1
00:00:03,597 --> 00:00:08,007
It appeared as though humanity
would be destroyed by the demons.
2
00:00:11,907 --> 00:00:16,177
But a single mage saved them all.
3
00:00:23,377 --> 00:00:28,477
He was called the Wizard King,
and he became a legend.
4
00:00:31,387 --> 00:00:35,237
Looks like his own ultimate
spell did a number on him, too.
5
00:00:35,237 --> 00:00:38,007
Asta and the others were
able to defeat the leader
6
00:00:38,007 --> 00:00:39,617
of the Eye of the Midnight Sun, Licht.
7
00:00:39,617 --> 00:00:42,877
But it was then that the strongest
three in the Eye of the Midnight Sun,
8
00:00:42,877 --> 00:00:44,827
the Third Eye, showed up.
9
00:00:44,827 --> 00:00:48,627
Well, this definitely doesn't look good.
10
00:00:48,627 --> 00:00:51,337
How dare you insects do
that to my comrades?
11
00:00:51,647 --> 00:00:54,967
I hate those who have hurt Licht.
12
00:00:54,967 --> 00:00:59,517
Raia the Disloyal, Vetto the Despair,
and Fana the Hateful.
13
00:00:59,517 --> 00:01:03,187
I have nothing to worry about,
now that you're here.
14
00:01:03,597 --> 00:01:06,897
Faced with the trio's far superior strength,
the situation looked dire.
15
00:01:06,897 --> 00:01:09,497
I think it's about time we end this.
16
00:01:09,977 --> 00:01:13,697
Spirit Magic: Salamander's Breath.
17
00:01:14,567 --> 00:01:18,777
But then, the captain of the Green
Praying Mantises, Jack the Ripper;
18
00:01:18,777 --> 00:01:21,617
the captain of the Blue Rose
Knights, Charlotte Roselei;
19
00:01:21,617 --> 00:01:25,327
and the captain of the Silver
Eagles, Nozel Silva, arrived.
20
00:01:26,207 --> 00:01:29,387
Looks like you're having fun, Yami.
21
00:01:43,137 --> 00:01:46,807
{\an8}The One With No Magic
22
00:03:04,317 --> 00:03:06,787
I'm so glad you're safe.
23
00:03:07,367 --> 00:03:11,787
And then Baro turned into mud.
24
00:03:12,427 --> 00:03:17,797
So in the end, you two were being used
by the Eye of the Midnight Sun, too?
25
00:03:19,467 --> 00:03:25,677
But it's true that my brother and I
kidnapped the children and stole their magic.
26
00:03:26,327 --> 00:03:30,647
So I plan to atone for both
my sins and my brother's.
27
00:03:32,207 --> 00:03:34,097
I'll turn myself in to the Magic Knights.
28
00:03:35,227 --> 00:03:37,597
Then Asta...
29
00:03:37,597 --> 00:03:39,897
He told me...
30
00:03:40,277 --> 00:03:44,287
Yeah. And when you're done
with that, let's be buddies.
31
00:03:44,287 --> 00:03:48,397
You can use really cool magic,
so you'd be really popular!
32
00:03:49,147 --> 00:03:50,337
Just like that.
33
00:03:50,847 --> 00:03:52,367
I'm very sorry.
34
00:03:53,017 --> 00:03:55,567
There's no point in apologizing to me.
35
00:03:55,567 --> 00:03:56,967
You're going to be his friend
36
00:03:56,967 --> 00:03:59,327
as soon as you atone for your crimes, right?
37
00:03:59,327 --> 00:04:04,007
Then you also need to pray
for Asta's safe return.
38
00:04:04,717 --> 00:04:05,797
Right.
39
00:04:06,587 --> 00:04:09,647
Asta, what are you doing?
40
00:04:09,647 --> 00:04:11,307
Hurry up and come back.
41
00:04:12,987 --> 00:04:15,097
Asta, please be safe.
