1 00:00:03,647 --> 00:00:08,007 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,947 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,387 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:44,117 --> 00:00:47,837 {\an8}To Help Somebody Someday 5 00:02:08,297 --> 00:02:09,657 What the heck's going on?! 6 00:02:09,657 --> 00:02:11,857 We can't handle something that big! 7 00:02:13,367 --> 00:02:16,457 First of all, we have to get the kids out of here. 8 00:02:21,157 --> 00:02:24,557 Kids, take turns riding out of here on that! 9 00:02:24,557 --> 00:02:25,617 Okay! 10 00:02:25,617 --> 00:02:27,177 This is cool! 11 00:02:28,407 --> 00:02:29,617 It's so warm! 12 00:02:31,497 --> 00:02:35,457 It'll take at least ten or twenty minutes to get them all out of here. 13 00:02:35,457 --> 00:02:37,877 We have to hold this thing back until then. 14 00:02:38,427 --> 00:02:41,007 I won't let you get near them! 15 00:02:43,207 --> 00:02:49,477 Die... All of you... 16 00:02:57,357 --> 00:03:00,607 B-Baro? What's wrong? 17 00:03:03,727 --> 00:03:05,487 Y-You don't know who I am? 18 00:03:15,947 --> 00:03:18,587 Why... did you save me? 19 00:03:18,587 --> 00:03:22,127 You haven't taken responsibility for any of this yet! 20 00:03:22,127 --> 00:03:23,927 I'm not letting you die until you do! 21 00:03:26,247 --> 00:03:29,617 Also, what's your problem? You're trying to kill your own brother?! 22 00:03:29,617 --> 00:03:32,367 You moron! 23 00:03:32,617 --> 00:03:36,607 Looks like my sword's working, so I'm just gonna quickly take care of— 24 00:03:40,137 --> 00:03:44,247 Now your anti-magic won't be able to defeat him so easily! 25 00:03:44,247 --> 00:03:48,537 The dark magic item I just injected him with eats the subject's life force 26 00:03:48,537 --> 00:03:51,457 and produces an explosion of magical power! 27 00:03:51,457 --> 00:03:53,367 How could you do that?! 28 00:04:02,127 --> 00:04:03,547 There's no end to this! 29 00:04:06,427 --> 00:04:08,857 You're wide open, Asta! 30 00:04:08,857 --> 00:04:10,017 Take that! 31 00:04:10,427 --> 00:04:11,487 No! 32 00:04:15,527 --> 00:04:16,617 Granny? 33 00:04:17,227 --> 00:04:21,817 Aw, you got in the way again! Quit butting in, would ya? 34 00:04:21,817 --> 00:04:24,947 I'm not interested in an old lady whose magic's all dried up. 35 00:04:24,947 --> 00:04:28,157 Looks like you've got a mouth on you, whippersnapper. 36 00:04:28,747 --> 00:04:33,107 It's true that as you get older, the magic you can generate internally weakens. 37 00:04:33,107 --> 00:04:36,607 But the power to work with the mana that dwells 38 00:04:36,607 --> 00:04:38,787 in nature can be increased at any age. 39 00:04:38,787 --> 00:04:44,797 I have years of experience and technique. I won't lose to a youngster like you! 40 00:04:44,797 --> 00:04:47,177 Don't you dare underestimate us old hags! 41 00:04:47,647 --> 00:04:51,047 Jeez, you're an annoying old lady, aren't you? 42 00:04:51,047 --> 00:04:53,727 Don't blame me if you kick the bucket today. 43 00:04:54,047 --> 00:04:56,227 Go ahead and try it! 44 00:04:58,887 --> 00:05:00,347 That being said, 45 00:05:00,347 --> 00:05:03,967 I can't fight well while protecting the kids as they escape. 46 00:05:03,967 --> 00:05:07,237 Damn it. This is only going to get worse. 