1
00:00:03,647 --> 00:00:08,007
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,947 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,387 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:44,117 --> 00:00:47,837
{\an8}To Help Somebody Someday
5
00:02:08,297 --> 00:02:09,657
What the heck's going on?!
6
00:02:09,657 --> 00:02:11,857
We can't handle something that big!
7
00:02:13,367 --> 00:02:16,457
First of all, we have to
get the kids out of here.
8
00:02:21,157 --> 00:02:24,557
Kids, take turns riding out of here on that!
9
00:02:24,557 --> 00:02:25,617
Okay!
10
00:02:25,617 --> 00:02:27,177
This is cool!
11
00:02:28,407 --> 00:02:29,617
It's so warm!
12
00:02:31,497 --> 00:02:35,457
It'll take at least ten or twenty
minutes to get them all out of here.
13
00:02:35,457 --> 00:02:37,877
We have to hold this thing back until then.
14
00:02:38,427 --> 00:02:41,007
I won't let you get near them!
15
00:02:43,207 --> 00:02:49,477
Die... All of you...
16
00:02:57,357 --> 00:03:00,607
B-Baro? What's wrong?
17
00:03:03,727 --> 00:03:05,487
Y-You don't know who I am?
18
00:03:15,947 --> 00:03:18,587
Why... did you save me?
19
00:03:18,587 --> 00:03:22,127
You haven't taken responsibility
for any of this yet!
20
00:03:22,127 --> 00:03:23,927
I'm not letting you die until you do!
21
00:03:26,247 --> 00:03:29,617
Also, what's your problem?
You're trying to kill your own brother?!
22
00:03:29,617 --> 00:03:32,367
You moron!
23
00:03:32,617 --> 00:03:36,607
Looks like my sword's working,
so I'm just gonna quickly take care of—
24
00:03:40,137 --> 00:03:44,247
Now your anti-magic won't be
able to defeat him so easily!
25
00:03:44,247 --> 00:03:48,537
The dark magic item I just injected
him with eats the subject's life force
26
00:03:48,537 --> 00:03:51,457
and produces an explosion of magical power!
27
00:03:51,457 --> 00:03:53,367
How could you do that?!
28
00:04:02,127 --> 00:04:03,547
There's no end to this!
29
00:04:06,427 --> 00:04:08,857
You're wide open, Asta!
30
00:04:08,857 --> 00:04:10,017
Take that!
31
00:04:10,427 --> 00:04:11,487
No!
32
00:04:15,527 --> 00:04:16,617
Granny?
33
00:04:17,227 --> 00:04:21,817
Aw, you got in the way again!
Quit butting in, would ya?
34
00:04:21,817 --> 00:04:24,947
I'm not interested in an old
lady whose magic's all dried up.
35
00:04:24,947 --> 00:04:28,157
Looks like you've got a mouth
on you, whippersnapper.
36
00:04:28,747 --> 00:04:33,107
It's true that as you get older, the magic
you can generate internally weakens.
37
00:04:33,107 --> 00:04:36,607
But the power to work with
the mana that dwells
38
00:04:36,607 --> 00:04:38,787
in nature can be increased at any age.
39
00:04:38,787 --> 00:04:44,797
I have years of experience and technique.
I won't lose to a youngster like you!
40
00:04:44,797 --> 00:04:47,177
Don't you dare underestimate us old hags!
41
00:04:47,647 --> 00:04:51,047
Jeez, you're an annoying
old lady, aren't you?
42
00:04:51,047 --> 00:04:53,727
Don't blame me if you kick the bucket today.
43
00:04:54,047 --> 00:04:56,227
Go ahead and try it!
44
00:04:58,887 --> 00:05:00,347
That being said,
45
00:05:00,347 --> 00:05:03,967
I can't fight well while protecting
the kids as they escape.
46
00:05:03,967 --> 00:05:07,237
Damn it. This is only going to get worse.
47
00:05:07,237 --> 00:05:09,987
Curse that Gauche! How could
he run off like that?!
48
00:05:09,987 --> 00:05:11,757
That fool!
49
00:05:12,007 --> 00:05:13,977
Brother, go back!
50
00:05:13,977 --> 00:05:16,797
No! I'm taking you back into town.
51
00:05:16,797 --> 00:05:19,107
Please, go back!
52
00:05:19,107 --> 00:05:22,867
No! Not only does my magic
not work on that woman,
53
00:05:22,867 --> 00:05:25,887
but an insanely powerful
magical monster appeared, too.
