1
00:00:03,617 --> 00:00:08,007
.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين
2
00:00:11,947 --> 00:00:16,217
.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا
3
00:00:23,357 --> 00:00:28,527
.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة
4
00:00:34,687 --> 00:00:37,887
يقود عين شمس منتصف اللّيل رجل اسمه ليخت
5
00:00:37,887 --> 00:00:41,547
.يحمل كتاب تعاويذ بورقة نفل رباعيّة
6
00:00:41,547 --> 00:00:46,817
،إنّها مجموعة إرهابيّة أسّسها قبل ستّ سنوات
.وهم يكنّون ضغينة تجاه مملكة كلوفر
7
00:00:47,427 --> 00:00:50,337
.لديهم 50 فردًا من السّحرة تقريبًا
8
00:00:50,337 --> 00:00:52,217
،ومن بينهم قائدهم ليخت
9
00:00:52,217 --> 00:00:56,027
وكذلك الثّلاثة الّذين يدعونهم
.بالعين الثّالثة، رايا وفيتو وفانا
10
00:00:56,027 --> 00:00:59,047
.إنّهم أقوى بكثير من الأفراد الآخرين
11
00:00:59,047 --> 00:01:03,487
جميعهم يكنّون ضغينة كبيرة تجاه مملكة كلوفر
12
00:01:03,487 --> 00:01:06,067
.ويستعملون ذلك كحجّة لهجماتهم الإرهابيّة
13
00:01:06,067 --> 00:01:09,977
.هدفهم هو إنشاء بلاد مستقلّة خاصّة بهم
14
00:01:10,367 --> 00:01:12,317
هذا كلّ شيء، صحيح؟
15
00:01:13,187 --> 00:01:14,217
.نعم
16
00:01:14,217 --> 00:01:17,697
...وهذه هي أهمّ معلومة
17
00:01:18,987 --> 00:01:22,317
علمت أنّ هناك خائنًا بينكم
18
00:01:22,317 --> 00:01:24,577
.يعمل مع عين شمس منتصف اللّيل
19
00:01:25,917 --> 00:01:28,247
!ماذا؟! من بين القـ-القادة؟
20
00:01:29,917 --> 00:01:30,917
.علمت ذلك
21
00:01:30,917 --> 00:01:32,417
من قد يكون؟
22
00:01:41,227 --> 00:01:44,427
...بسببك، القائد فويغوليون
23
00:01:44,427 --> 00:01:47,937
!لماذا؟ لماذا قد تخوننا؟
24
00:02:01,217 --> 00:02:04,867
{\an9}الصّفحة 39
25
00:02:01,217 --> 00:02:04,867
{\an8}تحيّة الورقة الثّلاثيّة
26
00:03:18,577 --> 00:03:21,167
هلاّ أخبرتماني الآن
27
00:03:21,167 --> 00:03:26,947
مَن مِن هؤلاء القادة هو الخائن
الّذي ساعد عين شمس منتصف اللّيل؟
28
00:03:29,387 --> 00:03:31,537
.أخبراني باسمه
29
00:03:32,957 --> 00:03:34,177
...إنّه
30
00:03:35,587 --> 00:03:37,757
،قائد الأوركا البنفسجيّة
31
00:03:38,187 --> 00:03:40,027
.غيلدر بويزوت
32
00:03:42,227 --> 00:03:44,297
مستحيل! عمّ تتحدّثان؟
33
00:03:44,767 --> 00:03:48,577
!إنّـ-إنّهما إرهابيّان هاجما بلادنا العزيزة
34
00:03:48,577 --> 00:03:51,717
هل ستصدّقون ما يقولانه حقًّا؟
35
00:03:51,717 --> 00:03:55,187
!من المستحيل أن أخون مملكة كلوفر
36
00:03:55,187 --> 00:03:57,107
،أفضلّ ألاّ أقول هذا
37
00:03:58,347 --> 00:04:01,667
.لكنّني سمعت بعض الإشاعات المبهمة عنك
38
00:04:01,667 --> 00:04:05,447
.ليست قليلة. سمعنا الكثير
39
00:04:05,447 --> 00:04:07,407
مـ-ماذا؟ حقًّا؟
40
00:04:08,347 --> 00:04:12,557
.بالتّفكير في الأمر، فقد سمعت إشاعات كثيرة كتلك
41
00:04:13,547 --> 00:04:16,227
.يبدو أنّها لم تكن خاطئة
42
00:04:16,687 --> 00:04:21,667
علمت أنّك كنت تنوي شيئًا مشبوهًا
...على الأرجح، لكن هذا
43
00:04:21,667 --> 00:04:25,297
!لا تكن سخيفًا! لـ-لا بدّ من وجود خطأ ما
44
