1
00:00:03,597 --> 00:00:07,707
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,957 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,367 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:31,467 --> 00:00:34,197
These children have had their
magic sucked out of them.
5
00:00:35,277 --> 00:00:39,497
If left like this, they may never
be able to use magic again.
6
00:00:39,497 --> 00:00:42,327
How could you do something so cruel?
7
00:00:42,877 --> 00:00:46,247
I guess I'll just have to take
care of this peon myself.
8
00:00:53,087 --> 00:00:55,087
I won't...
9
00:00:55,797 --> 00:00:57,927
forgive you!
10
00:01:11,187 --> 00:01:14,857
{\an8}Three-Leaf Sprouts
11
00:02:28,157 --> 00:02:34,167
Black Bulls' Base
12
00:02:35,167 --> 00:02:37,127
Bah... ha!
13
00:02:37,797 --> 00:02:41,617
Jeez... The Black Bulls are supposed
to be the closest to Nean.
14
00:02:41,617 --> 00:02:45,077
So why aren't they responding?
15
00:02:45,077 --> 00:02:46,237
Bah-ha?
16
00:02:46,707 --> 00:02:52,747
But the Black Bulls are a
group of misfits, aren't they?
17
00:03:00,717 --> 00:03:02,287
Bah-ha...
18
00:03:05,517 --> 00:03:08,037
G-Good evening...
19
00:03:08,627 --> 00:03:11,467
I'm here to ask for backup.
20
00:03:18,567 --> 00:03:20,777
Bah... ha?
21
00:03:24,067 --> 00:03:27,027
Right. I should go.
I-I'm not scared or anything,
22
00:03:27,387 --> 00:03:29,907
but what else can I do if no one's here?
23
00:03:29,907 --> 00:03:34,077
Actually, it looks like I scared
off the Black Bulls, bah-ha!
24
00:03:34,807 --> 00:03:35,667
Instead,
25
00:03:35,987 --> 00:03:40,707
I guess I'll just go ask at the garden of
beautiful women, the Blue Rose Knights.
26
00:03:40,707 --> 00:03:45,197
So why am I wasting any more time... here?
27
00:03:49,347 --> 00:03:50,847
The moon's beautiful, isn't it?
28
00:03:50,847 --> 00:03:53,207
Bah-ha!
29
00:03:56,227 --> 00:03:57,357
{\an1}I'm Gordon,
30
00:03:57,357 --> 00:03:58,477
{\an1}I'm Gordon, but you can call me Don.
31
00:04:01,717 --> 00:04:02,737
Wait...
32
00:04:02,737 --> 00:04:05,487
Stop! I'm no one suspicious!
33
00:04:05,777 --> 00:04:07,987
{\an1}You're Sekke Bronzazza from
34
00:04:07,987 --> 00:04:10,287
{\an1}You're Sekke Bronzazza from the Green Praying Mantises, right?
35
00:04:10,287 --> 00:04:11,407
{\an1}You're Sekke Bronzazza from the Green Praying Mantises, right? Let's be friends.
36
00:04:11,407 --> 00:04:12,997
Y-Yikes...
37
00:04:13,577 --> 00:04:16,457
I haven't seen you since the Magic Knights' Entrance Exam...
38
00:04:13,987 --> 00:04:16,457
{\an8}That look... He's going to kill me!
39
00:04:19,377 --> 00:04:20,587
Would you like to join me for tea?
40
00:04:21,027 --> 00:04:24,297
S-Stop! Stay back!
41
00:04:24,297 --> 00:04:25,517
Bah-ha...
42
00:04:31,257 --> 00:04:33,397
Bah-ha!
43
00:04:33,397 --> 00:04:35,637
Another freak just showed up!
44
00:04:35,637 --> 00:04:37,057
Shut up!
45
00:04:37,057 --> 00:04:40,587
Damn it. And I was sleeping so well...
46
00:04:40,587 --> 00:04:42,527
"Bah-ha, bah-ha, ha-bah, ha-bah..."
47
00:04:42,527 --> 00:04:44,757
Do you have any idea what time it is?
48
00:04:44,757 --> 00:04:46,677
The Black Bulls' captain?
49
00:04:46,677 --> 00:04:47,777
Huh?
50
00:04:47,777 --> 00:04:48,957
Bah-ha...