54
00:05:25,887 --> 00:05:28,117
You'll be in danger if I fight that thing!
55
00:05:28,117 --> 00:05:29,437
But everyone else...
56
00:05:29,437 --> 00:05:33,007
I don't care what happens to the others,
as long as you're all right.
57
00:05:34,187 --> 00:05:36,807
Yeah... Who cares about anyone else?
58
00:05:39,347 --> 00:05:44,607
The House of Adlai is a distinguished
noble family that anyone would envy.
59
00:05:44,607 --> 00:05:48,527
Little Gauche looks as
dignified as his father!
60
00:05:48,527 --> 00:05:52,097
And little Marie is as
beautiful as her mother!
61
00:05:54,407 --> 00:05:59,307
So, about you helping me with my business...
62
00:06:00,627 --> 00:06:04,627
What? Mother and Father are dead?
63
00:06:04,627 --> 00:06:09,987
Yes. They were attacked by some
robbers after leaving my office.
64
00:06:09,987 --> 00:06:12,637
It's written in their will that they left
65
00:06:12,637 --> 00:06:15,697
their fortune and everything
they owned to me.
66
00:06:15,697 --> 00:06:18,267
Every last thing.
67
00:06:18,267 --> 00:06:19,097
You're lying!
68
00:06:20,537 --> 00:06:21,477
Wait, did you guys—
69
00:06:21,477 --> 00:06:22,647
Silence!
70
00:06:23,917 --> 00:06:26,287
What's that look for?
71
00:06:26,287 --> 00:06:28,447
What an impudent brat.
72
00:06:28,447 --> 00:06:30,157
Get out.
73
00:06:34,447 --> 00:06:35,967
Bubby...
74
00:06:36,377 --> 00:06:38,997
Don't worry, Marie.
75
00:06:39,917 --> 00:06:43,787
I'll protect Marie, no matter what it takes!
76
00:06:45,247 --> 00:06:46,957
So as I was saying...
77
00:06:49,377 --> 00:06:51,957
Hey! You again?!
78
00:06:51,957 --> 00:06:54,077
Marie is everything to me!
79
00:06:55,707 --> 00:06:56,557
Is it good?
80
00:06:56,557 --> 00:06:58,127
Yup!
81
00:06:58,127 --> 00:07:01,517
As long as Marie is smiling,
I don't need anything else.
82
00:07:03,067 --> 00:07:04,847
Give me all the cash you have.
83
00:07:04,847 --> 00:07:06,607
I-I'm a noble!
84
00:07:06,927 --> 00:07:10,727
And? Nobles should help out the needy.
85
00:07:12,087 --> 00:07:13,777
Only Marie...
86
00:07:13,777 --> 00:07:14,817
Stop right there!
87
00:07:16,947 --> 00:07:19,847
You'll be paying for all of your crimes!
88
00:07:21,687 --> 00:07:23,997
You think I care?!
89
00:07:24,877 --> 00:07:26,717
You punk!
90
00:07:36,647 --> 00:07:37,807
Marie...
91
00:07:39,097 --> 00:07:41,637
Like I care about other people!
92
00:07:43,097 --> 00:07:44,827
Hi-yah!
93
00:07:46,137 --> 00:07:49,647
I hate having a big brother who's so pathetic!
94
00:07:49,647 --> 00:07:51,467
D'oh!
95
00:07:54,457 --> 00:07:59,137
It's true that a lot of people
did some awful things to us.
96
00:07:59,137 --> 00:08:01,907
But Sister and the kids at
the church are different!
97
00:08:02,527 --> 00:08:08,417
The only reason I wasn't lonely when you
weren't with me was because of them!
98
00:08:09,167 --> 00:08:12,777
That's how you became a Magic Knight, too!
99
00:08:13,427 --> 00:08:16,577
Everyone's lives are connected!
100
00:08:16,577 --> 00:08:20,057
We're who we are because they're here!
101
00:08:20,387 --> 00:08:21,607
Brother!
102
00:08:24,687 --> 00:08:29,147
Besides, it's your job as a
Magic Knight to protect everyone.
103
00:08:29,147 --> 00:08:33,157
I'm really proud that you're a Magic Knight!
104
00:08:33,157 --> 00:08:36,157
Please just be the cool
big brother I'm proud of!
105
00:08:37,067 --> 00:08:38,347
Marie...
106
00:08:39,047 --> 00:08:41,947
Hey! Over here!
107
00:08:42,717 --> 00:08:43,787
Marco!
