1 00:00:03,627 --> 00:00:07,657 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:12,007 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,367 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:31,787 --> 00:00:35,817 Asta visited Nean, the town where Rebecca and her siblings lived, 5 00:00:35,817 --> 00:00:40,787 but it turned out to be where Gauche's beloved little sister Marie lived, as well. 6 00:00:40,787 --> 00:00:43,037 All right! Are you read— 7 00:00:43,037 --> 00:00:44,367 Huh? What? 8 00:00:44,677 --> 00:00:47,007 Get away from her this instant, you trash! 9 00:00:47,627 --> 00:00:51,127 That night, a certain incident struck Nean. 10 00:00:53,337 --> 00:00:55,837 Die, Asta. 11 00:00:58,317 --> 00:01:00,687 That's not even your house! 12 00:01:03,457 --> 00:01:06,217 Snow? When did it pile up so much? 13 00:01:06,217 --> 00:01:07,687 It's not even the season for that yet. 14 00:01:07,687 --> 00:01:10,477 Hey! What do you two think you're doing?! 15 00:01:10,477 --> 00:01:13,107 The kids are gone! 16 00:01:20,197 --> 00:01:21,827 Starting today, 17 00:01:22,307 --> 00:01:24,007 you're all my friends. 18 00:01:39,137 --> 00:01:42,807 {\an8}Pursuit Over the Snow 19 00:02:57,437 --> 00:03:01,587 Luca, Marco, where could you have gone at this hour? 20 00:03:02,457 --> 00:03:03,657 Basim! 21 00:03:03,657 --> 00:03:05,727 Helen, where are you? 22 00:03:05,727 --> 00:03:07,537 Guess they didn't just go out to pee— 23 00:03:07,537 --> 00:03:08,657 Die! 24 00:03:10,767 --> 00:03:12,707 I'll never let you marry my sister. 25 00:03:13,037 --> 00:03:14,957 Now's not the time for that! 26 00:03:15,327 --> 00:03:18,017 There's nothing more important than Marie, damn it! 27 00:03:18,017 --> 00:03:19,547 I'll kill you! 28 00:03:21,967 --> 00:03:24,847 Hey, what the heck's going on in this town? 29 00:03:26,137 --> 00:03:29,887 Why is it snowing this time of year? This is absurd! 30 00:03:30,207 --> 00:03:32,537 Noelle? What are you doing here? 31 00:03:33,027 --> 00:03:36,537 I-I just happened to be in the area. It's just a coincidence. 32 00:03:36,537 --> 00:03:38,457 Who's this, Asta? 33 00:03:38,457 --> 00:03:40,227 She's one of my Magic Knight buddies. 34 00:03:40,227 --> 00:03:42,397 And Noelle, this is my friend Rebecca. 35 00:03:42,397 --> 00:03:43,527 Friend... 36 00:03:43,527 --> 00:03:44,657 Buddy... 37 00:03:45,067 --> 00:03:46,337 Huh... 38 00:03:46,337 --> 00:03:47,257 What's wrong? 39 00:03:47,257 --> 00:03:48,787 N-Nothing... 40 00:03:49,587 --> 00:03:51,037 More importantly, 41 00:03:52,107 --> 00:03:55,587 I saw a whole bunch of kids go up to the mountains earlier. 42 00:03:55,587 --> 00:03:56,537 What's that about? 43 00:03:56,887 --> 00:03:59,367 Do you guys have some festival this late at night? 44 00:03:59,367 --> 00:04:00,797 That must be... 45 00:04:01,247 --> 00:04:04,047 I'm going to make you bleed. 46 00:04:04,427 --> 00:04:05,457 Stop it. 47 00:04:06,687 --> 00:04:07,697 Old hag... 48 00:04:07,697 --> 00:04:09,057 The old Sister! 49 00:04:09,587 --> 00:04:12,427 I feel magical power in this snow. 50 00:04:12,427 --> 00:04:14,057 There is magic at work here. 51 00:04:14,467 --> 00:04:16,557 Magic that can control others... 