1
00:00:03,677 --> 00:00:07,927
Die Menschheit stand kurz davor,
durch die Dämonen vernichtet zu werden.
2
00:00:11,987 --> 00:00:16,177
Doch ein einzelner Zauberer
rettete die Menschheit.
3
00:00:23,367 --> 00:00:28,477
Sie nannten ihn den König der Magier
und er wurde zur Legende.
4
00:00:43,827 --> 00:00:47,837
{\an7}Seite
5
00:00:43,917 --> 00:00:47,837
{\an8}Der Mensch, dem ich verfallen bin
6
00:02:07,267 --> 00:02:12,227
Finral Roulacase, magischer Ritter,
machte sich Gedanken.
7
00:02:12,697 --> 00:02:15,107
Und es waren sehr ernste Gedanken.
8
00:02:15,717 --> 00:02:16,867
Was mach ich jetzt?
9
00:02:17,407 --> 00:02:19,107
Was kann ich jetzt tun?
10
00:02:19,107 --> 00:02:22,487
Finrals Gedanken kreisten
nicht um eine Mission.
11
00:02:22,487 --> 00:02:24,657
Das Gruppendate heute Abend!
12
00:02:24,657 --> 00:02:27,437
Bei einem Gruppendate treffen
sich gleich große Gruppen
13
00:02:27,437 --> 00:02:30,327
lediger Damen und Herren zum Essen.
14
00:02:30,727 --> 00:02:35,597
Wie geplant sind es drei
Damen geworden. Das ist gut.
15
00:02:35,597 --> 00:02:38,297
Je mehr Damen es sind,
desto mehr freue ich mich.
16
00:02:38,297 --> 00:02:42,797
Aber … das Problem ist:
Welchen von denen nehme ich mit?!
17
00:02:42,797 --> 00:02:45,617
Asta ist ein fröhlicher junger Kerl,
er steht fest.
18
00:02:45,617 --> 00:02:47,057
Einen brauche ich noch.
19
00:02:59,107 --> 00:03:00,967
Flammenmagie:
20
00:03:03,137 --> 00:03:04,237
Tödlicher …
21
00:03:05,867 --> 00:03:09,077
Feuerball!
22
00:03:15,997 --> 00:03:18,007
Und weg!
23
00:03:18,007 --> 00:03:20,937
Homerun!
24
00:03:20,937 --> 00:03:26,757
{\an8}Habt ihr das gesehen?!
So machen das echte Männer!
25
00:03:23,837 --> 00:03:26,757
Eher nicht. Es gibt zwar einige Mädels,
die auf Prollos stehen …
26
00:03:29,327 --> 00:03:34,177
Gud’n! Das ist mein Crazy Cyclone!
27
00:03:34,177 --> 00:03:35,887
So sind wahre Männer!
28
00:03:35,887 --> 00:03:37,767
Brumm! Brumm! Brumm!
29
00:03:37,767 --> 00:03:39,207
Urgs …
30
00:03:42,177 --> 00:03:44,887
Aber Magna ist zu prollig.
Das geht schief …
31
00:03:52,097 --> 00:03:53,647
Schon bald …
32
00:03:53,647 --> 00:03:55,407
Schon bald ist es vollbracht.
33
00:03:55,407 --> 00:03:57,417
Eine originalgetreue Marie-Statue.
34
00:03:57,417 --> 00:03:59,137
Ah, Marie.
35
00:03:59,137 --> 00:04:01,297
Ich fühle dich schon neben mir.
36
00:04:01,297 --> 00:04:02,917
Meine geliebte Schwester, Marie.
37
00:04:03,507 --> 00:04:04,587
Auch nicht.
38
00:04:04,587 --> 00:04:05,927
Selbst auf einem Gruppendate …
39
00:04:10,287 --> 00:04:12,197
Marie ist engelsgleicher als ihr.
40
00:04:12,197 --> 00:04:14,777
Ich möchte mit 100 Maries
auf ein Gruppendate gehen.
41
00:04:14,777 --> 00:04:18,287
Genau, Marie war schon
vor ihrer Geburt ein Engel.
42
00:04:19,647 --> 00:04:21,037
Urgs …
43
00:04:21,037 --> 00:04:22,707
Ein Siscon?
44
00:04:24,027 --> 00:04:25,907
Die wären ganz sicher angeekelt!
45
00:04:25,907 --> 00:04:28,537
Gruppendates sind bestimmt lustig.
46
00:04:28,537 --> 00:04:31,057
Ob ich vielleicht mal mitgehen dürfte?
47
00:04:31,057 --> 00:04:35,237
Was Gordon so denkt,
kann keiner wissen. Eher nicht.
48
00:04:31,057 --> 00:04:35,237
49
00:04:53,747 --> 00:04:58,007
Mit Charmy wäre es sicher lustig.
Sie ist ja so eine Art Maskottchen.
50
00:04:58,007 --> 00:04:59,017
Aber …
51
00:04:59,017 --> 00:05:03,747
Schmatz. Schmatz. Schmatz.
52
00:05:03,747 --> 00:05:06,007
Das ist auch lecker!
53
00:05:06,777 --> 00:05:09,197
Entschuldigung! Nachschlag bitte!
54
00:05:09,197 --> 00:05:13,907
Entschuldigen Sie. 5 Minuten nach Öffnung sind
uns die Vorräte ausgegangen. Wir machen zu.
55
00:05:14,237 --> 00:05:15,867
Ahh …
56
00:05:15,867 --> 00:05:17,697
Nach 5 Minuten wäre das Date vorbei.
