1
00:01:51,567 --> 00:01:55,637
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:01:57,157 --> 00:02:01,297
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:02:02,817 --> 00:02:07,577
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:02:11,297 --> 00:02:14,797
CAPITALE DU ROYAUME DE CLOVER
5
00:02:20,217 --> 00:02:25,127
Depuis lors, plusieurs générations
d’Empereurs-Mages lui ont succédé.
6
00:02:25,297 --> 00:02:30,057
Ils protègent le royaume sans répit,
avec l’aide des Chevaliers-Mages.
7
00:02:32,657 --> 00:02:37,357
Au service de l’Empereur-Mage,
ceux-ci forment neuf compagnies.
8
00:02:37,527 --> 00:02:41,007
Ils constituent une armée de mages
entraînés au combat…
9
00:02:45,397 --> 00:02:48,327
de héros prêts à donner leur vie
pour le royaume.
10
00:02:48,837 --> 00:02:51,157
L’Empereur-Mage
et les Chevaliers-Mages
11
00:02:51,317 --> 00:02:55,217
sont vénérés par le peuple
du royaume de Clover.
12
00:03:09,997 --> 00:03:13,847
LA VOIE
13
00:03:09,997 --> 00:03:13,847
{\an9}PAGE 29
14
00:04:27,197 --> 00:04:31,137
REPAIRE DU TAUREAU NOIR
15
00:04:27,877 --> 00:04:32,297
{\an8}2 996, 2 997 !
16
00:04:32,437 --> 00:04:37,147
{\an8}2 998, 2 999 !
17
00:04:37,297 --> 00:04:38,617
3 000 !
18
00:04:40,537 --> 00:04:41,897
Allez, on s’active !
19
00:04:42,157 --> 00:04:44,777
Je m’entraînerai à fond !
20
00:04:44,927 --> 00:04:48,487
Et je deviendrai
encore plus balèze !
21
00:04:53,917 --> 00:04:57,707
Pour le devancer
dans la course au trône !
22
00:04:58,457 --> 00:05:03,217
Et quand je serai empereur,
je demanderai la main de sœur Lily !
23
00:05:03,957 --> 00:05:08,967
Épousez-moi, ma sœur !
24
00:05:10,277 --> 00:05:12,467
Qui aurait cru qu’Asta réussirait
25
00:05:12,947 --> 00:05:16,477
à faire ses preuves
chez les Chevaliers-Mages ?
26
00:05:16,877 --> 00:05:18,597
La vie est pleine de surprises.
27
00:05:18,957 --> 00:05:22,317
Ces deux orphelins
que j’ai recueillis il y a quinze ans,
28
00:05:22,487 --> 00:05:26,187
Asta et Yuno, ont bien grandi.
29
00:05:26,767 --> 00:05:30,767
On a réparé le toit grâce à l’argent
qu’ils envoient tous les mois
30
00:05:30,927 --> 00:05:33,787
et on n’a pas manqué
de patates Nomo cet hiver !
31
00:05:33,937 --> 00:05:34,907
Mon père…
32
00:05:35,357 --> 00:05:37,197
Pardon.
33
00:05:41,007 --> 00:05:43,037
{\an1}– Merci.
– Je vous l’offre.
34
00:05:43,367 --> 00:05:45,057
Ah bon ?
35
00:05:45,497 --> 00:05:48,427
La magie régit tout
dans ce monde.
36
00:05:48,967 --> 00:05:51,917
Je me souviens
d’Asta et de Yuno, ce jour-là…
37
00:05:54,697 --> 00:05:58,477
Aucun habitant de cette terre
n’a réussi à devenir Chevalier-Mage,
38
00:05:58,637 --> 00:06:02,907
et encore moins à s’élever
au rang d’Empereur-Mage.
39
00:06:03,597 --> 00:06:07,937
Je souhaite que l’un d’entre vous
soit un jour Empereur-Mage.
40
00:06:10,057 --> 00:06:14,417
Et maintenant,
décernons les grimoires !
41
00:06:27,467 --> 00:06:29,377
C’est mon grimoire !
42
00:06:30,017 --> 00:06:34,237
Yuno reçut le légendaire grimoire
du trèfle à quatre feuilles.
43
00:06:40,847 --> 00:06:43,057
Ça sera moi, l’Empereur-Mage.
44
00:06:43,217 --> 00:06:46,017
Quant à Asta
qui est dépourvu de magie…
45
00:06:47,257 --> 00:06:48,687
Dites…
46
00:06:51,167 --> 00:06:53,997
J’en ai pas reçu, de grimoire.
