1
00:00:03,647 --> 00:00:08,007
.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين
2
00:00:11,947 --> 00:00:16,177
.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا
3
00:00:23,387 --> 00:00:28,477
.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة
4
00:00:44,117 --> 00:00:47,837
{\an9}الصّفحة 33
5
00:00:44,117 --> 00:00:47,837
{\an8}لمساعدة شخصٍ ما يومًا ما
6
00:02:08,297 --> 00:02:09,657
!ما الّذي يجري بالضّبط؟
7
00:02:09,657 --> 00:02:11,857
!لن نتمكّن من مواجهة شيء بذلك الحجم
8
00:02:13,367 --> 00:02:16,457
.علينا أوّلاً أن نخرج الأطفال من هنا
9
00:02:21,157 --> 00:02:24,667
!اركبوا يا أطفال واخرجوا من هنا
10
00:02:25,617 --> 00:02:27,177
!رائع جدًّا
11
00:02:28,407 --> 00:02:29,617
!دافئ جدًا
12
00:02:31,497 --> 00:02:35,457
سيستغرق إخراج الجميع من هنا
.على الأقلّ عشر أو عشرين دقيقة
13
00:02:35,457 --> 00:02:37,877
.سيتوجّب علينا أن نصمد إلى ذلك الحين
14
00:02:38,427 --> 00:02:41,007
!لن أدعك تقترب منهم
15
00:02:43,207 --> 00:02:49,477
...فلتموتوا... جميعًا
16
00:02:57,357 --> 00:03:00,607
!أ-أخي بارو؟ ما الخطب؟
17
00:03:03,727 --> 00:03:05,487
أ-ألا تعرف من أنا؟
18
00:03:15,947 --> 00:03:18,587
لمَ... أنقذتني؟
19
00:03:18,587 --> 00:03:22,157
!لم تتحمّل مسؤوليّة ما حدث بعد
20
00:03:22,157 --> 00:03:23,927
!لن أدعك تموت إلى أن تفعل
21
00:03:26,247 --> 00:03:29,617
!وأيضًا، ما مشكلتك؟ أتحاول قتل أخيك؟
22
00:03:29,617 --> 00:03:32,367
!أيّها الغبيّ
23
00:03:32,617 --> 00:03:36,607
،يبدو أنّ سيفي يؤثّر به
—لذا سأهتمّ بأمره بسر
24
00:03:40,137 --> 00:03:44,247
لا يمكن لملغي السّحر خاصّتك
!هزيمته بسهولة الآن
25
00:03:44,247 --> 00:03:48,537
أداة السّحر الأسود الّتي حقنته بها
تمتصّ قوّة حياة المحقون
26
00:03:48,537 --> 00:03:51,457
!وتنتج انفجار قوّة سحريّة
27
00:03:51,457 --> 00:03:53,367
!كيف أمكنك فعل شيء كذاك؟
28
00:04:02,127 --> 00:04:03,547
!لا نهاية لهذا
29
00:04:06,427 --> 00:04:08,857
!أنت معرّض للهجوم يا أستا
30
00:04:08,857 --> 00:04:10,017
!خذ هذا
31
00:04:10,427 --> 00:04:11,487
!تبًّا
32
00:04:15,527 --> 00:04:16,617
الجدّة؟
33
00:04:17,227 --> 00:04:21,817
!اعترضت طريقي مجدّدًا
هلاّ توقّفت عن التّدخّل؟
34
00:04:21,817 --> 00:04:24,947
.لست مهتمّة بعجوز جفّ سحرها كلّيًّا
35
00:04:24,947 --> 00:04:28,157
.يبدو أنّك سليطة اللّسان يا صغيرة
36
00:04:28,747 --> 00:04:33,107
صحيح أنّ السّحر الّذي يمكن للمرء توليده
.داخليًّا يضعف مع الكبر في السّنّ
37
00:04:33,107 --> 00:04:36,607
لكنّ قوّة استغلال المانا الّتي تعيش
