1 00:00:03,617 --> 00:00:08,007 .بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين 2 00:00:11,947 --> 00:00:16,217 .لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا 3 00:00:23,357 --> 00:00:28,527 .كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة 4 00:00:34,687 --> 00:00:37,887 يقود عين شمس منتصف اللّيل رجل اسمه ليخت 5 00:00:37,887 --> 00:00:41,547 .يحمل كتاب تعاويذ بورقة نفل رباعيّة 6 00:00:41,547 --> 00:00:46,817 ،إنّها مجموعة إرهابيّة أسّسها قبل ستّ سنوات .وهم يكنّون ضغينة تجاه مملكة كلوفر 7 00:00:47,427 --> 00:00:50,337 .لديهم 50 فردًا من السّحرة تقريبًا 8 00:00:50,337 --> 00:00:52,217 ،ومن بينهم قائدهم ليخت 9 00:00:52,217 --> 00:00:56,027 وكذلك الثّلاثة الّذين يدعونهم .بالعين الثّالثة، رايا وفيتو وفانا 10 00:00:56,027 --> 00:00:59,047 .إنّهم أقوى بكثير من الأفراد الآخرين 11 00:00:59,047 --> 00:01:03,487 جميعهم يكنّون ضغينة كبيرة تجاه مملكة كلوفر 12 00:01:03,487 --> 00:01:06,067 .ويستعملون ذلك كحجّة لهجماتهم الإرهابيّة 13 00:01:06,067 --> 00:01:09,977 .هدفهم هو إنشاء بلاد مستقلّة خاصّة بهم 14 00:01:10,367 --> 00:01:12,317 هذا كلّ شيء، صحيح؟ 15 00:01:13,187 --> 00:01:14,217 .نعم 16 00:01:14,217 --> 00:01:17,697 ...وهذه هي أهمّ معلومة 17 00:01:18,987 --> 00:01:22,317 علمت أنّ هناك خائنًا بينكم 18 00:01:22,317 --> 00:01:24,577 .يعمل مع عين شمس منتصف اللّيل 19 00:01:25,917 --> 00:01:28,247 !ماذا؟! من بين القـ-القادة؟ 20 00:01:29,917 --> 00:01:30,917 .علمت ذلك 21 00:01:30,917 --> 00:01:32,417 من قد يكون؟ 22 00:01:41,227 --> 00:01:44,427 ...بسببك، القائد فويغوليون 23 00:01:44,427 --> 00:01:47,937 !لماذا؟ لماذا قد تخوننا؟ 24 00:02:01,217 --> 00:02:04,867 {\an9}الصّفحة 39 25 00:02:01,217 --> 00:02:04,867 {\an8}تحيّة الورقة الثّلاثيّة 26 00:03:18,577 --> 00:03:21,167 هلاّ أخبرتماني الآن 27 00:03:21,167 --> 00:03:26,947 مَن مِن هؤلاء القادة هو الخائن الّذي ساعد عين شمس منتصف اللّيل؟ 28 00:03:29,387 --> 00:03:31,537 .أخبراني باسمه 29 00:03:32,957 --> 00:03:34,177 ...إنّه 30 00:03:35,587 --> 00:03:37,757 ،قائد الأوركا البنفسجيّة 31 00:03:38,187 --> 00:03:40,027 .غيلدر بويزوت 32 00:03:42,227 --> 00:03:44,297 مستحيل! عمّ تتحدّثان؟ 33 00:03:44,767 --> 00:03:48,577 !إنّـ-إنّهما إرهابيّان هاجما بلادنا العزيزة 34 00:03:48,577 --> 00:03:51,717 هل ستصدّقون ما يقولانه حقًّا؟ 35 00:03:51,717 --> 00:03:55,187 !من المستحيل أن أخون مملكة كلوفر 36 00:03:55,187 --> 00:03:57,107 ،أفضلّ ألاّ أقول هذا 37 00:03:58,347 --> 00:04:01,667 .لكنّني سمعت بعض الإشاعات المبهمة عنك 38 00:04:01,667 --> 00:04:05,447 .ليست قليلة. سمعنا الكثير 39 00:04:05,447 --> 00:04:07,407 مـ-ماذا؟ حقًّا؟ 40 00:04:08,347 --> 00:04:12,557 .بالتّفكير في الأمر، فقد سمعت إشاعات كثيرة كتلك 41 00:04:13,547 --> 00:04:16,227 .يبدو أنّها لم تكن خاطئة 42 00:04:16,687 --> 00:04:21,667 علمت أنّك كنت تنوي شيئًا مشبوهًا ...على الأرجح، لكن هذا 43 00:04:21,667 --> 00:04:25,297 !لا تكن سخيفًا! لـ-لا بدّ من وجود خطأ ما 44 00:04:25,297 --> 00:04:29,807 !