1 00:00:03,707 --> 00:00:07,757 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,397 --> 00:00:28,097 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:32,317 --> 00:00:34,567 Asta se retrouve acculé et désarmé 5 00:00:34,727 --> 00:00:39,487 par l’écrasant pouvoir de Licht, chef de l’Œil maléfique du crépuscule. 6 00:00:40,077 --> 00:00:43,447 C’est alors que Yami Sukehiro, le capitaine du Taureau noir, 7 00:00:43,617 --> 00:00:45,207 surgit pour le sortir de là. 8 00:00:46,337 --> 00:00:50,297 Il s’ensuit une lutte acharnée opposant lumière et ténèbres. 9 00:00:50,457 --> 00:00:54,377 Contraint de repousser ses limites, Asta arrive à contre-attaquer. 10 00:00:54,647 --> 00:00:55,547 Cependant… 11 00:00:55,827 --> 00:00:58,907 Comment as-tu osé faire ça à Valtos ? 12 00:00:59,817 --> 00:01:04,057 Je ne laisserai plus quelqu’un de ton espèce 13 00:01:04,477 --> 00:01:06,437 blesser l’un des miens. 14 00:01:06,767 --> 00:01:10,147 Sort de création de lumière, fouet du jugement ! 15 00:01:14,807 --> 00:01:16,657 Inutile de vous débattre ! 16 00:01:19,237 --> 00:01:19,987 Ça s’effondre ! 17 00:01:21,657 --> 00:01:23,957 Ce timbré est en train de tout bousiller ! 18 00:01:34,237 --> 00:01:37,907 Désolé, j’ai essayé de contenir ma magie, 19 00:01:38,047 --> 00:01:40,347 mais l’endroit est bien trop fragile. 20 00:01:40,907 --> 00:01:43,677 À l’instar de ce monde, ainsi que de vous tous… 21 00:01:43,877 --> 00:01:48,107 Votre force est digne de celle des dieux, maître Licht ! 22 00:01:48,697 --> 00:01:53,317 Votre simple volonté suffit à faire de ces chevaliers de simples enfants ! 23 00:01:55,317 --> 00:01:55,947 Comment ? 24 00:02:11,397 --> 00:02:14,837 LUMIÈRE PUNITIVE 25 00:02:11,397 --> 00:02:14,837 {\an9}PAGE 35 26 00:03:33,447 --> 00:03:37,127 Si je me concentre, je perçois le ki de tout ce qui m’entoure. 27 00:03:37,697 --> 00:03:40,627 Un petit éboulement-surprise, c’est pas ça qui m’aura. 28 00:03:42,007 --> 00:03:44,637 Vive le ki, mon kiki ! 29 00:03:45,187 --> 00:03:47,137 C’est qu’ils s’y croient, en plus ! 30 00:03:48,077 --> 00:03:49,477 Très bien ! 31 00:03:49,687 --> 00:03:53,477 Passe à la vitesse supérieure, fais-toi l’albinos aux gros sourcils ! 32 00:03:54,897 --> 00:03:57,767 J’ai l’impression d’en être capable, maintenant. 33 00:03:57,957 --> 00:04:01,947 Le pouvoir du ki me motive grave ! C’est parti, mon kiki ! 34 00:04:02,277 --> 00:04:04,547 Tu vas prendre cher, gros sourcils ! 35 00:04:05,567 --> 00:04:07,247 J’ai changé d’avis. 36 00:04:08,737 --> 00:04:12,347 J’ai promis de te montrer mon pouvoir, alors je m’en charge. 37 00:04:12,497 --> 00:04:13,997 En plus, tu te ferais buter. 38 00:04:14,147 --> 00:04:18,617 Mais je fais quoi, alors ? Je suis gonflé à bloc, moi ! 