108
00:08:45,017 --> 00:08:47,747
Thank goodness! You're okay!
109
00:08:47,747 --> 00:08:50,547
Sister and Asta saved me.
110
00:08:50,887 --> 00:08:52,957
That's so like them!
111
00:08:52,957 --> 00:08:55,087
Brat, that robe...
112
00:08:55,527 --> 00:09:01,427
Asta lent it to me so I wouldn't feel lonely
while he went to go save everyone else.
113
00:09:01,427 --> 00:09:04,727
He said it had the courage
of a Magic Knight in it.
114
00:09:04,727 --> 00:09:10,117
Brother, I'll wait here with Marco.
Please go save everyone else!
115
00:09:10,117 --> 00:09:13,277
I'll protect Marie! Leave it to me!
116
00:09:13,597 --> 00:09:16,377
You'd better mean that,
you stupid little brat.
117
00:09:16,377 --> 00:09:19,197
I'll make you pay if anything happens to Marie.
118
00:09:19,197 --> 00:09:20,607
Um...
119
00:09:20,607 --> 00:09:22,287
Brother!
120
00:09:23,077 --> 00:09:24,047
Marco!
121
00:09:24,047 --> 00:09:25,047
Marie!
122
00:09:25,997 --> 00:09:26,997
Everyone!
123
00:09:26,997 --> 00:09:28,447
I'm so glad you're safe!
124
00:09:28,447 --> 00:09:29,417
Yeah!
125
00:09:29,777 --> 00:09:31,977
We managed to get away with Sister's magic.
126
00:09:31,977 --> 00:09:36,167
Asta protected us, but that
monster's really strong!
127
00:09:36,497 --> 00:09:40,047
It'll be okay! My brother's
going to fight with them.
128
00:09:40,047 --> 00:09:43,517
My brother's a Magic Knight
just like Asta, after all.
129
00:09:45,057 --> 00:09:46,697
Just like Asta?
130
00:09:46,697 --> 00:09:48,617
So he must be really strong!
131
00:09:48,617 --> 00:09:49,727
Yeah!
132
00:09:50,807 --> 00:09:53,737
Marie, make sure you stay hidden.
133
00:09:53,737 --> 00:09:54,777
Yup!
134
00:09:56,877 --> 00:10:00,807
Brother, do your best!
135
00:09:58,167 --> 00:10:00,807
Do your best!
136
00:10:01,867 --> 00:10:04,617
Asta this, Asta that...
137
00:10:04,617 --> 00:10:07,247
What's so great about that shrimp, anyway?
138
00:10:07,647 --> 00:10:11,417
The captain and the other squad
members wouldn't shut up about him,
139
00:10:11,417 --> 00:10:13,997
but he immediately got caught by that woman!
140
00:10:14,427 --> 00:10:18,807
Whatever. I'm sure he and that
old hag gave up and ran away.
141
00:10:19,337 --> 00:10:24,677
When you get down to it,
people only care about themselves!
142
00:10:39,007 --> 00:10:43,197
Not yet... I'm not done yet!
143
00:10:43,607 --> 00:10:45,517
Jeez, you're so stubborn.
144
00:10:45,517 --> 00:10:50,037
Why don't you stop protecting them
and let me catch you already?
145
00:10:50,467 --> 00:10:55,797
Stop protecting them? I'm a Magic Knight!
146
00:10:56,237 --> 00:10:58,047
Not a chance! Even if it kills me!
147
00:10:58,467 --> 00:11:01,927
Is he... actually that stupid?
148
00:11:07,537 --> 00:11:12,657
Stop protecting them? I'm a Magic Knight!
149
00:11:13,167 --> 00:11:14,907
Not a chance! Even if it kills me!
150
00:11:16,157 --> 00:11:21,367
And I'm not going to die until
I become the Wizard King!
151
00:11:21,367 --> 00:11:23,487
Asta! On your right!
152
00:11:23,487 --> 00:11:24,287
Crap!
153
00:11:25,577 --> 00:11:28,537
You yelled something stupid
like "I'm not going to die,"
154
00:11:28,537 --> 00:11:30,417
and then you actually almost died.
155
00:11:30,417 --> 00:11:34,217
Gauche! Why'd you run off like that?
156
00:11:34,427 --> 00:11:35,697
Shut up!
157
00:11:38,527 --> 00:11:42,227
I didn't run. I only helped Marie escape.
158
00:11:42,597 --> 00:11:45,357
He finally came back, that fool.
