1 00:00:03,597 --> 00:00:07,707 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,957 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,367 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:31,467 --> 00:00:34,197 These children have had their magic sucked out of them. 5 00:00:35,277 --> 00:00:39,497 If left like this, they may never be able to use magic again. 6 00:00:39,497 --> 00:00:42,327 How could you do something so cruel? 7 00:00:42,877 --> 00:00:46,247 I guess I'll just have to take care of this peon myself. 8 00:00:53,087 --> 00:00:55,087 I won't... 9 00:00:55,797 --> 00:00:57,927 forgive you! 10 00:01:11,187 --> 00:01:14,857 {\an8}Three-Leaf Sprouts 11 00:02:28,157 --> 00:02:34,167 Black Bulls' Base 12 00:02:35,167 --> 00:02:37,127 Bah... ha! 13 00:02:37,797 --> 00:02:41,617 Jeez... The Black Bulls are supposed to be the closest to Nean. 14 00:02:41,617 --> 00:02:45,077 So why aren't they responding? 15 00:02:45,077 --> 00:02:46,237 Bah-ha? 16 00:02:46,707 --> 00:02:52,747 But the Black Bulls are a group of misfits, aren't they? 17 00:03:00,717 --> 00:03:02,287 Bah-ha... 18 00:03:05,517 --> 00:03:08,037 G-Good evening... 19 00:03:08,627 --> 00:03:11,467 I'm here to ask for backup. 20 00:03:18,567 --> 00:03:20,777 Bah... ha? 21 00:03:24,067 --> 00:03:27,027 Right. I should go. I-I'm not scared or anything, 22 00:03:27,387 --> 00:03:29,907 but what else can I do if no one's here? 23 00:03:29,907 --> 00:03:34,077 Actually, it looks like I scared off the Black Bulls, bah-ha! 24 00:03:34,807 --> 00:03:35,667 Instead, 25 00:03:35,987 --> 00:03:40,707 I guess I'll just go ask at the garden of beautiful women, the Blue Rose Knights. 26 00:03:40,707 --> 00:03:45,197 So why am I wasting any more time... here? 27 00:03:49,347 --> 00:03:50,847 The moon's beautiful, isn't it? 28 00:03:50,847 --> 00:03:53,207 Bah-ha! 29 00:03:56,227 --> 00:03:57,357 {\an1}I'm Gordon, 30 00:03:57,357 --> 00:03:58,477 {\an1}I'm Gordon, but you can call me Don. 31 00:04:01,717 --> 00:04:02,737 Wait... 32 00:04:02,737 --> 00:04:05,487 Stop! I'm no one suspicious! 33 00:04:05,777 --> 00:04:07,987 {\an1}You're Sekke Bronzazza from 34 00:04:07,987 --> 00:04:10,287 {\an1}You're Sekke Bronzazza from the Green Praying Mantises, right? 35 00:04:10,287 --> 00:04:11,407 {\an1}You're Sekke Bronzazza from the Green Praying Mantises, right? Let's be friends. 36 00:04:11,407 --> 00:04:12,997 Y-Yikes... 37 00:04:13,577 --> 00:04:16,457 I haven't seen you since the Magic Knights' Entrance Exam... 38 00:04:13,987 --> 00:04:16,457 {\an8}That look... He's going to kill me! 39 00:04:19,377 --> 00:04:20,587 Would you like to join me for tea? 40 00:04:21,027 --> 00:04:24,297 S-Stop! Stay back! 41 00:04:24,297 --> 00:04:25,517 Bah-ha... 42 00:04:31,257 --> 00:04:33,397 Bah-ha! 43 00:04:33,397 --> 00:04:35,637 Another freak just showed up! 44 00:04:35,637 --> 00:04:37,057 Shut up! 45 00:04:37,057 --> 00:04:40,587 Damn it. And I was sleeping so well... 46 00:04:40,587 --> 00:04:42,527 "Bah-ha, bah-ha, ha-bah, ha-bah..." 47 00:04:42,527 --> 00:04:44,757 Do you have any idea what time it is? 48 00:04:44,757 --> 00:04:46,677 The Black Bulls' captain? 