00:04:25,297 --> 00:04:29,807
!هذا صحيح! إنّهما يحاولان تلفيق الخيانة لي
45
00:04:29,807 --> 00:04:33,977
.إنّهما لا يقولان إلاّ ما يعرفانه فحسب
46
00:04:35,227 --> 00:04:38,687
المعلومات الّتي نحصل عليها بسحر
.تبادل الذّكريات خاصّتي مطلقة
47
00:04:39,807 --> 00:04:41,277
.سمعته يا لحم الخنزير اليابس
48
00:04:41,277 --> 00:04:42,987
!لست يابسًا
49
00:04:42,987 --> 00:04:45,137
.اهدأ فحسب
50
00:04:45,137 --> 00:04:51,407
لِمَ لا تدع رأس الفطر ينظر إلى ذكرياتك؟
51
00:04:51,407 --> 00:04:54,417
.هذا إن كنت لحم خنزير نظيف
52
00:04:54,417 --> 00:04:57,507
.أتّفق مع كلّ ما قلته إلاّ ما ناديتني به
53
00:04:57,507 --> 00:05:00,507
.إن كنت بريئًا حقًّا، فعليك ذلك
54
00:05:00,507 --> 00:05:02,797
...فـ-في الواقع
55
00:05:02,797 --> 00:05:05,057
ماذا؟ هل أنت محرج؟
56
00:05:05,057 --> 00:05:06,747
هل أنت مراهق أم ماذا؟
57
00:05:06,747 --> 00:05:08,507
.أنت تتصرّف بشكل مهين يا غيلدر
58
00:05:08,507 --> 00:05:12,637
.ستدفع حياتك ثمنًا لخيانة المملكة
59
00:05:12,637 --> 00:05:15,317
.أنت الفاعل حقًّا
60
00:05:15,317 --> 00:05:18,437
...بسببك، القائد فويغوليون
61
00:05:20,097 --> 00:05:22,437
!لا! هذا فخّ
62
00:05:22,437 --> 00:05:26,107
!سأبرّئ اسمي! هذا انسحاب استراتيجيّ
63
00:05:26,547 --> 00:05:30,537
!سحر تشكيل الشّفافيّة: السّاحر العظيم الخفيّ
64
00:05:35,167 --> 00:05:36,287
اختفى؟
65
00:05:36,817 --> 00:05:38,407
هل يحاول الهرب حقًّا؟
66
00:05:38,407 --> 00:05:40,547
.لقد أصبح الوضع جادًّا
67
00:05:41,277 --> 00:05:43,587
هذا سيّئ. يسمح له سحر الشّفافيّة الخاصّ به
68
00:05:43,587 --> 00:05:47,217
.بالاختفاء لوقت محدّد وستخترقه جميع التّعاويذ
69
00:05:47,687 --> 00:05:52,517
.أيّ أنّ هجماتنا لن تفعل شيئًا بينما هو خفيّ
70
00:05:52,517 --> 00:05:55,227
!ماذا؟! لكنّ ذلك يجعله لا يقهر
71
00:05:55,227 --> 00:05:59,607
.سحر تشكيل الشّفافيّة: الجنود الخفايا
72
00:06:00,267 --> 00:06:03,357
!عرقلوهم من أجلي
73
00:06:10,907 --> 00:06:13,117
!لا يمكننا أن نسمح له بالهرب
74
00:06:19,747 --> 00:06:22,897
!هذا ليس وقت النّوم يا سيّدة دوروثي
75
00:06:26,667 --> 00:06:30,217
ما الّذي سنفعله؟ لا يمكننا إمساكه
.إنّ كنا لا نستطيع رؤيته
76
00:06:32,337 --> 00:06:33,427
.يامي
77
00:06:33,967 --> 00:06:35,477
.لا يوجد ما نقلق بشأنه
78
00:06:37,887 --> 00:06:41,367
!لن يمسكني أمثالكم
79
00:06:41,367 --> 00:06:43,427
!سحري لا يقهر
80
00:06:43,427 --> 00:06:47,527
استعملت هذه القوّة للوصول
!إلى منصب قائد لفرسان السّحر
81
00:06:47,857 --> 00:06:52,817
بعدها جمعت ثروة عن طريق العمل
.وأصبحت تاجرًا ثريًّا
82
00:06:52,817 --> 00:06:57,357
!أنا ساحر عظيم يملك الثرّوة والقوّة
83
00:07:00,447 --> 00:07:03,497
!لن أدع ذلك ينتهي هنا
84
00:07:05,377 --> 00:07:09,777
سأنهض مرارًا وتكرارًا بهذا السّحر
!وبموهبتي في العمل
85
00:07:12,507 --> 00:07:13,927
!أنت هنا
86
00:07:14,407 --> 00:07:16,267
!مـ-ماذا؟
87
00:07:18,667 --> 00:07:22,257
!لـ-لم يكن ينبغي عليك أن تتمكّن من رؤيتي
88
00:07:22,257 --> 00:07:25,777
!فكيف إذًا؟! كيف تمكّنت من مهاجمتي؟