38
00:04:36,607 --> 00:04:38,787
.في الطّبيعة يمكن زيادتها في أيّ سنّ
39
00:04:38,787 --> 00:04:44,797
.أملك سنوات من الخبرة والّتقنيات
!لن أخسر أمام صغيرة مثلك
40
00:04:44,797 --> 00:04:47,177
!إيّاك والاستخفاف بنا نحن العجزة
41
00:04:47,647 --> 00:04:51,047
!يا لك من عجوز مزعجة حقًّا
42
00:04:51,047 --> 00:04:53,727
.لا تلوميني إن متّ اليوم
43
00:04:54,047 --> 00:04:56,227
!تعالي وحاولي
44
00:04:58,887 --> 00:05:00,347
،بالرّغم من ذلك
45
00:05:00,347 --> 00:05:03,967
لن أتمكّن من القتال بينما أحمي
.الأطفال أثناء هربهم
46
00:05:03,967 --> 00:05:07,237
.تبًّا. ستسوء الأمور فحسب على هذه الحال
47
00:05:07,237 --> 00:05:09,987
!تبًّا لغوش! كيف أمكنه الهرب هكذا؟
48
00:05:09,987 --> 00:05:11,757
!ذلك الأحمق
49
00:05:12,007 --> 00:05:13,977
!عد يا أخي
50
00:05:13,977 --> 00:05:16,797
.لا! سأعيدك إلى البلدة
51
00:05:16,797 --> 00:05:19,107
!عد أرجوك
52
00:05:19,107 --> 00:05:22,867
لا! إضافة إلى أنّ سحري
،لا يعمل على تلك المرأة
53
00:05:22,867 --> 00:05:25,887
.ظهر وحش سحريّ قويّ للغاية
54
00:05:25,887 --> 00:05:28,117
!ستكونين في خطر إن قاتلت ذلك الشّيء
55
00:05:28,117 --> 00:05:29,437
...لكنّ الجميع
56
00:05:29,437 --> 00:05:33,007
.لا أكترث لما يحدث للآخرين ما دمت بخير
57
00:05:34,187 --> 00:05:36,807
أجل... من يكترث لأيّ أحد آخر؟
58
00:05:39,347 --> 00:05:44,607
.آل أدلاي عائلة نبيلة مرموقة يحسدها أيّ كان
59
00:05:44,607 --> 00:05:48,527
!غوش الصّغير وقور مثل أبيه
60
00:05:48,527 --> 00:05:52,097
!وماري الصّغيرة جميلة كأمّها
61
00:05:54,407 --> 00:05:59,307
...بشأن مساعدتك لي بعملي
62
00:06:00,627 --> 00:06:04,627
ماذا؟ مات أبي وأمّي؟
63
00:06:04,627 --> 00:06:09,987
.نعم. هاجمهما بعض اللّصوص بعد زيارة مكتبي
64
00:06:09,987 --> 00:06:15,697
مكتوب في وصيّتهما أنّهما تركا
.ثروتهما وكلّ ممتلكاتهما لي
65
00:06:15,697 --> 00:06:18,267
.كلّ شيء
66
00:06:18,267 --> 00:06:19,097
!أنت تكذب
67
00:06:20,617 --> 00:06:21,477
—لا تقل لي أنّك
68
00:06:21,477 --> 00:06:22,647
!اخرس
69
00:06:23,917 --> 00:06:26,287
ما تلك النّظرة؟
70
00:06:26,287 --> 00:06:28,447
.يا له من شقيّ سليط
71
00:06:28,447 --> 00:06:30,157
.اخرجا
72
00:06:34,447 --> 00:06:35,967
...أخي
73
00:06:36,377 --> 00:06:38,997
.لا تقلقي يا ماري
74
00:06:39,917 --> 00:06:43,787
!سأحمي ماري مهما كلّف الأمر
75
00:06:45,247 --> 00:06:46,957
...كما كنت أقول
76
00:06:49,377 --> 00:06:51,957
!مهلاً! أنت مجدّدًا؟
77
00:06:51,957 --> 00:06:54,077
!ماري هي كلّ شيء بالنّسبة لي
