1 00:00:03,707 --> 00:00:07,757 Les hommes étaient sur le point d’être anéantis par le Malin. 2 00:00:11,997 --> 00:00:16,177 C’est alors qu’un magicien parvint seul à les sauver. 3 00:00:23,397 --> 00:00:28,097 Il se fit appeler Empereur-Mage et devint une légende. 4 00:00:31,737 --> 00:00:35,417 En quête de la pierre magique, Asta et ses amis arrivent au sanctuaire 5 00:00:35,567 --> 00:00:37,277 où le grand prélat, Gifso, 6 00:00:37,407 --> 00:00:40,907 les force à participer au Sanctuary Battle Royale. 7 00:00:42,697 --> 00:00:45,877 Si je me base sur votre système hiérarchique, 8 00:00:46,017 --> 00:00:48,917 mes Prêtres-Mages sont plus puissants que des confirmés. 9 00:00:51,417 --> 00:00:53,427 Comment ? 10 00:00:55,307 --> 00:00:58,307 Crois pas que je vais flipper pour un peu de flotte. 11 00:00:59,617 --> 00:01:03,477 Magna et Luck relèvent aussi le défi afin d’obtenir la pierre magique. 12 00:01:04,857 --> 00:01:07,147 Premier arrivé, premier servi ! 13 00:01:07,307 --> 00:01:10,527 Magie de foudre, orbe foudroyant ! 14 00:01:15,327 --> 00:01:18,197 Oh ! Tu ne manques pas d’entrain, dis-moi. 15 00:01:18,617 --> 00:01:22,697 Mon gamin est le Prêtre-Mage le plus puissant de ce sanctuaire ! 16 00:01:23,007 --> 00:01:27,457 Pas de doute, c’est bien lui le plus fort, ici. 17 00:01:27,677 --> 00:01:29,437 Attaquez-moi en même temps ! 18 00:01:29,597 --> 00:01:32,797 Je ne veux pas vous faire souffrir plus longtemps. 19 00:01:33,177 --> 00:01:36,527 Sort de création aqueuse, le marteau de Poséidon ! 20 00:01:37,217 --> 00:01:38,957 Qui tu crois enterrer, là ? 21 00:01:39,097 --> 00:01:41,777 Je compte bien m’amuser encore ! 22 00:01:47,187 --> 00:01:49,247 Mais sous leurs yeux apparaît Vet, 23 00:01:49,387 --> 00:01:52,187 un des lieutenants de l’Œil maléfique du crépuscule. 24 00:01:52,347 --> 00:01:55,907 Vous avez l’air de bien vous amuser, dites-moi. 25 00:01:56,817 --> 00:02:00,467 Ça vous dérange si je m’invite à la fête ? 26 00:02:31,087 --> 00:02:33,687 L’ENFLAMMÉ ET L’ÉLECTRISÉ 27 00:02:31,087 --> 00:02:33,687 {\an9}PAGE 44 28 00:03:39,047 --> 00:03:41,167 C’est la pleine lune, ce soir. 29 00:03:48,817 --> 00:03:53,317 Je me demande si Asta la contemple aussi d’où il est. 30 00:03:54,207 --> 00:03:55,517 Du calme, Mimosa ! 31 00:04:05,537 --> 00:04:07,237 On a fini par s’endormir. 32 00:04:22,977 --> 00:04:27,477 C’est pas avec ce menu fretin que je vais réussir à m’échauffer. 33 00:04:28,947 --> 00:04:29,757 On y va. 34 00:04:29,887 --> 00:04:30,597 Oui ! 35 00:04:52,067 --> 00:04:56,257 On a beau être en vacances, y en avait de grade supérieur. 36 00:04:56,967 --> 00:05:01,217 Et ce gars les a explosés tout seul ? 37 00:05:02,447 --> 00:05:06,577 Et nous qui comptons sur les chevaliers… C’est quoi, ce délire ? 38 00:05:08,607 --> 00:05:10,127 Il avait rien d’humain. 39 00:05:10,487 --> 00:05:13,297 C’était… une bête féroce ! 