159
00:11:45,737 --> 00:11:47,687
I'll deal with you myself!
160
00:11:47,687 --> 00:11:49,277
Wait!
161
00:11:49,277 --> 00:11:52,697
You joining in isn't going to help!
162
00:11:53,487 --> 00:11:57,117
Whatever. I'm going to fight...
for the sake of Marie's love!
163
00:11:57,507 --> 00:12:00,097
And so she'll say I'm cool!
164
00:12:02,207 --> 00:12:03,387
Real Double!
165
00:12:12,447 --> 00:12:13,997
Double Refrain!
166
00:12:15,727 --> 00:12:18,217
Whoa, cool!
167
00:12:21,867 --> 00:12:26,817
This monster... Magic keeps bubbling up
from it, and it regenerates immediately.
168
00:12:30,077 --> 00:12:31,997
It's no use!
169
00:12:31,997 --> 00:12:34,237
My magic isn't even touching that woman.
170
00:12:35,567 --> 00:12:38,737
I haven't been this incompatible
with an opponent since the captain.
171
00:12:38,737 --> 00:12:41,047
Should I use my trump card?
172
00:12:41,047 --> 00:12:45,177
No... No matter how strong my
mirror magic becomes, it won't help.
173
00:12:53,037 --> 00:12:54,047
Gauche!
174
00:13:00,077 --> 00:13:01,977
How lame...
175
00:13:05,577 --> 00:13:09,107
I thought you came to help! What are
you doing charging in all by yourself?!
176
00:13:09,507 --> 00:13:11,787
We're supposed to be a team!
177
00:13:11,787 --> 00:13:15,087
I protect you! You protect me!
178
00:13:15,087 --> 00:13:17,367
Then we'll be able to fight forever!
179
00:13:19,537 --> 00:13:21,867
An epic strategy, if I do say so myself!
180
00:13:25,257 --> 00:13:27,997
What kind of half-baked strategy is that?
181
00:13:27,997 --> 00:13:30,617
This guy really is an idiot.
182
00:13:31,387 --> 00:13:34,427
Come to think of it, he was
pretty half-baked, too.
183
00:13:36,717 --> 00:13:41,137
You really want to keep going?
You're not gonna be able to run.
184
00:13:42,137 --> 00:13:44,737
My sister's waiting for me...
185
00:13:45,467 --> 00:13:46,937
Oh, yeah?
186
00:13:47,737 --> 00:13:52,717
Well, if she's that important,
join my squad and support her.
187
00:13:53,887 --> 00:13:55,477
What are you talking about?
188
00:13:55,477 --> 00:13:57,227
I'm an escaped convict!
189
00:13:57,227 --> 00:13:58,397
Yeah? And?
190
00:13:59,547 --> 00:14:06,217
And? I don't trust others,
and I only think about my sister.
191
00:14:06,217 --> 00:14:07,737
That's fine.
192
00:14:09,387 --> 00:14:13,337
You just protect what you want to protect.
193
00:14:13,337 --> 00:14:16,667
Someday, that'll help somebody out.
194
00:14:17,947 --> 00:14:22,467
Captain, did you know this
would happen someday?
195
00:14:22,467 --> 00:14:23,927
Take that!
196
00:14:27,677 --> 00:14:29,467
Granny, how many kids are left?
197
00:14:29,467 --> 00:14:30,807
Just a few more!
198
00:14:33,937 --> 00:14:35,577
I guess I don't have a choice.
199
00:14:37,947 --> 00:14:40,537
Marie will be sad if you all die.
200
00:14:41,497 --> 00:14:42,987
I'll protect you.
201
00:14:43,487 --> 00:14:45,117
Did Gauche just...
202
00:14:45,637 --> 00:14:47,807
What are you acting all tough for?
203
00:14:47,807 --> 00:14:49,997
We're teammates! What else would we do?
204
00:14:50,457 --> 00:14:55,257
You stupid little brat! You need to
learn how to talk to your seniors!
205
00:14:55,257 --> 00:14:57,067
And something's shining over there.
206
00:15:03,197 --> 00:15:04,017
Huh?
207
00:15:04,577 --> 00:15:05,927
This is...
208
00:15:06,637 --> 00:15:08,397
Just like that one time!
209
00:15:18,317 --> 00:15:19,817
There it is!
210
00:15:31,217 --> 00:15:33,577
Aw, man! Even that didn't work?
211
00:15:35,147 --> 00:15:38,927
Wait, what was that? A flying
anti-magic slash attack?
