1
00:00:03,627 --> 00:00:07,657
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:12,007 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,367 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:31,787 --> 00:00:35,817
Asta visited Nean, the town where
Rebecca and her siblings lived,
5
00:00:35,817 --> 00:00:40,787
but it turned out to be where Gauche's
beloved little sister Marie lived, as well.
6
00:00:40,787 --> 00:00:43,037
All right! Are you read—
7
00:00:43,037 --> 00:00:44,367
Huh? What?
8
00:00:44,677 --> 00:00:47,007
Get away from her this instant, you trash!
9
00:00:47,627 --> 00:00:51,127
That night, a certain incident struck Nean.
10
00:00:53,337 --> 00:00:55,837
Die, Asta.
11
00:00:58,317 --> 00:01:00,687
That's not even your house!
12
00:01:03,457 --> 00:01:06,217
Snow? When did it pile up so much?
13
00:01:06,217 --> 00:01:07,687
It's not even the season for that yet.
14
00:01:07,687 --> 00:01:10,477
Hey! What do you two think you're doing?!
15
00:01:10,477 --> 00:01:13,107
The kids are gone!
16
00:01:20,197 --> 00:01:21,827
Starting today,
17
00:01:22,307 --> 00:01:24,007
you're all my friends.
18
00:01:39,137 --> 00:01:42,807
{\an8}Pursuit Over the Snow
19
00:02:57,437 --> 00:03:01,587
Luca, Marco, where could
you have gone at this hour?
20
00:03:02,457 --> 00:03:03,657
Basim!
21
00:03:03,657 --> 00:03:05,727
Helen, where are you?
22
00:03:05,727 --> 00:03:07,537
Guess they didn't just go out to pee—
23
00:03:07,537 --> 00:03:08,657
Die!
24
00:03:10,767 --> 00:03:12,707
I'll never let you marry my sister.
25
00:03:13,037 --> 00:03:14,957
Now's not the time for that!
26
00:03:15,327 --> 00:03:18,017
There's nothing more important
than Marie, damn it!
27
00:03:18,017 --> 00:03:19,547
I'll kill you!
28
00:03:21,967 --> 00:03:24,847
Hey, what the heck's going on in this town?
29
00:03:26,137 --> 00:03:29,887
Why is it snowing this time
of year? This is absurd!
30
00:03:30,207 --> 00:03:32,537
Noelle? What are you doing here?
31
00:03:33,027 --> 00:03:36,537
I-I just happened to be in the area.
It's just a coincidence.
32
00:03:36,537 --> 00:03:38,457
Who's this, Asta?
33
00:03:38,457 --> 00:03:40,227
She's one of my Magic Knight buddies.
34
00:03:40,227 --> 00:03:42,397
And Noelle, this is my friend Rebecca.
35
00:03:42,397 --> 00:03:43,527
Friend...
36
00:03:43,527 --> 00:03:44,657
Buddy...
37
00:03:45,067 --> 00:03:46,337
Huh...
38
00:03:46,337 --> 00:03:47,257
What's wrong?
39
00:03:47,257 --> 00:03:48,787
N-Nothing...
40
00:03:49,587 --> 00:03:51,037
More importantly,
41
00:03:52,107 --> 00:03:55,587
I saw a whole bunch of kids go
up to the mountains earlier.
42
00:03:55,587 --> 00:03:56,537
What's that about?
43
00:03:56,887 --> 00:03:59,367
Do you guys have some
festival this late at night?
44
00:03:59,367 --> 00:04:00,797
That must be...
45
00:04:01,247 --> 00:04:04,047
I'm going to make you bleed.
46
00:04:04,427 --> 00:04:05,457
Stop it.
47
00:04:06,687 --> 00:04:07,697
Old hag...
48
00:04:07,697 --> 00:04:09,057
The old Sister!
49
00:04:09,587 --> 00:04:12,427
I feel magical power in this snow.
50
00:04:12,427 --> 00:04:14,057
There is magic at work here.
51
00:04:14,467 --> 00:04:16,557
Magic that can control others...
52
00:04:16,917 --> 00:04:19,707
and that only affects children
whose magic hasn't matured.
