1 00:00:03,647 --> 00:00:08,007 .بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين 2 00:00:11,947 --> 00:00:16,177 .لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا 3 00:00:23,387 --> 00:00:28,477 .كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة 4 00:00:44,117 --> 00:00:47,837 {\an9}الصّفحة 33 5 00:00:44,117 --> 00:00:47,837 {\an8}لمساعدة شخصٍ ما يومًا ما 6 00:02:08,297 --> 00:02:09,657 !ما الّذي يجري بالضّبط؟ 7 00:02:09,657 --> 00:02:11,857 !لن نتمكّن من مواجهة شيء بذلك الحجم 8 00:02:13,367 --> 00:02:16,457 .علينا أوّلاً أن نخرج الأطفال من هنا 9 00:02:21,157 --> 00:02:24,667 !اركبوا يا أطفال واخرجوا من هنا 10 00:02:25,617 --> 00:02:27,177 !رائع جدًّا 11 00:02:28,407 --> 00:02:29,617 !دافئ جدًا 12 00:02:31,497 --> 00:02:35,457 سيستغرق إخراج الجميع من هنا .على الأقلّ عشر أو عشرين دقيقة 13 00:02:35,457 --> 00:02:37,877 .سيتوجّب علينا أن نصمد إلى ذلك الحين 14 00:02:38,427 --> 00:02:41,007 !لن أدعك تقترب منهم 15 00:02:43,207 --> 00:02:49,477 ...فلتموتوا... جميعًا 16 00:02:57,357 --> 00:03:00,607 !أ-أخي بارو؟ ما الخطب؟ 17 00:03:03,727 --> 00:03:05,487 أ-ألا تعرف من أنا؟ 18 00:03:15,947 --> 00:03:18,587 لمَ... أنقذتني؟ 19 00:03:18,587 --> 00:03:22,157 !لم تتحمّل مسؤوليّة ما حدث بعد 20 00:03:22,157 --> 00:03:23,927 !لن أدعك تموت إلى أن تفعل 21 00:03:26,247 --> 00:03:29,617 !وأيضًا، ما مشكلتك؟ أتحاول قتل أخيك؟ 22 00:03:29,617 --> 00:03:32,367 !أيّها الغبيّ 23 00:03:32,617 --> 00:03:36,607 ،يبدو أنّ سيفي يؤثّر به —لذا سأهتمّ بأمره بسر 24 00:03:40,137 --> 00:03:44,247 لا يمكن لملغي السّحر خاصّتك !هزيمته بسهولة الآن 25 00:03:44,247 --> 00:03:48,537 أداة السّحر الأسود الّتي حقنته بها تمتصّ قوّة حياة المحقون 26 00:03:48,537 --> 00:03:51,457 !وتنتج انفجار قوّة سحريّة 27 00:03:51,457 --> 00:03:53,367 !كيف أمكنك فعل شيء كذاك؟ 28 00:04:02,127 --> 00:04:03,547 !لا نهاية لهذا 29 00:04:06,427 --> 00:04:08,857 !أنت معرّض للهجوم يا أستا 30 00:04:08,857 --> 00:04:10,017 !خذ هذا 31 00:04:10,427 --> 00:04:11,487 !تبًّا 32 00:04:15,527 --> 00:04:16,617 الجدّة؟ 33 00:04:17,227 --> 00:04:21,817 !اعترضت طريقي مجدّدًا هلاّ توقّفت عن التّدخّل؟ 34 00:04:21,817 --> 00:04:24,947 .لست مهتمّة بعجوز جفّ سحرها كلّيًّا 35 00:04:24,947 --> 00:04:28,157 .يبدو أنّك سليطة اللّسان يا صغيرة 36 00:04:28,747 --> 00:04:33,107 صحيح أنّ السّحر الّذي يمكن للمرء توليده .داخليًّا يضعف مع الكبر في السّنّ 37 00:04:33,107 --> 00:04:36,607 لكنّ قوّة استغلال المانا الّتي تعيش 38 00:04:36,607 --> 00:04:38,787 .