1 00:01:51,567 --> 00:01:55,637 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:01:57,157 --> 00:02:01,297 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:02:02,817 --> 00:02:07,577 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:02:11,297 --> 00:02:14,797 CAPITALE DU ROYAUME DE CLOVER 5 00:02:20,217 --> 00:02:25,127 Depuis lors, plusieurs générations d’Empereurs-Mages lui ont succédé. 6 00:02:25,297 --> 00:02:30,057 Ils protègent le royaume sans répit, avec l’aide des Chevaliers-Mages. 7 00:02:32,657 --> 00:02:37,357 Au service de l’Empereur-Mage, ceux-ci forment neuf compagnies. 8 00:02:37,527 --> 00:02:41,007 Ils constituent une armée de mages entraînés au combat… 9 00:02:45,397 --> 00:02:48,327 de héros prêts à donner leur vie pour le royaume. 10 00:02:48,837 --> 00:02:51,157 L’Empereur-Mage et les Chevaliers-Mages 11 00:02:51,317 --> 00:02:55,217 sont vénérés par le peuple du royaume de Clover. 12 00:03:09,997 --> 00:03:13,847 LA VOIE 13 00:03:09,997 --> 00:03:13,847 {\an9}PAGE 29 14 00:04:27,197 --> 00:04:31,137 REPAIRE DU TAUREAU NOIR 15 00:04:27,877 --> 00:04:32,297 {\an8}2 996, 2 997 ! 16 00:04:32,437 --> 00:04:37,147 {\an8}2 998, 2 999 ! 17 00:04:37,297 --> 00:04:38,617 3 000 ! 18 00:04:40,537 --> 00:04:41,897 Allez, on s’active ! 19 00:04:42,157 --> 00:04:44,777 Je m’entraînerai à fond ! 20 00:04:44,927 --> 00:04:48,487 Et je deviendrai encore plus balèze ! 21 00:04:53,917 --> 00:04:57,707 Pour le devancer dans la course au trône ! 22 00:04:58,457 --> 00:05:03,217 Et quand je serai empereur, je demanderai la main de sœur Lily ! 23 00:05:03,957 --> 00:05:08,967 Épousez-moi, ma sœur ! 24 00:05:10,277 --> 00:05:12,467 Qui aurait cru qu’Asta réussirait 25 00:05:12,947 --> 00:05:16,477 à faire ses preuves chez les Chevaliers-Mages ? 26 00:05:16,877 --> 00:05:18,597 La vie est pleine de surprises. 27 00:05:18,957 --> 00:05:22,317 Ces deux orphelins que j’ai recueillis il y a quinze ans, 28 00:05:22,487 --> 00:05:26,187 Asta et Yuno, ont bien grandi. 29 00:05:26,767 --> 00:05:30,767 On a réparé le toit grâce à l’argent qu’ils envoient tous les mois 30 00:05:30,927 --> 00:05:33,787 et on n’a pas manqué de patates Nomo cet hiver ! 31 00:05:33,937 --> 00:05:34,907 Mon père… 32 00:05:35,357 --> 00:05:37,197 Pardon. 33 00:05:41,007 --> 00:05:43,037 {\an1}– Merci. – Je vous l’offre. 34 00:05:43,367 --> 00:05:45,057 Ah bon ? 35 00:05:45,497 --> 00:05:48,427 La magie régit tout dans ce monde. 36 00:05:48,967 --> 00:05:51,917 Je me souviens d’Asta et de Yuno, ce jour-là… 37 00:05:54,697 --> 00:05:58,477 Aucun habitant de cette terre n’a réussi à devenir Chevalier-Mage, 38 00:05:58,637 --> 00:06:02,907 et encore moins à s’élever au rang d’Empereur-Mage. 39 00:06:03,597 --> 00:06:07,937 Je souhaite que l’un d’entre vous soit un jour Empereur-Mage. 40 00:06:10,057 --> 00:06:14,417 Et maintenant, décernons les grimoires ! 41 00:06:27,467 --> 00:06:29,377 C’est mon grimoire ! 42 00:06:30,017 --> 00:06:34,237 Yuno reçut le légendaire grimoire du trèfle à quatre feuilles. 43 00:06:40,847 --> 00:06:43,057 Ça sera moi, l’Empereur-Mage. 44 00:06:43,217 --> 00:06:46,017 Quant à Asta qui est dépourvu de magie… 45 00:06:47,257 --> 00:06:48,687 Dites… 46 00:06:51,167 --> 00:06:53,997 J’en ai pas reçu, de grimoire. 