1
00:00:03,707 --> 00:00:07,757
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,397 --> 00:00:28,097
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:32,317 --> 00:00:34,567
Asta se retrouve acculé
et désarmé
5
00:00:34,727 --> 00:00:39,487
par l’écrasant pouvoir de Licht,
chef de l’Œil maléfique du crépuscule.
6
00:00:40,077 --> 00:00:43,447
C’est alors que Yami Sukehiro,
le capitaine du Taureau noir,
7
00:00:43,617 --> 00:00:45,207
surgit pour le sortir de là.
8
00:00:46,337 --> 00:00:50,297
Il s’ensuit une lutte acharnée
opposant lumière et ténèbres.
9
00:00:50,457 --> 00:00:54,377
Contraint de repousser ses limites,
Asta arrive à contre-attaquer.
10
00:00:54,647 --> 00:00:55,547
Cependant…
11
00:00:55,827 --> 00:00:58,907
Comment as-tu osé
faire ça à Valtos ?
12
00:00:59,817 --> 00:01:04,057
Je ne laisserai plus
quelqu’un de ton espèce
13
00:01:04,477 --> 00:01:06,437
blesser l’un des miens.
14
00:01:06,767 --> 00:01:10,147
Sort de création de lumière,
fouet du jugement !
15
00:01:14,807 --> 00:01:16,657
Inutile de vous débattre !
16
00:01:19,237 --> 00:01:19,987
Ça s’effondre !
17
00:01:21,657 --> 00:01:23,957
Ce timbré est en train
de tout bousiller !
18
00:01:34,237 --> 00:01:37,907
Désolé,
j’ai essayé de contenir ma magie,
19
00:01:38,047 --> 00:01:40,347
mais l’endroit
est bien trop fragile.
20
00:01:40,907 --> 00:01:43,677
À l’instar de ce monde,
ainsi que de vous tous…
21
00:01:43,877 --> 00:01:48,107
Votre force est digne
de celle des dieux, maître Licht !
22
00:01:48,697 --> 00:01:53,317
Votre simple volonté suffit à faire
de ces chevaliers de simples enfants !
23
00:01:55,317 --> 00:01:55,947
Comment ?
24
00:02:11,397 --> 00:02:14,837
LUMIÈRE PUNITIVE
25
00:02:11,397 --> 00:02:14,837
{\an9}PAGE 35
26
00:03:33,447 --> 00:03:37,127
Si je me concentre, je perçois le ki
de tout ce qui m’entoure.
27
00:03:37,697 --> 00:03:40,627
Un petit éboulement-surprise,
c’est pas ça qui m’aura.
28
00:03:42,007 --> 00:03:44,637
Vive le ki, mon kiki !
29
00:03:45,187 --> 00:03:47,137
C’est qu’ils s’y croient, en plus !
30
00:03:48,077 --> 00:03:49,477
Très bien !
31
00:03:49,687 --> 00:03:53,477
Passe à la vitesse supérieure,
fais-toi l’albinos aux gros sourcils !
32
00:03:54,897 --> 00:03:57,767
J’ai l’impression d’en être capable,
maintenant.
33
00:03:57,957 --> 00:04:01,947
Le pouvoir du ki me motive grave !
C’est parti, mon kiki !
34
00:04:02,277 --> 00:04:04,547
Tu vas prendre cher,
gros sourcils !
35
00:04:05,567 --> 00:04:07,247
J’ai changé d’avis.
36
00:04:08,737 --> 00:04:12,347
J’ai promis de te montrer mon pouvoir,
alors je m’en charge.
37
00:04:12,497 --> 00:04:13,997
En plus, tu te ferais buter.
38
00:04:14,147 --> 00:04:18,617
Mais je fais quoi, alors ?
Je suis gonflé à bloc, moi !
39
00:04:18,777 --> 00:04:19,797
J’en sais rien.