في الطّبيعة يمكن زيادتها في أيّ سنّ 39 00:04:38,787 --> 00:04:44,797 .أملك سنوات من الخبرة والّتقنيات !لن أخسر أمام صغيرة مثلك 40 00:04:44,797 --> 00:04:47,177 !إيّاك والاستخفاف بنا نحن العجزة 41 00:04:47,647 --> 00:04:51,047 !يا لك من عجوز مزعجة حقًّا 42 00:04:51,047 --> 00:04:53,727 .لا تلوميني إن متّ اليوم 43 00:04:54,047 --> 00:04:56,227 !تعالي وحاولي 44 00:04:58,887 --> 00:05:00,347 ،بالرّغم من ذلك 45 00:05:00,347 --> 00:05:03,967 لن أتمكّن من القتال بينما أحمي .الأطفال أثناء هربهم 46 00:05:03,967 --> 00:05:07,237 .تبًّا. ستسوء الأمور فحسب على هذه الحال 47 00:05:07,237 --> 00:05:09,987 !تبًّا لغوش! كيف أمكنه الهرب هكذا؟ 48 00:05:09,987 --> 00:05:11,757 !ذلك الأحمق 49 00:05:12,007 --> 00:05:13,977 !عد يا أخي 50 00:05:13,977 --> 00:05:16,797 .لا! سأعيدك إلى البلدة 51 00:05:16,797 --> 00:05:19,107 !عد أرجوك 52 00:05:19,107 --> 00:05:22,867 لا! إضافة إلى أنّ سحري ،لا يعمل على تلك المرأة 53 00:05:22,867 --> 00:05:25,887 .ظهر وحش سحريّ قويّ للغاية 54 00:05:25,887 --> 00:05:28,117 !ستكونين في خطر إن قاتلت ذلك الشّيء 55 00:05:28,117 --> 00:05:29,437 ...لكنّ الجميع 56 00:05:29,437 --> 00:05:33,007 .لا أكترث لما يحدث للآخرين ما دمت بخير 57 00:05:34,187 --> 00:05:36,807 أجل... من يكترث لأيّ أحد آخر؟ 58 00:05:39,347 --> 00:05:44,607 .آل أدلاي عائلة نبيلة مرموقة يحسدها أيّ كان 59 00:05:44,607 --> 00:05:48,527 !غوش الصّغير وقور مثل أبيه 60 00:05:48,527 --> 00:05:52,097 !وماري الصّغيرة جميلة كأمّها 61 00:05:54,407 --> 00:05:59,307 ...بشأن مساعدتك لي بعملي 62 00:06:00,627 --> 00:06:04,627 ماذا؟ مات أبي وأمّي؟ 63 00:06:04,627 --> 00:06:09,987 .نعم. هاجمهما بعض اللّصوص بعد زيارة مكتبي 64 00:06:09,987 --> 00:06:15,697 مكتوب في وصيّتهما أنّهما تركا .ثروتهما وكلّ ممتلكاتهما لي 65 00:06:15,697 --> 00:06:18,267 .كلّ شيء 66 00:06:18,267 --> 00:06:19,097 !أنت تكذب 67 00:06:20,617 --> 00:06:21,477 —لا تقل لي أنّك 68 00:06:21,477 --> 00:06:22,647 !اخرس 69 00:06:23,917 --> 00:06:26,287 ما تلك النّظرة؟ 70 00:06:26,287 --> 00:06:28,447 .يا له من شقيّ سليط 71 00:06:28,447 --> 00:06:30,157 .اخرجا 72 00:06:34,447 --> 00:06:35,967 ...أخي 73 00:06:36,377 --> 00:06:38,997 .لا تقلقي يا ماري 74 00:06:39,917 --> 00:06:43,787 !سأحمي ماري مهما كلّف الأمر 75 00:06:45,247 --> 00:06:46,957 ...كما كنت أقول 76 00:06:49,377 --> 00:06:51,957 !مهلاً! أنت مجدّدًا؟ 77 00:06:51,957 --> 00:06:54,077 !