39 00:04:18,777 --> 00:04:19,797 J’en sais rien. 40 00:04:20,197 --> 00:04:23,167 Occupe-toi du sac d’os avec ses traits sur la tronche. 41 00:04:25,147 --> 00:04:29,847 Parfait ! Ça fait un bail que je me suis pas donné à fond. 42 00:05:23,487 --> 00:05:26,707 Magie de ténèbres, voile obscurcissant. 43 00:05:27,167 --> 00:05:28,917 Avidya slash ! 44 00:05:29,937 --> 00:05:34,327 C’est bien ce que je pensais… Sa magie absorbe la mienne. 45 00:05:35,987 --> 00:05:37,997 Voilà donc le pouvoir des ténèbres. 46 00:05:38,357 --> 00:05:41,447 Mais je sais maintenant comment tu fonctionnes, 47 00:05:41,617 --> 00:05:44,007 alors tu ne pourras plus m’arrêter. 48 00:05:44,377 --> 00:05:48,337 Tout à l’heure, tu me racontais un vieux conte étrange. 49 00:05:48,557 --> 00:05:50,717 C’est quoi, la suite de ton histoire ? 50 00:05:51,217 --> 00:05:55,417 Vu le grimoire que tu possèdes, tu dois être de Clover ! 51 00:05:55,587 --> 00:05:57,477 Pourquoi t’en prendre à ta patrie ? 52 00:06:18,707 --> 00:06:19,857 Je te tiens. 53 00:06:23,037 --> 00:06:26,467 Il a sciemment baissé sa garde pour tromper ma vigilance ? 54 00:06:27,007 --> 00:06:30,927 Je ne peux vraiment pas te sous-estimer, Yami Sukehiro. 55 00:06:38,127 --> 00:06:41,937 Allez, balance ! Crache tes véritables intentions ! 56 00:06:43,007 --> 00:06:48,457 Toi aussi, en tant qu’étranger, tu as dû remarquer certaines choses. 57 00:06:49,747 --> 00:06:51,697 Comme les travers de ce royaume… 58 00:06:52,467 --> 00:06:57,747 Pendant que certains meurent de faim, d’autres gaspillent la nourriture. 59 00:06:58,987 --> 00:07:02,127 À peine réussit-il à se distinguer par sa magie 60 00:07:02,757 --> 00:07:07,127 qu’un étranger, aussi fort soit-il, est victime de discrimination. 61 00:07:07,817 --> 00:07:12,547 Sous prétexte qu’il est né ailleurs, on le maltraite au nom de la justice. 62 00:07:13,687 --> 00:07:17,717 C’est cette iniquité qui nous a fait voir le jour. 63 00:07:18,097 --> 00:07:20,477 Et nous sommes ici pour la corriger. 64 00:07:20,737 --> 00:07:23,277 Je vois pas trop où tu veux en venir. 65 00:07:23,427 --> 00:07:27,777 Tu veux juste faire subir à ces tordus ce qu’ils infligent aux autres ? 66 00:07:28,797 --> 00:07:30,777 Tu dérailles ou quoi ? 67 00:07:31,177 --> 00:07:32,897 Je suis on ne peut plus sérieux. 68 00:07:33,387 --> 00:07:36,027 Nous répondrons à vos péchés par le péché. 69 00:07:36,357 --> 00:07:39,067 En somme, tu lâcheras rien pour imposer tes idées. 70 00:07:39,207 --> 00:07:41,027 J’aime bien les gens obstinés. 71 00:07:41,987 --> 00:07:42,917 Mais toi, 72 00:07:43,627 --> 00:07:45,587 je peux pas te blairer ! 73 00:08:18,017 --> 00:08:20,127 C’est quoi, ce combat de ouf ? 74 00:08:21,477 --> 00:08:24,857 C’est ça que ça donne, quand le capitaine se déchaîne ? 