47 00:05:07,237 --> 00:05:09,987 Curse that Gauche! How could he run off like that?! 48 00:05:09,987 --> 00:05:11,757 That fool! 49 00:05:12,007 --> 00:05:13,977 Brother, go back! 50 00:05:13,977 --> 00:05:16,797 No! I'm taking you back into town. 51 00:05:16,797 --> 00:05:19,107 Please, go back! 52 00:05:19,107 --> 00:05:22,867 No! Not only does my magic not work on that woman, 53 00:05:22,867 --> 00:05:25,887 but an insanely powerful magical monster appeared, too. 54 00:05:25,887 --> 00:05:28,117 You'll be in danger if I fight that thing! 55 00:05:28,117 --> 00:05:29,437 But everyone else... 56 00:05:29,437 --> 00:05:33,007 I don't care what happens to the others, as long as you're all right. 57 00:05:34,187 --> 00:05:36,807 Yeah... Who cares about anyone else? 58 00:05:39,347 --> 00:05:44,607 The House of Adlai is a distinguished noble family that anyone would envy. 59 00:05:44,607 --> 00:05:48,527 Little Gauche looks as dignified as his father! 60 00:05:48,527 --> 00:05:52,097 And little Marie is as beautiful as her mother! 61 00:05:54,407 --> 00:05:59,307 So, about you helping me with my business... 62 00:06:00,627 --> 00:06:04,627 What? Mother and Father are dead? 63 00:06:04,627 --> 00:06:09,987 Yes. They were attacked by some robbers after leaving my office. 64 00:06:09,987 --> 00:06:12,637 It's written in their will that they left 65 00:06:12,637 --> 00:06:15,697 their fortune and everything they owned to me. 66 00:06:15,697 --> 00:06:18,267 Every last thing. 67 00:06:18,267 --> 00:06:19,097 You're lying! 68 00:06:20,537 --> 00:06:21,477 Wait, did you guys— 69 00:06:21,477 --> 00:06:22,647 Silence! 70 00:06:23,917 --> 00:06:26,287 What's that look for? 71 00:06:26,287 --> 00:06:28,447 What an impudent brat. 72 00:06:28,447 --> 00:06:30,157 Get out. 73 00:06:34,447 --> 00:06:35,967 Bubby... 74 00:06:36,377 --> 00:06:38,997 Don't worry, Marie. 75 00:06:39,917 --> 00:06:43,787 I'll protect Marie, no matter what it takes! 76 00:06:45,247 --> 00:06:46,957 So as I was saying... 77 00:06:49,377 --> 00:06:51,957 Hey! You again?! 78 00:06:51,957 --> 00:06:54,077 Marie is everything to me! 79 00:06:55,707 --> 00:06:56,557 Is it good? 80 00:06:56,557 --> 00:06:58,127 Yup! 81 00:06:58,127 --> 00:07:01,517 As long as Marie is smiling, I don't need anything else. 82 00:07:03,067 --> 00:07:04,847 Give me all the cash you have. 83 00:07:04,847 --> 00:07:06,607 I-I'm a noble! 84 00:07:06,927 --> 00:07:10,727 And? Nobles should help out the needy. 85 00:07:12,087 --> 00:07:13,777 Only Marie... 86 00:07:13,777 --> 00:07:14,817 Stop right there! 87 00:07:16,947 --> 00:07:19,847 You'll be paying for all of your crimes! 88 00:07:21,687 --> 00:07:23,997 You think I care?! 89 00:07:24,877 --> 00:07:26,717 You punk! 90 00:07:36,647 --> 00:07:37,807 Marie... 91 00:07:39,097 --> 00:07:41,637 Like I care about other people! 92 00:07:43,097 --> 00:07:44,827 Hi-yah! 93 00:07:46,137 --> 00:07:49,647 I hate having a big brother who's so pathetic! 94 00:07:49,647 --> 00:07:51,467 D'oh! 95 00:07:54,457 --> 00:07:59,137 It's true that a lot of people did some awful things to us. 96 00:07:59,137 --> 00:08:01,907 But Sister and the kids at the church are different! 97 00:08:02,527 --> 00:08:08,417 The only reason I wasn't lonely when you weren't with me was because of them! 98 00:08:09,167 --> 00:08:12,777 That's how you became a Magic Knight, too! 99 00:08:13,427 --> 00:08:16,577 Everyone's lives are connected! 100 00:08:16,577 --> 00:08:20,057 We're who we are because they're here! 101 00:08:20,387 --> 00:08:21,607 Brother! 102 00:08:24,687 --> 00:08:29,147 Besides, it's your job as a Magic Knight to protect everyone. 103 00:08:29,147 --> 00:08:33,157 I'm really proud that you're a Magic Knight! 