52 00:04:16,917 --> 00:04:19,707 and that only affects children whose magic hasn't matured. 53 00:04:19,707 --> 00:04:20,817 What? 54 00:04:21,337 --> 00:04:24,197 A number of ours were taken, too. 55 00:04:24,197 --> 00:04:27,287 What do they mean to do, taking all these children? 56 00:04:27,287 --> 00:04:29,827 Hey, old hag, what do you mean, "taken"? 57 00:04:30,257 --> 00:04:32,827 Don't tell me Marie was, too! 58 00:04:33,407 --> 00:04:35,547 Sadly, that is what I'm saying. 59 00:04:35,547 --> 00:04:36,657 You old hag! 60 00:04:36,657 --> 00:04:37,497 Sister Theresa! 61 00:04:37,497 --> 00:04:40,617 How could you let that happen, you stupid old hag?! 62 00:04:40,617 --> 00:04:41,797 Please stop! 63 00:04:42,197 --> 00:04:46,407 So quick to resort to violence... You really are a failure. 64 00:04:46,407 --> 00:04:48,097 If you want to hit me, go ahead. 65 00:04:48,097 --> 00:04:52,407 But that won't bring back the children. It won't bring back Marie. 66 00:04:53,707 --> 00:04:55,347 You're right. 67 00:04:56,127 --> 00:04:59,457 But I won't feel better until I do! 68 00:05:01,107 --> 00:05:03,857 Asta! Are you all right?! 69 00:05:03,857 --> 00:05:06,357 Asta, you bastard. 70 00:05:06,357 --> 00:05:08,547 Oh, come on now, Gauche. 71 00:05:08,547 --> 00:05:10,767 Just cool down a little, okay? 72 00:05:15,167 --> 00:05:20,707 A Magic Knight needs to stay calm at all times. 73 00:05:20,707 --> 00:05:23,707 Well, listen to you. 74 00:05:24,747 --> 00:05:27,147 Calm, eh? You're right. 75 00:05:27,147 --> 00:05:29,217 So you finally understand? 76 00:05:29,217 --> 00:05:31,777 I'll calmly kill you. 77 00:05:31,777 --> 00:05:33,807 I went too far! 78 00:05:33,807 --> 00:05:36,107 That hurt, you stupid little brat! 79 00:05:36,107 --> 00:05:38,737 Wait, wait, wait! Now's not the time for this! 80 00:05:38,737 --> 00:05:41,047 We need to find some clues! 81 00:05:41,047 --> 00:05:43,427 What? As if it'll be that easy! 82 00:05:45,297 --> 00:05:48,937 The magic mirror that I have Marie keep with her at all times... 83 00:05:49,607 --> 00:05:52,687 I wouldn't be able to transmit to it because of this snow, 84 00:05:52,687 --> 00:05:55,197 but if I search for the mana in that mirror... 85 00:05:55,197 --> 00:05:57,337 I should be able to figure out where she is. 86 00:05:57,337 --> 00:05:58,787 That's it! 87 00:05:58,787 --> 00:06:03,177 All right! I may have figured that out, but I'm still killing you. 88 00:06:03,177 --> 00:06:05,457 I'll kill you while giving thanks. 89 00:06:05,817 --> 00:06:09,967 I'm going, as well. I'm going to get the kids from the church and the town back. 90 00:06:10,857 --> 00:06:13,687 Old Sister, leave this to us. 91 00:06:13,687 --> 00:06:16,857 No. As much as it pains me to say it, this old hag will be useful. 92 00:06:16,857 --> 00:06:20,017 Huh? She's not just an ordinary old lady? 93 00:06:21,217 --> 00:06:24,187 I'm not going to lose to you young'uns just yet. 94 00:06:24,187 --> 00:06:30,157 Asta... Marco's an idiot and Luca's too headstrong, so I'm worried about them... 95 00:06:31,057 --> 00:06:34,077 What should I do? If something were to happen to them... 96 00:06:34,077 --> 00:06:35,987 Get a hold of yourself, Rebecca! 