51
00:04:50,687 --> 00:04:55,157
I apologize for coming by so late. I've come
to ask the Black Bulls for backup—
52
00:04:55,157 --> 00:04:57,097
Who the hell are you?
53
00:04:57,097 --> 00:05:00,167
Huh? Are you here about my tab at the pub?
54
00:05:00,167 --> 00:05:04,227
Ha-bah?! N-No! I'm from the Magic Knights—
55
00:05:04,227 --> 00:05:06,487
I haven't been to any Magic Knights' pub.
56
00:05:06,487 --> 00:05:08,227
But the town of Nean is—
57
00:05:08,227 --> 00:05:10,257
I just paid off my tab in Nean!
58
00:05:10,257 --> 00:05:13,637
Bah-ha?! Let's just drop
the tabs for a second...
59
00:05:13,637 --> 00:05:15,017
You're telling me to pay them again?!
60
00:05:15,017 --> 00:05:17,307
What?!
61
00:05:17,307 --> 00:05:18,517
Would you like some sugar in your tea?
62
00:05:21,027 --> 00:05:23,587
What the hell is wrong with this squad?!
63
00:05:24,397 --> 00:05:28,657
I knew I should've asked
the Blue Rose Knights!
64
00:05:29,107 --> 00:05:31,917
Bah-ha!
65
00:05:47,727 --> 00:05:51,187
Neige! Don't just stand there! Do something!
66
00:05:52,347 --> 00:05:54,677
Go!
67
00:05:56,847 --> 00:05:58,627
You just don't give up.
68
00:05:58,627 --> 00:06:01,897
Mirror Magic: Reflect Refrain.
69
00:06:06,437 --> 00:06:07,837
Done already?
70
00:06:10,887 --> 00:06:13,677
Then die, you wussy loser.
71
00:06:14,077 --> 00:06:17,367
No... S-Stay back!
72
00:06:18,957 --> 00:06:22,377
Snow Binding Spell: Snow Lime Rock!
73
00:06:22,717 --> 00:06:24,127
I-I did it!
74
00:06:24,537 --> 00:06:25,647
Brother...
75
00:06:25,647 --> 00:06:27,757
That's not good. His mirror's been sealed.
76
00:06:28,077 --> 00:06:30,497
Gauche! I'll save you!
77
00:06:30,497 --> 00:06:34,677
Save me? Stop trying to act cool
in front of Marie, damn it!
78
00:06:34,677 --> 00:06:36,217
What?!
79
00:06:36,587 --> 00:06:38,357
You fool! This is no time to act tough!
80
00:06:38,357 --> 00:06:42,517
Shut up! I'll take care of
him myself! We will, that is.
81
00:06:43,447 --> 00:06:44,607
Neige, behind you!
82
00:06:52,547 --> 00:06:55,827
Why... is there another one?
83
00:06:56,187 --> 00:06:59,307
Mirror Magic: Real Double!
84
00:07:00,907 --> 00:07:05,837
Real Double is a spell that summons my
other self from within the mirror world.
85
00:07:06,507 --> 00:07:11,047
I'd already activated the
spell before you caught me.
86
00:07:11,667 --> 00:07:15,847
Th-That's awesome! You're amazing, Gauche!
87
00:07:16,327 --> 00:07:17,967
That young criminal...
88
00:07:17,967 --> 00:07:22,847
He made snow fall over a wide area.
He has a tremendous amount of magic.
89
00:07:22,847 --> 00:07:26,057
But Gauche has magic equal
to his, and most importantly,
90
00:07:26,057 --> 00:07:29,177
he's excellent at fighting with magic.
91
00:07:29,177 --> 00:07:31,827
He's strong, after all.
92
00:07:31,827 --> 00:07:34,357
Though his glare and personality
are the absolute worst.
93
00:07:35,347 --> 00:07:39,367
What's Neige doing?! He's so useless!
94
00:07:39,757 --> 00:07:43,467
Damn it... My body won't move.
There has to be some way...
95
00:07:45,747 --> 00:07:48,087
I know... If I use that—
96
00:07:49,127 --> 00:07:51,757
Why did you do something so awful?!
97
00:07:52,147 --> 00:07:54,007
Stealing other people's magic...
98
00:07:54,007 --> 00:07:57,007
How would you feel if
someone did that to you?!