ماري هي كلّ شيء بالنّسبة لي 78 00:06:55,707 --> 00:06:56,557 هل هي لذيذة؟ 79 00:06:56,557 --> 00:06:58,127 !نعم 80 00:06:58,127 --> 00:07:01,517 .كلّ ما أكترث له هو ابتسامة ماري 81 00:07:03,067 --> 00:07:04,847 .أعطني كلّ المال الّذي لديك 82 00:07:04,847 --> 00:07:06,607 !أ-أنا نبيل 83 00:07:06,927 --> 00:07:10,727 .وبعد؟ على النّبلاء مساعدة المحتاجين 84 00:07:12,087 --> 00:07:13,777 ...ماري فقط 85 00:07:13,777 --> 00:07:14,817 !توقّف مكانك 86 00:07:16,947 --> 00:07:19,847 !سوف تدفع ثمن جميع جرائمك 87 00:07:21,687 --> 00:07:23,997 !وكأنّني أهتمّ 88 00:07:24,877 --> 00:07:26,717 !أيّها الوغد 89 00:07:36,647 --> 00:07:37,807 ...ماري 90 00:07:39,097 --> 00:07:41,637 !وكأنّني أهتمّ للآخرين 91 00:07:46,137 --> 00:07:49,647 !أكره كثيرًا امتلاك أخٍ مثير للشّفقة مثلك 92 00:07:54,457 --> 00:07:59,137 صحيح أنّ الكثير من النّاس .فعلوا أشياء فظيعة لنا 93 00:07:59,137 --> 00:08:01,907 !لكنّ الأخت والأطفال في الكنيسة مختلفون 94 00:08:02,527 --> 00:08:08,417 هم سبب عدم شعوري بالوحدة !رغم عدم وجودك إلى جانبي 95 00:08:09,167 --> 00:08:12,777 أصبحت فارس سحر بنفس !الطّريقة، أليس كذلك؟ 96 00:08:13,427 --> 00:08:16,577 !الجميع متّصلون معًا في هذه الحياة 97 00:08:16,577 --> 00:08:20,057 !نحن على ما نحن عليه لأنّهم هنا 98 00:08:20,387 --> 00:08:21,607 !يا أخي 99 00:08:24,687 --> 00:08:29,147 .كما أنّ حماية الجميع هي واجبك كفارس سحر 100 00:08:29,147 --> 00:08:33,157 !أنا فخورة حقًّا لأنّك فارس سحر 101 00:08:33,157 --> 00:08:36,157 أرجوك، تابع كونك أخي الكبير !الرّائع الّذي أفخر به 102 00:08:37,067 --> 00:08:38,347 ...ماري 103 00:08:39,047 --> 00:08:41,947 !أنت! هنا 104 00:08:42,717 --> 00:08:43,787 !ماركو 105 00:08:45,017 --> 00:08:47,747 !أنا مسرورة لأنّك بخير 106 00:08:47,747 --> 00:08:50,547 .أنقذتني الأخت وأستا 107 00:08:50,887 --> 00:08:52,957 !هذا من طبيعتهما 108 00:08:52,957 --> 00:08:55,087 ...أيّها الفتى، ذلك الرّداء 109 00:08:55,527 --> 00:09:01,427 أعارني إيّاه أستا كي لا أشعر .بالوحدة بينما ينقذ الجميع 110 00:09:01,427 --> 00:09:04,727 .قال أنّ فيه شجاعة فارس السحر 111 00:09:04,727 --> 00:09:10,117 ،سأنتظر هنا مع ماركو يا أخي !لذا اذهب وأنقذ الجميع رجاءً 112 00:09:10,117 --> 00:09:13,277 !سأحمي ماري! دع الأمر لي 113 00:09:13,597 --> 00:09:16,377 من الأفضل لك أن تعني ذلك .أيّها الصّغير القذر 114 00:09:16,377 --> 00:09:19,197 .لن أسامحك إن حدث شيء لماري 115 00:09:20,607 --> 00:09:22,287 !أخي 116 00:09:23,077 --> 00:09:24,047 !ماركو 117 00:09:24,047 --> 00:09:25,047 !