1 00:00:03,597 --> 00:00:08,007 It appeared as though humanity would be destroyed by the demons. 2 00:00:11,907 --> 00:00:16,177 But a single mage saved them all. 3 00:00:23,377 --> 00:00:28,477 He was called the Wizard King, and he became a legend. 4 00:00:31,387 --> 00:00:35,237 Looks like his own ultimate spell did a number on him, too. 5 00:00:35,237 --> 00:00:38,007 Asta and the others were able to defeat the leader 6 00:00:38,007 --> 00:00:39,617 of the Eye of the Midnight Sun, Licht. 7 00:00:39,617 --> 00:00:42,877 But it was then that the strongest three in the Eye of the Midnight Sun, 8 00:00:42,877 --> 00:00:44,827 the Third Eye, showed up. 9 00:00:44,827 --> 00:00:48,627 Well, this definitely doesn't look good. 10 00:00:48,627 --> 00:00:51,337 How dare you insects do that to my comrades? 11 00:00:51,647 --> 00:00:54,967 I hate those who have hurt Licht. 12 00:00:54,967 --> 00:00:59,517 Raia the Disloyal, Vetto the Despair, and Fana the Hateful. 13 00:00:59,517 --> 00:01:03,187 I have nothing to worry about, now that you're here. 14 00:01:03,597 --> 00:01:06,897 Faced with the trio's far superior strength, the situation looked dire. 15 00:01:06,897 --> 00:01:09,497 I think it's about time we end this. 16 00:01:09,977 --> 00:01:13,697 Spirit Magic: Salamander's Breath. 17 00:01:14,567 --> 00:01:18,777 But then, the captain of the Green Praying Mantises, Jack the Ripper; 18 00:01:18,777 --> 00:01:21,617 the captain of the Blue Rose Knights, Charlotte Roselei; 19 00:01:21,617 --> 00:01:25,327 and the captain of the Silver Eagles, Nozel Silva, arrived. 20 00:01:26,207 --> 00:01:29,387 Looks like you're having fun, Yami. 21 00:01:43,137 --> 00:01:46,807 {\an8}The One With No Magic 22 00:03:04,317 --> 00:03:06,787 I'm so glad you're safe. 23 00:03:07,367 --> 00:03:11,787 And then Baro turned into mud. 24 00:03:12,427 --> 00:03:17,797 So in the end, you two were being used by the Eye of the Midnight Sun, too? 25 00:03:19,467 --> 00:03:25,677 But it's true that my brother and I kidnapped the children and stole their magic. 26 00:03:26,327 --> 00:03:30,647 So I plan to atone for both my sins and my brother's. 27 00:03:32,207 --> 00:03:34,097 I'll turn myself in to the Magic Knights. 28 00:03:35,227 --> 00:03:37,597 Then Asta... 29 00:03:37,597 --> 00:03:39,897 He told me... 30 00:03:40,277 --> 00:03:44,287 Yeah. And when you're done with that, let's be buddies. 31 00:03:44,287 --> 00:03:48,397 You can use really cool magic, so you'd be really popular! 32 00:03:49,147 --> 00:03:50,337 Just like that. 33 00:03:50,847 --> 00:03:52,367 I'm very sorry. 34 00:03:53,017 --> 00:03:55,567 There's no point in apologizing to me. 35 00:03:55,567 --> 00:03:56,967 You're going to be his friend 36 00:03:56,967 --> 00:03:59,327 as soon as you atone for your crimes, right? 37 00:03:59,327 --> 00:04:04,007 Then you also need to pray for Asta's safe return. 38 00:04:04,717 --> 00:04:05,797 Right. 39 00:04:06,587 --> 00:04:09,647 Asta, what are you doing? 40 00:04:09,647 --> 00:04:11,307 Hurry up and come back. 41 00:04:12,987 --> 00:04:15,097 Asta, please be safe. 42 00:04:16,557 --> 00:04:21,667 I-It's not like I care what happens to Stupidsta. 43 00:04:21,667 --> 00:04:23,027 I don't care at all! 44 00:04:23,027 --> 00:04:26,497 Why does this keep happening lately?! 45 00:04:26,497 --> 00:04:30,247 {\an8}Also, who am I making excuses to?! 46 00:04:27,067 --> 00:04:30,247 I see. So she also... 47 00:04:30,247 --> 00:04:33,657 I wonder if she's the one Asta gave his heart to. 48 00:04:34,007 --> 00:04:37,667 There's no way he'd give me the time of day with someone like her around. 