht mehr, was er tun soll. 219 00:17:23,287 --> 00:17:25,717 Was die anderen sagen, ist irrelevant. 220 00:17:26,107 --> 00:17:29,847 Ich stähle mich nur für mich allein. 221 00:17:30,357 --> 00:17:31,467 Aber … 222 00:17:31,897 --> 00:17:33,637 ich konnte nicht gewinnen. 223 00:17:34,637 --> 00:17:37,097 Besiegt hat ihn eine Kraft, 224 00:17:37,097 --> 00:17:38,827 die ich nicht kontrollieren kann 225 00:17:38,827 --> 00:17:41,797 und mir zufällig zuteil wurde. 226 00:17:43,127 --> 00:17:44,647 Und diese Kraft … 227 00:17:45,657 --> 00:17:48,907 scheint nicht das tun zu wollen, was ich möchte. 228 00:17:50,947 --> 00:17:54,327 Dass ich vor der Raummagie vorhin fliehen konnte, 229 00:17:54,327 --> 00:17:56,677 war nicht mein eigener Verdienst. 230 00:17:56,677 --> 00:17:59,167 Ich konnte es nur, weil diese Kraft reagiert hat. 231 00:18:00,127 --> 00:18:04,227 Es ist nicht so, als ob wir von einem solchen Bauern irgendetwas erwarten würden. 232 00:18:04,677 --> 00:18:06,297 Nein, das ist es nicht! 233 00:18:06,297 --> 00:18:09,637 Das ist es nicht, warum ich mich ärgere. 234 00:18:15,027 --> 00:18:17,017 Wohin zielst du bitte? 235 00:18:17,347 --> 00:18:20,767 Du musst genauer zielen. So wie ich. 236 00:18:21,527 --> 00:18:25,917 Wenn du mich mit den Worten „Schönes Mädchen, lass mich leben“ darum bittest, 237 00:18:25,917 --> 00:18:28,647 könnte ich dir noch mal verzeihen. 238 00:18:28,647 --> 00:18:30,917 Als ob. 239 00:18:32,517 --> 00:18:33,667 Ich kann nichts … 240 00:18:34,137 --> 00:18:35,237 sehen. 241 00:18:38,057 --> 00:18:39,157 Ich kann nichts … 242 00:18:40,127 --> 00:18:41,247 fühlen. 243 00:18:58,157 --> 00:18:59,197 Das ist … 244 00:19:00,287 --> 00:19:01,767 der Fluss des Manas? 245 00:19:02,247 --> 00:19:07,137 Windmagier sollten am besten dazu in der Lage sein, den Fluss des Manas zu spüren. 246 00:19:07,137 --> 00:19:11,257 Yuno, dessen fünf Sinne ausgeschaltet wurden, konnte sich nun so konzentrieren, 247 00:19:11,257 --> 00:19:13,657 dass er nun in noch nie dagewesener Form Mana spüren konnte 248 00:19:13,657 --> 00:19:17,307 und versuchte, auf eine noch höhere Stufe zu gelangen. 249 00:19:19,867 --> 00:19:24,667 Ach, komm schon. Wo bleibt dein letztes Aufgebot? 250 00:19:24,667 --> 00:19:27,177 Wenn nichts kommt, werd ich dich töten. 251 00:19:28,807 --> 00:19:31,097 Ich würd gern mehr über dich wissen. 252 00:19:31,097 --> 00:19:32,997 Hörst du mich? 253 00:19:32,997 --> 00:19:35,637 Sag schon! Erzähl mir von dir! 254 00:19:36,247 --> 00:19:37,537 Ah … 255 00:19:37,537 --> 00:19:38,767 Du nervst. 256 00:19:39,237 --> 00:19:41,427 Du interessierst mich nicht. 257 00:19:42,117 --> 00:19:44,147 Ich will einfach nur nicht … 258 00:19:45,397 --> 00:19:46,227 gegen ihn, … 259 00:19:47,187 --> 00:19:48,277 gegen Asta, … 260 00:19:50,477 --> 00:19:51,397 verlieren! 261 00:19:52,907 --> 00:19:54,307 Es ist noch nicht vorbei! 262 00:19:59,197 --> 00:20:03,917 Dieses Grimoire ist das legendäre vierblättrige?! 263 00:20:16,207 --> 00:20:18,427 Das Mana sammelt sich … 264 00:20:18,997 --> 00:20:21,677 Dieses Gefühl … Er … 265 00:20:22,997 --> 00:20:26,107 kann das Mana beherrschen?! 266 00:20:27,147 --> 00:20:28,357 Verstehe … 267 00:20:28,637 --> 00:20:31,857 Der Naturgeist hat mir schon Zeichen mit Mana gegeben. 268 00:20:32,647 --> 00:20:37,197 Aber mit Augen und Ohren konnte ich das nicht bemerken. 269 00:20:40,117 --> 00:20:42,937 Ich werde dir eines über mich erzählen. 270 00:20:44,377 --> 00:20:45,667 Ich … 271 00:20:45,667 --> 00:20:47,957 würde eher sterben, als zu verlieren! 272 00:20:48,487 --> 00:20:50,207 Windgeistmagie: 273 00:20:51,237 --> 00:20:52,467 Sylphs Atem! 274 00:20:53,457 --> 00:20:56,217 Scheiße! Ich muss mich mit der gestohlenen magischen Kraft schützen! 275 00:21:15,317 --> 00:21:16,587 Du bist doch … 276 00:22:49,957 --> 00:22:54,417 {\an8}Petit Clover 277 00:22:51,167 --> 00:22:53,897 Petit Clover! 278 00:22:53,917 --> 00:22:57,927 {\an8}Geburtstag 279 00:22:55,187 --> 00:22:56,347 „Geburtstag“. 280 00:22:58,617 --> 00:23:01,177 Ich kann nun den Windgeist kontrollieren. 281 00:23:01,487 --> 00:23:04,677 Ich nenne dich „Bell“ und heute ist dann dein Geburtstag. 282 00:23:05,877 --> 00:23:07,637 Das ist dein Kuchen, Bell. 283 00:23:07,637 --> 00:23:08,727 Juhuu! 284 00:23:08,987 --> 00:23:11,277 Können wir dann sagen, dass du 1 Jahr alt bist? 285 00:23:11,937 --> 00:23:14,687 Bell, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. 286 00:23:15,057 --> 00:23:16,437 Ach, wie schön. 287 00:23:16,827 --> 00:23:19,717 Du musst sie auspusten und dir dabei was wünschen. 288 00:23:19,717 --> 00:23:21,237 Ähm … 289 00:23:31,157 --> 00:23:32,767 Huch, wo ist der Kuchen hin? 290 00:23:32,767 --> 00:23:34,307 Kaum zu fassen. 291 00:23:36,577 --> 00:23:39,007 Was habt ihr mit meinem Bruder gemacht, du Arsch?! 292 00:23:39,007 --> 00:23:40,507 Je nachdem, was du sagst, hast du ein Problem! 293 00:23:40,507 --> 00:23:42,887 Bruder, was ist mit dir passiert? 294 00:23:42,887 --> 00:23:44,047 Bruder! 295 00:23:44,317 --> 00:23:46,467 Black Clover, Seite 25: 296 00:23:45,427 --> 00:23:51,267 Seite 25 297 00:23:45,427 --> 00:23:51,267 Widrigkeiten 298 00:23:46,467 --> 00:23:47,597 „Widrigkeiten“. 299 00:23:47,597 --> 00:23:48,887 Man muss in jeder Lage besonnen bleiben …