1 00:00:03,707 --> 00:00:07,757 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,397 --> 00:00:28,097 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,437 --> 00:00:35,237 Ton sort le plus puissant t’aura bien fait morfler. 5 00:00:35,467 --> 00:00:39,617 Asta et ses amis ont vaincu Licht, chef de l’Œil maléfique du crépuscule. 6 00:00:39,837 --> 00:00:42,787 C’est alors que ses trois lieutenants les plus forts, 7 00:00:42,927 --> 00:00:44,827 le troisième œil, entrent en scène. 8 00:00:45,017 --> 00:00:48,627 On dirait que ça a chauffé, par ici. 9 00:00:48,837 --> 00:00:51,337 Vous avez osé toucher à mon ami, vermines ! 10 00:00:51,657 --> 00:00:54,967 Je hais ceux qui font du mal à Licht. 11 00:00:55,197 --> 00:00:59,517 Ceux-ci se nomment Ryah le perfide, Vet l’impitoyable et Fana la hargneuse. 12 00:00:59,677 --> 00:01:03,187 Je n’ai plus à m’inquiéter, maintenant que vous êtes là. 13 00:01:03,597 --> 00:01:06,897 Leur puissance écrasante rend la situation critique. 14 00:01:07,127 --> 00:01:09,147 Il est temps d’en finir. 15 00:01:10,147 --> 00:01:13,697 Magie élémentaire de feu, le souffle de la salamandre. 16 00:01:14,567 --> 00:01:18,667 Interviennent alors Jack l’Éventreur, de la Mante d’émeraude, 17 00:01:18,817 --> 00:01:21,467 Charlotte Roselei, de la Rose bleue, 18 00:01:21,607 --> 00:01:25,327 et Nozel Silva, de l’Aigle d’argent, pour apporter leur soutien. 19 00:01:26,177 --> 00:01:29,367 T’as l’air de bien t’éclater, Yami ! 20 00:01:43,407 --> 00:01:46,807 LE SANS-MAGIE 21 00:01:43,407 --> 00:01:46,807 {\an9}PAGE 37 22 00:03:04,327 --> 00:03:06,787 Je suis si heureuse que vous n’ayez rien. 23 00:03:07,357 --> 00:03:11,557 C’est ainsi que mon frère, Varo, est devenu un tas de boue. 24 00:03:12,467 --> 00:03:14,917 Ça veut dire que vous aussi, 25 00:03:15,047 --> 00:03:17,797 l’Œil maléfique du crépuscule vous a manipulés. 26 00:03:19,497 --> 00:03:23,337 Dans les faits, mon frère et moi avons quand même kidnappé les enfants 27 00:03:23,497 --> 00:03:25,767 pour faire main basse sur leur mana. 28 00:03:26,327 --> 00:03:30,647 C’est pourquoi j’ai aussi l’intention d’expier les crimes de mon frère. 29 00:03:32,227 --> 00:03:34,097 Je vais me rendre aux compagnies. 30 00:03:35,207 --> 00:03:39,897 Et Asta m’a dit que quand ce serait fait… 31 00:03:40,277 --> 00:03:44,217 Ouais, et une fois ta peine purgée, on deviendra potes. 32 00:03:44,357 --> 00:03:48,307 T’auras la cote avec ta magie super balèze ! 33 00:03:49,177 --> 00:03:50,007 Aussi… 34 00:03:50,747 --> 00:03:52,417 je vous demande pardon. 35 00:03:52,947 --> 00:03:55,487 Tes excuses y changeront rien ! 36 00:03:55,627 --> 00:03:59,097 Une fois ta peine purgée, tu deviendras l’ami d’Asta, hein ? 37 00:03:59,417 --> 00:04:03,987 Alors toi aussi, tu devrais prier pour qu’il revienne sain et sauf ! 38 00:04:06,617 --> 00:04:11,307 Qu’est-ce que tu fais, Asta ? Dépêche-toi de rentrer ! 