49 00:04:38,327 --> 00:04:41,907 No, I shouldn't be thinking about that right now. 50 00:04:41,907 --> 00:04:46,317 I have to do everything I can for when Asta and the others come back. 51 00:04:47,677 --> 00:04:48,677 Okay! 52 00:04:50,387 --> 00:04:52,847 Reinforcements, eh? 53 00:04:52,847 --> 00:04:58,727 Hey, no fair, Yami. You were hogging these fun-looking enemies all to yourself. 54 00:04:59,077 --> 00:05:02,477 Well? Are they worth slicing up? 55 00:05:02,477 --> 00:05:04,957 Nope, not at all. 56 00:05:04,957 --> 00:05:07,127 They're pretty much like paper. 57 00:05:07,127 --> 00:05:10,527 I was just about to finish them off when you butted in, you jerk. 58 00:05:12,127 --> 00:05:16,087 Yeah, right. Look how beat up you are. 59 00:05:16,087 --> 00:05:18,287 Beat up? Who are you talking about? 60 00:05:19,847 --> 00:05:23,087 Actually, why don't I use this opportunity to slice you up, too? 61 00:05:23,087 --> 00:05:25,557 Vent all of my past grudges. 62 00:05:25,557 --> 00:05:27,677 And there he goes. What an idiot. 63 00:05:28,187 --> 00:05:30,687 I'm sorry. Please spare me. 64 00:05:32,077 --> 00:05:34,387 You moron. Like I actually would. 65 00:05:34,877 --> 00:05:38,917 I'll only do it when you're in tip-top shape. 66 00:05:38,917 --> 00:05:41,187 Otherwise, there's no point. 67 00:05:41,187 --> 00:05:43,917 How long are you just going to sit there? 68 00:05:44,447 --> 00:05:47,157 You're so pathetic for a man. 69 00:05:47,157 --> 00:05:51,907 You idiot. The ground just loves me so much, it won't let my ass go. 70 00:05:52,447 --> 00:05:54,287 You're the idiot. 71 00:05:54,287 --> 00:05:58,047 There's no way the ground would love an outlaw like you. 72 00:05:58,647 --> 00:06:03,747 Talk about harsh. You're never going to find a guy who'll marry you with that attitude. 73 00:06:05,117 --> 00:06:05,957 Yikes. 74 00:06:06,457 --> 00:06:08,687 I don't need to marry anyone! 75 00:06:08,687 --> 00:06:10,467 The battlefield is my partner! 76 00:06:10,467 --> 00:06:14,557 The battlefield's your partner? That's sad. 77 00:06:17,657 --> 00:06:20,257 Why did I insult him again? 78 00:06:20,257 --> 00:06:25,317 More importantly, how did I fall for someone like that? 79 00:06:25,317 --> 00:06:29,027 Even so, I just can't get him out of my head. 80 00:06:29,777 --> 00:06:32,777 I can't just come out and say that I l-like him now. 81 00:06:32,777 --> 00:06:36,657 Besides, what would my knights say about that? 82 00:06:36,657 --> 00:06:38,667 Are you serious, Sis?! 83 00:06:38,667 --> 00:06:41,887 He's a man! Seriously?! 84 00:06:42,807 --> 00:06:46,547 What am I thinking? Now's not the time for this. 85 00:06:46,937 --> 00:06:48,857 The Eye of the Midnight Sun... 86 00:06:48,857 --> 00:06:50,547 Its leader and top brass... 87 00:06:51,587 --> 00:06:55,557 The top brass of the traitors who attacked our country are all in a row. 88 00:06:55,557 --> 00:06:57,697 What a perfect opportunity. 89 00:06:57,697 --> 00:06:59,717 I'll bury them with my own hands. 90 00:06:59,717 --> 00:07:01,977 Wow, you're so cool. 91 00:07:01,977 --> 00:07:04,917 Begone from my sight, foreigner. 92 00:07:04,917 --> 00:07:09,787 Thanks for your consideration, Mr. Ball o' Pride. 93 00:07:09,787 --> 00:07:13,867 Hey, I wonder how he gets his hair like that. 94 00:07:13,867 --> 00:07:18,217 Huh? Doesn't he just get one of his servants to do it, since he's royalty? 