40
00:04:20,197 --> 00:04:23,167
Occupe-toi du sac d’os
avec ses traits sur la tronche.
41
00:04:25,147 --> 00:04:29,847
Parfait ! Ça fait un bail
que je me suis pas donné à fond.
42
00:05:23,487 --> 00:05:26,707
Magie de ténèbres,
voile obscurcissant.
43
00:05:27,167 --> 00:05:28,917
Avidya slash !
44
00:05:29,937 --> 00:05:34,327
C’est bien ce que je pensais…
Sa magie absorbe la mienne.
45
00:05:35,987 --> 00:05:37,997
Voilà donc
le pouvoir des ténèbres.
46
00:05:38,357 --> 00:05:41,447
Mais je sais maintenant
comment tu fonctionnes,
47
00:05:41,617 --> 00:05:44,007
alors tu ne pourras plus m’arrêter.
48
00:05:44,377 --> 00:05:48,337
Tout à l’heure, tu me racontais
un vieux conte étrange.
49
00:05:48,557 --> 00:05:50,717
C’est quoi,
la suite de ton histoire ?
50
00:05:51,217 --> 00:05:55,417
Vu le grimoire que tu possèdes,
tu dois être de Clover !
51
00:05:55,587 --> 00:05:57,477
Pourquoi t’en prendre à ta patrie ?
52
00:06:18,707 --> 00:06:19,857
Je te tiens.
53
00:06:23,037 --> 00:06:26,467
Il a sciemment baissé sa garde
pour tromper ma vigilance ?
54
00:06:27,007 --> 00:06:30,927
Je ne peux vraiment pas
te sous-estimer, Yami Sukehiro.
55
00:06:38,127 --> 00:06:41,937
Allez, balance !
Crache tes véritables intentions !
56
00:06:43,007 --> 00:06:48,457
Toi aussi, en tant qu’étranger,
tu as dû remarquer certaines choses.
57
00:06:49,747 --> 00:06:51,697
Comme les travers
de ce royaume…
58
00:06:52,467 --> 00:06:57,747
Pendant que certains meurent de faim,
d’autres gaspillent la nourriture.
59
00:06:58,987 --> 00:07:02,127
À peine réussit-il
à se distinguer par sa magie
60
00:07:02,757 --> 00:07:07,127
qu’un étranger, aussi fort soit-il,
est victime de discrimination.
61
00:07:07,817 --> 00:07:12,547
Sous prétexte qu’il est né ailleurs,
on le maltraite au nom de la justice.
62
00:07:13,687 --> 00:07:17,717
C’est cette iniquité
qui nous a fait voir le jour.
63
00:07:18,097 --> 00:07:20,477
Et nous sommes ici
pour la corriger.
64
00:07:20,737 --> 00:07:23,277
Je vois pas trop
où tu veux en venir.
65
00:07:23,427 --> 00:07:27,777
Tu veux juste faire subir à ces tordus
ce qu’ils infligent aux autres ?
66
00:07:28,797 --> 00:07:30,777
Tu dérailles ou quoi ?
67
00:07:31,177 --> 00:07:32,897
Je suis on ne peut plus sérieux.
68
00:07:33,387 --> 00:07:36,027
Nous répondrons à vos péchés
par le péché.
69
00:07:36,357 --> 00:07:39,067
En somme, tu lâcheras rien
pour imposer tes idées.
70
00:07:39,207 --> 00:07:41,027
J’aime bien les gens obstinés.
71
00:07:41,987 --> 00:07:42,917
Mais toi,
72
00:07:43,627 --> 00:07:45,587
je peux pas te blairer !
73
00:08:18,017 --> 00:08:20,127
C’est quoi, ce combat de ouf ?
74
00:08:21,477 --> 00:08:24,857
C’est ça que ça donne,
quand le capitaine se déchaîne ?
75
00:08:26,197 --> 00:08:30,607
Si moi, le sans-magie, je m’entraîne,
arriverai-je à le surpasser ?