89
00:07:26,187 --> 00:07:32,227
يمكن للحم الخنزير اليابس أن يخفي
.قواه السّحريّة، لكن ليس الكي خاصّته
90
00:07:32,227 --> 00:07:37,287
وبما أنّ السّيف ملغي السّحر
.ليس سحريًّا، فسيعمل معه
91
00:07:37,837 --> 00:07:44,037
يبدو أنّ المطاف انتهى بفتى ملغ للسّحر
.يمكنه قراءة الكي عدوًّا طبيعيًّا له
92
00:07:46,667 --> 00:07:49,847
!لا تسخر منّي! أنا قائد
93
00:07:49,847 --> 00:07:52,427
!أيّها القرويّ عديم السّحر
94
00:08:04,587 --> 00:08:07,987
!مظهرك أفضل وأنت تتذلّل منبطحًا
95
00:08:07,987 --> 00:08:09,147
!ليس بعد
96
00:08:11,007 --> 00:08:12,317
!لن أسمح لك بالهرب
97
00:08:12,317 --> 00:08:15,047
ما كان قادة فرسان السّحر الّذين أقدّرهم كثيرًا
98
00:08:15,047 --> 00:08:17,247
!أن يهربوا من شيء كهذا
99
00:08:17,837 --> 00:08:21,497
...حسنًا إذًا. إن كنت تريد الموت بهذه الشّدّة
100
00:08:21,497 --> 00:08:24,127
!فسأحقّق لك أمنيّتك
101
00:08:25,917 --> 00:08:27,497
.سيّد بويزوت
102
00:08:29,627 --> 00:08:32,087
.ابق ثابتًا للحظة
103
00:08:56,017 --> 00:08:59,157
.سحر الصّور: ينبوع التّقييد
104
00:09:01,167 --> 00:09:06,097
.نعم يا سيّد بويزوت، أنت رجل مثاليّ للتّصوير
105
00:09:06,097 --> 00:09:07,127
...أظنّني سأسميها
106
00:09:07,497 --> 00:09:09,527
.القائد الغارق
107
00:09:09,527 --> 00:09:10,377
ما رأيك؟
108
00:09:11,187 --> 00:09:12,917
ما هذا السّحر؟
109
00:09:15,827 --> 00:09:19,137
ريل، كيف تجرّأت على التّساهل معه؟
110
00:09:19,137 --> 00:09:21,727
،لو لم أفعل ذلك
111
00:09:22,097 --> 00:09:25,137
.لدُمّر هذا المبنى
112
00:09:25,137 --> 00:09:28,797
.سحره يسمح لكلّ السّحر باختراقه
113
00:09:28,797 --> 00:09:31,937
في تلك الحالة، يمكننا المهاجمة
.باستعمال أشياء مادّيّة
114
00:09:32,427 --> 00:09:36,447
.يمكنني أن نجعل بعض العامّة يعيدون بناء المبنى
115
00:09:37,507 --> 00:09:41,447
ضيّعت فرصتي لإطلاق العنان
.لنفسي على أحد القادة
116
00:09:41,447 --> 00:09:45,457
،إنّه يشبه لحم الخنزير تمامًا
.لذا سيكون مناسبًا للقطع
117
00:09:45,807 --> 00:09:50,987
.نحن قادة فرسان السّحر. لا يمكننا أن نجلس ونتفرّج
118
00:09:50,987 --> 00:09:53,197
.علينا القيام بوضعيّة ما على الأقلّ
119
00:09:54,297 --> 00:09:56,717
!أما زلت نائمة؟
120
00:09:56,717 --> 00:09:58,957
...في الواقع، تمكنّت من مجاراتنا مع ذلك
121
00:09:58,957 --> 00:10:01,147
!يمكن الاعتماد عليك حتّى وإن كنت نائمة دائمًا
122
00:10:01,717 --> 00:10:06,357
.تهرب مع أنّك رجل. مثير للشّفقة
123
00:10:06,357 --> 00:10:09,107
.حتّى لو لم تكن خائنًا، فكنت لتبقى قائدًا فاشلاً
124
00:10:09,787 --> 00:10:13,247
لـ-لِمَ يعير يامي اهتمامه لدوروثي فقط؟
125
00:10:13,247 --> 00:10:15,607
هل يحب النّساء من مثيلاتها؟
126
00:10:15,607 --> 00:10:18,617
.أظنّ أنّ هذا يكفي يا رفاق
127
00:10:19,167 --> 00:10:22,867
.لربّما يتحكّم به شخص ما بالسّحر
128
00:10:22,867 --> 00:10:27,497
.رائع، أنا سعيد لأنّني قلت ذلك بحضور الجميع
129
00:10:27,497 --> 00:10:30,497
.فأنا لا أستطيع تخفيف سحري
130
00:10:30,847 --> 00:10:33,187
!هؤلاء النّاس مجانين
131