95 00:07:18,217 --> 00:07:21,447 I'm sure he's got his own hair stylist. 96 00:07:21,447 --> 00:07:24,207 He actually has someone do it for him? But it's so lame! 97 00:07:24,207 --> 00:07:27,957 Wait, so he does that braid himself? 98 00:07:29,247 --> 00:07:31,007 That's pretty gross, too. 99 00:07:31,007 --> 00:07:35,457 Shall I bury you lot first? 100 00:07:35,457 --> 00:07:37,807 Nah, don't waste your magic on a foreigner. 101 00:07:39,147 --> 00:07:40,477 I shall not hold back. 102 00:07:45,867 --> 00:07:47,927 I'm getting fired up! 103 00:07:47,927 --> 00:07:50,187 I can still fight, too! 104 00:07:50,187 --> 00:07:51,947 Stay out of this, pond scum. 105 00:07:53,197 --> 00:07:55,987 When the captains are on the battlefield, 106 00:07:55,987 --> 00:07:59,407 mediocre combatants will only slow us down. 107 00:07:59,407 --> 00:08:02,967 Especially a lowly peasant with no magic like yourself. 108 00:08:03,537 --> 00:08:08,967 Very well! True despair lies at the end of an endless battle! 109 00:08:08,967 --> 00:08:12,917 And the despair of the strongest fighters is the ultimate spice! 110 00:08:13,507 --> 00:08:15,177 What the hell is he talking about? 111 00:08:15,707 --> 00:08:17,797 We're hunting some rats. Let's go. 112 00:08:19,437 --> 00:08:23,867 You seem pretty excited, Vetto. What a pain. 113 00:08:26,187 --> 00:08:27,337 Well, whatever. 114 00:08:28,057 --> 00:08:31,567 I guess I'll do my best for Licht. 115 00:08:32,897 --> 00:08:36,697 Right, so I call dibs on that pretty lady! 116 00:08:36,697 --> 00:08:39,367 If I win, we're going drinking together! 117 00:08:39,367 --> 00:08:41,047 If you win? 118 00:08:41,047 --> 00:08:44,117 In that case, we'll never raise glasses together. 119 00:08:44,827 --> 00:08:47,627 Briar Creation Magic: Corpse-Hunting Briar Trees! 120 00:08:48,367 --> 00:08:49,167 There! 121 00:08:51,667 --> 00:08:52,897 Whoa! 122 00:09:00,807 --> 00:09:04,617 Severing Magic: Death Scythe! 123 00:09:07,727 --> 00:09:10,857 You get to fight me, big guy! 124 00:09:11,357 --> 00:09:13,997 Oh? The Praying Mantis knight. 125 00:09:13,997 --> 00:09:17,197 You dare fight me, insect? 126 00:09:18,617 --> 00:09:20,447 Don't underestimate insects! 127 00:09:21,787 --> 00:09:23,547 You're just a praying mantis! 128 00:09:23,547 --> 00:09:26,957 I'll tear off your limbs and wings while you're still alive! 129 00:09:26,957 --> 00:09:28,957 Bear Claw! 130 00:09:29,517 --> 00:09:32,247 The one I have business with is you. 131 00:09:32,247 --> 00:09:35,007 Mercury Magic: Silver Spears! 132 00:09:40,507 --> 00:09:43,937 You want to hurt Licht, too? 133 00:09:49,277 --> 00:09:51,067 I hate you. Die. 134 00:09:54,347 --> 00:09:57,557 Her flames melted your mercury! 135 00:09:57,557 --> 00:10:00,427 Want me to switch with you, Sparkles? 136 00:10:00,427 --> 00:10:01,587 Shut your mouth. 137 00:10:01,587 --> 00:10:04,377 As if flames like those could hurt me. 138 00:10:04,377 --> 00:10:07,747 Just who do you think I spent years competing with?! 139 00:10:37,637 --> 00:10:39,667 What?! 140 00:10:39,667 --> 00:10:41,427 What is this? 141 00:10:41,427 --> 00:10:43,627 They're practically a natural disaster! 142 00:10:43,627 --> 00:10:45,247 I can't see through all this dust! 143 00:10:46,667 --> 00:10:49,617 Wow, they're working hard. 144 00:10:49,617 --> 00:10:53,237 Hey, that's cutting it a little close, Jack. 145 00:10:53,997 --> 00:10:56,087 Not bad, Charlotte. 146 00:10:56,087 --> 00:10:58,307 I'm surprised Nozel's braid stays in place. 