1
00:00:03,707 --> 00:00:07,757
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,397 --> 00:00:28,097
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,437 --> 00:00:35,237
Ton sort le plus puissant
t’aura bien fait morfler.
5
00:00:35,467 --> 00:00:39,617
Asta et ses amis ont vaincu Licht,
chef de l’Œil maléfique du crépuscule.
6
00:00:39,837 --> 00:00:42,787
C’est alors que ses trois lieutenants
les plus forts,
7
00:00:42,927 --> 00:00:44,827
le troisième œil,
entrent en scène.
8
00:00:45,017 --> 00:00:48,627
On dirait que ça a chauffé, par ici.
9
00:00:48,837 --> 00:00:51,337
Vous avez osé toucher à mon ami,
vermines !
10
00:00:51,657 --> 00:00:54,967
Je hais ceux
qui font du mal à Licht.
11
00:00:55,197 --> 00:00:59,517
Ceux-ci se nomment Ryah le perfide,
Vet l’impitoyable et Fana la hargneuse.
12
00:00:59,677 --> 00:01:03,187
Je n’ai plus à m’inquiéter,
maintenant que vous êtes là.
13
00:01:03,597 --> 00:01:06,897
Leur puissance écrasante
rend la situation critique.
14
00:01:07,127 --> 00:01:09,147
Il est temps d’en finir.
15
00:01:10,147 --> 00:01:13,697
Magie élémentaire de feu,
le souffle de la salamandre.
16
00:01:14,567 --> 00:01:18,667
Interviennent alors Jack l’Éventreur,
de la Mante d’émeraude,
17
00:01:18,817 --> 00:01:21,467
Charlotte Roselei,
de la Rose bleue,
18
00:01:21,607 --> 00:01:25,327
et Nozel Silva, de l’Aigle d’argent,
pour apporter leur soutien.
19
00:01:26,177 --> 00:01:29,367
T’as l’air de bien t’éclater, Yami !
20
00:01:43,407 --> 00:01:46,807
LE SANS-MAGIE
21
00:01:43,407 --> 00:01:46,807
{\an9}PAGE 37
22
00:03:04,327 --> 00:03:06,787
Je suis si heureuse
que vous n’ayez rien.
23
00:03:07,357 --> 00:03:11,557
C’est ainsi que mon frère, Varo,
est devenu un tas de boue.
24
00:03:12,467 --> 00:03:14,917
Ça veut dire que vous aussi,
25
00:03:15,047 --> 00:03:17,797
l’Œil maléfique du crépuscule
vous a manipulés.
26
00:03:19,497 --> 00:03:23,337
Dans les faits, mon frère et moi
avons quand même kidnappé les enfants
27
00:03:23,497 --> 00:03:25,767
pour faire main basse
sur leur mana.
28
00:03:26,327 --> 00:03:30,647
C’est pourquoi j’ai aussi l’intention
d’expier les crimes de mon frère.
29
00:03:32,227 --> 00:03:34,097
Je vais me rendre
aux compagnies.
30
00:03:35,207 --> 00:03:39,897
Et Asta m’a dit que
quand ce serait fait…
31
00:03:40,277 --> 00:03:44,217
Ouais, et une fois ta peine purgée,
on deviendra potes.
32
00:03:44,357 --> 00:03:48,307
T’auras la cote
avec ta magie super balèze !
33
00:03:49,177 --> 00:03:50,007
Aussi…
34
00:03:50,747 --> 00:03:52,417
je vous demande pardon.
35
00:03:52,947 --> 00:03:55,487
Tes excuses y changeront rien !
36
00:03:55,627 --> 00:03:59,097
Une fois ta peine purgée,
tu deviendras l’ami d’Asta, hein ?
37
00:03:59,417 --> 00:04:03,987
Alors toi aussi, tu devrais prier
pour qu’il revienne sain et sauf !
38
00:04:06,617 --> 00:04:11,307
Qu’est-ce que tu fais, Asta ?
Dépêche-toi de rentrer !
39
00:04:13,017 --> 00:04:15,097
Pourvu qu’il ne t’arrive rien, Asta.