هذا صحيح! إنّهما يحاولان تلفيق الخيانة لي 45 00:04:29,807 --> 00:04:33,977 .إنّهما لا يقولان إلاّ ما يعرفانه فحسب 46 00:04:35,227 --> 00:04:38,687 المعلومات الّتي نحصل عليها بسحر .تبادل الذّكريات خاصّتي مطلقة 47 00:04:39,807 --> 00:04:41,277 .سمعته يا لحم الخنزير اليابس 48 00:04:41,277 --> 00:04:42,987 !لست يابسًا 49 00:04:42,987 --> 00:04:45,137 .اهدأ فحسب 50 00:04:45,137 --> 00:04:51,407 لِمَ لا تدع رأس الفطر ينظر إلى ذكرياتك؟ 51 00:04:51,407 --> 00:04:54,417 .هذا إن كنت لحم خنزير نظيف 52 00:04:54,417 --> 00:04:57,507 .أتّفق مع كلّ ما قلته إلاّ ما ناديتني به 53 00:04:57,507 --> 00:05:00,507 .إن كنت بريئًا حقًّا، فعليك ذلك 54 00:05:00,507 --> 00:05:02,797 ...فـ-في الواقع 55 00:05:02,797 --> 00:05:05,057 ماذا؟ هل أنت محرج؟ 56 00:05:05,057 --> 00:05:06,747 هل أنت مراهق أم ماذا؟ 57 00:05:06,747 --> 00:05:08,507 .أنت تتصرّف بشكل مهين يا غيلدر 58 00:05:08,507 --> 00:05:12,637 .ستدفع حياتك ثمنًا لخيانة المملكة 59 00:05:12,637 --> 00:05:15,317 .أنت الفاعل حقًّا 60 00:05:15,317 --> 00:05:18,437 ...بسببك، القائد فويغوليون 61 00:05:20,097 --> 00:05:22,437 !لا! هذا فخّ 62 00:05:22,437 --> 00:05:26,107 !سأبرّئ اسمي! هذا انسحاب استراتيجيّ 63 00:05:26,547 --> 00:05:30,537 !سحر تشكيل الشّفافيّة: السّاحر العظيم الخفيّ 64 00:05:35,167 --> 00:05:36,287 اختفى؟ 65 00:05:36,817 --> 00:05:38,407 هل يحاول الهرب حقًّا؟ 66 00:05:38,407 --> 00:05:40,547 .لقد أصبح الوضع جادًّا 67 00:05:41,277 --> 00:05:43,587 هذا سيّئ. يسمح له سحر الشّفافيّة الخاصّ به 68 00:05:43,587 --> 00:05:47,217 .بالاختفاء لوقت محدّد وستخترقه جميع التّعاويذ 69 00:05:47,687 --> 00:05:52,517 .أيّ أنّ هجماتنا لن تفعل شيئًا بينما هو خفيّ 70 00:05:52,517 --> 00:05:55,227 !ماذا؟! لكنّ ذلك يجعله لا يقهر 71 00:05:55,227 --> 00:05:59,607 .سحر تشكيل الشّفافيّة: الجنود الخفايا 72 00:06:00,267 --> 00:06:03,357 !عرقلوهم من أجلي 73 00:06:10,907 --> 00:06:13,117 !لا يمكننا أن نسمح له بالهرب 74 00:06:19,747 --> 00:06:22,897 !هذا ليس وقت النّوم يا سيّدة دوروثي 75 00:06:26,667 --> 00:06:30,217 ما الّذي سنفعله؟ لا يمكننا إمساكه .إنّ كنا لا نستطيع رؤيته 76 00:06:32,337 --> 00:06:33,427 .يامي 77 00:06:33,967 --> 00:06:35,477 .لا يوجد ما نقلق بشأنه 78 00:06:37,887 --> 00:06:41,367 !لن يمسكني أمثالكم 79 00:06:41,367 --> 00:06:43,427 !سحري لا يقهر 80 00:06:43,427 --> 00:06:47,527 استعملت هذه القوّة للوصول !إلى منصب قائد لفرسان السّحر 81 00:06:47,857 --> 00:06:52,817 بعدها جمعت ثروة عن طريق العمل .وأصبحت تاجرًا ثريًّا 82 00:06:52,817 --> 00:06:57,357 !أنا ساحر عظيم يملك الثرّوة والقوّة 83 00:07:00,447 --> 00:07:03,497 !لن أدع ذلك ينتهي هنا 84 00:07:05,377 --> 00:07:09,777 سأنهض مرارًا وتكرارًا بهذا السّحر !وبموهبتي في العمل 85 00:07:12,507 --> 00:07:13,927 !أنت هنا 86 00:07:14,407 --> 00:07:16,267 !مـ-ماذا؟ 87 00:07:18,667 --> 00:07:22,257 !لـ-لم يكن ينبغي عليك أن تتمكّن من رؤيتي 88 00:07:22,257 --> 00:07:25,777 !فكيف إذًا؟! كيف تمكّنت من مهاجمتي؟ 