39 00:04:13,017 --> 00:04:15,097 Pourvu qu’il ne t’arrive rien, Asta. 40 00:04:17,167 --> 00:04:21,417 Peu importe ce qui arrive à Astabruti, c’est pas mon problème, après tout. 41 00:04:21,717 --> 00:04:23,027 Ça me concerne pas ! 42 00:04:23,417 --> 00:04:27,067 En ce moment, j’arrête pas de m’inquiéter pour lui ! 43 00:04:27,277 --> 00:04:29,967 Je vois. Elle aussi en pince pour Asta. 44 00:04:30,337 --> 00:04:33,657 Ce serait elle, l’élue de son cœur ? 45 00:04:34,057 --> 00:04:37,667 Avec elle à ses côtés, jamais il ne s’intéressera à moi… 46 00:04:38,297 --> 00:04:41,767 Enfin… ce n’est pas le moment de penser à ça. 47 00:04:41,897 --> 00:04:46,227 Je ferai mon possible pour préparer le retour d’Asta et de ses compagnons. 48 00:04:47,677 --> 00:04:48,677 Allez ! 49 00:04:50,727 --> 00:04:52,847 Des renforts ? 50 00:04:53,027 --> 00:04:58,727 Yami, y a pas de raison que tu sois le seul à t’amuser ! 51 00:04:59,237 --> 00:05:02,477 Ils semblent avoir le cuir épais, je les trancherais bien… 52 00:05:02,637 --> 00:05:06,917 Absolument pas ! De vraies guimauves, ces gugusses. 53 00:05:07,127 --> 00:05:10,527 J’étais sur le point de les achever quand tu m’as interrompu. 54 00:05:12,087 --> 00:05:16,057 Qu’est-ce que tu me chantes ? Ils t’ont mis en pièces ! 55 00:05:16,197 --> 00:05:18,287 En pièces ? De qui tu parles, là ? 56 00:05:19,877 --> 00:05:22,977 Et si j’en profitais pour te trancher en deux 57 00:05:23,127 --> 00:05:25,257 en y mettant toute ma haine pour toi ? 58 00:05:25,447 --> 00:05:27,677 Ça y est, tu remets ça, andouille ? 59 00:05:28,137 --> 00:05:30,707 Excuse-moi. J’implore ton pardon. 60 00:05:32,087 --> 00:05:34,387 Je plaisante, ducon ! 61 00:05:34,807 --> 00:05:38,857 Je te ferai la peau quand tu seras en pleine possession de tes moyens. 62 00:05:39,007 --> 00:05:41,187 Je prendrai plus mon pied à t’écharper. 63 00:05:41,577 --> 00:05:43,927 Tu comptes bouger ton derrière, un jour ? 64 00:05:44,417 --> 00:05:47,037 Tu prétends être un homme, mais tu es pitoyable… 65 00:05:47,177 --> 00:05:51,907 Terre mère aime mes fesses et veut pas les lâcher, idiote. 66 00:05:52,487 --> 00:05:53,977 C’est toi, l’idiot. 67 00:05:54,337 --> 00:05:57,957 Aucune chance qu’elle aime un hors-la-loi dans ton genre. 68 00:05:58,127 --> 00:06:00,287 T’es pas tendre avec moi. 69 00:06:00,447 --> 00:06:03,747 Tu te marieras jamais, si t’es toujours aussi revêche. 70 00:06:06,367 --> 00:06:10,467 Je n’en éprouve guère le besoin ! J’ai épousé le champ de bataille. 71 00:06:10,787 --> 00:06:14,557 T’as épousé le champ de bataille ? C’est d’une tristesse… 72 00:06:17,577 --> 00:06:20,057 Qu’est-ce que j’ai à rétorquer de la sorte ? 73 00:06:20,237 --> 00:06:25,027 Et surtout, pourquoi j’ai un faible pour un type comme lui ? 74 00:06:25,257 --> 00:06:28,917 Je ne peux pas m’empêcher de penser à lui. 75 00:06:29,867 --> 00:06:32,777 Impossible de lui avouer que je l’aime, à présent. 