78
00:06:55,707 --> 00:06:56,557
هل هي لذيذة؟
79
00:06:56,557 --> 00:06:58,127
!نعم
80
00:06:58,127 --> 00:07:01,517
.كلّ ما أكترث له هو ابتسامة ماري
81
00:07:03,067 --> 00:07:04,847
.أعطني كلّ المال الّذي لديك
82
00:07:04,847 --> 00:07:06,607
!أ-أنا نبيل
83
00:07:06,927 --> 00:07:10,727
.وبعد؟ على النّبلاء مساعدة المحتاجين
84
00:07:12,087 --> 00:07:13,777
...ماري فقط
85
00:07:13,777 --> 00:07:14,817
!توقّف مكانك
86
00:07:16,947 --> 00:07:19,847
!سوف تدفع ثمن جميع جرائمك
87
00:07:21,687 --> 00:07:23,997
!وكأنّني أهتمّ
88
00:07:24,877 --> 00:07:26,717
!أيّها الوغد
89
00:07:36,647 --> 00:07:37,807
...ماري
90
00:07:39,097 --> 00:07:41,637
!وكأنّني أهتمّ للآخرين
91
00:07:46,137 --> 00:07:49,647
!أكره كثيرًا امتلاك أخٍ مثير للشّفقة مثلك
92
00:07:54,457 --> 00:07:59,137
صحيح أنّ الكثير من النّاس
.فعلوا أشياء فظيعة لنا
93
00:07:59,137 --> 00:08:01,907
!لكنّ الأخت والأطفال في الكنيسة مختلفون
94
00:08:02,527 --> 00:08:08,417
هم سبب عدم شعوري بالوحدة
!رغم عدم وجودك إلى جانبي
95
00:08:09,167 --> 00:08:12,777
أصبحت فارس سحر بنفس
!الطّريقة، أليس كذلك؟
96
00:08:13,427 --> 00:08:16,577
!الجميع متّصلون معًا في هذه الحياة
97
00:08:16,577 --> 00:08:20,057
!نحن على ما نحن عليه لأنّهم هنا
98
00:08:20,387 --> 00:08:21,607
!يا أخي
99
00:08:24,687 --> 00:08:29,147
.كما أنّ حماية الجميع هي واجبك كفارس سحر
100
00:08:29,147 --> 00:08:33,157
!أنا فخورة حقًّا لأنّك فارس سحر
101
00:08:33,157 --> 00:08:36,157
أرجوك، تابع كونك أخي الكبير
!الرّائع الّذي أفخر به
102
00:08:37,067 --> 00:08:38,347
...ماري
103
00:08:39,047 --> 00:08:41,947
!أنت! هنا
104
00:08:42,717 --> 00:08:43,787
!ماركو
105
00:08:45,017 --> 00:08:47,747
!أنا مسرورة لأنّك بخير
106
00:08:47,747 --> 00:08:50,547
.أنقذتني الأخت وأستا
107
00:08:50,887 --> 00:08:52,957
!هذا من طبيعتهما
108
00:08:52,957 --> 00:08:55,087
...أيّها الفتى، ذلك الرّداء
109
00:08:55,527 --> 00:09:01,427
أعارني إيّاه أستا كي لا أشعر
.بالوحدة بينما ينقذ الجميع
110
00:09:01,427 --> 00:09:04,727
.قال أنّ فيه شجاعة فارس السحر
111
00:09:04,727 --> 00:09:10,117
،سأنتظر هنا مع ماركو يا أخي
!لذا اذهب وأنقذ الجميع رجاءً
112
00:09:10,117 --> 00:09:13,277
!سأحمي ماري! دع الأمر لي
113
00:09:13,597 --> 00:09:16,377
من الأفضل لك أن تعني ذلك
.أيّها الصّغير القذر
114
00:09:16,377 --> 00:09:19,197
.لن أسامحك إن حدث شيء لماري
115
00:09:20,607 --> 00:09:22,287
!أخي
116
00:09:23,077 --> 00:09:24,047
!ماركو
117
00:09:24,047 --> 00:09:25,047
