1
00:00:03,707 --> 00:00:07,757
Les hommes étaient sur le point
d’être anéantis par le Malin.
2
00:00:11,997 --> 00:00:16,177
C’est alors qu’un magicien
parvint seul à les sauver.
3
00:00:23,397 --> 00:00:28,097
Il se fit appeler Empereur-Mage
et devint une légende.
4
00:00:31,737 --> 00:00:35,417
En quête de la pierre magique,
Asta et ses amis arrivent au sanctuaire
5
00:00:35,567 --> 00:00:37,277
où le grand prélat, Gifso,
6
00:00:37,407 --> 00:00:40,907
les force à participer
au Sanctuary Battle Royale.
7
00:00:42,697 --> 00:00:45,877
Si je me base
sur votre système hiérarchique,
8
00:00:46,017 --> 00:00:48,917
mes Prêtres-Mages sont plus puissants
que des confirmés.
9
00:00:51,417 --> 00:00:53,427
Comment ?
10
00:00:55,307 --> 00:00:58,307
Crois pas que je vais flipper
pour un peu de flotte.
11
00:00:59,617 --> 00:01:03,477
Magna et Luck relèvent aussi le défi
afin d’obtenir la pierre magique.
12
00:01:04,857 --> 00:01:07,147
Premier arrivé, premier servi !
13
00:01:07,307 --> 00:01:10,527
Magie de foudre,
orbe foudroyant !
14
00:01:15,327 --> 00:01:18,197
Oh ! Tu ne manques pas d’entrain,
dis-moi.
15
00:01:18,617 --> 00:01:22,697
Mon gamin est le Prêtre-Mage
le plus puissant de ce sanctuaire !
16
00:01:23,007 --> 00:01:27,457
Pas de doute,
c’est bien lui le plus fort, ici.
17
00:01:27,677 --> 00:01:29,437
Attaquez-moi en même temps !
18
00:01:29,597 --> 00:01:32,797
Je ne veux pas
vous faire souffrir plus longtemps.
19
00:01:33,177 --> 00:01:36,527
Sort de création aqueuse,
le marteau de Poséidon !
20
00:01:37,217 --> 00:01:38,957
Qui tu crois enterrer, là ?
21
00:01:39,097 --> 00:01:41,777
Je compte bien m’amuser encore !
22
00:01:47,187 --> 00:01:49,247
Mais sous leurs yeux apparaît Vet,
23
00:01:49,387 --> 00:01:52,187
un des lieutenants
de l’Œil maléfique du crépuscule.
24
00:01:52,347 --> 00:01:55,907
Vous avez l’air de bien vous amuser,
dites-moi.
25
00:01:56,817 --> 00:02:00,467
Ça vous dérange
si je m’invite à la fête ?
26
00:02:31,087 --> 00:02:33,687
L’ENFLAMMÉ ET L’ÉLECTRISÉ
27
00:02:31,087 --> 00:02:33,687
{\an9}PAGE 44
28
00:03:39,047 --> 00:03:41,167
C’est la pleine lune, ce soir.
29
00:03:48,817 --> 00:03:53,317
Je me demande si Asta
la contemple aussi d’où il est.
30
00:03:54,207 --> 00:03:55,517
Du calme, Mimosa !
31
00:04:05,537 --> 00:04:07,237
On a fini par s’endormir.
32
00:04:22,977 --> 00:04:27,477
C’est pas avec ce menu fretin
que je vais réussir à m’échauffer.
33
00:04:28,947 --> 00:04:29,757
On y va.
34
00:04:29,887 --> 00:04:30,597
Oui !
35
00:04:52,067 --> 00:04:56,257
On a beau être en vacances,
y en avait de grade supérieur.
36
00:04:56,967 --> 00:05:01,217
Et ce gars les a explosés
tout seul ?
37
00:05:02,447 --> 00:05:06,577
Et nous qui comptons sur les chevaliers…
C’est quoi, ce délire ?
38
00:05:08,607 --> 00:05:10,127
Il avait rien d’humain.
39
00:05:10,487 --> 00:05:13,297
C’était… une bête féroce !