99
00:08:03,237 --> 00:08:05,587
Like I care, you moron!
100
00:08:05,587 --> 00:08:09,857
It doesn't matter to me if someone
else dies or loses their magic!
101
00:08:10,897 --> 00:08:13,237
You bastard!
102
00:08:13,237 --> 00:08:14,317
Stop!
103
00:08:20,027 --> 00:08:23,727
This isn't enough pain to
make up for what you did!
104
00:08:23,727 --> 00:08:26,117
You're gonna pay for this, starting now!
105
00:08:28,047 --> 00:08:33,007
That's right. This scum isn't even
worth striking with your fist.
106
00:08:34,727 --> 00:08:37,787
More importantly, we have to
do something about those kids.
107
00:08:38,267 --> 00:08:40,887
Hey, tell us how to give
them their magic back!
108
00:08:41,787 --> 00:08:44,717
At least let me go! Then I'll tell—
109
00:08:44,717 --> 00:08:45,887
Don't mess with me!
110
00:08:46,317 --> 00:08:48,717
He's rotten to the bone.
111
00:08:48,717 --> 00:08:52,037
Asta, first, undo the spell
that's on the children.
112
00:08:52,037 --> 00:08:55,027
As for you, don't try anything funny.
113
00:08:55,987 --> 00:08:58,547
Like I could right now...
114
00:09:01,587 --> 00:09:03,627
Mud Magic: Mud Men.
115
00:09:16,717 --> 00:09:18,037
Where am I?
116
00:09:18,037 --> 00:09:20,207
Mama? Papa?
117
00:09:20,207 --> 00:09:22,117
My feet hurt!
118
00:09:22,117 --> 00:09:23,467
Sister!
119
00:09:23,467 --> 00:09:26,387
There, there. Come here, all of you.
120
00:09:26,387 --> 00:09:28,117
Asta!
121
00:09:28,677 --> 00:09:30,967
Luca! Everything's going to be okay.
122
00:09:30,967 --> 00:09:33,687
Hurry up and treat
Marie's wounds, you old hag.
123
00:09:33,687 --> 00:09:36,397
You don't have to tell me to
do it, you sister complex punk.
124
00:09:38,147 --> 00:09:41,597
Flame Recovery Magic: Sacred Healing Light.
125
00:09:43,527 --> 00:09:45,477
It's so warm!
126
00:09:45,477 --> 00:09:46,997
Hey, you brats in the middle.
127
00:09:46,997 --> 00:09:50,267
Make some room for Marie!
That way she'll get better faster.
128
00:09:50,267 --> 00:09:52,967
Oh, stop it, Brother!
129
00:09:52,967 --> 00:09:56,467
Bless you, Marie. You're as kind as an angel.
130
00:09:56,467 --> 00:09:58,637
Angels belong in the middle!
131
00:09:58,637 --> 00:10:01,507
The magic will work just the
same wherever she stands.
132
00:10:01,507 --> 00:10:05,587
Marie, want some dried tatoes?
You'll feel better!
133
00:10:05,587 --> 00:10:07,877
Marie's not going to eat your weird food!
134
00:10:07,877 --> 00:10:10,487
Hey! It's what Hage is famous for!
135
00:10:11,447 --> 00:10:15,247
Asta, you grew up at the
church in Hage, didn't you?
136
00:10:15,247 --> 00:10:17,567
Huh? How did you know that?
137
00:10:18,247 --> 00:10:22,827
Sister Lily came to our church to train once.
138
00:10:22,827 --> 00:10:25,787
She told me about you then.
139
00:10:25,787 --> 00:10:29,267
Heavens me! You know Sister Lily?
140
00:10:29,267 --> 00:10:31,697
She was a fine young woman.
141
00:10:31,697 --> 00:10:33,407
Isn't she?!
142
00:10:33,407 --> 00:10:37,397
Wait, so Sister was talking
about me? What did she say?!
143
00:10:37,887 --> 00:10:40,007
That you were a small and noisy child.
144
00:10:41,757 --> 00:10:44,467
But she also said this...
145
00:10:47,157 --> 00:10:49,727
After I finish this, all I
have left are the windows.
146
00:10:49,727 --> 00:10:53,767
Hey, you're not going to last if you
work this hard from day one.