53
00:04:19,707 --> 00:04:20,817
What?
54
00:04:21,337 --> 00:04:24,197
A number of ours were taken, too.
55
00:04:24,197 --> 00:04:27,287
What do they mean to do,
taking all these children?
56
00:04:27,287 --> 00:04:29,827
Hey, old hag, what do you mean, "taken"?
57
00:04:30,257 --> 00:04:32,827
Don't tell me Marie was, too!
58
00:04:33,407 --> 00:04:35,547
Sadly, that is what I'm saying.
59
00:04:35,547 --> 00:04:36,657
You old hag!
60
00:04:36,657 --> 00:04:37,497
Sister Theresa!
61
00:04:37,497 --> 00:04:40,617
How could you let that happen,
you stupid old hag?!
62
00:04:40,617 --> 00:04:41,797
Please stop!
63
00:04:42,197 --> 00:04:46,407
So quick to resort to violence...
You really are a failure.
64
00:04:46,407 --> 00:04:48,097
If you want to hit me, go ahead.
65
00:04:48,097 --> 00:04:52,407
But that won't bring back the children.
It won't bring back Marie.
66
00:04:53,707 --> 00:04:55,347
You're right.
67
00:04:56,127 --> 00:04:59,457
But I won't feel better until I do!
68
00:05:01,107 --> 00:05:03,857
Asta! Are you all right?!
69
00:05:03,857 --> 00:05:06,357
Asta, you bastard.
70
00:05:06,357 --> 00:05:08,547
Oh, come on now, Gauche.
71
00:05:08,547 --> 00:05:10,767
Just cool down a little, okay?
72
00:05:15,167 --> 00:05:20,707
A Magic Knight needs to
stay calm at all times.
73
00:05:20,707 --> 00:05:23,707
Well, listen to you.
74
00:05:24,747 --> 00:05:27,147
Calm, eh? You're right.
75
00:05:27,147 --> 00:05:29,217
So you finally understand?
76
00:05:29,217 --> 00:05:31,777
I'll calmly kill you.
77
00:05:31,777 --> 00:05:33,807
I went too far!
78
00:05:33,807 --> 00:05:36,107
That hurt, you stupid little brat!
79
00:05:36,107 --> 00:05:38,737
Wait, wait, wait!
Now's not the time for this!
80
00:05:38,737 --> 00:05:41,047
We need to find some clues!
81
00:05:41,047 --> 00:05:43,427
What? As if it'll be that easy!
82
00:05:45,297 --> 00:05:48,937
The magic mirror that I have Marie
keep with her at all times...
83
00:05:49,607 --> 00:05:52,687
I wouldn't be able to transmit
to it because of this snow,
84
00:05:52,687 --> 00:05:55,197
but if I search for the
mana in that mirror...
85
00:05:55,197 --> 00:05:57,337
I should be able to figure out where she is.
86
00:05:57,337 --> 00:05:58,787
That's it!
87
00:05:58,787 --> 00:06:03,177
All right! I may have figured
that out, but I'm still killing you.
88
00:06:03,177 --> 00:06:05,457
I'll kill you while giving thanks.
89
00:06:05,817 --> 00:06:09,967
I'm going, as well. I'm going to get the
kids from the church and the town back.
90
00:06:10,857 --> 00:06:13,687
Old Sister, leave this to us.
91
00:06:13,687 --> 00:06:16,857
No. As much as it pains me to
say it, this old hag will be useful.
92
00:06:16,857 --> 00:06:20,017
Huh? She's not just an ordinary old lady?
93
00:06:21,217 --> 00:06:24,187
I'm not going to lose to
you young'uns just yet.
94
00:06:24,187 --> 00:06:30,157
Asta... Marco's an idiot and Luca's too
headstrong, so I'm worried about them...
95
00:06:31,057 --> 00:06:34,077
What should I do? If something
were to happen to them...
96
00:06:34,077 --> 00:06:35,987
Get a hold of yourself, Rebecca!
97
00:06:35,987 --> 00:06:37,747
Take that!
98
00:06:38,337 --> 00:06:41,497
It'll be fine! I'll get them
back, no matter what!