40
00:05:17,787 --> 00:05:21,777
D’où elle sort, l’armoire à glace ?
Il est gonflé aux stéroïdes ou quoi ?
41
00:05:22,147 --> 00:05:25,427
C’était pourtant ma proie,
le mec à la tête de requin.
42
00:05:26,267 --> 00:05:30,517
Tout ce que je peux dire,
c’est que Yami a pas autant de mana.
43
00:05:32,977 --> 00:05:35,157
Traverser
de puissants courants marins
44
00:05:35,477 --> 00:05:38,447
et t’introduire ici par la force…
45
00:05:38,897 --> 00:05:41,917
Tu dois être doté
d’un sacré pouvoir, dis-moi.
46
00:05:42,537 --> 00:05:45,047
Tu tiens encore sur tes jambes ?
47
00:05:45,507 --> 00:05:49,587
Vous n’avez pas l’air
de Chevaliers-Mages,
48
00:05:50,037 --> 00:05:53,307
alors qu’est-ce qui vous amène
au sanctuaire englouti ?
49
00:05:53,897 --> 00:05:58,267
On cherche la même chose qu’eux,
à savoir la pierre magique.
50
00:05:58,557 --> 00:06:03,017
Tu ne crois tout de même pas
que je vais te la céder si facilement.
51
00:06:03,397 --> 00:06:06,917
Je comptais pas
te demander l’autorisation.
52
00:06:07,057 --> 00:06:11,527
Je vais m’en emparer en dévastant tout
et en vous plongeant dans le désarroi.
53
00:06:11,877 --> 00:06:12,777
Comment ?
54
00:06:13,367 --> 00:06:16,257
Allez-y, répandez le désespoir !
55
00:06:16,417 --> 00:06:17,037
Compris !
56
00:06:20,487 --> 00:06:25,297
S’inviter de la sorte est très impoli.
Veux-tu bien retourner d’où tu viens ?
57
00:06:25,587 --> 00:06:26,797
Écoute-moi, ducon…
58
00:06:27,057 --> 00:06:29,217
Tu devrais aussi
surveiller ton langage.
59
00:06:29,527 --> 00:06:30,797
Si tu veux me persuader,
60
00:06:30,947 --> 00:06:34,847
t’as qu’à m’abattre
avec ton sort le plus fort.
61
00:06:34,997 --> 00:06:38,757
Je vois que tu me sous-estimes.
62
00:06:39,347 --> 00:06:43,477
Sache que je suis le mage
le plus puissant de ce sanctuaire.
63
00:06:43,667 --> 00:06:46,987
Arrête un peu de jacter,
fais plutôt parler ta magie !
64
00:06:47,317 --> 00:06:50,107
Très bien. Tu l’auras voulu…
65
00:06:50,847 --> 00:06:54,117
Magie de création aqueuse,
le marteau de Poséidon !
66
00:07:01,697 --> 00:07:05,387
Magie bestiale, rhinoceros armor.
67
00:07:06,817 --> 00:07:08,667
Ça ne lui a rien fait du tout.
68
00:07:13,007 --> 00:07:16,677
Pas mal pour un minus,
tu mérites une récompense.
69
00:07:16,927 --> 00:07:18,017
Une récompense ?
70
00:07:18,317 --> 00:07:22,187
Oui, celle de goûter au désespoir.
71
00:07:22,377 --> 00:07:24,637
C’est la loi de la jungle
qui prévaut.
72
00:07:24,767 --> 00:07:28,777
Les gros triomphent,
les petits se font juste bouffer.
73
00:07:29,027 --> 00:07:31,527
Magie bestiale, bear claw !
74
00:07:44,897 --> 00:07:47,037
J’espère que
vous avez bien savouré
75
00:07:47,457 --> 00:07:49,917
la différence de force
qui nous sépare…
76
00:07:50,257 --> 00:07:55,147
La vermine dans votre genre
a pas une seule lueur d’espoir.
77
00:08:04,097 --> 00:08:06,187
C’est impossible !