76
00:08:31,877 --> 00:08:36,117
Le capitaine,
Yuno et l’Empereur-Mage…
77
00:08:41,147 --> 00:08:45,227
Qui aurait cru qu’il avait la force
de croiser le fer avec maître Licht…
78
00:08:46,387 --> 00:08:48,897
Pardonnez cette ingérence,
maître Licht !
79
00:08:52,747 --> 00:08:54,107
Réveille-toi, le nabot !
80
00:08:55,477 --> 00:08:56,817
C’était chaud !
81
00:08:57,137 --> 00:08:59,657
Tu te dégonfles ou quoi, ducon ?
82
00:09:00,137 --> 00:09:02,657
Je t’ai dit de t’occuper
de l’autre sac d’os.
83
00:09:03,027 --> 00:09:05,367
Je demande jamais rien
aux incapables.
84
00:09:06,377 --> 00:09:09,377
Sors-toi les doigts du cul
et joue-la à ta façon.
85
00:09:13,827 --> 00:09:14,647
Pigé !
86
00:09:15,717 --> 00:09:19,597
Il a raison. Quoi qu’il advienne,
je deviendrai Empereur-Mage !
87
00:09:19,877 --> 00:09:22,277
C’est pas le moment
de se décourager.
88
00:09:23,237 --> 00:09:25,367
Très bien, je m’en charge !
89
00:09:25,537 --> 00:09:29,607
Je vais commencer par t’éclater !
90
00:09:29,987 --> 00:09:31,227
Pas une seconde fois !
91
00:09:32,077 --> 00:09:35,307
Magie spatiale, myriad black.
92
00:09:36,067 --> 00:09:38,237
Tu as paré l’attaque
de tout à l’heure,
93
00:09:38,867 --> 00:09:41,447
mais pourras-tu bloquer
tous ces projectiles ?
94
00:09:54,287 --> 00:09:56,417
J’en ai laissé passer qu’un seul.
95
00:09:56,767 --> 00:10:01,777
Je t’attaquerai sans relâche
jusqu’à ce que tu sois à bout de forces.
96
00:10:11,317 --> 00:10:15,117
Tu as osé tenir tête à maître Licht,
toi, un sans-magie !
97
00:10:15,397 --> 00:10:17,277
Tu vas payer ce crime de ta vie !
98
00:10:21,477 --> 00:10:25,937
Merde ! Je crois pas que je tiendrai
jusqu’à ce qu’il soit à court de mana.
99
00:10:27,187 --> 00:10:30,997
Il va m’avoir si je me contente
de repousser ses attaques.
100
00:10:31,167 --> 00:10:35,337
Réfléchis ! Garde la tête froide !
Joue-la à ta façon !
101
00:10:39,647 --> 00:10:43,927
Tu jettes tes seules armes ?
Quelle folie !
102
00:10:44,497 --> 00:10:46,217
Si c’est ce que tu veux,
103
00:10:46,357 --> 00:10:48,937
cette attaque t’enverra
six pieds sous terre !
104
00:11:05,217 --> 00:11:06,697
Il a traversé mon portail !
105
00:11:21,567 --> 00:11:25,717
Tout dans les poings !
Tu me fais bien délirer, petit.
106
00:11:26,947 --> 00:11:28,057
Tu baisses ta garde.
107
00:11:29,097 --> 00:11:30,737
Parle pour toi.
108
00:11:32,097 --> 00:11:34,307
Il a absorbé mon attaque…
109
00:11:35,517 --> 00:11:37,747
et je n’arrive plus à bouger.
110
00:11:39,147 --> 00:11:42,067
Magie de ténèbres, trou noir…
111
00:11:42,547 --> 00:11:45,537
Suivi de voile obscurcissant.
112
00:11:46,737 --> 00:11:47,947
Black blade.
113
00:12:05,567 --> 00:12:07,147
Capitaine Yami !