57
00:05:17,697 --> 00:05:20,037
So was würde sicher passieren.
58
00:05:20,037 --> 00:05:21,627
Wie wär’s mit Fräulein Vanessa?
59
00:05:26,307 --> 00:05:27,677
Ach, die ist ja eine Dame.
60
00:05:28,307 --> 00:05:29,467
Lassen wir das.
61
00:05:33,267 --> 00:05:36,487
Ach, wie himmlisch.
62
00:05:39,087 --> 00:05:41,837
Vielleicht ginge auch Herr Yami?
63
00:05:41,837 --> 00:05:44,347
Es gibt auch Mädels,
die auf ältere Kerle stehen.
64
00:05:44,347 --> 00:05:47,567
Aber Herr Yami mag keine
oberflächlichen Menschen.
65
00:05:50,137 --> 00:05:53,637
Was tragt ihr denn da für Klamotten?
66
00:05:53,637 --> 00:05:56,267
Zeigt ihr nicht zu viel Haut?
67
00:05:56,267 --> 00:05:58,227
Was macht ihr,
wenn ihr euch deswegen erkältet?
68
00:05:58,227 --> 00:06:00,247
Bindet euch eine Bauchbinde um!
Eine Bauchbinde!
69
00:06:00,247 --> 00:06:01,937
Urgs …
70
00:06:01,937 --> 00:06:03,247
Geht gar nicht.
71
00:06:03,247 --> 00:06:04,247
Nerv nicht.
72
00:06:04,577 --> 00:06:05,457
Das lassen wir.
73
00:06:07,167 --> 00:06:08,297
Hm?
74
00:06:08,767 --> 00:06:10,837
Dann bleibt nur noch …
75
00:06:13,097 --> 00:06:15,247
„Gruben-Dave“? Warum nicht?
76
00:06:15,247 --> 00:06:17,427
Dann ist ja gut. Ich zähl auf dich.
77
00:06:17,817 --> 00:06:20,287
Luck sieht zumindest
nicht schlecht aus.
78
00:06:20,287 --> 00:06:21,437
Das sollte passen.
79
00:06:21,817 --> 00:06:23,767
Wer ist eigentlich dieser Gruben-Dave?
80
00:06:24,167 --> 00:06:25,817
Vielleicht auch nicht …
81
00:06:29,887 --> 00:06:31,887
Gut. Seid ihr bereit?
82
00:06:31,887 --> 00:06:33,577
Sollen wir uns nicht umziehen?
83
00:06:33,577 --> 00:06:36,587
Wir müssen den magischen Ritter
ein wenig raushängen lassen.
84
00:06:36,587 --> 00:06:40,827
Denn alle Menschen Clovers
lieben die magischen Ritter.
85
00:06:41,127 --> 00:06:42,547
Jawohl!
86
00:06:42,547 --> 00:06:44,687
Ob Gruben-Dave wohl stark ist?
87
00:06:44,687 --> 00:06:46,097
Ich freu mich schon!
88
00:06:46,097 --> 00:06:48,377
Genau! Ich freu mich auch!
89
00:06:49,647 --> 00:06:51,047
Dann brechen wir mal auf.
90
00:06:52,747 --> 00:06:54,597
Hopp. Auf durchs Portal.
91
00:06:54,597 --> 00:06:55,707
Jo!
92
00:07:00,077 --> 00:07:01,697
Ich möchte auch mit …
93
00:07:01,697 --> 00:07:02,097
Oh.
94
00:07:02,977 --> 00:07:06,817
Stadt im Bürgerbezirk Nairn
95
00:07:09,727 --> 00:07:10,957
Und da!
96
00:07:17,637 --> 00:07:19,367
S-Safe!
97
00:07:24,457 --> 00:07:28,617
Ich hab vom Gruppendate gehört,
mir Sorgen gemacht und bin einfach hinterher.
98
00:07:28,617 --> 00:07:31,027
Mensch, was soll das
mit dem Gruppendate?
99
00:07:31,027 --> 00:07:33,487
Diese dämlichen Bauern.
100
00:07:33,487 --> 00:07:37,507
Nein, ich hab doch keinerlei Interesse
an diesem Muskelzwerg!
101
00:07:37,507 --> 00:07:40,597
Niemanden interessiert,
mit wem er was tut!
102
00:07:40,597 --> 00:07:44,687
Wem will ich das
bitte gerade weismachen?
103
00:07:46,827 --> 00:07:47,817
Oh …
104
00:07:48,277 --> 00:07:50,587
Ich glaube, hier irgendwo war es.
105
00:07:50,587 --> 00:07:52,317
Ah, da ist es.
106
00:07:55,407 --> 00:07:58,027
Schankwirtschaft Mibawau
107
00:08:08,087 --> 00:08:10,677
Da wir nun alle etwas zu trinken haben,
108
00:08:10,677 --> 00:08:12,837
sollten wir uns doch
gleich mal vorstellen.
109
00:08:13,147 --> 00:08:14,717
Ich fange an!
110
00:08:17,097 --> 00:08:24,767
Finral Roulacase
21, aus Toota, Mitglied des Schwarzen Stiers
111
00:08:17,407 --> 00:08:19,577
Ich komme aus Toota und bin 21 Jahre alt.
112
00:08:19,577 --> 00:08:21,887
Ich bin der Raummagier
des Schwarzen Stiers,
113
00:08:21,887 --> 00:08:23,967
Finral Roulacase!
114
00:08:23,967 --> 00:08:24,767
Auf’n Guten!