!ماري
118
00:09:25,997 --> 00:09:26,997
!الجميع
119
00:09:26,997 --> 00:09:28,447
!أنا سعيد لأنّكم بخير
120
00:09:28,447 --> 00:09:29,417
!نعم
121
00:09:29,777 --> 00:09:31,977
.تمكّنا من الهرب بسحر الأخت
122
00:09:31,977 --> 00:09:36,167
!حمانا أستا، لكنّ ذلك الوحش قويّ جدًّا
123
00:09:36,497 --> 00:09:40,047
.لا بأس! سيذهب أخي ليقاتل معهما
124
00:09:40,047 --> 00:09:43,517
.فأخي فارس سحرٍ مثل أستا
125
00:09:45,057 --> 00:09:46,697
مثل أستا؟
126
00:09:46,697 --> 00:09:48,617
!لا بدّ أنّه قويّ جدًّا
127
00:09:48,617 --> 00:09:49,727
!أجل
128
00:09:50,807 --> 00:09:53,737
.ماري، احرصي على أن تختبئي
129
00:09:53,737 --> 00:09:54,777
!حاضرة
130
00:09:56,877 --> 00:10:00,807
!ابذل جهدك يا أخي
131
00:09:58,167 --> 00:10:00,807
!ابذل جهدك
132
00:10:01,867 --> 00:10:04,617
...جميعهم يتحدّثون عن أستا
133
00:10:04,617 --> 00:10:07,247
ما الرّائع في ذلك القزم على أيّة حال؟
134
00:10:07,647 --> 00:10:11,417
،لا أحد يتوقّف عن التّحدّث عنه
،لا القائد ولا أفراد الفرقة الأخرى
135
00:10:11,417 --> 00:10:13,997
!لكنّ تلك المرأة أمسكت به في الحال
136
00:10:14,427 --> 00:10:18,807
على كلّ حال. أنا واثق أنّه وتلك
.العجوز استسلما وهربا
137
00:10:19,337 --> 00:10:24,677
!عند الشّدّة، لا يهتمّ النّاس إلاّ بأنفسهم
138
00:10:39,007 --> 00:10:43,197
!ليس بعد... لم أنتهِ بعد
139
00:10:43,607 --> 00:10:45,517
.أنت عنيد حقًّا
140
00:10:45,517 --> 00:10:50,037
لِمَ لا تتوقّف عن حمايتهم وتدعني أمسك بك؟
141
00:10:50,467 --> 00:10:55,797
!أتوقّف عن حمايتهم؟ أنا فارس سحر
142
00:10:56,237 --> 00:10:58,047
!أرفض ذلك حتّى وإن متّ
143
00:10:58,467 --> 00:11:01,927
هل هو... غبيّ إلى هذه الدّرجة حقًّا؟
144
00:11:07,537 --> 00:11:12,657
!أتوقّف عن حمايتهم؟ أنا فارس سحر
145
00:11:13,167 --> 00:11:14,907
!أرفض ذلك حتّى وإن متّ
146
00:11:16,157 --> 00:11:21,367
!ولن أموت حتّى أصبح إمبراطور السّحر
147
00:11:21,367 --> 00:11:23,487
!أستا! على يمينك
148
00:11:23,487 --> 00:11:24,287
!تبًّا
149
00:11:25,577 --> 00:11:28,537
،"أوّلاً، تصرخ وتقول شيئًا غبيًّا مثل، "لن أموت
150
00:11:28,537 --> 00:11:30,417
.لكنّك كنت على وشك الموت حقًّا
151
00:11:30,417 --> 00:11:34,217
زميلي غوش! لمَ هربت بتلك الطّريقة؟
152
00:11:34,427 --> 00:11:35,697
!اخرس
153
00:11:38,527 --> 00:11:42,227
.أنا لم أهرب. ساعدت ماري على الهرب فحسب
154
00:11:42,597 --> 00:11:45,357
!عاد ذلك الأحمق أخيرًا
155
00:11:45,737 --> 00:11:47,687
!سأتولّى أمرك بنفسي
156
00:11:47,687 --> 00:11:49,277