114
00:12:09,287 --> 00:12:10,397
Bien joué, le nabot !
115
00:12:10,747 --> 00:12:12,147
Tu m’as bien eu.
116
00:12:12,537 --> 00:12:16,927
Son champ d’action a beau
n’être limité qu’à cinq mètres,
117
00:12:17,107 --> 00:12:21,657
ce sort a aspiré ma magie
et m’a cloué sur place…
118
00:12:22,607 --> 00:12:25,167
La magie de ténèbres
est exceptionnelle.
119
00:12:25,757 --> 00:12:30,577
C’est le seul ennemi naturel
de ma magie de lumière.
120
00:12:31,997 --> 00:12:35,437
Cela dit, elle est également
extrêmement lente.
121
00:12:35,787 --> 00:12:39,677
Elle ne soutient pas la comparaison
avec la vitesse de la lumière.
122
00:12:40,117 --> 00:12:43,807
Tu as donc développé ce style
consistant à te renforcer par la magie
123
00:12:43,987 --> 00:12:46,907
et à enchanter ton épée
pour pallier cette lacune.
124
00:12:52,227 --> 00:12:52,927
Bien vu !
125
00:12:53,087 --> 00:12:55,197
Comment il se la pète !
126
00:12:55,517 --> 00:12:59,607
Pourquoi tu restes planté là ?
Tu peux te soigner, non ?
127
00:12:59,807 --> 00:13:01,697
Magne-toi de le faire.
128
00:13:02,107 --> 00:13:05,237
Mais je te garantis pas
que j’en profiterai pas
129
00:13:05,397 --> 00:13:07,377
pour te découper en morceaux.
130
00:13:07,857 --> 00:13:09,097
Je dois reconnaître
131
00:13:09,317 --> 00:13:13,417
que tu es le deuxième à receler
un pouvoir capable de me vaincre.
132
00:13:13,817 --> 00:13:18,177
Mais je n’ai plus le temps
de jouer avec toi, désolé.
133
00:13:18,577 --> 00:13:22,387
Qu’est-ce que tu racontes ?
C’est qui, le premier ?
134
00:13:22,797 --> 00:13:24,447
Celui qui m’a infligé
135
00:13:24,667 --> 00:13:27,947
cette blessure au bras droit
qui n’arrive pas à guérir,
136
00:13:28,147 --> 00:13:33,147
mon plus grand ennemi,
l’empereur Julius Novachrono.
137
00:13:35,707 --> 00:13:38,317
Voici mon sort le plus puissant.
138
00:13:38,937 --> 00:13:41,017
Sa vitesse imparable,
139
00:13:41,447 --> 00:13:44,667
sa large portée
ainsi que l’énergie qui s’en dégage
140
00:13:44,827 --> 00:13:47,827
rendront vaines
tes tentatives d’absorption.
141
00:13:48,317 --> 00:13:51,617
Lorsque je l’aurai lancé,
tu vivras tes derniers instants,
142
00:13:51,797 --> 00:13:53,937
capitaine du Taureau noir.
143
00:13:54,577 --> 00:13:56,127
C’est ça, cause toujours !
144
00:13:56,417 --> 00:14:00,507
Sous-estime pas
le capitaine Yami !
145
00:14:00,927 --> 00:14:04,597
Non, ça craint vraiment, là.
Sa force dépasse l’entendement.
146
00:14:06,797 --> 00:14:11,147
Toi aussi, petit, tu vas payer
pour ce que tu as fait à Valtos.
147
00:14:11,727 --> 00:14:14,147
Et tu vas me rendre ce grimoire.
148
00:14:14,367 --> 00:14:19,227
Le sien a quatre feuilles,
normal qu’il ait autant de mana.
149
00:14:19,387 --> 00:14:22,927
Sauf attaque-surprise, il ripostera
dès que je brandirai mon épée.
150
00:14:23,077 --> 00:14:24,327
Que faire ?