42
00:04:16,557 --> 00:04:21,667
I-It's not like I care what
happens to Stupidsta.
43
00:04:21,667 --> 00:04:23,027
I don't care at all!
44
00:04:23,027 --> 00:04:26,497
Why does this keep happening lately?!
45
00:04:26,497 --> 00:04:30,247
{\an8}Also, who am I making excuses to?!
46
00:04:27,067 --> 00:04:30,247
I see. So she also...
47
00:04:30,247 --> 00:04:33,657
I wonder if she's the one
Asta gave his heart to.
48
00:04:34,007 --> 00:04:37,667
There's no way he'd give me the time
of day with someone like her around.
49
00:04:38,327 --> 00:04:41,907
No, I shouldn't be thinking
about that right now.
50
00:04:41,907 --> 00:04:46,317
I have to do everything I can for
when Asta and the others come back.
51
00:04:47,677 --> 00:04:48,677
Okay!
52
00:04:50,387 --> 00:04:52,847
Reinforcements, eh?
53
00:04:52,847 --> 00:04:58,727
Hey, no fair, Yami. You were hogging these
fun-looking enemies all to yourself.
54
00:04:59,077 --> 00:05:02,477
Well? Are they worth slicing up?
55
00:05:02,477 --> 00:05:04,957
Nope, not at all.
56
00:05:04,957 --> 00:05:07,127
They're pretty much like paper.
57
00:05:07,127 --> 00:05:10,527
I was just about to finish them
off when you butted in, you jerk.
58
00:05:12,127 --> 00:05:16,087
Yeah, right. Look how beat up you are.
59
00:05:16,087 --> 00:05:18,287
Beat up? Who are you talking about?
60
00:05:19,847 --> 00:05:23,087
Actually, why don't I use this
opportunity to slice you up, too?
61
00:05:23,087 --> 00:05:25,557
Vent all of my past grudges.
62
00:05:25,557 --> 00:05:27,677
And there he goes. What an idiot.
63
00:05:28,187 --> 00:05:30,687
I'm sorry. Please spare me.
64
00:05:32,077 --> 00:05:34,387
You moron. Like I actually would.
65
00:05:34,877 --> 00:05:38,917
I'll only do it when you're in tip-top shape.
66
00:05:38,917 --> 00:05:41,187
Otherwise, there's no point.
67
00:05:41,187 --> 00:05:43,917
How long are you just going to sit there?
68
00:05:44,447 --> 00:05:47,157
You're so pathetic for a man.
69
00:05:47,157 --> 00:05:51,907
You idiot. The ground just loves me
so much, it won't let my ass go.
70
00:05:52,447 --> 00:05:54,287
You're the idiot.
71
00:05:54,287 --> 00:05:58,047
There's no way the ground
would love an outlaw like you.
72
00:05:58,647 --> 00:06:03,747
Talk about harsh. You're never going to find
a guy who'll marry you with that attitude.
73
00:06:05,117 --> 00:06:05,957
Yikes.
74
00:06:06,457 --> 00:06:08,687
I don't need to marry anyone!
75
00:06:08,687 --> 00:06:10,467
The battlefield is my partner!
76
00:06:10,467 --> 00:06:14,557
The battlefield's your partner? That's sad.
77
00:06:17,657 --> 00:06:20,257
Why did I insult him again?
78
00:06:20,257 --> 00:06:25,317
More importantly, how did I
fall for someone like that?
79
00:06:25,317 --> 00:06:29,027
Even so, I just can't get him out of my head.
80
00:06:29,777 --> 00:06:32,777
I can't just come out and
say that I l-like him now.
81
00:06:32,777 --> 00:06:36,657
Besides, what would my
knights say about that?
82
00:06:36,657 --> 00:06:38,667
Are you serious, Sis?!
83
00:06:38,667 --> 00:06:41,887
He's a man! Seriously?!