40
00:04:17,167 --> 00:04:21,417
Peu importe ce qui arrive à Astabruti,
c’est pas mon problème, après tout.
41
00:04:21,717 --> 00:04:23,027
Ça me concerne pas !
42
00:04:23,417 --> 00:04:27,067
En ce moment,
j’arrête pas de m’inquiéter pour lui !
43
00:04:27,277 --> 00:04:29,967
Je vois.
Elle aussi en pince pour Asta.
44
00:04:30,337 --> 00:04:33,657
Ce serait elle,
l’élue de son cœur ?
45
00:04:34,057 --> 00:04:37,667
Avec elle à ses côtés,
jamais il ne s’intéressera à moi…
46
00:04:38,297 --> 00:04:41,767
Enfin… ce n’est pas le moment
de penser à ça.
47
00:04:41,897 --> 00:04:46,227
Je ferai mon possible pour préparer
le retour d’Asta et de ses compagnons.
48
00:04:47,677 --> 00:04:48,677
Allez !
49
00:04:50,727 --> 00:04:52,847
Des renforts ?
50
00:04:53,027 --> 00:04:58,727
Yami, y a pas de raison
que tu sois le seul à t’amuser !
51
00:04:59,237 --> 00:05:02,477
Ils semblent avoir le cuir épais,
je les trancherais bien…
52
00:05:02,637 --> 00:05:06,917
Absolument pas !
De vraies guimauves, ces gugusses.
53
00:05:07,127 --> 00:05:10,527
J’étais sur le point de les achever
quand tu m’as interrompu.
54
00:05:12,087 --> 00:05:16,057
Qu’est-ce que tu me chantes ?
Ils t’ont mis en pièces !
55
00:05:16,197 --> 00:05:18,287
En pièces ? De qui tu parles, là ?
56
00:05:19,877 --> 00:05:22,977
Et si j’en profitais
pour te trancher en deux
57
00:05:23,127 --> 00:05:25,257
en y mettant toute ma haine
pour toi ?
58
00:05:25,447 --> 00:05:27,677
Ça y est, tu remets ça,
andouille ?
59
00:05:28,137 --> 00:05:30,707
Excuse-moi. J’implore ton pardon.
60
00:05:32,087 --> 00:05:34,387
Je plaisante, ducon !
61
00:05:34,807 --> 00:05:38,857
Je te ferai la peau quand tu seras
en pleine possession de tes moyens.
62
00:05:39,007 --> 00:05:41,187
Je prendrai plus mon pied
à t’écharper.
63
00:05:41,577 --> 00:05:43,927
Tu comptes bouger ton derrière,
un jour ?
64
00:05:44,417 --> 00:05:47,037
Tu prétends être un homme,
mais tu es pitoyable…
65
00:05:47,177 --> 00:05:51,907
Terre mère aime mes fesses
et veut pas les lâcher, idiote.
66
00:05:52,487 --> 00:05:53,977
C’est toi, l’idiot.
67
00:05:54,337 --> 00:05:57,957
Aucune chance qu’elle aime
un hors-la-loi dans ton genre.
68
00:05:58,127 --> 00:06:00,287
T’es pas tendre avec moi.
69
00:06:00,447 --> 00:06:03,747
Tu te marieras jamais,
si t’es toujours aussi revêche.
70
00:06:06,367 --> 00:06:10,467
Je n’en éprouve guère le besoin !
J’ai épousé le champ de bataille.
71
00:06:10,787 --> 00:06:14,557
T’as épousé le champ de bataille ?
C’est d’une tristesse…
72
00:06:17,577 --> 00:06:20,057
Qu’est-ce que j’ai
à rétorquer de la sorte ?
73
00:06:20,237 --> 00:06:25,027
Et surtout, pourquoi j’ai un faible
pour un type comme lui ?
74
00:06:25,257 --> 00:06:28,917
Je ne peux pas m’empêcher
de penser à lui.
75
00:06:29,867 --> 00:06:32,777
Impossible de lui avouer
que je l’aime, à présent.
76
00:06:32,947 --> 00:06:36,577
Et même si je le fais,
que diront les autres ?