151
00:14:27,097 --> 00:14:29,037
Je reviens dans cinq secondes.
152
00:14:30,747 --> 00:14:31,847
Papa !
153
00:14:32,667 --> 00:14:33,877
Maman !
154
00:14:34,317 --> 00:14:36,007
J’ai eu trop peur !
155
00:14:36,967 --> 00:14:38,067
Tu n’as rien ?
156
00:14:40,757 --> 00:14:42,637
Bien, tout le monde est à l’abri ?
157
00:14:43,147 --> 00:14:45,397
Je t’interdis de crever,
la vioque !
158
00:14:46,267 --> 00:14:50,527
Allez, debout ! Je te rappelle
que t’es une momie increvable !
159
00:14:50,747 --> 00:14:52,157
Ma sœur !
160
00:14:54,277 --> 00:14:56,407
Pourquoi ?
161
00:14:59,357 --> 00:15:02,377
Toi aussi, Gosh,
tu es grièvement blessé.
162
00:15:02,527 --> 00:15:04,577
Occupe-toi plutôt de panser tes…
163
00:15:04,747 --> 00:15:05,787
La ferme !
164
00:15:06,807 --> 00:15:08,987
T’oublies que je suis ton aîné !
165
00:15:12,807 --> 00:15:15,587
Le traitement de messire Gosh
touche à sa fin.
166
00:15:16,607 --> 00:15:19,217
À vrai dire, ses points vitaux
167
00:15:19,367 --> 00:15:22,297
ont été curieusement épargnés.
168
00:15:22,667 --> 00:15:24,477
Il aurait eu de la chance ?
169
00:15:24,637 --> 00:15:26,307
Qui sait…
170
00:15:26,967 --> 00:15:29,407
Dans ce cas,
tu n’as qu’à soigner la vioque !
171
00:15:29,957 --> 00:15:31,097
Compris !
172
00:15:31,417 --> 00:15:34,227
Magne-toi d’ouvrir les yeux,
le dinosaure !
173
00:15:34,367 --> 00:15:36,157
Tu fais un de ces boucans…
174
00:15:37,467 --> 00:15:41,027
Je ne suis pas sourde, idiot.
175
00:15:41,347 --> 00:15:42,527
La vioque !
176
00:15:42,917 --> 00:15:44,157
Ma sœur !
177
00:15:47,357 --> 00:15:51,877
Emporte mon mana avec toi.
178
00:15:53,327 --> 00:15:58,447
Tu vas porter secours
à Asta et Yami, n’est-ce pas ?
179
00:15:59,437 --> 00:16:01,667
Non, je…
180
00:16:02,077 --> 00:16:04,307
Depuis que tu l’as rencontré…
181
00:16:05,057 --> 00:16:07,197
tu as changé.
182
00:16:08,237 --> 00:16:10,767
Je compte sur toi, Gosh.
183
00:16:12,527 --> 00:16:13,387
La vioque ?
184
00:16:19,357 --> 00:16:20,997
Je le crois pas.
185
00:16:22,617 --> 00:16:24,197
Tu ne peux pas crever.
186
00:16:24,787 --> 00:16:26,937
{\an1}– Réanime-la !
– C’est que…
187
00:16:27,077 --> 00:16:29,037
{\an1}– Bouge-toi le cul !
– Mais…
188
00:16:29,177 --> 00:16:30,867
Ça fera de la peine à Marie !
189
00:16:31,087 --> 00:16:32,387
Elle est en vie.
190
00:16:35,117 --> 00:16:36,377
Elle n’est pas morte.
191
00:16:38,127 --> 00:16:40,877
Arrête de semer le doute,
la momie !
192
00:16:41,307 --> 00:16:44,317
Je suis une vieille momie,
193
00:16:44,637 --> 00:16:48,287
on ne se débarrasse pas de moi
aussi facilement.
194
00:16:49,147 --> 00:16:53,517
Tu peux partir l’esprit tranquille,
l’obsédé.