49 00:04:46,677 --> 00:04:47,777 Huh? 50 00:04:47,777 --> 00:04:48,957 Bah-ha... 51 00:04:50,687 --> 00:04:55,157 I apologize for coming by so late. I've come to ask the Black Bulls for backup— 52 00:04:55,157 --> 00:04:57,097 Who the hell are you? 53 00:04:57,097 --> 00:05:00,167 Huh? Are you here about my tab at the pub? 54 00:05:00,167 --> 00:05:04,227 Ha-bah?! N-No! I'm from the Magic Knights— 55 00:05:04,227 --> 00:05:06,487 I haven't been to any Magic Knights' pub. 56 00:05:06,487 --> 00:05:08,227 But the town of Nean is— 57 00:05:08,227 --> 00:05:10,257 I just paid off my tab in Nean! 58 00:05:10,257 --> 00:05:13,637 Bah-ha?! Let's just drop the tabs for a second... 59 00:05:13,637 --> 00:05:15,017 You're telling me to pay them again?! 60 00:05:15,017 --> 00:05:17,307 What?! 61 00:05:17,307 --> 00:05:18,517 Would you like some sugar in your tea? 62 00:05:21,027 --> 00:05:23,587 What the hell is wrong with this squad?! 63 00:05:24,397 --> 00:05:28,657 I knew I should've asked the Blue Rose Knights! 64 00:05:29,107 --> 00:05:31,917 Bah-ha! 65 00:05:47,727 --> 00:05:51,187 Neige! Don't just stand there! Do something! 66 00:05:52,347 --> 00:05:54,677 Go! 67 00:05:56,847 --> 00:05:58,627 You just don't give up. 68 00:05:58,627 --> 00:06:01,897 Mirror Magic: Reflect Refrain. 69 00:06:06,437 --> 00:06:07,837 Done already? 70 00:06:10,887 --> 00:06:13,677 Then die, you wussy loser. 71 00:06:14,077 --> 00:06:17,367 No... S-Stay back! 72 00:06:18,957 --> 00:06:22,377 Snow Binding Spell: Snow Lime Rock! 73 00:06:22,717 --> 00:06:24,127 I-I did it! 74 00:06:24,537 --> 00:06:25,647 Brother... 75 00:06:25,647 --> 00:06:27,757 That's not good. His mirror's been sealed. 76 00:06:28,077 --> 00:06:30,497 Gauche! I'll save you! 77 00:06:30,497 --> 00:06:34,677 Save me? Stop trying to act cool in front of Marie, damn it! 78 00:06:34,677 --> 00:06:36,217 What?! 79 00:06:36,587 --> 00:06:38,357 You fool! This is no time to act tough! 80 00:06:38,357 --> 00:06:42,517 Shut up! I'll take care of him myself! We will, that is. 81 00:06:43,447 --> 00:06:44,607 Neige, behind you! 82 00:06:52,547 --> 00:06:55,827 Why... is there another one? 83 00:06:56,187 --> 00:06:59,307 Mirror Magic: Real Double! 84 00:07:00,907 --> 00:07:05,837 Real Double is a spell that summons my other self from within the mirror world. 85 00:07:06,507 --> 00:07:11,047 I'd already activated the spell before you caught me. 86 00:07:11,667 --> 00:07:15,847 Th-That's awesome! You're amazing, Gauche! 87 00:07:16,327 --> 00:07:17,967 That young criminal... 88 00:07:17,967 --> 00:07:22,847 He made snow fall over a wide area. He has a tremendous amount of magic. 89 00:07:22,847 --> 00:07:26,057 But Gauche has magic equal to his, and most importantly, 90 00:07:26,057 --> 00:07:29,177 he's excellent at fighting with magic. 91 00:07:29,177 --> 00:07:31,827 He's strong, after all. 92 00:07:31,827 --> 00:07:34,357 Though his glare and personality are the absolute worst. 93 00:07:35,347 --> 00:07:39,367 What's Neige doing?! He's so useless! 94 00:07:39,757 --> 00:07:43,467 Damn it... My body won't move. There has to be some way... 95 00:07:45,747 --> 00:07:48,087 I know... If I use that— 96 00:07:49,127 --> 00:07:51,757 Why did you do something so awful?! 97 00:07:52,147 --> 00:07:54,007 Stealing other people's magic... 98 00:07:54,007 --> 00:07:57,007 How would you feel if someone did that to you?! 99 00:08:03,237 --> 00:08:05,587 Like I care, you moron! 