104 00:08:33,157 --> 00:08:36,157 Please just be the cool big brother I'm proud of! 105 00:08:37,067 --> 00:08:38,347 Marie... 106 00:08:39,047 --> 00:08:41,947 Hey! Over here! 107 00:08:42,717 --> 00:08:43,787 Marco! 108 00:08:45,017 --> 00:08:47,747 Thank goodness! You're okay! 109 00:08:47,747 --> 00:08:50,547 Sister and Asta saved me. 110 00:08:50,887 --> 00:08:52,957 That's so like them! 111 00:08:52,957 --> 00:08:55,087 Brat, that robe... 112 00:08:55,527 --> 00:09:01,427 Asta lent it to me so I wouldn't feel lonely while he went to go save everyone else. 113 00:09:01,427 --> 00:09:04,727 He said it had the courage of a Magic Knight in it. 114 00:09:04,727 --> 00:09:10,117 Brother, I'll wait here with Marco. Please go save everyone else! 115 00:09:10,117 --> 00:09:13,277 I'll protect Marie! Leave it to me! 116 00:09:13,597 --> 00:09:16,377 You'd better mean that, you stupid little brat. 117 00:09:16,377 --> 00:09:19,197 I'll make you pay if anything happens to Marie. 118 00:09:19,197 --> 00:09:20,607 Um... 119 00:09:20,607 --> 00:09:22,287 Brother! 120 00:09:23,077 --> 00:09:24,047 Marco! 121 00:09:24,047 --> 00:09:25,047 Marie! 122 00:09:25,997 --> 00:09:26,997 Everyone! 123 00:09:26,997 --> 00:09:28,447 I'm so glad you're safe! 124 00:09:28,447 --> 00:09:29,417 Yeah! 125 00:09:29,777 --> 00:09:31,977 We managed to get away with Sister's magic. 126 00:09:31,977 --> 00:09:36,167 Asta protected us, but that monster's really strong! 127 00:09:36,497 --> 00:09:40,047 It'll be okay! My brother's going to fight with them. 128 00:09:40,047 --> 00:09:43,517 My brother's a Magic Knight just like Asta, after all. 129 00:09:45,057 --> 00:09:46,697 Just like Asta? 130 00:09:46,697 --> 00:09:48,617 So he must be really strong! 131 00:09:48,617 --> 00:09:49,727 Yeah! 132 00:09:50,807 --> 00:09:53,737 Marie, make sure you stay hidden. 133 00:09:53,737 --> 00:09:54,777 Yup! 134 00:09:56,877 --> 00:10:00,807 Brother, do your best! 135 00:09:58,167 --> 00:10:00,807 Do your best! 136 00:10:01,867 --> 00:10:04,617 Asta this, Asta that... 137 00:10:04,617 --> 00:10:07,247 What's so great about that shrimp, anyway? 138 00:10:07,647 --> 00:10:11,417 The captain and the other squad members wouldn't shut up about him, 139 00:10:11,417 --> 00:10:13,997 but he immediately got caught by that woman! 140 00:10:14,427 --> 00:10:18,807 Whatever. I'm sure he and that old hag gave up and ran away. 141 00:10:19,337 --> 00:10:24,677 When you get down to it, people only care about themselves! 142 00:10:39,007 --> 00:10:43,197 Not yet... I'm not done yet! 143 00:10:43,607 --> 00:10:45,517 Jeez, you're so stubborn. 144 00:10:45,517 --> 00:10:50,037 Why don't you stop protecting them and let me catch you already? 145 00:10:50,467 --> 00:10:55,797 Stop protecting them? I'm a Magic Knight! 146 00:10:56,237 --> 00:10:58,047 Not a chance! Even if it kills me! 147 00:10:58,467 --> 00:11:01,927 Is he... actually that stupid? 148 00:11:07,537 --> 00:11:12,657 Stop protecting them? I'm a Magic Knight! 149 00:11:13,167 --> 00:11:14,907 Not a chance! Even if it kills me! 150 00:11:16,157 --> 00:11:21,367 And I'm not going to die until I become the Wizard King! 151 00:11:21,367 --> 00:11:23,487 Asta! On your right! 152 00:11:23,487 --> 00:11:24,287 Crap! 153 00:11:25,577 --> 00:11:28,537 You yelled something stupid like "I'm not going to die," 154 00:11:28,537 --> 00:11:30,417 and then you actually almost died. 155 00:11:30,417 --> 00:11:34,217 Gauche! Why'd you run off like that? 156 00:11:34,427 --> 00:11:35,697 Shut up! 157 00:11:38,527 --> 00:11:42,227 I didn't run. I only helped Marie escape. 