00:10:33,187 --> 00:10:37,007
!هؤلاء أفضل فرسان سحر... الأفضل في البلاد؟
132
00:10:37,417 --> 00:10:40,007
!أنت! لقد كنت مذهلاً قبل قليل
133
00:10:40,347 --> 00:10:42,577
كيف عرفت مكان السّيّد بويزوت؟
134
00:10:42,577 --> 00:10:44,637
!كيف ألغيت سحر الشّفافيّة خاصّته؟
135
00:10:44,637 --> 00:10:46,427
...الـ-المعذرة
136
00:10:47,097 --> 00:10:50,147
لا يهمّ. أنا ريل، وعمري تسعة عشرة سنة! وأنت؟
137
00:10:50,147 --> 00:10:54,307
،أ-أنا أستا، وأنا في الخامسة عشر. مهلاً
!أنت قائد في التّاسعة عشر من عمرك؟
138
00:10:54,307 --> 00:10:59,107
!أنت أصغر منّي إذًا! كن صديقي يا أستا
139
00:10:59,507 --> 00:11:01,157
مهلاً، صديق لقائد؟
140
00:11:01,907 --> 00:11:03,117
!بالتّأكيد! موافق
141
00:11:03,117 --> 00:11:10,117
،مرحى! بصراحة، الجميع هنا أكبر منّي
!لذا من الصّعب الانتباه لما أقوله معهم
142
00:11:10,117 --> 00:11:14,217
!فهمت! كما أنّهم غريبو الأطوار
143
00:11:14,217 --> 00:11:16,457
.يمكنني سماعكما أيّها الوغدان
144
00:11:16,457 --> 00:11:19,467
.كما أنّكما غريبا الأطوار هنا
145
00:11:20,787 --> 00:11:21,887
...حسنًا إذًا
146
00:11:21,887 --> 00:11:24,967
...لديّ بعض الأسئلة لك
147
00:11:25,327 --> 00:11:26,887
.يا غيلدر
148
00:11:33,307 --> 00:11:38,877
هل كلّ ما قلته حتّى الآن صحيح يا غيلدر؟
149
00:11:38,877 --> 00:11:40,337
.نعم
150
00:11:42,147 --> 00:11:43,677
.هذه لائحة طويلة حقًّا
151
00:11:43,677 --> 00:11:45,967
،يستغلّ أفراد فرقته
152
00:11:45,967 --> 00:11:49,747
دون نسيان اختلاس الأموال وبيع أدوات سحريّة
...من فئة الكنوز الوطنيّة في السّوق السّوداء
153
00:11:49,747 --> 00:11:52,667
.وتهريب جرعات سحريّة من بلدان أخرى
154
00:11:52,667 --> 00:11:55,067
.ملفّه أسود حتّى قبل أن يكون خائنًا
155
00:11:55,477 --> 00:11:59,327
.قد يكون مناسبًا تمامًا للثّيران السّوداء
156
00:11:59,327 --> 00:12:02,667
في الواقع، يبدو أنّ من الأفضل له
.أن يصبح لحم خنزير أسود محروق
157
00:12:03,167 --> 00:12:05,697
ما هذا الّذي تقوله؟
158
00:12:05,697 --> 00:12:09,077
.لهذا لم يرد أن تُقرأ ذكرياته بالسّحر إذًا
159
00:12:09,767 --> 00:12:13,867
.الأهمّ من كلّ شيء... اختطاف سحرة الحاجز
160
00:12:13,867 --> 00:12:17,207
.إنّه تعاون مباشر مع عين شمس منتصف اللّيل
161
00:12:17,207 --> 00:12:21,077
إنّه دليل قاطع على الطّريقة الّتي استطاعوا
.بها الدّخول إلى العاصمة الملكيّة
162
00:12:21,077 --> 00:12:25,137
،أغرته الأدوات السّحريّة النّادرة
.فعقد صفقة مع أولئك الإرهابيّين
163
00:12:25,137 --> 00:12:26,387
.يا له من أحمق
164
00:12:28,327 --> 00:12:32,227
.للأسف كان كذلك دائمًا
165
00:12:32,227 --> 00:12:37,727
على الأرجح قتلت عين شمس منتصف
.اللّيل سحرة الحاجز المختطفين بالفعل
166
00:12:38,447 --> 00:12:41,487
.هذا خطأ فادح
167
00:12:42,167 --> 00:12:44,757
،كان فارس سحر مسؤولاً عن حماية شعبنا
168
00:12:44,757 --> 00:12:46,987
.لكنّه باعهم بدل ذلك
169
00:12:47,447 --> 00:12:49,927
،لكي نمنع حدوث أيّ ذعر بين المواطنين
170
00:12:49,927 --> 00:12:52,367
.لن نعلن هذه القضيّة
171
00:12:52,367 --> 00:12:54,667