40 00:05:17,787 --> 00:05:21,777 D’où elle sort, l’armoire à glace ? Il est gonflé aux stéroïdes ou quoi ? 41 00:05:22,147 --> 00:05:25,427 C’était pourtant ma proie, le mec à la tête de requin. 42 00:05:26,267 --> 00:05:30,517 Tout ce que je peux dire, c’est que Yami a pas autant de mana. 43 00:05:32,977 --> 00:05:35,157 Traverser de puissants courants marins 44 00:05:35,477 --> 00:05:38,447 et t’introduire ici par la force… 45 00:05:38,897 --> 00:05:41,917 Tu dois être doté d’un sacré pouvoir, dis-moi. 46 00:05:42,537 --> 00:05:45,047 Tu tiens encore sur tes jambes ? 47 00:05:45,507 --> 00:05:49,587 Vous n’avez pas l’air de Chevaliers-Mages, 48 00:05:50,037 --> 00:05:53,307 alors qu’est-ce qui vous amène au sanctuaire englouti ? 49 00:05:53,897 --> 00:05:58,267 On cherche la même chose qu’eux, à savoir la pierre magique. 50 00:05:58,557 --> 00:06:03,017 Tu ne crois tout de même pas que je vais te la céder si facilement. 51 00:06:03,397 --> 00:06:06,917 Je comptais pas te demander l’autorisation. 52 00:06:07,057 --> 00:06:11,527 Je vais m’en emparer en dévastant tout et en vous plongeant dans le désarroi. 53 00:06:11,877 --> 00:06:12,777 Comment ? 54 00:06:13,367 --> 00:06:16,257 Allez-y, répandez le désespoir ! 55 00:06:16,417 --> 00:06:17,037 Compris ! 56 00:06:20,487 --> 00:06:25,297 S’inviter de la sorte est très impoli. Veux-tu bien retourner d’où tu viens ? 57 00:06:25,587 --> 00:06:26,797 Écoute-moi, ducon… 58 00:06:27,057 --> 00:06:29,217 Tu devrais aussi surveiller ton langage. 59 00:06:29,527 --> 00:06:30,797 Si tu veux me persuader, 60 00:06:30,947 --> 00:06:34,847 t’as qu’à m’abattre avec ton sort le plus fort. 61 00:06:34,997 --> 00:06:38,757 Je vois que tu me sous-estimes. 62 00:06:39,347 --> 00:06:43,477 Sache que je suis le mage le plus puissant de ce sanctuaire. 63 00:06:43,667 --> 00:06:46,987 Arrête un peu de jacter, fais plutôt parler ta magie ! 64 00:06:47,317 --> 00:06:50,107 Très bien. Tu l’auras voulu… 65 00:06:50,847 --> 00:06:54,117 Magie de création aqueuse, le marteau de Poséidon ! 66 00:07:01,697 --> 00:07:05,387 Magie bestiale, rhinoceros armor. 67 00:07:06,817 --> 00:07:08,667 Ça ne lui a rien fait du tout. 68 00:07:13,007 --> 00:07:16,677 Pas mal pour un minus, tu mérites une récompense. 69 00:07:16,927 --> 00:07:18,017 Une récompense ? 70 00:07:18,317 --> 00:07:22,187 Oui, celle de goûter au désespoir. 71 00:07:22,377 --> 00:07:24,637 C’est la loi de la jungle qui prévaut. 72 00:07:24,767 --> 00:07:28,777 Les gros triomphent, les petits se font juste bouffer. 73 00:07:29,027 --> 00:07:31,527 Magie bestiale, bear claw ! 74 00:07:44,897 --> 00:07:47,037 J’espère que vous avez bien savouré 75 00:07:47,457 --> 00:07:49,917 la différence de force qui nous sépare… 76 00:07:50,257 --> 00:07:55,147 La vermine dans votre genre a pas une seule lueur d’espoir. 77 00:08:04,097 --> 00:08:06,187 C’est impossible ! 