147 00:10:58,797 --> 00:11:00,097 You can see them? 148 00:11:00,097 --> 00:11:03,817 I'm using ki. Try it, even if you can't see them. 149 00:11:04,417 --> 00:11:06,397 Hey, Finral. 150 00:11:06,397 --> 00:11:07,727 Yes, sir? 151 00:11:08,177 --> 00:11:12,367 You've recovered enough spatial magic for one trip, haven't you? 152 00:11:12,367 --> 00:11:14,867 We're going home? Yes, let's! 153 00:11:14,867 --> 00:11:16,977 Let's let them handle this and— 154 00:11:21,827 --> 00:11:24,497 True, Magic Knights captains are strong. 155 00:11:25,277 --> 00:11:28,167 But they cannot defeat the Third Eye... 156 00:11:28,847 --> 00:11:32,387 Because we are loved by mana. 157 00:11:32,387 --> 00:11:33,887 So... 158 00:11:34,597 --> 00:11:36,507 This must be some kind of mistake. 159 00:11:37,557 --> 00:11:42,457 For that mere human with no magical powers, who isn't loved by mana, 160 00:11:42,457 --> 00:11:44,977 to have that grimoire... 161 00:11:45,437 --> 00:11:48,027 I must hurry and retrieve it. 162 00:11:49,987 --> 00:11:53,947 I finally weakened him this much. There's no way I'm letting him go! 163 00:11:53,947 --> 00:11:56,827 I figured you'd try that! 164 00:11:58,197 --> 00:12:00,207 He's countering? Not good! 165 00:12:00,207 --> 00:12:01,237 Yami! 166 00:12:01,237 --> 00:12:05,367 Oh, dear. Looks like you underestimated our boss too much. 167 00:12:07,777 --> 00:12:09,167 Farewell. 168 00:12:11,077 --> 00:12:12,107 Licht... 169 00:12:12,107 --> 00:12:15,047 You're after the leader's head, too, right? 170 00:12:15,047 --> 00:12:17,557 Go on. Go! 171 00:12:17,557 --> 00:12:18,547 Wha— 172 00:12:19,377 --> 00:12:21,887 What's he doing there?! 173 00:12:22,227 --> 00:12:25,147 How did he get through the smoke from this melee? 174 00:12:25,147 --> 00:12:28,647 If you can read ki, it ain't impossible. 175 00:12:28,647 --> 00:12:31,397 We didn't notice. None of us did. 176 00:12:31,397 --> 00:12:33,257 We couldn't sense him. 177 00:12:33,257 --> 00:12:35,637 Because he has... no magic! 178 00:12:35,637 --> 00:12:37,657 Not giving up... 179 00:12:38,367 --> 00:12:41,657 Thanks for believing I'd take a shot at you. 180 00:12:41,657 --> 00:12:46,667 I believed in our no-magic idiot! 181 00:12:46,667 --> 00:12:50,547 ...is my magic! 182 00:13:05,827 --> 00:13:09,267 How'd you like that? No magic in that attack! 183 00:13:10,177 --> 00:13:12,147 Same with my attack. 184 00:13:12,917 --> 00:13:14,007 Captain! 185 00:13:14,007 --> 00:13:17,067 You surpassed your limits, kid. 186 00:13:17,377 --> 00:13:18,617 Right! 187 00:13:22,117 --> 00:13:22,917 Licht! 188 00:13:22,917 --> 00:13:23,827 Licht! 189 00:13:23,827 --> 00:13:26,537 You've got some nerve, looking away! 190 00:13:27,827 --> 00:13:30,167 That shrimp got us. 191 00:13:31,427 --> 00:13:33,377 He totally stole the glory! 192 00:13:34,917 --> 00:13:37,647 We cannot fall behind. 193 00:13:37,647 --> 00:13:39,637 Let's finish off the rest of them! 194 00:13:40,117 --> 00:13:41,137 Yami! 195 00:13:41,717 --> 00:13:44,567 There won't be any other reinforcements, will there? 196 00:13:44,567 --> 00:13:45,967 Badump, badump. 197 00:13:44,867 --> 00:13:45,977 What? No way! 198 00:13:46,337 --> 00:13:50,277 Let's finish him off while the others are being held up! 199 00:13:50,277 --> 00:13:51,267 Yeah. 200 00:13:56,527 --> 00:13:58,177 What... 201 00:13:58,177 --> 00:13:59,527 What is that? 202 00:14:00,197 --> 00:14:01,357 Crap! 203 00:14:01,357 --> 00:14:03,727 Because of that brat's anti-magic attack, 204 00:14:03,727 --> 00:14:07,287 the sealing magic on Licht has been broken! 