،لكن لنحرص على عدم حدوث ذلك مجدّدًا
172
00:12:54,667 --> 00:12:59,157
تفقّدوا جميع أفراد فرقكم للتّأكّد
.من عدم ارتباط أيّ منهم بالعدوّ
173
00:12:59,157 --> 00:13:00,337
!حاضر
174
00:13:06,227 --> 00:13:07,467
...حسنًا
175
00:13:11,027 --> 00:13:13,367
.أنا ممثّل جيّد جدًّا
176
00:13:13,367 --> 00:13:17,107
لا يمكن لأحد اكتشاف سحر
.التّحوّل المنسوخ خاصّتي
177
00:13:17,107 --> 00:13:20,567
من الّذي انتحلت شخصيته منهم إذًا؟
178
00:13:20,567 --> 00:13:24,487
.لن يشتبه أحد لبعض الوقت الآن
179
00:13:31,847 --> 00:13:36,167
.آسف لإبقائكما هنا
180
00:13:36,807 --> 00:13:42,147
التّعرّض للخيانة من قبل رفاق قاتلوا
.إلى جانبي أمر محزن
181
00:13:43,087 --> 00:13:45,647
،وصلت إلى منصبي بسرعة كبيرة
182
00:13:46,067 --> 00:13:49,907
.لكنّني ارتكبت الكثير من الأخطاء بسبب ذلك
183
00:13:50,487 --> 00:13:53,177
،إن كان هذا هو سبب إبقائك لنا هنا
184
00:13:53,177 --> 00:13:57,017
.فقد اخترت الشّخصين الخطأ يا يوليوس
185
00:13:57,017 --> 00:13:59,937
في الحقيقة، عندما كنّا نستجوب
186
00:13:59,937 --> 00:14:01,757
،فردي عين شمس منتصف اللّيل
187
00:14:01,757 --> 00:14:02,987
.أخبرانا بشيء آخر
188
00:14:03,447 --> 00:14:06,777
أستا، هل تذكر اللّوح الحجريّ
الّذي كان في مخبئهم
189
00:14:06,777 --> 00:14:10,157
عندما اختطفوك؟
190
00:14:10,567 --> 00:14:11,737
...ذلك الشّيء
191
00:14:11,737 --> 00:14:16,167
.يسمّون الأحجار الّتي كانت به بأحجار السّحر
192
00:14:16,167 --> 00:14:19,667
،يعتقدون أنّهم إن جمعوها كلّها
193
00:14:19,667 --> 00:14:21,747
فسيولدون من جديد في هيئاتهم الحقيقيّة
194
00:14:21,747 --> 00:14:24,967
المرتبطة بالمانا بشكل قريب
.ويكتسبون قوّة هائلة
195
00:14:25,307 --> 00:14:27,167
يبدو أنّهم استهدفوا فويغوليون
196
00:14:27,167 --> 00:14:30,467
.لأنّهم أرادوا حجر السّحر الّذي كان لديه
197
00:14:32,147 --> 00:14:34,357
يولدون من جديد؟
198
00:14:34,357 --> 00:14:37,477
هل أنت واثق أنّهم لم يقرؤوا الكثير
من الرّوايات الخياليّة؟
199
00:14:37,477 --> 00:14:42,307
،لا نعرف إن كان ذلك صحيحًا أم لا
.لكنّ هوسهم حقيقيّ
200
00:14:42,307 --> 00:14:45,117
.علينا ألاّ ندعهم يحصلون على الأحجار
201
00:14:45,117 --> 00:14:46,827
وماذا أيضًا؟
202
00:14:46,827 --> 00:14:48,867
.بقيت ثلاثة أحجار سحر
203
00:14:49,267 --> 00:14:52,817
.وهم يعرفون مكان إحداها
204
00:14:52,817 --> 00:14:54,867
حقًّا؟ وأين هو؟
205
00:14:55,387 --> 00:14:57,127
...في منطقة سحر قويّ
206
00:14:57,127 --> 00:14:58,537
.المعبد الّذي تحت الماء
207
00:14:59,367 --> 00:15:01,947
مـ-منطقة سحر قويّ؟
208
00:15:02,497 --> 00:15:03,877
ماذا تكون؟
209
00:15:04,547 --> 00:15:06,757
.أنا واثق أنّك لم تعد بحاجة لهذا الرّأس
210
00:15:06,207 --> 00:15:10,177
{\an8}!توقّف! لن أقول كلمة أخرى! النّجدة
211
00:15:06,757 --> 00:15:08,657
.ممتاز. دعني أسحقه لك
212
00:15:10,177 --> 00:15:14,777
،مناطق السّحر القويّ اسم على مسمّى
،إنّها مناطق بها سحر قويّ
213
00:15:14,777 --> 00:15:19,137
حيث تحدث مختلف الظّواهر السّحريّة
.لمنع النّاس من الدّخول
214
00:15:19,137 --> 00:15:22,227