76 00:06:32,947 --> 00:06:36,577 Et même si je le fais, que diront les autres ? 77 00:06:36,737 --> 00:06:38,607 T’es sérieuse, frangine ? 78 00:06:38,757 --> 00:06:41,727 C’est un mec, je te signale ! T’as perdu la tête ? 79 00:06:42,847 --> 00:06:46,547 Mais pourquoi je pense à ça ? Ce n’est pas le moment ! 80 00:06:47,017 --> 00:06:50,547 Le chef de l’Œil maléfique du crépuscule et ses lieutenants… 81 00:06:51,587 --> 00:06:55,557 Ces traîtres qui nous ont attaqués, tous réunis au même endroit, 82 00:06:55,707 --> 00:06:57,557 c’est une chance unique. 83 00:06:57,757 --> 00:06:59,557 Je leur ferai mordre la poussière. 84 00:06:59,767 --> 00:07:01,837 Ouah, trop classe ! 85 00:07:01,997 --> 00:07:04,827 Dépêche-toi donc de mettre les voiles, le métèque. 86 00:07:04,977 --> 00:07:09,547 Merci pour ta bienveillance, M. J’ai-les-chevilles-qui-enflent. 87 00:07:09,797 --> 00:07:13,687 Dis voir, comment tu t’y prends pour faire tenir ta moumoute ? 88 00:07:13,857 --> 00:07:18,037 Comme il est prince, il doit avoir un serviteur pour faire sa coupe… 89 00:07:18,197 --> 00:07:21,397 Il a sûrement un coiffeur attitré. 90 00:07:21,547 --> 00:07:24,207 Monsieur se ferait pomponner ? La honte ! 91 00:07:24,457 --> 00:07:27,957 Autrement, sa tresse, tu crois qu’il la fait lui-même ? 92 00:07:29,207 --> 00:07:31,007 Ah, comment ça craint, ça aussi ! 93 00:07:31,167 --> 00:07:35,277 Tu veux que je m’occupe de ton sort avant le leur ? 94 00:07:35,437 --> 00:07:37,807 Gaspille pas ta magie avec un métèque, va. 95 00:07:39,157 --> 00:07:40,457 Je serai sans pitié. 96 00:07:45,927 --> 00:07:50,187 Je suis chaud comme la braise ! Moi aussi, je peux encore combattre ! 97 00:07:50,467 --> 00:07:51,947 Reste en retrait, manant. 98 00:07:53,197 --> 00:07:55,987 C’est un champ de bataille pour capitaines. 99 00:07:56,217 --> 00:07:59,217 Quelqu’un d’inapte au combat nous ralentirait. 100 00:07:59,407 --> 00:08:02,907 En particulier un péquenaud sans-magie dans ton genre. 101 00:08:03,767 --> 00:08:08,717 Bien ! Le vrai désespoir se trouve au bout d’un combat acharné ! 102 00:08:08,977 --> 00:08:12,917 Plonger les forts dans le désespoir, je connais pas de meilleure épice. 103 00:08:13,587 --> 00:08:15,177 C’est quoi, ce charabia ? 104 00:08:15,677 --> 00:08:17,797 Que la chasse aux souris commence ! 105 00:08:19,417 --> 00:08:23,877 Vet a l’air bien à fond, mais moi, ça me gonfle. 106 00:08:26,287 --> 00:08:27,357 Enfin bon… 107 00:08:28,047 --> 00:08:31,177 si c’est pour Licht, je veux bien me bouger un peu. 108 00:08:33,117 --> 00:08:36,297 Je vais donc en découdre avec la jolie, là-bas ! 109 00:08:36,787 --> 00:08:39,367 Si je te bats, tu boiras un verre avec moi ! 110 00:08:39,547 --> 00:08:44,117 Si tu me bats ? Dans ce cas, aucune chance que je trinque avec toi. 111 00:08:44,787 --> 00:08:47,627 Magie de ronces, buissons prédateurs ! 112 00:08:48,487 --> 00:08:49,167 Prends ça ! 