84
00:06:42,807 --> 00:06:46,547
What am I thinking?
Now's not the time for this.
85
00:06:46,937 --> 00:06:48,857
The Eye of the Midnight Sun...
86
00:06:48,857 --> 00:06:50,547
Its leader and top brass...
87
00:06:51,587 --> 00:06:55,557
The top brass of the traitors who
attacked our country are all in a row.
88
00:06:55,557 --> 00:06:57,697
What a perfect opportunity.
89
00:06:57,697 --> 00:06:59,717
I'll bury them with my own hands.
90
00:06:59,717 --> 00:07:01,977
Wow, you're so cool.
91
00:07:01,977 --> 00:07:04,917
Begone from my sight, foreigner.
92
00:07:04,917 --> 00:07:09,787
Thanks for your consideration,
Mr. Ball o' Pride.
93
00:07:09,787 --> 00:07:13,867
Hey, I wonder how he gets his hair like that.
94
00:07:13,867 --> 00:07:18,217
Huh? Doesn't he just get one of his
servants to do it, since he's royalty?
95
00:07:18,217 --> 00:07:21,447
I'm sure he's got his own hair stylist.
96
00:07:21,447 --> 00:07:24,207
He actually has someone do
it for him? But it's so lame!
97
00:07:24,207 --> 00:07:27,957
Wait, so he does that braid himself?
98
00:07:29,247 --> 00:07:31,007
That's pretty gross, too.
99
00:07:31,007 --> 00:07:35,457
Shall I bury you lot first?
100
00:07:35,457 --> 00:07:37,807
Nah, don't waste your magic on a foreigner.
101
00:07:39,147 --> 00:07:40,477
I shall not hold back.
102
00:07:45,867 --> 00:07:47,927
I'm getting fired up!
103
00:07:47,927 --> 00:07:50,187
I can still fight, too!
104
00:07:50,187 --> 00:07:51,947
Stay out of this, pond scum.
105
00:07:53,197 --> 00:07:55,987
When the captains are on the battlefield,
106
00:07:55,987 --> 00:07:59,407
mediocre combatants will only slow us down.
107
00:07:59,407 --> 00:08:02,967
Especially a lowly peasant
with no magic like yourself.
108
00:08:03,537 --> 00:08:08,967
Very well! True despair lies at
the end of an endless battle!
109
00:08:08,967 --> 00:08:12,917
And the despair of the strongest
fighters is the ultimate spice!
110
00:08:13,507 --> 00:08:15,177
What the hell is he talking about?
111
00:08:15,707 --> 00:08:17,797
We're hunting some rats. Let's go.
112
00:08:19,437 --> 00:08:23,867
You seem pretty excited, Vetto. What a pain.
113
00:08:26,187 --> 00:08:27,337
Well, whatever.
114
00:08:28,057 --> 00:08:31,567
I guess I'll do my best for Licht.
115
00:08:32,897 --> 00:08:36,697
Right, so I call dibs on that pretty lady!
116
00:08:36,697 --> 00:08:39,367
If I win, we're going drinking together!
117
00:08:39,367 --> 00:08:41,047
If you win?
118
00:08:41,047 --> 00:08:44,117
In that case, we'll never
raise glasses together.
119
00:08:44,827 --> 00:08:47,627
Briar Creation Magic:
Corpse-Hunting Briar Trees!
120
00:08:48,367 --> 00:08:49,167
There!
121
00:08:51,667 --> 00:08:52,897
Whoa!
122
00:09:00,807 --> 00:09:04,617
Severing Magic: Death Scythe!
123
00:09:07,727 --> 00:09:10,857
You get to fight me, big guy!
124
00:09:11,357 --> 00:09:13,997
Oh? The Praying Mantis knight.
125
00:09:13,997 --> 00:09:17,197
You dare fight me, insect?
126
00:09:18,617 --> 00:09:20,447
Don't underestimate insects!
127
00:09:21,787 --> 00:09:23,547
You're just a praying mantis!