77
00:06:36,737 --> 00:06:38,607
T’es sérieuse, frangine ?
78
00:06:38,757 --> 00:06:41,727
C’est un mec, je te signale !
T’as perdu la tête ?
79
00:06:42,847 --> 00:06:46,547
Mais pourquoi je pense à ça ?
Ce n’est pas le moment !
80
00:06:47,017 --> 00:06:50,547
Le chef de l’Œil maléfique du crépuscule
et ses lieutenants…
81
00:06:51,587 --> 00:06:55,557
Ces traîtres qui nous ont attaqués,
tous réunis au même endroit,
82
00:06:55,707 --> 00:06:57,557
c’est une chance unique.
83
00:06:57,757 --> 00:06:59,557
Je leur ferai mordre la poussière.
84
00:06:59,767 --> 00:07:01,837
Ouah, trop classe !
85
00:07:01,997 --> 00:07:04,827
Dépêche-toi donc
de mettre les voiles, le métèque.
86
00:07:04,977 --> 00:07:09,547
Merci pour ta bienveillance,
M. J’ai-les-chevilles-qui-enflent.
87
00:07:09,797 --> 00:07:13,687
Dis voir, comment tu t’y prends
pour faire tenir ta moumoute ?
88
00:07:13,857 --> 00:07:18,037
Comme il est prince, il doit avoir
un serviteur pour faire sa coupe…
89
00:07:18,197 --> 00:07:21,397
Il a sûrement un coiffeur attitré.
90
00:07:21,547 --> 00:07:24,207
Monsieur se ferait pomponner ?
La honte !
91
00:07:24,457 --> 00:07:27,957
Autrement, sa tresse,
tu crois qu’il la fait lui-même ?
92
00:07:29,207 --> 00:07:31,007
Ah, comment ça craint,
ça aussi !
93
00:07:31,167 --> 00:07:35,277
Tu veux que je m’occupe de ton sort
avant le leur ?
94
00:07:35,437 --> 00:07:37,807
Gaspille pas ta magie
avec un métèque, va.
95
00:07:39,157 --> 00:07:40,457
Je serai sans pitié.
96
00:07:45,927 --> 00:07:50,187
Je suis chaud comme la braise !
Moi aussi, je peux encore combattre !
97
00:07:50,467 --> 00:07:51,947
Reste en retrait, manant.
98
00:07:53,197 --> 00:07:55,987
C’est un champ de bataille
pour capitaines.
99
00:07:56,217 --> 00:07:59,217
Quelqu’un d’inapte au combat
nous ralentirait.
100
00:07:59,407 --> 00:08:02,907
En particulier un péquenaud
sans-magie dans ton genre.
101
00:08:03,767 --> 00:08:08,717
Bien ! Le vrai désespoir se trouve
au bout d’un combat acharné !
102
00:08:08,977 --> 00:08:12,917
Plonger les forts dans le désespoir,
je connais pas de meilleure épice.
103
00:08:13,587 --> 00:08:15,177
C’est quoi, ce charabia ?
104
00:08:15,677 --> 00:08:17,797
Que la chasse aux souris
commence !
105
00:08:19,417 --> 00:08:23,877
Vet a l’air bien à fond,
mais moi, ça me gonfle.
106
00:08:26,287 --> 00:08:27,357
Enfin bon…
107
00:08:28,047 --> 00:08:31,177
si c’est pour Licht,
je veux bien me bouger un peu.
108
00:08:33,117 --> 00:08:36,297
Je vais donc en découdre
avec la jolie, là-bas !
109
00:08:36,787 --> 00:08:39,367
Si je te bats,
tu boiras un verre avec moi !
110
00:08:39,547 --> 00:08:44,117
Si tu me bats ? Dans ce cas,
aucune chance que je trinque avec toi.
111
00:08:44,787 --> 00:08:47,627
Magie de ronces,
buissons prédateurs !
112
00:08:48,487 --> 00:08:49,167
Prends ça !
113
00:09:01,097 --> 00:09:04,597
Magie sectionneuse,
death scythe !