97 00:06:35,987 --> 00:06:37,747 Take that! 98 00:06:38,337 --> 00:06:41,497 It'll be fine! I'll get them back, no matter what! 99 00:06:43,607 --> 00:06:46,777 They'll laugh at you if you're all panicky when we get back. 100 00:06:48,367 --> 00:06:50,257 Y-You're right. 101 00:06:53,097 --> 00:06:54,137 Let's go. 102 00:06:54,137 --> 00:06:56,887 Hey, I'm going, too! 103 00:06:56,887 --> 00:07:00,887 You can't fly on your own either, can you? Do you want to dangle, like him? 104 00:07:02,257 --> 00:07:06,027 The town might be attacked again. 105 00:07:06,027 --> 00:07:07,857 Would you mind staying behind? 106 00:07:08,287 --> 00:07:11,137 And could you report back to the Magic Knights? 107 00:07:11,857 --> 00:07:14,137 I'm counting on you, Asta! 108 00:07:14,137 --> 00:07:16,117 I have to stay behind with her? 109 00:07:32,307 --> 00:07:35,567 I'm so happy I made so many friends. 110 00:07:36,137 --> 00:07:38,987 L-Let's all get along. 111 00:07:51,507 --> 00:07:52,737 Where am I? 112 00:07:52,737 --> 00:07:56,157 This isn't the church. What am I doing here? 113 00:07:57,307 --> 00:08:00,157 Everyone seems out of it. What's wrong? 114 00:08:01,127 --> 00:08:02,937 Who is that? 115 00:08:01,967 --> 00:08:05,357 {\an8}Make sure you stay good boys and girls with the spell I'm using. 116 00:08:05,357 --> 00:08:08,387 Did he put a spell on everyone? 117 00:08:08,927 --> 00:08:12,107 Come to think of it, Brother did say that 118 00:08:12,107 --> 00:08:15,627 the mirror he gave me would protect me from magic a little. 119 00:08:15,627 --> 00:08:17,677 Hang on to this mirror as if it were me. 120 00:08:17,987 --> 00:08:19,537 So that's why I... 121 00:08:21,677 --> 00:08:25,127 Looks like my spell on you has been broken. 122 00:08:25,127 --> 00:08:28,397 I wonder why. You bad little girl... 123 00:08:28,947 --> 00:08:34,397 We can't be friends if you won't be a good girl and stay under my spell. 124 00:08:35,307 --> 00:08:39,567 But you're wrong. Putting someone under a spell and making them do what you say 125 00:08:39,567 --> 00:08:42,197 doesn't make them a real friend. 126 00:08:43,937 --> 00:08:47,057 How could you say something so cruel? 127 00:08:47,697 --> 00:08:50,207 A friend would never say that! 128 00:08:54,767 --> 00:08:56,837 Neige... 129 00:08:57,847 --> 00:09:00,627 I told you not to damage the goods. 130 00:09:00,627 --> 00:09:04,677 Honestly, you're so hopeless. 131 00:09:03,017 --> 00:09:04,677 I'm sorry, Baro! 132 00:09:09,247 --> 00:09:13,767 She's the prize this time. Imagine having that much magic at her age! 133 00:09:15,137 --> 00:09:19,087 Having this many brats means a big payday! 134 00:09:21,407 --> 00:09:24,287 That brat barely has any magic. 135 00:09:24,287 --> 00:09:28,427 I told you to only bring ones with a lot of magic, Neige! 136 00:09:28,427 --> 00:09:29,827 Sorry, Baro. 137 00:09:30,847 --> 00:09:33,877 Just gonna have to throw trash like this away. 138 00:09:41,797 --> 00:09:45,727 Sheesh. Stop wasting my time. 139 00:09:46,827 --> 00:09:51,187 Now, then... Let's draw the magic out of you. 140 00:10:00,277 --> 00:10:03,487 We're close. The mana's getting stronger. 141 00:10:03,487 --> 00:10:05,077 Right! 