89 00:07:26,187 --> 00:07:32,227 يمكن للحم الخنزير اليابس أن يخفي .قواه السّحريّة، لكن ليس الكي خاصّته 90 00:07:32,227 --> 00:07:37,287 وبما أنّ السّيف ملغي السّحر .ليس سحريًّا، فسيعمل معه 91 00:07:37,837 --> 00:07:44,037 يبدو أنّ المطاف انتهى بفتى ملغ للسّحر .يمكنه قراءة الكي عدوًّا طبيعيًّا له 92 00:07:46,667 --> 00:07:49,847 !لا تسخر منّي! أنا قائد 93 00:07:49,847 --> 00:07:52,427 !أيّها القرويّ عديم السّحر 94 00:08:04,587 --> 00:08:07,987 !مظهرك أفضل وأنت تتذلّل منبطحًا 95 00:08:07,987 --> 00:08:09,147 !ليس بعد 96 00:08:11,007 --> 00:08:12,317 !لن أسمح لك بالهرب 97 00:08:12,317 --> 00:08:15,047 ما كان قادة فرسان السّحر الّذين أقدّرهم كثيرًا 98 00:08:15,047 --> 00:08:17,247 !أن يهربوا من شيء كهذا 99 00:08:17,837 --> 00:08:21,497 ...حسنًا إذًا. إن كنت تريد الموت بهذه الشّدّة 100 00:08:21,497 --> 00:08:24,127 !فسأحقّق لك أمنيّتك 101 00:08:25,917 --> 00:08:27,497 .سيّد بويزوت 102 00:08:29,627 --> 00:08:32,087 .ابق ثابتًا للحظة 103 00:08:56,017 --> 00:08:59,157 .سحر الصّور: ينبوع التّقييد 104 00:09:01,167 --> 00:09:06,097 .نعم يا سيّد بويزوت، أنت رجل مثاليّ للتّصوير 105 00:09:06,097 --> 00:09:07,127 ...أظنّني سأسميها 106 00:09:07,497 --> 00:09:09,527 .القائد الغارق 107 00:09:09,527 --> 00:09:10,377 ما رأيك؟ 108 00:09:11,187 --> 00:09:12,917 ما هذا السّحر؟ 109 00:09:15,827 --> 00:09:19,137 ريل، كيف تجرّأت على التّساهل معه؟ 110 00:09:19,137 --> 00:09:21,727 ،لو لم أفعل ذلك 111 00:09:22,097 --> 00:09:25,137 .لدُمّر هذا المبنى 112 00:09:25,137 --> 00:09:28,797 .سحره يسمح لكلّ السّحر باختراقه 113 00:09:28,797 --> 00:09:31,937 في تلك الحالة، يمكننا المهاجمة .باستعمال أشياء مادّيّة 114 00:09:32,427 --> 00:09:36,447 .يمكنني أن نجعل بعض العامّة يعيدون بناء المبنى 115 00:09:37,507 --> 00:09:41,447 ضيّعت فرصتي لإطلاق العنان .لنفسي على أحد القادة 116 00:09:41,447 --> 00:09:45,457 ،إنّه يشبه لحم الخنزير تمامًا .لذا سيكون مناسبًا للقطع 117 00:09:45,807 --> 00:09:50,987 .نحن قادة فرسان السّحر. لا يمكننا أن نجلس ونتفرّج 118 00:09:50,987 --> 00:09:53,197 .علينا القيام بوضعيّة ما على الأقلّ 119 00:09:54,297 --> 00:09:56,717 !أما زلت نائمة؟ 120 00:09:56,717 --> 00:09:58,957 ...في الواقع، تمكنّت من مجاراتنا مع ذلك 121 00:09:58,957 --> 00:10:01,147 !يمكن الاعتماد عليك حتّى وإن كنت نائمة دائمًا 122 00:10:01,717 --> 00:10:06,357 .تهرب مع أنّك رجل. مثير للشّفقة 123 00:10:06,357 --> 00:10:09,107 .حتّى لو لم تكن خائنًا، فكنت لتبقى قائدًا فاشلاً 124 00:10:09,787 --> 00:10:13,247 لـ-لِمَ يعير يامي اهتمامه لدوروثي فقط؟ 125 00:10:13,247 --> 00:10:15,607 هل يحب النّساء من مثيلاتها؟ 126 00:10:15,607 --> 00:10:18,617 .أظنّ أنّ هذا يكفي يا رفاق 127 00:10:19,167 --> 00:10:22,867 .لربّما يتحكّم به شخص ما بالسّحر 128 00:10:22,867 --> 00:10:27,497 .رائع، أنا سعيد لأنّني قلت ذلك بحضور الجميع 129 00:10:27,497 --> 00:10:30,497 .فأنا لا أستطيع تخفيف سحري 130 00:10:30,847 --> 00:10:33,187 !