114
00:09:07,727 --> 00:09:10,857
À nous deux, mon gros !
115
00:09:11,197 --> 00:09:13,967
La compagnie de la Mante ?
116
00:09:14,107 --> 00:09:17,197
Un insecte dans ton genre
voudrait se frotter à moi ?
117
00:09:18,587 --> 00:09:20,447
Sous-estime pas les insectes !
118
00:09:21,817 --> 00:09:26,957
Je vais t’arracher les pattes
et les ailes vivant !
119
00:09:27,117 --> 00:09:28,957
Bear claw !
120
00:09:29,527 --> 00:09:32,247
C’est toi qui m’intéresses.
121
00:09:32,507 --> 00:09:35,007
Magie de mercure,
lance de vif-argent !
122
00:09:40,807 --> 00:09:45,727
Toi aussi, tu veux blesser Licht ?
Je te hais, meurs !
123
00:09:54,297 --> 00:09:57,477
Le mercure fait pas bon ménage
avec le feu.
124
00:09:57,627 --> 00:10:00,257
On échange nos adversaires,
mèche d’argent ?
125
00:10:00,407 --> 00:10:03,747
Cause toujours. Ces flammèches
ne suffiront pas à m’avoir.
126
00:10:04,437 --> 00:10:07,747
As-tu oublié qui était mon rival ?
127
00:10:39,667 --> 00:10:43,437
Qu’est-ce qui se passe, ici ?
C’est d’un niveau cataclysmique !
128
00:10:43,577 --> 00:10:45,247
La fumée me masque la vue.
129
00:10:46,867 --> 00:10:49,367
Ils se donnent à fond, ma foi.
130
00:10:49,547 --> 00:10:53,067
Jack a eu chaud aux fesses,
on dirait, non ?
131
00:10:54,017 --> 00:10:58,307
Charlotte assure,
et la frange de Nozel tient encore.
132
00:10:58,767 --> 00:10:59,917
Comment tu sais ?
133
00:11:00,077 --> 00:11:03,457
C’est le ki, ça ! Ressens-le,
même si t’y vois que dalle.
134
00:11:04,427 --> 00:11:06,397
Alors, mon petit Finral…
135
00:11:06,587 --> 00:11:07,727
Oui ?
136
00:11:08,117 --> 00:11:12,367
Tu devrais avoir assez de mana
pour lancer un sort, non ?
137
00:11:12,547 --> 00:11:16,407
Tu veux rentrer ? Faisons ça !
On les laisse s’en occuper et on file.
138
00:11:21,567 --> 00:11:24,497
Les capitaines de compagnie
sont vraiment puissants.
139
00:11:25,207 --> 00:11:28,167
Mais ils ne pourront pas
vaincre le troisième œil.
140
00:11:28,937 --> 00:11:32,007
Parce que nous avons
les faveurs du mana.
141
00:11:32,587 --> 00:11:36,507
Et justement,
quelque chose ne tourne pas rond…
142
00:11:37,517 --> 00:11:42,297
Cet être médiocre dénué de magie
qui n’a pas les faveurs du mana,
143
00:11:42,447 --> 00:11:44,977
pourquoi possède-t-il ce grimoire ?
144
00:11:45,427 --> 00:11:48,157
Je dois vite le lui reprendre.
145
00:11:49,987 --> 00:11:53,317
Je me suis pas donné autant de mal
pour te laisser filer.
146
00:11:54,007 --> 00:11:56,827
Je savais
que tu reviendrais à la charge !
147
00:11:58,397 --> 00:12:00,017
Attends, il contre-attaque ?
148
00:12:00,157 --> 00:12:00,907
Yami !
149
00:12:01,327 --> 00:12:05,327
Tu as trop sous-estimé notre chef.
150
00:12:07,847 --> 00:12:09,167
Adieu !
151
00:12:10,967 --> 00:12:11,667
Licht…
152
00:12:12,137 --> 00:12:14,717
Tu veux te faire leur chef,
toi aussi ?
153
00:12:15,047 --> 00:12:17,127
Allez, ramène-toi !