!مهلاً
157
00:11:49,277 --> 00:11:52,697
!انضمامك لن يغيّر شيئًا
158
00:11:53,487 --> 00:11:57,117
!سأقاتل على أيّة حال... من أجل حبّ ماري
159
00:11:57,507 --> 00:12:00,097
!ولكي تقول أنّني رائع
160
00:12:02,207 --> 00:12:03,387
!النّسخة الحقيقيّة
161
00:12:12,447 --> 00:12:13,997
!الانعكاس المتكرّر
162
00:12:16,457 --> 00:12:18,217
!رائع جدًّا
163
00:12:21,867 --> 00:12:26,817
هذا الوحش...يواصل السّحر الفوران
.منه ويتجدّد في الحال
164
00:12:30,077 --> 00:12:31,997
!لا فائدة
165
00:12:31,997 --> 00:12:34,237
.سحري لا يعمل حتّى على تلك المرأة
166
00:12:35,567 --> 00:12:38,737
لم أشعر بعدم توافق مع خصمٍ
.مذ واجهت القائد
167
00:12:38,737 --> 00:12:41,047
هل أستعمل ورقتي الرّابحة؟
168
00:12:41,047 --> 00:12:45,177
لا... مهما أصبح سحر المرايا خاصّتي
.قويًّا، فلن يساعدني
169
00:12:53,037 --> 00:12:54,047
!زميلي غوش
170
00:13:00,077 --> 00:13:01,977
...يا للسّوء
171
00:13:05,577 --> 00:13:09,107
ظننتك أتيت للمساعدة، لكن ما
!الّذي تفعله؟ لم تهاجم بمفردك؟
172
00:13:09,507 --> 00:13:11,787
!يفترض أن نكون فريقًا
173
00:13:11,787 --> 00:13:15,087
!سأحميك! وأنت احمني
174
00:13:15,087 --> 00:13:17,367
!عندها يمكننا القتال إلى الأبد
175
00:13:19,537 --> 00:13:21,867
!إنّها خطّة مذهلة برأيي
176
00:13:25,257 --> 00:13:27,997
ما هذه الخطّة السّخيفة؟
177
00:13:27,997 --> 00:13:30,617
.هذا الفتى غبيّ حقًّا
178
00:13:31,387 --> 00:13:34,427
.بالتّفكير بالأمر، كان سخيفًا هو الآخر
179
00:13:36,717 --> 00:13:41,137
.هل انتهيت؟ لن تتمكّن من الهرب بعد الآن
180
00:13:42,137 --> 00:13:44,737
...أختي تنتظرني
181
00:13:45,467 --> 00:13:46,937
حقًّا؟
182
00:13:47,737 --> 00:13:52,717
،إن كانت مهمّة لتلك الدّرجة
.فانضمّ لفرقتي وادعمها
183
00:13:53,887 --> 00:13:55,477
ما الّذي تتحدّث عنه؟
184
00:13:55,477 --> 00:13:57,227
!أنا سجين هارب
185
00:13:57,227 --> 00:13:58,397
وما المشكلة؟
186
00:13:59,547 --> 00:14:06,217
،ما المشكلة؟ أنا لا أثق بالآخرين
.ولا أفكّر إلاّ بأختي
187
00:14:06,217 --> 00:14:07,737
.لا بأس بذلك
188
00:14:09,387 --> 00:14:13,337
.احم ما تريد حمايته فحسب
189
00:14:13,337 --> 00:14:16,667
.ويومًا ما، سيساعد ذلك أحدًا ما
190
00:14:17,947 --> 00:14:22,467
هل علمت أنّ هذا سيحدث يومًا ما؟
191
00:14:22,467 --> 00:14:23,927
!خذ هذا
192
00:14:27,677 --> 00:14:29,467
كم بقي من الأطفال أيّتها الجدّة؟
193
00:14:29,467 --> 00:14:30,807
!القليل بعد
194
00:14:33,937 --> 00:14:35,577
.لا خيار لديّ على ما أظن
195
00:14:37,947 --> 00:14:40,537