128
00:09:23,547 --> 00:09:26,957
I'll tear off your limbs and
wings while you're still alive!
129
00:09:26,957 --> 00:09:28,957
Bear Claw!
130
00:09:29,517 --> 00:09:32,247
The one I have business with is you.
131
00:09:32,247 --> 00:09:35,007
Mercury Magic: Silver Spears!
132
00:09:40,507 --> 00:09:43,937
You want to hurt Licht, too?
133
00:09:49,277 --> 00:09:51,067
I hate you. Die.
134
00:09:54,347 --> 00:09:57,557
Her flames melted your mercury!
135
00:09:57,557 --> 00:10:00,427
Want me to switch with you, Sparkles?
136
00:10:00,427 --> 00:10:01,587
Shut your mouth.
137
00:10:01,587 --> 00:10:04,377
As if flames like those could hurt me.
138
00:10:04,377 --> 00:10:07,747
Just who do you think I
spent years competing with?!
139
00:10:37,637 --> 00:10:39,667
What?!
140
00:10:39,667 --> 00:10:41,427
What is this?
141
00:10:41,427 --> 00:10:43,627
They're practically a natural disaster!
142
00:10:43,627 --> 00:10:45,247
I can't see through all this dust!
143
00:10:46,667 --> 00:10:49,617
Wow, they're working hard.
144
00:10:49,617 --> 00:10:53,237
Hey, that's cutting it a little close, Jack.
145
00:10:53,997 --> 00:10:56,087
Not bad, Charlotte.
146
00:10:56,087 --> 00:10:58,307
I'm surprised Nozel's braid stays in place.
147
00:10:58,797 --> 00:11:00,097
You can see them?
148
00:11:00,097 --> 00:11:03,817
I'm using ki. Try it,
even if you can't see them.
149
00:11:04,417 --> 00:11:06,397
Hey, Finral.
150
00:11:06,397 --> 00:11:07,727
Yes, sir?
151
00:11:08,177 --> 00:11:12,367
You've recovered enough spatial magic
for one trip, haven't you?
152
00:11:12,367 --> 00:11:14,867
We're going home? Yes, let's!
153
00:11:14,867 --> 00:11:16,977
Let's let them handle this and—
154
00:11:21,827 --> 00:11:24,497
True, Magic Knights captains are strong.
155
00:11:25,277 --> 00:11:28,167
But they cannot defeat the Third Eye...
156
00:11:28,847 --> 00:11:32,387
Because we are loved by mana.
157
00:11:32,387 --> 00:11:33,887
So...
158
00:11:34,597 --> 00:11:36,507
This must be some kind of mistake.
159
00:11:37,557 --> 00:11:42,457
For that mere human with no magical
powers, who isn't loved by mana,
160
00:11:42,457 --> 00:11:44,977
to have that grimoire...
161
00:11:45,437 --> 00:11:48,027
I must hurry and retrieve it.
162
00:11:49,987 --> 00:11:53,947
I finally weakened him this much.
There's no way I'm letting him go!
163
00:11:53,947 --> 00:11:56,827
I figured you'd try that!
164
00:11:58,197 --> 00:12:00,207
He's countering? Not good!
165
00:12:00,207 --> 00:12:01,237
Yami!
166
00:12:01,237 --> 00:12:05,367
Oh, dear. Looks like you
underestimated our boss too much.
167
00:12:07,777 --> 00:12:09,167
Farewell.
168
00:12:11,077 --> 00:12:12,107
Licht...
169
00:12:12,107 --> 00:12:15,047
You're after the leader's head, too, right?
170
00:12:15,047 --> 00:12:17,557
Go on. Go!
171
00:12:17,557 --> 00:12:18,547
Wha—
172
00:12:19,377 --> 00:12:21,887
What's he doing there?!
173
00:12:22,227 --> 00:12:25,147
How did he get through the
smoke from this melee?
