1 00:00:03,677 --> 00:00:07,927 Die Menschheit stand kurz davor, durch die Dämonen vernichtet zu werden. 2 00:00:11,987 --> 00:00:16,177 Doch ein einzelner Zauberer rettete die Menschheit. 3 00:00:23,367 --> 00:00:28,477 Sie nannten ihn den König der Magier und er wurde zur Legende. 4 00:00:43,827 --> 00:00:47,837 {\an7}Seite 5 00:00:43,917 --> 00:00:47,837 {\an8}Der Mensch, dem ich verfallen bin 6 00:02:07,267 --> 00:02:12,227 Finral Roulacase, magischer Ritter, machte sich Gedanken. 7 00:02:12,697 --> 00:02:15,107 Und es waren sehr ernste Gedanken. 8 00:02:15,717 --> 00:02:16,867 Was mach ich jetzt? 9 00:02:17,407 --> 00:02:19,107 Was kann ich jetzt tun? 10 00:02:19,107 --> 00:02:22,487 Finrals Gedanken kreisten nicht um eine Mission. 11 00:02:22,487 --> 00:02:24,657 Das Gruppendate heute Abend! 12 00:02:24,657 --> 00:02:27,437 Bei einem Gruppendate treffen sich gleich große Gruppen 13 00:02:27,437 --> 00:02:30,327 lediger Damen und Herren zum Essen. 14 00:02:30,727 --> 00:02:35,597 Wie geplant sind es drei Damen geworden. Das ist gut. 15 00:02:35,597 --> 00:02:38,297 Je mehr Damen es sind, desto mehr freue ich mich. 16 00:02:38,297 --> 00:02:42,797 Aber … das Problem ist: Welchen von denen nehme ich mit?! 17 00:02:42,797 --> 00:02:45,617 Asta ist ein fröhlicher junger Kerl, er steht fest. 18 00:02:45,617 --> 00:02:47,057 Einen brauche ich noch. 19 00:02:59,107 --> 00:03:00,967 Flammenmagie: 20 00:03:03,137 --> 00:03:04,237 Tödlicher … 21 00:03:05,867 --> 00:03:09,077 Feuerball! 22 00:03:15,997 --> 00:03:18,007 Und weg! 23 00:03:18,007 --> 00:03:20,937 Homerun! 24 00:03:20,937 --> 00:03:26,757 {\an8}Habt ihr das gesehen?! So machen das echte Männer! 25 00:03:23,837 --> 00:03:26,757 Eher nicht. Es gibt zwar einige Mädels, die auf Prollos stehen … 26 00:03:29,327 --> 00:03:34,177 Gud’n! Das ist mein Crazy Cyclone! 27 00:03:34,177 --> 00:03:35,887 So sind wahre Männer! 28 00:03:35,887 --> 00:03:37,767 Brumm! Brumm! Brumm! 29 00:03:37,767 --> 00:03:39,207 Urgs … 30 00:03:42,177 --> 00:03:44,887 Aber Magna ist zu prollig. Das geht schief … 31 00:03:52,097 --> 00:03:53,647 Schon bald … 32 00:03:53,647 --> 00:03:55,407 Schon bald ist es vollbracht. 33 00:03:55,407 --> 00:03:57,417 Eine originalgetreue Marie-Statue. 34 00:03:57,417 --> 00:03:59,137 Ah, Marie. 35 00:03:59,137 --> 00:04:01,297 Ich fühle dich schon neben mir. 36 00:04:01,297 --> 00:04:02,917 Meine geliebte Schwester, Marie. 37 00:04:03,507 --> 00:04:04,587 Auch nicht. 38 00:04:04,587 --> 00:04:05,927 Selbst auf einem Gruppendate … 39 00:04:10,287 --> 00:04:12,197 Marie ist engelsgleicher als ihr. 40 00:04:12,197 --> 00:04:14,777 Ich möchte mit 100 Maries auf ein Gruppendate gehen. 41 00:04:14,777 --> 00:04:18,287 Genau, Marie war schon vor ihrer Geburt ein Engel. 42 00:04:19,647 --> 00:04:21,037 Urgs … 43 00:04:21,037 --> 00:04:22,707 Ein Siscon? 44 00:04:24,027 --> 00:04:25,907 Die wären ganz sicher angeekelt! 45 00:04:25,907 --> 00:04:28,537 Gruppendates sind bestimmt lustig. 46 00:04:28,537 --> 00:04:31,057 Ob ich vielleicht mal mitgehen dürfte? 47 00:04:31,057 --> 00:04:35,237 Was Gordon so denkt, kann keiner wissen. Eher nicht. 48 00:04:31,057 --> 00:04:35,237 49 00:04:53,747 --> 00:04:58,007 Mit Charmy wäre es sicher lustig. Sie ist ja so eine Art Maskottchen. 50 00:04:58,007 --> 00:04:59,017 Aber … 51 00:04:59,017 --> 00:05:03,747 Schmatz. Schmatz. Schmatz. 52 00:05:03,747 --> 00:05:06,007 Das ist auch lecker! 53 00:05:06,777 --> 00:05:09,197 Entschuldigung! Nachschlag bitte! 54 00:05:09,197 --> 00:05:13,907 Entschuldigen Sie. 5 Minuten nach Öffnung sind uns die Vorräte ausgegangen. Wir machen zu. 55 00:05:14,237 --> 00:05:15,867 Ahh … 56 00:05:15,867 --> 00:05:17,697 Nach 5 Minuten wäre das Date vorbei. 