47 00:06:57,377 --> 00:07:02,037 Elle remonte, ma dernière gorgée de ce Mogro qui renforce la magie ! 48 00:07:11,007 --> 00:07:12,307 C’est quoi cette blague ! 49 00:07:12,437 --> 00:07:15,547 {\an1}– Incroyable ! – Je suis mort de rire ! 50 00:07:16,097 --> 00:07:20,347 C’est quoi ce grimoire ? Et cette épée ? 51 00:07:20,577 --> 00:07:23,517 Mais tu vas me dire ce que t’es, à la fin ! 52 00:07:25,487 --> 00:07:28,227 Un rebut sans pouvoir magique, voilà ce que t’es ! 53 00:07:34,857 --> 00:07:38,567 Il a dissipé ma magie ? 54 00:07:42,717 --> 00:07:47,877 Je deviendrai Empereur-Mage, même sans pouvoir magique ! 55 00:07:48,817 --> 00:07:51,837 Ma détermination, 56 00:07:52,527 --> 00:07:58,377 la voilà, ma magie ! 57 00:07:59,657 --> 00:08:02,787 Matez-moi ça ! C’est mon grimoire ! 58 00:08:02,937 --> 00:08:06,427 J’ai pas tout pigé, mais j’ai réussi à en avoir un ! 59 00:08:08,257 --> 00:08:10,177 Quoi qu’il en soit… 60 00:08:11,877 --> 00:08:16,477 Yuno, Asta, vous êtes la fierté du village ! 61 00:08:16,637 --> 00:08:17,867 Ça va aller ! 62 00:08:33,277 --> 00:08:35,877 MES OBSERVATIONS SUR MON CHER AMI ASTA 63 00:08:36,377 --> 00:08:41,037 Ma première rencontre avec Asta, c’était lors de l’examen d’entrée. 64 00:08:41,617 --> 00:08:45,517 Et il a brillé dès le premier jour. 65 00:08:56,957 --> 00:08:59,497 Qui de nous deux deviendra Empereur-Mage ? 66 00:08:59,697 --> 00:09:02,327 La légende commence maintenant, Yuno. 67 00:09:02,837 --> 00:09:06,827 Je vais te montrer le fruit de ces six mois d’entraînement. 68 00:09:06,987 --> 00:09:10,837 Aïe ! C’est quoi tous ces piafs ? 69 00:09:11,857 --> 00:09:13,897 Il a quoi ? Il en fait des tonnes ! 70 00:09:14,647 --> 00:09:16,587 Même les bouseux, ils font pas ça ! 71 00:09:25,357 --> 00:09:26,447 C’est… 72 00:09:26,767 --> 00:09:29,097 … le capitaine d’une des compagnies. 73 00:09:34,817 --> 00:09:39,487 Nous arrivons à l’ultime épreuve. Un combat en situation réelle. 74 00:09:40,017 --> 00:09:44,697 Notre travail consiste à se battre ! Faites parler votre force ! 75 00:09:45,197 --> 00:09:48,457 Je dois me faire remarquer en affrontant quelqu’un de fort. 76 00:09:49,277 --> 00:09:51,707 Viens, Asta, on va combattre. 77 00:09:51,957 --> 00:09:56,967 Sekke ! Tu choisirais un mec craignos comme moi ? 78 00:10:00,257 --> 00:10:01,987 Au nom de nos ambitions, 79 00:10:02,117 --> 00:10:05,097 battons-nous avec honneur et sans ménagement. 80 00:10:05,377 --> 00:10:07,137 Prêts ? Commencez ! 81 00:10:07,397 --> 00:10:12,187 Battons-nous sans merci, Asta ! 82 00:10:16,997 --> 00:10:21,197 Sort de création de bronze ! Sekke magnum cannonball ! 83 00:10:21,437 --> 00:10:24,277 Attaque-moi sans retenue ! 84 00:10:24,457 --> 00:10:27,067 Bon OK, alors tiens-toi prêt. 85 00:10:43,097 --> 00:10:48,557 Je compte pas intégrer une compagnie pour me la couler douce. 86 00:10:49,797 --> 00:10:53,497 Je vais me défoncer comme un ouf pour devenir Empereur-Mage ! 87 00:10:55,017 --> 00:10:56,777 {\an8}La classe ! 88 00:11:10,637 --> 00:11:12,327 Je ressens une pression de malade. 89 00:11:13,057 --> 00:11:16,867 C’est donc ça, la force d’un capitaine ? 