154
00:12:19,597 --> 00:12:21,517
Qu’est-ce qu’il fait là, lui ?
155
00:12:22,267 --> 00:12:25,147
Comment l’a-t-il localisé,
avec toute cette fumée ?
156
00:12:25,317 --> 00:12:28,647
Ça a rien d’impossible,
si tu maîtrises le ki.
157
00:12:28,957 --> 00:12:31,397
Personne ne l’a remarqué.
158
00:12:31,687 --> 00:12:35,467
Personne n’a ressenti sa présence
parce qu’il n’a pas de magie !
159
00:12:35,617 --> 00:12:37,657
Ma détermination…
160
00:12:38,507 --> 00:12:41,657
Merci d’avoir cru
que j’allais rappliquer.
161
00:12:41,967 --> 00:12:46,057
Alors que moi, j’avais misé
sur mon petit abruti sans-magie !
162
00:12:46,827 --> 00:12:50,547
… c’est ça, ma magie !
163
00:13:05,847 --> 00:13:09,027
Alors, ça fait quoi
de se faire cogner par un sans-magie ?
164
00:13:10,297 --> 00:13:12,147
Je lui ai aussi collé une prune.
165
00:13:12,927 --> 00:13:13,867
Capitaine ?
166
00:13:14,017 --> 00:13:17,067
Tu viendrais pas
de repousser tes limites, le nabot ?
167
00:13:17,357 --> 00:13:18,217
Ouais !
168
00:13:22,287 --> 00:13:23,827
{\an1}– Licht !
– Licht !
169
00:13:23,967 --> 00:13:26,167
Regarde devant toi !
170
00:13:27,877 --> 00:13:30,167
Le gamin a assuré.
171
00:13:31,357 --> 00:13:33,377
On dirait qu’il nous a devancés.
172
00:13:34,917 --> 00:13:39,637
On ne peut pas rester derrière.
Nous devons finir le travail !
173
00:13:40,187 --> 00:13:41,137
Yami !
174
00:13:41,687 --> 00:13:44,017
Y a plus de renforts, hein ?
175
00:13:44,167 --> 00:13:45,977
{\an1}– Ça suffit, là !
– Suspense…
176
00:13:46,307 --> 00:13:50,127
Portons-lui le coup de grâce
tant qu’ils s’occupent des autres !
177
00:13:50,297 --> 00:13:51,187
Ouais.
178
00:13:56,747 --> 00:13:57,847
C’est…
179
00:13:58,177 --> 00:13:59,227
Qu’est-ce que…
180
00:14:00,157 --> 00:14:03,627
On est mal ! Le gamin a brisé
le sceau que portait Licht
181
00:14:03,787 --> 00:14:06,987
avec son attaque d’anti-magie !
182
00:14:07,817 --> 00:14:08,747
Ça craint !
183
00:14:09,837 --> 00:14:12,997
Il avait accumulé toute cette énergie
en vue du jour J.
184
00:14:16,507 --> 00:14:17,257
Pourquoi ?
185
00:14:18,357 --> 00:14:21,047
Que fais-tu avec ce grimoire ?
186
00:14:21,547 --> 00:14:23,347
Pourquoi détiens-tu…
187
00:14:23,997 --> 00:14:27,327
Drainda et Dispelda ?
188
00:14:29,567 --> 00:14:30,837
Qu’est-ce qu’il dit ?
189
00:14:31,037 --> 00:14:34,687
Ces épées appartiennent
à Son Éminence !
190
00:14:35,697 --> 00:14:36,687
Son Éminence ?
191
00:14:37,377 --> 00:14:38,677
De ce que je sais,
192
00:14:38,807 --> 00:14:42,327
c’est le nom du chef
de l’Œil maléfique du crépuscule.
193
00:14:42,907 --> 00:14:45,827
Ça voudrait dire
que ce n’est pas lui ?
194
00:14:46,537 --> 00:14:49,437
Te rendre mon grimoire,
les armes de Son Éminence…
195
00:14:49,587 --> 00:14:52,307
Je comprends que dalle
à ce que tu baves !
196
00:14:53,007 --> 00:14:56,837
Ce grimoire tout pourrave
et ces épées rouillées sont à moi !