205 00:14:07,877 --> 00:14:08,747 Crap. 206 00:14:09,747 --> 00:14:12,997 That power's being held back for the day that's to come... 207 00:14:16,457 --> 00:14:17,257 Why? 208 00:14:18,207 --> 00:14:21,047 Why do you have that grimoire? 209 00:14:21,717 --> 00:14:23,317 Why do you... 210 00:14:23,957 --> 00:14:27,347 have the Demon-Slayer Sword and the Demon-Dweller Sword? 211 00:14:29,587 --> 00:14:30,977 What's he talking about? 212 00:14:30,977 --> 00:14:34,687 Those swords belong to the master! 213 00:14:35,697 --> 00:14:37,357 "The master"? 214 00:14:37,357 --> 00:14:38,837 According to our intel, 215 00:14:38,837 --> 00:14:42,327 "the master" should refer to the leader of the Eye of the Midnight Sun. 216 00:14:42,867 --> 00:14:45,827 Does this mean it's not him? 217 00:14:46,577 --> 00:14:49,557 All this about getting something back, or something belonging to the master... 218 00:14:49,557 --> 00:14:52,357 What the heck are you even talking about? 219 00:14:52,997 --> 00:14:56,837 This crappy grimoire and these crappy swords belong to me! 220 00:14:57,327 --> 00:15:00,177 Stop making false accusations, you crazy bastard! 221 00:15:00,577 --> 00:15:03,177 No... Give them back. 222 00:15:05,187 --> 00:15:07,307 That grimoire is... 223 00:15:10,387 --> 00:15:14,477 Our master's grimoire and swords... 224 00:15:14,477 --> 00:15:15,647 What?! 225 00:15:16,567 --> 00:15:17,427 Captain! 226 00:15:17,117 --> 00:15:22,947 {\an8}A human like you shouldn't have them. 227 00:15:17,427 --> 00:15:19,817 Well, this isn't good. 228 00:15:20,787 --> 00:15:22,197 Bring it on! 229 00:15:22,197 --> 00:15:24,677 Death Scythe! 230 00:15:23,697 --> 00:15:29,457 {\an8}Why? I need to get them back. 231 00:15:26,927 --> 00:15:29,457 It swallowed up my severing magic! 232 00:15:29,907 --> 00:15:32,667 Such an incredible concentration of magic! 233 00:15:32,667 --> 00:15:35,127 If he actually releases that... 234 00:15:35,127 --> 00:15:37,787 He'll blow this whole area away! 235 00:15:37,787 --> 00:15:41,507 Even we won't be able to stop that! 236 00:15:41,507 --> 00:15:43,997 What is this magic? 237 00:15:43,997 --> 00:15:47,717 We're finished. His power was actually restricted before? 238 00:15:49,747 --> 00:15:52,937 I knew I shouldn't have come! 239 00:15:53,387 --> 00:15:57,087 Actually, I wish I'd never even joined this squad! 240 00:15:57,087 --> 00:15:59,437 Hey, quit your complaining. 241 00:16:00,147 --> 00:16:02,197 This is actually our chance. 242 00:16:02,657 --> 00:16:07,197 If we defeat him and this power, we'll leave our limits in the dust! 243 00:16:08,097 --> 00:16:09,867 All right! 244 00:16:09,867 --> 00:16:13,487 No way! You guys are nuts! 245 00:16:13,487 --> 00:16:16,627 Hey! Don't you dare give up, Finral! 246 00:16:16,627 --> 00:16:18,297 I have seniority here! 247 00:16:19,107 --> 00:16:21,087 I'm not completely recovered yet. 248 00:16:21,087 --> 00:16:23,427 Can I reflect it with my remaining magic? 249 00:16:25,327 --> 00:16:26,587 Sorry, pretty lady. 250 00:16:27,457 --> 00:16:29,177 We'll have to finish this next time. 251 00:16:29,597 --> 00:16:32,937 If this keeps up, you won't last, Licht! 252 00:16:34,437 --> 00:16:37,437 Trinity Sealing Magic! 253 00:16:44,847 --> 00:16:46,987 They're actually trying to seal that? 254 00:16:46,987 --> 00:16:48,677 That magic... 