100 00:08:05,587 --> 00:08:09,857 It doesn't matter to me if someone else dies or loses their magic! 101 00:08:10,897 --> 00:08:13,237 You bastard! 102 00:08:13,237 --> 00:08:14,317 Stop! 103 00:08:20,027 --> 00:08:23,727 This isn't enough pain to make up for what you did! 104 00:08:23,727 --> 00:08:26,117 You're gonna pay for this, starting now! 105 00:08:28,047 --> 00:08:33,007 That's right. This scum isn't even worth striking with your fist. 106 00:08:34,727 --> 00:08:37,787 More importantly, we have to do something about those kids. 107 00:08:38,267 --> 00:08:40,887 Hey, tell us how to give them their magic back! 108 00:08:41,787 --> 00:08:44,717 At least let me go! Then I'll tell— 109 00:08:44,717 --> 00:08:45,887 Don't mess with me! 110 00:08:46,317 --> 00:08:48,717 He's rotten to the bone. 111 00:08:48,717 --> 00:08:52,037 Asta, first, undo the spell that's on the children. 112 00:08:52,037 --> 00:08:55,027 As for you, don't try anything funny. 113 00:08:55,987 --> 00:08:58,547 Like I could right now... 114 00:09:01,587 --> 00:09:03,627 Mud Magic: Mud Men. 115 00:09:16,717 --> 00:09:18,037 Where am I? 116 00:09:18,037 --> 00:09:20,207 Mama? Papa? 117 00:09:20,207 --> 00:09:22,117 My feet hurt! 118 00:09:22,117 --> 00:09:23,467 Sister! 119 00:09:23,467 --> 00:09:26,387 There, there. Come here, all of you. 120 00:09:26,387 --> 00:09:28,117 Asta! 121 00:09:28,677 --> 00:09:30,967 Luca! Everything's going to be okay. 122 00:09:30,967 --> 00:09:33,687 Hurry up and treat Marie's wounds, you old hag. 123 00:09:33,687 --> 00:09:36,397 You don't have to tell me to do it, you sister complex punk. 124 00:09:38,147 --> 00:09:41,597 Flame Recovery Magic: Sacred Healing Light. 125 00:09:43,527 --> 00:09:45,477 It's so warm! 126 00:09:45,477 --> 00:09:46,997 Hey, you brats in the middle. 127 00:09:46,997 --> 00:09:50,267 Make some room for Marie! That way she'll get better faster. 128 00:09:50,267 --> 00:09:52,967 Oh, stop it, Brother! 129 00:09:52,967 --> 00:09:56,467 Bless you, Marie. You're as kind as an angel. 130 00:09:56,467 --> 00:09:58,637 Angels belong in the middle! 131 00:09:58,637 --> 00:10:01,507 The magic will work just the same wherever she stands. 132 00:10:01,507 --> 00:10:05,587 Marie, want some dried tatoes? You'll feel better! 133 00:10:05,587 --> 00:10:07,877 Marie's not going to eat your weird food! 134 00:10:07,877 --> 00:10:10,487 Hey! It's what Hage is famous for! 135 00:10:11,447 --> 00:10:15,247 Asta, you grew up at the church in Hage, didn't you? 136 00:10:15,247 --> 00:10:17,567 Huh? How did you know that? 137 00:10:18,247 --> 00:10:22,827 Sister Lily came to our church to train once. 138 00:10:22,827 --> 00:10:25,787 She told me about you then. 139 00:10:25,787 --> 00:10:29,267 Heavens me! You know Sister Lily? 140 00:10:29,267 --> 00:10:31,697 She was a fine young woman. 141 00:10:31,697 --> 00:10:33,407 Isn't she?! 142 00:10:33,407 --> 00:10:37,397 Wait, so Sister was talking about me? What did she say?! 143 00:10:37,887 --> 00:10:40,007 That you were a small and noisy child. 144 00:10:41,757 --> 00:10:44,467 But she also said this... 145 00:10:47,157 --> 00:10:49,727 After I finish this, all I have left are the windows. 