147
00:10:54,437 --> 00:10:59,857
This is nothing at all. I know someone
who works even harder than this.
148
00:11:00,967 --> 00:11:03,527
He can't use magic at all,
149
00:11:03,527 --> 00:11:06,997
but he says he's going to be the Wizard King
someday and trains every single day.
150
00:11:06,997 --> 00:11:09,697
The Wizard King? If he
doesn't have any magic,
151
00:11:09,697 --> 00:11:11,867
he probably won't even be
able to join the Magic Knights.
152
00:11:12,357 --> 00:11:17,627
Yes, you're right. But still, he always
says, "Not yet! I'm not done yet!"
153
00:11:17,627 --> 00:11:19,367
He works really hard.
154
00:11:19,797 --> 00:11:23,797
Which is why... Not yet! I'm not done yet!
155
00:11:26,277 --> 00:11:30,637
She said you were a hard
worker with a strong heart
156
00:11:30,637 --> 00:11:34,587
who wouldn't give up in the face of adversity,
and that she was very proud of you.
157
00:11:35,317 --> 00:11:38,957
Looks like all of your hard work paid off.
158
00:11:41,857 --> 00:11:43,437
But I've still got a long way to go!
159
00:11:43,437 --> 00:11:45,917
I'm going to become the
Wizard King, no matter what!
160
00:11:45,917 --> 00:11:47,027
I'm not so sure about that.
161
00:11:47,027 --> 00:11:48,487
I will not give up!
162
00:11:48,487 --> 00:11:54,167
Sister, I'm never, never, never, never,
ever going to give up on you, either!
163
00:11:58,337 --> 00:12:01,917
Marie told me that you
were the one who hit her.
164
00:12:01,917 --> 00:12:04,847
The only way to atone for that is death.
165
00:12:04,847 --> 00:12:06,057
Stop that, Gauche!
166
00:12:06,057 --> 00:12:08,717
Brother! I'm okay!
167
00:12:08,717 --> 00:12:11,867
My injuries are all healed now, so let him go!
168
00:12:11,867 --> 00:12:13,227
No, I can't.
169
00:12:15,887 --> 00:12:20,227
I will eliminate anyone who might hurt Marie
now, before they have the chance!
170
00:12:20,227 --> 00:12:24,027
Asking them how to return the
children's magic is more important.
171
00:12:24,747 --> 00:12:27,777
You two. Why did you do this?
172
00:12:28,447 --> 00:12:31,417
These children are the
future of this kingdom.
173
00:12:31,417 --> 00:12:34,787
They're the three-leaf sprouts
that grace this nation!
174
00:12:37,197 --> 00:12:41,047
I just wanted friends...
175
00:12:41,047 --> 00:12:45,927
It hurts... What should I do, Baro?
176
00:12:45,927 --> 00:12:49,707
Stop your whining,
you useless little brat!
177
00:12:49,707 --> 00:12:54,757
It hurts, damn it! Why is
this happening to me?!
178
00:12:55,507 --> 00:12:58,317
It's her. It's all her fault. She tricked me.
179
00:12:58,317 --> 00:13:00,937
I thought it was a good way to make money!
180
00:13:03,407 --> 00:13:05,887
Hurry up and get back here, you moron!
181
00:13:05,887 --> 00:13:07,197
Wow!
182
00:13:08,947 --> 00:13:09,917
That's...
183
00:13:09,917 --> 00:13:10,777
There she is.
184
00:13:11,227 --> 00:13:14,057
Took you long enough, for someone
who travels with spatial magic!
185
00:13:14,057 --> 00:13:17,437
They got in the way of our
magic collecting! Help us!
186
00:13:18,207 --> 00:13:23,147
Jeez, you're so whiny. But you
get a pat on the back this time.
187
00:13:24,197 --> 00:13:26,187
Asta!
188
00:13:25,087 --> 00:13:27,317
She's from the Eye of the Midnight Sun.
189
00:13:27,317 --> 00:13:31,067
I'm so happy we get to see
each other again so soon!
190
00:13:31,067 --> 00:13:32,507
It's that crazy lady!
191
00:13:41,017 --> 00:13:44,507
What? There was an incident in Nean?
192
00:13:44,507 --> 00:13:47,637
You should've mentioned
that earlier, you dumbass!