57 00:05:17,697 --> 00:05:20,037 So was würde sicher passieren. 58 00:05:20,037 --> 00:05:21,627 Wie wär’s mit Fräulein Vanessa? 59 00:05:26,307 --> 00:05:27,677 Ach, die ist ja eine Dame. 60 00:05:28,307 --> 00:05:29,467 Lassen wir das. 61 00:05:33,267 --> 00:05:36,487 Ach, wie himmlisch. 62 00:05:39,087 --> 00:05:41,837 Vielleicht ginge auch Herr Yami? 63 00:05:41,837 --> 00:05:44,347 Es gibt auch Mädels, die auf ältere Kerle stehen. 64 00:05:44,347 --> 00:05:47,567 Aber Herr Yami mag keine oberflächlichen Menschen. 65 00:05:50,137 --> 00:05:53,637 Was tragt ihr denn da für Klamotten? 66 00:05:53,637 --> 00:05:56,267 Zeigt ihr nicht zu viel Haut? 67 00:05:56,267 --> 00:05:58,227 Was macht ihr, wenn ihr euch deswegen erkältet? 68 00:05:58,227 --> 00:06:00,247 Bindet euch eine Bauchbinde um! Eine Bauchbinde! 69 00:06:00,247 --> 00:06:01,937 Urgs … 70 00:06:01,937 --> 00:06:03,247 Geht gar nicht. 71 00:06:03,247 --> 00:06:04,247 Nerv nicht. 72 00:06:04,577 --> 00:06:05,457 Das lassen wir. 73 00:06:07,167 --> 00:06:08,297 Hm? 74 00:06:08,767 --> 00:06:10,837 Dann bleibt nur noch … 75 00:06:13,097 --> 00:06:15,247 „Gruben-Dave“? Warum nicht? 76 00:06:15,247 --> 00:06:17,427 Dann ist ja gut. Ich zähl auf dich. 77 00:06:17,817 --> 00:06:20,287 Luck sieht zumindest nicht schlecht aus. 78 00:06:20,287 --> 00:06:21,437 Das sollte passen. 79 00:06:21,817 --> 00:06:23,767 Wer ist eigentlich dieser Gruben-Dave? 80 00:06:24,167 --> 00:06:25,817 Vielleicht auch nicht … 81 00:06:29,887 --> 00:06:31,887 Gut. Seid ihr bereit? 82 00:06:31,887 --> 00:06:33,577 Sollen wir uns nicht umziehen? 83 00:06:33,577 --> 00:06:36,587 Wir müssen den magischen Ritter ein wenig raushängen lassen. 84 00:06:36,587 --> 00:06:40,827 Denn alle Menschen Clovers lieben die magischen Ritter. 85 00:06:41,127 --> 00:06:42,547 Jawohl! 86 00:06:42,547 --> 00:06:44,687 Ob Gruben-Dave wohl stark ist? 87 00:06:44,687 --> 00:06:46,097 Ich freu mich schon! 88 00:06:46,097 --> 00:06:48,377 Genau! Ich freu mich auch! 89 00:06:49,647 --> 00:06:51,047 Dann brechen wir mal auf. 90 00:06:52,747 --> 00:06:54,597 Hopp. Auf durchs Portal. 91 00:06:54,597 --> 00:06:55,707 Jo! 92 00:07:00,077 --> 00:07:01,697 Ich möchte auch mit … 93 00:07:01,697 --> 00:07:02,097 Oh. 94 00:07:02,977 --> 00:07:06,817 Stadt im Bürgerbezirk Nairn 95 00:07:09,727 --> 00:07:10,957 Und da! 96 00:07:17,637 --> 00:07:19,367 S-Safe! 97 00:07:24,457 --> 00:07:28,617 Ich hab vom Gruppendate gehört, mir Sorgen gemacht und bin einfach hinterher. 98 00:07:28,617 --> 00:07:31,027 Mensch, was soll das mit dem Gruppendate? 99 00:07:31,027 --> 00:07:33,487 Diese dämlichen Bauern. 100 00:07:33,487 --> 00:07:37,507 Nein, ich hab doch keinerlei Interesse an diesem Muskelzwerg! 101 00:07:37,507 --> 00:07:40,597 Niemanden interessiert, mit wem er was tut! 102 00:07:40,597 --> 00:07:44,687 Wem will ich das bitte gerade weismachen? 103 00:07:46,827 --> 00:07:47,817 Oh … 104 00:07:48,277 --> 00:07:50,587 Ich glaube, hier irgendwo war es. 105 00:07:50,587 --> 00:07:52,317 Ah, da ist es. 106 00:07:55,407 --> 00:07:58,027 Schankwirtschaft Mibawau 107 00:08:08,087 --> 00:08:10,677 Da wir nun alle etwas zu trinken haben, 108 00:08:10,677 --> 00:08:12,837 sollten wir uns doch gleich mal vorstellen. 109 00:08:13,147 --> 00:08:14,717 Ich fange an! 110 00:08:17,097 --> 00:08:24,767 Finral Roulacase 21, aus Toota, Mitglied des Schwarzen Stiers 111 00:08:17,407 --> 00:08:19,577 Ich komme aus Toota und bin 21 Jahre alt. 112 00:08:19,577 --> 00:08:21,887 Ich bin der Raummagier des Schwarzen Stiers, 113 00:08:21,887 --> 00:08:23,967 Finral Roulacase! 114 00:08:23,967 --> 00:08:24,767 Auf’n Guten! 115 00:08:26,527 --> 00:08:28,177 Frisch gepflückte Mondrosen. 