195
00:16:55,327 --> 00:16:57,257
Prends mon mana avec toi.
196
00:16:57,407 --> 00:16:58,497
Le mien aussi !
197
00:16:58,637 --> 00:16:59,667
Moi aussi !
198
00:16:59,807 --> 00:17:01,647
Pars sauver Asta !
199
00:17:03,487 --> 00:17:06,107
Utilise le mien aussi.
200
00:17:06,267 --> 00:17:06,907
Toi…
201
00:17:07,597 --> 00:17:12,407
Pardonne-moi d’avoir été violent
avec ta petite sœur.
202
00:17:20,747 --> 00:17:23,087
Même si j’y vais,
ça ne changera rien.
203
00:17:23,417 --> 00:17:26,427
Sauve Asta, s’il te plaît.
204
00:17:26,747 --> 00:17:27,947
Tu vois, Gosh…
205
00:17:30,697 --> 00:17:34,877
les gens vivent
en se soutenant mutuellement.
206
00:17:35,657 --> 00:17:36,577
Marie…
207
00:17:38,687 --> 00:17:42,157
T’auras qu’à protéger
ceux qui te sont chers.
208
00:17:42,987 --> 00:17:45,987
Et un jour,
ça finira par profiter à autrui.
209
00:17:47,937 --> 00:17:51,567
J’ai compris
quel était mon devoir.
210
00:17:52,807 --> 00:17:53,707
Finral !
211
00:17:54,507 --> 00:17:56,617
Ramène-moi à la grotte !
212
00:17:56,877 --> 00:17:58,437
T’es sérieux ?
213
00:17:58,587 --> 00:18:00,877
Pour la énième fois,
je suis ton aîné !
214
00:18:01,307 --> 00:18:06,317
Tu peux vraiment en découdre
avec ce gars blindé de magie ?
215
00:18:06,477 --> 00:18:10,387
T’étais impuissant, tout à l’heure,
on devrait attendre les renforts…
216
00:18:11,177 --> 00:18:13,217
Je viens d’avoir une idée.
217
00:18:14,527 --> 00:18:17,007
Si j’ai vu juste,
218
00:18:17,517 --> 00:18:19,087
on a toutes nos chances.
219
00:18:19,347 --> 00:18:22,357
Ma magie spatiale permet pas
de l’attaquer furtivement.
220
00:18:23,277 --> 00:18:27,137
Un champ de force se crée autour
de ceux dont le mana est puissant,
221
00:18:27,307 --> 00:18:29,197
cela nous empêche
de l’approcher.
222
00:18:30,207 --> 00:18:34,147
Et aujourd’hui,
j’ai téléporté tellement de monde…
223
00:18:34,667 --> 00:18:37,537
Je peux plus lancer
qu’un seul sort, à tout casser.
224
00:18:37,707 --> 00:18:38,897
Ça fera l’affaire.
225
00:18:40,017 --> 00:18:41,037
Finral.
226
00:18:42,517 --> 00:18:43,427
S’il te plaît !
227
00:18:48,607 --> 00:18:49,787
Désolé pour l’attente.
228
00:18:50,777 --> 00:18:52,347
Votre heure a sonné.
229
00:18:53,397 --> 00:18:54,607
Magie de ténèbres…
230
00:18:55,627 --> 00:18:56,947
cocon noir.
231
00:18:58,267 --> 00:18:59,677
Ce sort…
232
00:18:59,977 --> 00:19:04,647
Je suis passé en mode défensif…
mais je crois bien que c’est la fin.
233
00:19:04,857 --> 00:19:07,677
C’est pas le moment
de lâcher prise !
234
00:19:07,827 --> 00:19:11,067
Allez, je vais repousser son sort !
235
00:19:11,227 --> 00:19:13,807
Seules tes épées
s’en sortiraient indemnes.
236
00:19:13,967 --> 00:19:17,997
C’est pas vrai !