78 00:08:06,607 --> 00:08:11,027 Gio, le plus puissant du sanctuaire, défait si facilement… 79 00:08:11,177 --> 00:08:14,527 Je n’ai jamais vu une telle magie. 80 00:08:15,057 --> 00:08:20,157 Fini de jouer, papy. Envoie-moi là-bas tout de suite. 81 00:08:20,517 --> 00:08:22,887 Ce doit être grave, pour que tu dises ça. 82 00:08:23,137 --> 00:08:26,167 Mais qui est donc cet homme ? 83 00:08:26,717 --> 00:08:30,667 Un lieutenant de l’Œil maléfique du crépuscule, une bande de détraqués. 84 00:08:30,937 --> 00:08:32,717 L’Œil maléfique du crépuscule ? 85 00:08:33,317 --> 00:08:36,927 Pas le temps de t’expliquer. Magne-toi, chaque minute compte. 86 00:08:37,167 --> 00:08:40,107 Je suis désolé, mais c’est impossible. 87 00:08:40,257 --> 00:08:43,787 On ne peut sortir d’ici tant que la partie n’est pas terminée. 88 00:08:43,927 --> 00:08:45,787 Ni dissiper ce sort. 89 00:08:45,917 --> 00:08:48,857 C’est la règle avec ma magie. 90 00:08:49,197 --> 00:08:50,567 Je vois. 91 00:08:51,747 --> 00:08:52,527 Que fais-tu ? 92 00:08:52,937 --> 00:08:54,777 Je vais régler ça à ma manière. 93 00:08:56,177 --> 00:08:58,917 Magie de ténèbres, avidya slash ! 94 00:09:05,567 --> 00:09:07,957 Mais… qu’est-ce que c’est que ce binz ? 95 00:09:09,157 --> 00:09:10,237 C’est… 96 00:09:10,837 --> 00:09:13,967 Magie spatiale, boule extra-dimensionnelle. 97 00:09:15,347 --> 00:09:18,257 Nul ne peut s’extraire de ma magie spatiale 98 00:09:18,387 --> 00:09:21,717 lorsqu’il en est prisonnier. 99 00:09:22,777 --> 00:09:25,137 Hé, le métèque à l’épée du Taureau noir… 100 00:09:25,937 --> 00:09:29,057 Ton mana m’indique où tu te trouves. 101 00:09:29,427 --> 00:09:31,837 Patiente un peu en assistant au spectacle. 102 00:09:32,147 --> 00:09:34,647 Tu seras mon plat de résistance. 103 00:09:35,057 --> 00:09:39,657 Tu auras meilleur goût si je te brise en tuant tes amis sous tes yeux. 104 00:09:40,077 --> 00:09:44,497 Si ce fou sort de là, le sanctuaire est en péril. 105 00:09:44,637 --> 00:09:45,657 L’ancien ! 106 00:09:46,347 --> 00:09:47,267 Qu’y a-t-il ? 107 00:09:47,397 --> 00:09:49,747 Ils peuvent encore nous entendre ? 108 00:09:50,667 --> 00:09:51,847 Oui. 109 00:09:52,677 --> 00:09:53,917 Que veux-tu leur dire ? 110 00:09:54,997 --> 00:09:56,687 Test ! 111 00:09:57,367 --> 00:09:59,717 {\an1}– Un, deux, un, deux… – C’est le capitaine ! 112 00:10:00,107 --> 00:10:02,637 Écoutez-moi bien, bande de couillons ! 113 00:10:03,187 --> 00:10:05,077 J’en ai eu un, capitaine ! 114 00:10:05,237 --> 00:10:07,887 Un type dangereux a rejoint la partie. 115 00:10:08,767 --> 00:10:11,227 Un mec de chez l’Œil maléfique du crépuscule. 116 00:10:11,377 --> 00:10:15,387 Il a la force d’un capitaine et il ressemble à un sauvage. 117 00:10:18,907 --> 00:10:20,447 Il parle de ce gars-là ? 118 00:10:21,907 --> 00:10:25,797 Il est accompagné de trois de ses larbins. 119 00:10:27,567 --> 00:10:30,477 Mais quelque chose m’empêche de vous rejoindre. 