115
00:08:26,527 --> 00:08:28,177
Frisch gepflückte Mondrosen.
116
00:08:28,177 --> 00:08:30,527
Ein kleines Geschenk für euch. Bitte sehr.
117
00:08:30,527 --> 00:08:31,627
Oha.
118
00:08:31,627 --> 00:08:32,827
Die sind aber hübsch.
119
00:08:32,827 --> 00:08:36,497
Das sind doch die Blumen,
die nur nachts blühen, oder?
120
00:08:36,497 --> 00:08:38,377
Die riechen toll.
121
00:08:38,377 --> 00:08:39,277
Danke.
122
00:08:39,577 --> 00:08:41,847
Perfekt. Das hat gezogen.
123
00:08:41,847 --> 00:08:44,037
Diesmal angle ich mir
das erste Mal eine Freundin!
124
00:08:44,037 --> 00:08:47,747
Aber dafür müssen
Asta und Luck mitspielen.
125
00:08:48,327 --> 00:08:50,547
Los, stellt euch auch mal vor.
126
00:08:50,847 --> 00:08:52,357
Vorstellen?
127
00:08:52,357 --> 00:08:54,767
Soll ich sagen, was ich gerne mache?
128
00:08:54,767 --> 00:08:55,547
Gut.
129
00:08:55,547 --> 00:09:03,557
{\an8}Luck Voltia
18, aus Ibon, Mitglied des Schwarzen Stiers
130
00:08:55,907 --> 00:08:58,117
Luck Voltia, 18 Jahre alt.
131
00:08:58,117 --> 00:09:00,207
Ich komme aus Ibon
und bin beim Schwarzen Stier.
132
00:09:00,207 --> 00:09:04,537
Mein Hobby ist es, mit starken Gegnern einen
blutigen Kampf auf Leben und Tod zu führen.
133
00:09:04,537 --> 00:09:07,397
„Auf Leben und Tod“ klingt toll, oder?
134
00:09:13,437 --> 00:09:14,997
Vorstellen …
135
00:09:14,997 --> 00:09:17,767
Ein Mann sollte von
seinem Traum erzählen, oder?
136
00:09:17,767 --> 00:09:18,447
Gut.
137
00:09:21,487 --> 00:09:27,247
{\an8}Asta
15, aus Hage, Mitglied des Schwarzen Stiers
138
00:09:21,987 --> 00:09:23,397
I-Ich bin Asta!
139
00:09:23,397 --> 00:09:26,557
15! Aus Hage! Schwarzer Stier!
140
00:09:26,557 --> 00:09:29,957
Ähm … Ich will irgendwann mal
König der Magier werden!
141
00:09:30,627 --> 00:09:32,097
König der Magier …
142
00:09:32,097 --> 00:09:33,207
Als ob?
143
00:09:33,207 --> 00:09:34,457
Außerdem ist er noch ein Kind.
144
00:09:34,457 --> 00:09:36,337
Diese beiden sind doch …
145
00:09:34,457 --> 00:09:36,337
Schau mal, meine Muskeln.
146
00:09:36,337 --> 00:09:38,467
… nicht ganz sauber.
147
00:09:38,957 --> 00:09:41,397
Magische Ritter hin oder her,
148
00:09:41,397 --> 00:09:44,467
aber dann ausgerechnet
der Ausschuss vom Schwarzen Stier?
149
00:09:44,747 --> 00:09:46,897
Aus Hage? Ein Bauer?
150
00:09:46,897 --> 00:09:48,187
Sogar der ultimative Bauer?!
151
00:09:48,487 --> 00:09:51,267
Ich gebe mich eh nur mit jemandem ab,
152
00:09:51,267 --> 00:09:53,657
der mehr verdient
und größer und älter als ich ist.
153
00:09:53,657 --> 00:09:55,437
Kommt nicht in die Tüte.
154
00:09:55,437 --> 00:09:56,807
Gar nicht gut.
155
00:09:56,807 --> 00:09:59,027
Die scheinen nicht sehr erfreut.
156
00:10:00,197 --> 00:10:01,377
Okay!
157
00:10:01,377 --> 00:10:03,107
Damit hätten wir uns vorgestellt.
158
00:10:03,107 --> 00:10:06,997
Jetzt seid ihr dran. Haut was raus!
159
00:10:06,997 --> 00:10:08,047
Passt!
160
00:10:08,047 --> 00:10:09,667
Staffelstabübergabe!
161
00:10:09,667 --> 00:10:10,777
Ähm …
162
00:10:09,667 --> 00:10:19,217
{\an1}Rebecca Scarlet
163
00:10:09,667 --> 00:10:19,217
Helene Babary
164
00:10:09,667 --> 00:10:19,217
{\an3}Erika Sitarte
165
00:10:10,777 --> 00:10:12,557
Wir drei sind Freunde.
166
00:10:12,557 --> 00:10:13,327
Ich bin Erika.
167
00:10:13,327 --> 00:10:15,017
Ich arbeite als Schneiderin.
168
00:10:15,017 --> 00:10:16,187
Ich bin Helene.
169
00:10:16,187 --> 00:10:17,747
Ich arbeite als Friseurin.
170
00:10:17,747 --> 00:10:19,677
Ich bin Rebecca.
Ich besitze ein Restaurant.
171
00:10:19,677 --> 00:10:22,007
Sie sind offensichtlich
nicht mehr begeistert.
172
00:10:22,357 --> 00:10:25,457
Oha, ihr habt ja alle tolle Berufe.