197
00:14:57,327 --> 00:14:59,817
Alors arrête avec tes conneries,
le maboul !
198
00:15:00,557 --> 00:15:03,177
Non, rends-le-moi !
199
00:15:05,177 --> 00:15:07,307
Ce grimoire…
200
00:15:10,307 --> 00:15:12,397
est la propriété de Son Éminence.
201
00:15:16,437 --> 00:15:17,387
Capitaine !
202
00:15:17,907 --> 00:15:19,817
On est dans la merde, là.
203
00:15:20,717 --> 00:15:22,197
Ça devient intéressant !
204
00:15:22,477 --> 00:15:24,447
Death scythe !
205
00:15:26,947 --> 00:15:29,457
Ça a absorbé
ma magie sectionneuse.
206
00:15:29,827 --> 00:15:32,427
Un concentré de magie
ultra puissante…
207
00:15:32,767 --> 00:15:37,207
S’il la libère,
elle rasera tout sur son passage !
208
00:15:37,857 --> 00:15:41,227
Même nous,
nous n’arriverons pas à l’arrêter.
209
00:15:41,747 --> 00:15:43,667
C’est quoi, ce pouvoir ?
210
00:15:44,097 --> 00:15:47,717
C’est la fin.
Qui aurait deviné qu’il le bridait ?
211
00:15:49,607 --> 00:15:52,937
J’aurais mieux fait de pas venir !
212
00:15:53,397 --> 00:15:56,837
Ou plutôt, j’aurais jamais dû
intégrer cette compagnie !
213
00:15:56,987 --> 00:15:59,437
Arrête de pleurnicher !
214
00:16:00,157 --> 00:16:02,197
Considère plutôt ça
comme une chance.
215
00:16:02,667 --> 00:16:07,197
Si on arrive à le rétamer,
on aura repoussé nos limites !
216
00:16:08,087 --> 00:16:09,407
À fond !
217
00:16:09,737 --> 00:16:12,957
Mais ils sont complètement fêlés,
ma parole !
218
00:16:13,507 --> 00:16:16,507
T’as pas intérêt à nous lâcher,
Finral !
219
00:16:16,667 --> 00:16:18,297
C’est moi, ton aîné !
220
00:16:19,057 --> 00:16:23,427
Je n’ai pas regagné toute ma magie…
Est-ce que je peux renvoyer ça ?
221
00:16:25,307 --> 00:16:26,047
Ma jolie…
222
00:16:27,567 --> 00:16:29,177
on remet ça à une autre fois.
223
00:16:29,487 --> 00:16:32,937
Ton corps pourra pas l’endurer,
Licht !
224
00:16:34,437 --> 00:16:37,397
Le sceau de la trinité !
225
00:16:44,877 --> 00:16:46,987
Ils tentent de contenir…
226
00:16:47,287 --> 00:16:48,657
… sa magie ?
227
00:16:54,467 --> 00:16:55,707
Incroyable…
228
00:16:56,177 --> 00:16:58,887
T’en as fait un peu trop, Licht.
229
00:16:59,907 --> 00:17:01,127
Tu dois te reposer.
230
00:17:01,627 --> 00:17:02,887
Tout ira bien.
231
00:17:03,057 --> 00:17:04,027
Bon sang !
232
00:17:08,587 --> 00:17:10,217
On s’en va, Valtos !
233
00:17:14,197 --> 00:17:18,857
Notre chef n’a pas trop la forme,
alors on doit vous laisser.
234
00:17:19,157 --> 00:17:21,567
Nous avons perdu cette manche,
235
00:17:21,707 --> 00:17:26,607
mais la prochaine fois,
vous goûterez au véritable désespoir.
236
00:17:26,927 --> 00:17:30,247
Vous serez de petits animaux
entre les griffes de la bête.
237
00:17:30,387 --> 00:17:32,867
Ce jour marquera votre fin.
238
00:17:33,197 --> 00:17:37,577
L’Œil maléfique du crépuscule
vous observe constamment.