90 00:11:17,867 --> 00:11:22,217 Tout à l’heure, tu affirmais vouloir être Empereur-Mage, hein ? 91 00:11:23,917 --> 00:11:26,777 Maintenant que je me tiens en face de toi, 92 00:11:27,117 --> 00:11:31,557 ose me répéter la même chose, le sans-magie. 93 00:11:36,487 --> 00:11:39,817 Même si j’intègre aucune compagnie, 94 00:11:40,617 --> 00:11:42,257 si je me plante plusieurs fois, 95 00:11:43,187 --> 00:11:45,947 et peu importe ce qu’on me dira, 96 00:11:46,617 --> 00:11:50,367 je prouverai que je peux devenir Empereur-Mage ! 97 00:12:04,957 --> 00:12:06,797 T’es un marrant, toi ! 98 00:12:07,237 --> 00:12:08,767 Ramène-toi chez nous ! 99 00:12:10,117 --> 00:12:13,137 Je te dis de ramener tes fesses au Taureau noir ! 100 00:12:16,177 --> 00:12:20,977 Je n’étais pas le seul à trouver Asta étincelant, le capitaine aussi. 101 00:12:21,487 --> 00:12:25,187 Et c’est ainsi qu’Asta devint un membre du Taureau noir. 102 00:12:25,537 --> 00:12:28,617 À ce propos, Yuno, l’ami d’enfance d’Asta… 103 00:12:31,097 --> 00:12:32,577 Je vous demande de voter. 104 00:12:35,617 --> 00:12:36,417 Sérieux ? 105 00:12:36,997 --> 00:12:39,957 Tous les capitaines ont levé la main ? 106 00:12:41,257 --> 00:12:42,497 Extra ! 107 00:12:43,027 --> 00:12:47,427 L’Aube d’or n’acceptait pas que les nobles et la famille royale ? 108 00:12:48,697 --> 00:12:50,927 Génial ! C’est pas mon rival pour rien ! 109 00:12:55,867 --> 00:13:00,237 C’est le premier pas sur la voie qui mène au titre d’Empereur-Mage. 110 00:13:00,847 --> 00:13:03,437 Je rejoins l’Aube d’or. 111 00:13:08,057 --> 00:13:13,227 On peut dire que l’ami d’enfance d’Asta est aussi celui de son meilleur ami. 112 00:13:13,397 --> 00:13:16,877 Autrement dit, Yuno et moi sommes de très bons amis. 113 00:13:18,267 --> 00:13:21,207 MES OBSERVATIONS SUR YUNO, LE MEILLEUR AMI DE MON MEILLEUR AMI 114 00:13:21,597 --> 00:13:25,967 Bien, je vais noter ce que j’ai observé aujourd’hui. 115 00:13:28,257 --> 00:13:33,507 En ce jour, mon cher ami Asta s’est encore tué à la tâche. 116 00:13:33,747 --> 00:13:35,217 Le nettoyage du sol. 117 00:13:36,517 --> 00:13:37,937 Le ménage. 118 00:13:43,247 --> 00:13:44,317 La lessive. 119 00:13:53,417 --> 00:13:57,187 Mon cœur appartient à sœur Lily ! 120 00:13:59,467 --> 00:14:00,527 Allez, au suivant ! 121 00:14:07,357 --> 00:14:08,797 Nourrir les fauves. 122 00:14:09,327 --> 00:14:10,297 Assis ! 123 00:14:12,087 --> 00:14:15,577 Très bien, mes petits ! 124 00:14:15,707 --> 00:14:16,677 Tiens ! 125 00:14:18,037 --> 00:14:19,877 Aïe ! 126 00:14:20,017 --> 00:14:23,597 Tu vas me lâcher, oui ? Sale bête ! 127 00:14:27,777 --> 00:14:29,097 C’est hyper chaud ! 128 00:14:29,257 --> 00:14:33,837 Pour les membres du Taureau noir, c’est que dalle, cette chaleur ! 129 00:14:34,397 --> 00:14:36,577 Quoi ? Tu veux déjà sortir ? 130 00:14:36,897 --> 00:14:39,827 Non, pas encore ! C’est pas fini ! 131 00:14:40,157 --> 00:14:42,327 L’eau est chaude… 132 00:14:42,547 --> 00:14:45,837 mais c’est cool pour faire plus ample connaissance. 133 00:14:52,037 --> 00:14:56,427 Quel idiot, je te jure ! Je parie que tu penses pareil, Nero. 134 00:14:56,877 --> 00:14:59,877 C’est une vraie tête brûlée ! 