116 00:08:28,177 --> 00:08:30,527 Ein kleines Geschenk für euch. Bitte sehr. 117 00:08:30,527 --> 00:08:31,627 Oha. 118 00:08:31,627 --> 00:08:32,827 Die sind aber hübsch. 119 00:08:32,827 --> 00:08:36,497 Das sind doch die Blumen, die nur nachts blühen, oder? 120 00:08:36,497 --> 00:08:38,377 Die riechen toll. 121 00:08:38,377 --> 00:08:39,277 Danke. 122 00:08:39,577 --> 00:08:41,847 Perfekt. Das hat gezogen. 123 00:08:41,847 --> 00:08:44,037 Diesmal angle ich mir das erste Mal eine Freundin! 124 00:08:44,037 --> 00:08:47,747 Aber dafür müssen Asta und Luck mitspielen. 125 00:08:48,327 --> 00:08:50,547 Los, stellt euch auch mal vor. 126 00:08:50,847 --> 00:08:52,357 Vorstellen? 127 00:08:52,357 --> 00:08:54,767 Soll ich sagen, was ich gerne mache? 128 00:08:54,767 --> 00:08:55,547 Gut. 129 00:08:55,547 --> 00:09:03,557 {\an8}Luck Voltia 18, aus Ibon, Mitglied des Schwarzen Stiers 130 00:08:55,907 --> 00:08:58,117 Luck Voltia, 18 Jahre alt. 131 00:08:58,117 --> 00:09:00,207 Ich komme aus Ibon und bin beim Schwarzen Stier. 132 00:09:00,207 --> 00:09:04,537 Mein Hobby ist es, mit starken Gegnern einen blutigen Kampf auf Leben und Tod zu führen. 133 00:09:04,537 --> 00:09:07,397 „Auf Leben und Tod“ klingt toll, oder? 134 00:09:13,437 --> 00:09:14,997 Vorstellen … 135 00:09:14,997 --> 00:09:17,767 Ein Mann sollte von seinem Traum erzählen, oder? 136 00:09:17,767 --> 00:09:18,447 Gut. 137 00:09:21,487 --> 00:09:27,247 {\an8}Asta 15, aus Hage, Mitglied des Schwarzen Stiers 138 00:09:21,987 --> 00:09:23,397 I-Ich bin Asta! 139 00:09:23,397 --> 00:09:26,557 15! Aus Hage! Schwarzer Stier! 140 00:09:26,557 --> 00:09:29,957 Ähm … Ich will irgendwann mal König der Magier werden! 141 00:09:30,627 --> 00:09:32,097 König der Magier … 142 00:09:32,097 --> 00:09:33,207 Als ob? 143 00:09:33,207 --> 00:09:34,457 Außerdem ist er noch ein Kind. 144 00:09:34,457 --> 00:09:36,337 Diese beiden sind doch … 145 00:09:34,457 --> 00:09:36,337 Schau mal, meine Muskeln. 146 00:09:36,337 --> 00:09:38,467 … nicht ganz sauber. 147 00:09:38,957 --> 00:09:41,397 Magische Ritter hin oder her, 148 00:09:41,397 --> 00:09:44,467 aber dann ausgerechnet der Ausschuss vom Schwarzen Stier? 149 00:09:44,747 --> 00:09:46,897 Aus Hage? Ein Bauer? 150 00:09:46,897 --> 00:09:48,187 Sogar der ultimative Bauer?! 151 00:09:48,487 --> 00:09:51,267 Ich gebe mich eh nur mit jemandem ab, 152 00:09:51,267 --> 00:09:53,657 der mehr verdient und größer und älter als ich ist. 153 00:09:53,657 --> 00:09:55,437 Kommt nicht in die Tüte. 154 00:09:55,437 --> 00:09:56,807 Gar nicht gut. 155 00:09:56,807 --> 00:09:59,027 Die scheinen nicht sehr erfreut. 156 00:10:00,197 --> 00:10:01,377 Okay! 157 00:10:01,377 --> 00:10:03,107 Damit hätten wir uns vorgestellt. 158 00:10:03,107 --> 00:10:06,997 Jetzt seid ihr dran. Haut was raus! 159 00:10:06,997 --> 00:10:08,047 Passt! 160 00:10:08,047 --> 00:10:09,667 Staffelstabübergabe! 161 00:10:09,667 --> 00:10:10,777 Ähm … 162 00:10:09,667 --> 00:10:19,217 {\an1}Rebecca Scarlet 163 00:10:09,667 --> 00:10:19,217 Helene Babary 164 00:10:09,667 --> 00:10:19,217 {\an3}Erika Sitarte 165 00:10:10,777 --> 00:10:12,557 Wir drei sind Freunde. 166 00:10:12,557 --> 00:10:13,327 Ich bin Erika. 167 00:10:13,327 --> 00:10:15,017 Ich arbeite als Schneiderin. 168 00:10:15,017 --> 00:10:16,187 Ich bin Helene. 169 00:10:16,187 --> 00:10:17,747 Ich arbeite als Friseurin. 170 00:10:17,747 --> 00:10:19,677 Ich bin Rebecca. Ich besitze ein Restaurant. 171 00:10:19,677 --> 00:10:22,007 Sie sind offensichtlich nicht mehr begeistert. 172 00:10:22,357 --> 00:10:25,457 Oha, ihr habt ja alle tolle Berufe. 173 00:10:25,457 --> 00:10:28,137 Könnt ihr uns nicht ein wenig von eurer Arbeit erzählen? 174 00:10:28,437 --> 00:10:31,737 Ich würde mir auch gerne mal was schneidern lassen. Was würde mir wohl stehen? 