99
00:06:43,607 --> 00:06:46,777
They'll laugh at you if you're
all panicky when we get back.
100
00:06:48,367 --> 00:06:50,257
Y-You're right.
101
00:06:53,097 --> 00:06:54,137
Let's go.
102
00:06:54,137 --> 00:06:56,887
Hey, I'm going, too!
103
00:06:56,887 --> 00:07:00,887
You can't fly on your own either, can you?
Do you want to dangle, like him?
104
00:07:02,257 --> 00:07:06,027
The town might be attacked again.
105
00:07:06,027 --> 00:07:07,857
Would you mind staying behind?
106
00:07:08,287 --> 00:07:11,137
And could you report back
to the Magic Knights?
107
00:07:11,857 --> 00:07:14,137
I'm counting on you, Asta!
108
00:07:14,137 --> 00:07:16,117
I have to stay behind with her?
109
00:07:32,307 --> 00:07:35,567
I'm so happy I made so many friends.
110
00:07:36,137 --> 00:07:38,987
L-Let's all get along.
111
00:07:51,507 --> 00:07:52,737
Where am I?
112
00:07:52,737 --> 00:07:56,157
This isn't the church. What am I doing here?
113
00:07:57,307 --> 00:08:00,157
Everyone seems out of it. What's wrong?
114
00:08:01,127 --> 00:08:02,937
Who is that?
115
00:08:01,967 --> 00:08:05,357
{\an8}Make sure you stay good boys and
girls with the spell I'm using.
116
00:08:05,357 --> 00:08:08,387
Did he put a spell on everyone?
117
00:08:08,927 --> 00:08:12,107
Come to think of it, Brother did say that
118
00:08:12,107 --> 00:08:15,627
the mirror he gave me would
protect me from magic a little.
119
00:08:15,627 --> 00:08:17,677
Hang on to this mirror as if it were me.
120
00:08:17,987 --> 00:08:19,537
So that's why I...
121
00:08:21,677 --> 00:08:25,127
Looks like my spell on you has been broken.
122
00:08:25,127 --> 00:08:28,397
I wonder why. You bad little girl...
123
00:08:28,947 --> 00:08:34,397
We can't be friends if you won't be
a good girl and stay under my spell.
124
00:08:35,307 --> 00:08:39,567
But you're wrong. Putting someone under
a spell and making them do what you say
125
00:08:39,567 --> 00:08:42,197
doesn't make them a real friend.
126
00:08:43,937 --> 00:08:47,057
How could you say something so cruel?
127
00:08:47,697 --> 00:08:50,207
A friend would never say that!
128
00:08:54,767 --> 00:08:56,837
Neige...
129
00:08:57,847 --> 00:09:00,627
I told you not to damage the goods.
130
00:09:00,627 --> 00:09:04,677
Honestly, you're so hopeless.
131
00:09:03,017 --> 00:09:04,677
I'm sorry, Baro!
132
00:09:09,247 --> 00:09:13,767
She's the prize this time. Imagine
having that much magic at her age!
133
00:09:15,137 --> 00:09:19,087
Having this many brats means a big payday!
134
00:09:21,407 --> 00:09:24,287
That brat barely has any magic.
135
00:09:24,287 --> 00:09:28,427
I told you to only bring ones
with a lot of magic, Neige!
136
00:09:28,427 --> 00:09:29,827
Sorry, Baro.
137
00:09:30,847 --> 00:09:33,877
Just gonna have to throw
trash like this away.
138
00:09:41,797 --> 00:09:45,727
Sheesh. Stop wasting my time.
139
00:09:46,827 --> 00:09:51,187
Now, then... Let's draw the magic out of you.
140
00:10:00,277 --> 00:10:03,487
We're close. The mana's getting stronger.
141
00:10:03,487 --> 00:10:05,077
Right!
142
00:10:05,077 --> 00:10:10,367
These enemies must possess
powerful magic. Be on your guard.
143
00:10:10,367 --> 00:10:11,917
Wait for me, Marie.
144
00:10:12,267 --> 00:10:14,957
Please be safe, everyone!