75 00:08:26,197 --> 00:08:30,607 Si moi, le sans-magie, je m’entraîne, arriverai-je à le surpasser ? 76 00:08:31,877 --> 00:08:36,117 Le capitaine, Yuno et l’Empereur-Mage… 77 00:08:41,147 --> 00:08:45,227 Qui aurait cru qu’il avait la force de croiser le fer avec maître Licht… 78 00:08:46,387 --> 00:08:48,897 Pardonnez cette ingérence, maître Licht ! 79 00:08:52,747 --> 00:08:54,107 Réveille-toi, le nabot ! 80 00:08:55,477 --> 00:08:56,817 C’était chaud ! 81 00:08:57,137 --> 00:08:59,657 Tu te dégonfles ou quoi, ducon ? 82 00:09:00,137 --> 00:09:02,657 Je t’ai dit de t’occuper de l’autre sac d’os. 83 00:09:03,027 --> 00:09:05,367 Je demande jamais rien aux incapables. 84 00:09:06,377 --> 00:09:09,377 Sors-toi les doigts du cul et joue-la à ta façon. 85 00:09:13,827 --> 00:09:14,647 Pigé ! 86 00:09:15,717 --> 00:09:19,597 Il a raison. Quoi qu’il advienne, je deviendrai Empereur-Mage ! 87 00:09:19,877 --> 00:09:22,277 C’est pas le moment de se décourager. 88 00:09:23,237 --> 00:09:25,367 Très bien, je m’en charge ! 89 00:09:25,537 --> 00:09:29,607 Je vais commencer par t’éclater ! 90 00:09:29,987 --> 00:09:31,227 Pas une seconde fois ! 91 00:09:32,077 --> 00:09:35,307 Magie spatiale, myriad black. 92 00:09:36,067 --> 00:09:38,237 Tu as paré l’attaque de tout à l’heure, 93 00:09:38,867 --> 00:09:41,447 mais pourras-tu bloquer tous ces projectiles ? 94 00:09:54,287 --> 00:09:56,417 J’en ai laissé passer qu’un seul. 95 00:09:56,767 --> 00:10:01,777 Je t’attaquerai sans relâche jusqu’à ce que tu sois à bout de forces. 96 00:10:11,317 --> 00:10:15,117 Tu as osé tenir tête à maître Licht, toi, un sans-magie ! 97 00:10:15,397 --> 00:10:17,277 Tu vas payer ce crime de ta vie ! 98 00:10:21,477 --> 00:10:25,937 Merde ! Je crois pas que je tiendrai jusqu’à ce qu’il soit à court de mana. 99 00:10:27,187 --> 00:10:30,997 Il va m’avoir si je me contente de repousser ses attaques. 100 00:10:31,167 --> 00:10:35,337 Réfléchis ! Garde la tête froide ! Joue-la à ta façon ! 101 00:10:39,647 --> 00:10:43,927 Tu jettes tes seules armes ? Quelle folie ! 102 00:10:44,497 --> 00:10:46,217 Si c’est ce que tu veux, 103 00:10:46,357 --> 00:10:48,937 cette attaque t’enverra six pieds sous terre ! 104 00:11:05,217 --> 00:11:06,697 Il a traversé mon portail ! 105 00:11:21,567 --> 00:11:25,717 Tout dans les poings ! Tu me fais bien délirer, petit. 106 00:11:26,947 --> 00:11:28,057 Tu baisses ta garde. 107 00:11:29,097 --> 00:11:30,737 Parle pour toi. 108 00:11:32,097 --> 00:11:34,307 Il a absorbé mon attaque… 109 00:11:35,517 --> 00:11:37,747 et je n’arrive plus à bouger. 110 00:11:39,147 --> 00:11:42,067 Magie de ténèbres, trou noir… 111 00:11:42,547 --> 00:11:45,537 Suivi de voile obscurcissant. 