120 00:10:30,747 --> 00:10:33,247 Comment ça, quelque chose ? 121 00:10:33,387 --> 00:10:35,397 En gros, faudra vous démerder. 122 00:10:35,537 --> 00:10:36,947 Il disjoncte ou quoi ? 123 00:10:37,077 --> 00:10:38,047 Vous avez pigé ? 124 00:10:38,397 --> 00:10:41,297 C’est le moment de dépasser vos limites ! 125 00:10:44,757 --> 00:10:47,367 Si vous mourez, je vous bute. Terminé ! 126 00:10:48,577 --> 00:10:50,557 C’est quoi, encore, ces conneries ? 127 00:10:50,947 --> 00:10:55,577 Qui aurait imaginé que le jeu deviendrait si palpitant… 128 00:10:55,737 --> 00:11:00,567 L’avenir du sanctuaire englouti repose sur cette partie, boudiou ! 129 00:11:01,267 --> 00:11:03,087 Changement de règles ! 130 00:11:03,847 --> 00:11:05,327 Plus de limite de temps. 131 00:11:06,197 --> 00:11:10,437 Vainquez l’Œil maléfique du crépuscule pour remporter la partie. 132 00:11:11,017 --> 00:11:13,087 En ma qualité de grand prélat, 133 00:11:13,227 --> 00:11:16,507 j’exaucerai les vœux de ceux qui contribueront à ce succès 134 00:11:16,627 --> 00:11:18,967 dans la limite de mes possibilités ! 135 00:11:20,627 --> 00:11:22,337 Ce mec est hyper balèze. 136 00:11:27,327 --> 00:11:28,977 Merde ! 137 00:11:29,117 --> 00:11:33,727 J’ai les jetons, mais c’est ça qui fait tout le sel de ce combat ! 138 00:11:34,117 --> 00:11:36,887 J’y arriverai. Je vais lui régler son compte ! 139 00:11:39,107 --> 00:11:40,057 Asta ! 140 00:11:41,197 --> 00:11:43,027 On remet notre duel à plus tard. 141 00:11:43,247 --> 00:11:44,387 Kiato… 142 00:11:47,137 --> 00:11:48,657 Allez, c’est parti ! 143 00:11:48,807 --> 00:11:49,687 Ouais ! 144 00:11:50,347 --> 00:11:54,337 Bien, qui sera ma prochaine proie ? 145 00:11:55,177 --> 00:11:56,267 C’est pas fini ! 146 00:11:58,067 --> 00:12:01,757 Tu veux déjà passer aux suivants ? 147 00:12:02,167 --> 00:12:05,537 Je te signale qu’on est toujours vivants… 148 00:12:08,577 --> 00:12:11,057 Après ce que Yami vient de dire, 149 00:12:11,467 --> 00:12:14,997 on peut pas se permettre de jeter l’éponge ! 150 00:12:15,857 --> 00:12:17,107 En plus… 151 00:12:17,517 --> 00:12:20,627 on est pas du genre à se laisser faire ! 152 00:12:22,037 --> 00:12:26,117 Parfait. Je prendrai encore plus de plaisir à vous briser. 153 00:12:26,427 --> 00:12:31,027 Plus la proie se débat, plus je me délecte de sa lente agonie. 154 00:12:46,267 --> 00:12:48,027 On a beau tenir encore debout, 155 00:12:48,177 --> 00:12:50,867 je vois pas comment on va combattre ce monstre. 156 00:12:51,017 --> 00:12:54,207 Il peut nous éjecter du terrain en un seul coup… 157 00:12:54,347 --> 00:12:55,487 Toi, là-bas ! 158 00:12:55,927 --> 00:12:57,947 Fais-nous la même que tout à l’heure… 159 00:12:59,107 --> 00:13:00,787 Ton attaque à pleine vitesse ! 160 00:13:00,997 --> 00:13:03,407 Fais pas le con, Luck ! 161 00:13:03,527 --> 00:13:05,527 On l’a peut-être bloqué de justesse, 162 00:13:05,667 --> 00:13:08,207 mais on a quand même pris cher ! 