145
00:10:25,627 --> 00:10:30,907
Everyone, please stay calm.
We, the Magic Knights, will find all the kids.
146
00:10:31,707 --> 00:10:33,197
The Magic Knights!
147
00:10:33,647 --> 00:10:36,147
Please get my son back!
148
00:10:36,147 --> 00:10:37,757
What's going on?
149
00:10:37,757 --> 00:10:39,197
Where are Luca and Marco?
150
00:10:39,197 --> 00:10:40,327
Well...
151
00:10:40,867 --> 00:10:44,457
Don't worry. Asta and Gauche
will bring them all back soon.
152
00:10:44,457 --> 00:10:47,137
Y-Yeah! So don't you worry.
153
00:10:47,137 --> 00:10:47,957
Also...
154
00:10:48,547 --> 00:10:50,467
Why's our house broken?
155
00:10:50,947 --> 00:10:54,467
S-Stupidsta and Gauche will fix
that when they get back, too.
156
00:10:54,467 --> 00:10:57,277
We should do what we can
to fix it up for now.
157
00:10:57,277 --> 00:10:59,677
There's snow everywhere inside.
158
00:11:00,857 --> 00:11:03,727
Oh, I need to contact
the other Magic Knights.
159
00:11:08,537 --> 00:11:10,637
Magic Knights' Headquarters here, bah-ha!
160
00:11:10,637 --> 00:11:12,737
Haven't I seen you before?
161
00:11:12,737 --> 00:11:15,097
A-Are you really from headquarters?
162
00:11:15,097 --> 00:11:22,157
Bah-ha! It's not my main job, but
Captain Jack ordered me to help out here.
163
00:11:22,157 --> 00:11:26,957
I've been doing so good lately that they're
letting me take a break from all the battles.
164
00:11:26,957 --> 00:11:28,787
Or something like that, bah-ha!
165
00:11:28,787 --> 00:11:31,457
I don't care! We have an emergency!
166
00:11:31,457 --> 00:11:33,757
There's snow! There's snow in Nean!
167
00:11:33,757 --> 00:11:35,757
Snow? How romantic!
168
00:11:35,757 --> 00:11:37,477
Are you stupid?!
169
00:11:37,477 --> 00:11:40,117
Someone made this snow fall
on the town using magic
170
00:11:40,117 --> 00:11:42,907
so they could kidnap all the kids here!
171
00:11:42,907 --> 00:11:45,767
What? You should hurry up and
contact the Magic Knights.
172
00:11:45,767 --> 00:11:47,247
That's what I'm doing right now!
173
00:11:48,567 --> 00:11:50,097
R-Right!
174
00:11:50,097 --> 00:11:52,777
There's nothing to worry
about anymore! Bah-ha!
175
00:11:54,057 --> 00:11:56,027
Somehow, I'm even more worried now.
176
00:12:05,107 --> 00:12:06,957
I sense mana in there.
177
00:12:06,957 --> 00:12:11,457
A cave. That must be where
all the abducted children are!
178
00:12:13,017 --> 00:12:14,427
That's...
179
00:12:15,067 --> 00:12:17,427
Gauche, could you let me down a sec?
180
00:12:17,847 --> 00:12:20,557
Not my problem. I don't care
about anyone besides Marie.
181
00:12:21,517 --> 00:12:22,807
If you want to go, then jump off.
182
00:12:24,937 --> 00:12:26,507
Hup!
183
00:12:31,717 --> 00:12:36,697
Asta! How can you call
yourself a Magic Knight?!
184
00:12:39,817 --> 00:12:43,957
I don't care what happens to the others,
as long as I can protect Marie.
185
00:12:45,597 --> 00:12:52,167
On the day that I, a former prisoner,
joined the Black Bulls, the captain told me...
186
00:12:52,167 --> 00:12:56,297
You can just protect whoever
you want to protect.
187
00:12:57,347 --> 00:12:59,307
And that's exactly what I'll be doing.
188
00:13:00,947 --> 00:13:01,937
Marco!
189
00:13:01,937 --> 00:13:03,557
Wake up.