158 00:11:42,597 --> 00:11:45,357 He finally came back, that fool. 159 00:11:45,737 --> 00:11:47,687 I'll deal with you myself! 160 00:11:47,687 --> 00:11:49,277 Wait! 161 00:11:49,277 --> 00:11:52,697 You joining in isn't going to help! 162 00:11:53,487 --> 00:11:57,117 Whatever. I'm going to fight... for the sake of Marie's love! 163 00:11:57,507 --> 00:12:00,097 And so she'll say I'm cool! 164 00:12:02,207 --> 00:12:03,387 Real Double! 165 00:12:12,447 --> 00:12:13,997 Double Refrain! 166 00:12:15,727 --> 00:12:18,217 Whoa, cool! 167 00:12:21,867 --> 00:12:26,817 This monster... Magic keeps bubbling up from it, and it regenerates immediately. 168 00:12:30,077 --> 00:12:31,997 It's no use! 169 00:12:31,997 --> 00:12:34,237 My magic isn't even touching that woman. 170 00:12:35,567 --> 00:12:38,737 I haven't been this incompatible with an opponent since the captain. 171 00:12:38,737 --> 00:12:41,047 Should I use my trump card? 172 00:12:41,047 --> 00:12:45,177 No... No matter how strong my mirror magic becomes, it won't help. 173 00:12:53,037 --> 00:12:54,047 Gauche! 174 00:13:00,077 --> 00:13:01,977 How lame... 175 00:13:05,577 --> 00:13:09,107 I thought you came to help! What are you doing charging in all by yourself?! 176 00:13:09,507 --> 00:13:11,787 We're supposed to be a team! 177 00:13:11,787 --> 00:13:15,087 I protect you! You protect me! 178 00:13:15,087 --> 00:13:17,367 Then we'll be able to fight forever! 179 00:13:19,537 --> 00:13:21,867 An epic strategy, if I do say so myself! 180 00:13:25,257 --> 00:13:27,997 What kind of half-baked strategy is that? 181 00:13:27,997 --> 00:13:30,617 This guy really is an idiot. 182 00:13:31,387 --> 00:13:34,427 Come to think of it, he was pretty half-baked, too. 183 00:13:36,717 --> 00:13:41,137 You really want to keep going? You're not gonna be able to run. 184 00:13:42,137 --> 00:13:44,737 My sister's waiting for me... 185 00:13:45,467 --> 00:13:46,937 Oh, yeah? 186 00:13:47,737 --> 00:13:52,717 Well, if she's that important, join my squad and support her. 187 00:13:53,887 --> 00:13:55,477 What are you talking about? 188 00:13:55,477 --> 00:13:57,227 I'm an escaped convict! 189 00:13:57,227 --> 00:13:58,397 Yeah? And? 190 00:13:59,547 --> 00:14:06,217 And? I don't trust others, and I only think about my sister. 191 00:14:06,217 --> 00:14:07,737 That's fine. 192 00:14:09,387 --> 00:14:13,337 You just protect what you want to protect. 193 00:14:13,337 --> 00:14:16,667 Someday, that'll help somebody out. 194 00:14:17,947 --> 00:14:22,467 Captain, did you know this would happen someday? 195 00:14:22,467 --> 00:14:23,927 Take that! 196 00:14:27,677 --> 00:14:29,467 Granny, how many kids are left? 197 00:14:29,467 --> 00:14:30,807 Just a few more! 198 00:14:33,937 --> 00:14:35,577 I guess I don't have a choice. 199 00:14:37,947 --> 00:14:40,537 Marie will be sad if you all die. 200 00:14:41,497 --> 00:14:42,987 I'll protect you. 201 00:14:43,487 --> 00:14:45,117 Did Gauche just... 202 00:14:45,637 --> 00:14:47,807 What are you acting all tough for? 203 00:14:47,807 --> 00:14:49,997 We're teammates! What else would we do? 204 00:14:50,457 --> 00:14:55,257 You stupid little brat! You need to learn how to talk to your seniors! 205 00:14:55,257 --> 00:14:57,067 And something's shining over there. 206 00:15:03,197 --> 00:15:04,017 Huh? 207 00:15:04,577 --> 00:15:05,927 This is... 208 00:15:06,637 --> 00:15:08,397 Just like that one time! 209 00:15:18,317 --> 00:15:19,817 There it is! 210 00:15:31,217 --> 00:15:33,577 Aw, man! Even that didn't work? 211 00:15:35,147 --> 00:15:38,927 Wait, what was that? A flying anti-magic slash attack? 