78
00:08:06,607 --> 00:08:11,027
Gio, le plus puissant du sanctuaire,
défait si facilement…
79
00:08:11,177 --> 00:08:14,527
Je n’ai jamais vu une telle magie.
80
00:08:15,057 --> 00:08:20,157
Fini de jouer, papy.
Envoie-moi là-bas tout de suite.
81
00:08:20,517 --> 00:08:22,887
Ce doit être grave,
pour que tu dises ça.
82
00:08:23,137 --> 00:08:26,167
Mais qui est donc cet homme ?
83
00:08:26,717 --> 00:08:30,667
Un lieutenant de l’Œil maléfique
du crépuscule, une bande de détraqués.
84
00:08:30,937 --> 00:08:32,717
L’Œil maléfique du crépuscule ?
85
00:08:33,317 --> 00:08:36,927
Pas le temps de t’expliquer.
Magne-toi, chaque minute compte.
86
00:08:37,167 --> 00:08:40,107
Je suis désolé,
mais c’est impossible.
87
00:08:40,257 --> 00:08:43,787
On ne peut sortir d’ici
tant que la partie n’est pas terminée.
88
00:08:43,927 --> 00:08:45,787
Ni dissiper ce sort.
89
00:08:45,917 --> 00:08:48,857
C’est la règle avec ma magie.
90
00:08:49,197 --> 00:08:50,567
Je vois.
91
00:08:51,747 --> 00:08:52,527
Que fais-tu ?
92
00:08:52,937 --> 00:08:54,777
Je vais régler ça à ma manière.
93
00:08:56,177 --> 00:08:58,917
Magie de ténèbres, avidya slash !
94
00:09:05,567 --> 00:09:07,957
Mais… qu’est-ce que
c’est que ce binz ?
95
00:09:09,157 --> 00:09:10,237
C’est…
96
00:09:10,837 --> 00:09:13,967
Magie spatiale,
boule extra-dimensionnelle.
97
00:09:15,347 --> 00:09:18,257
Nul ne peut s’extraire
de ma magie spatiale
98
00:09:18,387 --> 00:09:21,717
lorsqu’il en est prisonnier.
99
00:09:22,777 --> 00:09:25,137
Hé, le métèque à l’épée
du Taureau noir…
100
00:09:25,937 --> 00:09:29,057
Ton mana m’indique
où tu te trouves.
101
00:09:29,427 --> 00:09:31,837
Patiente un peu
en assistant au spectacle.
102
00:09:32,147 --> 00:09:34,647
Tu seras mon plat de résistance.
103
00:09:35,057 --> 00:09:39,657
Tu auras meilleur goût si je te brise
en tuant tes amis sous tes yeux.
104
00:09:40,077 --> 00:09:44,497
Si ce fou sort de là,
le sanctuaire est en péril.
105
00:09:44,637 --> 00:09:45,657
L’ancien !
106
00:09:46,347 --> 00:09:47,267
Qu’y a-t-il ?
107
00:09:47,397 --> 00:09:49,747
Ils peuvent encore
nous entendre ?
108
00:09:50,667 --> 00:09:51,847
Oui.
109
00:09:52,677 --> 00:09:53,917
Que veux-tu leur dire ?
110
00:09:54,997 --> 00:09:56,687
Test !
111
00:09:57,367 --> 00:09:59,717
{\an1}– Un, deux, un, deux…
– C’est le capitaine !
112
00:10:00,107 --> 00:10:02,637
Écoutez-moi bien,
bande de couillons !
113
00:10:03,187 --> 00:10:05,077
J’en ai eu un, capitaine !
114
00:10:05,237 --> 00:10:07,887
Un type dangereux
a rejoint la partie.
115
00:10:08,767 --> 00:10:11,227
Un mec de chez
l’Œil maléfique du crépuscule.
116
00:10:11,377 --> 00:10:15,387
Il a la force d’un capitaine
et il ressemble à un sauvage.
117
00:10:18,907 --> 00:10:20,447
Il parle de ce gars-là ?
118
00:10:21,907 --> 00:10:25,797
Il est accompagné
de trois de ses larbins.
119
00:10:27,567 --> 00:10:30,477
Mais quelque chose
m’empêche de vous rejoindre.