190
00:13:03,557 --> 00:13:08,207
This is awful. He's covered in
wounds, and he's frostbitten.
191
00:13:08,207 --> 00:13:09,307
Marco?
192
00:13:10,867 --> 00:13:13,677
It's no use. He's under a spell
and still unconscious.
193
00:13:14,897 --> 00:13:18,197
All right... Leave it to me!
194
00:13:18,777 --> 00:13:20,197
What are you—
195
00:13:26,437 --> 00:13:30,387
Huh? Asta... Sister...
196
00:13:30,387 --> 00:13:31,627
Are you all right, Marco?
197
00:13:32,027 --> 00:13:35,357
What was that just now? He erased the magic?
198
00:13:36,857 --> 00:13:38,387
It hurts...
199
00:13:38,387 --> 00:13:39,497
Just a second...
200
00:13:40,177 --> 00:13:43,957
Flame Recovery Magic: Sacred Healing Light.
201
00:13:47,517 --> 00:13:48,977
It's so warm...
202
00:13:49,357 --> 00:13:53,247
You're amazing, old lady!
You can even heal wounds?
203
00:13:53,247 --> 00:13:55,427
What in the world happened?
204
00:13:55,427 --> 00:13:57,487
I... don't know.
205
00:13:58,477 --> 00:14:01,027
He's so hurt.
206
00:14:01,027 --> 00:14:01,917
Marco...
207
00:14:02,457 --> 00:14:06,017
We have to go save your
sister and the other kids.
208
00:14:06,637 --> 00:14:09,247
Can you wait in that cave by yourself?
209
00:14:09,247 --> 00:14:12,907
Huh? No! I'm scared, Asta.
210
00:14:13,517 --> 00:14:14,997
Stay with me, please.
211
00:14:15,337 --> 00:14:18,257
What are you talking about?
You're a man, too, aren't you?
212
00:14:19,217 --> 00:14:22,137
Just this once, I'll let you
borrow my Black Bulls robe!
213
00:14:23,617 --> 00:14:25,927
As long as you have this on, you'll be fine!
214
00:14:25,927 --> 00:14:29,767
It's got Magic Knight
courage in it, after all!
215
00:14:31,477 --> 00:14:34,557
You can wait until we get back, right?
216
00:14:34,987 --> 00:14:36,277
Yeah!
217
00:14:36,627 --> 00:14:39,147
But don't forget! I'm only
letting you borrow it!
218
00:14:39,147 --> 00:14:41,127
You're going to give it back to me later!
219
00:14:41,127 --> 00:14:43,277
You'll give it back, right?
And don't get any snot on it!
220
00:14:43,587 --> 00:14:44,827
Y-Yup.
221
00:14:45,377 --> 00:14:48,957
All right, we have to hurry.
I'm worried about the others.
222
00:14:56,077 --> 00:14:57,517
It's like a damn maze in here.
223
00:14:57,517 --> 00:15:00,297
But the mana's getting stronger and stronger.
224
00:15:00,297 --> 00:15:03,547
Just wait a little longer, Marie.
225
00:15:10,117 --> 00:15:14,057
Good, good. More, more!
226
00:15:14,057 --> 00:15:17,747
I'm going to squeeze every last
drop of magic out of you brats!
227
00:15:18,857 --> 00:15:21,057
And done.
228
00:15:21,947 --> 00:15:26,327
Now, then... Are we going
to use our prize next?
229
00:15:28,707 --> 00:15:32,067
N-No! S-Stop!
230
00:15:32,067 --> 00:15:35,197
Please! Let me go!
231
00:15:33,757 --> 00:15:36,067
You can't defy Baro.
232
00:15:38,067 --> 00:15:43,877
Just give it up. I'm gonna make
a fortune off of your magic.
233
00:15:45,087 --> 00:15:47,347
Marie!
234
00:15:49,477 --> 00:15:50,977
Brother!
235
00:15:51,457 --> 00:15:53,227
Thank goodness! You're sa—
236
00:15:56,987 --> 00:15:59,977
What did you do to Marie, you bastards?!
237
00:16:03,317 --> 00:16:08,057
I-It's an enemy, Baro! He has
a Magic Knight robe on!