173
00:10:25,457 --> 00:10:28,137
Könnt ihr uns nicht ein
wenig von eurer Arbeit erzählen?
174
00:10:28,437 --> 00:10:31,737
Ich würde mir auch gerne mal was
schneidern lassen. Was würde mir wohl stehen?
175
00:10:31,737 --> 00:10:33,647
Und ich sollte mir auch
mal die Haare schneiden lassen.
176
00:10:33,647 --> 00:10:36,277
Ich wollte mal ’ne
andere Frisur ausprobieren.
177
00:10:36,277 --> 00:10:37,397
Darf ich zum Essen vorbeikommen?
178
00:10:38,787 --> 00:10:40,327
Keine Reaktion!
179
00:10:40,327 --> 00:10:42,867
W-Was könnte sie wohl interessieren?!
180
00:10:43,497 --> 00:10:46,407
Wollt ihr nichts über
die magischen Ritter hören?
181
00:10:46,677 --> 00:10:48,467
Doch, erzählt mal.
182
00:10:48,467 --> 00:10:49,847
Das will ich hören.
183
00:10:49,847 --> 00:10:50,497
Bingo!
184
00:10:50,847 --> 00:10:52,747
Das freut mich irgendwie.
185
00:10:52,747 --> 00:10:56,197
Genau. Ich kann mit meiner
Raummagie an diverse Orte reisen.
186
00:10:56,197 --> 00:10:58,757
In letzter Zeit mache ich
für die magischen Ritter …
187
00:10:58,757 --> 00:10:59,877
Machst du?
188
00:11:01,587 --> 00:11:02,337
Nicht gut.
189
00:11:02,667 --> 00:11:04,627
Ey! Teleportier mich aufs Klo.
190
00:11:04,627 --> 00:11:05,467
Jawohl.
191
00:11:07,967 --> 00:11:09,527
Ey! Teleportier mich ins Bad.
192
00:11:09,527 --> 00:11:10,347
Jawohl.
193
00:11:11,187 --> 00:11:12,847
Teleportier mich ins Bett.
194
00:11:12,847 --> 00:11:13,607
Jawohl.
195
00:11:14,587 --> 00:11:17,357
Es kommt mir so vor, als wär
ich nur noch Herr Yamis Laufbursche.
196
00:11:17,717 --> 00:11:19,887
Luck! Du hast in letzter Zeit
viel geleistet, oder?
197
00:11:19,887 --> 00:11:21,367
Was hast du so gemacht?
198
00:11:21,367 --> 00:11:22,417
Ich?
199
00:11:22,417 --> 00:11:24,447
Erzähl ihnen doch mal von deiner Arbeit.
200
00:11:24,447 --> 00:11:26,787
Helene und die anderen
interessieren sich dafür.
201
00:11:26,787 --> 00:11:27,947
Meine Arbeit …
202
00:11:27,947 --> 00:11:29,027
Stimmt.
203
00:11:29,027 --> 00:11:29,447
Ah!
204
00:11:30,207 --> 00:11:32,617
Letztens waren da
zwölf nächtliche Einbrecher.
205
00:11:32,617 --> 00:11:33,827
Ja?
206
00:11:34,107 --> 00:11:36,027
Ich hab sie dem Blutgott geopfert.
207
00:11:36,027 --> 00:11:39,017
Ich hab sie halbtot geprügelt.
Das war ’ne Sause.
208
00:11:39,017 --> 00:11:42,757
Ich hätte sie gern abgemurkst, aber hab’s dann
bei drei gebrochenen Knochen belassen.
209
00:11:43,827 --> 00:11:45,297
Oje, das hatte den gegenteiligen Effekt.
210
00:11:45,297 --> 00:11:48,177
Und als ich den Magier
bekämpft habe, habe i…
211
00:11:48,177 --> 00:11:49,657
Gut, Luck. Das reicht.
212
00:11:49,657 --> 00:11:51,597
Iss doch ruhig schon.
213
00:11:51,597 --> 00:11:52,597
Darf ich?
214
00:11:52,927 --> 00:11:55,187
Astas Geschichte würde
ich auch gern hören.
215
00:11:55,187 --> 00:11:57,407
Du hast die Bürger
der Hauptstadt beschützt, oder?
216
00:11:57,407 --> 00:11:58,607
Gut gemacht!
217
00:11:58,937 --> 00:12:00,647
J-Ja, das stimmt.
218
00:12:00,947 --> 00:12:03,937
Was? War das etwa
der Vorfall vor Kurzem?
219
00:12:03,937 --> 00:12:05,597
Als die Hauptstadt angegriffen wurde?
220
00:12:05,597 --> 00:12:09,137
Genau. Asta hat geglänzt
und wurde sogar befördert.
221
00:12:09,137 --> 00:12:10,447
Oha!
222
00:12:10,897 --> 00:12:12,917
Oh, das läuft gut.
223
00:12:12,917 --> 00:12:15,077
Jetzt müssen wir nur noch
die Gespräche weiter aufheitern.
224
00:12:15,077 --> 00:12:16,497
Das ist ja toll.
225
00:12:16,497 --> 00:12:19,417
Aber ich bin da nicht
ungeschoren davongekommen.
226
00:12:19,707 --> 00:12:21,827
Ich hab nun drei weitere Löcher
in meinem Körper.
227
00:12:21,827 --> 00:12:24,427
Das tat höllisch weh.
228
00:12:25,587 --> 00:12:27,597
Oh, das ist ja wie Pudding da.
229
00:12:27,917 --> 00:12:31,177
Autsch.