47
00:06:57,377 --> 00:07:02,037
Elle remonte, ma dernière gorgée
de ce Mogro qui renforce la magie !
48
00:07:11,007 --> 00:07:12,307
C’est quoi cette blague !
49
00:07:12,437 --> 00:07:15,547
{\an1}– Incroyable !
– Je suis mort de rire !
50
00:07:16,097 --> 00:07:20,347
C’est quoi ce grimoire ?
Et cette épée ?
51
00:07:20,577 --> 00:07:23,517
Mais tu vas me dire
ce que t’es, à la fin !
52
00:07:25,487 --> 00:07:28,227
Un rebut sans pouvoir magique,
voilà ce que t’es !
53
00:07:34,857 --> 00:07:38,567
Il a dissipé ma magie ?
54
00:07:42,717 --> 00:07:47,877
Je deviendrai Empereur-Mage,
même sans pouvoir magique !
55
00:07:48,817 --> 00:07:51,837
Ma détermination,
56
00:07:52,527 --> 00:07:58,377
la voilà, ma magie !
57
00:07:59,657 --> 00:08:02,787
Matez-moi ça !
C’est mon grimoire !
58
00:08:02,937 --> 00:08:06,427
J’ai pas tout pigé,
mais j’ai réussi à en avoir un !
59
00:08:08,257 --> 00:08:10,177
Quoi qu’il en soit…
60
00:08:11,877 --> 00:08:16,477
Yuno, Asta,
vous êtes la fierté du village !
61
00:08:16,637 --> 00:08:17,867
Ça va aller !
62
00:08:33,277 --> 00:08:35,877
MES OBSERVATIONS SUR MON CHER AMI ASTA
63
00:08:36,377 --> 00:08:41,037
Ma première rencontre avec Asta,
c’était lors de l’examen d’entrée.
64
00:08:41,617 --> 00:08:45,517
Et il a brillé dès le premier jour.
65
00:08:56,957 --> 00:08:59,497
Qui de nous deux
deviendra Empereur-Mage ?
66
00:08:59,697 --> 00:09:02,327
La légende commence maintenant,
Yuno.
67
00:09:02,837 --> 00:09:06,827
Je vais te montrer le fruit
de ces six mois d’entraînement.
68
00:09:06,987 --> 00:09:10,837
Aïe ! C’est quoi tous ces piafs ?
69
00:09:11,857 --> 00:09:13,897
Il a quoi ?
Il en fait des tonnes !
70
00:09:14,647 --> 00:09:16,587
Même les bouseux,
ils font pas ça !
71
00:09:25,357 --> 00:09:26,447
C’est…
72
00:09:26,767 --> 00:09:29,097
… le capitaine
d’une des compagnies.
73
00:09:34,817 --> 00:09:39,487
Nous arrivons à l’ultime épreuve.
Un combat en situation réelle.
74
00:09:40,017 --> 00:09:44,697
Notre travail consiste à se battre !
Faites parler votre force !
75
00:09:45,197 --> 00:09:48,457
Je dois me faire remarquer
en affrontant quelqu’un de fort.
76
00:09:49,277 --> 00:09:51,707
Viens, Asta, on va combattre.
77
00:09:51,957 --> 00:09:56,967
Sekke ! Tu choisirais
un mec craignos comme moi ?
78
00:10:00,257 --> 00:10:01,987
Au nom de nos ambitions,
79
00:10:02,117 --> 00:10:05,097
battons-nous avec honneur
et sans ménagement.
80
00:10:05,377 --> 00:10:07,137
Prêts ? Commencez !
81
00:10:07,397 --> 00:10:12,187
Battons-nous sans merci, Asta !
82
00:10:16,997 --> 00:10:21,197
Sort de création de bronze !
Sekke magnum cannonball !
83
00:10:21,437 --> 00:10:24,277
Attaque-moi sans retenue !
84
00:10:24,457 --> 00:10:27,067
Bon OK, alors tiens-toi prêt.
85
00:10:43,097 --> 00:10:48,557
Je compte pas intégrer une compagnie
pour me la couler douce.
86
00:10:49,797 --> 00:10:53,497
Je vais me défoncer comme un ouf
pour devenir Empereur-Mage !
87
00:10:55,017 --> 00:10:56,777
{\an8}La classe !
88
00:11:10,637 --> 00:11:12,327
Je ressens une pression de malade.
89
00:11:13,057 --> 00:11:16,867
C’est donc ça,
la force d’un capitaine ?
90
00:11:17,867 --> 00:11:22,217
Tout à l’heure, tu affirmais
vouloir être Empereur-Mage, hein ?