175 00:10:31,737 --> 00:10:33,647 Und ich sollte mir auch mal die Haare schneiden lassen. 176 00:10:33,647 --> 00:10:36,277 Ich wollte mal ’ne andere Frisur ausprobieren. 177 00:10:36,277 --> 00:10:37,397 Darf ich zum Essen vorbeikommen? 178 00:10:38,787 --> 00:10:40,327 Keine Reaktion! 179 00:10:40,327 --> 00:10:42,867 W-Was könnte sie wohl interessieren?! 180 00:10:43,497 --> 00:10:46,407 Wollt ihr nichts über die magischen Ritter hören? 181 00:10:46,677 --> 00:10:48,467 Doch, erzählt mal. 182 00:10:48,467 --> 00:10:49,847 Das will ich hören. 183 00:10:49,847 --> 00:10:50,497 Bingo! 184 00:10:50,847 --> 00:10:52,747 Das freut mich irgendwie. 185 00:10:52,747 --> 00:10:56,197 Genau. Ich kann mit meiner Raummagie an diverse Orte reisen. 186 00:10:56,197 --> 00:10:58,757 In letzter Zeit mache ich für die magischen Ritter … 187 00:10:58,757 --> 00:10:59,877 Machst du? 188 00:11:01,587 --> 00:11:02,337 Nicht gut. 189 00:11:02,667 --> 00:11:04,627 Ey! Teleportier mich aufs Klo. 190 00:11:04,627 --> 00:11:05,467 Jawohl. 191 00:11:07,967 --> 00:11:09,527 Ey! Teleportier mich ins Bad. 192 00:11:09,527 --> 00:11:10,347 Jawohl. 193 00:11:11,187 --> 00:11:12,847 Teleportier mich ins Bett. 194 00:11:12,847 --> 00:11:13,607 Jawohl. 195 00:11:14,587 --> 00:11:17,357 Es kommt mir so vor, als wär ich nur noch Herr Yamis Laufbursche. 196 00:11:17,717 --> 00:11:19,887 Luck! Du hast in letzter Zeit viel geleistet, oder? 197 00:11:19,887 --> 00:11:21,367 Was hast du so gemacht? 198 00:11:21,367 --> 00:11:22,417 Ich? 199 00:11:22,417 --> 00:11:24,447 Erzähl ihnen doch mal von deiner Arbeit. 200 00:11:24,447 --> 00:11:26,787 Helene und die anderen interessieren sich dafür. 201 00:11:26,787 --> 00:11:27,947 Meine Arbeit … 202 00:11:27,947 --> 00:11:29,027 Stimmt. 203 00:11:29,027 --> 00:11:29,447 Ah! 204 00:11:30,207 --> 00:11:32,617 Letztens waren da zwölf nächtliche Einbrecher. 205 00:11:32,617 --> 00:11:33,827 Ja? 206 00:11:34,107 --> 00:11:36,027 Ich hab sie dem Blutgott geopfert. 207 00:11:36,027 --> 00:11:39,017 Ich hab sie halbtot geprügelt. Das war ’ne Sause. 208 00:11:39,017 --> 00:11:42,757 Ich hätte sie gern abgemurkst, aber hab’s dann bei drei gebrochenen Knochen belassen. 209 00:11:43,827 --> 00:11:45,297 Oje, das hatte den gegenteiligen Effekt. 210 00:11:45,297 --> 00:11:48,177 Und als ich den Magier bekämpft habe, habe i… 211 00:11:48,177 --> 00:11:49,657 Gut, Luck. Das reicht. 212 00:11:49,657 --> 00:11:51,597 Iss doch ruhig schon. 213 00:11:51,597 --> 00:11:52,597 Darf ich? 214 00:11:52,927 --> 00:11:55,187 Astas Geschichte würde ich auch gern hören. 215 00:11:55,187 --> 00:11:57,407 Du hast die Bürger der Hauptstadt beschützt, oder? 216 00:11:57,407 --> 00:11:58,607 Gut gemacht! 217 00:11:58,937 --> 00:12:00,647 J-Ja, das stimmt. 218 00:12:00,947 --> 00:12:03,937 Was? War das etwa der Vorfall vor Kurzem? 219 00:12:03,937 --> 00:12:05,597 Als die Hauptstadt angegriffen wurde? 220 00:12:05,597 --> 00:12:09,137 Genau. Asta hat geglänzt und wurde sogar befördert. 221 00:12:09,137 --> 00:12:10,447 Oha! 222 00:12:10,897 --> 00:12:12,917 Oh, das läuft gut. 223 00:12:12,917 --> 00:12:15,077 Jetzt müssen wir nur noch die Gespräche weiter aufheitern. 224 00:12:15,077 --> 00:12:16,497 Das ist ja toll. 225 00:12:16,497 --> 00:12:19,417 Aber ich bin da nicht ungeschoren davongekommen. 226 00:12:19,707 --> 00:12:21,827 Ich hab nun drei weitere Löcher in meinem Körper. 227 00:12:21,827 --> 00:12:24,427 Das tat höllisch weh. 228 00:12:25,587 --> 00:12:27,597 Oh, das ist ja wie Pudding da. 229 00:12:27,917 --> 00:12:31,177 Autsch. Finger weg. Finger weg. 230 00:12:31,177 --> 00:12:33,327 Ah, die sind zu nichts zu gebrauchen! 231 00:12:33,327 --> 00:12:36,017 Mit den Leuten war ein Gruppendate wohl nicht möglich. 