Finger weg. Finger weg.
230
00:12:31,177 --> 00:12:33,327
Ah, die sind zu nichts zu gebrauchen!
231
00:12:33,327 --> 00:12:36,017
Mit den Leuten war
ein Gruppendate wohl nicht möglich.
232
00:12:36,017 --> 00:12:39,437
In unserem Orden gibt’s
echt keine normalen Leute.
233
00:12:40,137 --> 00:12:41,807
Jetzt hör auf! Au, au, au …
234
00:12:53,117 --> 00:12:56,237
Ich hab vom Gruppendate gehört
und bin, ohne nachzudenken, hinterher …
235
00:12:56,237 --> 00:12:59,047
Aber gut, dass das nicht zu laufen scheint.
236
00:12:59,577 --> 00:13:03,267
Was aus Mini-Asta wird,
muss mich doch nichts scheren.
237
00:13:03,267 --> 00:13:04,727
Kleines!
238
00:13:05,497 --> 00:13:06,717
Kleines!
239
00:13:06,717 --> 00:13:07,397
Hä?
240
00:13:07,397 --> 00:13:08,977
Noch ein Bier, bitte.
241
00:13:09,237 --> 00:13:11,507
Füll’s dir doch selbst ein, du Wurm.
242
00:13:12,767 --> 00:13:16,067
Vor Kurzem gab’s doch
diesen Vorfall in der Hauptstadt.
243
00:13:16,067 --> 00:13:16,697
Hm?
244
00:13:16,697 --> 00:13:20,957
Ich war damals auf einer
Personenschutzmission in der Hauptstadt.
245
00:13:20,487 --> 00:13:30,837
< Gelogen >
246
00:13:20,957 --> 00:13:24,987
Dabei habe ich gleich
einen Haufen Angreifer besiegt.
247
00:13:24,987 --> 00:13:26,497
Hooha …
248
00:13:26,907 --> 00:13:30,837
Man hat mich außer der Reihe direkt
zum magischen Ritter mittlerer Stufe befördert.
249
00:13:30,837 --> 00:13:32,637
Das ist einfach so passiert.
250
00:13:32,637 --> 00:13:36,687
Dabei bin ich doch gar nicht so mächtig.
251
00:13:34,047 --> 00:13:38,047
< Nicht gelogen >
252
00:13:36,687 --> 00:13:38,307
Hooha.
253
00:13:38,307 --> 00:13:40,847
Ah, ich bin wohl ein wenig beschwipst.
254
00:13:41,777 --> 00:13:43,007
Starr.
255
00:13:45,847 --> 00:13:49,577
Ach, du hast damals doch
ein Pornoheft gelesen, oder?
256
00:13:49,577 --> 00:13:51,587
Äh?! Was laberst du da?
257
00:13:51,587 --> 00:13:53,407
Als ob ich so was tun würde.
258
00:13:54,317 --> 00:13:57,777
Was ist denn? Seid ihr in
unserer Gegenwart zu nervös?
259
00:13:57,777 --> 00:13:58,907
Das eher nicht.
260
00:13:59,217 --> 00:14:00,277
Hoohaha!
261
00:14:00,277 --> 00:14:02,527
Ihr müsst nicht so nervös sein.
262
00:14:02,957 --> 00:14:05,597
Er hat ungefragt Zitrone aufs
frittierte Hühnchen gemacht.
263
00:14:05,597 --> 00:14:07,827
Frag doch zumindest erst.
264
00:14:07,827 --> 00:14:10,457
Was ist denn das für
ein höllisches Gruppendate?
265
00:14:10,457 --> 00:14:12,957
Den hab ich doch
schon mal irgendwo gesehen.
266
00:14:12,957 --> 00:14:14,047
Ähm …
267
00:14:14,047 --> 00:14:14,907
Hooha!
268
00:14:14,907 --> 00:14:16,087
Ach, das ist doch Hooha!
269
00:14:16,807 --> 00:14:20,697
Dass meine Bronzemagie
so perfekt wäre …
270
00:14:20,697 --> 00:14:23,347
Selbst ich bin davon überrascht.
271
00:14:23,927 --> 00:14:25,057
Du, Schankmaid!
272
00:14:25,057 --> 00:14:27,327
Bring mir noch ein Getränk!
273
00:14:29,117 --> 00:14:30,347
Nice!
274
00:14:31,977 --> 00:14:35,687
Oh, zum Haareschneiden
benutzt man so eine Magie?
275
00:14:35,687 --> 00:14:38,697
Genau. Und zwar so.
276
00:14:39,017 --> 00:14:39,897
Oh.
277
00:14:39,897 --> 00:14:43,567
Die Magie ist nicht mächtig,
aber man muss sie genaustens kontrollieren.
278
00:14:43,567 --> 00:14:44,697
Zeig mir noch mehr.
279
00:14:44,967 --> 00:14:45,687
Huch …
280
00:14:45,687 --> 00:14:47,467
A-Aber gerne.
281
00:14:47,467 --> 00:14:49,227
Was hat er doch für unschuldige Augen?
282
00:14:49,227 --> 00:14:52,227
Dann dieses Lächeln
und die dahinter verborgene Verrücktheit.
283
00:14:52,227 --> 00:14:54,707
Diese Diskrepanz macht
mich ganz wuschig.
284
00:14:54,977 --> 00:14:58,457
Oh weh, ich werde noch zu einer Frau,
die gefährliche Kerle liebt.
285
00:14:58,827 --> 00:15:01,587
Würdest du mir
auch deine Magie zeigen?