ماري 118 00:09:25,997 --> 00:09:26,997 !الجميع 119 00:09:26,997 --> 00:09:28,447 !أنا سعيد لأنّكم بخير 120 00:09:28,447 --> 00:09:29,417 !نعم 121 00:09:29,777 --> 00:09:31,977 .تمكّنا من الهرب بسحر الأخت 122 00:09:31,977 --> 00:09:36,167 !حمانا أستا، لكنّ ذلك الوحش قويّ جدًّا 123 00:09:36,497 --> 00:09:40,047 .لا بأس! سيذهب أخي ليقاتل معهما 124 00:09:40,047 --> 00:09:43,517 .فأخي فارس سحرٍ مثل أستا 125 00:09:45,057 --> 00:09:46,697 مثل أستا؟ 126 00:09:46,697 --> 00:09:48,617 !لا بدّ أنّه قويّ جدًّا 127 00:09:48,617 --> 00:09:49,727 !أجل 128 00:09:50,807 --> 00:09:53,737 .ماري، احرصي على أن تختبئي 129 00:09:53,737 --> 00:09:54,777 !حاضرة 130 00:09:56,877 --> 00:10:00,807 !ابذل جهدك يا أخي 131 00:09:58,167 --> 00:10:00,807 !ابذل جهدك 132 00:10:01,867 --> 00:10:04,617 ...جميعهم يتحدّثون عن أستا 133 00:10:04,617 --> 00:10:07,247 ما الرّائع في ذلك القزم على أيّة حال؟ 134 00:10:07,647 --> 00:10:11,417 ،لا أحد يتوقّف عن التّحدّث عنه ،لا القائد ولا أفراد الفرقة الأخرى 135 00:10:11,417 --> 00:10:13,997 !لكنّ تلك المرأة أمسكت به في الحال 136 00:10:14,427 --> 00:10:18,807 على كلّ حال. أنا واثق أنّه وتلك .العجوز استسلما وهربا 137 00:10:19,337 --> 00:10:24,677 !عند الشّدّة، لا يهتمّ النّاس إلاّ بأنفسهم 138 00:10:39,007 --> 00:10:43,197 !ليس بعد... لم أنتهِ بعد 139 00:10:43,607 --> 00:10:45,517 .أنت عنيد حقًّا 140 00:10:45,517 --> 00:10:50,037 لِمَ لا تتوقّف عن حمايتهم وتدعني أمسك بك؟ 141 00:10:50,467 --> 00:10:55,797 !أتوقّف عن حمايتهم؟ أنا فارس سحر 142 00:10:56,237 --> 00:10:58,047 !أرفض ذلك حتّى وإن متّ 143 00:10:58,467 --> 00:11:01,927 هل هو... غبيّ إلى هذه الدّرجة حقًّا؟ 144 00:11:07,537 --> 00:11:12,657 !أتوقّف عن حمايتهم؟ أنا فارس سحر 145 00:11:13,167 --> 00:11:14,907 !أرفض ذلك حتّى وإن متّ 146 00:11:16,157 --> 00:11:21,367 !ولن أموت حتّى أصبح إمبراطور السّحر 147 00:11:21,367 --> 00:11:23,487 !أستا! على يمينك 148 00:11:23,487 --> 00:11:24,287 !تبًّا 149 00:11:25,577 --> 00:11:28,537 ،"أوّلاً، تصرخ وتقول شيئًا غبيًّا مثل، "لن أموت 150 00:11:28,537 --> 00:11:30,417 .لكنّك كنت على وشك الموت حقًّا 151 00:11:30,417 --> 00:11:34,217 زميلي غوش! لمَ هربت بتلك الطّريقة؟ 152 00:11:34,427 --> 00:11:35,697 !اخرس 153 00:11:38,527 --> 00:11:42,227 .أنا لم أهرب. ساعدت ماري على الهرب فحسب 154 00:11:42,597 --> 00:11:45,357 !عاد ذلك الأحمق أخيرًا 155 00:11:45,737 --> 00:11:47,687 !سأتولّى أمرك بنفسي 156 00:11:47,687 --> 00:11:49,277 !