174
00:12:25,147 --> 00:12:28,647
If you can read ki, it ain't impossible.
175
00:12:28,647 --> 00:12:31,397
We didn't notice. None of us did.
176
00:12:31,397 --> 00:12:33,257
We couldn't sense him.
177
00:12:33,257 --> 00:12:35,637
Because he has... no magic!
178
00:12:35,637 --> 00:12:37,657
Not giving up...
179
00:12:38,367 --> 00:12:41,657
Thanks for believing I'd take a shot at you.
180
00:12:41,657 --> 00:12:46,667
I believed in our no-magic idiot!
181
00:12:46,667 --> 00:12:50,547
...is my magic!
182
00:13:05,827 --> 00:13:09,267
How'd you like that? No magic in that attack!
183
00:13:10,177 --> 00:13:12,147
Same with my attack.
184
00:13:12,917 --> 00:13:14,007
Captain!
185
00:13:14,007 --> 00:13:17,067
You surpassed your limits, kid.
186
00:13:17,377 --> 00:13:18,617
Right!
187
00:13:22,117 --> 00:13:22,917
Licht!
188
00:13:22,917 --> 00:13:23,827
Licht!
189
00:13:23,827 --> 00:13:26,537
You've got some nerve, looking away!
190
00:13:27,827 --> 00:13:30,167
That shrimp got us.
191
00:13:31,427 --> 00:13:33,377
He totally stole the glory!
192
00:13:34,917 --> 00:13:37,647
We cannot fall behind.
193
00:13:37,647 --> 00:13:39,637
Let's finish off the rest of them!
194
00:13:40,117 --> 00:13:41,137
Yami!
195
00:13:41,717 --> 00:13:44,567
There won't be any other
reinforcements, will there?
196
00:13:44,567 --> 00:13:45,967
Badump, badump.
197
00:13:44,867 --> 00:13:45,977
What? No way!
198
00:13:46,337 --> 00:13:50,277
Let's finish him off while
the others are being held up!
199
00:13:50,277 --> 00:13:51,267
Yeah.
200
00:13:56,527 --> 00:13:58,177
What...
201
00:13:58,177 --> 00:13:59,527
What is that?
202
00:14:00,197 --> 00:14:01,357
Crap!
203
00:14:01,357 --> 00:14:03,727
Because of that brat's anti-magic attack,
204
00:14:03,727 --> 00:14:07,287
the sealing magic on Licht has been broken!
205
00:14:07,877 --> 00:14:08,747
Crap.
206
00:14:09,747 --> 00:14:12,997
That power's being held back
for the day that's to come...
207
00:14:16,457 --> 00:14:17,257
Why?
208
00:14:18,207 --> 00:14:21,047
Why do you have that grimoire?
209
00:14:21,717 --> 00:14:23,317
Why do you...
210
00:14:23,957 --> 00:14:27,347
have the Demon-Slayer Sword
and the Demon-Dweller Sword?
211
00:14:29,587 --> 00:14:30,977
What's he talking about?
212
00:14:30,977 --> 00:14:34,687
Those swords belong to the master!
213
00:14:35,697 --> 00:14:37,357
"The master"?
214
00:14:37,357 --> 00:14:38,837
According to our intel,
215
00:14:38,837 --> 00:14:42,327
"the master" should refer to the leader
of the Eye of the Midnight Sun.
216
00:14:42,867 --> 00:14:45,827
Does this mean it's not him?
217
00:14:46,577 --> 00:14:49,557
All this about getting something back,
or something belonging to the master...
218
00:14:49,557 --> 00:14:52,357
What the heck are you even talking about?
219
00:14:52,997 --> 00:14:56,837
This crappy grimoire and these
crappy swords belong to me!
220
00:14:57,327 --> 00:15:00,177
Stop making false accusations,
you crazy bastard!
221
00:15:00,577 --> 00:15:03,177
No... Give them back.