286
00:15:01,587 --> 00:15:05,347
Klar doch. Hier ist es ein wenig eng.
Sollen wir kurz rausgehen?
287
00:15:05,347 --> 00:15:06,007
Ja!
288
00:15:09,457 --> 00:15:11,877
Luck! Läuft bei dir!
289
00:15:11,877 --> 00:15:15,397
Ach, und der Sonnenaufgang ist von
dort aus gesehen so wunderschön.
290
00:15:15,837 --> 00:15:17,117
Oh.
291
00:15:17,117 --> 00:15:20,167
Ich kann dich da sicher demnächst mal
mit meiner Raummagie mit hinnehmen.
292
00:15:20,167 --> 00:15:21,737
Kommst du mit auf
einen Campingausflug?
293
00:15:21,737 --> 00:15:23,277
Würde ich gern.
294
00:15:23,277 --> 00:15:24,827
Ah, willst du noch was trinken?
295
00:15:24,827 --> 00:15:26,777
Entschuldigung, noch ein Glas bitte!
296
00:15:27,107 --> 00:15:29,807
Er ist ein bisschen oberflächlich
und nicht ganz mein Typ,
297
00:15:29,807 --> 00:15:31,567
aber von den dreien ist er der beste.
298
00:15:31,567 --> 00:15:33,117
Außerdem scheint er ja adlig zu sein.
299
00:15:33,117 --> 00:15:36,037
Raummagie ist auch sehr nützlich
und er ist zuvorkommend und nett.
300
00:15:36,317 --> 00:15:38,737
Wie wär’s?
Kommst du kurz mit auf die Veranda?
301
00:15:38,737 --> 00:15:40,417
Warum nicht.
302
00:15:43,217 --> 00:15:44,447
Puh.
303
00:15:44,447 --> 00:15:46,617
Erst hatte ich Zweifel,
dass es was wird.
304
00:15:46,617 --> 00:15:49,307
Aber nun glaube ich,
dass es klappen wird!
305
00:15:51,307 --> 00:15:53,937
Urgs … Man kann die Luft schneiden.
306
00:15:53,937 --> 00:15:56,937
Warum schaut sie immer zur Seite?
307
00:15:56,937 --> 00:15:59,317
Ist sie wütend?
Ist sie wegen irgendwas wütend?!
308
00:15:59,607 --> 00:16:01,587
Nicht gut.
Ich muss die Stimmung aufheitern.
309
00:16:01,587 --> 00:16:04,067
Ich weiß zwar nicht wie,
aber ich muss!
310
00:16:04,067 --> 00:16:05,947
Jawohl! Ich bin dran!
311
00:16:05,947 --> 00:16:06,567
Ähm …
312
00:16:06,567 --> 00:16:07,907
Ja?
313
00:16:07,907 --> 00:16:10,057
Was isst du gerne?
314
00:16:10,057 --> 00:16:12,127
Ich mag Duffeln.
315
00:16:13,887 --> 00:16:17,477
Du musst nicht verzweifelt
ein Thema suchen. So ein Blödsinn.
316
00:16:18,747 --> 00:16:21,587
Ich dachte, dass ich zum Wohle meiner
Geschwister einen guten Kerl finden könnte.
317
00:16:21,587 --> 00:16:24,297
Deshalb bin ich Erikas Einladung gefolgt.
318
00:16:24,297 --> 00:16:26,537
Aber das passt nicht zu mir.
319
00:16:26,537 --> 00:16:29,887
Außerdem mache ich mir Sorgen
um meine Geschwister daheim.
320
00:16:29,887 --> 00:16:32,237
Du wohnst also zusammen
mit deinen Geschwistern?
321
00:16:32,237 --> 00:16:34,607
Drei kleine Brüder und
zwei kleine Schwestern.
322
00:16:34,607 --> 00:16:36,457
Oh, das ist ja toll.
323
00:16:36,457 --> 00:16:36,937
Hm?
324
00:16:37,227 --> 00:16:40,147
Ah, es sind zwar nicht
meine echten Geschwister,
325
00:16:40,147 --> 00:16:42,037
aber es gibt da fünf,
die wie Geschwister für mich sind.
326
00:16:42,037 --> 00:16:45,697
Im Moment leben wir zwar nicht zusammen,
aber sie sind alle freche Bälger.
327
00:16:46,067 --> 00:16:49,027
Manchmal nerven sie zwar,
aber es war immer lustig.
328
00:16:50,817 --> 00:16:53,277
Wir haben immer
auf einem Haufen geschlafen.
329
00:16:53,277 --> 00:16:57,607
Seitdem ich magischer Ritter bin,
kann ich endlich in Ruhe allein schlafen,
330
00:16:57,607 --> 00:16:59,667
aber ich vermisse irgendwie die Kleinen,
331
00:16:59,667 --> 00:17:01,547
die mich immer im Schlaf getreten haben.
332
00:17:01,827 --> 00:17:05,477
Genau, wenn sie dabei sind, nerven sie manchmal,
aber wenn sie fort sind, vermisst man sie.
333
00:17:05,477 --> 00:17:08,977
Genau. Und vor anderen macht
man sich manchmal zum Affen,
334
00:17:08,977 --> 00:17:11,307
aber vor den Kleinen
tut man immer auf cool.
335
00:17:12,137 --> 00:17:12,847
Das kenn ich!
336
00:17:12,847 --> 00:17:15,687
Moment mal …
Bei denen herrscht ja beste Stimmung?!
337
00:17:15,687 --> 00:17:17,557
Was ist denn hier los?