هؤلاء النّاس مجانين 131 00:10:33,187 --> 00:10:37,007 !هؤلاء أفضل فرسان سحر... الأفضل في البلاد؟ 132 00:10:37,417 --> 00:10:40,007 !أنت! لقد كنت مذهلاً قبل قليل 133 00:10:40,347 --> 00:10:42,577 كيف عرفت مكان السّيّد بويزوت؟ 134 00:10:42,577 --> 00:10:44,637 !كيف ألغيت سحر الشّفافيّة خاصّته؟ 135 00:10:44,637 --> 00:10:46,427 ...الـ-المعذرة 136 00:10:47,097 --> 00:10:50,147 لا يهمّ. أنا ريل، وعمري تسعة عشرة سنة! وأنت؟ 137 00:10:50,147 --> 00:10:54,307 ،أ-أنا أستا، وأنا في الخامسة عشر. مهلاً !أنت قائد في التّاسعة عشر من عمرك؟ 138 00:10:54,307 --> 00:10:59,107 !أنت أصغر منّي إذًا! كن صديقي يا أستا 139 00:10:59,507 --> 00:11:01,157 مهلاً، صديق لقائد؟ 140 00:11:01,907 --> 00:11:03,117 !بالتّأكيد! موافق 141 00:11:03,117 --> 00:11:10,117 ،مرحى! بصراحة، الجميع هنا أكبر منّي !لذا من الصّعب الانتباه لما أقوله معهم 142 00:11:10,117 --> 00:11:14,217 !فهمت! كما أنّهم غريبو الأطوار 143 00:11:14,217 --> 00:11:16,457 .يمكنني سماعكما أيّها الوغدان 144 00:11:16,457 --> 00:11:19,467 .كما أنّكما غريبا الأطوار هنا 145 00:11:20,787 --> 00:11:21,887 ...حسنًا إذًا 146 00:11:21,887 --> 00:11:24,967 ...لديّ بعض الأسئلة لك 147 00:11:25,327 --> 00:11:26,887 .يا غيلدر 148 00:11:33,307 --> 00:11:38,877 هل كلّ ما قلته حتّى الآن صحيح يا غيلدر؟ 149 00:11:38,877 --> 00:11:40,337 .نعم 150 00:11:42,147 --> 00:11:43,677 .هذه لائحة طويلة حقًّا 151 00:11:43,677 --> 00:11:45,967 ،يستغلّ أفراد فرقته 152 00:11:45,967 --> 00:11:49,747 دون نسيان اختلاس الأموال وبيع أدوات سحريّة ...من فئة الكنوز الوطنيّة في السّوق السّوداء 153 00:11:49,747 --> 00:11:52,667 .وتهريب جرعات سحريّة من بلدان أخرى 154 00:11:52,667 --> 00:11:55,067 .ملفّه أسود حتّى قبل أن يكون خائنًا 155 00:11:55,477 --> 00:11:59,327 .قد يكون مناسبًا تمامًا للثّيران السّوداء 156 00:11:59,327 --> 00:12:02,667 في الواقع، يبدو أنّ من الأفضل له .أن يصبح لحم خنزير أسود محروق 157 00:12:03,167 --> 00:12:05,697 ما هذا الّذي تقوله؟ 158 00:12:05,697 --> 00:12:09,077 .لهذا لم يرد أن تُقرأ ذكرياته بالسّحر إذًا 159 00:12:09,767 --> 00:12:13,867 .الأهمّ من كلّ شيء... اختطاف سحرة الحاجز 160 00:12:13,867 --> 00:12:17,207 .إنّه تعاون مباشر مع عين شمس منتصف اللّيل 161 00:12:17,207 --> 00:12:21,077 إنّه دليل قاطع على الطّريقة الّتي استطاعوا .بها الدّخول إلى العاصمة الملكيّة 162 00:12:21,077 --> 00:12:25,137 ،أغرته الأدوات السّحريّة النّادرة .فعقد صفقة مع أولئك الإرهابيّين 163 00:12:25,137 --> 00:12:26,387 .يا له من أحمق 164 00:12:28,327 --> 00:12:32,227 .للأسف كان كذلك دائمًا 165 00:12:32,227 --> 00:12:37,727 على الأرجح قتلت عين شمس منتصف .اللّيل سحرة الحاجز المختطفين بالفعل 166 00:12:38,447 --> 00:12:41,487 .هذا خطأ فادح 167 00:12:42,167 --> 00:12:44,757 ،كان فارس سحر مسؤولاً عن حماية شعبنا 168 00:12:44,757 --> 00:12:46,987 .لكنّه باعهم بدل ذلك 169 00:12:47,447 --> 00:12:49,927 ،لكي نمنع حدوث أيّ ذعر بين المواطنين 170 00:12:49,927 --> 00:12:52,367 .