113 00:09:01,097 --> 00:09:04,597 Magie sectionneuse, death scythe ! 114 00:09:07,727 --> 00:09:10,857 À nous deux, mon gros ! 115 00:09:11,197 --> 00:09:13,967 La compagnie de la Mante ? 116 00:09:14,107 --> 00:09:17,197 Un insecte dans ton genre voudrait se frotter à moi ? 117 00:09:18,587 --> 00:09:20,447 Sous-estime pas les insectes ! 118 00:09:21,817 --> 00:09:26,957 Je vais t’arracher les pattes et les ailes vivant ! 119 00:09:27,117 --> 00:09:28,957 Bear claw ! 120 00:09:29,527 --> 00:09:32,247 C’est toi qui m’intéresses. 121 00:09:32,507 --> 00:09:35,007 Magie de mercure, lance de vif-argent ! 122 00:09:40,807 --> 00:09:45,727 Toi aussi, tu veux blesser Licht ? Je te hais, meurs ! 123 00:09:54,297 --> 00:09:57,477 Le mercure fait pas bon ménage avec le feu. 124 00:09:57,627 --> 00:10:00,257 On échange nos adversaires, mèche d’argent ? 125 00:10:00,407 --> 00:10:03,747 Cause toujours. Ces flammèches ne suffiront pas à m’avoir. 126 00:10:04,437 --> 00:10:07,747 As-tu oublié qui était mon rival ? 127 00:10:39,667 --> 00:10:43,437 Qu’est-ce qui se passe, ici ? C’est d’un niveau cataclysmique ! 128 00:10:43,577 --> 00:10:45,247 La fumée me masque la vue. 129 00:10:46,867 --> 00:10:49,367 Ils se donnent à fond, ma foi. 130 00:10:49,547 --> 00:10:53,067 Jack a eu chaud aux fesses, on dirait, non ? 131 00:10:54,017 --> 00:10:58,307 Charlotte assure, et la frange de Nozel tient encore. 132 00:10:58,767 --> 00:10:59,917 Comment tu sais ? 133 00:11:00,077 --> 00:11:03,457 C’est le ki, ça ! Ressens-le, même si t’y vois que dalle. 134 00:11:04,427 --> 00:11:06,397 Alors, mon petit Finral… 135 00:11:06,587 --> 00:11:07,727 Oui ? 136 00:11:08,117 --> 00:11:12,367 Tu devrais avoir assez de mana pour lancer un sort, non ? 137 00:11:12,547 --> 00:11:16,407 Tu veux rentrer ? Faisons ça ! On les laisse s’en occuper et on file. 138 00:11:21,567 --> 00:11:24,497 Les capitaines de compagnie sont vraiment puissants. 139 00:11:25,207 --> 00:11:28,167 Mais ils ne pourront pas vaincre le troisième œil. 140 00:11:28,937 --> 00:11:32,007 Parce que nous avons les faveurs du mana. 141 00:11:32,587 --> 00:11:36,507 Et justement, quelque chose ne tourne pas rond… 142 00:11:37,517 --> 00:11:42,297 Cet être médiocre dénué de magie qui n’a pas les faveurs du mana, 143 00:11:42,447 --> 00:11:44,977 pourquoi possède-t-il ce grimoire ? 144 00:11:45,427 --> 00:11:48,157 Je dois vite le lui reprendre. 145 00:11:49,987 --> 00:11:53,317 Je me suis pas donné autant de mal pour te laisser filer. 146 00:11:54,007 --> 00:11:56,827 Je savais que tu reviendrais à la charge ! 147 00:11:58,397 --> 00:12:00,017 Attends, il contre-attaque ? 148 00:12:00,157 --> 00:12:00,907 Yami ! 149 00:12:01,327 --> 00:12:05,327 Tu as trop sous-estimé notre chef. 150 00:12:07,847 --> 00:12:09,167 Adieu ! 151 00:12:10,967 --> 00:12:11,667 Licht… 152 00:12:12,137 --> 00:12:14,717 Tu veux te faire leur chef, toi aussi ? 