239
00:17:45,197 --> 00:17:49,627
Ils ont scellé une magie si puissante
avec une telle aisance…
240
00:17:49,917 --> 00:17:52,387
Ils en ont encore sous le pied !
241
00:17:52,677 --> 00:17:56,307
En plus de leur mana inné
qui est époustouflant,
242
00:17:56,457 --> 00:17:59,637
ils manipulent le mana ambiant
avec beaucoup de doigté.
243
00:17:59,797 --> 00:18:01,987
Ils ont les faveurs du mana !
244
00:18:02,927 --> 00:18:05,187
Ils avaient le cuir bien épais.
245
00:18:06,227 --> 00:18:07,657
Ils m’ont échappé.
246
00:18:08,237 --> 00:18:13,357
Mais c’est bien moi qui te vengerai,
quoi qu’il m’en coûte !
247
00:18:14,507 --> 00:18:15,607
On a gagné, là ?
248
00:18:15,737 --> 00:18:19,497
On a gagné, ou plutôt,
ils ont bien voulu décamper.
249
00:18:20,777 --> 00:18:25,197
S’ils se sont fait la malle,
on peut dire qu’on l’a emporté, non ?
250
00:18:25,337 --> 00:18:27,127
L’autre parlait de défaite…
251
00:18:29,717 --> 00:18:32,007
De la balle !
252
00:18:32,167 --> 00:18:35,747
Finral, Gosh ! On a réussi !
253
00:18:35,897 --> 00:18:37,107
On a assuré !
254
00:18:37,257 --> 00:18:39,447
{\an1}– Toi, tu n’as rien fait !
– Hé !
255
00:18:39,597 --> 00:18:41,137
Trop ouf !
256
00:18:41,527 --> 00:18:45,657
Alors, Yami, t’as rien à nous dire ?
257
00:18:45,857 --> 00:18:46,897
J’ai la dalle.
258
00:18:48,417 --> 00:18:52,267
Fais un effort,
tu pourrais au moins nous remercier.
259
00:18:52,427 --> 00:18:54,907
T’aurais fait quoi
sans notre intervention ?
260
00:18:55,647 --> 00:18:59,917
Je les aurais pas laissé filer comme toi
et je leur aurais collé une raclée.
261
00:19:00,987 --> 00:19:03,437
T’en es carrément incapable.
262
00:19:03,587 --> 00:19:05,127
Quel homme lamentable…
263
00:19:05,607 --> 00:19:08,797
Vouloir s’acharner au combat
contre de tels ennemis…
264
00:19:09,037 --> 00:19:11,177
T’es dure, là !
265
00:19:11,647 --> 00:19:15,597
Sacré Yami. Il comptait battre seul
de tels adversaires.
266
00:19:15,847 --> 00:19:19,177
Ça doit sûrement être pour ça
que j’ai un faible pour lui.
267
00:19:19,567 --> 00:19:23,627
Si t’es pas un peu plus gentille,
tu risques de finir vieille fille.
268
00:19:23,797 --> 00:19:25,187
Je m’en moque, je te dis !
269
00:19:25,687 --> 00:19:27,597
J’ai épousé le champ de bataille.
270
00:19:27,767 --> 00:19:30,527
C’est pour ta pomme
que tu devrais t’inquiéter !
271
00:19:32,117 --> 00:19:35,687
Si on finit notre vie
vieux célibataires,
272
00:19:35,837 --> 00:19:37,387
je prendrai soin de toi.
273
00:19:37,997 --> 00:19:40,537
Te fous pas de moi !
Qui voudrait de ton aide ?
274
00:19:40,717 --> 00:19:44,497
Pourquoi je n’arrive pas
à être sincère ?
275
00:19:47,117 --> 00:19:48,187
Asta !
276
00:19:48,347 --> 00:19:50,287
Il était bien au bout du rouleau.
277
00:19:50,427 --> 00:19:53,587
Tant pis…
Finral, emmène-le à l’hosto.
278
00:19:53,727 --> 00:19:54,507
Moi ?
279
00:19:54,647 --> 00:19:56,097
Rends-toi un peu utile !