146 00:10:49,727 --> 00:10:53,767 Hey, you're not going to last if you work this hard from day one. 147 00:10:54,437 --> 00:10:59,857 This is nothing at all. I know someone who works even harder than this. 148 00:11:00,967 --> 00:11:03,527 He can't use magic at all, 149 00:11:03,527 --> 00:11:06,997 but he says he's going to be the Wizard King someday and trains every single day. 150 00:11:06,997 --> 00:11:09,697 The Wizard King? If he doesn't have any magic, 151 00:11:09,697 --> 00:11:11,867 he probably won't even be able to join the Magic Knights. 152 00:11:12,357 --> 00:11:17,627 Yes, you're right. But still, he always says, "Not yet! I'm not done yet!" 153 00:11:17,627 --> 00:11:19,367 He works really hard. 154 00:11:19,797 --> 00:11:23,797 Which is why... Not yet! I'm not done yet! 155 00:11:26,277 --> 00:11:30,637 She said you were a hard worker with a strong heart 156 00:11:30,637 --> 00:11:34,587 who wouldn't give up in the face of adversity, and that she was very proud of you. 157 00:11:35,317 --> 00:11:38,957 Looks like all of your hard work paid off. 158 00:11:41,857 --> 00:11:43,437 But I've still got a long way to go! 159 00:11:43,437 --> 00:11:45,917 I'm going to become the Wizard King, no matter what! 160 00:11:45,917 --> 00:11:47,027 I'm not so sure about that. 161 00:11:47,027 --> 00:11:48,487 I will not give up! 162 00:11:48,487 --> 00:11:54,167 Sister, I'm never, never, never, never, ever going to give up on you, either! 163 00:11:58,337 --> 00:12:01,917 Marie told me that you were the one who hit her. 164 00:12:01,917 --> 00:12:04,847 The only way to atone for that is death. 165 00:12:04,847 --> 00:12:06,057 Stop that, Gauche! 166 00:12:06,057 --> 00:12:08,717 Brother! I'm okay! 167 00:12:08,717 --> 00:12:11,867 My injuries are all healed now, so let him go! 168 00:12:11,867 --> 00:12:13,227 No, I can't. 169 00:12:15,887 --> 00:12:20,227 I will eliminate anyone who might hurt Marie now, before they have the chance! 170 00:12:20,227 --> 00:12:24,027 Asking them how to return the children's magic is more important. 171 00:12:24,747 --> 00:12:27,777 You two. Why did you do this? 172 00:12:28,447 --> 00:12:31,417 These children are the future of this kingdom. 173 00:12:31,417 --> 00:12:34,787 They're the three-leaf sprouts that grace this nation! 174 00:12:37,197 --> 00:12:41,047 I just wanted friends... 175 00:12:41,047 --> 00:12:45,927 It hurts... What should I do, Baro? 176 00:12:45,927 --> 00:12:49,707 Stop your whining, you useless little brat! 177 00:12:49,707 --> 00:12:54,757 It hurts, damn it! Why is this happening to me?! 178 00:12:55,507 --> 00:12:58,317 It's her. It's all her fault. She tricked me. 179 00:12:58,317 --> 00:13:00,937 I thought it was a good way to make money! 180 00:13:03,407 --> 00:13:05,887 Hurry up and get back here, you moron! 181 00:13:05,887 --> 00:13:07,197 Wow! 182 00:13:08,947 --> 00:13:09,917 That's... 183 00:13:09,917 --> 00:13:10,777 There she is. 184 00:13:11,227 --> 00:13:14,057 Took you long enough, for someone who travels with spatial magic! 185 00:13:14,057 --> 00:13:17,437 They got in the way of our magic collecting! Help us! 186 00:13:18,207 --> 00:13:23,147 Jeez, you're so whiny. But you get a pat on the back this time. 187 00:13:24,197 --> 00:13:26,187 Asta! 188 00:13:25,087 --> 00:13:27,317 She's from the Eye of the Midnight Sun. 189 00:13:27,317 --> 00:13:31,067 I'm so happy we get to see each other again so soon! 190 00:13:31,067 --> 00:13:32,507 It's that crazy lady! 191 00:13:41,017 --> 00:13:44,507 What? There was an incident in Nean? 192 00:13:44,507 --> 00:13:47,637 You should've mentioned that earlier, you dumbass! 