153 00:12:15,047 --> 00:12:17,127 Allez, ramène-toi ! 154 00:12:19,597 --> 00:12:21,517 Qu’est-ce qu’il fait là, lui ? 155 00:12:22,267 --> 00:12:25,147 Comment l’a-t-il localisé, avec toute cette fumée ? 156 00:12:25,317 --> 00:12:28,647 Ça a rien d’impossible, si tu maîtrises le ki. 157 00:12:28,957 --> 00:12:31,397 Personne ne l’a remarqué. 158 00:12:31,687 --> 00:12:35,467 Personne n’a ressenti sa présence parce qu’il n’a pas de magie ! 159 00:12:35,617 --> 00:12:37,657 Ma détermination… 160 00:12:38,507 --> 00:12:41,657 Merci d’avoir cru que j’allais rappliquer. 161 00:12:41,967 --> 00:12:46,057 Alors que moi, j’avais misé sur mon petit abruti sans-magie ! 162 00:12:46,827 --> 00:12:50,547 … c’est ça, ma magie ! 163 00:13:05,847 --> 00:13:09,027 Alors, ça fait quoi de se faire cogner par un sans-magie ? 164 00:13:10,297 --> 00:13:12,147 Je lui ai aussi collé une prune. 165 00:13:12,927 --> 00:13:13,867 Capitaine ? 166 00:13:14,017 --> 00:13:17,067 Tu viendrais pas de repousser tes limites, le nabot ? 167 00:13:17,357 --> 00:13:18,217 Ouais ! 168 00:13:22,287 --> 00:13:23,827 {\an1}– Licht ! – Licht ! 169 00:13:23,967 --> 00:13:26,167 Regarde devant toi ! 170 00:13:27,877 --> 00:13:30,167 Le gamin a assuré. 171 00:13:31,357 --> 00:13:33,377 On dirait qu’il nous a devancés. 172 00:13:34,917 --> 00:13:39,637 On ne peut pas rester derrière. Nous devons finir le travail ! 173 00:13:40,187 --> 00:13:41,137 Yami ! 174 00:13:41,687 --> 00:13:44,017 Y a plus de renforts, hein ? 175 00:13:44,167 --> 00:13:45,977 {\an1}– Ça suffit, là ! – Suspense… 176 00:13:46,307 --> 00:13:50,127 Portons-lui le coup de grâce tant qu’ils s’occupent des autres ! 177 00:13:50,297 --> 00:13:51,187 Ouais. 178 00:13:56,747 --> 00:13:57,847 C’est… 179 00:13:58,177 --> 00:13:59,227 Qu’est-ce que… 180 00:14:00,157 --> 00:14:03,627 On est mal ! Le gamin a brisé le sceau que portait Licht 181 00:14:03,787 --> 00:14:06,987 avec son attaque d’anti-magie ! 182 00:14:07,817 --> 00:14:08,747 Ça craint ! 183 00:14:09,837 --> 00:14:12,997 Il avait accumulé toute cette énergie en vue du jour J. 184 00:14:16,507 --> 00:14:17,257 Pourquoi ? 185 00:14:18,357 --> 00:14:21,047 Que fais-tu avec ce grimoire ? 186 00:14:21,547 --> 00:14:23,347 Pourquoi détiens-tu… 187 00:14:23,997 --> 00:14:27,327 Drainda et Dispelda ? 188 00:14:29,567 --> 00:14:30,837 Qu’est-ce qu’il dit ? 189 00:14:31,037 --> 00:14:34,687 Ces épées appartiennent à Son Éminence ! 190 00:14:35,697 --> 00:14:36,687 Son Éminence ? 191 00:14:37,377 --> 00:14:38,677 De ce que je sais, 192 00:14:38,807 --> 00:14:42,327 c’est le nom du chef de l’Œil maléfique du crépuscule. 193 00:14:42,907 --> 00:14:45,827 Ça voudrait dire que ce n’est pas lui ? 194 00:14:46,537 --> 00:14:49,437 Te rendre mon grimoire, les armes de Son Éminence… 195 00:14:49,587 --> 00:14:52,307 Je comprends que dalle à ce que tu baves ! 