.ستحزن ماري إن متّم
196
00:14:41,497 --> 00:14:42,987
.سأحميكم
197
00:14:43,487 --> 00:14:45,117
...هل قام غوش
198
00:14:45,637 --> 00:14:47,807
لم تدّعي القوّة؟
199
00:14:47,807 --> 00:14:49,997
!نحن زميلان في الفريق! فبالطّبع سنفعل
200
00:14:50,457 --> 00:14:55,257
أيّها الشّقيّ القذر! عليك أن تتعلّم
!كيف تتحدّث لمن هم أكبر منك
201
00:14:55,257 --> 00:14:57,067
.كما أنّ هناك شيء يلمع
202
00:15:04,577 --> 00:15:05,927
...هذا
203
00:15:06,637 --> 00:15:08,397
!مثل ذلك اليوم
204
00:15:18,317 --> 00:15:19,817
!ها هي
205
00:15:31,217 --> 00:15:33,577
تبًّا! لم يعمل ذلك أيضًا؟
206
00:15:35,147 --> 00:15:38,927
مهلاً، ما كان ذلك للتّوّ؟
هجوم قاطع طائر ملغٍ للسّحر؟
207
00:15:38,927 --> 00:15:41,967
كيف قمت به؟ كيف قمت به؟
208
00:15:41,967 --> 00:15:43,567
يبدو أنّ الطّريقة الوحيدة لهزيمة ذلك الوحش
209
00:15:43,567 --> 00:15:47,807
هي بمهاجمته عدّة مرّات دفعة واحدة
.كي لا يكون لديه وقت للتّجديد
210
00:15:47,807 --> 00:15:51,577
كان هجوم أستا القاطع الّذي أصابه به
،للتّوّ أكثر هجوم مؤثّر
211
00:15:51,577 --> 00:15:53,767
.لكنّه لا يستطيع توجيه ما يكفي منه
212
00:15:55,007 --> 00:15:58,507
ماذا سيحدث إن استعملت سحري
على شخصٍ آخر؟
213
00:15:59,277 --> 00:16:03,997
لأنّ غوش فضّل دائمًا التّصرّف
،بمفرده ولم يثق بالغير
214
00:16:03,997 --> 00:16:08,287
لم يفكّر أبدًا في استعمال سحره
.لدعم شخصٍ آخر
215
00:16:08,697 --> 00:16:14,287
،لكن بسبب فشله السّابق واعترافه القسريّ بأستا
216
00:16:15,617 --> 00:16:17,517
تمكّن من إنشاء تعويذة
217
00:16:17,517 --> 00:16:19,837
،كانت مشابهة أساسًا، لكن مختلفة كلّيًّا
218
00:16:19,837 --> 00:16:23,087
.ونقشها على صفحة جديدة في كتاب تعاويذه
219
00:16:23,487 --> 00:16:27,547
لكنّني لن أتمكّن من تفعيل هذه
.التّعويذة بالسّحر الّذي لديّ الآن
220
00:16:28,127 --> 00:16:29,137
!أيتّها العجوز
221
00:16:29,807 --> 00:16:32,307
!وفّري لي القليل من الوقت
222
00:16:32,707 --> 00:16:33,647
!رجاءً
223
00:16:34,957 --> 00:16:38,957
.عليك أن تتعلّم كيف تتحدّث إلى العجزة
224
00:16:38,957 --> 00:16:41,817
!سأصمد لدقيقة واحدة، لذا أسرع
225
00:16:45,087 --> 00:16:49,047
!بقايا السّحر كتلك لن تنجح أبدًا
226
00:16:49,047 --> 00:16:52,497
!على أيّة حال يا أستا! قم بذلك الشّيء مجدّدًا
227
00:16:52,837 --> 00:16:55,577
!لا داعي لإخباري! كنت لأفعل لو استطعت ذلك
228
00:16:55,577 --> 00:16:58,557
.يا للملل
229
00:17:05,067 --> 00:17:09,467
،لا خيار أمامي. كنت أخفي هذا
.لكنّني سأضطرّ لاستعمالها
230
00:17:09,887 --> 00:17:10,757
!أستا