لن نعلن هذه القضيّة 171 00:12:52,367 --> 00:12:54,667 ،لكن لنحرص على عدم حدوث ذلك مجدّدًا 172 00:12:54,667 --> 00:12:59,157 تفقّدوا جميع أفراد فرقكم للتّأكّد .من عدم ارتباط أيّ منهم بالعدوّ 173 00:12:59,157 --> 00:13:00,337 !حاضر 174 00:13:06,227 --> 00:13:07,467 ...حسنًا 175 00:13:11,027 --> 00:13:13,367 .أنا ممثّل جيّد جدًّا 176 00:13:13,367 --> 00:13:17,107 لا يمكن لأحد اكتشاف سحر .التّحوّل المنسوخ خاصّتي 177 00:13:17,107 --> 00:13:20,567 من الّذي انتحلت شخصيته منهم إذًا؟ 178 00:13:20,567 --> 00:13:24,487 .لن يشتبه أحد لبعض الوقت الآن 179 00:13:31,847 --> 00:13:36,167 .آسف لإبقائكما هنا 180 00:13:36,807 --> 00:13:42,147 التّعرّض للخيانة من قبل رفاق قاتلوا .إلى جانبي أمر محزن 181 00:13:43,087 --> 00:13:45,647 ،وصلت إلى منصبي بسرعة كبيرة 182 00:13:46,067 --> 00:13:49,907 .لكنّني ارتكبت الكثير من الأخطاء بسبب ذلك 183 00:13:50,487 --> 00:13:53,177 ،إن كان هذا هو سبب إبقائك لنا هنا 184 00:13:53,177 --> 00:13:57,017 .فقد اخترت الشّخصين الخطأ يا يوليوس 185 00:13:57,017 --> 00:13:59,937 في الحقيقة، عندما كنّا نستجوب 186 00:13:59,937 --> 00:14:01,757 ،فردي عين شمس منتصف اللّيل 187 00:14:01,757 --> 00:14:02,987 .أخبرانا بشيء آخر 188 00:14:03,447 --> 00:14:06,777 أستا، هل تذكر اللّوح الحجريّ الّذي كان في مخبئهم 189 00:14:06,777 --> 00:14:10,157 عندما اختطفوك؟ 190 00:14:10,567 --> 00:14:11,737 ...ذلك الشّيء 191 00:14:11,737 --> 00:14:16,167 .يسمّون الأحجار الّتي كانت به بأحجار السّحر 192 00:14:16,167 --> 00:14:19,667 ،يعتقدون أنّهم إن جمعوها كلّها 193 00:14:19,667 --> 00:14:21,747 فسيولدون من جديد في هيئاتهم الحقيقيّة 194 00:14:21,747 --> 00:14:24,967 المرتبطة بالمانا بشكل قريب .ويكتسبون قوّة هائلة 195 00:14:25,307 --> 00:14:27,167 يبدو أنّهم استهدفوا فويغوليون 196 00:14:27,167 --> 00:14:30,467 .لأنّهم أرادوا حجر السّحر الّذي كان لديه 197 00:14:32,147 --> 00:14:34,357 يولدون من جديد؟ 198 00:14:34,357 --> 00:14:37,477 هل أنت واثق أنّهم لم يقرؤوا الكثير من الرّوايات الخياليّة؟ 199 00:14:37,477 --> 00:14:42,307 ،لا نعرف إن كان ذلك صحيحًا أم لا .لكنّ هوسهم حقيقيّ 200 00:14:42,307 --> 00:14:45,117 .علينا ألاّ ندعهم يحصلون على الأحجار 201 00:14:45,117 --> 00:14:46,827 وماذا أيضًا؟ 202 00:14:46,827 --> 00:14:48,867 .بقيت ثلاثة أحجار سحر 203 00:14:49,267 --> 00:14:52,817 .وهم يعرفون مكان إحداها 204 00:14:52,817 --> 00:14:54,867 حقًّا؟ وأين هو؟ 205 00:14:55,387 --> 00:14:57,127 ...في منطقة سحر قويّ 206 00:14:57,127 --> 00:14:58,537 .المعبد الّذي تحت الماء 207 00:14:59,367 --> 00:15:01,947 مـ-منطقة سحر قويّ؟ 208 00:15:02,497 --> 00:15:03,877 ماذا تكون؟ 209 00:15:04,547 --> 00:15:06,757 .أنا واثق أنّك لم تعد بحاجة لهذا الرّأس 210 00:15:06,207 --> 00:15:10,177 {\an8}!توقّف! لن أقول كلمة أخرى! النّجدة 211 00:15:06,757 --> 00:15:08,657 .ممتاز. دعني أسحقه لك 212 00:15:10,177 --> 00:15:14,777 ،مناطق السّحر القويّ اسم على مسمّى ،إنّها مناطق بها سحر قويّ 213 00:15:14,777 --> 00:15:19,137 حيث تحدث مختلف الظّواهر السّحريّة .