196 00:14:53,007 --> 00:14:56,837 Ce grimoire tout pourrave et ces épées rouillées sont à moi ! 197 00:14:57,327 --> 00:14:59,817 Alors arrête avec tes conneries, le maboul ! 198 00:15:00,557 --> 00:15:03,177 Non, rends-le-moi ! 199 00:15:05,177 --> 00:15:07,307 Ce grimoire… 200 00:15:10,307 --> 00:15:12,397 est la propriété de Son Éminence. 201 00:15:16,437 --> 00:15:17,387 Capitaine ! 202 00:15:17,907 --> 00:15:19,817 On est dans la merde, là. 203 00:15:20,717 --> 00:15:22,197 Ça devient intéressant ! 204 00:15:22,477 --> 00:15:24,447 Death scythe ! 205 00:15:26,947 --> 00:15:29,457 Ça a absorbé ma magie sectionneuse. 206 00:15:29,827 --> 00:15:32,427 Un concentré de magie ultra puissante… 207 00:15:32,767 --> 00:15:37,207 S’il la libère, elle rasera tout sur son passage ! 208 00:15:37,857 --> 00:15:41,227 Même nous, nous n’arriverons pas à l’arrêter. 209 00:15:41,747 --> 00:15:43,667 C’est quoi, ce pouvoir ? 210 00:15:44,097 --> 00:15:47,717 C’est la fin. Qui aurait deviné qu’il le bridait ? 211 00:15:49,607 --> 00:15:52,937 J’aurais mieux fait de pas venir ! 212 00:15:53,397 --> 00:15:56,837 Ou plutôt, j’aurais jamais dû intégrer cette compagnie ! 213 00:15:56,987 --> 00:15:59,437 Arrête de pleurnicher ! 214 00:16:00,157 --> 00:16:02,197 Considère plutôt ça comme une chance. 215 00:16:02,667 --> 00:16:07,197 Si on arrive à le rétamer, on aura repoussé nos limites ! 216 00:16:08,087 --> 00:16:09,407 À fond ! 217 00:16:09,737 --> 00:16:12,957 Mais ils sont complètement fêlés, ma parole ! 218 00:16:13,507 --> 00:16:16,507 T’as pas intérêt à nous lâcher, Finral ! 219 00:16:16,667 --> 00:16:18,297 C’est moi, ton aîné ! 220 00:16:19,057 --> 00:16:23,427 Je n’ai pas regagné toute ma magie… Est-ce que je peux renvoyer ça ? 221 00:16:25,307 --> 00:16:26,047 Ma jolie… 222 00:16:27,567 --> 00:16:29,177 on remet ça à une autre fois. 223 00:16:29,487 --> 00:16:32,937 Ton corps pourra pas l’endurer, Licht ! 224 00:16:34,437 --> 00:16:37,397 Le sceau de la trinité ! 225 00:16:44,877 --> 00:16:46,987 Ils tentent de contenir… 226 00:16:47,287 --> 00:16:48,657 … sa magie ? 227 00:16:54,467 --> 00:16:55,707 Incroyable… 228 00:16:56,177 --> 00:16:58,887 T’en as fait un peu trop, Licht. 229 00:16:59,907 --> 00:17:01,127 Tu dois te reposer. 230 00:17:01,627 --> 00:17:02,887 Tout ira bien. 231 00:17:03,057 --> 00:17:04,027 Bon sang ! 232 00:17:08,587 --> 00:17:10,217 On s’en va, Valtos ! 233 00:17:14,197 --> 00:17:18,857 Notre chef n’a pas trop la forme, alors on doit vous laisser. 234 00:17:19,157 --> 00:17:21,567 Nous avons perdu cette manche, 235 00:17:21,707 --> 00:17:26,607 mais la prochaine fois, vous goûterez au véritable désespoir. 236 00:17:26,927 --> 00:17:30,247 Vous serez de petits animaux entre les griffes de la bête. 237 00:17:30,387 --> 00:17:32,867 Ce jour marquera votre fin. 238 00:17:33,197 --> 00:17:37,577 L’Œil maléfique du crépuscule vous observe constamment. 