142 00:10:05,077 --> 00:10:10,367 These enemies must possess powerful magic. Be on your guard. 143 00:10:10,367 --> 00:10:11,917 Wait for me, Marie. 144 00:10:12,267 --> 00:10:14,957 Please be safe, everyone! 145 00:10:25,627 --> 00:10:30,907 Everyone, please stay calm. We, the Magic Knights, will find all the kids. 146 00:10:31,707 --> 00:10:33,197 The Magic Knights! 147 00:10:33,647 --> 00:10:36,147 Please get my son back! 148 00:10:36,147 --> 00:10:37,757 What's going on? 149 00:10:37,757 --> 00:10:39,197 Where are Luca and Marco? 150 00:10:39,197 --> 00:10:40,327 Well... 151 00:10:40,867 --> 00:10:44,457 Don't worry. Asta and Gauche will bring them all back soon. 152 00:10:44,457 --> 00:10:47,137 Y-Yeah! So don't you worry. 153 00:10:47,137 --> 00:10:47,957 Also... 154 00:10:48,547 --> 00:10:50,467 Why's our house broken? 155 00:10:50,947 --> 00:10:54,467 S-Stupidsta and Gauche will fix that when they get back, too. 156 00:10:54,467 --> 00:10:57,277 We should do what we can to fix it up for now. 157 00:10:57,277 --> 00:10:59,677 There's snow everywhere inside. 158 00:11:00,857 --> 00:11:03,727 Oh, I need to contact the other Magic Knights. 159 00:11:08,537 --> 00:11:10,637 Magic Knights' Headquarters here, bah-ha! 160 00:11:10,637 --> 00:11:12,737 Haven't I seen you before? 161 00:11:12,737 --> 00:11:15,097 A-Are you really from headquarters? 162 00:11:15,097 --> 00:11:22,157 Bah-ha! It's not my main job, but Captain Jack ordered me to help out here. 163 00:11:22,157 --> 00:11:26,957 I've been doing so good lately that they're letting me take a break from all the battles. 164 00:11:26,957 --> 00:11:28,787 Or something like that, bah-ha! 165 00:11:28,787 --> 00:11:31,457 I don't care! We have an emergency! 166 00:11:31,457 --> 00:11:33,757 There's snow! There's snow in Nean! 167 00:11:33,757 --> 00:11:35,757 Snow? How romantic! 168 00:11:35,757 --> 00:11:37,477 Are you stupid?! 169 00:11:37,477 --> 00:11:40,117 Someone made this snow fall on the town using magic 170 00:11:40,117 --> 00:11:42,907 so they could kidnap all the kids here! 171 00:11:42,907 --> 00:11:45,767 What? You should hurry up and contact the Magic Knights. 172 00:11:45,767 --> 00:11:47,247 That's what I'm doing right now! 173 00:11:48,567 --> 00:11:50,097 R-Right! 174 00:11:50,097 --> 00:11:52,777 There's nothing to worry about anymore! Bah-ha! 175 00:11:54,057 --> 00:11:56,027 Somehow, I'm even more worried now. 176 00:12:05,107 --> 00:12:06,957 I sense mana in there. 177 00:12:06,957 --> 00:12:11,457 A cave. That must be where all the abducted children are! 178 00:12:13,017 --> 00:12:14,427 That's... 179 00:12:15,067 --> 00:12:17,427 Gauche, could you let me down a sec? 180 00:12:17,847 --> 00:12:20,557 Not my problem. I don't care about anyone besides Marie. 181 00:12:21,517 --> 00:12:22,807 If you want to go, then jump off. 182 00:12:24,937 --> 00:12:26,507 Hup! 183 00:12:31,717 --> 00:12:36,697 Asta! How can you call yourself a Magic Knight?! 184 00:12:39,817 --> 00:12:43,957 I don't care what happens to the others, as long as I can protect Marie. 185 00:12:45,597 --> 00:12:52,167 On the day that I, a former prisoner, joined the Black Bulls, the captain told me... 186 00:12:52,167 --> 00:12:56,297 You can just protect whoever you want to protect. 