لمنع النّاس من الدّخول 214 00:15:19,137 --> 00:15:22,227 ومن بين جميع المناطق الّتي بها سحر قويّ، يقال أنّ المعبد 215 00:15:22,227 --> 00:15:24,747 .الّذي تحت الماء خطير بشكل خاصّ 216 00:15:24,747 --> 00:15:27,017 يمكن اعتبار الدّيماس الّذي غزوته مؤخّرًا 217 00:15:27,017 --> 00:15:29,237 .درسًا للمبتدئين مقارنة به 218 00:15:30,807 --> 00:15:33,787 هل يوجد مكان مذهل أكثر منه؟ 219 00:15:34,287 --> 00:15:38,077 تريدنا إذًا أن نذهب إلى هناك قبل عين شمس منتصف اللّيل 220 00:15:38,077 --> 00:15:41,287 والحصول على حجر السّحر أو أيًّا كان؟ 221 00:15:41,287 --> 00:15:42,407 .هذا صحيح 222 00:15:42,407 --> 00:15:44,537 هذه مَهمّة مُهمّة وأنسب فرقة لها 223 00:15:44,537 --> 00:15:48,567 هي الفرقة الّتي تضمّ الكثير من الأفراد الّذين ...لا تقيّدهم مكانتهم العائليّة أو الاجتماعيّة 224 00:15:48,567 --> 00:15:51,797 .أي ثيرانك السّوداء يا يامي 225 00:15:52,627 --> 00:15:56,267 .ربّما لا يزال هناك خونة بين فرسان السّحر 226 00:15:57,007 --> 00:15:58,667 هل ستقوم بها؟ 227 00:15:59,507 --> 00:16:04,267 ،أنت إمبراطور السّحر. إن كان هذا رأيك .فألق الأمر فحسب 228 00:16:04,747 --> 00:16:10,427 بصفتي قائدًا، أنت محقّ تمامًا .في عدم وجود شيء يقيّدني 229 00:16:14,547 --> 00:16:17,757 .سمعت أنّه ليس من هذه المملكة 230 00:16:17,757 --> 00:16:22,027 يبدو أنّه منبوذ من بلاد أجنبيّة .يعيش على السّاحل بمفرده 231 00:16:22,027 --> 00:16:24,287 .إنّه يبدو خطيرًا نوعًا ما 232 00:16:24,727 --> 00:16:27,527 .أتمنّى أن يغادر البلاد 233 00:16:35,167 --> 00:16:38,607 لا يعقل! لِمَ يحصل أجنبيّ مثله على كتاب تعاويذ؟ 234 00:16:39,027 --> 00:16:41,467 .أراهن على أنّ سحره لا قيمة له 235 00:16:41,467 --> 00:16:44,517 .لنتخلّص منه بسحرنا لاحقًا 236 00:16:48,527 --> 00:16:50,307 ما ذلك السّحر؟ 237 00:16:50,747 --> 00:16:51,947 ...مخيف 238 00:16:52,527 --> 00:16:54,307 .يا للرّيبة 239 00:16:57,227 --> 00:17:03,887 نعم... حصولي على كتاب تعاويذ .لا يغيّر من كوني أجنبيًّا شيئًا 240 00:17:03,887 --> 00:17:07,607 لا أملك شيئًا يقيّدني، لكنّ ذلك .يعني أنّني سأبقى وحيدًا دائمًا 241 00:17:07,607 --> 00:17:09,227 ...هذا ما ظننته 242 00:17:10,607 --> 00:17:13,337 !مذهل! إنّه سحر الظّلام، صحيح؟ 243 00:17:16,147 --> 00:17:18,727 !هذا رائع! لم أره من قبل 244 00:17:18,727 --> 00:17:21,387 !مهلاً، مهلاً، مهلاً! دعني ألقي نظرة عن كثب 245 00:17:21,717 --> 00:17:23,637 لا. من أنت أيّها العجوز؟ 246 00:17:23,637 --> 00:17:27,517 !عجوز...؟ لكنّني لست مشبوهًا على الإطلاق 247 00:17:27,517 --> 00:17:31,257 لست سوى قائد من قادة فرسان .السّحر يتجوّل متنكّرًا 248 00:17:31,257 --> 00:17:32,887 من هم فرسان السّحر؟ 249 00:17:32,887 --> 00:17:34,827 !ماذا؟ ألا تعرف؟ 250 00:17:39,627 --> 00:17:41,617 لِمَ لا تأتي وترى بعينيك إذًا؟ 251 00:17:41,617 --> 00:17:43,337 .أنا واثق أنّك تملك الإمكانيّات 252 00:17:43,337 --> 00:17:44,137 .لا 253 00:17:44,137 --> 00:17:46,857 !هيّا! لا تكن هكذا 254 00:17:46,857 --> 00:17:47,657 .لا 255 00:17:47,657 --> 00:17:48,877 .سأدعوك للعشاء 256 00:17:48,877 --> 00:17:49,827 .