112 00:11:46,737 --> 00:11:47,947 Black blade. 113 00:12:05,567 --> 00:12:07,147 Capitaine Yami ! 114 00:12:09,287 --> 00:12:10,397 Bien joué, le nabot ! 115 00:12:10,747 --> 00:12:12,147 Tu m’as bien eu. 116 00:12:12,537 --> 00:12:16,927 Son champ d’action a beau n’être limité qu’à cinq mètres, 117 00:12:17,107 --> 00:12:21,657 ce sort a aspiré ma magie et m’a cloué sur place… 118 00:12:22,607 --> 00:12:25,167 La magie de ténèbres est exceptionnelle. 119 00:12:25,757 --> 00:12:30,577 C’est le seul ennemi naturel de ma magie de lumière. 120 00:12:31,997 --> 00:12:35,437 Cela dit, elle est également extrêmement lente. 121 00:12:35,787 --> 00:12:39,677 Elle ne soutient pas la comparaison avec la vitesse de la lumière. 122 00:12:40,117 --> 00:12:43,807 Tu as donc développé ce style consistant à te renforcer par la magie 123 00:12:43,987 --> 00:12:46,907 et à enchanter ton épée pour pallier cette lacune. 124 00:12:52,227 --> 00:12:52,927 Bien vu ! 125 00:12:53,087 --> 00:12:55,197 Comment il se la pète ! 126 00:12:55,517 --> 00:12:59,607 Pourquoi tu restes planté là ? Tu peux te soigner, non ? 127 00:12:59,807 --> 00:13:01,697 Magne-toi de le faire. 128 00:13:02,107 --> 00:13:05,237 Mais je te garantis pas que j’en profiterai pas 129 00:13:05,397 --> 00:13:07,377 pour te découper en morceaux. 130 00:13:07,857 --> 00:13:09,097 Je dois reconnaître 131 00:13:09,317 --> 00:13:13,417 que tu es le deuxième à receler un pouvoir capable de me vaincre. 132 00:13:13,817 --> 00:13:18,177 Mais je n’ai plus le temps de jouer avec toi, désolé. 133 00:13:18,577 --> 00:13:22,387 Qu’est-ce que tu racontes ? C’est qui, le premier ? 134 00:13:22,797 --> 00:13:24,447 Celui qui m’a infligé 135 00:13:24,667 --> 00:13:27,947 cette blessure au bras droit qui n’arrive pas à guérir, 136 00:13:28,147 --> 00:13:33,147 mon plus grand ennemi, l’empereur Julius Novachrono. 137 00:13:35,707 --> 00:13:38,317 Voici mon sort le plus puissant. 138 00:13:38,937 --> 00:13:41,017 Sa vitesse imparable, 139 00:13:41,447 --> 00:13:44,667 sa large portée ainsi que l’énergie qui s’en dégage 140 00:13:44,827 --> 00:13:47,827 rendront vaines tes tentatives d’absorption. 141 00:13:48,317 --> 00:13:51,617 Lorsque je l’aurai lancé, tu vivras tes derniers instants, 142 00:13:51,797 --> 00:13:53,937 capitaine du Taureau noir. 143 00:13:54,577 --> 00:13:56,127 C’est ça, cause toujours ! 144 00:13:56,417 --> 00:14:00,507 Sous-estime pas le capitaine Yami ! 145 00:14:00,927 --> 00:14:04,597 Non, ça craint vraiment, là. Sa force dépasse l’entendement. 146 00:14:06,797 --> 00:14:11,147 Toi aussi, petit, tu vas payer pour ce que tu as fait à Valtos. 147 00:14:11,727 --> 00:14:14,147 Et tu vas me rendre ce grimoire. 