193
00:13:47,637 --> 00:13:49,547
But I've been saying that from the start!
194
00:13:49,547 --> 00:13:50,757
Quit making excuses!
195
00:13:50,757 --> 00:13:52,207
What?!
196
00:13:52,207 --> 00:13:54,797
You're asking me for reinforcements, but...
197
00:13:55,547 --> 00:14:02,867
{\an8}Nean, huh... I've always wanted to go
there once. But now's not the time for that.
198
00:13:57,517 --> 00:14:00,897
I dunno what's going through
these guys' heads,
199
00:14:00,897 --> 00:14:04,307
and I sure can't be bothered,
so I don't know what to tell you.
200
00:14:02,867 --> 00:14:06,937
{\an8}My friend's in trouble. I want to
save him with my curse magic...
201
00:14:06,937 --> 00:14:10,307
Are these guys really Magic Knights?!
202
00:14:11,847 --> 00:14:15,817
Everyone, stay calm.
Please get inside the church.
203
00:14:16,797 --> 00:14:17,677
Marco...
204
00:14:17,677 --> 00:14:18,947
Luca...
205
00:14:19,337 --> 00:14:22,077
I-It's okay. They'll be home soon.
206
00:14:22,077 --> 00:14:25,687
Despite how they look, Asta and
Gauche are Magic Knights.
207
00:14:25,687 --> 00:14:28,127
And we'll be getting reinforcements
from headquarters soon.
208
00:14:28,127 --> 00:14:28,957
Wow!
209
00:14:28,957 --> 00:14:30,017
Really?
210
00:14:30,647 --> 00:14:34,167
I think I'll make some dinner
while we wait. Help me out.
211
00:14:34,167 --> 00:14:35,457
Okay!
212
00:14:37,517 --> 00:14:39,927
Reinforcements are coming, right?
213
00:14:40,607 --> 00:14:41,887
Hey...
214
00:14:42,257 --> 00:14:44,887
I came here because you called me
with the magic transmission item,
215
00:14:44,887 --> 00:14:48,037
but you haven't gathered that much magic yet.
216
00:14:48,037 --> 00:14:49,567
It's all their fault!
217
00:14:50,437 --> 00:14:53,147
Well, it's not like I care.
218
00:14:53,147 --> 00:14:55,957
All of you stay right here. You hear me?
219
00:14:57,967 --> 00:15:02,287
The Eye of the Midnight Sun... The terrorist
group that attacked the capital?
220
00:15:02,287 --> 00:15:03,807
That's them!
221
00:15:03,807 --> 00:15:07,827
So basically, you're the one who
put Marie through all this.
222
00:15:08,137 --> 00:15:08,957
I'll kill you!
223
00:15:10,257 --> 00:15:13,797
Gel Magic: Sticky Salamander!
224
00:15:16,297 --> 00:15:19,297
Could you not interrupt our moving reunion?
225
00:15:19,637 --> 00:15:22,757
While I'm at it, maybe I'll dissect you all!
226
00:15:22,757 --> 00:15:25,487
What is that ominous magic?
227
00:15:25,487 --> 00:15:27,677
Be careful, Gauche, Granny!
228
00:15:28,317 --> 00:15:31,937
I heard she blocked the
Silver captain's attack, too!
229
00:15:33,777 --> 00:15:36,047
Here I come!
230
00:15:38,227 --> 00:15:39,437
Incoming!
231
00:15:45,897 --> 00:15:48,797
Not yet! I'm not done yet!
232
00:15:52,277 --> 00:15:56,277
Anti-magic is no problem
at all if it can't hit me!
233
00:15:56,277 --> 00:15:57,707
Impudent pest!
234
00:15:57,707 --> 00:16:01,407
Mirror Magic: Reflect Refrain!
235
00:16:06,217 --> 00:16:08,347
She deflected all of it!
236
00:16:08,347 --> 00:16:10,327
That's some fine magic,
237
00:16:10,327 --> 00:16:14,657
but it gets refracted inside Salaman,
so there's really no point.
238
00:16:14,657 --> 00:16:18,047
Things might be a bit different
if you have something stronger!
239
00:16:20,577 --> 00:16:21,997
Gauche!
240
00:16:21,997 --> 00:16:23,877
Here you go, Asta!
241
00:16:24,857 --> 00:16:26,107
This is nothing!