حسنًا، سأذهب 257 00:17:49,827 --> 00:17:51,707 ...فهمت. أظنّ أنّ ذلك ليس كافيًا 258 00:17:51,707 --> 00:17:53,287 مهلاً. ستأتي؟ 259 00:17:53,287 --> 00:17:57,027 .سأذهب إن دعوتني للعشاء. سأذهب بالتّأكيد 260 00:18:01,847 --> 00:18:03,667 !أنت مثير للاهتمام حقًّا 261 00:18:04,407 --> 00:18:07,967 .أظنّ أنّني علقت معك منذ ذلك الحين 262 00:18:17,387 --> 00:18:20,687 .سأستعمل قوّتي لإثبات الأمر ليس إلاّ 263 00:18:20,687 --> 00:18:22,947 .لأثبت أنّك لم ترتكب أيّ خطأ 264 00:18:24,687 --> 00:18:27,077 .يامي يلقي التّحيّة بالفعل 265 00:18:27,607 --> 00:18:29,227 .أعتمد عليك يا يامي 266 00:18:29,227 --> 00:18:30,777 ...وعليك يا أستا 267 00:18:30,777 --> 00:18:32,127 !حـ-حاضر 268 00:18:33,407 --> 00:18:37,267 .انضمامك لفرقة يامي صدفة غريبة 269 00:18:37,267 --> 00:18:42,137 مناطق السّحر القويّ لها مجالات قوّة مانا .قويّة تحيط بها وتمنع الغرباء من الدّخول 270 00:18:42,137 --> 00:18:45,597 أشكّ في دخول أيّ أحد من دون .ملغي السّحر خاصّتك 271 00:18:46,147 --> 00:18:50,647 كما أنّ خبرتك في قتال عين شمس منتصف .اللّيل ستكون مفيدة بالتّأكيد 272 00:18:51,047 --> 00:18:52,607 .أعتمد عليك 273 00:18:53,207 --> 00:18:54,427 !حاضر 274 00:18:58,947 --> 00:19:02,387 لقد تحمّست أكثر من اللاّزم !وقطعت أنفاسي بنفسي 275 00:19:00,887 --> 00:19:03,547 {\an8}.لم أرَ أحدًا من قبل يدمّر نفسه بإلقاء التّحيّة 276 00:19:04,767 --> 00:19:08,167 يمكنني أن أرى أنّك اخترته باعتبار .مدى إثارته للاهتمام 277 00:19:09,147 --> 00:19:11,267 .كنت متوتّرًا للغاية هناك 278 00:19:11,267 --> 00:19:13,687 .أظنّ أن المهرّجين يصابون بالتّوتّر أيضًا 279 00:19:13,687 --> 00:19:16,417 من الّذي تنعته بالمهرّج؟ 280 00:19:16,807 --> 00:19:21,157 كلّ ما في الأمر أنّه لم يتوقع منّي شخص أعتبره رائعًا 281 00:19:21,157 --> 00:19:23,677 .كإمبراطور السّحر شيئًا من قبل 282 00:19:24,277 --> 00:19:28,187 تنضم إلى فرسان السّحر وأنت لا تستطيع استعمال السّحر؟ 283 00:19:28,187 --> 00:19:30,187 !مستحيل 284 00:19:30,187 --> 00:19:34,667 في الواقع، لم يتوقّع منّي أحد .شيئًا من قبل أساسًا 285 00:19:35,317 --> 00:19:36,317 !هذا مؤلم 286 00:19:37,827 --> 00:19:40,807 سمحت لك بالانضمام إلى الثّيران السّوداء .لأنّني ظننت أنّك قادر على ذلك 287 00:19:41,887 --> 00:19:43,827 .اعمل بجهد 288 00:19:46,307 --> 00:19:47,407 !حاضر 289 00:19:49,827 --> 00:19:52,007 !مرحى 290 00:19:53,867 --> 00:19:55,217 !البحر 291 00:19:55,217 --> 00:19:57,577 يجعلنا الرّجال نفكّر في البحر !ويعجلنا البحر نفكّ في الرّجال 292 00:19:57,577 --> 00:19:59,637 !أشعر بالحماس من دون سبب وجيه 293 00:19:59,637 --> 00:20:03,137 !أجل! في الواقع، لم أرَ البحر من قبل 294 00:20:03,137 --> 00:20:04,887 !ولا أنا يا قزمستا 295 00:20:05,277 --> 00:20:34,107 {\an8}!بحر! بحر! بحر! بحر! بحر! بحر 296 00:20:07,307 --> 00:20:12,167 لا شيء أفضل من الاستمتاع بشراب !بارد تحت الشّمس الحارقة 297 00:20:12,857 --> 00:20:14,557 !حرّك، حرّك، فلنحرّك 298 00:20:14,557 --> 00:20:19,217 سأعدّ بعض المشروبات الأصليّة وأغازل بعض الفاتنات !