212
00:15:38,927 --> 00:15:41,737
How did you do it? How did you do it?
213
00:15:41,737 --> 00:15:43,567
The only way to defeat that monster
214
00:15:43,567 --> 00:15:47,807
is to hit it with so many attacks at once
that it doesn't have time to regenerate.
215
00:15:47,807 --> 00:15:51,577
The most effective strike was
the slash Asta just hit it with,
216
00:15:51,577 --> 00:15:53,767
but he can't launch enough of them.
217
00:15:55,007 --> 00:15:58,507
What would happen if I used
my magic on someone else?
218
00:15:59,277 --> 00:16:03,997
Because Gauche had always preferred
to act alone and didn't trust others,
219
00:16:03,997 --> 00:16:08,287
he'd never thought of using his
magic to support someone else.
220
00:16:08,697 --> 00:16:14,287
But due to his past failures and his
reluctant acknowledgment of Asta,
221
00:16:15,617 --> 00:16:17,517
he was able to create a spell that was
222
00:16:17,517 --> 00:16:19,837
fundamentally similar,
yet completely different,
223
00:16:19,837 --> 00:16:23,087
and engraved a new page in his grimoire.
224
00:16:23,487 --> 00:16:27,547
But I won't be able to activate this
spell with the magic I have now.
225
00:16:28,127 --> 00:16:29,137
Hey, old hag!
226
00:16:29,807 --> 00:16:32,307
Buy me a little time!
227
00:16:32,707 --> 00:16:33,647
Please!
228
00:16:34,957 --> 00:16:38,957
You need to learn how to treat old hags.
229
00:16:38,957 --> 00:16:41,817
I'll only last a minute, so make it fast!
230
00:16:45,087 --> 00:16:49,047
Leftover magic like that
isn't going to work at all.
231
00:16:49,047 --> 00:16:52,497
Anyway, Asta! Do that thing again!
232
00:16:52,837 --> 00:16:55,577
You don't have to tell me!
If I could, I would!
233
00:16:55,577 --> 00:16:58,557
Aw. How boring.
234
00:17:05,067 --> 00:17:09,467
I have no choice. I've been hiding
this, but I'll have to use it now.
235
00:17:09,887 --> 00:17:10,757
Asta!
236
00:17:10,757 --> 00:17:11,557
Yes?
237
00:17:12,857 --> 00:17:13,807
Look at me!
238
00:17:15,897 --> 00:17:20,067
I'll use the magic accumulated in
the mirror magic item in my left eye
239
00:17:20,067 --> 00:17:22,617
to activate the new spell.
240
00:17:23,837 --> 00:17:25,147
Mirror Magic:
241
00:17:26,657 --> 00:17:28,267
Mirage Brigade!
242
00:17:31,067 --> 00:17:31,867
Go!
243
00:17:46,177 --> 00:17:49,017
Mirror Slash!
244
00:17:49,017 --> 00:17:50,667
Not yet! Not yet!
245
00:17:50,667 --> 00:17:53,307
Not yet! Not yet! Not yet!
246
00:17:53,307 --> 00:17:55,857
Not yet! Not yet! Not yet!
247
00:17:55,857 --> 00:17:58,327
Not yet! Not yet! Not yet!
248
00:17:58,327 --> 00:18:01,977
I'm not done yet!
249
00:18:11,817 --> 00:18:14,407
All right!
250
00:18:14,957 --> 00:18:18,097
Wh-What a spell...
251
00:18:18,987 --> 00:18:24,417
It appears that he had all
of his life force sucked out.
252
00:18:30,077 --> 00:18:31,757
Baro...
253
00:18:34,797 --> 00:18:37,197
Jeez, you're so annoying.
254
00:18:38,257 --> 00:18:40,537
How long are you gonna keep crying, Neige?
255
00:18:41,097 --> 00:18:42,517
Here, you can have this.
256
00:18:43,897 --> 00:18:46,017
Thanks, Baro.
257
00:18:50,937 --> 00:18:55,307
Baro, I won't forgive her for
turning you into this monster.
258
00:18:55,307 --> 00:18:58,497
But the one I can't forgive most of all
259
00:18:58,497 --> 00:19:02,667
is myself for leaving everything to
him and just doing what he said!
260
00:19:05,177 --> 00:19:09,657
Just as you said, I haven't taken
responsibility for anything.
261
00:19:09,657 --> 00:19:14,307
So I'm going to pay for both of our crimes.