232 00:12:36,017 --> 00:12:39,437 In unserem Orden gibt’s echt keine normalen Leute. 233 00:12:40,137 --> 00:12:41,807 Jetzt hör auf! Au, au, au … 234 00:12:53,117 --> 00:12:56,237 Ich hab vom Gruppendate gehört und bin, ohne nachzudenken, hinterher … 235 00:12:56,237 --> 00:12:59,047 Aber gut, dass das nicht zu laufen scheint. 236 00:12:59,577 --> 00:13:03,267 Was aus Mini-Asta wird, muss mich doch nichts scheren. 237 00:13:03,267 --> 00:13:04,727 Kleines! 238 00:13:05,497 --> 00:13:06,717 Kleines! 239 00:13:06,717 --> 00:13:07,397 Hä? 240 00:13:07,397 --> 00:13:08,977 Noch ein Bier, bitte. 241 00:13:09,237 --> 00:13:11,507 Füll’s dir doch selbst ein, du Wurm. 242 00:13:12,767 --> 00:13:16,067 Vor Kurzem gab’s doch diesen Vorfall in der Hauptstadt. 243 00:13:16,067 --> 00:13:16,697 Hm? 244 00:13:16,697 --> 00:13:20,957 Ich war damals auf einer Personenschutzmission in der Hauptstadt. 245 00:13:20,487 --> 00:13:30,837 < Gelogen > 246 00:13:20,957 --> 00:13:24,987 Dabei habe ich gleich einen Haufen Angreifer besiegt. 247 00:13:24,987 --> 00:13:26,497 Hooha … 248 00:13:26,907 --> 00:13:30,837 Man hat mich außer der Reihe direkt zum magischen Ritter mittlerer Stufe befördert. 249 00:13:30,837 --> 00:13:32,637 Das ist einfach so passiert. 250 00:13:32,637 --> 00:13:36,687 Dabei bin ich doch gar nicht so mächtig. 251 00:13:34,047 --> 00:13:38,047 < Nicht gelogen > 252 00:13:36,687 --> 00:13:38,307 Hooha. 253 00:13:38,307 --> 00:13:40,847 Ah, ich bin wohl ein wenig beschwipst. 254 00:13:41,777 --> 00:13:43,007 Starr. 255 00:13:45,847 --> 00:13:49,577 Ach, du hast damals doch ein Pornoheft gelesen, oder? 256 00:13:49,577 --> 00:13:51,587 Äh?! Was laberst du da? 257 00:13:51,587 --> 00:13:53,407 Als ob ich so was tun würde. 258 00:13:54,317 --> 00:13:57,777 Was ist denn? Seid ihr in unserer Gegenwart zu nervös? 259 00:13:57,777 --> 00:13:58,907 Das eher nicht. 260 00:13:59,217 --> 00:14:00,277 Hoohaha! 261 00:14:00,277 --> 00:14:02,527 Ihr müsst nicht so nervös sein. 262 00:14:02,957 --> 00:14:05,597 Er hat ungefragt Zitrone aufs frittierte Hühnchen gemacht. 263 00:14:05,597 --> 00:14:07,827 Frag doch zumindest erst. 264 00:14:07,827 --> 00:14:10,457 Was ist denn das für ein höllisches Gruppendate? 265 00:14:10,457 --> 00:14:12,957 Den hab ich doch schon mal irgendwo gesehen. 266 00:14:12,957 --> 00:14:14,047 Ähm … 267 00:14:14,047 --> 00:14:14,907 Hooha! 268 00:14:14,907 --> 00:14:16,087 Ach, das ist doch Hooha! 269 00:14:16,807 --> 00:14:20,697 Dass meine Bronzemagie so perfekt wäre … 270 00:14:20,697 --> 00:14:23,347 Selbst ich bin davon überrascht. 271 00:14:23,927 --> 00:14:25,057 Du, Schankmaid! 272 00:14:25,057 --> 00:14:27,327 Bring mir noch ein Getränk! 273 00:14:29,117 --> 00:14:30,347 Nice! 274 00:14:31,977 --> 00:14:35,687 Oh, zum Haareschneiden benutzt man so eine Magie? 275 00:14:35,687 --> 00:14:38,697 Genau. Und zwar so. 276 00:14:39,017 --> 00:14:39,897 Oh. 277 00:14:39,897 --> 00:14:43,567 Die Magie ist nicht mächtig, aber man muss sie genaustens kontrollieren. 278 00:14:43,567 --> 00:14:44,697 Zeig mir noch mehr. 279 00:14:44,967 --> 00:14:45,687 Huch … 280 00:14:45,687 --> 00:14:47,467 A-Aber gerne. 281 00:14:47,467 --> 00:14:49,227 Was hat er doch für unschuldige Augen? 282 00:14:49,227 --> 00:14:52,227 Dann dieses Lächeln und die dahinter verborgene Verrücktheit. 283 00:14:52,227 --> 00:14:54,707 Diese Diskrepanz macht mich ganz wuschig. 284 00:14:54,977 --> 00:14:58,457 Oh weh, ich werde noch zu einer Frau, die gefährliche Kerle liebt. 285 00:14:58,827 --> 00:15:01,587 Würdest du mir auch deine Magie zeigen? 286 00:15:01,587 --> 00:15:05,347 Klar doch. Hier ist es ein wenig eng. Sollen wir kurz rausgehen? 