المرتديات لثّياب السّباحة على الشّاطئ 299 00:20:19,217 --> 00:20:20,197 !ثـ-ثياب سباحة؟ 300 00:20:20,587 --> 00:20:21,857 ...هـ-هل يعني ذلك 301 00:20:21,857 --> 00:20:26,547 إن ذهبت إلى البحر، عـ-عـ-عـ-عليّ !أن أرتدي ثوب سباحة أيضًا؟ 302 00:20:28,327 --> 00:20:31,487 القريدس والسّلطعون ومختلف ،فواكه البحر الأخرى 303 00:20:31,487 --> 00:20:34,107 ...أتوق لشيّك جميعك على الشّاطئ 304 00:20:34,107 --> 00:20:36,797 آمل أن نضع واقي الشّمس .على بعضنا في الشّاطئ 305 00:20:38,647 --> 00:20:39,667 !أيّها القائد 306 00:20:40,337 --> 00:20:43,097 ما الّذي عليّ إحضاره لماري أيّها القائد؟ 307 00:20:43,097 --> 00:20:45,647 القروش قويّة، صحيح؟ 308 00:20:45,647 --> 00:20:47,517 .آمل أن تأكلكما القروش 309 00:20:47,517 --> 00:20:50,507 ...ثـ-ثوب سباحة... ثوب سباحة 310 00:20:50,507 --> 00:20:52,437 .إن لم يكن لديك واحد، فيمكنك استعارة خاصّتي 311 00:20:54,017 --> 00:20:56,267 —البحر! البحر! البحـ 312 00:20:56,817 --> 00:20:58,277 !اخرسوا 313 00:21:02,567 --> 00:21:05,827 !لن نذهب للاسترخاء! سنذهب للعمل 314 00:21:06,077 --> 00:21:07,617 ...حاضر 315 00:21:08,067 --> 00:21:10,147 المعبد الّذي تحت الماء؟ 316 00:21:10,147 --> 00:21:12,287 ...أتساءل كيف هو 317 00:22:48,887 --> 00:22:53,427 {\an8}ـرةـيــغــة صــلـــفـنـ 318 00:22:49,967 --> 00:22:52,967 !نفلة صغيرة 319 00:22:52,927 --> 00:22:56,937 {\an8}بطولة اللّعبة 320 00:22:54,627 --> 00:22:56,407 .بطولة اللّعبة 321 00:22:56,937 --> 00:22:59,187 !هذا رائع جدًّا 322 00:22:59,187 --> 00:23:04,027 لم أتوقّع أن يسمح سحرك بلعب ألعاب !كهذه... أنت رائع يا رأس الفطر 323 00:23:04,027 --> 00:23:06,147 ،اسمه سحر ذكريات التّسلية 324 00:23:06,147 --> 00:23:08,507 وهو يسمح لك بقتال 325 00:23:08,507 --> 00:23:10,197 .شخصيّات أنشأتها من ذاكرتك 326 00:23:10,197 --> 00:23:12,447 —كما أنّ اسمي هو ماركس 327 00:23:12,137 --> 00:23:15,077 {\an8}!مذهل! كان القائد قويًّا للغاية في صغره 328 00:23:15,457 --> 00:23:18,247 .هذا يعيد الذّكريات. إنّه يامي عندما التقيته أوّل مرّة 329 00:23:18,247 --> 00:23:20,587 .أنت لست ندًّا لي يا فتى 330 00:23:20,587 --> 00:23:22,597 !ليس بعد! لم أنته بعد 331 00:23:22,597 --> 00:23:24,417 !اذهب إلى اليمين! إلى اليمين! ردّ الهجوم 332 00:23:24,417 --> 00:23:26,347 !إلى اليسار الآن 333 00:23:27,347 --> 00:23:28,467 ...أيّها الوغد 334 00:23:28,907 --> 00:23:31,677 لِمَ لا نتقاتل في الواقع بدل اللّعبة؟ 335 00:23:29,967 --> 00:23:31,677 {\an8}!سوف أموت 336 00:23:31,677 --> 00:23:34,947 !ستنتهي اللّعبة بالفعل 337 00:23:36,327 --> 00:23:39,537 مـ-ماذا أفعل؟ سأحتاج لثوب سباحة .بالتّأكيد إن كنّا ذاهبين إلى البحر 338 00:23:39,537 --> 00:23:41,267 !عليّ أن أشتري واحدًا جديدًا 339 00:23:41,267 --> 00:23:43,727 ...أتساءل أيّ نوع يحبّه أستا 340 00:23:43,727 --> 00:23:46,897 ."بلاك كلوفر، الصّفحة 40: "قصة شاطئ أسود 341 00:23:44,567 --> 00:23:51,247 الصّفحة 40 قصّة شاطئ أسود 342 00:23:46,897 --> 00:23:50,817 !وكأنّني أهتمّ لما يحبّه غبيّستا