280
00:19:56,237 --> 00:19:58,637
J’ai fait quoi, tout à l’heure,
à ton avis ?
281
00:20:01,087 --> 00:20:04,987
Asta, du Taureau noir…
282
00:20:12,787 --> 00:20:15,937
T’en as fait un peu trop,
cette fois, Licht.
283
00:20:16,307 --> 00:20:19,087
Bah, repose-toi bien.
284
00:20:19,277 --> 00:20:20,407
Licht…
285
00:20:21,487 --> 00:20:25,027
Vous fichez quoi ? Vous méritez pas
d’être le troisième œil.
286
00:20:25,177 --> 00:20:26,427
Répète un peu !
287
00:20:27,357 --> 00:20:28,917
Vous allez faire quoi ?
288
00:20:29,627 --> 00:20:31,817
Quand il apprendra
l’existence de Licht,
289
00:20:31,957 --> 00:20:34,677
l’empereur aussi va enquêter
pour de bon !
290
00:20:34,917 --> 00:20:38,007
Catherine et Georg
sont encore incarcérés.
291
00:20:38,537 --> 00:20:41,307
S’ils parlent,
il saura également pour cet endroit.
292
00:20:41,787 --> 00:20:44,037
Et s’il découvre
l’identité de Licht…
293
00:20:46,117 --> 00:20:49,857
Rades a raison.
Il est encore trop tôt.
294
00:20:50,507 --> 00:20:54,507
On serait dans de beaux draps
si ça devait se savoir maintenant.
295
00:20:57,247 --> 00:21:00,797
Que faire ? Pas le choix…
296
00:21:01,087 --> 00:21:04,287
Ça me botte pas trop,
mais je vais devoir y aller.
297
00:22:39,167 --> 00:22:41,437
Mini Clover.
298
00:22:43,407 --> 00:22:45,077
Ma frangine est zarbi.
299
00:22:47,317 --> 00:22:51,627
Pourquoi suis-je tombée amoureuse
d’un garçon aussi sale et grossier ?
300
00:22:51,777 --> 00:22:54,937
En plus, il ne fait pas ses 28 ans,
bon sang !
301
00:22:55,097 --> 00:22:58,697
J’aimerais t’envelopper
avec mes ronces, Yami !
302
00:22:58,957 --> 00:23:01,317
Un souci avec le capitaine Yami,
frangine ?
303
00:23:03,067 --> 00:23:04,017
Absolument pas !
304
00:23:04,157 --> 00:23:07,497
Ce n’est pas capitaine, mais frangine.
Non, c’est l’inverse !
305
00:23:07,877 --> 00:23:10,497
J’ai cru t’entendre
parler de ronces…
306
00:23:11,217 --> 00:23:13,417
Des ronces ? Ah oui, en effet !
307
00:23:13,557 --> 00:23:17,297
Je veux ligoter Yami avec mes ronces
et le serrer très fort !
308
00:23:17,517 --> 00:23:20,597
Je vois !
Tu veux le torturer, c’est ça ?
309
00:23:20,767 --> 00:23:25,687
Pour avoir envie de faire ça,
tu dois sacrément le détester !
310
00:23:26,117 --> 00:23:28,177
Oui,
ce genre de type me débecte !
311
00:23:28,337 --> 00:23:32,027
C’est un mec, en plus !
On peut pas le voir en peinture !
312
00:23:32,187 --> 00:23:37,177
Je le hais…
Je le fouetterais bien avec mes épines !
313
00:23:37,317 --> 00:23:40,947
Pourquoi je n’arrive pas
à être sincère ?
314
00:23:41,917 --> 00:23:44,447
Je vous hais.
Vous avez fait du mal à Licht.
315
00:23:44,767 --> 00:23:47,157
Je ne vous le pardonnerai pas,
chevaliers.
316
00:23:47,947 --> 00:23:52,607
Black Clover, page 38.
L’assemblée des capitaines.
317
00:23:49,097 --> 00:23:58,277
PAGE 38
L’ASSEMBLÉE DES CAPITAINES
318
00:23:52,767 --> 00:23:56,077
Ta fin est proche,
royaume de Clover.