148 00:14:14,367 --> 00:14:19,227 Le sien a quatre feuilles, normal qu’il ait autant de mana. 149 00:14:19,387 --> 00:14:22,927 Sauf attaque-surprise, il ripostera dès que je brandirai mon épée. 150 00:14:23,077 --> 00:14:24,327 Que faire ? 151 00:14:27,097 --> 00:14:29,037 Je reviens dans cinq secondes. 152 00:14:30,747 --> 00:14:31,847 Papa ! 153 00:14:32,667 --> 00:14:33,877 Maman ! 154 00:14:34,317 --> 00:14:36,007 J’ai eu trop peur ! 155 00:14:36,967 --> 00:14:38,067 Tu n’as rien ? 156 00:14:40,757 --> 00:14:42,637 Bien, tout le monde est à l’abri ? 157 00:14:43,147 --> 00:14:45,397 Je t’interdis de crever, la vioque ! 158 00:14:46,267 --> 00:14:50,527 Allez, debout ! Je te rappelle que t’es une momie increvable ! 159 00:14:50,747 --> 00:14:52,157 Ma sœur ! 160 00:14:54,277 --> 00:14:56,407 Pourquoi ? 161 00:14:59,357 --> 00:15:02,377 Toi aussi, Gosh, tu es grièvement blessé. 162 00:15:02,527 --> 00:15:04,577 Occupe-toi plutôt de panser tes… 163 00:15:04,747 --> 00:15:05,787 La ferme ! 164 00:15:06,807 --> 00:15:08,987 T’oublies que je suis ton aîné ! 165 00:15:12,807 --> 00:15:15,587 Le traitement de messire Gosh touche à sa fin. 166 00:15:16,607 --> 00:15:19,217 À vrai dire, ses points vitaux 167 00:15:19,367 --> 00:15:22,297 ont été curieusement épargnés. 168 00:15:22,667 --> 00:15:24,477 Il aurait eu de la chance ? 169 00:15:24,637 --> 00:15:26,307 Qui sait… 170 00:15:26,967 --> 00:15:29,407 Dans ce cas, tu n’as qu’à soigner la vioque ! 171 00:15:29,957 --> 00:15:31,097 Compris ! 172 00:15:31,417 --> 00:15:34,227 Magne-toi d’ouvrir les yeux, le dinosaure ! 173 00:15:34,367 --> 00:15:36,157 Tu fais un de ces boucans… 174 00:15:37,467 --> 00:15:41,027 Je ne suis pas sourde, idiot. 175 00:15:41,347 --> 00:15:42,527 La vioque ! 176 00:15:42,917 --> 00:15:44,157 Ma sœur ! 177 00:15:47,357 --> 00:15:51,877 Emporte mon mana avec toi. 178 00:15:53,327 --> 00:15:58,447 Tu vas porter secours à Asta et Yami, n’est-ce pas ? 179 00:15:59,437 --> 00:16:01,667 Non, je… 180 00:16:02,077 --> 00:16:04,307 Depuis que tu l’as rencontré… 181 00:16:05,057 --> 00:16:07,197 tu as changé. 182 00:16:08,237 --> 00:16:10,767 Je compte sur toi, Gosh. 183 00:16:12,527 --> 00:16:13,387 La vioque ? 184 00:16:19,357 --> 00:16:20,997 Je le crois pas. 185 00:16:22,617 --> 00:16:24,197 Tu ne peux pas crever. 186 00:16:24,787 --> 00:16:26,937 {\an1}– Réanime-la ! – C’est que… 187 00:16:27,077 --> 00:16:29,037 {\an1}– Bouge-toi le cul ! – Mais… 188 00:16:29,177 --> 00:16:30,867 Ça fera de la peine à Marie ! 189 00:16:31,087 --> 00:16:32,387 Elle est en vie. 190 00:16:35,117 --> 00:16:36,377 Elle n’est pas morte. 191 00:16:38,127 --> 00:16:40,877 Arrête de semer le doute, la momie ! 192 00:16:41,307 --> 00:16:44,317 Je suis une vieille momie, 193 00:16:44,637 --> 00:16:48,287 on ne se débarrasse pas de moi aussi facilement. 