262
00:19:14,307 --> 00:19:18,727
Yeah. And when you're done
with that, let's be buddies.
263
00:19:18,727 --> 00:19:22,437
You can use really cool magic,
so you'd be really popular!
264
00:19:25,887 --> 00:19:26,977
Thank—
265
00:19:39,867 --> 00:19:41,457
That light...
266
00:19:42,017 --> 00:19:45,627
What is this immense magic?
267
00:19:45,627 --> 00:19:47,837
I've never felt something this huge—
268
00:19:51,227 --> 00:19:53,087
I didn't... see a thing...
269
00:19:54,897 --> 00:19:55,867
Gauche!
270
00:19:56,527 --> 00:20:00,387
A new enemy? Are they attacking
everything in sight?
271
00:20:04,467 --> 00:20:05,267
Asta!
272
00:20:15,817 --> 00:20:16,657
Old hag!
273
00:20:18,157 --> 00:20:19,327
Granny!
274
00:20:19,327 --> 00:20:22,037
They hurt my comrade.
275
00:20:23,257 --> 00:20:25,037
They got what they deserved.
276
00:20:25,037 --> 00:20:27,797
He's the one that appeared
at the enemy's hideout.
277
00:20:28,257 --> 00:20:30,477
I guess I haven't introduced myself yet.
278
00:20:31,067 --> 00:20:34,297
I am the leader of the Eye
of the Midnight Sun...
279
00:20:34,297 --> 00:20:36,297
Leader of the Eye of the Midnight Sun
Licht
280
00:20:34,827 --> 00:20:36,297
{\an8}Licht.
281
00:20:36,877 --> 00:20:38,507
No way...
282
00:20:40,367 --> 00:20:44,877
A four-leaf clover grimoire...
Just like Yuno's?
283
00:22:19,967 --> 00:22:24,427
{\an8}Petit Clover
284
00:22:21,037 --> 00:22:23,877
Petit Clover!
285
00:22:23,927 --> 00:22:27,887
{\an5}Marie's in Danger
286
00:22:25,057 --> 00:22:26,557
Marie's in Danger.
287
00:22:28,307 --> 00:22:30,857
All right, one, two, three!
288
00:22:30,857 --> 00:22:33,487
Marie! Are you an angel?!
289
00:22:33,487 --> 00:22:35,317
I can do anything when Marie's around!
290
00:22:35,317 --> 00:22:40,787
But there are times where I must steel
my heart and decline Marie's wishes.
291
00:22:40,787 --> 00:22:41,827
For example!
292
00:22:42,997 --> 00:22:46,337
Brother, go back and save
Asta and the others!
293
00:22:47,267 --> 00:22:49,747
No! Going back would put you in danger!
294
00:22:50,077 --> 00:22:54,117
Brother! I want to eat some
hot, extra-cheesy doria!
295
00:22:55,857 --> 00:22:58,207
No! Eating that would put
your tongue in danger!
296
00:22:58,207 --> 00:22:59,007
You'll burn it.
297
00:22:59,487 --> 00:23:03,157
Brother, doesn't lying
out in the sun feel nice?
298
00:23:03,157 --> 00:23:07,037
No! If you're in the sun too long,
your skin will be in danger!
299
00:23:08,717 --> 00:23:10,097
UV rays are a fearsome enemy!
300
00:23:10,667 --> 00:23:13,307
Brother, show me a really cool spell!
301
00:23:13,637 --> 00:23:15,967
No... Just kidding.
302
00:23:16,777 --> 00:23:19,277
Marie, look at me.
303
00:23:20,817 --> 00:23:22,547
Mirage Brigade!
304
00:23:22,777 --> 00:23:25,197
You're amazing, Brother!
305
00:23:26,997 --> 00:23:30,647
No... Now I'm... in danger.
306
00:23:32,037 --> 00:23:35,137
Brother? Brother? Brother?
307
00:23:36,677 --> 00:23:39,417
That's the guy who was at the
Eye of the Midnight Sun hideout!
308
00:23:39,417 --> 00:23:43,047
You're the one who attacked the Clover
Kingdom and did that to Captain Fuegoleon...
309
00:23:43,047 --> 00:23:44,797
I'll make you regret that!
310
00:23:44,797 --> 00:23:48,577
Black Clover, Page 34:
"Light Magic vs. Dark Magic."
311
00:23:45,597 --> 00:23:51,067
Page 34
Light Magic VS Dark Magic
312
00:23:49,357 --> 00:23:50,727
Captain Yami!