187 00:12:57,347 --> 00:12:59,307 And that's exactly what I'll be doing. 188 00:13:00,947 --> 00:13:01,937 Marco! 189 00:13:01,937 --> 00:13:03,557 Wake up. 190 00:13:03,557 --> 00:13:08,207 This is awful. He's covered in wounds, and he's frostbitten. 191 00:13:08,207 --> 00:13:09,307 Marco? 192 00:13:10,867 --> 00:13:13,677 It's no use. He's under a spell and still unconscious. 193 00:13:14,897 --> 00:13:18,197 All right... Leave it to me! 194 00:13:18,777 --> 00:13:20,197 What are you— 195 00:13:26,437 --> 00:13:30,387 Huh? Asta... Sister... 196 00:13:30,387 --> 00:13:31,627 Are you all right, Marco? 197 00:13:32,027 --> 00:13:35,357 What was that just now? He erased the magic? 198 00:13:36,857 --> 00:13:38,387 It hurts... 199 00:13:38,387 --> 00:13:39,497 Just a second... 200 00:13:40,177 --> 00:13:43,957 Flame Recovery Magic: Sacred Healing Light. 201 00:13:47,517 --> 00:13:48,977 It's so warm... 202 00:13:49,357 --> 00:13:53,247 You're amazing, old lady! You can even heal wounds? 203 00:13:53,247 --> 00:13:55,427 What in the world happened? 204 00:13:55,427 --> 00:13:57,487 I... don't know. 205 00:13:58,477 --> 00:14:01,027 He's so hurt. 206 00:14:01,027 --> 00:14:01,917 Marco... 207 00:14:02,457 --> 00:14:06,017 We have to go save your sister and the other kids. 208 00:14:06,637 --> 00:14:09,247 Can you wait in that cave by yourself? 209 00:14:09,247 --> 00:14:12,907 Huh? No! I'm scared, Asta. 210 00:14:13,517 --> 00:14:14,997 Stay with me, please. 211 00:14:15,337 --> 00:14:18,257 What are you talking about? You're a man, too, aren't you? 212 00:14:19,217 --> 00:14:22,137 Just this once, I'll let you borrow my Black Bulls robe! 213 00:14:23,617 --> 00:14:25,927 As long as you have this on, you'll be fine! 214 00:14:25,927 --> 00:14:29,767 It's got Magic Knight courage in it, after all! 215 00:14:31,477 --> 00:14:34,557 You can wait until we get back, right? 216 00:14:34,987 --> 00:14:36,277 Yeah! 217 00:14:36,627 --> 00:14:39,147 But don't forget! I'm only letting you borrow it! 218 00:14:39,147 --> 00:14:41,127 You're going to give it back to me later! 219 00:14:41,127 --> 00:14:43,277 You'll give it back, right? And don't get any snot on it! 220 00:14:43,587 --> 00:14:44,827 Y-Yup. 221 00:14:45,377 --> 00:14:48,957 All right, we have to hurry. I'm worried about the others. 222 00:14:56,077 --> 00:14:57,517 It's like a damn maze in here. 223 00:14:57,517 --> 00:15:00,297 But the mana's getting stronger and stronger. 224 00:15:00,297 --> 00:15:03,547 Just wait a little longer, Marie. 225 00:15:10,117 --> 00:15:14,057 Good, good. More, more! 226 00:15:14,057 --> 00:15:17,747 I'm going to squeeze every last drop of magic out of you brats! 227 00:15:18,857 --> 00:15:21,057 And done. 228 00:15:21,947 --> 00:15:26,327 Now, then... Are we going to use our prize next? 229 00:15:28,707 --> 00:15:32,067 N-No! S-Stop! 230 00:15:32,067 --> 00:15:35,197 Please! Let me go! 231 00:15:33,757 --> 00:15:36,067 You can't defy Baro. 232 00:15:38,067 --> 00:15:43,877 Just give it up. I'm gonna make a fortune off of your magic. 233 00:15:45,087 --> 00:15:47,347 Marie! 