163 00:13:08,477 --> 00:13:12,127 Tu essaies de m’imiter ? Intéressant. 164 00:13:12,727 --> 00:13:16,897 Alors je briserai tous vos espoirs… jusqu’à ce que vous en creviez ! 165 00:13:25,067 --> 00:13:28,957 Je le savais, cette attaque te fait momentanément baisser ta garde. 166 00:13:29,527 --> 00:13:32,127 Tu as déjà réussi à t’adapter à ma rapidité. 167 00:13:32,607 --> 00:13:35,737 Tes sens sont aussi affûtés que ta vitesse, félicitations. 168 00:13:36,177 --> 00:13:39,487 Mon orbe foudroyant a aucun effet sur lui ! 169 00:13:40,207 --> 00:13:41,737 Amusons-nous un peu. 170 00:13:47,127 --> 00:13:48,537 Il tient pas en place. 171 00:14:32,187 --> 00:14:35,587 Ce crétin et sa passion pour le combat… 172 00:14:38,257 --> 00:14:41,727 Magna, c’est ça ? T’as une sacrée crinière. 173 00:14:43,247 --> 00:14:44,817 Je m’appelle Luck, enchanté ! 174 00:14:44,957 --> 00:14:47,487 Ce serait pas Luck le joyeux fou furieux, 175 00:14:47,607 --> 00:14:50,347 l’obsédé de la baston dont tout le monde parle ? 176 00:14:50,747 --> 00:14:53,377 Je vais lui montrer direct qui est le patron. 177 00:14:53,857 --> 00:14:57,117 Enchanté, couillon. 178 00:14:59,087 --> 00:15:01,527 T’en fais, une drôle de tête ! 179 00:15:02,777 --> 00:15:03,997 Depuis son arrivée, 180 00:15:04,117 --> 00:15:07,887 ce morveux s’amuse à m’en faire voir de toutes les couleurs. 181 00:15:08,957 --> 00:15:13,057 Il lui manque vraiment une case… 182 00:15:15,017 --> 00:15:17,227 Chaud devant. 183 00:15:21,057 --> 00:15:24,507 Même en mission, il peut pas s’empêcher de foutre le bordel. 184 00:15:38,187 --> 00:15:40,317 Voici l’Electro Magna Typhoon ! 185 00:15:44,637 --> 00:15:47,977 Mais je dois bien admettre qu’il a un sacré sens du combat. 186 00:15:49,857 --> 00:15:53,947 Il est devenu encore plus fort depuis sa mission au donjon. 187 00:15:54,707 --> 00:15:59,467 Ça me fait mal de l’avouer, mais tu dois être mon meilleur ami. 188 00:15:59,587 --> 00:16:00,257 Merde. 189 00:16:03,617 --> 00:16:04,657 Me laisse pas… 190 00:16:05,647 --> 00:16:09,017 Me laisse pas sur la touche, ducon ! 191 00:16:09,527 --> 00:16:11,137 Sort de création de flammes… 192 00:16:12,387 --> 00:16:14,397 grand slam ! 193 00:16:14,647 --> 00:16:17,147 Prends-toi ça dans la tronche ! 194 00:16:25,727 --> 00:16:28,867 Bien joué, Magna ! Tiens, mange ! 195 00:16:34,437 --> 00:16:37,947 La première fois que je t’ai vu, je t’ai pris pour un gros naze. 196 00:16:39,297 --> 00:16:42,627 Un péquenaud ? Il a pas l’air marrant. 197 00:16:43,217 --> 00:16:46,477 Mais mon instinct m’a rappelé à l’ordre. 198 00:16:46,797 --> 00:16:51,057 Et j’ai compris que tu deviendrais aussi dangereux que drôle. 199 00:16:52,267 --> 00:16:55,307 J’avais hâte de voir ça, donc je te chambrais toujours. 200 00:16:56,147 --> 00:16:58,437 Le flan que t’avais planqué était bon ! 201 00:16:58,587 --> 00:17:02,087 Et ce sera ton dernier repas ! 