ومن بين جميع المناطق الّتي بها
سحر قويّ، يقال أنّ المعبد
215
00:15:22,227 --> 00:15:24,747
.الّذي تحت الماء خطير بشكل خاصّ
216
00:15:24,747 --> 00:15:27,017
يمكن اعتبار الدّيماس الّذي غزوته مؤخّرًا
217
00:15:27,017 --> 00:15:29,237
.درسًا للمبتدئين مقارنة به
218
00:15:30,807 --> 00:15:33,787
هل يوجد مكان مذهل أكثر منه؟
219
00:15:34,287 --> 00:15:38,077
تريدنا إذًا أن نذهب إلى هناك قبل
عين شمس منتصف اللّيل
220
00:15:38,077 --> 00:15:41,287
والحصول على حجر السّحر أو أيًّا كان؟
221
00:15:41,287 --> 00:15:42,407
.هذا صحيح
222
00:15:42,407 --> 00:15:44,537
هذه مَهمّة مُهمّة وأنسب فرقة لها
223
00:15:44,537 --> 00:15:48,567
هي الفرقة الّتي تضمّ الكثير من الأفراد الّذين
...لا تقيّدهم مكانتهم العائليّة أو الاجتماعيّة
224
00:15:48,567 --> 00:15:51,797
.أي ثيرانك السّوداء يا يامي
225
00:15:52,627 --> 00:15:56,267
.ربّما لا يزال هناك خونة بين فرسان السّحر
226
00:15:57,007 --> 00:15:58,667
هل ستقوم بها؟
227
00:15:59,507 --> 00:16:04,267
،أنت إمبراطور السّحر. إن كان هذا رأيك
.فألق الأمر فحسب
228
00:16:04,747 --> 00:16:10,427
بصفتي قائدًا، أنت محقّ تمامًا
.في عدم وجود شيء يقيّدني
229
00:16:14,547 --> 00:16:17,757
.سمعت أنّه ليس من هذه المملكة
230
00:16:17,757 --> 00:16:22,027
يبدو أنّه منبوذ من بلاد أجنبيّة
.يعيش على السّاحل بمفرده
231
00:16:22,027 --> 00:16:24,287
.إنّه يبدو خطيرًا نوعًا ما
232
00:16:24,727 --> 00:16:27,527
.أتمنّى أن يغادر البلاد
233
00:16:35,167 --> 00:16:38,607
لا يعقل! لِمَ يحصل أجنبيّ
مثله على كتاب تعاويذ؟
234
00:16:39,027 --> 00:16:41,467
.أراهن على أنّ سحره لا قيمة له
235
00:16:41,467 --> 00:16:44,517
.لنتخلّص منه بسحرنا لاحقًا
236
00:16:48,527 --> 00:16:50,307
ما ذلك السّحر؟
237
00:16:50,747 --> 00:16:51,947
...مخيف
238
00:16:52,527 --> 00:16:54,307
.يا للرّيبة
239
00:16:57,227 --> 00:17:03,887
نعم... حصولي على كتاب تعاويذ
.لا يغيّر من كوني أجنبيًّا شيئًا
240
00:17:03,887 --> 00:17:07,607
لا أملك شيئًا يقيّدني، لكنّ ذلك
.يعني أنّني سأبقى وحيدًا دائمًا
241
00:17:07,607 --> 00:17:09,227
...هذا ما ظننته
242
00:17:10,607 --> 00:17:13,337
!مذهل! إنّه سحر الظّلام، صحيح؟
243
00:17:16,147 --> 00:17:18,727
!هذا رائع! لم أره من قبل
244
00:17:18,727 --> 00:17:21,387
!مهلاً، مهلاً، مهلاً! دعني ألقي نظرة عن كثب
245
00:17:21,717 --> 00:17:23,637
لا. من أنت أيّها العجوز؟
246
00:17:23,637 --> 00:17:27,517
!عجوز...؟ لكنّني لست مشبوهًا على الإطلاق
247
00:17:27,517 --> 00:17:31,257
لست سوى قائد من قادة فرسان
.السّحر يتجوّل متنكّرًا
248
00:17:31,257 --> 00:17:32,887
من هم فرسان السّحر؟
249
00:17:32,887 --> 00:17:34,827
!ماذا؟ ألا تعرف؟
250
00:17:39,627 --> 00:17:41,617
لِمَ لا تأتي وترى بعينيك إذًا؟
251
00:17:41,617 --> 00:17:43,337
.أنا واثق أنّك تملك الإمكانيّات
252
00:17:43,337 --> 00:17:44,137
.لا
253
00:17:44,137 --> 00:17:46,857
!هيّا! لا تكن هكذا
254
00:17:46,857 --> 00:17:47,657
.لا
255
00:17:47,657 --> 00:17:48,877
.سأدعوك للعشاء
256
00:17:48,877 --> 00:17:49,827
.حسنًا، سأذهب