222
00:15:05,187 --> 00:15:07,307
That grimoire is...
223
00:15:10,387 --> 00:15:14,477
Our master's grimoire and swords...
224
00:15:14,477 --> 00:15:15,647
What?!
225
00:15:16,567 --> 00:15:17,427
Captain!
226
00:15:17,117 --> 00:15:22,947
{\an8}A human like you shouldn't have them.
227
00:15:17,427 --> 00:15:19,817
Well, this isn't good.
228
00:15:20,787 --> 00:15:22,197
Bring it on!
229
00:15:22,197 --> 00:15:24,677
Death Scythe!
230
00:15:23,697 --> 00:15:29,457
{\an8}Why? I need to get them back.
231
00:15:26,927 --> 00:15:29,457
It swallowed up my severing magic!
232
00:15:29,907 --> 00:15:32,667
Such an incredible concentration of magic!
233
00:15:32,667 --> 00:15:35,127
If he actually releases that...
234
00:15:35,127 --> 00:15:37,787
He'll blow this whole area away!
235
00:15:37,787 --> 00:15:41,507
Even we won't be able to stop that!
236
00:15:41,507 --> 00:15:43,997
What is this magic?
237
00:15:43,997 --> 00:15:47,717
We're finished. His power was
actually restricted before?
238
00:15:49,747 --> 00:15:52,937
I knew I shouldn't have come!
239
00:15:53,387 --> 00:15:57,087
Actually, I wish I'd never
even joined this squad!
240
00:15:57,087 --> 00:15:59,437
Hey, quit your complaining.
241
00:16:00,147 --> 00:16:02,197
This is actually our chance.
242
00:16:02,657 --> 00:16:07,197
If we defeat him and this power,
we'll leave our limits in the dust!
243
00:16:08,097 --> 00:16:09,867
All right!
244
00:16:09,867 --> 00:16:13,487
No way! You guys are nuts!
245
00:16:13,487 --> 00:16:16,627
Hey! Don't you dare give up, Finral!
246
00:16:16,627 --> 00:16:18,297
I have seniority here!
247
00:16:19,107 --> 00:16:21,087
I'm not completely recovered yet.
248
00:16:21,087 --> 00:16:23,427
Can I reflect it with my remaining magic?
249
00:16:25,327 --> 00:16:26,587
Sorry, pretty lady.
250
00:16:27,457 --> 00:16:29,177
We'll have to finish this next time.
251
00:16:29,597 --> 00:16:32,937
If this keeps up, you won't last, Licht!
252
00:16:34,437 --> 00:16:37,437
Trinity Sealing Magic!
253
00:16:44,847 --> 00:16:46,987
They're actually trying to seal that?
254
00:16:46,987 --> 00:16:48,677
That magic...
255
00:16:54,637 --> 00:16:55,707
Damn...
256
00:16:56,177 --> 00:16:58,837
You worked a little too hard there, Licht.
257
00:16:59,877 --> 00:17:01,127
Get some rest.
258
00:17:01,597 --> 00:17:02,977
He's okay.
259
00:17:02,977 --> 00:17:04,337
Damn it.
260
00:17:08,607 --> 00:17:10,387
Let's go, Vallie.
261
00:17:14,207 --> 00:17:18,857
Our boss isn't feeling too good,
so we're gonna head home for today.
262
00:17:19,167 --> 00:17:26,607
We lost this time. But the next time we
meet, I'll show you what true despair is!
263
00:17:26,917 --> 00:17:30,377
Rodents will fall prey to the carnivores.
264
00:17:30,377 --> 00:17:32,867
And that will be the end of you.
265
00:17:32,867 --> 00:17:37,517
We, the Eye of the Midnight Sun,
are always watching you.
266
00:17:45,187 --> 00:17:49,887
Such an unbelievable amount of magic...
and they were easily able to seal it.
267
00:17:49,887 --> 00:17:52,387
They weren't giving their all.