234 00:15:49,477 --> 00:15:50,977 Brother! 235 00:15:51,457 --> 00:15:53,227 Thank goodness! You're sa— 236 00:15:56,987 --> 00:15:59,977 What did you do to Marie, you bastards?! 237 00:16:03,317 --> 00:16:08,057 I-It's an enemy, Baro! He has a Magic Knight robe on! 238 00:16:08,057 --> 00:16:11,767 Damn it! How'd they find us so quickly? 239 00:16:11,767 --> 00:16:15,017 Do something! Use your magic, Neige! 240 00:16:15,017 --> 00:16:16,247 R-Right. 241 00:16:16,247 --> 00:16:19,247 Snow Magic: Snow Cry! 242 00:16:19,707 --> 00:16:22,337 Mirror Magic: Mirror Shift. 243 00:16:24,137 --> 00:16:26,347 Wh-What the heck is that spell?! 244 00:16:31,017 --> 00:16:33,787 I-I can't hit him at all! 245 00:16:34,017 --> 00:16:36,147 Marie! 246 00:16:36,147 --> 00:16:39,567 H-Hurry up and use a different spell, you oaf! 247 00:16:40,717 --> 00:16:45,837 S-Snow Creation Magic: Snow Friends! 248 00:16:49,777 --> 00:16:53,317 Go, my friends! 249 00:17:00,617 --> 00:17:02,147 Damn it! 250 00:17:03,877 --> 00:17:07,457 Defeating one or two won't make a difference! 251 00:17:07,457 --> 00:17:11,767 Neige can keep creating an infinite number of these guys! 252 00:17:11,767 --> 00:17:12,637 Brother! 253 00:17:15,597 --> 00:17:17,097 Give me a break! 254 00:17:17,597 --> 00:17:19,107 Mirror Magic: 255 00:17:19,857 --> 00:17:21,807 Reflect Refrain! 256 00:17:27,027 --> 00:17:28,607 Time for a massacre. 257 00:17:40,187 --> 00:17:41,967 All of my friends... 258 00:17:41,967 --> 00:17:45,467 That guy's too strong. And he's scary! 259 00:17:45,467 --> 00:17:49,357 Damn it... This isn't what we were told about. 260 00:17:49,357 --> 00:17:52,057 I only accepted this job because we were told that 261 00:17:52,057 --> 00:17:54,387 it'd just be draining brats of their magic! 262 00:17:54,717 --> 00:17:58,387 What's the deal with this guy's magic?! 263 00:17:58,757 --> 00:18:00,987 What should we do, Baro? 264 00:18:00,987 --> 00:18:02,957 Shut up, you moron! 265 00:18:02,957 --> 00:18:07,897 Th-Think! There has to be some way! Something... 266 00:18:15,747 --> 00:18:20,707 Move an inch, and see what happens to her! 267 00:18:21,077 --> 00:18:22,797 You bastard! 268 00:18:22,797 --> 00:18:25,157 What's with that look? 269 00:18:25,157 --> 00:18:26,327 What are you going to do 270 00:18:26,327 --> 00:18:30,177 if I get annoyed and put a little too much strength into my grip? 271 00:18:32,637 --> 00:18:36,427 Neige, beat him to a pulp— 272 00:18:45,557 --> 00:18:46,587 Crap! 273 00:18:48,427 --> 00:18:49,487 Marie! 274 00:19:03,657 --> 00:19:06,007 Everything's okay now! 275 00:19:06,007 --> 00:19:07,857 Thank you, Asta! 276 00:19:07,857 --> 00:19:09,507 Are you okay, Marie? 277 00:19:11,087 --> 00:19:12,887 Hey! 278 00:19:11,957 --> 00:19:12,887 Asta! 279 00:19:13,167 --> 00:19:16,267 You bastard! How dare you throw something so dangerous?! 280 00:19:16,267 --> 00:19:18,717 What if it had hit Marie?! 281 00:19:18,717 --> 00:19:21,617 Wait, wait, wait. This was to save Marie. 282 00:19:21,617 --> 00:19:25,437 More importantly, what if you had hit Marie?! 283 00:19:25,437 --> 00:19:27,817 There's no way I'd ever hit her. 284 00:19:29,437 --> 00:19:31,397 My love for Marie is too great. 