120
00:10:30,747 --> 00:10:33,247
Comment ça, quelque chose ?
121
00:10:33,387 --> 00:10:35,397
En gros, faudra vous démerder.
122
00:10:35,537 --> 00:10:36,947
Il disjoncte ou quoi ?
123
00:10:37,077 --> 00:10:38,047
Vous avez pigé ?
124
00:10:38,397 --> 00:10:41,297
C’est le moment
de dépasser vos limites !
125
00:10:44,757 --> 00:10:47,367
Si vous mourez, je vous bute.
Terminé !
126
00:10:48,577 --> 00:10:50,557
C’est quoi, encore,
ces conneries ?
127
00:10:50,947 --> 00:10:55,577
Qui aurait imaginé
que le jeu deviendrait si palpitant…
128
00:10:55,737 --> 00:11:00,567
L’avenir du sanctuaire englouti
repose sur cette partie, boudiou !
129
00:11:01,267 --> 00:11:03,087
Changement de règles !
130
00:11:03,847 --> 00:11:05,327
Plus de limite de temps.
131
00:11:06,197 --> 00:11:10,437
Vainquez l’Œil maléfique du crépuscule
pour remporter la partie.
132
00:11:11,017 --> 00:11:13,087
En ma qualité de grand prélat,
133
00:11:13,227 --> 00:11:16,507
j’exaucerai les vœux de ceux
qui contribueront à ce succès
134
00:11:16,627 --> 00:11:18,967
dans la limite
de mes possibilités !
135
00:11:20,627 --> 00:11:22,337
Ce mec est hyper balèze.
136
00:11:27,327 --> 00:11:28,977
Merde !
137
00:11:29,117 --> 00:11:33,727
J’ai les jetons, mais c’est ça
qui fait tout le sel de ce combat !
138
00:11:34,117 --> 00:11:36,887
J’y arriverai.
Je vais lui régler son compte !
139
00:11:39,107 --> 00:11:40,057
Asta !
140
00:11:41,197 --> 00:11:43,027
On remet notre duel à plus tard.
141
00:11:43,247 --> 00:11:44,387
Kiato…
142
00:11:47,137 --> 00:11:48,657
Allez, c’est parti !
143
00:11:48,807 --> 00:11:49,687
Ouais !
144
00:11:50,347 --> 00:11:54,337
Bien,
qui sera ma prochaine proie ?
145
00:11:55,177 --> 00:11:56,267
C’est pas fini !
146
00:11:58,067 --> 00:12:01,757
Tu veux déjà passer aux suivants ?
147
00:12:02,167 --> 00:12:05,537
Je te signale
qu’on est toujours vivants…
148
00:12:08,577 --> 00:12:11,057
Après ce que Yami vient de dire,
149
00:12:11,467 --> 00:12:14,997
on peut pas se permettre
de jeter l’éponge !
150
00:12:15,857 --> 00:12:17,107
En plus…
151
00:12:17,517 --> 00:12:20,627
on est pas du genre
à se laisser faire !
152
00:12:22,037 --> 00:12:26,117
Parfait. Je prendrai
encore plus de plaisir à vous briser.
153
00:12:26,427 --> 00:12:31,027
Plus la proie se débat,
plus je me délecte de sa lente agonie.
154
00:12:46,267 --> 00:12:48,027
On a beau tenir encore debout,
155
00:12:48,177 --> 00:12:50,867
je vois pas comment
on va combattre ce monstre.
156
00:12:51,017 --> 00:12:54,207
Il peut nous éjecter du terrain
en un seul coup…
157
00:12:54,347 --> 00:12:55,487
Toi, là-bas !
158
00:12:55,927 --> 00:12:57,947
Fais-nous la même
que tout à l’heure…
159
00:12:59,107 --> 00:13:00,787
Ton attaque à pleine vitesse !
160
00:13:00,997 --> 00:13:03,407
Fais pas le con, Luck !
161
00:13:03,527 --> 00:13:05,527
On l’a peut-être
bloqué de justesse,
162
00:13:05,667 --> 00:13:08,207
mais on a quand même pris cher !