287 00:15:05,347 --> 00:15:06,007 Ja! 288 00:15:09,457 --> 00:15:11,877 Luck! Läuft bei dir! 289 00:15:11,877 --> 00:15:15,397 Ach, und der Sonnenaufgang ist von dort aus gesehen so wunderschön. 290 00:15:15,837 --> 00:15:17,117 Oh. 291 00:15:17,117 --> 00:15:20,167 Ich kann dich da sicher demnächst mal mit meiner Raummagie mit hinnehmen. 292 00:15:20,167 --> 00:15:21,737 Kommst du mit auf einen Campingausflug? 293 00:15:21,737 --> 00:15:23,277 Würde ich gern. 294 00:15:23,277 --> 00:15:24,827 Ah, willst du noch was trinken? 295 00:15:24,827 --> 00:15:26,777 Entschuldigung, noch ein Glas bitte! 296 00:15:27,107 --> 00:15:29,807 Er ist ein bisschen oberflächlich und nicht ganz mein Typ, 297 00:15:29,807 --> 00:15:31,567 aber von den dreien ist er der beste. 298 00:15:31,567 --> 00:15:33,117 Außerdem scheint er ja adlig zu sein. 299 00:15:33,117 --> 00:15:36,037 Raummagie ist auch sehr nützlich und er ist zuvorkommend und nett. 300 00:15:36,317 --> 00:15:38,737 Wie wär’s? Kommst du kurz mit auf die Veranda? 301 00:15:38,737 --> 00:15:40,417 Warum nicht. 302 00:15:43,217 --> 00:15:44,447 Puh. 303 00:15:44,447 --> 00:15:46,617 Erst hatte ich Zweifel, dass es was wird. 304 00:15:46,617 --> 00:15:49,307 Aber nun glaube ich, dass es klappen wird! 305 00:15:51,307 --> 00:15:53,937 Urgs … Man kann die Luft schneiden. 306 00:15:53,937 --> 00:15:56,937 Warum schaut sie immer zur Seite? 307 00:15:56,937 --> 00:15:59,317 Ist sie wütend? Ist sie wegen irgendwas wütend?! 308 00:15:59,607 --> 00:16:01,587 Nicht gut. Ich muss die Stimmung aufheitern. 309 00:16:01,587 --> 00:16:04,067 Ich weiß zwar nicht wie, aber ich muss! 310 00:16:04,067 --> 00:16:05,947 Jawohl! Ich bin dran! 311 00:16:05,947 --> 00:16:06,567 Ähm … 312 00:16:06,567 --> 00:16:07,907 Ja? 313 00:16:07,907 --> 00:16:10,057 Was isst du gerne? 314 00:16:10,057 --> 00:16:12,127 Ich mag Duffeln. 315 00:16:13,887 --> 00:16:17,477 Du musst nicht verzweifelt ein Thema suchen. So ein Blödsinn. 316 00:16:18,747 --> 00:16:21,587 Ich dachte, dass ich zum Wohle meiner Geschwister einen guten Kerl finden könnte. 317 00:16:21,587 --> 00:16:24,297 Deshalb bin ich Erikas Einladung gefolgt. 318 00:16:24,297 --> 00:16:26,537 Aber das passt nicht zu mir. 319 00:16:26,537 --> 00:16:29,887 Außerdem mache ich mir Sorgen um meine Geschwister daheim. 320 00:16:29,887 --> 00:16:32,237 Du wohnst also zusammen mit deinen Geschwistern? 321 00:16:32,237 --> 00:16:34,607 Drei kleine Brüder und zwei kleine Schwestern. 322 00:16:34,607 --> 00:16:36,457 Oh, das ist ja toll. 323 00:16:36,457 --> 00:16:36,937 Hm? 324 00:16:37,227 --> 00:16:40,147 Ah, es sind zwar nicht meine echten Geschwister, 325 00:16:40,147 --> 00:16:42,037 aber es gibt da fünf, die wie Geschwister für mich sind. 326 00:16:42,037 --> 00:16:45,697 Im Moment leben wir zwar nicht zusammen, aber sie sind alle freche Bälger. 327 00:16:46,067 --> 00:16:49,027 Manchmal nerven sie zwar, aber es war immer lustig. 328 00:16:50,817 --> 00:16:53,277 Wir haben immer auf einem Haufen geschlafen. 329 00:16:53,277 --> 00:16:57,607 Seitdem ich magischer Ritter bin, kann ich endlich in Ruhe allein schlafen, 330 00:16:57,607 --> 00:16:59,667 aber ich vermisse irgendwie die Kleinen, 331 00:16:59,667 --> 00:17:01,547 die mich immer im Schlaf getreten haben. 332 00:17:01,827 --> 00:17:05,477 Genau, wenn sie dabei sind, nerven sie manchmal, aber wenn sie fort sind, vermisst man sie. 333 00:17:05,477 --> 00:17:08,977 Genau. Und vor anderen macht man sich manchmal zum Affen, 334 00:17:08,977 --> 00:17:11,307 aber vor den Kleinen tut man immer auf cool. 335 00:17:12,137 --> 00:17:12,847 Das kenn ich! 336 00:17:12,847 --> 00:17:15,687 Moment mal … Bei denen herrscht ja beste Stimmung?! 