194 00:16:49,147 --> 00:16:53,517 Tu peux partir l’esprit tranquille, l’obsédé. 195 00:16:55,327 --> 00:16:57,257 Prends mon mana avec toi. 196 00:16:57,407 --> 00:16:58,497 Le mien aussi ! 197 00:16:58,637 --> 00:16:59,667 Moi aussi ! 198 00:16:59,807 --> 00:17:01,647 Pars sauver Asta ! 199 00:17:03,487 --> 00:17:06,107 Utilise le mien aussi. 200 00:17:06,267 --> 00:17:06,907 Toi… 201 00:17:07,597 --> 00:17:12,407 Pardonne-moi d’avoir été violent avec ta petite sœur. 202 00:17:20,747 --> 00:17:23,087 Même si j’y vais, ça ne changera rien. 203 00:17:23,417 --> 00:17:26,427 Sauve Asta, s’il te plaît. 204 00:17:26,747 --> 00:17:27,947 Tu vois, Gosh… 205 00:17:30,697 --> 00:17:34,877 les gens vivent en se soutenant mutuellement. 206 00:17:35,657 --> 00:17:36,577 Marie… 207 00:17:38,687 --> 00:17:42,157 T’auras qu’à protéger ceux qui te sont chers. 208 00:17:42,987 --> 00:17:45,987 Et un jour, ça finira par profiter à autrui. 209 00:17:47,937 --> 00:17:51,567 J’ai compris quel était mon devoir. 210 00:17:52,807 --> 00:17:53,707 Finral ! 211 00:17:54,507 --> 00:17:56,617 Ramène-moi à la grotte ! 212 00:17:56,877 --> 00:17:58,437 T’es sérieux ? 213 00:17:58,587 --> 00:18:00,877 Pour la énième fois, je suis ton aîné ! 214 00:18:01,307 --> 00:18:06,317 Tu peux vraiment en découdre avec ce gars blindé de magie ? 215 00:18:06,477 --> 00:18:10,387 T’étais impuissant, tout à l’heure, on devrait attendre les renforts… 216 00:18:11,177 --> 00:18:13,217 Je viens d’avoir une idée. 217 00:18:14,527 --> 00:18:17,007 Si j’ai vu juste, 218 00:18:17,517 --> 00:18:19,087 on a toutes nos chances. 219 00:18:19,347 --> 00:18:22,357 Ma magie spatiale permet pas de l’attaquer furtivement. 220 00:18:23,277 --> 00:18:27,137 Un champ de force se crée autour de ceux dont le mana est puissant, 221 00:18:27,307 --> 00:18:29,197 cela nous empêche de l’approcher. 222 00:18:30,207 --> 00:18:34,147 Et aujourd’hui, j’ai téléporté tellement de monde… 223 00:18:34,667 --> 00:18:37,537 Je peux plus lancer qu’un seul sort, à tout casser. 224 00:18:37,707 --> 00:18:38,897 Ça fera l’affaire. 225 00:18:40,017 --> 00:18:41,037 Finral. 226 00:18:42,517 --> 00:18:43,427 S’il te plaît ! 227 00:18:48,607 --> 00:18:49,787 Désolé pour l’attente. 228 00:18:50,777 --> 00:18:52,347 Votre heure a sonné. 229 00:18:53,397 --> 00:18:54,607 Magie de ténèbres… 230 00:18:55,627 --> 00:18:56,947 cocon noir. 231 00:18:58,267 --> 00:18:59,677 Ce sort… 232 00:18:59,977 --> 00:19:04,647 Je suis passé en mode défensif… mais je crois bien que c’est la fin. 233 00:19:04,857 --> 00:19:07,677 C’est pas le moment de lâcher prise ! 234 00:19:07,827 --> 00:19:11,067 Allez, je vais repousser son sort ! 