163
00:13:08,477 --> 00:13:12,127
Tu essaies de m’imiter ?
Intéressant.
164
00:13:12,727 --> 00:13:16,897
Alors je briserai tous vos espoirs…
jusqu’à ce que vous en creviez !
165
00:13:25,067 --> 00:13:28,957
Je le savais, cette attaque te fait
momentanément baisser ta garde.
166
00:13:29,527 --> 00:13:32,127
Tu as déjà réussi
à t’adapter à ma rapidité.
167
00:13:32,607 --> 00:13:35,737
Tes sens sont aussi affûtés
que ta vitesse, félicitations.
168
00:13:36,177 --> 00:13:39,487
Mon orbe foudroyant
a aucun effet sur lui !
169
00:13:40,207 --> 00:13:41,737
Amusons-nous un peu.
170
00:13:47,127 --> 00:13:48,537
Il tient pas en place.
171
00:14:32,187 --> 00:14:35,587
Ce crétin et sa passion
pour le combat…
172
00:14:38,257 --> 00:14:41,727
Magna, c’est ça ?
T’as une sacrée crinière.
173
00:14:43,247 --> 00:14:44,817
Je m’appelle Luck, enchanté !
174
00:14:44,957 --> 00:14:47,487
Ce serait pas Luck
le joyeux fou furieux,
175
00:14:47,607 --> 00:14:50,347
l’obsédé de la baston
dont tout le monde parle ?
176
00:14:50,747 --> 00:14:53,377
Je vais lui montrer direct
qui est le patron.
177
00:14:53,857 --> 00:14:57,117
Enchanté, couillon.
178
00:14:59,087 --> 00:15:01,527
T’en fais, une drôle de tête !
179
00:15:02,777 --> 00:15:03,997
Depuis son arrivée,
180
00:15:04,117 --> 00:15:07,887
ce morveux s’amuse à m’en faire voir
de toutes les couleurs.
181
00:15:08,957 --> 00:15:13,057
Il lui manque vraiment une case…
182
00:15:15,017 --> 00:15:17,227
Chaud devant.
183
00:15:21,057 --> 00:15:24,507
Même en mission, il peut pas
s’empêcher de foutre le bordel.
184
00:15:38,187 --> 00:15:40,317
Voici l’Electro Magna Typhoon !
185
00:15:44,637 --> 00:15:47,977
Mais je dois bien admettre
qu’il a un sacré sens du combat.
186
00:15:49,857 --> 00:15:53,947
Il est devenu encore plus fort
depuis sa mission au donjon.
187
00:15:54,707 --> 00:15:59,467
Ça me fait mal de l’avouer,
mais tu dois être mon meilleur ami.
188
00:15:59,587 --> 00:16:00,257
Merde.
189
00:16:03,617 --> 00:16:04,657
Me laisse pas…
190
00:16:05,647 --> 00:16:09,017
Me laisse pas sur la touche,
ducon !
191
00:16:09,527 --> 00:16:11,137
Sort de création de flammes…
192
00:16:12,387 --> 00:16:14,397
grand slam !
193
00:16:14,647 --> 00:16:17,147
Prends-toi ça dans la tronche !
194
00:16:25,727 --> 00:16:28,867
Bien joué, Magna ! Tiens, mange !
195
00:16:34,437 --> 00:16:37,947
La première fois que je t’ai vu,
je t’ai pris pour un gros naze.
196
00:16:39,297 --> 00:16:42,627
Un péquenaud ?
Il a pas l’air marrant.
197
00:16:43,217 --> 00:16:46,477
Mais mon instinct
m’a rappelé à l’ordre.
198
00:16:46,797 --> 00:16:51,057
Et j’ai compris que tu deviendrais
aussi dangereux que drôle.
199
00:16:52,267 --> 00:16:55,307
J’avais hâte de voir ça,
donc je te chambrais toujours.
200
00:16:56,147 --> 00:16:58,437
Le flan que t’avais planqué
était bon !
201
00:16:58,587 --> 00:17:02,087
Et ce sera ton dernier repas !