238
00:16:08,057 --> 00:16:11,767
Damn it! How'd they find us so quickly?
239
00:16:11,767 --> 00:16:15,017
Do something! Use your magic, Neige!
240
00:16:15,017 --> 00:16:16,247
R-Right.
241
00:16:16,247 --> 00:16:19,247
Snow Magic: Snow Cry!
242
00:16:19,707 --> 00:16:22,337
Mirror Magic: Mirror Shift.
243
00:16:24,137 --> 00:16:26,347
Wh-What the heck is that spell?!
244
00:16:31,017 --> 00:16:33,787
I-I can't hit him at all!
245
00:16:34,017 --> 00:16:36,147
Marie!
246
00:16:36,147 --> 00:16:39,567
H-Hurry up and use a
different spell, you oaf!
247
00:16:40,717 --> 00:16:45,837
S-Snow Creation Magic: Snow Friends!
248
00:16:49,777 --> 00:16:53,317
Go, my friends!
249
00:17:00,617 --> 00:17:02,147
Damn it!
250
00:17:03,877 --> 00:17:07,457
Defeating one or two won't make a difference!
251
00:17:07,457 --> 00:17:11,767
Neige can keep creating an
infinite number of these guys!
252
00:17:11,767 --> 00:17:12,637
Brother!
253
00:17:15,597 --> 00:17:17,097
Give me a break!
254
00:17:17,597 --> 00:17:19,107
Mirror Magic:
255
00:17:19,857 --> 00:17:21,807
Reflect Refrain!
256
00:17:27,027 --> 00:17:28,607
Time for a massacre.
257
00:17:40,187 --> 00:17:41,967
All of my friends...
258
00:17:41,967 --> 00:17:45,467
That guy's too strong. And he's scary!
259
00:17:45,467 --> 00:17:49,357
Damn it... This isn't what we were told about.
260
00:17:49,357 --> 00:17:52,057
I only accepted this job
because we were told that
261
00:17:52,057 --> 00:17:54,387
it'd just be draining brats of their magic!
262
00:17:54,717 --> 00:17:58,387
What's the deal with this guy's magic?!
263
00:17:58,757 --> 00:18:00,987
What should we do, Baro?
264
00:18:00,987 --> 00:18:02,957
Shut up, you moron!
265
00:18:02,957 --> 00:18:07,897
Th-Think! There has to be some way! Something...
266
00:18:15,747 --> 00:18:20,707
Move an inch, and see what happens to her!
267
00:18:21,077 --> 00:18:22,797
You bastard!
268
00:18:22,797 --> 00:18:25,157
What's with that look?
269
00:18:25,157 --> 00:18:26,327
What are you going to do
270
00:18:26,327 --> 00:18:30,177
if I get annoyed and put a little
too much strength into my grip?
271
00:18:32,637 --> 00:18:36,427
Neige, beat him to a pulp—
272
00:18:45,557 --> 00:18:46,587
Crap!
273
00:18:48,427 --> 00:18:49,487
Marie!
274
00:19:03,657 --> 00:19:06,007
Everything's okay now!
275
00:19:06,007 --> 00:19:07,857
Thank you, Asta!
276
00:19:07,857 --> 00:19:09,507
Are you okay, Marie?
277
00:19:11,087 --> 00:19:12,887
Hey!
278
00:19:11,957 --> 00:19:12,887
Asta!
279
00:19:13,167 --> 00:19:16,267
You bastard! How dare you
throw something so dangerous?!
280
00:19:16,267 --> 00:19:18,717
What if it had hit Marie?!
281
00:19:18,717 --> 00:19:21,617
Wait, wait, wait. This was to save Marie.
282
00:19:21,617 --> 00:19:25,437
More importantly, what if you had hit Marie?!
283
00:19:25,437 --> 00:19:27,817
There's no way I'd ever hit her.
284
00:19:29,437 --> 00:19:31,397
My love for Marie is too great.
285
00:19:31,397 --> 00:19:33,097
Huh?!
286
00:19:33,097 --> 00:19:34,567
Brother, please stop!