212 00:15:38,927 --> 00:15:41,737 How did you do it? How did you do it? 213 00:15:41,737 --> 00:15:43,567 The only way to defeat that monster 214 00:15:43,567 --> 00:15:47,807 is to hit it with so many attacks at once that it doesn't have time to regenerate. 215 00:15:47,807 --> 00:15:51,577 The most effective strike was the slash Asta just hit it with, 216 00:15:51,577 --> 00:15:53,767 but he can't launch enough of them. 217 00:15:55,007 --> 00:15:58,507 What would happen if I used my magic on someone else? 218 00:15:59,277 --> 00:16:03,997 Because Gauche had always preferred to act alone and didn't trust others, 219 00:16:03,997 --> 00:16:08,287 he'd never thought of using his magic to support someone else. 220 00:16:08,697 --> 00:16:14,287 But due to his past failures and his reluctant acknowledgment of Asta, 221 00:16:15,617 --> 00:16:17,517 he was able to create a spell that was 222 00:16:17,517 --> 00:16:19,837 fundamentally similar, yet completely different, 223 00:16:19,837 --> 00:16:23,087 and engraved a new page in his grimoire. 224 00:16:23,487 --> 00:16:27,547 But I won't be able to activate this spell with the magic I have now. 225 00:16:28,127 --> 00:16:29,137 Hey, old hag! 226 00:16:29,807 --> 00:16:32,307 Buy me a little time! 227 00:16:32,707 --> 00:16:33,647 Please! 228 00:16:34,957 --> 00:16:38,957 You need to learn how to treat old hags. 229 00:16:38,957 --> 00:16:41,817 I'll only last a minute, so make it fast! 230 00:16:45,087 --> 00:16:49,047 Leftover magic like that isn't going to work at all. 231 00:16:49,047 --> 00:16:52,497 Anyway, Asta! Do that thing again! 232 00:16:52,837 --> 00:16:55,577 You don't have to tell me! If I could, I would! 233 00:16:55,577 --> 00:16:58,557 Aw. How boring. 234 00:17:05,067 --> 00:17:09,467 I have no choice. I've been hiding this, but I'll have to use it now. 235 00:17:09,887 --> 00:17:10,757 Asta! 236 00:17:10,757 --> 00:17:11,557 Yes? 237 00:17:12,857 --> 00:17:13,807 Look at me! 238 00:17:15,897 --> 00:17:20,067 I'll use the magic accumulated in the mirror magic item in my left eye 239 00:17:20,067 --> 00:17:22,617 to activate the new spell. 240 00:17:23,837 --> 00:17:25,147 Mirror Magic: 241 00:17:26,657 --> 00:17:28,267 Mirage Brigade! 242 00:17:31,067 --> 00:17:31,867 Go! 243 00:17:46,177 --> 00:17:49,017 Mirror Slash! 244 00:17:49,017 --> 00:17:50,667 Not yet! Not yet! 245 00:17:50,667 --> 00:17:53,307 Not yet! Not yet! Not yet! 246 00:17:53,307 --> 00:17:55,857 Not yet! Not yet! Not yet! 247 00:17:55,857 --> 00:17:58,327 Not yet! Not yet! Not yet! 248 00:17:58,327 --> 00:18:01,977 I'm not done yet! 249 00:18:11,817 --> 00:18:14,407 All right! 250 00:18:14,957 --> 00:18:18,097 Wh-What a spell... 251 00:18:18,987 --> 00:18:24,417 It appears that he had all of his life force sucked out. 252 00:18:30,077 --> 00:18:31,757 Baro... 253 00:18:34,797 --> 00:18:37,197 Jeez, you're so annoying. 254 00:18:38,257 --> 00:18:40,537 How long are you gonna keep crying, Neige? 255 00:18:41,097 --> 00:18:42,517 Here, you can have this. 256 00:18:43,897 --> 00:18:46,017 Thanks, Baro. 257 00:18:50,937 --> 00:18:55,307 Baro, I won't forgive her for turning you into this monster. 258 00:18:55,307 --> 00:18:58,497 But the one I can't forgive most of all 259 00:18:58,497 --> 00:19:02,667 is myself for leaving everything to him and just doing what he said! 260 00:19:05,177 --> 00:19:09,657 Just as you said, I haven't taken responsibility for anything. 