231
00:17:10,757 --> 00:17:11,557
نعم؟
232
00:17:12,857 --> 00:17:13,807
!انظر إليّ
233
00:17:15,897 --> 00:17:20,067
سأستعمل السّحر المتراكم في أداة
المرآة السّحريّة في عيني اليسرى
234
00:17:20,067 --> 00:17:22,617
.لتفعيل التّعويذة الجديدة
235
00:17:23,837 --> 00:17:25,147
:سحر المرايا
236
00:17:26,657 --> 00:17:28,267
!سَرِيّة السّراب
237
00:17:31,067 --> 00:17:31,867
!هيّا
238
00:17:46,177 --> 00:17:49,017
!هجوم السّراب القاطع
239
00:17:49,017 --> 00:17:50,667
!ليس بعد! ليس بعد
240
00:17:50,667 --> 00:17:53,307
!ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد
241
00:17:53,307 --> 00:17:55,857
!ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد
242
00:17:55,857 --> 00:17:58,327
!ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد
243
00:17:58,327 --> 00:18:01,977
!لم أنتهِ بعد
244
00:18:11,817 --> 00:18:14,407
!أجل
245
00:18:14,957 --> 00:18:18,097
...يا-يا لها من تعويذة
246
00:18:18,987 --> 00:18:24,417
.يبدو أنّ قوّة حياته امتُصّت بالكامل
247
00:18:30,077 --> 00:18:31,757
...أخي
248
00:18:34,797 --> 00:18:37,197
.تبًّا، أنت مزعج جدًّا
249
00:18:38,257 --> 00:18:40,537
إلى متى ستواصل البكاء يا نيج؟
250
00:18:41,097 --> 00:18:42,517
.خذ، يمكنك الحصول على هذا
251
00:18:43,897 --> 00:18:46,017
.شكرًا يا أخي بارو
252
00:18:50,937 --> 00:18:55,307
.أخي، لن أسامحها على تحويلك إلى هذا الوحش
253
00:18:55,307 --> 00:18:58,497
لكنّ الّذي لا يمكنني مسامحته
أكثر من أيّ شخص آخر
254
00:18:58,497 --> 00:19:02,667
هو نفسي لترك كلّ شيء بين
!يديه وفعل كلّ ما قاله
255
00:19:05,177 --> 00:19:09,657
.كما قلت تمامًا، لم أتحمّل أيّة مسؤوليّة
256
00:19:09,657 --> 00:19:14,307
.لذا سأدفع ثمن جرائمنا معًا
257
00:19:14,307 --> 00:19:18,727
.نعم. ولنصبح صديقين متى انتهيتَ من ذلك
258
00:19:18,727 --> 00:19:22,437
،يمكنك استعمال سحر رائع
!لذا ستكون محبوبًا جدًّا
259
00:19:25,887 --> 00:19:26,977
—شكرًا لـ
260
00:19:39,867 --> 00:19:41,457
...ذلك النّور
261
00:19:42,017 --> 00:19:45,627
ما هذا السّحر الهائل؟
262
00:19:45,627 --> 00:19:47,837
—لم أشعر من قبل بشيء بهذه الضّخـ
263
00:19:51,227 --> 00:19:53,087
...لم... أر شيئًا
264
00:19:54,897 --> 00:19:55,867
!غوش
265
00:19:56,527 --> 00:20:00,387
عدوّ جديد؟ هل يهاجمون كلّ ما يرونه؟
266
00:20:04,467 --> 00:20:05,267
!أستا
267
00:20:15,817 --> 00:20:16,657
!أيّتها العجوز
268
00:20:18,157 --> 00:20:19,327
!أيّتها الجدّة
269
00:20:19,327 --> 00:20:22,037
.لقد آذوا رفيقتي
270