202
00:17:02,837 --> 00:17:06,507
Et toi, tu réagissais tout le temps
au quart de tour.
203
00:17:07,087 --> 00:17:08,587
Je viens juste de réaliser
204
00:17:09,157 --> 00:17:10,577
ce que tu es pour moi…
205
00:17:12,097 --> 00:17:13,167
Tu es…
206
00:17:16,207 --> 00:17:19,567
Tu es mon tout premier ami.
207
00:17:19,757 --> 00:17:23,417
T’as pas que ça dans le ventre,
quand même, Magna ?
208
00:17:23,717 --> 00:17:25,337
La ferme !
209
00:17:34,217 --> 00:17:36,257
Super réception,
bouboule de feu !
210
00:17:36,397 --> 00:17:39,767
Tu m’as traité de quoi, là ?
Hors de ma vue, foudroboy !
211
00:17:40,147 --> 00:17:42,567
Il est temps de mettre fin
à ce petit jeu.
212
00:17:42,767 --> 00:17:44,587
C’est justement ce qu’on pensait !
213
00:17:44,737 --> 00:17:47,067
Moi aussi, je suis gonflé à bloc !
214
00:17:49,167 --> 00:17:50,067
Par ici !
215
00:17:50,687 --> 00:17:52,907
Comment tu fais
sans ressentir le mana ?
216
00:17:53,177 --> 00:17:55,197
J’utilise mon ki à la place.
217
00:17:55,647 --> 00:17:56,467
Ton ki ?
218
00:17:56,957 --> 00:17:59,197
Du mana provient en effet
de là-bas.
219
00:17:59,627 --> 00:18:01,887
Et il est ultra puissant…
220
00:18:02,247 --> 00:18:04,587
J’ai jamais ressenti
un truc comme ça.
221
00:18:05,597 --> 00:18:08,377
Mais comme tu dis,
on a pas le choix !
222
00:18:08,637 --> 00:18:11,387
En parlant de ki, tout à l’heure…
223
00:18:11,677 --> 00:18:15,387
J’ai eu du mal à deviner tes mouvements.
Comment tu t’y es pris ?
224
00:18:16,747 --> 00:18:21,897
Quand je m’arrête pas de danser,
j’entre dans une transe profonde.
225
00:18:22,177 --> 00:18:23,407
Une transe profonde ?
226
00:18:23,547 --> 00:18:26,767
Dans cet état,
je me déplace sans réfléchir.
227
00:18:27,167 --> 00:18:29,797
C’est ce qui rend
mes mouvements imprévisibles.
228
00:18:29,947 --> 00:18:32,607
Je vois !
Je connaissais pas cette technique !
229
00:18:33,017 --> 00:18:33,907
C’est parti !
230
00:18:37,497 --> 00:18:38,557
Tu fais quoi, là ?
231
00:18:38,807 --> 00:18:40,167
J’entre en transe.
232
00:18:42,787 --> 00:18:44,637
J’arrive à distinguer leur magie.
233
00:18:44,847 --> 00:18:47,197
Il y en a une de flammes
et une de foudre.
234
00:18:47,647 --> 00:18:51,257
Une de flammes et une de foudre ?
C’est Magna et Luck !
235
00:18:51,727 --> 00:18:53,647
L’autre pouvoir est colossal.
236
00:18:54,677 --> 00:18:55,897
Qu’est-ce que c’est ?
237
00:18:56,257 --> 00:18:59,097
On dirait une centaine
de bêtes déchaînées.
238
00:18:59,457 --> 00:19:03,297
Ça doit être Vet.
T’arrives à savoir tout ça ?
239
00:19:03,617 --> 00:19:07,157
Dans la famille,
on a l’œil pour discerner la magie.
240
00:19:07,477 --> 00:19:09,757
Ils vont pas y arriver.
241
00:19:09,897 --> 00:19:13,467
T’inquiète ! Ils ont beau être
un peu déjantés sur les bords,
242
00:19:13,677 --> 00:19:16,137
on peut compter sur eux
dans les coups durs.
243
00:19:16,387 --> 00:19:18,077
Ils clamseront pas !