285 00:19:31,397 --> 00:19:33,097 Huh?! 286 00:19:33,097 --> 00:19:34,567 Brother, please stop! 287 00:19:34,567 --> 00:19:35,817 Stay away, Marie! 288 00:19:35,817 --> 00:19:36,857 No! 289 00:19:39,057 --> 00:19:41,787 These children have had their magic sucked out of them. 290 00:19:43,877 --> 00:19:47,797 If left like this, they may never be able to use magic again. 291 00:19:48,047 --> 00:19:49,797 Th-Their magic... 292 00:19:51,237 --> 00:19:54,747 That man was saying how it'd be worth a lot of money. 293 00:19:56,457 --> 00:19:59,467 How could you do something so cruel? 294 00:19:59,467 --> 00:20:03,017 Crap. This is not good. Not good at all. 295 00:20:03,017 --> 00:20:04,017 Baro? 296 00:20:04,417 --> 00:20:07,977 We had enough on our hands with that monster of a guy, 297 00:20:07,977 --> 00:20:11,277 but now that his friends have shown up, we don't stand a chance! 298 00:20:13,027 --> 00:20:14,797 This boy... 299 00:20:18,977 --> 00:20:23,567 What the heck? He doesn't have any magic at all! 300 00:20:23,567 --> 00:20:27,197 Unbelievable! I've never seen trash like you! 301 00:20:27,197 --> 00:20:29,417 Now that I take a closer look, 302 00:20:29,417 --> 00:20:32,547 you're just some peon that doesn't even have a Magic Knight's robe! 303 00:20:33,157 --> 00:20:36,467 Neige, you take care of that sister complex freak. 304 00:20:36,467 --> 00:20:37,547 Huh? 305 00:20:37,547 --> 00:20:42,137 I guess I'll just have to take care of this peon myself. 306 00:20:55,697 --> 00:20:57,617 I won't... 307 00:20:59,307 --> 00:21:00,877 forgive you! 308 00:22:31,997 --> 00:22:36,507 {\an8}Petit Clover 309 00:22:33,117 --> 00:22:35,757 Petit Clover! 310 00:22:36,007 --> 00:22:39,967 {\an5}Staying Behind 311 00:22:37,297 --> 00:22:38,697 Staying Behind. 312 00:22:41,957 --> 00:22:44,257 Luca... Marco... 313 00:22:44,867 --> 00:22:48,537 It'll be okay. I'm sure Asta and the others will bring them back safely. 314 00:22:52,387 --> 00:22:54,517 Why don't we do a quiz to lighten the mood? 315 00:22:54,907 --> 00:22:55,747 Huh? 316 00:22:58,497 --> 00:23:01,947 Then... Where is Asta from? 317 00:23:03,157 --> 00:23:04,777 H-Hage Village. 318 00:23:04,777 --> 00:23:06,117 Correct. 319 00:23:06,117 --> 00:23:07,537 I'll go next. 320 00:23:07,907 --> 00:23:09,497 How old is Asta? 321 00:23:10,707 --> 00:23:12,537 Fifteen, right? 322 00:23:15,217 --> 00:23:17,777 Then when is Asta's birthday? 323 00:23:17,777 --> 00:23:19,617 October 4th. 324 00:23:19,617 --> 00:23:21,507 What is Asta's dream? 325 00:23:22,507 --> 00:23:26,507 Becoming the Wizard King someday... I think. 326 00:23:26,507 --> 00:23:28,517 You're pretty knowledgeable. 327 00:23:28,517 --> 00:23:30,307 You, too. 328 00:23:31,877 --> 00:23:34,237 I really don't want to lose! 329 00:23:37,107 --> 00:23:38,187 Hey, everyone, bah-ha! 330 00:23:38,777 --> 00:23:41,777 Oh, I can't hear you. Ready, and... bah-ha! 331 00:23:41,777 --> 00:23:44,297 Next time, I get to be the star again! 332 00:23:44,297 --> 00:23:47,477 Bah-ha Bah-ha-ho-ha, Page 32: "Three-Leaf Sprouts." 333 00:23:45,737 --> 00:23:51,587 Page 32 Three-Leaf Sprouts 334 00:23:47,477 --> 00:23:49,907 I'll show you the true bah-ha!