91
00:11:23,917 --> 00:11:26,777
Maintenant que je me tiens
en face de toi,
92
00:11:27,117 --> 00:11:31,557
ose me répéter la même chose,
le sans-magie.
93
00:11:36,487 --> 00:11:39,817
Même si
j’intègre aucune compagnie,
94
00:11:40,617 --> 00:11:42,257
si je me plante plusieurs fois,
95
00:11:43,187 --> 00:11:45,947
et peu importe ce qu’on me dira,
96
00:11:46,617 --> 00:11:50,367
je prouverai que je peux devenir
Empereur-Mage !
97
00:12:04,957 --> 00:12:06,797
T’es un marrant, toi !
98
00:12:07,237 --> 00:12:08,767
Ramène-toi chez nous !
99
00:12:10,117 --> 00:12:13,137
Je te dis de ramener tes fesses
au Taureau noir !
100
00:12:16,177 --> 00:12:20,977
Je n’étais pas le seul à trouver
Asta étincelant, le capitaine aussi.
101
00:12:21,487 --> 00:12:25,187
Et c’est ainsi qu’Asta devint
un membre du Taureau noir.
102
00:12:25,537 --> 00:12:28,617
À ce propos, Yuno,
l’ami d’enfance d’Asta…
103
00:12:31,097 --> 00:12:32,577
Je vous demande de voter.
104
00:12:35,617 --> 00:12:36,417
Sérieux ?
105
00:12:36,997 --> 00:12:39,957
Tous les capitaines
ont levé la main ?
106
00:12:41,257 --> 00:12:42,497
Extra !
107
00:12:43,027 --> 00:12:47,427
L’Aube d’or n’acceptait pas
que les nobles et la famille royale ?
108
00:12:48,697 --> 00:12:50,927
Génial !
C’est pas mon rival pour rien !
109
00:12:55,867 --> 00:13:00,237
C’est le premier pas sur la voie
qui mène au titre d’Empereur-Mage.
110
00:13:00,847 --> 00:13:03,437
Je rejoins l’Aube d’or.
111
00:13:08,057 --> 00:13:13,227
On peut dire que l’ami d’enfance d’Asta
est aussi celui de son meilleur ami.
112
00:13:13,397 --> 00:13:16,877
Autrement dit, Yuno et moi
sommes de très bons amis.
113
00:13:18,267 --> 00:13:21,207
MES OBSERVATIONS SUR YUNO,
LE MEILLEUR AMI DE MON MEILLEUR AMI
114
00:13:21,597 --> 00:13:25,967
Bien, je vais noter
ce que j’ai observé aujourd’hui.
115
00:13:28,257 --> 00:13:33,507
En ce jour, mon cher ami Asta
s’est encore tué à la tâche.
116
00:13:33,747 --> 00:13:35,217
Le nettoyage du sol.
117
00:13:36,517 --> 00:13:37,937
Le ménage.
118
00:13:43,247 --> 00:13:44,317
La lessive.
119
00:13:53,417 --> 00:13:57,187
Mon cœur appartient à sœur Lily !
120
00:13:59,467 --> 00:14:00,527
Allez, au suivant !
121
00:14:07,357 --> 00:14:08,797
Nourrir les fauves.
122
00:14:09,327 --> 00:14:10,297
Assis !
123
00:14:12,087 --> 00:14:15,577
Très bien, mes petits !
124
00:14:15,707 --> 00:14:16,677
Tiens !
125
00:14:18,037 --> 00:14:19,877
Aïe !
126
00:14:20,017 --> 00:14:23,597
Tu vas me lâcher, oui ? Sale bête !
127
00:14:27,777 --> 00:14:29,097
C’est hyper chaud !
128
00:14:29,257 --> 00:14:33,837
Pour les membres du Taureau noir,
c’est que dalle, cette chaleur !
129
00:14:34,397 --> 00:14:36,577
Quoi ? Tu veux déjà sortir ?
130
00:14:36,897 --> 00:14:39,827
Non, pas encore ! C’est pas fini !
131
00:14:40,157 --> 00:14:42,327
L’eau est chaude…
132
00:14:42,547 --> 00:14:45,837
mais c’est cool pour faire
plus ample connaissance.
133
00:14:52,037 --> 00:14:56,427
Quel idiot, je te jure !
Je parie que tu penses pareil, Nero.
134
00:14:56,877 --> 00:14:59,877
C’est une vraie tête brûlée !