00:20:23,257 --> 00:20:25,037
.نالوا ما استحقّوه
271
00:20:25,037 --> 00:20:27,797
.إنّه الرّجل الّذي ظهر في مخبأ العدوّ
272
00:20:28,257 --> 00:20:30,477
.أظنّني لم أعرّف عن نفسي بعد
273
00:20:31,067 --> 00:20:34,297
...أنا قائد عين شمس منتصف اللّيل
274
00:20:34,297 --> 00:20:36,297
قائد عين شمس منتصف اللّيل
ليخت
275
00:20:34,827 --> 00:20:36,297
{\an8}.ليخت
276
00:20:36,877 --> 00:20:38,507
...مستحيل
277
00:20:40,367 --> 00:20:44,877
كتاب سحر بورقة رباعيّة... مثل يونو؟
278
00:22:19,967 --> 00:22:24,427
{\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ
279
00:22:21,037 --> 00:22:23,877
!نفلة صغيرة
280
00:22:23,927 --> 00:22:27,887
{\an8}ماري في خطر
281
00:22:25,057 --> 00:22:26,557
.ماري في خطر
282
00:22:28,307 --> 00:22:30,857
!حسنًا، واحد، اثنان، ثلاثة
283
00:22:30,857 --> 00:22:33,557
!ماري! هل أنت ملاك؟
284
00:22:33,557 --> 00:22:35,317
يمكنني فعل أيّ شيء عندما
!تكون ماري بالجوار
285
00:22:35,317 --> 00:22:40,787
لكن أحيانًا عليّ أن أكون قاسيًا
!وأرفض رغبات ماري
286
00:22:40,787 --> 00:22:41,827
!على سبيل المثال
287
00:22:42,997 --> 00:22:46,337
!أخي، عد وأنقذ أستا والبقيّة
288
00:22:47,267 --> 00:22:49,747
!لا! العودة ستعرّضك للخطر
289
00:22:50,077 --> 00:22:54,117
أخي! أريد أكل بعض الدّوريا
!السّاخنة بجبن إضافيّ
290
00:22:55,857 --> 00:22:58,207
!لا! أكل ذلك سيعرّض لسانك للخطر
291
00:22:58,207 --> 00:22:59,007
.سيحترق
292
00:22:59,487 --> 00:23:03,157
أخي، أليس الاستلقاء تحت الشّمس جيّدًا؟
293
00:23:03,157 --> 00:23:07,037
لا! إن بقيت تحت الشّمس لوقت
!طويل ستتعرّض بشرتك للخطر
294
00:23:08,717 --> 00:23:10,097
!الأشعّة فوق البنفسجيّة عدوّ مخيف
295
00:23:10,667 --> 00:23:13,307
!أخي، أرني تعويذة رائعة
296
00:23:13,637 --> 00:23:15,967
.لا... أمزح فحسب
297
00:23:16,777 --> 00:23:19,277
.انظري إليّ يا ماري
298
00:23:20,817 --> 00:23:22,547
!سريّة السّراب
299
00:23:22,777 --> 00:23:25,197
!أنت مذهل يا أخي
300
00:23:26,997 --> 00:23:29,777
.لا... الآن أنا... في خطر
301
00:23:32,037 --> 00:23:35,137
أخي؟ أخي؟ أخي؟
302
00:23:36,677 --> 00:23:39,417
إنّه الرّجل الّذي كان في مخبأ
!عين شمس منتصف اللّيل
303
00:23:39,417 --> 00:23:43,047
أنت من هاجم مملكة كلوفر
...وفعلت ذلك بالقائد فويغوليون
304
00:23:43,047 --> 00:23:44,797
!لن أسامحك
305
00:23:44,797 --> 00:23:48,577
:بلاك كلوف، الصّفحة 34
."سحر النّور ضدّ سحر الظّلام"
306
00:23:45,597 --> 00:23:51,067
الصّفحة 34
سحر النّور ضدّ سحر الظّلام
307
00:23:49,357 --> 00:23:50,727
!قائد يامي