235 00:19:11,227 --> 00:19:13,807 Seules tes épées s’en sortiraient indemnes. 236 00:19:13,967 --> 00:19:17,997 C’est pas vrai ! On fait comment, alors ? 237 00:19:19,367 --> 00:19:20,917 On tient bon jusqu’au bout ? 238 00:19:21,087 --> 00:19:22,877 Ça nous fait une belle jambe ! 239 00:19:26,587 --> 00:19:30,877 En vrai, y a plus rien à faire… pour le moment… 240 00:19:31,587 --> 00:19:34,887 Tiens-toi prêt et serre les fesses ! On peut faire que ça. 241 00:19:38,477 --> 00:19:41,887 Adieu, Yami Sukehiro. 242 00:19:45,327 --> 00:19:48,187 Quoi ? Je me serais gouré d’endroit ? 243 00:19:48,507 --> 00:19:49,237 Regarde ! 244 00:19:49,787 --> 00:19:51,897 C’est la magie de Yami… 245 00:19:53,257 --> 00:19:55,907 Dans quel bordel je me suis encore fourré ? 246 00:19:57,997 --> 00:20:01,657 Magie de lumière, châtiment divin. 247 00:20:03,877 --> 00:20:04,827 Ça y est. 248 00:20:07,017 --> 00:20:07,797 Lui ? 249 00:20:08,897 --> 00:20:09,877 Magie de miroirs… 250 00:20:11,177 --> 00:20:12,467 full reflection ! 251 00:20:26,747 --> 00:20:29,687 Peu importe sa puissance ou son ampleur, 252 00:20:30,047 --> 00:20:32,267 un miroir réfléchit toujours la lumière ! 253 00:20:54,887 --> 00:20:58,347 Parvenir à blesser Sally de la sorte… 254 00:20:58,857 --> 00:21:01,627 C’est horrible. Je ne leur pardonnerai jamais. 255 00:21:04,207 --> 00:21:08,587 Ça me gonfle, mais je crois qu’on va devoir entrer en scène. 256 00:22:45,887 --> 00:22:48,507 Mini Clover. 257 00:22:49,937 --> 00:22:51,467 La mue. 258 00:22:55,387 --> 00:22:56,607 Tu tousses, Marie ? 259 00:22:56,787 --> 00:22:59,847 C’est un rhume ? Il faisait froid dans la grotte. 260 00:23:00,177 --> 00:23:01,587 Tu vas bien, Marie ? 261 00:23:01,897 --> 00:23:04,207 Oui, j’ai juste un peu mal à la gorge. 262 00:23:04,367 --> 00:23:07,347 Tiens ? Qu’est-ce qui est arrivé à ma voix ? 263 00:23:08,727 --> 00:23:12,557 La voix de Marie, mon ange, ressemble à celle de Yami ! 264 00:23:12,857 --> 00:23:16,727 Tu devrais plutôt te dépêcher d’aller aider Asta ! 265 00:23:17,227 --> 00:23:19,777 Emporte ma magie avec toi. 266 00:23:20,167 --> 00:23:21,777 Toi aussi, la vioque ? 267 00:23:22,127 --> 00:23:25,277 Je peux plus lancer qu’un seul sort, à tout casser. 268 00:23:25,427 --> 00:23:26,737 Et toi, Finral ? 269 00:23:29,267 --> 00:23:30,957 Ma voix aussi… 270 00:23:31,137 --> 00:23:32,727 Elle est trop chou. 271 00:23:36,827 --> 00:23:40,517 J’ai vaincu notre ennemi, Marie. Je serai de retour d’une seconde à… 272 00:23:40,727 --> 00:23:44,477 C’est qui, ces mecs-là ? J’avais pas prévu des renforts ! 273 00:23:44,637 --> 00:23:47,677 Black Clover, page 36. Le troisième œil. 274 00:23:45,737 --> 00:23:50,837 PAGE 36 LE TROISIÈME ŒIL 275 00:23:47,817 --> 00:23:50,017 Je ne suis pas prêt de rentrer, Marie.