135 00:15:01,197 --> 00:15:05,977 Et ce, depuis notre première mission, la chasse aux sangliers… 136 00:15:13,747 --> 00:15:17,447 Bordel ! 137 00:15:17,857 --> 00:15:22,247 Puis une fois arrivés à Sossi, il a fallu qu’on tombe sur ces givrés. 138 00:15:28,097 --> 00:15:29,377 {\an1}– Hé ! – À tes ordres ! 139 00:15:41,037 --> 00:15:42,187 Mise à mort. 140 00:15:51,297 --> 00:15:52,527 Tu vas le payer ! 141 00:15:56,697 --> 00:16:00,237 Et maintenant, tu prétends toujours pouvoir les protéger ? 142 00:16:02,017 --> 00:16:03,107 Asta ! 143 00:16:03,247 --> 00:16:03,997 Trop lent ! 144 00:16:14,677 --> 00:16:19,137 Tu n’as plus aucune chance… Pourquoi ne te résignes-tu pas ? 145 00:16:19,597 --> 00:16:23,137 Et si j’abandonne, qui va les protéger ? 146 00:16:24,477 --> 00:16:26,057 J’ai réalisé un truc. 147 00:16:27,747 --> 00:16:30,557 C’est pas seulement pour respecter ma promesse, 148 00:16:30,717 --> 00:16:35,487 mais aussi pour protéger les autres, que je deviendrai empereur ! 149 00:16:37,817 --> 00:16:42,747 Prends pas le melon ! T’y serais jamais arrivé sans moi ! 150 00:16:43,447 --> 00:16:47,577 Mais je veux bien admettre que tu m’avais… 151 00:16:47,717 --> 00:16:49,537 quelque peu impressionnée. 152 00:16:50,217 --> 00:16:53,257 Mais non, c’est pas ce que je voulais dire ! 153 00:16:53,437 --> 00:16:58,257 Je suis une princesse ! Je me fiche des cloportes comme lui ! 154 00:16:58,777 --> 00:17:00,977 En plus, c’est vraiment un abruti. 155 00:17:01,737 --> 00:17:03,517 Et lors de la prise du donjon… 156 00:17:04,127 --> 00:17:08,697 C’est moi ton adversaire ! 157 00:17:15,547 --> 00:17:16,607 Alors ? 158 00:17:16,837 --> 00:17:18,357 Disparais ! 159 00:17:24,717 --> 00:17:26,747 Tu fais quoi, là, Astabruti ? 160 00:17:27,857 --> 00:17:28,667 Noelle ! 161 00:17:28,817 --> 00:17:34,167 Dépêche-toi de l’écraser, Asta ! 162 00:17:40,427 --> 00:17:45,017 OK ! Compte sur moi ! Je vais lui donner de tes nouvelles ! 163 00:17:45,417 --> 00:17:50,397 Dégage ! Je vais éliminer cette vermine ! 164 00:17:50,587 --> 00:17:52,897 Faudra me passer sur le corps ! 165 00:17:53,497 --> 00:17:55,527 J’ai peut-être pas de magie, 166 00:17:55,717 --> 00:17:59,677 par contre, j’ai des amis qui comptent sur moi ! 167 00:18:08,707 --> 00:18:11,937 Je sais pas trop ce qui s’est passé, mais je l’ai eu. 168 00:18:24,007 --> 00:18:25,947 J’ai foiré… 169 00:18:26,777 --> 00:18:27,727 Asta… 170 00:18:29,617 --> 00:18:32,957 Asta ! 171 00:18:34,217 --> 00:18:36,437 Tu t’en es sorti vivant, c’est déjà ça ! 172 00:18:39,587 --> 00:18:43,027 Je te remercie de m’avoir sauvé. 173 00:18:43,757 --> 00:18:45,027 Mes sincères excuses ! 174 00:18:55,677 --> 00:18:58,537 Merci, Asta ! Je me sens mieux ! 175 00:18:58,697 --> 00:19:01,837 Désolé, j’ai fichu en l’air notre rencard. 176 00:19:02,177 --> 00:19:03,517 Pas grave ! 177 00:19:05,977 --> 00:19:07,417 Au fait, Asta… 178 00:19:09,057 --> 00:19:11,937 est-ce que t’as une amoureuse ? 179 00:19:12,087 --> 00:19:14,737 Bien sûr, j’ai trouvé l’élue de mon cœur ! 180 00:19:16,297 --> 00:19:20,567 Si je suis l’élue de ton cœur et que je suis importante à tes yeux, 181 00:19:20,857 --> 00:19:23,477 épargne-moi tous ces soucis. 