338
00:17:17,557 --> 00:17:18,017
Hey!
339
00:17:18,017 --> 00:17:19,067
Du!
340
00:17:19,067 --> 00:17:20,057
Was machst du da?
341
00:17:20,057 --> 00:17:22,147
Ich hab dich eingestellt,
weil du arbeiten wolltest.
342
00:17:22,147 --> 00:17:24,737
Und nun schießt du auf Gäste
und machst andere verrückte Sachen!
343
00:17:25,097 --> 00:17:26,637
Sei still, du Wurm.
344
00:17:26,637 --> 00:17:28,027
Äh?!
345
00:17:28,477 --> 00:17:31,077
Jetzt, da du es sagst,
wirkst du auch wie eine große Schwester.
346
00:17:31,077 --> 00:17:35,077
Dir sieht man es nicht an,
dass du der Älteste bist.
347
00:17:35,077 --> 00:17:38,487
Da gibt’s auch noch Yuno,
der genauso alt ist wie ich.
348
00:17:38,487 --> 00:17:40,707
Wen haben wir denn da?
349
00:17:41,877 --> 00:17:44,577
Ihr scheint ja euren Spaß zu haben.
350
00:17:44,577 --> 00:17:47,587
Herr magischer Ritter.
351
00:17:48,207 --> 00:17:50,417
Was bist’n du für’n Zwerg?
352
00:17:50,417 --> 00:17:53,187
Bist du wirklich ein magischer Ritter?
353
00:17:53,187 --> 00:17:56,877
Wenn so ein Knirps einer werden kann,
könnte ich es doch sicher auch.
354
00:17:56,877 --> 00:17:58,857
Ein magischer Ritter.
355
00:17:58,857 --> 00:18:02,607
Ich war selbst überrascht,
dass ich einer werden konnte.
356
00:18:02,607 --> 00:18:03,567
Mensch!
357
00:18:03,567 --> 00:18:07,257
Du scheinst dir ja einiges einzubilden,
wenn du so eine auffällige Dame herschleppst.
358
00:18:07,257 --> 00:18:11,457
Die junge Dame ist wohl hart am Ball,
einen magischen Ritter abzuschleppen.
359
00:18:12,067 --> 00:18:13,747
Oh?
360
00:18:13,747 --> 00:18:16,107
Du bist doch …
361
00:18:16,107 --> 00:18:17,887
Ich hab dich doch schon mal gesehen.
362
00:18:18,587 --> 00:18:19,547
Ah!
363
00:18:19,547 --> 00:18:22,217
Du bist doch die von dem
Restaurant mit den kleinen Kindern!
364
00:18:22,217 --> 00:18:26,207
Du bist doch das Mädel,
das jeden Tag hart arbeitet.
365
00:18:28,537 --> 00:18:30,737
Sind die Kinder deine?
366
00:18:30,737 --> 00:18:32,597
Ist dir der Mann abgehauen?
367
00:18:32,907 --> 00:18:34,597
Sie sind meine Geschwister!
368
00:18:34,597 --> 00:18:39,447
Also willst dir ’nen magischen Ritter angeln
und dich aushalten lassen.
369
00:18:39,447 --> 00:18:42,517
Wenn du unbedingt
einen Kerl haben willst,
370
00:18:42,907 --> 00:18:44,977
dann nimm doch mich!
371
00:18:44,977 --> 00:18:46,857
Hey! Lass mich los!
372
00:18:48,557 --> 00:18:49,397
Hä?
373
00:18:49,397 --> 00:18:51,937
Was soll das
so plötzlich werden, alter Mann?
374
00:18:51,937 --> 00:18:53,567
Bewertet wird nicht nach dem Aussehen.
375
00:18:53,827 --> 00:18:56,577
Du weißt doch gar nichts über sie!
376
00:18:57,057 --> 00:18:58,987
Oh? Soll ich jetzt Angst haben?
377
00:18:58,987 --> 00:19:01,897
Welche tolle Magie
zeigst du uns jetzt?
378
00:19:01,897 --> 00:19:04,337
Kleiner magischer Ritter?
379
00:19:04,727 --> 00:19:06,797
Ich kann keine Magie benutzen.
380
00:19:07,097 --> 00:19:08,057
Hä?
381
00:19:08,057 --> 00:19:10,597
Ein magischer Ritter,
der nicht zaubern kann?
382
00:19:10,597 --> 00:19:12,877
Willst du mich veräppeln?
383
00:19:14,157 --> 00:19:14,797
Aber …
384
00:19:15,167 --> 00:19:16,687
Und hopp.
385
00:19:30,217 --> 00:19:31,587
Wir gehen dann mal.
386
00:19:31,587 --> 00:19:33,107
Das war reine Zeitverschwendung.
387
00:19:33,107 --> 00:19:34,697
Sollen wir noch einen trinken gehen?
388
00:19:34,697 --> 00:19:36,697
M-Moment mal, werte Gäste!
389
00:19:37,887 --> 00:19:38,757
Wir müssen weg!
390
00:19:38,757 --> 00:19:39,447
Äh?
391
00:19:39,447 --> 00:19:39,947
Wartet!
392
00:19:41,057 --> 00:19:43,187
Chef, ich kündige!
393
00:19:43,187 --> 00:19:44,087
Hä?!
394
00:19:44,087 --> 00:19:44,827
Mome…
395
00:19:57,397 --> 00:20:00,217
Danke, Asta. Du hast mich gerettet.