337 00:17:15,687 --> 00:17:17,557 Was ist denn hier los? 338 00:17:17,557 --> 00:17:18,017 Hey! 339 00:17:18,017 --> 00:17:19,067 Du! 340 00:17:19,067 --> 00:17:20,057 Was machst du da? 341 00:17:20,057 --> 00:17:22,147 Ich hab dich eingestellt, weil du arbeiten wolltest. 342 00:17:22,147 --> 00:17:24,737 Und nun schießt du auf Gäste und machst andere verrückte Sachen! 343 00:17:25,097 --> 00:17:26,637 Sei still, du Wurm. 344 00:17:26,637 --> 00:17:28,027 Äh?! 345 00:17:28,477 --> 00:17:31,077 Jetzt, da du es sagst, wirkst du auch wie eine große Schwester. 346 00:17:31,077 --> 00:17:35,077 Dir sieht man es nicht an, dass du der Älteste bist. 347 00:17:35,077 --> 00:17:38,487 Da gibt’s auch noch Yuno, der genauso alt ist wie ich. 348 00:17:38,487 --> 00:17:40,707 Wen haben wir denn da? 349 00:17:41,877 --> 00:17:44,577 Ihr scheint ja euren Spaß zu haben. 350 00:17:44,577 --> 00:17:47,587 Herr magischer Ritter. 351 00:17:48,207 --> 00:17:50,417 Was bist’n du für’n Zwerg? 352 00:17:50,417 --> 00:17:53,187 Bist du wirklich ein magischer Ritter? 353 00:17:53,187 --> 00:17:56,877 Wenn so ein Knirps einer werden kann, könnte ich es doch sicher auch. 354 00:17:56,877 --> 00:17:58,857 Ein magischer Ritter. 355 00:17:58,857 --> 00:18:02,607 Ich war selbst überrascht, dass ich einer werden konnte. 356 00:18:02,607 --> 00:18:03,567 Mensch! 357 00:18:03,567 --> 00:18:07,257 Du scheinst dir ja einiges einzubilden, wenn du so eine auffällige Dame herschleppst. 358 00:18:07,257 --> 00:18:11,457 Die junge Dame ist wohl hart am Ball, einen magischen Ritter abzuschleppen. 359 00:18:12,067 --> 00:18:13,747 Oh? 360 00:18:13,747 --> 00:18:16,107 Du bist doch … 361 00:18:16,107 --> 00:18:17,887 Ich hab dich doch schon mal gesehen. 362 00:18:18,587 --> 00:18:19,547 Ah! 363 00:18:19,547 --> 00:18:22,217 Du bist doch die von dem Restaurant mit den kleinen Kindern! 364 00:18:22,217 --> 00:18:26,207 Du bist doch das Mädel, das jeden Tag hart arbeitet. 365 00:18:28,537 --> 00:18:30,737 Sind die Kinder deine? 366 00:18:30,737 --> 00:18:32,597 Ist dir der Mann abgehauen? 367 00:18:32,907 --> 00:18:34,597 Sie sind meine Geschwister! 368 00:18:34,597 --> 00:18:39,447 Also willst dir ’nen magischen Ritter angeln und dich aushalten lassen. 369 00:18:39,447 --> 00:18:42,517 Wenn du unbedingt einen Kerl haben willst, 370 00:18:42,907 --> 00:18:44,977 dann nimm doch mich! 371 00:18:44,977 --> 00:18:46,857 Hey! Lass mich los! 372 00:18:48,557 --> 00:18:49,397 Hä? 373 00:18:49,397 --> 00:18:51,937 Was soll das so plötzlich werden, alter Mann? 374 00:18:51,937 --> 00:18:53,567 Bewertet wird nicht nach dem Aussehen. 375 00:18:53,827 --> 00:18:56,577 Du weißt doch gar nichts über sie! 376 00:18:57,057 --> 00:18:58,987 Oh? Soll ich jetzt Angst haben? 377 00:18:58,987 --> 00:19:01,897 Welche tolle Magie zeigst du uns jetzt? 378 00:19:01,897 --> 00:19:04,337 Kleiner magischer Ritter? 379 00:19:04,727 --> 00:19:06,797 Ich kann keine Magie benutzen. 380 00:19:07,097 --> 00:19:08,057 Hä? 381 00:19:08,057 --> 00:19:10,597 Ein magischer Ritter, der nicht zaubern kann? 382 00:19:10,597 --> 00:19:12,877 Willst du mich veräppeln? 383 00:19:14,157 --> 00:19:14,797 Aber … 384 00:19:15,167 --> 00:19:16,687 Und hopp. 385 00:19:30,217 --> 00:19:31,587 Wir gehen dann mal. 386 00:19:31,587 --> 00:19:33,107 Das war reine Zeitverschwendung. 387 00:19:33,107 --> 00:19:34,697 Sollen wir noch einen trinken gehen? 388 00:19:34,697 --> 00:19:36,697 M-Moment mal, werte Gäste! 389 00:19:37,887 --> 00:19:38,757 Wir müssen weg! 390 00:19:38,757 --> 00:19:39,447 Äh? 391 00:19:39,447 --> 00:19:39,947 Wartet! 392 00:19:41,057 --> 00:19:43,187 Chef, ich kündige! 393 00:19:43,187 --> 00:19:44,087 Hä?! 394 00:19:44,087 --> 00:19:44,827 Mome… 395 00:19:57,397 --> 00:20:00,217 Danke, Asta. Du hast mich gerettet. 