مهلاً 157 00:11:49,277 --> 00:11:52,697 !انضمامك لن يغيّر شيئًا 158 00:11:53,487 --> 00:11:57,117 !سأقاتل على أيّة حال... من أجل حبّ ماري 159 00:11:57,507 --> 00:12:00,097 !ولكي تقول أنّني رائع 160 00:12:02,207 --> 00:12:03,387 !النّسخة الحقيقيّة 161 00:12:12,447 --> 00:12:13,997 !الانعكاس المتكرّر 162 00:12:16,457 --> 00:12:18,217 !رائع جدًّا 163 00:12:21,867 --> 00:12:26,817 هذا الوحش...يواصل السّحر الفوران .منه ويتجدّد في الحال 164 00:12:30,077 --> 00:12:31,997 !لا فائدة 165 00:12:31,997 --> 00:12:34,237 .سحري لا يعمل حتّى على تلك المرأة 166 00:12:35,567 --> 00:12:38,737 لم أشعر بعدم توافق مع خصمٍ .مذ واجهت القائد 167 00:12:38,737 --> 00:12:41,047 هل أستعمل ورقتي الرّابحة؟ 168 00:12:41,047 --> 00:12:45,177 لا... مهما أصبح سحر المرايا خاصّتي .قويًّا، فلن يساعدني 169 00:12:53,037 --> 00:12:54,047 !زميلي غوش 170 00:13:00,077 --> 00:13:01,977 ...يا للسّوء 171 00:13:05,577 --> 00:13:09,107 ظننتك أتيت للمساعدة، لكن ما !الّذي تفعله؟ لم تهاجم بمفردك؟ 172 00:13:09,507 --> 00:13:11,787 !يفترض أن نكون فريقًا 173 00:13:11,787 --> 00:13:15,087 !سأحميك! وأنت احمني 174 00:13:15,087 --> 00:13:17,367 !عندها يمكننا القتال إلى الأبد 175 00:13:19,537 --> 00:13:21,867 !إنّها خطّة مذهلة برأيي 176 00:13:25,257 --> 00:13:27,997 ما هذه الخطّة السّخيفة؟ 177 00:13:27,997 --> 00:13:30,617 .هذا الفتى غبيّ حقًّا 178 00:13:31,387 --> 00:13:34,427 .بالتّفكير بالأمر، كان سخيفًا هو الآخر 179 00:13:36,717 --> 00:13:41,137 .هل انتهيت؟ لن تتمكّن من الهرب بعد الآن 180 00:13:42,137 --> 00:13:44,737 ...أختي تنتظرني 181 00:13:45,467 --> 00:13:46,937 حقًّا؟ 182 00:13:47,737 --> 00:13:52,717 ،إن كانت مهمّة لتلك الدّرجة .فانضمّ لفرقتي وادعمها 183 00:13:53,887 --> 00:13:55,477 ما الّذي تتحدّث عنه؟ 184 00:13:55,477 --> 00:13:57,227 !أنا سجين هارب 185 00:13:57,227 --> 00:13:58,397 وما المشكلة؟ 186 00:13:59,547 --> 00:14:06,217 ،ما المشكلة؟ أنا لا أثق بالآخرين .ولا أفكّر إلاّ بأختي 187 00:14:06,217 --> 00:14:07,737 .لا بأس بذلك 188 00:14:09,387 --> 00:14:13,337 .احم ما تريد حمايته فحسب 189 00:14:13,337 --> 00:14:16,667 .ويومًا ما، سيساعد ذلك أحدًا ما 190 00:14:17,947 --> 00:14:22,467 هل علمت أنّ هذا سيحدث يومًا ما؟ 191 00:14:22,467 --> 00:14:23,927 !خذ هذا 192 00:14:27,677 --> 00:14:29,467 كم بقي من الأطفال أيّتها الجدّة؟ 193 00:14:29,467 --> 00:14:30,807 !القليل بعد 194 00:14:33,937 --> 00:14:35,577 .لا خيار لديّ على ما أظن 195 00:14:37,947 --> 00:14:40,537 .