261 00:19:09,657 --> 00:19:14,307 So I'm going to pay for both of our crimes. 262 00:19:14,307 --> 00:19:18,727 Yeah. And when you're done with that, let's be buddies. 263 00:19:18,727 --> 00:19:22,437 You can use really cool magic, so you'd be really popular! 264 00:19:25,887 --> 00:19:26,977 Thank— 265 00:19:39,867 --> 00:19:41,457 That light... 266 00:19:42,017 --> 00:19:45,627 What is this immense magic? 267 00:19:45,627 --> 00:19:47,837 I've never felt something this huge— 268 00:19:51,227 --> 00:19:53,087 I didn't... see a thing... 269 00:19:54,897 --> 00:19:55,867 Gauche! 270 00:19:56,527 --> 00:20:00,387 A new enemy? Are they attacking everything in sight? 271 00:20:04,467 --> 00:20:05,267 Asta! 272 00:20:15,817 --> 00:20:16,657 Old hag! 273 00:20:18,157 --> 00:20:19,327 Granny! 274 00:20:19,327 --> 00:20:22,037 They hurt my comrade. 275 00:20:23,257 --> 00:20:25,037 They got what they deserved. 276 00:20:25,037 --> 00:20:27,797 He's the one that appeared at the enemy's hideout. 277 00:20:28,257 --> 00:20:30,477 I guess I haven't introduced myself yet. 278 00:20:31,067 --> 00:20:34,297 I am the leader of the Eye of the Midnight Sun... 279 00:20:34,297 --> 00:20:36,297 Leader of the Eye of the Midnight Sun Licht 280 00:20:34,827 --> 00:20:36,297 {\an8}Licht. 281 00:20:36,877 --> 00:20:38,507 No way... 282 00:20:40,367 --> 00:20:44,877 A four-leaf clover grimoire... Just like Yuno's? 283 00:22:19,967 --> 00:22:24,427 {\an8}Petit Clover 284 00:22:21,037 --> 00:22:23,877 Petit Clover! 285 00:22:23,927 --> 00:22:27,887 {\an5}Marie's in Danger 286 00:22:25,057 --> 00:22:26,557 Marie's in Danger. 287 00:22:28,307 --> 00:22:30,857 All right, one, two, three! 288 00:22:30,857 --> 00:22:33,487 Marie! Are you an angel?! 289 00:22:33,487 --> 00:22:35,317 I can do anything when Marie's around! 290 00:22:35,317 --> 00:22:40,787 But there are times where I must steel my heart and decline Marie's wishes. 291 00:22:40,787 --> 00:22:41,827 For example! 292 00:22:42,997 --> 00:22:46,337 Brother, go back and save Asta and the others! 293 00:22:47,267 --> 00:22:49,747 No! Going back would put you in danger! 294 00:22:50,077 --> 00:22:54,117 Brother! I want to eat some hot, extra-cheesy doria! 295 00:22:55,857 --> 00:22:58,207 No! Eating that would put your tongue in danger! 296 00:22:58,207 --> 00:22:59,007 You'll burn it. 297 00:22:59,487 --> 00:23:03,157 Brother, doesn't lying out in the sun feel nice? 298 00:23:03,157 --> 00:23:07,037 No! If you're in the sun too long, your skin will be in danger! 299 00:23:08,717 --> 00:23:10,097 UV rays are a fearsome enemy! 300 00:23:10,667 --> 00:23:13,307 Brother, show me a really cool spell! 301 00:23:13,637 --> 00:23:15,967 No... Just kidding. 302 00:23:16,777 --> 00:23:19,277 Marie, look at me. 303 00:23:20,817 --> 00:23:22,547 Mirage Brigade! 304 00:23:22,777 --> 00:23:25,197 You're amazing, Brother! 305 00:23:26,997 --> 00:23:30,647 No... Now I'm... in danger. 306 00:23:32,037 --> 00:23:35,137 Brother? Brother? Brother? 307 00:23:36,677 --> 00:23:39,417 That's the guy who was at the Eye of the Midnight Sun hideout! 308 00:23:39,417 --> 00:23:43,047 You're the one who attacked the Clover Kingdom and did that to Captain Fuegoleon... 309 00:23:43,047 --> 00:23:44,797 I'll make you regret that! 310 00:23:44,797 --> 00:23:48,577 Black Clover, Page 34: "Light Magic vs. Dark Magic." 311 00:23:45,597 --> 00:23:51,067 Page 34 Light Magic VS Dark Magic 312 00:23:49,357 --> 00:23:50,727 Captain Yami!