257
00:17:49,827 --> 00:17:51,707
...فهمت. أظنّ أنّ ذلك ليس كافيًا
258
00:17:51,707 --> 00:17:53,287
مهلاً. ستأتي؟
259
00:17:53,287 --> 00:17:57,027
.سأذهب إن دعوتني للعشاء. سأذهب بالتّأكيد
260
00:18:01,847 --> 00:18:03,667
!أنت مثير للاهتمام حقًّا
261
00:18:04,407 --> 00:18:07,967
.أظنّ أنّني علقت معك منذ ذلك الحين
262
00:18:17,387 --> 00:18:20,687
.سأستعمل قوّتي لإثبات الأمر ليس إلاّ
263
00:18:20,687 --> 00:18:22,947
.لأثبت أنّك لم ترتكب أيّ خطأ
264
00:18:24,687 --> 00:18:27,077
.يامي يلقي التّحيّة بالفعل
265
00:18:27,607 --> 00:18:29,227
.أعتمد عليك يا يامي
266
00:18:29,227 --> 00:18:30,777
...وعليك يا أستا
267
00:18:30,777 --> 00:18:32,127
!حـ-حاضر
268
00:18:33,407 --> 00:18:37,267
.انضمامك لفرقة يامي صدفة غريبة
269
00:18:37,267 --> 00:18:42,137
مناطق السّحر القويّ لها مجالات قوّة مانا
.قويّة تحيط بها وتمنع الغرباء من الدّخول
270
00:18:42,137 --> 00:18:45,597
أشكّ في دخول أيّ أحد من دون
.ملغي السّحر خاصّتك
271
00:18:46,147 --> 00:18:50,647
كما أنّ خبرتك في قتال عين شمس منتصف
.اللّيل ستكون مفيدة بالتّأكيد
272
00:18:51,047 --> 00:18:52,607
.أعتمد عليك
273
00:18:53,207 --> 00:18:54,427
!حاضر
274
00:18:58,947 --> 00:19:02,387
لقد تحمّست أكثر من اللاّزم
!وقطعت أنفاسي بنفسي
275
00:19:00,887 --> 00:19:03,547
{\an8}.لم أرَ أحدًا من قبل يدمّر نفسه بإلقاء التّحيّة
276
00:19:04,767 --> 00:19:08,167
يمكنني أن أرى أنّك اخترته باعتبار
.مدى إثارته للاهتمام
277
00:19:09,147 --> 00:19:11,267
.كنت متوتّرًا للغاية هناك
278
00:19:11,267 --> 00:19:13,687
.أظنّ أن المهرّجين يصابون بالتّوتّر أيضًا
279
00:19:13,687 --> 00:19:16,417
من الّذي تنعته بالمهرّج؟
280
00:19:16,807 --> 00:19:21,157
كلّ ما في الأمر أنّه لم يتوقع منّي
شخص أعتبره رائعًا
281
00:19:21,157 --> 00:19:23,677
.كإمبراطور السّحر شيئًا من قبل
282
00:19:24,277 --> 00:19:28,187
تنضم إلى فرسان السّحر
وأنت لا تستطيع استعمال السّحر؟
283
00:19:28,187 --> 00:19:30,187
!مستحيل
284
00:19:30,187 --> 00:19:34,667
في الواقع، لم يتوقّع منّي أحد
.شيئًا من قبل أساسًا
285
00:19:35,317 --> 00:19:36,317
!هذا مؤلم
286
00:19:37,827 --> 00:19:40,807
سمحت لك بالانضمام إلى الثّيران السّوداء
.لأنّني ظننت أنّك قادر على ذلك
287
00:19:41,887 --> 00:19:43,827
.اعمل بجهد
288
00:19:46,307 --> 00:19:47,407
!حاضر
289
00:19:49,827 --> 00:19:52,007
!مرحى
290
00:19:53,867 --> 00:19:55,217
!البحر
291
00:19:55,217 --> 00:19:57,577
يجعلنا الرّجال نفكّر في البحر
!ويعجلنا البحر نفكّ في الرّجال
292
00:19:57,577 --> 00:19:59,637
!أشعر بالحماس من دون سبب وجيه
293
00:19:59,637 --> 00:20:03,137
!أجل! في الواقع، لم أرَ البحر من قبل
294
00:20:03,137 --> 00:20:04,887
!ولا أنا يا قزمستا
295
00:20:05,277 --> 00:20:34,107
{\an8}!بحر! بحر! بحر! بحر! بحر! بحر
296
00:20:07,307 --> 00:20:12,167
لا شيء أفضل من الاستمتاع بشراب
!بارد تحت الشّمس الحارقة
297
00:20:12,857 --> 00:20:14,557
!حرّك، حرّك، فلنحرّك
298
00:20:14,557 --> 00:20:19,217
سأعدّ بعض المشروبات الأصليّة وأغازل بعض الفاتنات