287
00:19:34,567 --> 00:19:35,817
Stay away, Marie!
288
00:19:35,817 --> 00:19:36,857
No!
289
00:19:39,057 --> 00:19:41,787
These children have had their
magic sucked out of them.
290
00:19:43,877 --> 00:19:47,797
If left like this, they may never
be able to use magic again.
291
00:19:48,047 --> 00:19:49,797
Th-Their magic...
292
00:19:51,237 --> 00:19:54,747
That man was saying how it'd
be worth a lot of money.
293
00:19:56,457 --> 00:19:59,467
How could you do something so cruel?
294
00:19:59,467 --> 00:20:03,017
Crap. This is not good. Not good at all.
295
00:20:03,017 --> 00:20:04,017
Baro?
296
00:20:04,417 --> 00:20:07,977
We had enough on our hands
with that monster of a guy,
297
00:20:07,977 --> 00:20:11,277
but now that his friends have
shown up, we don't stand a chance!
298
00:20:13,027 --> 00:20:14,797
This boy...
299
00:20:18,977 --> 00:20:23,567
What the heck? He doesn't
have any magic at all!
300
00:20:23,567 --> 00:20:27,197
Unbelievable! I've never
seen trash like you!
301
00:20:27,197 --> 00:20:29,417
Now that I take a closer look,
302
00:20:29,417 --> 00:20:32,547
you're just some peon that doesn't
even have a Magic Knight's robe!
303
00:20:33,157 --> 00:20:36,467
Neige, you take care of
that sister complex freak.
304
00:20:36,467 --> 00:20:37,547
Huh?
305
00:20:37,547 --> 00:20:42,137
I guess I'll just have to take
care of this peon myself.
306
00:20:55,697 --> 00:20:57,617
I won't...
307
00:20:59,307 --> 00:21:00,877
forgive you!
308
00:22:31,997 --> 00:22:36,507
{\an8}Petit Clover
309
00:22:33,117 --> 00:22:35,757
Petit Clover!
310
00:22:36,007 --> 00:22:39,967
{\an5}Staying Behind
311
00:22:37,297 --> 00:22:38,697
Staying Behind.
312
00:22:41,957 --> 00:22:44,257
Luca... Marco...
313
00:22:44,867 --> 00:22:48,537
It'll be okay. I'm sure Asta and the
others will bring them back safely.
314
00:22:52,387 --> 00:22:54,517
Why don't we do a quiz to lighten the mood?
315
00:22:54,907 --> 00:22:55,747
Huh?
316
00:22:58,497 --> 00:23:01,947
Then... Where is Asta from?
317
00:23:03,157 --> 00:23:04,777
H-Hage Village.
318
00:23:04,777 --> 00:23:06,117
Correct.
319
00:23:06,117 --> 00:23:07,537
I'll go next.
320
00:23:07,907 --> 00:23:09,497
How old is Asta?
321
00:23:10,707 --> 00:23:12,537
Fifteen, right?
322
00:23:15,217 --> 00:23:17,777
Then when is Asta's birthday?
323
00:23:17,777 --> 00:23:19,617
October 4th.
324
00:23:19,617 --> 00:23:21,507
What is Asta's dream?
325
00:23:22,507 --> 00:23:26,507
Becoming the Wizard King someday... I think.
326
00:23:26,507 --> 00:23:28,517
You're pretty knowledgeable.
327
00:23:28,517 --> 00:23:30,307
You, too.
328
00:23:31,877 --> 00:23:34,237
I really don't want to lose!
329
00:23:37,107 --> 00:23:38,187
Hey, everyone, bah-ha!
330
00:23:38,777 --> 00:23:41,777
Oh, I can't hear you. Ready, and... bah-ha!
331
00:23:41,777 --> 00:23:44,297
Next time, I get to be the star again!
332
00:23:44,297 --> 00:23:47,477
Bah-ha Bah-ha-ho-ha, Page 32:
"Three-Leaf Sprouts."
333
00:23:45,737 --> 00:23:51,587
Page 32
Three-Leaf Sprouts
334
00:23:47,477 --> 00:23:49,907
I'll show you the true bah-ha!