202 00:17:02,837 --> 00:17:06,507 Et toi, tu réagissais tout le temps au quart de tour. 203 00:17:07,087 --> 00:17:08,587 Je viens juste de réaliser 204 00:17:09,157 --> 00:17:10,577 ce que tu es pour moi… 205 00:17:12,097 --> 00:17:13,167 Tu es… 206 00:17:16,207 --> 00:17:19,567 Tu es mon tout premier ami. 207 00:17:19,757 --> 00:17:23,417 T’as pas que ça dans le ventre, quand même, Magna ? 208 00:17:23,717 --> 00:17:25,337 La ferme ! 209 00:17:34,217 --> 00:17:36,257 Super réception, bouboule de feu ! 210 00:17:36,397 --> 00:17:39,767 Tu m’as traité de quoi, là ? Hors de ma vue, foudroboy ! 211 00:17:40,147 --> 00:17:42,567 Il est temps de mettre fin à ce petit jeu. 212 00:17:42,767 --> 00:17:44,587 C’est justement ce qu’on pensait ! 213 00:17:44,737 --> 00:17:47,067 Moi aussi, je suis gonflé à bloc ! 214 00:17:49,167 --> 00:17:50,067 Par ici ! 215 00:17:50,687 --> 00:17:52,907 Comment tu fais sans ressentir le mana ? 216 00:17:53,177 --> 00:17:55,197 J’utilise mon ki à la place. 217 00:17:55,647 --> 00:17:56,467 Ton ki ? 218 00:17:56,957 --> 00:17:59,197 Du mana provient en effet de là-bas. 219 00:17:59,627 --> 00:18:01,887 Et il est ultra puissant… 220 00:18:02,247 --> 00:18:04,587 J’ai jamais ressenti un truc comme ça. 221 00:18:05,597 --> 00:18:08,377 Mais comme tu dis, on a pas le choix ! 222 00:18:08,637 --> 00:18:11,387 En parlant de ki, tout à l’heure… 223 00:18:11,677 --> 00:18:15,387 J’ai eu du mal à deviner tes mouvements. Comment tu t’y es pris ? 224 00:18:16,747 --> 00:18:21,897 Quand je m’arrête pas de danser, j’entre dans une transe profonde. 225 00:18:22,177 --> 00:18:23,407 Une transe profonde ? 226 00:18:23,547 --> 00:18:26,767 Dans cet état, je me déplace sans réfléchir. 227 00:18:27,167 --> 00:18:29,797 C’est ce qui rend mes mouvements imprévisibles. 228 00:18:29,947 --> 00:18:32,607 Je vois ! Je connaissais pas cette technique ! 229 00:18:33,017 --> 00:18:33,907 C’est parti ! 230 00:18:37,497 --> 00:18:38,557 Tu fais quoi, là ? 231 00:18:38,807 --> 00:18:40,167 J’entre en transe. 232 00:18:42,787 --> 00:18:44,637 J’arrive à distinguer leur magie. 233 00:18:44,847 --> 00:18:47,197 Il y en a une de flammes et une de foudre. 234 00:18:47,647 --> 00:18:51,257 Une de flammes et une de foudre ? C’est Magna et Luck ! 235 00:18:51,727 --> 00:18:53,647 L’autre pouvoir est colossal. 236 00:18:54,677 --> 00:18:55,897 Qu’est-ce que c’est ? 237 00:18:56,257 --> 00:18:59,097 On dirait une centaine de bêtes déchaînées. 238 00:18:59,457 --> 00:19:03,297 Ça doit être Vet. T’arrives à savoir tout ça ? 239 00:19:03,617 --> 00:19:07,157 Dans la famille, on a l’œil pour discerner la magie. 240 00:19:07,477 --> 00:19:09,757 Ils vont pas y arriver. 241 00:19:09,897 --> 00:19:13,467 T’inquiète ! Ils ont beau être un peu déjantés sur les bords, 242 00:19:13,677 --> 00:19:16,137 on peut compter sur eux dans les coups durs. 243 00:19:16,387 --> 00:19:18,077 Ils clamseront pas ! 