!المرتديات لثّياب السّباحة على الشّاطئ
299
00:20:19,217 --> 00:20:20,197
!ثـ-ثياب سباحة؟
300
00:20:20,587 --> 00:20:21,857
...هـ-هل يعني ذلك
301
00:20:21,857 --> 00:20:26,547
إن ذهبت إلى البحر، عـ-عـ-عـ-عليّ
!أن أرتدي ثوب سباحة أيضًا؟
302
00:20:28,327 --> 00:20:31,487
القريدس والسّلطعون ومختلف
،فواكه البحر الأخرى
303
00:20:31,487 --> 00:20:34,107
...أتوق لشيّك جميعك على الشّاطئ
304
00:20:34,107 --> 00:20:36,797
آمل أن نضع واقي الشّمس
.على بعضنا في الشّاطئ
305
00:20:38,647 --> 00:20:39,667
!أيّها القائد
306
00:20:40,337 --> 00:20:43,097
ما الّذي عليّ إحضاره لماري أيّها القائد؟
307
00:20:43,097 --> 00:20:45,647
القروش قويّة، صحيح؟
308
00:20:45,647 --> 00:20:47,517
.آمل أن تأكلكما القروش
309
00:20:47,517 --> 00:20:50,507
...ثـ-ثوب سباحة... ثوب سباحة
310
00:20:50,507 --> 00:20:52,437
.إن لم يكن لديك واحد، فيمكنك استعارة خاصّتي
311
00:20:54,017 --> 00:20:56,267
—البحر! البحر! البحـ
312
00:20:56,817 --> 00:20:58,277
!اخرسوا
313
00:21:02,567 --> 00:21:05,827
!لن نذهب للاسترخاء! سنذهب للعمل
314
00:21:06,077 --> 00:21:07,617
...حاضر
315
00:21:08,067 --> 00:21:10,147
المعبد الّذي تحت الماء؟
316
00:21:10,147 --> 00:21:12,287
...أتساءل كيف هو
317
00:22:48,887 --> 00:22:53,427
{\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ
318
00:22:49,967 --> 00:22:52,967
!نفلة صغيرة
319
00:22:52,927 --> 00:22:56,937
{\an8}بطولة اللّعبة
320
00:22:54,627 --> 00:22:56,407
.بطولة اللّعبة
321
00:22:56,937 --> 00:22:59,187
!هذا رائع جدًّا
322
00:22:59,187 --> 00:23:04,027
لم أتوقّع أن يسمح سحرك بلعب ألعاب
!كهذه... أنت رائع يا رأس الفطر
323
00:23:04,027 --> 00:23:06,147
،اسمه سحر ذكريات التّسلية
324
00:23:06,147 --> 00:23:08,507
وهو يسمح لك بقتال
325
00:23:08,507 --> 00:23:10,197
.شخصيّات أنشأتها من ذاكرتك
326
00:23:10,197 --> 00:23:12,447
—كما أنّ اسمي هو ماركس
327
00:23:12,137 --> 00:23:15,077
{\an8}!مذهل! كان القائد قويًّا للغاية في صغره
328
00:23:15,457 --> 00:23:18,247
.هذا يعيد الذّكريات. إنّه يامي عندما التقيته أوّل مرّة
329
00:23:18,247 --> 00:23:20,587
.أنت لست ندًّا لي يا فتى
330
00:23:20,587 --> 00:23:22,597
!ليس بعد! لم أنته بعد
331
00:23:22,597 --> 00:23:24,417
!اذهب إلى اليمين! إلى اليمين! ردّ الهجوم
332
00:23:24,417 --> 00:23:26,347
!إلى اليسار الآن
333
00:23:27,347 --> 00:23:28,467
...أيّها الوغد
334
00:23:28,907 --> 00:23:31,677
لِمَ لا نتقاتل في الواقع بدل اللّعبة؟
335
00:23:29,967 --> 00:23:31,677
{\an8}!سوف أموت
336
00:23:31,677 --> 00:23:34,947
!ستنتهي اللّعبة بالفعل
337
00:23:36,327 --> 00:23:39,537
مـ-ماذا أفعل؟ سأحتاج لثوب سباحة
.بالتّأكيد إن كنّا ذاهبين إلى البحر
338
00:23:39,537 --> 00:23:41,267
!عليّ أن أشتري واحدًا جديدًا
339
00:23:41,267 --> 00:23:43,727
...أتساءل أيّ نوع يحبّه أستا
340
00:23:43,727 --> 00:23:46,897
."بلاك كلوفر، الصّفحة 40: "قصة شاطئ أسود
341
00:23:44,567 --> 00:23:51,247
الصّفحة 40
قصّة شاطئ أسود
342
00:23:46,897 --> 00:23:50,817
!وكأنّني أهتمّ لما يحبّه غبيّستا