193 00:13:47,637 --> 00:13:49,547 But I've been saying that from the start! 194 00:13:49,547 --> 00:13:50,757 Quit making excuses! 195 00:13:50,757 --> 00:13:52,207 What?! 196 00:13:52,207 --> 00:13:54,797 You're asking me for reinforcements, but... 197 00:13:55,547 --> 00:14:02,867 {\an8}Nean, huh... I've always wanted to go there once. But now's not the time for that. 198 00:13:57,517 --> 00:14:00,897 I dunno what's going through these guys' heads, 199 00:14:00,897 --> 00:14:04,307 and I sure can't be bothered, so I don't know what to tell you. 200 00:14:02,867 --> 00:14:06,937 {\an8}My friend's in trouble. I want to save him with my curse magic... 201 00:14:06,937 --> 00:14:10,307 Are these guys really Magic Knights?! 202 00:14:11,847 --> 00:14:15,817 Everyone, stay calm. Please get inside the church. 203 00:14:16,797 --> 00:14:17,677 Marco... 204 00:14:17,677 --> 00:14:18,947 Luca... 205 00:14:19,337 --> 00:14:22,077 I-It's okay. They'll be home soon. 206 00:14:22,077 --> 00:14:25,687 Despite how they look, Asta and Gauche are Magic Knights. 207 00:14:25,687 --> 00:14:28,127 And we'll be getting reinforcements from headquarters soon. 208 00:14:28,127 --> 00:14:28,957 Wow! 209 00:14:28,957 --> 00:14:30,017 Really? 210 00:14:30,647 --> 00:14:34,167 I think I'll make some dinner while we wait. Help me out. 211 00:14:34,167 --> 00:14:35,457 Okay! 212 00:14:37,517 --> 00:14:39,927 Reinforcements are coming, right? 213 00:14:40,607 --> 00:14:41,887 Hey... 214 00:14:42,257 --> 00:14:44,887 I came here because you called me with the magic transmission item, 215 00:14:44,887 --> 00:14:48,037 but you haven't gathered that much magic yet. 216 00:14:48,037 --> 00:14:49,567 It's all their fault! 217 00:14:50,437 --> 00:14:53,147 Well, it's not like I care. 218 00:14:53,147 --> 00:14:55,957 All of you stay right here. You hear me? 219 00:14:57,967 --> 00:15:02,287 The Eye of the Midnight Sun... The terrorist group that attacked the capital? 220 00:15:02,287 --> 00:15:03,807 That's them! 221 00:15:03,807 --> 00:15:07,827 So basically, you're the one who put Marie through all this. 222 00:15:08,137 --> 00:15:08,957 I'll kill you! 223 00:15:10,257 --> 00:15:13,797 Gel Magic: Sticky Salamander! 224 00:15:16,297 --> 00:15:19,297 Could you not interrupt our moving reunion? 225 00:15:19,637 --> 00:15:22,757 While I'm at it, maybe I'll dissect you all! 226 00:15:22,757 --> 00:15:25,487 What is that ominous magic? 227 00:15:25,487 --> 00:15:27,677 Be careful, Gauche, Granny! 228 00:15:28,317 --> 00:15:31,937 I heard she blocked the Silver captain's attack, too! 229 00:15:33,777 --> 00:15:36,047 Here I come! 230 00:15:38,227 --> 00:15:39,437 Incoming! 231 00:15:45,897 --> 00:15:48,797 Not yet! I'm not done yet! 232 00:15:52,277 --> 00:15:56,277 Anti-magic is no problem at all if it can't hit me! 233 00:15:56,277 --> 00:15:57,707 Impudent pest! 234 00:15:57,707 --> 00:16:01,407 Mirror Magic: Reflect Refrain! 235 00:16:06,217 --> 00:16:08,347 She deflected all of it! 236 00:16:08,347 --> 00:16:10,327 That's some fine magic, 237 00:16:10,327 --> 00:16:14,657 but it gets refracted inside Salaman, so there's really no point. 