239 00:17:45,197 --> 00:17:49,627 Ils ont scellé une magie si puissante avec une telle aisance… 240 00:17:49,917 --> 00:17:52,387 Ils en ont encore sous le pied ! 241 00:17:52,677 --> 00:17:56,307 En plus de leur mana inné qui est époustouflant, 242 00:17:56,457 --> 00:17:59,637 ils manipulent le mana ambiant avec beaucoup de doigté. 243 00:17:59,797 --> 00:18:01,987 Ils ont les faveurs du mana ! 244 00:18:02,927 --> 00:18:05,187 Ils avaient le cuir bien épais. 245 00:18:06,227 --> 00:18:07,657 Ils m’ont échappé. 246 00:18:08,237 --> 00:18:13,357 Mais c’est bien moi qui te vengerai, quoi qu’il m’en coûte ! 247 00:18:14,507 --> 00:18:15,607 On a gagné, là ? 248 00:18:15,737 --> 00:18:19,497 On a gagné, ou plutôt, ils ont bien voulu décamper. 249 00:18:20,777 --> 00:18:25,197 S’ils se sont fait la malle, on peut dire qu’on l’a emporté, non ? 250 00:18:25,337 --> 00:18:27,127 L’autre parlait de défaite… 251 00:18:29,717 --> 00:18:32,007 De la balle ! 252 00:18:32,167 --> 00:18:35,747 Finral, Gosh ! On a réussi ! 253 00:18:35,897 --> 00:18:37,107 On a assuré ! 254 00:18:37,257 --> 00:18:39,447 {\an1}– Toi, tu n’as rien fait ! – Hé ! 255 00:18:39,597 --> 00:18:41,137 Trop ouf ! 256 00:18:41,527 --> 00:18:45,657 Alors, Yami, t’as rien à nous dire ? 257 00:18:45,857 --> 00:18:46,897 J’ai la dalle. 258 00:18:48,417 --> 00:18:52,267 Fais un effort, tu pourrais au moins nous remercier. 259 00:18:52,427 --> 00:18:54,907 T’aurais fait quoi sans notre intervention ? 260 00:18:55,647 --> 00:18:59,917 Je les aurais pas laissé filer comme toi et je leur aurais collé une raclée. 261 00:19:00,987 --> 00:19:03,437 T’en es carrément incapable. 262 00:19:03,587 --> 00:19:05,127 Quel homme lamentable… 263 00:19:05,607 --> 00:19:08,797 Vouloir s’acharner au combat contre de tels ennemis… 264 00:19:09,037 --> 00:19:11,177 T’es dure, là ! 265 00:19:11,647 --> 00:19:15,597 Sacré Yami. Il comptait battre seul de tels adversaires. 266 00:19:15,847 --> 00:19:19,177 Ça doit sûrement être pour ça que j’ai un faible pour lui. 267 00:19:19,567 --> 00:19:23,627 Si t’es pas un peu plus gentille, tu risques de finir vieille fille. 268 00:19:23,797 --> 00:19:25,187 Je m’en moque, je te dis ! 269 00:19:25,687 --> 00:19:27,597 J’ai épousé le champ de bataille. 270 00:19:27,767 --> 00:19:30,527 C’est pour ta pomme que tu devrais t’inquiéter ! 271 00:19:32,117 --> 00:19:35,687 Si on finit notre vie vieux célibataires, 272 00:19:35,837 --> 00:19:37,387 je prendrai soin de toi. 273 00:19:37,997 --> 00:19:40,537 Te fous pas de moi ! Qui voudrait de ton aide ? 274 00:19:40,717 --> 00:19:44,497 Pourquoi je n’arrive pas à être sincère ? 275 00:19:47,117 --> 00:19:48,187 Asta ! 276 00:19:48,347 --> 00:19:50,287 Il était bien au bout du rouleau. 277 00:19:50,427 --> 00:19:53,587 Tant pis… Finral, emmène-le à l’hosto. 278 00:19:53,727 --> 00:19:54,507 Moi ? 279 00:19:54,647 --> 00:19:56,097 Rends-toi un peu utile ! 