242
00:16:34,837 --> 00:16:36,377
Gotcha!
243
00:16:37,337 --> 00:16:38,497
I can't move...
244
00:16:38,827 --> 00:16:41,987
You look just like a normal human.
245
00:16:41,987 --> 00:16:45,607
I want to know all about you!
246
00:16:47,137 --> 00:16:47,947
Rawr!
247
00:16:47,947 --> 00:16:52,137
Ow! That hurt! And you're scary!
248
00:16:52,137 --> 00:16:55,017
Well, your blood's normal.
249
00:16:55,017 --> 00:16:58,357
Next, I'm just going to take your pinky nail.
250
00:16:59,337 --> 00:17:01,927
Stop it!
251
00:17:02,397 --> 00:17:05,697
Flame Magic: Brilliant Flame Cross!
252
00:17:09,697 --> 00:17:12,637
Aw. You melted my little Salaman.
253
00:17:18,077 --> 00:17:21,087
That's enough of that!
I won't let you have this boy!
254
00:17:21,087 --> 00:17:23,377
Hey, don't get in the way.
255
00:17:23,377 --> 00:17:25,457
Th-That's amazing...
256
00:17:25,457 --> 00:17:28,677
Thanks, Granny! You're super strong!
257
00:17:29,037 --> 00:17:31,287
I may be old, but I'm a former Magic Knight!
258
00:17:31,287 --> 00:17:35,007
I'm Theresa the Crimson She-Leopard!
259
00:17:34,827 --> 00:17:36,687
{\an9}Former Magic Knight
260
00:17:34,827 --> 00:17:36,687
{\an7}Theresa the Crimson She-Leopard
261
00:17:36,687 --> 00:17:37,547
Huh?!
262
00:17:37,547 --> 00:17:39,657
She's suddenly all pumped up?!
263
00:17:39,657 --> 00:17:42,577
Wait... Former Magic Knight?!
264
00:17:42,577 --> 00:17:46,297
Crimson... Then do you
know Captain Fuegoleon?
265
00:17:46,297 --> 00:17:47,637
Oh, Fueggy? Sure.
266
00:17:47,637 --> 00:17:49,147
"Fueggy"?!
267
00:17:49,147 --> 00:17:52,947
When I served at the palace,
I was his tutor.
268
00:17:52,947 --> 00:17:55,447
Fueggy, your mana's getting unsteady.
269
00:17:55,447 --> 00:17:56,747
Y-Yes, ma'am!
270
00:17:57,377 --> 00:17:59,727
Your enemies won't wait for you in battle.
271
00:17:59,727 --> 00:18:02,457
Concentrate! And remain calm at all times!
272
00:18:02,457 --> 00:18:03,857
Yes, ma'am!
273
00:18:03,857 --> 00:18:08,237
He was such a snot-nosed brat,
but he grew up quite well.
274
00:18:09,727 --> 00:18:11,717
I seriously can't picture that.
275
00:18:12,717 --> 00:18:15,807
But Granny, Captain Fuegoleon was...
276
00:18:15,807 --> 00:18:17,137
By them.
277
00:18:17,897 --> 00:18:19,347
Yeah, I know.
278
00:18:19,677 --> 00:18:21,617
We'll catch this one, no matter what.
279
00:18:21,617 --> 00:18:23,997
Do something about this, you old hag!
280
00:18:24,897 --> 00:18:27,637
What are you doing over there,
you sister complex failure?
281
00:18:27,637 --> 00:18:28,947
You stupid old hag...
282
00:18:30,247 --> 00:18:32,197
Three against one, huh?
283
00:18:32,197 --> 00:18:34,587
That doesn't look so good.
284
00:18:34,587 --> 00:18:36,447
Hey, you.
285
00:18:36,967 --> 00:18:42,177
I'll back you up with my mud magic.
Just fix my body so I can move.
286
00:18:43,017 --> 00:18:44,967
You can do that, right?
287
00:18:44,967 --> 00:18:49,247
Well... There is a way, but are you sure?
288
00:18:49,247 --> 00:18:52,547
Of course I am! Anything's fine, just do it!
289
00:18:52,957 --> 00:18:55,367
Okay, I'll do it, then. But are you sure?
290
00:18:55,367 --> 00:18:56,317
Yeah!