268
00:17:52,387 --> 00:17:56,447
Not only do they all possess
a great amount of mana,
269
00:17:56,447 --> 00:17:59,707
but their control of natural
mana was on another level.
270
00:17:59,707 --> 00:18:02,397
Looks like they're loved by mana.
271
00:18:02,737 --> 00:18:05,187
They're definitely worth slicing up.
272
00:18:06,207 --> 00:18:07,657
They got away.
273
00:18:08,237 --> 00:18:12,227
But I will be the one to avenge you.
274
00:18:12,227 --> 00:18:13,697
No matter what!
275
00:18:13,697 --> 00:18:15,707
D-Did we win?
276
00:18:15,707 --> 00:18:19,537
I'm not sure if we actually won or
if it's more like they ran away.
277
00:18:20,837 --> 00:18:25,317
Pretty sure we can say
we won if they ran away.
278
00:18:25,317 --> 00:18:27,277
They did say they lost.
279
00:18:28,427 --> 00:18:32,127
A-All right!
280
00:18:32,127 --> 00:18:36,117
We did it, Finral! Gauche!
281
00:18:36,117 --> 00:18:37,197
Yeah! We did it!
282
00:18:37,197 --> 00:18:38,727
You didn't do a thing.
283
00:18:38,727 --> 00:18:39,527
Hey!
284
00:18:39,527 --> 00:18:43,517
All right! We did it! We did it!
285
00:18:41,507 --> 00:18:45,797
So, Yami... Don't you have something to say?
286
00:18:45,797 --> 00:18:46,897
Man, I'm starving.
287
00:18:48,397 --> 00:18:52,397
Not that. How about thanking us, huh?
288
00:18:52,397 --> 00:18:55,607
What would've happened if we hadn't shown up?
289
00:18:55,607 --> 00:18:59,917
I wouldn't have let them escape like you
did, and I would've defeated them all.
290
00:19:01,137 --> 00:19:03,547
And I told you, that's not possible.
291
00:19:03,547 --> 00:19:05,127
What a pathetic man you are.
292
00:19:05,537 --> 00:19:08,797
I can't believe that lot
gave you so much trouble.
293
00:19:08,797 --> 00:19:11,177
Jeez. Harsh as usual.
294
00:19:11,617 --> 00:19:15,777
Amazing... I can't believe he was
actually fighting those three alone.
295
00:19:15,777 --> 00:19:19,177
I guess it's no wonder
that I f-fell for him.
296
00:19:19,487 --> 00:19:23,667
If you don't learn to be a little nicer,
you're going to be single forever.
297
00:19:23,667 --> 00:19:25,187
I told you, I don't care!
298
00:19:25,757 --> 00:19:27,657
My partner is the battlefield!
299
00:19:27,657 --> 00:19:30,557
You should just worry about your partner!
300
00:19:32,117 --> 00:19:37,257
If we're both still single when we're old,
wanna take care of each other?
301
00:19:37,257 --> 00:19:40,537
Wha—You can't be serious!
I wouldn't be caught dead with you!
302
00:19:40,537 --> 00:19:44,497
Why can't I ever just be honest?!
303
00:19:46,837 --> 00:19:48,307
Asta!
304
00:19:48,307 --> 00:19:50,287
Yeah, I'm not surprised he hit his limit.
305
00:19:50,287 --> 00:19:53,647
Oh, well. Go get him fixed up, Finral.
306
00:19:53,647 --> 00:19:54,527
Me?!
307
00:19:54,527 --> 00:19:56,097
You need to be of some use.
308
00:19:56,097 --> 00:19:58,497
I'm pretty sure I've been
useful this whole time!
309
00:19:58,497 --> 00:19:59,557
Tch.
310
00:19:59,027 --> 00:20:00,097
Really?!
311
00:20:01,107 --> 00:20:05,037
The Black Bulls... Asta, eh?