On fait comment, alors ?
237
00:19:19,367 --> 00:19:20,917
On tient bon jusqu’au bout ?
238
00:19:21,087 --> 00:19:22,877
Ça nous fait une belle jambe !
239
00:19:26,587 --> 00:19:30,877
En vrai, y a plus rien à faire…
pour le moment…
240
00:19:31,587 --> 00:19:34,887
Tiens-toi prêt et serre les fesses !
On peut faire que ça.
241
00:19:38,477 --> 00:19:41,887
Adieu, Yami Sukehiro.
242
00:19:45,327 --> 00:19:48,187
Quoi ?
Je me serais gouré d’endroit ?
243
00:19:48,507 --> 00:19:49,237
Regarde !
244
00:19:49,787 --> 00:19:51,897
C’est la magie de Yami…
245
00:19:53,257 --> 00:19:55,907
Dans quel bordel
je me suis encore fourré ?
246
00:19:57,997 --> 00:20:01,657
Magie de lumière,
châtiment divin.
247
00:20:03,877 --> 00:20:04,827
Ça y est.
248
00:20:07,017 --> 00:20:07,797
Lui ?
249
00:20:08,897 --> 00:20:09,877
Magie de miroirs…
250
00:20:11,177 --> 00:20:12,467
full reflection !
251
00:20:26,747 --> 00:20:29,687
Peu importe sa puissance
ou son ampleur,
252
00:20:30,047 --> 00:20:32,267
un miroir réfléchit toujours
la lumière !
253
00:20:54,887 --> 00:20:58,347
Parvenir à blesser Sally
de la sorte…
254
00:20:58,857 --> 00:21:01,627
C’est horrible.
Je ne leur pardonnerai jamais.
255
00:21:04,207 --> 00:21:08,587
Ça me gonfle, mais je crois
qu’on va devoir entrer en scène.
256
00:22:45,887 --> 00:22:48,507
Mini Clover.
257
00:22:49,937 --> 00:22:51,467
La mue.
258
00:22:55,387 --> 00:22:56,607
Tu tousses, Marie ?
259
00:22:56,787 --> 00:22:59,847
C’est un rhume ?
Il faisait froid dans la grotte.
260
00:23:00,177 --> 00:23:01,587
Tu vas bien, Marie ?
261
00:23:01,897 --> 00:23:04,207
Oui, j’ai juste un peu mal
à la gorge.
262
00:23:04,367 --> 00:23:07,347
Tiens ?
Qu’est-ce qui est arrivé à ma voix ?
263
00:23:08,727 --> 00:23:12,557
La voix de Marie, mon ange,
ressemble à celle de Yami !
264
00:23:12,857 --> 00:23:16,727
Tu devrais plutôt te dépêcher
d’aller aider Asta !
265
00:23:17,227 --> 00:23:19,777
Emporte ma magie avec toi.
266
00:23:20,167 --> 00:23:21,777
Toi aussi, la vioque ?
267
00:23:22,127 --> 00:23:25,277
Je peux plus lancer
qu’un seul sort, à tout casser.
268
00:23:25,427 --> 00:23:26,737
Et toi, Finral ?
269
00:23:29,267 --> 00:23:30,957
Ma voix aussi…
270
00:23:31,137 --> 00:23:32,727
Elle est trop chou.
271
00:23:36,827 --> 00:23:40,517
J’ai vaincu notre ennemi, Marie.
Je serai de retour d’une seconde à…
272
00:23:40,727 --> 00:23:44,477
C’est qui, ces mecs-là ?
J’avais pas prévu des renforts !
273
00:23:44,637 --> 00:23:47,677
Black Clover, page 36.
Le troisième œil.
274
00:23:45,737 --> 00:23:50,837
PAGE 36
LE TROISIÈME ŒIL
275
00:23:47,817 --> 00:23:50,017
Je ne suis pas prêt de rentrer,
Marie.