291
00:18:56,317 --> 00:18:57,887
Are you really sure?
292
00:18:57,887 --> 00:19:00,157
I told you, I'm sure!
Just shut up and do it!
293
00:19:00,157 --> 00:19:02,267
Hey! What are you two whispering about?!
294
00:19:03,317 --> 00:19:06,397
H-Hurry up and heal me!
And give me some money!
295
00:19:06,397 --> 00:19:08,437
Then I'll help you out.
296
00:19:09,847 --> 00:19:13,987
Yeah, right. Once I'm freed and paid,
I'm getting the hell outta here!
297
00:19:13,987 --> 00:19:17,907
Okay. In that case... Hup!
298
00:19:20,527 --> 00:19:21,537
What is she...
299
00:19:41,527 --> 00:19:42,697
Baro?!
300
00:19:42,697 --> 00:19:43,847
What the heck?!
301
00:19:52,197 --> 00:19:56,697
What is that?! His magic is swelling!
302
00:20:07,697 --> 00:20:10,477
Whoopsie! Looks like I messed up a little.
303
00:20:10,477 --> 00:20:13,467
He can move now, and his magic's recharged,
304
00:20:13,807 --> 00:20:16,637
but looks like his personality
wandered off somewhere.
305
00:20:24,227 --> 00:20:27,077
Protect the children, Gauche! Asta!
306
00:20:27,077 --> 00:20:28,087
Right!
307
00:20:30,357 --> 00:20:31,317
Let's go, Marie.
308
00:20:31,317 --> 00:20:32,957
B-Brother?
309
00:20:32,957 --> 00:20:35,427
Go? But what about everyone else?
310
00:20:35,427 --> 00:20:39,737
It doesn't matter! It's too dangerous
for you to be around that monster!
311
00:20:40,957 --> 00:20:42,717
What?!
312
00:20:42,717 --> 00:20:43,757
That fool.
313
00:20:50,807 --> 00:20:55,297
I'm going to take you home
for sure this time, Asta!
314
00:21:07,077 --> 00:21:08,437
Brother...
315
00:22:39,947 --> 00:22:44,407
{\an8}Petit Clover
316
00:22:40,877 --> 00:22:43,837
Petit Clover!
317
00:22:43,907 --> 00:22:47,907
{\an5}Go! Go! Gordon!
318
00:22:45,237 --> 00:22:47,247
Go! Go! Gordon!
319
00:22:45,257 --> 00:22:47,267
{\an8}Go! Go! Gordon!
320
00:22:48,367 --> 00:22:52,327
Bah-ha! I managed to ask for
backup, so I'm going home!
321
00:22:52,327 --> 00:22:53,497
Bah-ha!
322
00:22:56,257 --> 00:23:00,937
But the Black Bulls' base
is like a maze... Bah-ha?
323
00:23:02,497 --> 00:23:03,967
Wh-What the heck?!
324
00:23:03,967 --> 00:23:07,217
Why are you following me?! Bah-ha!
325
00:23:09,037 --> 00:23:10,247
What's this room?!
326
00:23:10,227 --> 00:23:12,227
It's the captain's beast room
327
00:23:16,107 --> 00:23:16,977
This is the bathroom
328
00:23:16,977 --> 00:23:18,437
Bah-ha!
329
00:23:20,797 --> 00:23:22,617
I should be safe here...
330
00:23:22,617 --> 00:23:23,777
The water's great
331
00:23:24,127 --> 00:23:25,637
Bah-ha-ha?!
332
00:23:26,577 --> 00:23:29,867
Bah-ha! I'm going to be killed!
333
00:23:29,867 --> 00:23:32,117
Where's the exit?!
334
00:23:32,117 --> 00:23:33,997
I just want to lead you to the exit...
335
00:23:36,767 --> 00:23:40,007
Mirror, mirror on the wall, who's the cutest—
No, you don't even need to answer!
336
00:23:40,007 --> 00:23:42,797
It's Marie! I don't need
a mirror to tell me that!
337
00:23:43,257 --> 00:23:47,517
Black Clover, Page 33:
"To Help Somebody Someday."
338
00:23:44,297 --> 00:23:51,317
Page 33
To Help Somebody Someday
339
00:23:47,517 --> 00:23:50,477
Protecting Marie is my magic!