135
00:15:01,197 --> 00:15:05,977
Et ce, depuis notre première mission,
la chasse aux sangliers…
136
00:15:13,747 --> 00:15:17,447
Bordel !
137
00:15:17,857 --> 00:15:22,247
Puis une fois arrivés à Sossi,
il a fallu qu’on tombe sur ces givrés.
138
00:15:28,097 --> 00:15:29,377
{\an1}– Hé !
– À tes ordres !
139
00:15:41,037 --> 00:15:42,187
Mise à mort.
140
00:15:51,297 --> 00:15:52,527
Tu vas le payer !
141
00:15:56,697 --> 00:16:00,237
Et maintenant, tu prétends toujours
pouvoir les protéger ?
142
00:16:02,017 --> 00:16:03,107
Asta !
143
00:16:03,247 --> 00:16:03,997
Trop lent !
144
00:16:14,677 --> 00:16:19,137
Tu n’as plus aucune chance…
Pourquoi ne te résignes-tu pas ?
145
00:16:19,597 --> 00:16:23,137
Et si j’abandonne,
qui va les protéger ?
146
00:16:24,477 --> 00:16:26,057
J’ai réalisé un truc.
147
00:16:27,747 --> 00:16:30,557
C’est pas seulement
pour respecter ma promesse,
148
00:16:30,717 --> 00:16:35,487
mais aussi pour protéger les autres,
que je deviendrai empereur !
149
00:16:37,817 --> 00:16:42,747
Prends pas le melon !
T’y serais jamais arrivé sans moi !
150
00:16:43,447 --> 00:16:47,577
Mais je veux bien admettre
que tu m’avais…
151
00:16:47,717 --> 00:16:49,537
quelque peu impressionnée.
152
00:16:50,217 --> 00:16:53,257
Mais non,
c’est pas ce que je voulais dire !
153
00:16:53,437 --> 00:16:58,257
Je suis une princesse !
Je me fiche des cloportes comme lui !
154
00:16:58,777 --> 00:17:00,977
En plus, c’est vraiment un abruti.
155
00:17:01,737 --> 00:17:03,517
Et lors de la prise du donjon…
156
00:17:04,127 --> 00:17:08,697
C’est moi ton adversaire !
157
00:17:15,547 --> 00:17:16,607
Alors ?
158
00:17:16,837 --> 00:17:18,357
Disparais !
159
00:17:24,717 --> 00:17:26,747
Tu fais quoi, là, Astabruti ?
160
00:17:27,857 --> 00:17:28,667
Noelle !
161
00:17:28,817 --> 00:17:34,167
Dépêche-toi de l’écraser, Asta !
162
00:17:40,427 --> 00:17:45,017
OK ! Compte sur moi !
Je vais lui donner de tes nouvelles !
163
00:17:45,417 --> 00:17:50,397
Dégage !
Je vais éliminer cette vermine !
164
00:17:50,587 --> 00:17:52,897
Faudra me passer sur le corps !
165
00:17:53,497 --> 00:17:55,527
J’ai peut-être pas de magie,
166
00:17:55,717 --> 00:17:59,677
par contre, j’ai des amis
qui comptent sur moi !
167
00:18:08,707 --> 00:18:11,937
Je sais pas trop ce qui s’est passé,
mais je l’ai eu.
168
00:18:24,007 --> 00:18:25,947
J’ai foiré…
169
00:18:26,777 --> 00:18:27,727
Asta…
170
00:18:29,617 --> 00:18:32,957
Asta !
171
00:18:34,217 --> 00:18:36,437
Tu t’en es sorti vivant,
c’est déjà ça !
172
00:18:39,587 --> 00:18:43,027
Je te remercie de m’avoir sauvé.
173
00:18:43,757 --> 00:18:45,027
Mes sincères excuses !
174
00:18:55,677 --> 00:18:58,537
Merci, Asta ! Je me sens mieux !
175
00:18:58,697 --> 00:19:01,837
Désolé,
j’ai fichu en l’air notre rencard.
176
00:19:02,177 --> 00:19:03,517
Pas grave !
177
00:19:05,977 --> 00:19:07,417
Au fait, Asta…
178
00:19:09,057 --> 00:19:11,937
est-ce que t’as une amoureuse ?
179
00:19:12,087 --> 00:19:14,737
Bien sûr,
j’ai trouvé l’élue de mon cœur !
180
00:19:16,297 --> 00:19:20,567
Si je suis l’élue de ton cœur
et que je suis importante à tes yeux,
181
00:19:20,857 --> 00:19:23,477
épargne-moi tous ces soucis.