255 00:16:54,637 --> 00:16:55,707 Damn... 256 00:16:56,177 --> 00:16:58,837 You worked a little too hard there, Licht. 257 00:16:59,877 --> 00:17:01,127 Get some rest. 258 00:17:01,597 --> 00:17:02,977 He's okay. 259 00:17:02,977 --> 00:17:04,337 Damn it. 260 00:17:08,607 --> 00:17:10,387 Let's go, Vallie. 261 00:17:14,207 --> 00:17:18,857 Our boss isn't feeling too good, so we're gonna head home for today. 262 00:17:19,167 --> 00:17:26,607 We lost this time. But the next time we meet, I'll show you what true despair is! 263 00:17:26,917 --> 00:17:30,377 Rodents will fall prey to the carnivores. 264 00:17:30,377 --> 00:17:32,867 And that will be the end of you. 265 00:17:32,867 --> 00:17:37,517 We, the Eye of the Midnight Sun, are always watching you. 266 00:17:45,187 --> 00:17:49,887 Such an unbelievable amount of magic... and they were easily able to seal it. 267 00:17:49,887 --> 00:17:52,387 They weren't giving their all. 268 00:17:52,387 --> 00:17:56,447 Not only do they all possess a great amount of mana, 269 00:17:56,447 --> 00:17:59,707 but their control of natural mana was on another level. 270 00:17:59,707 --> 00:18:02,397 Looks like they're loved by mana. 271 00:18:02,737 --> 00:18:05,187 They're definitely worth slicing up. 272 00:18:06,207 --> 00:18:07,657 They got away. 273 00:18:08,237 --> 00:18:12,227 But I will be the one to avenge you. 274 00:18:12,227 --> 00:18:13,697 No matter what! 275 00:18:13,697 --> 00:18:15,707 D-Did we win? 276 00:18:15,707 --> 00:18:19,537 I'm not sure if we actually won or if it's more like they ran away. 277 00:18:20,837 --> 00:18:25,317 Pretty sure we can say we won if they ran away. 278 00:18:25,317 --> 00:18:27,277 They did say they lost. 279 00:18:28,427 --> 00:18:32,127 A-All right! 280 00:18:32,127 --> 00:18:36,117 We did it, Finral! Gauche! 281 00:18:36,117 --> 00:18:37,197 Yeah! We did it! 282 00:18:37,197 --> 00:18:38,727 You didn't do a thing. 283 00:18:38,727 --> 00:18:39,527 Hey! 284 00:18:39,527 --> 00:18:43,517 All right! We did it! We did it! 285 00:18:41,507 --> 00:18:45,797 So, Yami... Don't you have something to say? 286 00:18:45,797 --> 00:18:46,897 Man, I'm starving. 287 00:18:48,397 --> 00:18:52,397 Not that. How about thanking us, huh? 288 00:18:52,397 --> 00:18:55,607 What would've happened if we hadn't shown up? 289 00:18:55,607 --> 00:18:59,917 I wouldn't have let them escape like you did, and I would've defeated them all. 290 00:19:01,137 --> 00:19:03,547 And I told you, that's not possible. 291 00:19:03,547 --> 00:19:05,127 What a pathetic man you are. 292 00:19:05,537 --> 00:19:08,797 I can't believe that lot gave you so much trouble. 293 00:19:08,797 --> 00:19:11,177 Jeez. Harsh as usual. 294 00:19:11,617 --> 00:19:15,777 Amazing... I can't believe he was actually fighting those three alone. 295 00:19:15,777 --> 00:19:19,177 I guess it's no wonder that I f-fell for him. 296 00:19:19,487 --> 00:19:23,667 If you don't learn to be a little nicer, you're going to be single forever. 297 00:19:23,667 --> 00:19:25,187 I told you, I don't care! 298 00:19:25,757 --> 00:19:27,657 My partner is the battlefield! 299 00:19:27,657 --> 00:19:30,557 You should just worry about your partner! 300 00:19:32,117 --> 00:19:37,257 If we're both still single when we're old, wanna take care of each other? 301 00:19:37,257 --> 00:19:40,537 Wha—You can't be serious! I wouldn't be caught dead with you! 302 00:19:40,537 --> 00:19:44,497 Why can't I ever just be honest?! 303 00:19:46,837 --> 00:19:48,307 Asta! 304 00:19:48,307 --> 00:19:50,287 Yeah, I'm not surprised he hit his limit. 