ستحزن ماري إن متّم 196 00:14:41,497 --> 00:14:42,987 .سأحميكم 197 00:14:43,487 --> 00:14:45,117 ...هل قام غوش 198 00:14:45,637 --> 00:14:47,807 لم تدّعي القوّة؟ 199 00:14:47,807 --> 00:14:49,997 !نحن زميلان في الفريق! فبالطّبع سنفعل 200 00:14:50,457 --> 00:14:55,257 أيّها الشّقيّ القذر! عليك أن تتعلّم !كيف تتحدّث لمن هم أكبر منك 201 00:14:55,257 --> 00:14:57,067 .كما أنّ هناك شيء يلمع 202 00:15:04,577 --> 00:15:05,927 ...هذا 203 00:15:06,637 --> 00:15:08,397 !مثل ذلك اليوم 204 00:15:18,317 --> 00:15:19,817 !ها هي 205 00:15:31,217 --> 00:15:33,577 تبًّا! لم يعمل ذلك أيضًا؟ 206 00:15:35,147 --> 00:15:38,927 مهلاً، ما كان ذلك للتّوّ؟ هجوم قاطع طائر ملغٍ للسّحر؟ 207 00:15:38,927 --> 00:15:41,967 كيف قمت به؟ كيف قمت به؟ 208 00:15:41,967 --> 00:15:43,567 يبدو أنّ الطّريقة الوحيدة لهزيمة ذلك الوحش 209 00:15:43,567 --> 00:15:47,807 هي بمهاجمته عدّة مرّات دفعة واحدة .كي لا يكون لديه وقت للتّجديد 210 00:15:47,807 --> 00:15:51,577 كان هجوم أستا القاطع الّذي أصابه به ،للتّوّ أكثر هجوم مؤثّر 211 00:15:51,577 --> 00:15:53,767 .لكنّه لا يستطيع توجيه ما يكفي منه 212 00:15:55,007 --> 00:15:58,507 ماذا سيحدث إن استعملت سحري على شخصٍ آخر؟ 213 00:15:59,277 --> 00:16:03,997 لأنّ غوش فضّل دائمًا التّصرّف ،بمفرده ولم يثق بالغير 214 00:16:03,997 --> 00:16:08,287 لم يفكّر أبدًا في استعمال سحره .لدعم شخصٍ آخر 215 00:16:08,697 --> 00:16:14,287 ،لكن بسبب فشله السّابق واعترافه القسريّ بأستا 216 00:16:15,617 --> 00:16:17,517 تمكّن من إنشاء تعويذة 217 00:16:17,517 --> 00:16:19,837 ،كانت مشابهة أساسًا، لكن مختلفة كلّيًّا 218 00:16:19,837 --> 00:16:23,087 .ونقشها على صفحة جديدة في كتاب تعاويذه 219 00:16:23,487 --> 00:16:27,547 لكنّني لن أتمكّن من تفعيل هذه .التّعويذة بالسّحر الّذي لديّ الآن 220 00:16:28,127 --> 00:16:29,137 !أيتّها العجوز 221 00:16:29,807 --> 00:16:32,307 !وفّري لي القليل من الوقت 222 00:16:32,707 --> 00:16:33,647 !رجاءً 223 00:16:34,957 --> 00:16:38,957 .عليك أن تتعلّم كيف تتحدّث إلى العجزة 224 00:16:38,957 --> 00:16:41,817 !سأصمد لدقيقة واحدة، لذا أسرع 225 00:16:45,087 --> 00:16:49,047 !بقايا السّحر كتلك لن تنجح أبدًا 226 00:16:49,047 --> 00:16:52,497 !على أيّة حال يا أستا! قم بذلك الشّيء مجدّدًا 227 00:16:52,837 --> 00:16:55,577 !لا داعي لإخباري! كنت لأفعل لو استطعت ذلك 228 00:16:55,577 --> 00:16:58,557 .يا للملل 229 00:17:05,067 --> 00:17:09,467 ،لا خيار أمامي. كنت أخفي هذا .لكنّني سأضطرّ لاستعمالها 230 00:17:09,887 --> 00:17:10,757 !