244
00:19:25,807 --> 00:19:27,697
Vous avez enfin compris ?
245
00:19:27,907 --> 00:19:32,107
Les bêtes faibles sont mangées
et connaissent que le désespoir.
246
00:19:32,827 --> 00:19:34,757
Le désespoir ?
247
00:19:35,177 --> 00:19:38,217
Tu crois que je suis du genre
à me tourmenter ?
248
00:19:38,607 --> 00:19:42,267
T’as raison,
si on sombre dans le désespoir,
249
00:19:43,927 --> 00:19:47,897
ça signifierait perdre la face
vis-à-vis du petit nouveau !
250
00:19:56,107 --> 00:19:56,887
Pas encore !
251
00:20:03,707 --> 00:20:04,667
Toujours pas !
252
00:20:07,497 --> 00:20:08,667
Je crois qu’on a pigé.
253
00:20:09,097 --> 00:20:12,657
En chargeant tête baissée,
on a aucune chance.
254
00:20:13,227 --> 00:20:14,477
Pas maintenant.
255
00:20:16,637 --> 00:20:18,907
C’est pourquoi…
256
00:20:22,877 --> 00:20:26,127
on attend l’instant propice
pour attaquer.
257
00:20:29,357 --> 00:20:30,397
Maintenant !
258
00:20:30,807 --> 00:20:34,107
Tu vas tâter de notre magie
à pleine puissance !
259
00:20:34,677 --> 00:20:39,237
Ils attendaient d’être à bout portant
pour tout balancer de concert !
260
00:20:44,687 --> 00:20:46,837
Magna, Luck…
261
00:20:47,717 --> 00:20:48,707
Ce mana…
262
00:20:50,567 --> 00:20:51,977
Quelle force incroyable…
263
00:20:52,587 --> 00:20:54,137
Combo magique,
264
00:20:54,847 --> 00:20:57,437
canon fulguro-flammes !
265
00:21:04,397 --> 00:21:06,477
Magna, Luck !
266
00:22:47,827 --> 00:22:50,397
Mini Clover.
267
00:22:51,637 --> 00:22:54,917
Electro Magna Typhoon.
268
00:22:55,317 --> 00:22:57,127
Vous allez bien ?
269
00:22:57,277 --> 00:23:00,247
Je vous entends pas !
Un peu de nerf !
270
00:23:00,387 --> 00:23:05,137
Aujourd’hui, on vous apprend à lancer
un Electro Magna Typhoon facilement.
271
00:23:05,727 --> 00:23:08,347
Il faut d’abord préparer
un arc électrique.
272
00:23:08,477 --> 00:23:09,387
J’y arrive pas !
273
00:23:09,617 --> 00:23:12,617
Ensuite,
je l’enroule autour de Magna.
274
00:23:13,777 --> 00:23:15,867
Tu le feras tout seul, Magna.
275
00:23:15,997 --> 00:23:17,397
Je peux pas, je te dis !
276
00:23:17,547 --> 00:23:19,567
Une fois l’arc autour de lui,
277
00:23:19,697 --> 00:23:23,537
lancez-le à blinde comme une toupie.
Regardez !
278
00:23:24,797 --> 00:23:27,497
L’Electro Magna Typhoon,
c’est facile, pas vrai ?
279
00:23:27,647 --> 00:23:30,287
Y a que toi qui y arrives !
280
00:23:30,427 --> 00:23:32,417
Tu changeras jamais !
281
00:23:32,557 --> 00:23:34,107
À plus !
282
00:23:36,387 --> 00:23:39,237
Peu importe la force de l’ennemi,
je renoncerai pas !
283
00:23:39,377 --> 00:23:40,217
C’est pas fini.
284
00:23:40,387 --> 00:23:43,247
Je suis…
nous sommes le Taureau noir !
285
00:23:43,507 --> 00:23:47,047
Black Clover, page 45.
Obstiné.
286
00:23:44,567 --> 00:23:50,837
PAGE 45
OBSTINÉ
287
00:23:47,187 --> 00:23:50,587
Ah, j’oubliais…
Ma détermination, c’est ça, ma magie !