280 00:19:56,237 --> 00:19:58,637 J’ai fait quoi, tout à l’heure, à ton avis ? 281 00:20:01,087 --> 00:20:04,987 Asta, du Taureau noir… 282 00:20:12,787 --> 00:20:15,937 T’en as fait un peu trop, cette fois, Licht. 283 00:20:16,307 --> 00:20:19,087 Bah, repose-toi bien. 284 00:20:19,277 --> 00:20:20,407 Licht… 285 00:20:21,487 --> 00:20:25,027 Vous fichez quoi ? Vous méritez pas d’être le troisième œil. 286 00:20:25,177 --> 00:20:26,427 Répète un peu ! 287 00:20:27,357 --> 00:20:28,917 Vous allez faire quoi ? 288 00:20:29,627 --> 00:20:31,817 Quand il apprendra l’existence de Licht, 289 00:20:31,957 --> 00:20:34,677 l’empereur aussi va enquêter pour de bon ! 290 00:20:34,917 --> 00:20:38,007 Catherine et Georg sont encore incarcérés. 291 00:20:38,537 --> 00:20:41,307 S’ils parlent, il saura également pour cet endroit. 292 00:20:41,787 --> 00:20:44,037 Et s’il découvre l’identité de Licht… 293 00:20:46,117 --> 00:20:49,857 Rades a raison. Il est encore trop tôt. 294 00:20:50,507 --> 00:20:54,507 On serait dans de beaux draps si ça devait se savoir maintenant. 295 00:20:57,247 --> 00:21:00,797 Que faire ? Pas le choix… 296 00:21:01,087 --> 00:21:04,287 Ça me botte pas trop, mais je vais devoir y aller. 297 00:22:39,167 --> 00:22:41,437 Mini Clover. 298 00:22:43,407 --> 00:22:45,077 Ma frangine est zarbi. 299 00:22:47,317 --> 00:22:51,627 Pourquoi suis-je tombée amoureuse d’un garçon aussi sale et grossier ? 300 00:22:51,777 --> 00:22:54,937 En plus, il ne fait pas ses 28 ans, bon sang ! 301 00:22:55,097 --> 00:22:58,697 J’aimerais t’envelopper avec mes ronces, Yami ! 302 00:22:58,957 --> 00:23:01,317 Un souci avec le capitaine Yami, frangine ? 303 00:23:03,067 --> 00:23:04,017 Absolument pas ! 304 00:23:04,157 --> 00:23:07,497 Ce n’est pas capitaine, mais frangine. Non, c’est l’inverse ! 305 00:23:07,877 --> 00:23:10,497 J’ai cru t’entendre parler de ronces… 306 00:23:11,217 --> 00:23:13,417 Des ronces ? Ah oui, en effet ! 307 00:23:13,557 --> 00:23:17,297 Je veux ligoter Yami avec mes ronces et le serrer très fort ! 308 00:23:17,517 --> 00:23:20,597 Je vois ! Tu veux le torturer, c’est ça ? 309 00:23:20,767 --> 00:23:25,687 Pour avoir envie de faire ça, tu dois sacrément le détester ! 310 00:23:26,117 --> 00:23:28,177 Oui, ce genre de type me débecte ! 311 00:23:28,337 --> 00:23:32,027 C’est un mec, en plus ! On peut pas le voir en peinture ! 312 00:23:32,187 --> 00:23:37,177 Je le hais… Je le fouetterais bien avec mes épines ! 313 00:23:37,317 --> 00:23:40,947 Pourquoi je n’arrive pas à être sincère ? 314 00:23:41,917 --> 00:23:44,447 Je vous hais. Vous avez fait du mal à Licht. 315 00:23:44,767 --> 00:23:47,157 Je ne vous le pardonnerai pas, chevaliers. 316 00:23:47,947 --> 00:23:52,607 Black Clover, page 38. L’assemblée des capitaines. 317 00:23:49,097 --> 00:23:58,277 PAGE 38 L’ASSEMBLÉE DES CAPITAINES 318 00:23:52,767 --> 00:23:56,077 Ta fin est proche, royaume de Clover.