244 00:19:25,807 --> 00:19:27,697 Vous avez enfin compris ? 245 00:19:27,907 --> 00:19:32,107 Les bêtes faibles sont mangées et connaissent que le désespoir. 246 00:19:32,827 --> 00:19:34,757 Le désespoir ? 247 00:19:35,177 --> 00:19:38,217 Tu crois que je suis du genre à me tourmenter ? 248 00:19:38,607 --> 00:19:42,267 T’as raison, si on sombre dans le désespoir, 249 00:19:43,927 --> 00:19:47,897 ça signifierait perdre la face vis-à-vis du petit nouveau ! 250 00:19:56,107 --> 00:19:56,887 Pas encore ! 251 00:20:03,707 --> 00:20:04,667 Toujours pas ! 252 00:20:07,497 --> 00:20:08,667 Je crois qu’on a pigé. 253 00:20:09,097 --> 00:20:12,657 En chargeant tête baissée, on a aucune chance. 254 00:20:13,227 --> 00:20:14,477 Pas maintenant. 255 00:20:16,637 --> 00:20:18,907 C’est pourquoi… 256 00:20:22,877 --> 00:20:26,127 on attend l’instant propice pour attaquer. 257 00:20:29,357 --> 00:20:30,397 Maintenant ! 258 00:20:30,807 --> 00:20:34,107 Tu vas tâter de notre magie à pleine puissance ! 259 00:20:34,677 --> 00:20:39,237 Ils attendaient d’être à bout portant pour tout balancer de concert ! 260 00:20:44,687 --> 00:20:46,837 Magna, Luck… 261 00:20:47,717 --> 00:20:48,707 Ce mana… 262 00:20:50,567 --> 00:20:51,977 Quelle force incroyable… 263 00:20:52,587 --> 00:20:54,137 Combo magique, 264 00:20:54,847 --> 00:20:57,437 canon fulguro-flammes ! 265 00:21:04,397 --> 00:21:06,477 Magna, Luck ! 266 00:22:47,827 --> 00:22:50,397 Mini Clover. 267 00:22:51,637 --> 00:22:54,917 Electro Magna Typhoon. 268 00:22:55,317 --> 00:22:57,127 Vous allez bien ? 269 00:22:57,277 --> 00:23:00,247 Je vous entends pas ! Un peu de nerf ! 270 00:23:00,387 --> 00:23:05,137 Aujourd’hui, on vous apprend à lancer un Electro Magna Typhoon facilement. 271 00:23:05,727 --> 00:23:08,347 Il faut d’abord préparer un arc électrique. 272 00:23:08,477 --> 00:23:09,387 J’y arrive pas ! 273 00:23:09,617 --> 00:23:12,617 Ensuite, je l’enroule autour de Magna. 274 00:23:13,777 --> 00:23:15,867 Tu le feras tout seul, Magna. 275 00:23:15,997 --> 00:23:17,397 Je peux pas, je te dis ! 276 00:23:17,547 --> 00:23:19,567 Une fois l’arc autour de lui, 277 00:23:19,697 --> 00:23:23,537 lancez-le à blinde comme une toupie. Regardez ! 278 00:23:24,797 --> 00:23:27,497 L’Electro Magna Typhoon, c’est facile, pas vrai ? 279 00:23:27,647 --> 00:23:30,287 Y a que toi qui y arrives ! 280 00:23:30,427 --> 00:23:32,417 Tu changeras jamais ! 281 00:23:32,557 --> 00:23:34,107 À plus ! 282 00:23:36,387 --> 00:23:39,237 Peu importe la force de l’ennemi, je renoncerai pas ! 283 00:23:39,377 --> 00:23:40,217 C’est pas fini. 284 00:23:40,387 --> 00:23:43,247 Je suis… nous sommes le Taureau noir ! 285 00:23:43,507 --> 00:23:47,047 Black Clover, page 45. Obstiné. 286 00:23:44,567 --> 00:23:50,837 PAGE 45 OBSTINÉ 287 00:23:47,187 --> 00:23:50,587 Ah, j’oubliais… Ma détermination, c’est ça, ma magie !