أستا 231 00:17:10,757 --> 00:17:11,557 نعم؟ 232 00:17:12,857 --> 00:17:13,807 !انظر إليّ 233 00:17:15,897 --> 00:17:20,067 سأستعمل السّحر المتراكم في أداة المرآة السّحريّة في عيني اليسرى 234 00:17:20,067 --> 00:17:22,617 .لتفعيل التّعويذة الجديدة 235 00:17:23,837 --> 00:17:25,147 :سحر المرايا 236 00:17:26,657 --> 00:17:28,267 !سَرِيّة السّراب 237 00:17:31,067 --> 00:17:31,867 !هيّا 238 00:17:46,177 --> 00:17:49,017 !هجوم السّراب القاطع 239 00:17:49,017 --> 00:17:50,667 !ليس بعد! ليس بعد 240 00:17:50,667 --> 00:17:53,307 !ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد 241 00:17:53,307 --> 00:17:55,857 !ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد 242 00:17:55,857 --> 00:17:58,327 !ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد 243 00:17:58,327 --> 00:18:01,977 !لم أنتهِ بعد 244 00:18:11,817 --> 00:18:14,407 !أجل 245 00:18:14,957 --> 00:18:18,097 ...يا-يا لها من تعويذة 246 00:18:18,987 --> 00:18:24,417 .يبدو أنّ قوّة حياته امتُصّت بالكامل 247 00:18:30,077 --> 00:18:31,757 ...أخي 248 00:18:34,797 --> 00:18:37,197 .تبًّا، أنت مزعج جدًّا 249 00:18:38,257 --> 00:18:40,537 إلى متى ستواصل البكاء يا نيج؟ 250 00:18:41,097 --> 00:18:42,517 .خذ، يمكنك الحصول على هذا 251 00:18:43,897 --> 00:18:46,017 .شكرًا يا أخي بارو 252 00:18:50,937 --> 00:18:55,307 .أخي، لن أسامحها على تحويلك إلى هذا الوحش 253 00:18:55,307 --> 00:18:58,497 لكنّ الّذي لا يمكنني مسامحته أكثر من أيّ شخص آخر 254 00:18:58,497 --> 00:19:02,667 هو نفسي لترك كلّ شيء بين !يديه وفعل كلّ ما قاله 255 00:19:05,177 --> 00:19:09,657 .كما قلت تمامًا، لم أتحمّل أيّة مسؤوليّة 256 00:19:09,657 --> 00:19:14,307 .لذا سأدفع ثمن جرائمنا معًا 257 00:19:14,307 --> 00:19:18,727 .نعم. ولنصبح صديقين متى انتهيتَ من ذلك 258 00:19:18,727 --> 00:19:22,437 ،يمكنك استعمال سحر رائع !لذا ستكون محبوبًا جدًّا 259 00:19:25,887 --> 00:19:26,977 —شكرًا لـ 260 00:19:39,867 --> 00:19:41,457 ...ذلك النّور 261 00:19:42,017 --> 00:19:45,627 ما هذا السّحر الهائل؟ 262 00:19:45,627 --> 00:19:47,837 —لم أشعر من قبل بشيء بهذه الضّخـ 263 00:19:51,227 --> 00:19:53,087 ...لم... أر شيئًا 264 00:19:54,897 --> 00:19:55,867 !غوش 265 00:19:56,527 --> 00:20:00,387 عدوّ جديد؟ هل يهاجمون كلّ ما يرونه؟ 266 00:20:04,467 --> 00:20:05,267 !أستا 267 00:20:15,817 --> 00:20:16,657 !أيّتها العجوز 268 00:20:18,157 --> 00:20:19,327 !أيّتها الجدّة 269 00:20:19,327 --> 00:20:22,037 .لقد آذوا رفيقتي 270 00:20:23,257 --> 00:20:25,037 .