182 00:19:23,687 --> 00:19:25,567 Et pour qui tu te fais du mouron ? 183 00:19:26,597 --> 00:19:29,947 Astabruti ! Depuis quand t’es là ? 184 00:19:30,257 --> 00:19:32,997 Je viens juste de rentrer de l’entraînement ! 185 00:19:33,317 --> 00:19:35,057 Et toi, Noelle, tu fais quoi ? 186 00:19:39,357 --> 00:19:42,377 Pourquoi ? 187 00:19:46,247 --> 00:19:48,807 La mission de ce soir risque d’être difficile. 188 00:19:48,967 --> 00:19:50,377 Je ferai de mon mieux ! 189 00:19:51,377 --> 00:19:53,687 Yuno, est-ce que tout va bien ? 190 00:19:54,317 --> 00:19:56,647 {\an1}– Si tes blessures ne sont pas… – Ça ira ! 191 00:19:57,777 --> 00:20:00,777 Vous êtes vraiment gentil, maître Klaus ! 192 00:20:00,937 --> 00:20:05,487 Ne dis pas de sottises ! Un blessé ne ferait que nous ralentir ! 193 00:20:05,937 --> 00:20:08,487 Je ne m’inquiète nullement pour Yuno. 194 00:20:09,117 --> 00:20:09,947 Allons-y ! 195 00:20:12,177 --> 00:20:13,307 Vous ne montez pas ? 196 00:20:14,077 --> 00:20:18,537 C’est qu’aujourd’hui… je pensais y aller avec mon balai. 197 00:20:19,697 --> 00:20:24,197 Ne soyez pas gênés ! Vous transporter ne demande pas beaucoup de mana. 198 00:20:24,357 --> 00:20:25,887 Vous vous méprenez… 199 00:20:26,037 --> 00:20:30,737 Et n’allez pas croire que ça me gêne qu’on me voie sur ce vaisseau. 200 00:20:30,897 --> 00:20:31,777 Je le crois pas… 201 00:20:31,937 --> 00:20:35,477 Effrontés ! Vous vous moquez de mon vaisseau ? 202 00:20:35,617 --> 00:20:36,557 Absolument pas. 203 00:20:37,257 --> 00:20:40,497 Attends, Yuno ! Je t’interdis de n’en faire qu’à ta tête ! 204 00:20:43,907 --> 00:20:46,527 Moi aussi, je passe devant ! 205 00:20:47,947 --> 00:20:50,327 Pas le temps de me reposer sur mes lauriers. 206 00:20:51,437 --> 00:20:53,077 Je veux devenir plus fort ! 207 00:20:54,377 --> 00:20:55,417 Encore plus fort ! 208 00:20:56,957 --> 00:21:00,507 C’est toi qui m’as redonné espoir. 209 00:21:01,477 --> 00:21:05,167 Pour prouver que ceux qui, comme nous, sont pauvres ou orphelins, 210 00:21:05,607 --> 00:21:10,887 peuvent y arriver mieux que quiconque dans ce monde. 211 00:21:11,417 --> 00:21:14,537 Afin de rendre heureux notre sœur et les autres ! 212 00:21:21,717 --> 00:21:25,257 On verra qui de nous deux sera Empereur-Mage ! 213 00:23:00,757 --> 00:23:03,137 Mini Clover. 214 00:23:04,797 --> 00:23:07,237 Je ne m’inquiète nullement ! 215 00:23:09,407 --> 00:23:13,337 Il brosse bien chacune de ses dents minutieusement. 216 00:23:15,467 --> 00:23:17,077 Il les lave trop fort ! 217 00:23:19,327 --> 00:23:21,057 La mousse va aller… 218 00:23:22,787 --> 00:23:23,927 C’était moins une ! 219 00:23:24,867 --> 00:23:27,977 Si sa couverture tombait, il risquerait de tomber malade… 220 00:23:28,267 --> 00:23:31,857 Maître Klaus est si gentil qu’il en devient presque étouffant. 221 00:23:32,157 --> 00:23:33,497 C’est pas vrai ! 222 00:23:36,527 --> 00:23:41,037 On bosse pas, aujourd’hui ? Je trouve qu’on glande un peu trop… 223 00:23:41,227 --> 00:23:43,517 J’irai jouer avec les frères de Rebecca ! 224 00:23:43,797 --> 00:23:47,067 Black Clover, page 30. Magie de miroirs. 225 00:23:45,037 --> 00:23:50,727 PAGE 30 MAGIE DE MIROIRS 226 00:23:47,247 --> 00:23:50,377 On va s’éclater à donf !