182
00:19:23,687 --> 00:19:25,567
Et pour qui tu te fais du mouron ?
183
00:19:26,597 --> 00:19:29,947
Astabruti ! Depuis quand t’es là ?
184
00:19:30,257 --> 00:19:32,997
Je viens juste de rentrer
de l’entraînement !
185
00:19:33,317 --> 00:19:35,057
Et toi, Noelle, tu fais quoi ?
186
00:19:39,357 --> 00:19:42,377
Pourquoi ?
187
00:19:46,247 --> 00:19:48,807
La mission de ce soir
risque d’être difficile.
188
00:19:48,967 --> 00:19:50,377
Je ferai de mon mieux !
189
00:19:51,377 --> 00:19:53,687
Yuno, est-ce que tout va bien ?
190
00:19:54,317 --> 00:19:56,647
{\an1}– Si tes blessures ne sont pas…
– Ça ira !
191
00:19:57,777 --> 00:20:00,777
Vous êtes vraiment gentil,
maître Klaus !
192
00:20:00,937 --> 00:20:05,487
Ne dis pas de sottises !
Un blessé ne ferait que nous ralentir !
193
00:20:05,937 --> 00:20:08,487
Je ne m’inquiète nullement
pour Yuno.
194
00:20:09,117 --> 00:20:09,947
Allons-y !
195
00:20:12,177 --> 00:20:13,307
Vous ne montez pas ?
196
00:20:14,077 --> 00:20:18,537
C’est qu’aujourd’hui…
je pensais y aller avec mon balai.
197
00:20:19,697 --> 00:20:24,197
Ne soyez pas gênés ! Vous transporter
ne demande pas beaucoup de mana.
198
00:20:24,357 --> 00:20:25,887
Vous vous méprenez…
199
00:20:26,037 --> 00:20:30,737
Et n’allez pas croire que ça me gêne
qu’on me voie sur ce vaisseau.
200
00:20:30,897 --> 00:20:31,777
Je le crois pas…
201
00:20:31,937 --> 00:20:35,477
Effrontés !
Vous vous moquez de mon vaisseau ?
202
00:20:35,617 --> 00:20:36,557
Absolument pas.
203
00:20:37,257 --> 00:20:40,497
Attends, Yuno ! Je t’interdis
de n’en faire qu’à ta tête !
204
00:20:43,907 --> 00:20:46,527
Moi aussi, je passe devant !
205
00:20:47,947 --> 00:20:50,327
Pas le temps de me reposer
sur mes lauriers.
206
00:20:51,437 --> 00:20:53,077
Je veux devenir plus fort !
207
00:20:54,377 --> 00:20:55,417
Encore plus fort !
208
00:20:56,957 --> 00:21:00,507
C’est toi qui m’as redonné espoir.
209
00:21:01,477 --> 00:21:05,167
Pour prouver que ceux qui,
comme nous, sont pauvres ou orphelins,
210
00:21:05,607 --> 00:21:10,887
peuvent y arriver mieux
que quiconque dans ce monde.
211
00:21:11,417 --> 00:21:14,537
Afin de rendre heureux
notre sœur et les autres !
212
00:21:21,717 --> 00:21:25,257
On verra qui de nous deux
sera Empereur-Mage !
213
00:23:00,757 --> 00:23:03,137
Mini Clover.
214
00:23:04,797 --> 00:23:07,237
Je ne m’inquiète nullement !
215
00:23:09,407 --> 00:23:13,337
Il brosse bien chacune de ses dents
minutieusement.
216
00:23:15,467 --> 00:23:17,077
Il les lave trop fort !
217
00:23:19,327 --> 00:23:21,057
La mousse va aller…
218
00:23:22,787 --> 00:23:23,927
C’était moins une !
219
00:23:24,867 --> 00:23:27,977
Si sa couverture tombait,
il risquerait de tomber malade…
220
00:23:28,267 --> 00:23:31,857
Maître Klaus est si gentil
qu’il en devient presque étouffant.
221
00:23:32,157 --> 00:23:33,497
C’est pas vrai !
222
00:23:36,527 --> 00:23:41,037
On bosse pas, aujourd’hui ?
Je trouve qu’on glande un peu trop…
223
00:23:41,227 --> 00:23:43,517
J’irai jouer
avec les frères de Rebecca !
224
00:23:43,797 --> 00:23:47,067
Black Clover, page 30.
Magie de miroirs.
225
00:23:45,037 --> 00:23:50,727
PAGE 30
MAGIE DE MIROIRS
226
00:23:47,247 --> 00:23:50,377
On va s’éclater à donf !