312
00:20:12,527 --> 00:20:16,227
Licht pushed himself a
little too far this time.
313
00:20:16,227 --> 00:20:19,357
Well, he can rest now.
314
00:20:19,357 --> 00:20:20,397
Licht...
315
00:20:21,507 --> 00:20:25,057
What the hell? You're shaming
the name of the Third Eye.
316
00:20:25,057 --> 00:20:26,497
What did you say?
317
00:20:27,247 --> 00:20:28,917
Er... So what do we do now?
318
00:20:29,617 --> 00:20:31,877
Now that Licht's identity is known,
319
00:20:31,877 --> 00:20:34,677
the Wizard King's bound to put
everything into this investigation.
320
00:20:34,677 --> 00:20:38,537
Geork and Catherine are still
being held captive, too.
321
00:20:38,537 --> 00:20:41,307
If they get anything out
of them, this place...
322
00:20:41,727 --> 00:20:44,097
and Licht's true identity will...
323
00:20:46,037 --> 00:20:48,837
Well, Rades is right.
324
00:20:48,837 --> 00:20:49,857
It's a bit early.
325
00:20:50,387 --> 00:20:55,377
It wouldn't be good if they
found things out this early.
326
00:20:56,277 --> 00:20:59,337
Hmm... What to do?
327
00:20:59,337 --> 00:21:04,257
Oh, well. I'd rather not go,
but I don't think I have a choice.
328
00:22:38,337 --> 00:22:42,847
{\an8}Petit Clover
329
00:22:39,217 --> 00:22:41,557
Petit Clover!
330
00:22:42,347 --> 00:22:46,307
{\an5}Sis Is Being Weird
331
00:22:43,397 --> 00:22:45,007
Sis Is Being Weird.
332
00:22:47,247 --> 00:22:51,047
Honestly, why have I fallen
for that overbearing,
333
00:22:51,047 --> 00:22:55,057
crude man who doesn't even
look like he's twenty-eight?!
334
00:22:55,057 --> 00:22:57,787
I want to embrace him... with my briars.
335
00:22:57,787 --> 00:22:58,697
Yami!
336
00:22:58,697 --> 00:23:01,317
What was that about Captain Yami, Sis?
337
00:23:02,357 --> 00:23:04,207
N-Nothing at all!
338
00:23:04,207 --> 00:23:06,457
Don't call me "Captain"! Call me "Sis"!
339
00:23:06,457 --> 00:23:07,497
Wait, that's backwards.
340
00:23:07,877 --> 00:23:10,497
I thought I heard something about briars.
341
00:23:11,237 --> 00:23:13,557
Briars? Yes, briars!
342
00:23:13,557 --> 00:23:17,297
I was thinking about how I wanted
to bind that Yami tightly with my briars!
343
00:23:17,297 --> 00:23:20,767
Oh, I see! You want to torment him, right?
344
00:23:20,767 --> 00:23:25,617
Man, you must really hate Captain Yami, Sis!
345
00:23:25,617 --> 00:23:28,197
Y-Yes! I absolutely despise that man!
346
00:23:28,197 --> 00:23:32,207
Well, he is a man! Who'd want
to even see his face?
347
00:23:32,207 --> 00:23:35,087
Yes... I don't want to see his face.
348
00:23:35,087 --> 00:23:37,327
I want to beat him with my briar whip!
349
00:23:37,327 --> 00:23:41,317
Why can't I be more honest?!
350
00:23:41,887 --> 00:23:44,447
I hate you. How could you hurt Licht?
351
00:23:44,797 --> 00:23:47,917
I will not forgive you, Magic Knights.
352
00:23:47,917 --> 00:23:52,827
Black Clover, Page 38: "The Magic
Knights Captain Conference."
353
00:23:48,997 --> 00:23:56,677
Page 38
The Magic Knights Captain Conference
354
00:23:52,827 --> 00:23:56,247
Clover Kingdom... Your end is near.