238 00:16:14,657 --> 00:16:18,047 Things might be a bit different if you have something stronger! 239 00:16:20,577 --> 00:16:21,997 Gauche! 240 00:16:21,997 --> 00:16:23,877 Here you go, Asta! 241 00:16:24,857 --> 00:16:26,107 This is nothing! 242 00:16:34,837 --> 00:16:36,377 Gotcha! 243 00:16:37,337 --> 00:16:38,497 I can't move... 244 00:16:38,827 --> 00:16:41,987 You look just like a normal human. 245 00:16:41,987 --> 00:16:45,607 I want to know all about you! 246 00:16:47,137 --> 00:16:47,947 Rawr! 247 00:16:47,947 --> 00:16:52,137 Ow! That hurt! And you're scary! 248 00:16:52,137 --> 00:16:55,017 Well, your blood's normal. 249 00:16:55,017 --> 00:16:58,357 Next, I'm just going to take your pinky nail. 250 00:16:59,337 --> 00:17:01,927 Stop it! 251 00:17:02,397 --> 00:17:05,697 Flame Magic: Brilliant Flame Cross! 252 00:17:09,697 --> 00:17:12,637 Aw. You melted my little Salaman. 253 00:17:18,077 --> 00:17:21,087 That's enough of that! I won't let you have this boy! 254 00:17:21,087 --> 00:17:23,377 Hey, don't get in the way. 255 00:17:23,377 --> 00:17:25,457 Th-That's amazing... 256 00:17:25,457 --> 00:17:28,677 Thanks, Granny! You're super strong! 257 00:17:29,037 --> 00:17:31,287 I may be old, but I'm a former Magic Knight! 258 00:17:31,287 --> 00:17:35,007 I'm Theresa the Crimson She-Leopard! 259 00:17:34,827 --> 00:17:36,687 {\an9}Former Magic Knight 260 00:17:34,827 --> 00:17:36,687 {\an7}Theresa the Crimson She-Leopard 261 00:17:36,687 --> 00:17:37,547 Huh?! 262 00:17:37,547 --> 00:17:39,657 She's suddenly all pumped up?! 263 00:17:39,657 --> 00:17:42,577 Wait... Former Magic Knight?! 264 00:17:42,577 --> 00:17:46,297 Crimson... Then do you know Captain Fuegoleon? 265 00:17:46,297 --> 00:17:47,637 Oh, Fueggy? Sure. 266 00:17:47,637 --> 00:17:49,147 "Fueggy"?! 267 00:17:49,147 --> 00:17:52,947 When I served at the palace, I was his tutor. 268 00:17:52,947 --> 00:17:55,447 Fueggy, your mana's getting unsteady. 269 00:17:55,447 --> 00:17:56,747 Y-Yes, ma'am! 270 00:17:57,377 --> 00:17:59,727 Your enemies won't wait for you in battle. 271 00:17:59,727 --> 00:18:02,457 Concentrate! And remain calm at all times! 272 00:18:02,457 --> 00:18:03,857 Yes, ma'am! 273 00:18:03,857 --> 00:18:08,237 He was such a snot-nosed brat, but he grew up quite well. 274 00:18:09,727 --> 00:18:11,717 I seriously can't picture that. 275 00:18:12,717 --> 00:18:15,807 But Granny, Captain Fuegoleon was... 276 00:18:15,807 --> 00:18:17,137 By them. 277 00:18:17,897 --> 00:18:19,347 Yeah, I know. 278 00:18:19,677 --> 00:18:21,617 We'll catch this one, no matter what. 279 00:18:21,617 --> 00:18:23,997 Do something about this, you old hag! 280 00:18:24,897 --> 00:18:27,637 What are you doing over there, you sister complex failure? 281 00:18:27,637 --> 00:18:28,947 You stupid old hag... 282 00:18:30,247 --> 00:18:32,197 Three against one, huh? 283 00:18:32,197 --> 00:18:34,587 That doesn't look so good. 284 00:18:34,587 --> 00:18:36,447 Hey, you. 285 00:18:36,967 --> 00:18:42,177 I'll back you up with my mud magic. Just fix my body so I can move. 286 00:18:43,017 --> 00:18:44,967 You can do that, right? 