نالوا ما استحقّوه 271 00:20:25,037 --> 00:20:27,797 .إنّه الرّجل الّذي ظهر في مخبأ العدوّ 272 00:20:28,257 --> 00:20:30,477 .أظنّني لم أعرّف عن نفسي بعد 273 00:20:31,067 --> 00:20:34,297 ...أنا قائد عين شمس منتصف اللّيل 274 00:20:34,297 --> 00:20:36,297 قائد عين شمس منتصف اللّيل ليخت 275 00:20:34,827 --> 00:20:36,297 {\an8}.ليخت 276 00:20:36,877 --> 00:20:38,507 ...مستحيل 277 00:20:40,367 --> 00:20:44,877 كتاب سحر بورقة رباعيّة... مثل يونو؟ 278 00:22:19,967 --> 00:22:24,427 {\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ 279 00:22:21,037 --> 00:22:23,877 !نفلة صغيرة 280 00:22:23,927 --> 00:22:27,887 {\an8}ماري في خطر 281 00:22:25,057 --> 00:22:26,557 .ماري في خطر 282 00:22:28,307 --> 00:22:30,857 !حسنًا، واحد، اثنان، ثلاثة 283 00:22:30,857 --> 00:22:33,557 !ماري! هل أنت ملاك؟ 284 00:22:33,557 --> 00:22:35,317 يمكنني فعل أيّ شيء عندما !تكون ماري بالجوار 285 00:22:35,317 --> 00:22:40,787 لكن أحيانًا عليّ أن أكون قاسيًا !وأرفض رغبات ماري 286 00:22:40,787 --> 00:22:41,827 !على سبيل المثال 287 00:22:42,997 --> 00:22:46,337 !أخي، عد وأنقذ أستا والبقيّة 288 00:22:47,267 --> 00:22:49,747 !لا! العودة ستعرّضك للخطر 289 00:22:50,077 --> 00:22:54,117 أخي! أريد أكل بعض الدّوريا !السّاخنة بجبن إضافيّ 290 00:22:55,857 --> 00:22:58,207 !لا! أكل ذلك سيعرّض لسانك للخطر 291 00:22:58,207 --> 00:22:59,007 .سيحترق 292 00:22:59,487 --> 00:23:03,157 أخي، أليس الاستلقاء تحت الشّمس جيّدًا؟ 293 00:23:03,157 --> 00:23:07,037 لا! إن بقيت تحت الشّمس لوقت !طويل ستتعرّض بشرتك للخطر 294 00:23:08,717 --> 00:23:10,097 !الأشعّة فوق البنفسجيّة عدوّ مخيف 295 00:23:10,667 --> 00:23:13,307 !أخي، أرني تعويذة رائعة 296 00:23:13,637 --> 00:23:15,967 .لا... أمزح فحسب 297 00:23:16,777 --> 00:23:19,277 .انظري إليّ يا ماري 298 00:23:20,817 --> 00:23:22,547 !سريّة السّراب 299 00:23:22,777 --> 00:23:25,197 !أنت مذهل يا أخي 300 00:23:26,997 --> 00:23:29,777 .لا... الآن أنا... في خطر 301 00:23:32,037 --> 00:23:35,137 أخي؟ أخي؟ أخي؟ 302 00:23:36,677 --> 00:23:39,417 إنّه الرّجل الّذي كان في مخبأ !عين شمس منتصف اللّيل 303 00:23:39,417 --> 00:23:43,047 أنت من هاجم مملكة كلوفر ...وفعلت ذلك بالقائد فويغوليون 304 00:23:43,047 --> 00:23:44,797 !لن أسامحك 305 00:23:44,797 --> 00:23:48,577 :بلاك كلوف، الصّفحة 34 ."سحر النّور ضدّ سحر الظّلام" 306 00:23:45,597 --> 00:23:51,067 الصّفحة 34 سحر النّور ضدّ سحر الظّلام 307 00:23:49,357 --> 00:23:50,727 !قائد يامي