305 00:19:50,287 --> 00:19:53,647 Oh, well. Go get him fixed up, Finral. 306 00:19:53,647 --> 00:19:54,527 Me?! 307 00:19:54,527 --> 00:19:56,097 You need to be of some use. 308 00:19:56,097 --> 00:19:58,497 I'm pretty sure I've been useful this whole time! 309 00:19:58,497 --> 00:19:59,557 Tch. 310 00:19:59,027 --> 00:20:00,097 Really?! 311 00:20:01,107 --> 00:20:05,037 The Black Bulls... Asta, eh? 312 00:20:12,527 --> 00:20:16,227 Licht pushed himself a little too far this time. 313 00:20:16,227 --> 00:20:19,357 Well, he can rest now. 314 00:20:19,357 --> 00:20:20,397 Licht... 315 00:20:21,507 --> 00:20:25,057 What the hell? You're shaming the name of the Third Eye. 316 00:20:25,057 --> 00:20:26,497 What did you say? 317 00:20:27,247 --> 00:20:28,917 Er... So what do we do now? 318 00:20:29,617 --> 00:20:31,877 Now that Licht's identity is known, 319 00:20:31,877 --> 00:20:34,677 the Wizard King's bound to put everything into this investigation. 320 00:20:34,677 --> 00:20:38,537 Geork and Catherine are still being held captive, too. 321 00:20:38,537 --> 00:20:41,307 If they get anything out of them, this place... 322 00:20:41,727 --> 00:20:44,097 and Licht's true identity will... 323 00:20:46,037 --> 00:20:48,837 Well, Rades is right. 324 00:20:48,837 --> 00:20:49,857 It's a bit early. 325 00:20:50,387 --> 00:20:55,377 It wouldn't be good if they found things out this early. 326 00:20:56,277 --> 00:20:59,337 Hmm... What to do? 327 00:20:59,337 --> 00:21:04,257 Oh, well. I'd rather not go, but I don't think I have a choice. 328 00:22:38,337 --> 00:22:42,847 {\an8}Petit Clover 329 00:22:39,217 --> 00:22:41,557 Petit Clover! 330 00:22:42,347 --> 00:22:46,307 {\an5}Sis Is Being Weird 331 00:22:43,397 --> 00:22:45,007 Sis Is Being Weird. 332 00:22:47,247 --> 00:22:51,047 Honestly, why have I fallen for that overbearing, 333 00:22:51,047 --> 00:22:55,057 crude man who doesn't even look like he's twenty-eight?! 334 00:22:55,057 --> 00:22:57,787 I want to embrace him... with my briars. 335 00:22:57,787 --> 00:22:58,697 Yami! 336 00:22:58,697 --> 00:23:01,317 What was that about Captain Yami, Sis? 337 00:23:02,357 --> 00:23:04,207 N-Nothing at all! 338 00:23:04,207 --> 00:23:06,457 Don't call me "Captain"! Call me "Sis"! 339 00:23:06,457 --> 00:23:07,497 Wait, that's backwards. 340 00:23:07,877 --> 00:23:10,497 I thought I heard something about briars. 341 00:23:11,237 --> 00:23:13,557 Briars? Yes, briars! 342 00:23:13,557 --> 00:23:17,297 I was thinking about how I wanted to bind that Yami tightly with my briars! 343 00:23:17,297 --> 00:23:20,767 Oh, I see! You want to torment him, right? 344 00:23:20,767 --> 00:23:25,617 Man, you must really hate Captain Yami, Sis! 345 00:23:25,617 --> 00:23:28,197 Y-Yes! I absolutely despise that man! 346 00:23:28,197 --> 00:23:32,207 Well, he is a man! Who'd want to even see his face? 347 00:23:32,207 --> 00:23:35,087 Yes... I don't want to see his face. 348 00:23:35,087 --> 00:23:37,327 I want to beat him with my briar whip! 349 00:23:37,327 --> 00:23:41,317 Why can't I be more honest?! 350 00:23:41,887 --> 00:23:44,447 I hate you. How could you hurt Licht? 351 00:23:44,797 --> 00:23:47,917 I will not forgive you, Magic Knights. 352 00:23:47,917 --> 00:23:52,827 Black Clover, Page 38: "The Magic Knights Captain Conference." 353 00:23:48,997 --> 00:23:56,677 Page 38 The Magic Knights Captain Conference 354 00:23:52,827 --> 00:23:56,247 Clover Kingdom... Your end is near.