287 00:18:44,967 --> 00:18:49,247 Well... There is a way, but are you sure? 288 00:18:49,247 --> 00:18:52,547 Of course I am! Anything's fine, just do it! 289 00:18:52,957 --> 00:18:55,367 Okay, I'll do it, then. But are you sure? 290 00:18:55,367 --> 00:18:56,317 Yeah! 291 00:18:56,317 --> 00:18:57,887 Are you really sure? 292 00:18:57,887 --> 00:19:00,157 I told you, I'm sure! Just shut up and do it! 293 00:19:00,157 --> 00:19:02,267 Hey! What are you two whispering about?! 294 00:19:03,317 --> 00:19:06,397 H-Hurry up and heal me! And give me some money! 295 00:19:06,397 --> 00:19:08,437 Then I'll help you out. 296 00:19:09,847 --> 00:19:13,987 Yeah, right. Once I'm freed and paid, I'm getting the hell outta here! 297 00:19:13,987 --> 00:19:17,907 Okay. In that case... Hup! 298 00:19:20,527 --> 00:19:21,537 What is she... 299 00:19:41,527 --> 00:19:42,697 Baro?! 300 00:19:42,697 --> 00:19:43,847 What the heck?! 301 00:19:52,197 --> 00:19:56,697 What is that?! His magic is swelling! 302 00:20:07,697 --> 00:20:10,477 Whoopsie! Looks like I messed up a little. 303 00:20:10,477 --> 00:20:13,467 He can move now, and his magic's recharged, 304 00:20:13,807 --> 00:20:16,637 but looks like his personality wandered off somewhere. 305 00:20:24,227 --> 00:20:27,077 Protect the children, Gauche! Asta! 306 00:20:27,077 --> 00:20:28,087 Right! 307 00:20:30,357 --> 00:20:31,317 Let's go, Marie. 308 00:20:31,317 --> 00:20:32,957 B-Brother? 309 00:20:32,957 --> 00:20:35,427 Go? But what about everyone else? 310 00:20:35,427 --> 00:20:39,737 It doesn't matter! It's too dangerous for you to be around that monster! 311 00:20:40,957 --> 00:20:42,717 What?! 312 00:20:42,717 --> 00:20:43,757 That fool. 313 00:20:50,807 --> 00:20:55,297 I'm going to take you home for sure this time, Asta! 314 00:21:07,077 --> 00:21:08,437 Brother... 315 00:22:39,947 --> 00:22:44,407 {\an8}Petit Clover 316 00:22:40,877 --> 00:22:43,837 Petit Clover! 317 00:22:43,907 --> 00:22:47,907 {\an5}Go! Go! Gordon! 318 00:22:45,237 --> 00:22:47,247 Go! Go! Gordon! 319 00:22:45,257 --> 00:22:47,267 {\an8}Go! Go! Gordon! 320 00:22:48,367 --> 00:22:52,327 Bah-ha! I managed to ask for backup, so I'm going home! 321 00:22:52,327 --> 00:22:53,497 Bah-ha! 322 00:22:56,257 --> 00:23:00,937 But the Black Bulls' base is like a maze... Bah-ha? 323 00:23:02,497 --> 00:23:03,967 Wh-What the heck?! 324 00:23:03,967 --> 00:23:07,217 Why are you following me?! Bah-ha! 325 00:23:09,037 --> 00:23:10,247 What's this room?! 326 00:23:10,227 --> 00:23:12,227 It's the captain's beast room 327 00:23:16,107 --> 00:23:16,977 This is the bathroom 328 00:23:16,977 --> 00:23:18,437 Bah-ha! 329 00:23:20,797 --> 00:23:22,617 I should be safe here... 330 00:23:22,617 --> 00:23:23,777 The water's great 331 00:23:24,127 --> 00:23:25,637 Bah-ha-ha?! 332 00:23:26,577 --> 00:23:29,867 Bah-ha! I'm going to be killed! 333 00:23:29,867 --> 00:23:32,117 Where's the exit?! 334 00:23:32,117 --> 00:23:33,997 I just want to lead you to the exit... 335 00:23:36,767 --> 00:23:40,007 Mirror, mirror on the wall, who's the cutest— No, you don't even need to answer! 336 00:23:40,007 --> 00:23:42,797 It's Marie! I don't need a mirror to tell me that! 337 00:23:43,257 --> 00:23:47,517 Black Clover, Page 33: "To Help Somebody Someday." 338 00:23:44,297 --> 00:23:51,317 Page 33 To Help Somebody Someday 339 00:23:47,517 --> 00:23:50,477 Protecting Marie is my magic!