396 00:20:00,217 --> 00:20:03,477 Ach, entschuldige, dass ich das Gruppendate versaut habe. 397 00:20:03,477 --> 00:20:05,197 Ach, halb so wild. 398 00:20:09,117 --> 00:20:12,577 Er ist zwar klein, aber er ist doch … 399 00:20:12,577 --> 00:20:13,357 Hm? 400 00:20:13,357 --> 00:20:14,517 Ah … 401 00:20:15,437 --> 00:20:16,977 Asta, gibt es da jemanden … 402 00:20:17,697 --> 00:20:21,367 d-den du liebst, oder so? 403 00:20:21,367 --> 00:20:23,867 Ja! Da gibt es jemandem in meinem Herzen! 404 00:20:23,867 --> 00:20:25,417 Was?! 405 00:20:26,807 --> 00:20:28,137 Verstehe. 406 00:20:28,137 --> 00:20:29,917 Sie ist bestimmt toll. 407 00:20:29,917 --> 00:20:31,257 Natürlich. Sie ist auch aus meinem … 408 00:20:31,257 --> 00:20:32,417 Ich wünsch euch was. 409 00:20:33,577 --> 00:20:34,757 Danke. 410 00:20:34,757 --> 00:20:37,177 Ah, komm doch mal bei uns vorbei. 411 00:20:37,177 --> 00:20:38,707 Du kannst mit meinen Geschwistern spielen. 412 00:20:38,707 --> 00:20:39,557 Mach ich! 413 00:20:40,177 --> 00:20:41,417 Auch aus meinem … 414 00:20:41,417 --> 00:20:42,257 Huch. 415 00:20:42,767 --> 00:20:44,267 Auch aus meinem Orden? 416 00:20:44,267 --> 00:20:45,357 D-Das … 417 00:20:45,357 --> 00:20:46,537 heißt dann … 418 00:20:46,537 --> 00:20:48,817 Vielleicht … Vielleicht … 419 00:20:48,817 --> 00:20:50,597 I-I-Ich … 420 00:20:50,597 --> 00:20:52,157 Nein, das kann nicht sein. 421 00:20:52,157 --> 00:20:53,957 Selbst wenn dem so wäre, 422 00:20:53,957 --> 00:20:55,847 bedeutet das doch nicht … 423 00:20:55,847 --> 00:20:58,317 Ach, nichts. Ach, nichts. 424 00:21:00,577 --> 00:21:03,567 Die Schwester, die mit mir in Hage Zeit verbracht hat. 425 00:21:03,567 --> 00:21:06,617 Wenn ich irgendwann König der Magier werde, hole ich dich ab. 426 00:21:06,617 --> 00:21:08,957 Heirate mich! 427 00:21:09,317 --> 00:21:12,877 Auch wenn ich dir das Beste wünsche, heißt das nicht, dass ich aufgebe. 428 00:21:14,347 --> 00:21:17,547 Warum macht man eigentlich Gruppendates? 429 00:21:17,547 --> 00:21:18,897 Was?! 430 00:21:18,897 --> 00:21:20,467 Was?! 431 00:21:22,057 --> 00:21:24,367 Er hat wohl einen Säufer geworfen! 432 00:21:24,367 --> 00:21:26,607 Der Schwarze Stier ist wirklich voller Vandalen. 433 00:21:26,607 --> 00:21:28,017 Jo. Lass uns heimgehen. 434 00:21:30,267 --> 00:21:31,657 Ich wurde abserviert. 435 00:21:31,657 --> 00:21:32,557 Hm? 436 00:23:02,967 --> 00:23:07,427 {\an8}Petit Clover 437 00:23:03,877 --> 00:23:06,917 Petit Clover! 438 00:23:06,927 --> 00:23:10,937 {\an8}Wenn man mit Gordon, Grey und Sekke auf ein Gruppendate gehen würde … 439 00:23:07,417 --> 00:23:10,937 „Wenn man mit Gordon, Grey und Sekke auf ein Gruppendate gehen würde …” 440 00:23:13,247 --> 00:23:14,647 Ich bin Helene. 441 00:23:14,647 --> 00:23:15,937 Ich bin Erika. 442 00:23:16,227 --> 00:23:19,987 Ich bin Gordon. Ich freue mich, dass ich mit solch hübschen Damen wie euch auf ein Gruppendate darf. 443 00:23:22,317 --> 00:23:23,217 Hooha! 444 00:23:23,217 --> 00:23:25,717 Würdet ihr mir eure Adressen verraten? Ich werd euch Briefe schicken. 445 00:23:26,327 --> 00:23:27,447 Hoohaha! 446 00:23:29,617 --> 00:23:31,457 Hoohahanoha! 447 00:23:32,457 --> 00:23:34,517 Ich will heim. 448 00:23:36,367 --> 00:23:38,007 Ich werde der König der Magier! 449 00:23:38,007 --> 00:23:39,587 Ich werde gegen niemanden verlieren! 450 00:23:39,587 --> 00:23:42,797 Ich werde beweisen, dass auch Bauern es weit bringen können! 451 00:23:43,257 --> 00:23:45,257 Black Clover, Seite 29: 452 00:23:44,297 --> 00:23:51,137 Seite 29 453 00:23:44,297 --> 00:23:51,137 Der Weg 454 00:23:45,257 --> 00:23:46,107 „Der Weg“. 455 00:23:46,107 --> 00:23:48,057 Noch nicht! Noch lange nicht! 456 00:23:48,057 --> 00:23:50,807 Niemals aufzugeben, das ist meine Magie!