396
00:20:00,217 --> 00:20:03,477
Ach, entschuldige, dass ich
das Gruppendate versaut habe.
397
00:20:03,477 --> 00:20:05,197
Ach, halb so wild.
398
00:20:09,117 --> 00:20:12,577
Er ist zwar klein, aber er ist doch …
399
00:20:12,577 --> 00:20:13,357
Hm?
400
00:20:13,357 --> 00:20:14,517
Ah …
401
00:20:15,437 --> 00:20:16,977
Asta, gibt es da jemanden …
402
00:20:17,697 --> 00:20:21,367
d-den du liebst, oder so?
403
00:20:21,367 --> 00:20:23,867
Ja! Da gibt es jemandem
in meinem Herzen!
404
00:20:23,867 --> 00:20:25,417
Was?!
405
00:20:26,807 --> 00:20:28,137
Verstehe.
406
00:20:28,137 --> 00:20:29,917
Sie ist bestimmt toll.
407
00:20:29,917 --> 00:20:31,257
Natürlich. Sie ist auch aus meinem …
408
00:20:31,257 --> 00:20:32,417
Ich wünsch euch was.
409
00:20:33,577 --> 00:20:34,757
Danke.
410
00:20:34,757 --> 00:20:37,177
Ah, komm doch mal bei uns vorbei.
411
00:20:37,177 --> 00:20:38,707
Du kannst mit meinen
Geschwistern spielen.
412
00:20:38,707 --> 00:20:39,557
Mach ich!
413
00:20:40,177 --> 00:20:41,417
Auch aus meinem …
414
00:20:41,417 --> 00:20:42,257
Huch.
415
00:20:42,767 --> 00:20:44,267
Auch aus meinem Orden?
416
00:20:44,267 --> 00:20:45,357
D-Das …
417
00:20:45,357 --> 00:20:46,537
heißt dann …
418
00:20:46,537 --> 00:20:48,817
Vielleicht … Vielleicht …
419
00:20:48,817 --> 00:20:50,597
I-I-Ich …
420
00:20:50,597 --> 00:20:52,157
Nein, das kann nicht sein.
421
00:20:52,157 --> 00:20:53,957
Selbst wenn dem so wäre,
422
00:20:53,957 --> 00:20:55,847
bedeutet das doch nicht …
423
00:20:55,847 --> 00:20:58,317
Ach, nichts. Ach, nichts.
424
00:21:00,577 --> 00:21:03,567
Die Schwester, die mit mir
in Hage Zeit verbracht hat.
425
00:21:03,567 --> 00:21:06,617
Wenn ich irgendwann König der Magier werde,
hole ich dich ab.
426
00:21:06,617 --> 00:21:08,957
Heirate mich!
427
00:21:09,317 --> 00:21:12,877
Auch wenn ich dir das Beste wünsche,
heißt das nicht, dass ich aufgebe.
428
00:21:14,347 --> 00:21:17,547
Warum macht man
eigentlich Gruppendates?
429
00:21:17,547 --> 00:21:18,897
Was?!
430
00:21:18,897 --> 00:21:20,467
Was?!
431
00:21:22,057 --> 00:21:24,367
Er hat wohl einen Säufer geworfen!
432
00:21:24,367 --> 00:21:26,607
Der Schwarze Stier ist
wirklich voller Vandalen.
433
00:21:26,607 --> 00:21:28,017
Jo. Lass uns heimgehen.
434
00:21:30,267 --> 00:21:31,657
Ich wurde abserviert.
435
00:21:31,657 --> 00:21:32,557
Hm?
436
00:23:02,967 --> 00:23:07,427
{\an8}Petit Clover
437
00:23:03,877 --> 00:23:06,917
Petit Clover!
438
00:23:06,927 --> 00:23:10,937
{\an8}Wenn man mit Gordon, Grey und Sekke auf ein Gruppendate gehen würde …
439
00:23:07,417 --> 00:23:10,937
„Wenn man mit Gordon, Grey und Sekke
auf ein Gruppendate gehen würde …”
440
00:23:13,247 --> 00:23:14,647
Ich bin Helene.
441
00:23:14,647 --> 00:23:15,937
Ich bin Erika.
442
00:23:16,227 --> 00:23:19,987
Ich bin Gordon. Ich freue mich, dass ich mit solch
hübschen Damen wie euch auf ein Gruppendate darf.
443
00:23:22,317 --> 00:23:23,217
Hooha!
444
00:23:23,217 --> 00:23:25,717
Würdet ihr mir eure Adressen verraten?
Ich werd euch Briefe schicken.
445
00:23:26,327 --> 00:23:27,447
Hoohaha!
446
00:23:29,617 --> 00:23:31,457
Hoohahanoha!
447
00:23:32,457 --> 00:23:34,517
Ich will heim.
448
00:23:36,367 --> 00:23:38,007
Ich werde der König der Magier!
449
00:23:38,007 --> 00:23:39,587
Ich werde gegen niemanden verlieren!
450
00:23:39,587 --> 00:23:42,797
Ich werde beweisen,
dass auch Bauern es weit bringen können!
451
00:23:43,257 --> 00:23:45,257
Black Clover, Seite 29:
452
00:23:44,297 --> 00:23:51,137
Seite 29
453
00:23:44,297 --> 00:23:51,137
Der Weg
454
00:23:45,257 --> 00:23:46,107
„Der Weg“.
455
00:23:46,107 --> 00:23:48,057
Noch nicht! Noch lange nicht!
456
00:23:48,057 --> 00:23:50,807
Niemals aufzugeben, das ist meine Magie!